All language subtitles for South Park - S01E03 - Volcano.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,434 --> 00:00:07,234 I know a certain kitty kitty who's sleeping with Mommy tonight. 2 00:00:07,544 --> 00:00:09,474 That is a hoot and a holler. 3 00:00:09,644 --> 00:00:13,574 This next episode is our favorite. It's called "Volcano." 4 00:00:13,784 --> 00:00:17,044 The boys go camping with Stan's uncle and Ned. 5 00:00:17,254 --> 00:00:21,084 They encounter a strange creature and a deadly volcano. 6 00:00:21,284 --> 00:00:24,784 The reason that this episode is Scratch's favorite... 7 00:00:24,994 --> 00:00:28,354 ...is it deals with an issue that's important to us. 8 00:00:28,564 --> 00:00:32,584 We grew up in Colorado, where black bear hunting is illegal. 9 00:00:32,764 --> 00:00:36,894 A few years ago, a man shot a bear and her cubs out of a tree. 10 00:00:37,074 --> 00:00:41,374 When taken to jail, the man said, "They were coming right for us." 11 00:00:41,544 --> 00:00:46,204 But he'd shot the bears out of a tree. It was ridiculous. It's not funny. 12 00:00:47,244 --> 00:00:51,414 What America wants to know is, is there really a Skuzzlebutt? 13 00:00:51,614 --> 00:00:54,514 These are all works of fiction. 14 00:00:54,724 --> 00:01:00,314 There's no such thing as aliens, Skuzzlebutt or Patrick Duffy. 15 00:01:00,524 --> 00:01:03,424 Why does Ned speak the way he does? 16 00:01:03,634 --> 00:01:06,724 Ned is our favorite character in South Park. 17 00:01:06,934 --> 00:01:11,704 He had a laryngectomy from smoking too much and got throat cancer. 18 00:01:11,904 --> 00:01:13,834 So now he talks like this. 19 00:01:14,044 --> 00:01:17,534 I guess we can all take a lesson from Ned. 20 00:01:17,744 --> 00:01:22,304 So sit back, relax, and enjoy "Volcano." 21 00:01:33,794 --> 00:01:36,794 * I'm goin' down to South Park * * gonna have myself a time * 22 00:01:37,179 --> 00:01:40,310 * Friendly faces everywhere * * humble folks without temptation * 23 00:01:40,662 --> 00:01:43,405 * Goin' down to South Park * * gonna leave my woes behind * 24 00:01:43,792 --> 00:01:47,062 * Ample parking day or night * * people spouting HOWDY NEIGHBOR * 25 00:01:47,345 --> 00:01:50,052 * Heading on up to South Park * * gonna see if I can't unwind * 26 00:01:50,475 --> 00:01:53,780 * (I like girls with big fat t*****s) * * (I like girls with big vag***s) * 27 00:01:53,815 --> 00:01:56,559 * So come on down to South Park * * and meet some friends of mine * 28 00:01:57,684 --> 00:02:02,284 Now, you be careful, Eric. The woods can be very dangerous. 29 00:02:02,484 --> 00:02:03,754 Okay, Mom. 30 00:02:05,854 --> 00:02:10,814 - Ready to go hunting? - My Uncle Jimbo says we gotta go early. 31 00:02:11,034 --> 00:02:14,724 Right. Animals are easier to shoot in the morning. 32 00:02:14,934 --> 00:02:18,764 Here, hon. I packed you Cheesy Poofs and Happy Tarts. 33 00:02:18,974 --> 00:02:21,334 Don't worry, we'll take care of him. 34 00:02:21,504 --> 00:02:24,444 I brought my war buddy, Ned, to keep things safe. 35 00:02:24,914 --> 00:02:28,104 Hello, Mrs. Cartman. How are you today? 36 00:02:28,314 --> 00:02:30,244 Use lots of bug spray... 37 00:02:30,414 --> 00:02:35,444 ...and if you have to poo-poo, don't wipe with poison ivy. 38 00:02:35,624 --> 00:02:36,744 That's sick! 39 00:02:36,924 --> 00:02:39,944 It can get scary up in those woods... 40 00:02:40,164 --> 00:02:43,754 ...but just remember, Mommy's not far away. 41 00:02:45,234 --> 00:02:48,294 - Drive! Drive! - You give your mommy a kissy. 42 00:02:48,504 --> 00:02:51,434 Drive the car, damn it! Drive! 43 00:02:52,434 --> 00:02:56,844 - Don't get scared, Cartman. - Shut up! I'm not scared of nothing! 44 00:02:57,044 --> 00:02:59,514 Maybe your mom can give me a kiss too. 45 00:02:59,544 --> 00:03:01,195 (Maybe she can suck my dick.) 46 00:03:02,314 --> 00:03:04,114 That's disgusting! 47 00:03:04,314 --> 00:03:07,844 - You piece of crap, I'll kill you! - That's the spirit! 48 00:03:08,054 --> 00:03:11,324 Let's get that testosterone flowing. 49 00:03:11,524 --> 00:03:14,354 Boys, I need to get serious for a minute. 50 00:03:14,564 --> 00:03:18,934 I want you to understand a few basic rules of hunting. 51 00:03:19,134 --> 00:03:22,794 Don't ever walk with your gun unless the safety's on. 52 00:03:23,004 --> 00:03:25,094 Don't shoot anything human. 53 00:03:25,274 --> 00:03:28,334 Never spill your beer in the bullet chamber. 54 00:03:28,544 --> 00:03:31,404 - Uncle Jimbo, we don't drink beer. - What?! 55 00:03:31,614 --> 00:03:35,634 That's right, I don't think 8-year-old kids drink beer. 56 00:03:35,844 --> 00:03:37,184 Chocolate milk! 57 00:03:37,384 --> 00:03:40,114 We'll be drinking plenty on this trip. 58 00:03:40,324 --> 00:03:45,414 After all, hunting sober is like fishing sober. 59 00:03:45,624 --> 00:03:51,494 It will be nice to get out of the city for a while, away from civilization. 60 00:03:54,204 --> 00:03:55,494 Here we are. 61 00:03:56,834 --> 00:04:01,934 Okay, each of you young'uns take a gun, a beer and some smokes. 62 00:04:02,144 --> 00:04:04,944 Hey, I didn't get a gun! 63 00:04:05,144 --> 00:04:08,014 Sweet. This is like the gun I used in Nam. 64 00:04:08,214 --> 00:04:12,044 - You weren't in Vietnam! - Were you stationed in Da Nang? 65 00:04:12,254 --> 00:04:14,884 He makes stuff up. Don't believe him. 66 00:04:15,084 --> 00:04:17,244 I'll blow your frigging head off! 67 00:04:17,424 --> 00:04:21,294 Look out, son, that's dangerous! You'll spill your beer. 68 00:04:26,334 --> 00:04:29,824 After this, my uncle will take me hunting in Africa. 69 00:04:30,034 --> 00:04:31,664 Wow, that'd be cool! 70 00:04:31,874 --> 00:04:35,304 My mom says there's a lot of black people in Africa. 71 00:04:35,474 --> 00:04:38,914 Look there. That's a Rocky Mountain black bear. 72 00:04:39,074 --> 00:04:43,104 One of the few remaining of its kind. Isn't it beautiful? 73 00:04:43,314 --> 00:04:45,874 My God, it's coming right for us! 74 00:04:48,484 --> 00:04:51,384 It wasn't coming for us. It was just sitting! 75 00:04:51,594 --> 00:04:54,754 Not so loud. Now, that's just a technicality. 76 00:04:54,964 --> 00:04:56,424 - What do you mean? - See... 77 00:04:56,634 --> 00:04:59,964 ...the Democrats have passed laws trying to stop hunting. 78 00:05:00,164 --> 00:05:01,694 Democrats piss me off! 79 00:05:01,904 --> 00:05:06,234 They say we can't shoot certain animals unless they pose a threat. 80 00:05:06,434 --> 00:05:10,774 So before we shoot, we have to say, "It's coming right for us!" 81 00:05:10,974 --> 00:05:12,944 You're smart, Uncle Jimbo. 82 00:05:13,144 --> 00:05:16,844 - Jimbo, look. - Oh, it's a deer. 83 00:05:17,054 --> 00:05:20,284 Looks like about a.46-gauge, Ned. 84 00:05:20,454 --> 00:05:23,084 It's coming right for us! 85 00:05:26,024 --> 00:05:27,724 Kick ass! 86 00:05:28,294 --> 00:05:32,924 Did you see that? I was imperiled by that ferocious charging buck. 87 00:05:33,134 --> 00:05:34,864 Rabbit! Rabbit, 5:00. 88 00:05:36,604 --> 00:05:38,964 Let's move! Move! 89 00:05:39,174 --> 00:05:41,144 - Is this hunting? - I guess so. 90 00:05:41,344 --> 00:05:44,534 - Dude, I'm starting to have flashbacks. - What? 91 00:05:44,744 --> 00:05:48,904 Stand forth! Pull up flank! Look out for Charlies in trees! 92 00:05:52,554 --> 00:05:54,884 This one's yours, Stan. 93 00:05:57,794 --> 00:06:02,024 - It's coming right for us! - It's coming right for us. 94 00:06:04,664 --> 00:06:08,434 - Shoot it, Stan! - I got your back, soldier. 95 00:06:09,234 --> 00:06:11,264 I can't. 96 00:06:11,434 --> 00:06:14,874 - What's wrong with you? - I don't wanna shoot it. 97 00:06:15,074 --> 00:06:18,874 What are you talking about? You're not making any sense! 98 00:06:19,074 --> 00:06:22,244 - You're hysterical! - I just don't wanna shoot it. 99 00:06:22,444 --> 00:06:24,414 My nephew's a tree-hugger?! 100 00:06:24,614 --> 00:06:27,674 Hippie! Go back to Woodstock if you can't shoot. 101 00:06:27,884 --> 00:06:30,354 - I can shoot you! - I can shoot you too! 102 00:06:30,554 --> 00:06:34,014 - I'll kill you! - I'll fill you full of lead! 103 00:06:34,694 --> 00:06:36,524 Hey, what's that? 104 00:06:52,314 --> 00:06:53,874 What the heck is this? 105 00:06:55,214 --> 00:06:57,974 Yeah, Frank? It's Randy. 106 00:06:58,184 --> 00:07:02,284 Good. Yeah, listen, the little needle's moving. 107 00:07:02,484 --> 00:07:06,354 It's going back and forth really fast. What's that mean? 108 00:07:08,664 --> 00:07:10,654 Let me check. 109 00:07:11,034 --> 00:07:13,054 Yeah, it's smoking. 110 00:07:13,804 --> 00:07:15,394 Oh, really? 111 00:07:15,604 --> 00:07:17,264 Really? 112 00:07:18,034 --> 00:07:22,034 Oh, my God! A volcano! 113 00:07:31,354 --> 00:07:35,484 - My weenies won't cook. - This wood won't burn. 114 00:07:35,684 --> 00:07:39,524 Looks like we'll have to use the old Indian fire trick. 115 00:07:49,734 --> 00:07:53,174 Stop, drop and roll, Ned! 116 00:07:56,374 --> 00:08:01,244 Goddamn it, I just got that van! How are we supposed to get home? 117 00:08:01,414 --> 00:08:03,784 It hurts, it hurts! 118 00:08:03,984 --> 00:08:06,884 You guys, this works pretty good right now. 119 00:08:08,454 --> 00:08:13,554 Mr. Mayor, you can't stop serving Salisbury steak in our public schools. 120 00:08:13,764 --> 00:08:15,624 What's next, meatloaf? 121 00:08:15,824 --> 00:08:18,824 We are aware of your concerns, Chef, but... 122 00:08:19,034 --> 00:08:22,904 - The geologist is here to see you. - My geologist? Now? 123 00:08:23,104 --> 00:08:26,234 The infection's fine. I don't need a checkup. 124 00:08:26,434 --> 00:08:30,174 No, that's a gynecologist. A geologist studies the earth. 125 00:08:30,374 --> 00:08:33,904 I know that. How dare you insult my intellect! 126 00:08:34,114 --> 00:08:37,644 I went to Princeton! You get out of my office! 127 00:08:37,854 --> 00:08:41,984 I'm not in your office. I'm talking to you through a speaker. 128 00:08:42,684 --> 00:08:45,524 - Just send in the geometrist! - Geologist. 129 00:08:45,724 --> 00:08:49,524 - You are fired, buddy! - It's been great working for you. 130 00:08:49,724 --> 00:08:55,224 Mayor, we've got a very big problem. Mt. Evanson is about to erupt. 131 00:08:57,804 --> 00:08:59,964 What does this mean to the town? 132 00:09:00,174 --> 00:09:03,104 This graph shows everything from normal to bad. 133 00:09:03,304 --> 00:09:06,034 Right now, South Park is here. 134 00:09:17,224 --> 00:09:21,054 - My God! - Mayor, some of the school children... 135 00:09:21,264 --> 00:09:23,854 ...are up camping on that mountain now! 136 00:09:24,064 --> 00:09:27,224 This is big! Johnson! Johnson, are you there? 137 00:09:27,434 --> 00:09:30,334 You fired Johnson. I'm his replacement, Ted. 138 00:09:30,534 --> 00:09:33,004 Ted, we've got a major crisis here. 139 00:09:33,204 --> 00:09:38,734 I want you to call Inside Edition, Rescue 911 and Entertainment Tonight. 140 00:09:38,944 --> 00:09:44,244 You'd better get my stylist too. Don't worry, things are under control. 141 00:09:46,084 --> 00:09:51,584 And then, Ned picked up the grenade and boom! Blasted his arm clear off! 142 00:09:51,924 --> 00:09:56,084 We spent hours looking for that arm, but it was never found. 143 00:09:56,294 --> 00:10:00,254 Some say it's still crawling around to this day. 144 00:10:02,164 --> 00:10:04,764 - Gotcha! - That's not scary. 145 00:10:04,974 --> 00:10:09,134 - You were scared. You almost peed. - Shut up! I didn't pee! 146 00:10:09,344 --> 00:10:12,144 Ned, hand me that gin. 147 00:10:13,614 --> 00:10:17,604 - You boys wanna tie one on? - No, that stuff tastes like pee. 148 00:10:17,814 --> 00:10:20,474 - Cartman's pee. - You would taste my pee! 149 00:10:20,684 --> 00:10:24,644 What's wrong with you? Can't you have a little alcohol? 150 00:10:25,424 --> 00:10:28,124 Christ, look at that little bastard go! 151 00:10:29,894 --> 00:10:33,624 You see that, Stan? Now, that is a dirty little bastard. 152 00:10:33,834 --> 00:10:35,994 I'm a dirty little bastard too. 153 00:10:36,204 --> 00:10:38,694 You guys, I know a scary story. 154 00:10:38,904 --> 00:10:41,804 - Shut up. You can't scare anybody. - Oh, yeah? 155 00:10:42,004 --> 00:10:46,634 - Have you guys heard of Skuzzlebutt? - What butt? 156 00:10:46,814 --> 00:10:51,114 Skuzzlebutt is a creature that lives up on this very mountain... 157 00:10:51,284 --> 00:10:54,374 ...and kills anybody who climbs to the top. 158 00:10:54,584 --> 00:10:58,044 - Why? - Because it loves the taste of blood... 159 00:10:58,254 --> 00:11:01,554 ...and likes to add pieces to its deformed body. 160 00:11:01,764 --> 00:11:03,754 Deformed how? 161 00:11:03,934 --> 00:11:07,294 On his left arm, instead of a hand, he has... 162 00:11:07,464 --> 00:11:09,564 - A hook! - A knife! 163 00:11:09,734 --> 00:11:14,174 No, a piece of celery. Yes, and he walks with a limp. 164 00:11:14,374 --> 00:11:18,204 One of his legs is missing. And where his leg should be... 165 00:11:18,414 --> 00:11:21,274 ...there's nothing but Patrick Duffy. 166 00:11:22,214 --> 00:11:25,414 Patrick Duffy?! Damn it, that's not scary! 167 00:11:25,614 --> 00:11:28,784 What do you mean? Have you seen Step by Step? 168 00:11:29,084 --> 00:11:33,614 He lives alone on this mountain and weaves baskets and other crafts. 169 00:11:33,824 --> 00:11:39,094 They say that on quiet nights, you can hear him weaving his baskets. 170 00:11:41,264 --> 00:11:44,682 - You suck at telling scary stories! - Give me that flashlight. 171 00:11:44,665 --> 00:11:46,365 (What's that?) 172 00:11:48,604 --> 00:11:51,904 - What is that? - Maybe it's Skuzzlebutt coming for us. 173 00:11:52,114 --> 00:11:53,374 It might be. 174 00:11:53,584 --> 00:11:56,414 I hope he doesn't cut me with his celery. 175 00:11:56,614 --> 00:11:59,944 Screw you guys! Go to hell! 176 00:12:00,154 --> 00:12:05,854 Ned, why don't you whip out the old cancer kazoo? Let's do a little song. 177 00:12:30,454 --> 00:12:32,854 They don't think Skuzzlebutt's scary? 178 00:12:33,014 --> 00:12:36,354 Let's see how they like it when they see Skuzzlebutt! 179 00:12:36,524 --> 00:12:38,184 I'll scare them tomorrow. 180 00:12:49,834 --> 00:12:52,564 - Stan. Stan, wake up! - What, dude? 181 00:12:52,774 --> 00:12:55,244 I think something took Cartman away. 182 00:12:55,444 --> 00:12:58,464 - Where's my uncle and Ned? - Fishing with Kenny. 183 00:12:58,674 --> 00:13:01,904 Kenny? But this is supposed to be my camping trip. 184 00:13:02,114 --> 00:13:05,604 Why do they like Kenny so much? Doesn't he like me? 185 00:13:05,814 --> 00:13:09,944 - Stan, you wanna know what I think? - What? 186 00:13:11,954 --> 00:13:16,054 What a beautiful morning for fishing. There's a fish! 187 00:13:19,194 --> 00:13:20,754 Got it. 188 00:13:23,234 --> 00:13:24,604 Great instincts. 189 00:13:24,804 --> 00:13:26,934 Uncle Jimbo, Cartman's missing! 190 00:13:27,144 --> 00:13:29,634 - Who? The fat kid? - Yeah. 191 00:13:29,844 --> 00:13:32,744 Oh, hell. I guess we better go look for him. 192 00:13:32,944 --> 00:13:37,004 Ned, we gotta cut it short. Fire out the 12-20! 193 00:13:40,854 --> 00:13:44,154 That's about the limit for our fishing permit. 194 00:13:44,324 --> 00:13:47,199 Oh, man, it smells like dead fish here. 195 00:13:47,294 --> 00:13:49,555 (A little like a vagina.) 196 00:13:48,764 --> 00:13:51,694 Oh, man, that is nasty. 197 00:13:51,894 --> 00:13:55,424 I've never seen a kid as cool as you, Kenny. 198 00:13:55,634 --> 00:13:58,316 I'm making you my honorary nephew. 199 00:13:58,394 --> 00:13:59,394 (Cool) 200 00:14:02,974 --> 00:14:05,444 People of South Park are humble and friendly. 201 00:14:05,614 --> 00:14:09,244 But now, hot lava will engulf them... 202 00:14:09,414 --> 00:14:14,754 ...and end their miserable lives with excruciatingly painful, burning agony. 203 00:14:15,284 --> 00:14:17,914 Hey, I'm on TV! I'm on TV! 204 00:14:18,124 --> 00:14:21,564 What are you doing to prepare for this catastrophe? 205 00:14:21,764 --> 00:14:25,664 All we know right now is that some of our children... 206 00:14:25,864 --> 00:14:30,664 ...are camping on that mountain and... I'm sorry, can I start over? 207 00:14:30,874 --> 00:14:34,464 You can edit this, right? Ready? Three, two, one. 208 00:14:34,674 --> 00:14:36,334 All we know right now... 209 00:14:36,544 --> 00:14:40,234 ...is some of our children are camping on that mountain. 210 00:14:40,444 --> 00:14:43,074 We can't do anything until we get them! 211 00:14:43,544 --> 00:14:48,114 Okay, people, let's go get those kids! 212 00:14:48,324 --> 00:14:50,984 Everybody, you gotta help the children! 213 00:14:53,124 --> 00:14:57,114 He couldn't have gone far, unless something drug him off. 214 00:14:57,294 --> 00:15:00,784 There's not many animals out today, Jimbo. 215 00:15:00,964 --> 00:15:05,404 Yeah, it's almost like something funny's going on. 216 00:15:06,704 --> 00:15:11,704 - Ned, what'd you have for breakfast? - I don't know. I've got some bad gas. 217 00:15:11,914 --> 00:15:14,104 Wait, there's a ram! 218 00:15:14,384 --> 00:15:17,644 It's coming right for us! 219 00:15:19,384 --> 00:15:20,944 Nice shooting, Kenny! 220 00:15:21,124 --> 00:15:24,024 - Here, you need a bigger gun. - Look! 221 00:15:24,224 --> 00:15:27,984 I am Skuzzlebutt, lord of the mountains! 222 00:15:28,194 --> 00:15:30,354 Behold my Patrick Duffy leg! 223 00:15:30,564 --> 00:15:34,264 - What is it? - Skuzzlebutt! Cartman wasn't lying. 224 00:15:34,464 --> 00:15:37,334 We can make a mint killing this thing. 225 00:15:37,534 --> 00:15:40,094 We'll be on the cover of Guns & Ammo. 226 00:15:40,304 --> 00:15:42,744 This calls for some HJ-1 4. 227 00:15:42,944 --> 00:15:45,674 Those guys are totally scared. 228 00:15:46,544 --> 00:15:49,274 Fire in the hole! 229 00:15:49,884 --> 00:15:52,004 Holy crap! 230 00:15:53,614 --> 00:15:57,714 - Damn, I think I missed. - What is wrong with you people?! 231 00:15:57,924 --> 00:16:01,514 - Come on, let's move! Move! - Wait, wait! 232 00:16:02,964 --> 00:16:04,194 Is it on? Okay. 233 00:16:04,394 --> 00:16:07,334 People, form groups and search the mountain. 234 00:16:07,534 --> 00:16:10,334 Report back here every hour, you got that? 235 00:16:10,534 --> 00:16:13,474 - Mayor, I might have an idea. - What? 236 00:16:13,674 --> 00:16:18,134 If we can dig a large trench, we can divert the lava into a canyon. 237 00:16:18,344 --> 00:16:21,374 Then it would bypass South Park completely. 238 00:16:21,584 --> 00:16:24,744 - That would be good, right? - I'm pretty sure. 239 00:16:24,954 --> 00:16:26,974 What are we waiting for? 240 00:16:27,184 --> 00:16:31,284 Okay, people, change of plans. Half of you, grab shovels. 241 00:16:31,494 --> 00:16:33,854 These look like his tracks. 242 00:16:34,064 --> 00:16:37,124 Ned, prepare some HK-12 and some Plasticine. 243 00:16:37,334 --> 00:16:41,894 I'll bet that sucker's headed for a higher elevation... Bird! 244 00:16:42,964 --> 00:16:45,434 It can breathe better higher up. 245 00:16:45,634 --> 00:16:47,764 Look, up there! 246 00:16:47,974 --> 00:16:50,534 You guys, it's just me! 247 00:16:50,714 --> 00:16:54,404 - We sure it's Skuzzlebutt? - Is there a Patrick Duffy leg? 248 00:16:54,614 --> 00:16:56,244 I can't tell. Kill it! 249 00:16:56,444 --> 00:16:59,174 I gotta get out of this stupid costume! 250 00:16:59,384 --> 00:17:02,714 - Kenny, you take the front. - No, I can do it. 251 00:17:02,924 --> 00:17:06,824 - I wanna bag that animal! - That's the spirit! Let's hunt! 252 00:17:07,024 --> 00:17:08,924 Guys, I was just kidding! 253 00:17:09,124 --> 00:17:14,364 As some people try to save their town, others look for the missing people. 254 00:17:14,564 --> 00:17:17,054 But all must take every precaution. 255 00:17:17,274 --> 00:17:21,294 People, listen up. As we near the top of the mountain... 256 00:17:21,504 --> 00:17:25,504 ...the chances of our encountering some lava becomes great. 257 00:17:25,674 --> 00:17:31,544 I have special-ordered this training film to assist us in volcano safety. 258 00:17:31,754 --> 00:17:35,054 Mr. Garrison, if you would, please. 259 00:17:36,824 --> 00:17:39,514 Natural disasters can be the cause... 260 00:17:39,694 --> 00:17:44,064 ...of troubling and undesirable stress. A volcano is no exception. 261 00:17:44,234 --> 00:17:48,464 What should you do if a volcano erupts near you or your family? 262 00:17:48,664 --> 00:17:51,394 Here, we see the Stevens on a picnic. 263 00:17:51,604 --> 00:17:55,064 Suddenly, daughter hears a noise. It's a volcano. 264 00:17:55,274 --> 00:17:58,004 Junior seems worried. But have no fear... 265 00:17:58,214 --> 00:18:02,074 ...Jane learned in school what to do when a volcano erupts. 266 00:18:02,284 --> 00:18:05,974 That's right, Jane. Duck and cover. 267 00:18:08,284 --> 00:18:12,124 So, what will you do when you hear a volcano erupting? 268 00:18:12,594 --> 00:18:17,224 That's right, duck and cover. Looks like you got the idea. 269 00:18:17,434 --> 00:18:19,194 Duck and cover. 270 00:18:19,394 --> 00:18:21,884 Thank you, and goodbye. 271 00:18:22,104 --> 00:18:23,894 Okay, any questions? 272 00:18:24,104 --> 00:18:29,374 That has got to be the most ridiculous load of pig crap I have ever seen! 273 00:18:29,574 --> 00:18:31,164 That's enough! 274 00:18:32,644 --> 00:18:36,704 I'll bag Skuzzlebutt, then we'll see who's a little bastard. 275 00:18:36,914 --> 00:18:39,214 Seriously, you guys! 276 00:18:39,414 --> 00:18:40,854 Kill it. Kill it! 277 00:18:45,554 --> 00:18:47,024 Come on, kill it! 278 00:18:48,094 --> 00:18:52,084 - Goddamn it, I can't do it! - You pansy! Give me that gun! 279 00:18:54,034 --> 00:18:57,464 - Goddamn it, don't shoot me! - What the Sam Hill? 280 00:18:57,634 --> 00:19:01,004 I was trying to scare you. You can put the gun down now! 281 00:19:01,174 --> 00:19:04,074 So much for the cover of Guns & Ammo. 282 00:19:04,244 --> 00:19:08,304 But I think we've learned some important lessons. I think... 283 00:19:10,484 --> 00:19:14,414 - Holy crap! - The mountain, it's blown its top! 284 00:19:19,324 --> 00:19:21,854 Oh, my God, they killed Kenny! 285 00:19:21,855 --> 00:19:22,855 (Nope, I'm okay! Aaah!) 286 00:19:26,864 --> 00:19:30,894 - Look, the volcano! - Quick! Duck and cover! 287 00:19:33,574 --> 00:19:36,334 That lava's coming right for us! 288 00:19:36,544 --> 00:19:38,474 Oh, no, look! 289 00:19:39,974 --> 00:19:43,914 What is this trench doing here?! We can't get across! 290 00:19:44,114 --> 00:19:48,414 The missing children are trapped in the path of hot, nasty lava. 291 00:19:48,624 --> 00:19:52,384 God, please deliver those darling kids from... 292 00:19:52,594 --> 00:19:55,324 Wait, wait, wait! Three, two and one. 293 00:19:55,524 --> 00:19:57,464 God, please deliver... 294 00:19:57,664 --> 00:19:59,024 Help! 295 00:20:08,144 --> 00:20:10,634 Jiminy! It's the real Skuzzlebutt! 296 00:20:10,844 --> 00:20:15,284 - What? Skuzzlebutt's real? - Oh, my God, look at his leg! 297 00:20:15,484 --> 00:20:18,044 Hi, kids, I'm TV's Patrick Duffy. 298 00:20:18,254 --> 00:20:20,514 Quick, Ned, shoot it! 299 00:20:20,724 --> 00:20:23,414 Oh, no, out of ammo! 300 00:20:25,094 --> 00:20:29,084 - What is that thing? - That's Skuzzlebutt! 301 00:20:29,294 --> 00:20:32,594 He has Patrick Duffy for a leg and weaves baskets. 302 00:20:32,794 --> 00:20:37,394 This isn't happening. Everyone look away. Nothing to see here. 303 00:20:37,604 --> 00:20:40,904 Well, boys, I'm sorry I got you all killed. 304 00:20:50,814 --> 00:20:53,014 He built a wicker basket! 305 00:20:53,214 --> 00:20:55,314 He's saving us! 306 00:21:00,024 --> 00:21:03,724 - Skuzzlebutt saved the day! - And my calculations worked. 307 00:21:03,924 --> 00:21:07,624 The lava's following the trench into the canyon. 308 00:21:08,564 --> 00:21:12,434 Where exactly does the canyon go? 309 00:21:17,044 --> 00:21:19,634 South Park is saved! 310 00:21:20,814 --> 00:21:22,272 Hey, look, Kenny's okay! 311 00:21:22,282 --> 00:21:23,582 (Hey guys, what's up?) 312 00:21:24,284 --> 00:21:29,444 Now these humble people can rejoice and celebrate their victory over nature. 313 00:21:29,624 --> 00:21:32,384 I'm getting word that the school's chef... 314 00:21:32,594 --> 00:21:36,044 ...wants to sing a song about this struggle of humanity. 315 00:21:50,574 --> 00:21:53,304 What do you have to say about this outcome? 316 00:21:53,514 --> 00:21:59,504 Well, we owe everything to this friendly yet misunderstood creature. 317 00:22:00,154 --> 00:22:03,954 - Thank you, Skuzzlebutt. - Friend. 318 00:22:04,154 --> 00:22:06,594 Oh, how sweet! 319 00:22:09,464 --> 00:22:11,654 I did it! I killed something! 320 00:22:11,864 --> 00:22:14,664 - What has he done? - Turn off the cameras! 321 00:22:14,864 --> 00:22:16,354 That was easy. 322 00:22:17,134 --> 00:22:20,404 No! Why, God, why?! 323 00:22:20,604 --> 00:22:22,664 You shouldn't have done that! 324 00:22:22,874 --> 00:22:24,844 - Why? - Make up your mind, dude. 325 00:22:25,044 --> 00:22:28,374 Some things you kill, some things you don't, see? 326 00:22:28,584 --> 00:22:31,704 - No. - Only now in this late hour... 327 00:22:31,914 --> 00:22:36,787 ...do I see the folly of guns. I'll never use a gun again. 328 00:22:38,327 --> 00:22:39,327 (Oh no!) 329 00:22:42,664 --> 00:22:45,284 I wanted you to be proud of me, like Kenny. 330 00:22:45,494 --> 00:22:49,454 But Kenny's dead now. You're always gonna be my nephew. 331 00:22:49,664 --> 00:22:51,934 You just can't kill anything. 332 00:22:52,134 --> 00:22:55,234 - You understand? - I don't understand hunting. 333 00:22:55,444 --> 00:23:00,344 - It's stupid. Let's go watch cartoons. - Yeah, cartoons kick ass. 25877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.