Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,434 --> 00:00:07,234
I know a certain kitty kitty
who's sleeping with Mommy tonight.
2
00:00:07,544 --> 00:00:09,474
That is a hoot and a holler.
3
00:00:09,644 --> 00:00:13,574
This next episode is our favorite.
It's called "Volcano."
4
00:00:13,784 --> 00:00:17,044
The boys go camping
with Stan's uncle and Ned.
5
00:00:17,254 --> 00:00:21,084
They encounter a strange creature
and a deadly volcano.
6
00:00:21,284 --> 00:00:24,784
The reason that this episode
is Scratch's favorite...
7
00:00:24,994 --> 00:00:28,354
...is it deals with an issue
that's important to us.
8
00:00:28,564 --> 00:00:32,584
We grew up in Colorado,
where black bear hunting is illegal.
9
00:00:32,764 --> 00:00:36,894
A few years ago, a man shot a bear
and her cubs out of a tree.
10
00:00:37,074 --> 00:00:41,374
When taken to jail, the man said,
"They were coming right for us."
11
00:00:41,544 --> 00:00:46,204
But he'd shot the bears out of a tree.
It was ridiculous. It's not funny.
12
00:00:47,244 --> 00:00:51,414
What America wants to know is,
is there really a Skuzzlebutt?
13
00:00:51,614 --> 00:00:54,514
These are all works of fiction.
14
00:00:54,724 --> 00:01:00,314
There's no such thing as aliens,
Skuzzlebutt or Patrick Duffy.
15
00:01:00,524 --> 00:01:03,424
Why does Ned speak the way he does?
16
00:01:03,634 --> 00:01:06,724
Ned is our favorite character
in South Park.
17
00:01:06,934 --> 00:01:11,704
He had a laryngectomy from smoking
too much and got throat cancer.
18
00:01:11,904 --> 00:01:13,834
So now he talks like this.
19
00:01:14,044 --> 00:01:17,534
I guess we can all take
a lesson from Ned.
20
00:01:17,744 --> 00:01:22,304
So sit back, relax,
and enjoy "Volcano."
21
00:01:33,794 --> 00:01:36,794
* I'm goin' down to South Park *
* gonna have myself a time *
22
00:01:37,179 --> 00:01:40,310
* Friendly faces everywhere *
* humble folks without temptation *
23
00:01:40,662 --> 00:01:43,405
* Goin' down to South Park *
* gonna leave my woes behind *
24
00:01:43,792 --> 00:01:47,062
* Ample parking day or night *
* people spouting HOWDY NEIGHBOR *
25
00:01:47,345 --> 00:01:50,052
* Heading on up to South Park *
* gonna see if I can't unwind *
26
00:01:50,475 --> 00:01:53,780
* (I like girls with big fat t*****s) *
* (I like girls with big vag***s) *
27
00:01:53,815 --> 00:01:56,559
* So come on down to South Park *
* and meet some friends of mine *
28
00:01:57,684 --> 00:02:02,284
Now, you be careful, Eric.
The woods can be very dangerous.
29
00:02:02,484 --> 00:02:03,754
Okay, Mom.
30
00:02:05,854 --> 00:02:10,814
- Ready to go hunting?
- My Uncle Jimbo says we gotta go early.
31
00:02:11,034 --> 00:02:14,724
Right. Animals are easier
to shoot in the morning.
32
00:02:14,934 --> 00:02:18,764
Here, hon. I packed you Cheesy Poofs
and Happy Tarts.
33
00:02:18,974 --> 00:02:21,334
Don't worry, we'll take care of him.
34
00:02:21,504 --> 00:02:24,444
I brought my war buddy, Ned,
to keep things safe.
35
00:02:24,914 --> 00:02:28,104
Hello, Mrs. Cartman.
How are you today?
36
00:02:28,314 --> 00:02:30,244
Use lots of bug spray...
37
00:02:30,414 --> 00:02:35,444
...and if you have to poo-poo,
don't wipe with poison ivy.
38
00:02:35,624 --> 00:02:36,744
That's sick!
39
00:02:36,924 --> 00:02:39,944
It can get scary up
in those woods...
40
00:02:40,164 --> 00:02:43,754
...but just remember,
Mommy's not far away.
41
00:02:45,234 --> 00:02:48,294
- Drive! Drive!
- You give your mommy a kissy.
42
00:02:48,504 --> 00:02:51,434
Drive the car, damn it! Drive!
43
00:02:52,434 --> 00:02:56,844
- Don't get scared, Cartman.
- Shut up! I'm not scared of nothing!
44
00:02:57,044 --> 00:02:59,514
Maybe your mom can give me
a kiss too.
45
00:02:59,544 --> 00:03:01,195
(Maybe she can suck my dick.)
46
00:03:02,314 --> 00:03:04,114
That's disgusting!
47
00:03:04,314 --> 00:03:07,844
- You piece of crap, I'll kill you!
- That's the spirit!
48
00:03:08,054 --> 00:03:11,324
Let's get that testosterone flowing.
49
00:03:11,524 --> 00:03:14,354
Boys, I need to get serious
for a minute.
50
00:03:14,564 --> 00:03:18,934
I want you to understand
a few basic rules of hunting.
51
00:03:19,134 --> 00:03:22,794
Don't ever walk with your gun
unless the safety's on.
52
00:03:23,004 --> 00:03:25,094
Don't shoot anything human.
53
00:03:25,274 --> 00:03:28,334
Never spill your beer
in the bullet chamber.
54
00:03:28,544 --> 00:03:31,404
- Uncle Jimbo, we don't drink beer.
- What?!
55
00:03:31,614 --> 00:03:35,634
That's right, I don't think
8-year-old kids drink beer.
56
00:03:35,844 --> 00:03:37,184
Chocolate milk!
57
00:03:37,384 --> 00:03:40,114
We'll be drinking plenty
on this trip.
58
00:03:40,324 --> 00:03:45,414
After all, hunting sober
is like fishing sober.
59
00:03:45,624 --> 00:03:51,494
It will be nice to get out of the city
for a while, away from civilization.
60
00:03:54,204 --> 00:03:55,494
Here we are.
61
00:03:56,834 --> 00:04:01,934
Okay, each of you young'uns take
a gun, a beer and some smokes.
62
00:04:02,144 --> 00:04:04,944
Hey, I didn't get a gun!
63
00:04:05,144 --> 00:04:08,014
Sweet. This is like the gun
I used in Nam.
64
00:04:08,214 --> 00:04:12,044
- You weren't in Vietnam!
- Were you stationed in Da Nang?
65
00:04:12,254 --> 00:04:14,884
He makes stuff up.
Don't believe him.
66
00:04:15,084 --> 00:04:17,244
I'll blow your frigging head off!
67
00:04:17,424 --> 00:04:21,294
Look out, son, that's dangerous!
You'll spill your beer.
68
00:04:26,334 --> 00:04:29,824
After this, my uncle will
take me hunting in Africa.
69
00:04:30,034 --> 00:04:31,664
Wow, that'd be cool!
70
00:04:31,874 --> 00:04:35,304
My mom says there's a lot
of black people in Africa.
71
00:04:35,474 --> 00:04:38,914
Look there.
That's a Rocky Mountain black bear.
72
00:04:39,074 --> 00:04:43,104
One of the few remaining of its kind.
Isn't it beautiful?
73
00:04:43,314 --> 00:04:45,874
My God, it's coming right for us!
74
00:04:48,484 --> 00:04:51,384
It wasn't coming for us.
It was just sitting!
75
00:04:51,594 --> 00:04:54,754
Not so loud.
Now, that's just a technicality.
76
00:04:54,964 --> 00:04:56,424
- What do you mean?
- See...
77
00:04:56,634 --> 00:04:59,964
...the Democrats have passed laws
trying to stop hunting.
78
00:05:00,164 --> 00:05:01,694
Democrats piss me off!
79
00:05:01,904 --> 00:05:06,234
They say we can't shoot certain animals
unless they pose a threat.
80
00:05:06,434 --> 00:05:10,774
So before we shoot, we have to say,
"It's coming right for us!"
81
00:05:10,974 --> 00:05:12,944
You're smart, Uncle Jimbo.
82
00:05:13,144 --> 00:05:16,844
- Jimbo, look.
- Oh, it's a deer.
83
00:05:17,054 --> 00:05:20,284
Looks like about a.46-gauge, Ned.
84
00:05:20,454 --> 00:05:23,084
It's coming right for us!
85
00:05:26,024 --> 00:05:27,724
Kick ass!
86
00:05:28,294 --> 00:05:32,924
Did you see that? I was imperiled
by that ferocious charging buck.
87
00:05:33,134 --> 00:05:34,864
Rabbit! Rabbit, 5:00.
88
00:05:36,604 --> 00:05:38,964
Let's move! Move!
89
00:05:39,174 --> 00:05:41,144
- Is this hunting?
- I guess so.
90
00:05:41,344 --> 00:05:44,534
- Dude, I'm starting to have flashbacks.
- What?
91
00:05:44,744 --> 00:05:48,904
Stand forth! Pull up flank!
Look out for Charlies in trees!
92
00:05:52,554 --> 00:05:54,884
This one's yours, Stan.
93
00:05:57,794 --> 00:06:02,024
- It's coming right for us!
- It's coming right for us.
94
00:06:04,664 --> 00:06:08,434
- Shoot it, Stan!
- I got your back, soldier.
95
00:06:09,234 --> 00:06:11,264
I can't.
96
00:06:11,434 --> 00:06:14,874
- What's wrong with you?
- I don't wanna shoot it.
97
00:06:15,074 --> 00:06:18,874
What are you talking about?
You're not making any sense!
98
00:06:19,074 --> 00:06:22,244
- You're hysterical!
- I just don't wanna shoot it.
99
00:06:22,444 --> 00:06:24,414
My nephew's a tree-hugger?!
100
00:06:24,614 --> 00:06:27,674
Hippie! Go back to Woodstock
if you can't shoot.
101
00:06:27,884 --> 00:06:30,354
- I can shoot you!
- I can shoot you too!
102
00:06:30,554 --> 00:06:34,014
- I'll kill you!
- I'll fill you full of lead!
103
00:06:34,694 --> 00:06:36,524
Hey, what's that?
104
00:06:52,314 --> 00:06:53,874
What the heck is this?
105
00:06:55,214 --> 00:06:57,974
Yeah, Frank? It's Randy.
106
00:06:58,184 --> 00:07:02,284
Good. Yeah, listen,
the little needle's moving.
107
00:07:02,484 --> 00:07:06,354
It's going back and forth really fast.
What's that mean?
108
00:07:08,664 --> 00:07:10,654
Let me check.
109
00:07:11,034 --> 00:07:13,054
Yeah, it's smoking.
110
00:07:13,804 --> 00:07:15,394
Oh, really?
111
00:07:15,604 --> 00:07:17,264
Really?
112
00:07:18,034 --> 00:07:22,034
Oh, my God! A volcano!
113
00:07:31,354 --> 00:07:35,484
- My weenies won't cook.
- This wood won't burn.
114
00:07:35,684 --> 00:07:39,524
Looks like we'll have to use
the old Indian fire trick.
115
00:07:49,734 --> 00:07:53,174
Stop, drop and roll, Ned!
116
00:07:56,374 --> 00:08:01,244
Goddamn it, I just got that van!
How are we supposed to get home?
117
00:08:01,414 --> 00:08:03,784
It hurts, it hurts!
118
00:08:03,984 --> 00:08:06,884
You guys, this works
pretty good right now.
119
00:08:08,454 --> 00:08:13,554
Mr. Mayor, you can't stop serving
Salisbury steak in our public schools.
120
00:08:13,764 --> 00:08:15,624
What's next, meatloaf?
121
00:08:15,824 --> 00:08:18,824
We are aware
of your concerns, Chef, but...
122
00:08:19,034 --> 00:08:22,904
- The geologist is here to see you.
- My geologist? Now?
123
00:08:23,104 --> 00:08:26,234
The infection's fine.
I don't need a checkup.
124
00:08:26,434 --> 00:08:30,174
No, that's a gynecologist.
A geologist studies the earth.
125
00:08:30,374 --> 00:08:33,904
I know that.
How dare you insult my intellect!
126
00:08:34,114 --> 00:08:37,644
I went to Princeton!
You get out of my office!
127
00:08:37,854 --> 00:08:41,984
I'm not in your office.
I'm talking to you through a speaker.
128
00:08:42,684 --> 00:08:45,524
- Just send in the geometrist!
- Geologist.
129
00:08:45,724 --> 00:08:49,524
- You are fired, buddy!
- It's been great working for you.
130
00:08:49,724 --> 00:08:55,224
Mayor, we've got a very big problem.
Mt. Evanson is about to erupt.
131
00:08:57,804 --> 00:08:59,964
What does this mean to the town?
132
00:09:00,174 --> 00:09:03,104
This graph shows everything
from normal to bad.
133
00:09:03,304 --> 00:09:06,034
Right now, South Park is here.
134
00:09:17,224 --> 00:09:21,054
- My God!
- Mayor, some of the school children...
135
00:09:21,264 --> 00:09:23,854
...are up camping
on that mountain now!
136
00:09:24,064 --> 00:09:27,224
This is big!
Johnson! Johnson, are you there?
137
00:09:27,434 --> 00:09:30,334
You fired Johnson.
I'm his replacement, Ted.
138
00:09:30,534 --> 00:09:33,004
Ted, we've got a major crisis here.
139
00:09:33,204 --> 00:09:38,734
I want you to call Inside Edition,
Rescue 911 and Entertainment Tonight.
140
00:09:38,944 --> 00:09:44,244
You'd better get my stylist too.
Don't worry, things are under control.
141
00:09:46,084 --> 00:09:51,584
And then, Ned picked up the grenade
and boom! Blasted his arm clear off!
142
00:09:51,924 --> 00:09:56,084
We spent hours looking for that arm,
but it was never found.
143
00:09:56,294 --> 00:10:00,254
Some say it's still crawling around
to this day.
144
00:10:02,164 --> 00:10:04,764
- Gotcha!
- That's not scary.
145
00:10:04,974 --> 00:10:09,134
- You were scared. You almost peed.
- Shut up! I didn't pee!
146
00:10:09,344 --> 00:10:12,144
Ned, hand me that gin.
147
00:10:13,614 --> 00:10:17,604
- You boys wanna tie one on?
- No, that stuff tastes like pee.
148
00:10:17,814 --> 00:10:20,474
- Cartman's pee.
- You would taste my pee!
149
00:10:20,684 --> 00:10:24,644
What's wrong with you?
Can't you have a little alcohol?
150
00:10:25,424 --> 00:10:28,124
Christ, look at that little bastard go!
151
00:10:29,894 --> 00:10:33,624
You see that, Stan?
Now, that is a dirty little bastard.
152
00:10:33,834 --> 00:10:35,994
I'm a dirty little bastard too.
153
00:10:36,204 --> 00:10:38,694
You guys, I know a scary story.
154
00:10:38,904 --> 00:10:41,804
- Shut up. You can't scare anybody.
- Oh, yeah?
155
00:10:42,004 --> 00:10:46,634
- Have you guys heard of Skuzzlebutt?
- What butt?
156
00:10:46,814 --> 00:10:51,114
Skuzzlebutt is a creature that lives
up on this very mountain...
157
00:10:51,284 --> 00:10:54,374
...and kills anybody
who climbs to the top.
158
00:10:54,584 --> 00:10:58,044
- Why?
- Because it loves the taste of blood...
159
00:10:58,254 --> 00:11:01,554
...and likes to add pieces
to its deformed body.
160
00:11:01,764 --> 00:11:03,754
Deformed how?
161
00:11:03,934 --> 00:11:07,294
On his left arm,
instead of a hand, he has...
162
00:11:07,464 --> 00:11:09,564
- A hook!
- A knife!
163
00:11:09,734 --> 00:11:14,174
No, a piece of celery.
Yes, and he walks with a limp.
164
00:11:14,374 --> 00:11:18,204
One of his legs is missing.
And where his leg should be...
165
00:11:18,414 --> 00:11:21,274
...there's nothing but Patrick Duffy.
166
00:11:22,214 --> 00:11:25,414
Patrick Duffy?!
Damn it, that's not scary!
167
00:11:25,614 --> 00:11:28,784
What do you mean?
Have you seen Step by Step?
168
00:11:29,084 --> 00:11:33,614
He lives alone on this mountain
and weaves baskets and other crafts.
169
00:11:33,824 --> 00:11:39,094
They say that on quiet nights,
you can hear him weaving his baskets.
170
00:11:41,264 --> 00:11:44,682
- You suck at telling scary stories!
- Give me that flashlight.
171
00:11:44,665 --> 00:11:46,365
(What's that?)
172
00:11:48,604 --> 00:11:51,904
- What is that?
- Maybe it's Skuzzlebutt coming for us.
173
00:11:52,114 --> 00:11:53,374
It might be.
174
00:11:53,584 --> 00:11:56,414
I hope he doesn't cut me
with his celery.
175
00:11:56,614 --> 00:11:59,944
Screw you guys! Go to hell!
176
00:12:00,154 --> 00:12:05,854
Ned, why don't you whip out the old
cancer kazoo? Let's do a little song.
177
00:12:30,454 --> 00:12:32,854
They don't think Skuzzlebutt's scary?
178
00:12:33,014 --> 00:12:36,354
Let's see how they like it
when they see Skuzzlebutt!
179
00:12:36,524 --> 00:12:38,184
I'll scare them tomorrow.
180
00:12:49,834 --> 00:12:52,564
- Stan. Stan, wake up!
- What, dude?
181
00:12:52,774 --> 00:12:55,244
I think something took Cartman away.
182
00:12:55,444 --> 00:12:58,464
- Where's my uncle and Ned?
- Fishing with Kenny.
183
00:12:58,674 --> 00:13:01,904
Kenny? But this is supposed
to be my camping trip.
184
00:13:02,114 --> 00:13:05,604
Why do they like Kenny so much?
Doesn't he like me?
185
00:13:05,814 --> 00:13:09,944
- Stan, you wanna know what I think?
- What?
186
00:13:11,954 --> 00:13:16,054
What a beautiful morning for fishing.
There's a fish!
187
00:13:19,194 --> 00:13:20,754
Got it.
188
00:13:23,234 --> 00:13:24,604
Great instincts.
189
00:13:24,804 --> 00:13:26,934
Uncle Jimbo, Cartman's missing!
190
00:13:27,144 --> 00:13:29,634
- Who? The fat kid?
- Yeah.
191
00:13:29,844 --> 00:13:32,744
Oh, hell.
I guess we better go look for him.
192
00:13:32,944 --> 00:13:37,004
Ned, we gotta cut it short.
Fire out the 12-20!
193
00:13:40,854 --> 00:13:44,154
That's about the limit
for our fishing permit.
194
00:13:44,324 --> 00:13:47,199
Oh, man, it smells
like dead fish here.
195
00:13:47,294 --> 00:13:49,555
(A little like a vagina.)
196
00:13:48,764 --> 00:13:51,694
Oh, man, that is nasty.
197
00:13:51,894 --> 00:13:55,424
I've never seen a kid
as cool as you, Kenny.
198
00:13:55,634 --> 00:13:58,316
I'm making you my honorary nephew.
199
00:13:58,394 --> 00:13:59,394
(Cool)
200
00:14:02,974 --> 00:14:05,444
People of South Park
are humble and friendly.
201
00:14:05,614 --> 00:14:09,244
But now, hot lava will engulf them...
202
00:14:09,414 --> 00:14:14,754
...and end their miserable lives with
excruciatingly painful, burning agony.
203
00:14:15,284 --> 00:14:17,914
Hey, I'm on TV! I'm on TV!
204
00:14:18,124 --> 00:14:21,564
What are you doing to prepare
for this catastrophe?
205
00:14:21,764 --> 00:14:25,664
All we know right now
is that some of our children...
206
00:14:25,864 --> 00:14:30,664
...are camping on that mountain and...
I'm sorry, can I start over?
207
00:14:30,874 --> 00:14:34,464
You can edit this, right?
Ready? Three, two, one.
208
00:14:34,674 --> 00:14:36,334
All we know right now...
209
00:14:36,544 --> 00:14:40,234
...is some of our children
are camping on that mountain.
210
00:14:40,444 --> 00:14:43,074
We can't do anything
until we get them!
211
00:14:43,544 --> 00:14:48,114
Okay, people, let's go get those kids!
212
00:14:48,324 --> 00:14:50,984
Everybody, you gotta help
the children!
213
00:14:53,124 --> 00:14:57,114
He couldn't have gone far,
unless something drug him off.
214
00:14:57,294 --> 00:15:00,784
There's not many animals
out today, Jimbo.
215
00:15:00,964 --> 00:15:05,404
Yeah, it's almost like
something funny's going on.
216
00:15:06,704 --> 00:15:11,704
- Ned, what'd you have for breakfast?
- I don't know. I've got some bad gas.
217
00:15:11,914 --> 00:15:14,104
Wait, there's a ram!
218
00:15:14,384 --> 00:15:17,644
It's coming right for us!
219
00:15:19,384 --> 00:15:20,944
Nice shooting, Kenny!
220
00:15:21,124 --> 00:15:24,024
- Here, you need a bigger gun.
- Look!
221
00:15:24,224 --> 00:15:27,984
I am Skuzzlebutt,
lord of the mountains!
222
00:15:28,194 --> 00:15:30,354
Behold my Patrick Duffy leg!
223
00:15:30,564 --> 00:15:34,264
- What is it?
- Skuzzlebutt! Cartman wasn't lying.
224
00:15:34,464 --> 00:15:37,334
We can make a mint killing this thing.
225
00:15:37,534 --> 00:15:40,094
We'll be on the cover
of Guns & Ammo.
226
00:15:40,304 --> 00:15:42,744
This calls for some HJ-1 4.
227
00:15:42,944 --> 00:15:45,674
Those guys are totally scared.
228
00:15:46,544 --> 00:15:49,274
Fire in the hole!
229
00:15:49,884 --> 00:15:52,004
Holy crap!
230
00:15:53,614 --> 00:15:57,714
- Damn, I think I missed.
- What is wrong with you people?!
231
00:15:57,924 --> 00:16:01,514
- Come on, let's move! Move!
- Wait, wait!
232
00:16:02,964 --> 00:16:04,194
Is it on? Okay.
233
00:16:04,394 --> 00:16:07,334
People, form groups
and search the mountain.
234
00:16:07,534 --> 00:16:10,334
Report back here every hour,
you got that?
235
00:16:10,534 --> 00:16:13,474
- Mayor, I might have an idea.
- What?
236
00:16:13,674 --> 00:16:18,134
If we can dig a large trench,
we can divert the lava into a canyon.
237
00:16:18,344 --> 00:16:21,374
Then it would bypass
South Park completely.
238
00:16:21,584 --> 00:16:24,744
- That would be good, right?
- I'm pretty sure.
239
00:16:24,954 --> 00:16:26,974
What are we waiting for?
240
00:16:27,184 --> 00:16:31,284
Okay, people, change of plans.
Half of you, grab shovels.
241
00:16:31,494 --> 00:16:33,854
These look like his tracks.
242
00:16:34,064 --> 00:16:37,124
Ned, prepare some HK-12
and some Plasticine.
243
00:16:37,334 --> 00:16:41,894
I'll bet that sucker's headed
for a higher elevation... Bird!
244
00:16:42,964 --> 00:16:45,434
It can breathe better higher up.
245
00:16:45,634 --> 00:16:47,764
Look, up there!
246
00:16:47,974 --> 00:16:50,534
You guys, it's just me!
247
00:16:50,714 --> 00:16:54,404
- We sure it's Skuzzlebutt?
- Is there a Patrick Duffy leg?
248
00:16:54,614 --> 00:16:56,244
I can't tell. Kill it!
249
00:16:56,444 --> 00:16:59,174
I gotta get out
of this stupid costume!
250
00:16:59,384 --> 00:17:02,714
- Kenny, you take the front.
- No, I can do it.
251
00:17:02,924 --> 00:17:06,824
- I wanna bag that animal!
- That's the spirit! Let's hunt!
252
00:17:07,024 --> 00:17:08,924
Guys, I was just kidding!
253
00:17:09,124 --> 00:17:14,364
As some people try to save their town,
others look for the missing people.
254
00:17:14,564 --> 00:17:17,054
But all must take every precaution.
255
00:17:17,274 --> 00:17:21,294
People, listen up.
As we near the top of the mountain...
256
00:17:21,504 --> 00:17:25,504
...the chances of our encountering
some lava becomes great.
257
00:17:25,674 --> 00:17:31,544
I have special-ordered this training
film to assist us in volcano safety.
258
00:17:31,754 --> 00:17:35,054
Mr. Garrison, if you would, please.
259
00:17:36,824 --> 00:17:39,514
Natural disasters can be the cause...
260
00:17:39,694 --> 00:17:44,064
...of troubling and undesirable stress.
A volcano is no exception.
261
00:17:44,234 --> 00:17:48,464
What should you do if a volcano
erupts near you or your family?
262
00:17:48,664 --> 00:17:51,394
Here, we see the Stevens on a picnic.
263
00:17:51,604 --> 00:17:55,064
Suddenly, daughter hears a noise.
It's a volcano.
264
00:17:55,274 --> 00:17:58,004
Junior seems worried.
But have no fear...
265
00:17:58,214 --> 00:18:02,074
...Jane learned in school what to do
when a volcano erupts.
266
00:18:02,284 --> 00:18:05,974
That's right, Jane. Duck and cover.
267
00:18:08,284 --> 00:18:12,124
So, what will you do when you hear
a volcano erupting?
268
00:18:12,594 --> 00:18:17,224
That's right, duck and cover.
Looks like you got the idea.
269
00:18:17,434 --> 00:18:19,194
Duck and cover.
270
00:18:19,394 --> 00:18:21,884
Thank you, and goodbye.
271
00:18:22,104 --> 00:18:23,894
Okay, any questions?
272
00:18:24,104 --> 00:18:29,374
That has got to be the most ridiculous
load of pig crap I have ever seen!
273
00:18:29,574 --> 00:18:31,164
That's enough!
274
00:18:32,644 --> 00:18:36,704
I'll bag Skuzzlebutt,
then we'll see who's a little bastard.
275
00:18:36,914 --> 00:18:39,214
Seriously, you guys!
276
00:18:39,414 --> 00:18:40,854
Kill it. Kill it!
277
00:18:45,554 --> 00:18:47,024
Come on, kill it!
278
00:18:48,094 --> 00:18:52,084
- Goddamn it, I can't do it!
- You pansy! Give me that gun!
279
00:18:54,034 --> 00:18:57,464
- Goddamn it, don't shoot me!
- What the Sam Hill?
280
00:18:57,634 --> 00:19:01,004
I was trying to scare you.
You can put the gun down now!
281
00:19:01,174 --> 00:19:04,074
So much for the cover
of Guns & Ammo.
282
00:19:04,244 --> 00:19:08,304
But I think we've learned
some important lessons. I think...
283
00:19:10,484 --> 00:19:14,414
- Holy crap!
- The mountain, it's blown its top!
284
00:19:19,324 --> 00:19:21,854
Oh, my God, they killed Kenny!
285
00:19:21,855 --> 00:19:22,855
(Nope, I'm okay! Aaah!)
286
00:19:26,864 --> 00:19:30,894
- Look, the volcano!
- Quick! Duck and cover!
287
00:19:33,574 --> 00:19:36,334
That lava's coming right for us!
288
00:19:36,544 --> 00:19:38,474
Oh, no, look!
289
00:19:39,974 --> 00:19:43,914
What is this trench doing here?!
We can't get across!
290
00:19:44,114 --> 00:19:48,414
The missing children are trapped
in the path of hot, nasty lava.
291
00:19:48,624 --> 00:19:52,384
God, please deliver
those darling kids from...
292
00:19:52,594 --> 00:19:55,324
Wait, wait, wait!
Three, two and one.
293
00:19:55,524 --> 00:19:57,464
God, please deliver...
294
00:19:57,664 --> 00:19:59,024
Help!
295
00:20:08,144 --> 00:20:10,634
Jiminy! It's the real Skuzzlebutt!
296
00:20:10,844 --> 00:20:15,284
- What? Skuzzlebutt's real?
- Oh, my God, look at his leg!
297
00:20:15,484 --> 00:20:18,044
Hi, kids, I'm TV's Patrick Duffy.
298
00:20:18,254 --> 00:20:20,514
Quick, Ned, shoot it!
299
00:20:20,724 --> 00:20:23,414
Oh, no, out of ammo!
300
00:20:25,094 --> 00:20:29,084
- What is that thing?
- That's Skuzzlebutt!
301
00:20:29,294 --> 00:20:32,594
He has Patrick Duffy for a leg
and weaves baskets.
302
00:20:32,794 --> 00:20:37,394
This isn't happening. Everyone
look away. Nothing to see here.
303
00:20:37,604 --> 00:20:40,904
Well, boys, I'm sorry
I got you all killed.
304
00:20:50,814 --> 00:20:53,014
He built a wicker basket!
305
00:20:53,214 --> 00:20:55,314
He's saving us!
306
00:21:00,024 --> 00:21:03,724
- Skuzzlebutt saved the day!
- And my calculations worked.
307
00:21:03,924 --> 00:21:07,624
The lava's following the trench
into the canyon.
308
00:21:08,564 --> 00:21:12,434
Where exactly does the canyon go?
309
00:21:17,044 --> 00:21:19,634
South Park is saved!
310
00:21:20,814 --> 00:21:22,272
Hey, look, Kenny's okay!
311
00:21:22,282 --> 00:21:23,582
(Hey guys, what's up?)
312
00:21:24,284 --> 00:21:29,444
Now these humble people can rejoice and
celebrate their victory over nature.
313
00:21:29,624 --> 00:21:32,384
I'm getting word that
the school's chef...
314
00:21:32,594 --> 00:21:36,044
...wants to sing a song
about this struggle of humanity.
315
00:21:50,574 --> 00:21:53,304
What do you have
to say about this outcome?
316
00:21:53,514 --> 00:21:59,504
Well, we owe everything to this
friendly yet misunderstood creature.
317
00:22:00,154 --> 00:22:03,954
- Thank you, Skuzzlebutt.
- Friend.
318
00:22:04,154 --> 00:22:06,594
Oh, how sweet!
319
00:22:09,464 --> 00:22:11,654
I did it! I killed something!
320
00:22:11,864 --> 00:22:14,664
- What has he done?
- Turn off the cameras!
321
00:22:14,864 --> 00:22:16,354
That was easy.
322
00:22:17,134 --> 00:22:20,404
No! Why, God, why?!
323
00:22:20,604 --> 00:22:22,664
You shouldn't have done that!
324
00:22:22,874 --> 00:22:24,844
- Why?
- Make up your mind, dude.
325
00:22:25,044 --> 00:22:28,374
Some things you kill,
some things you don't, see?
326
00:22:28,584 --> 00:22:31,704
- No.
- Only now in this late hour...
327
00:22:31,914 --> 00:22:36,787
...do I see the folly of guns.
I'll never use a gun again.
328
00:22:38,327 --> 00:22:39,327
(Oh no!)
329
00:22:42,664 --> 00:22:45,284
I wanted you to be proud
of me, like Kenny.
330
00:22:45,494 --> 00:22:49,454
But Kenny's dead now.
You're always gonna be my nephew.
331
00:22:49,664 --> 00:22:51,934
You just can't kill anything.
332
00:22:52,134 --> 00:22:55,234
- You understand?
- I don't understand hunting.
333
00:22:55,444 --> 00:23:00,344
- It's stupid. Let's go watch cartoons.
- Yeah, cartoons kick ass.
25877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.