All language subtitles for Seeds (2026)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,270 --> 00:00:43,690 Seeds are not limited 2 00:00:43,680 --> 00:00:46,680 to just planting 3 00:00:47,310 --> 00:00:47,900 but, 4 00:00:47,890 --> 00:00:50,600 after the seeds have been planted, 5 00:00:50,600 --> 00:00:53,600 caring for them is equally as important. 6 00:00:54,980 --> 00:00:56,690 For their growth, 7 00:00:56,680 --> 00:00:58,100 development, 8 00:00:58,100 --> 00:00:59,760 and nurturing, 9 00:01:00,480 --> 00:01:01,980 the right soil, 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,480 the right nutrients, 11 00:01:04,480 --> 00:01:06,730 the right amount of light, 12 00:01:06,730 --> 00:01:08,650 and the right amount of time 13 00:01:08,640 --> 00:01:10,760 is needed. 14 00:01:32,180 --> 00:01:32,760 When 15 00:01:32,770 --> 00:01:34,110 no one stands by our side, 16 00:01:34,100 --> 00:01:36,720 no one supports us 17 00:01:36,730 --> 00:01:39,900 then our family lends us a hand, 18 00:01:39,890 --> 00:01:41,930 embraces us, 19 00:01:41,930 --> 00:01:43,510 and boosts our morale. 20 00:01:43,520 --> 00:01:44,310 They give us a pat on the back, 21 00:01:44,310 --> 00:01:47,060 help us get back up, 22 00:01:47,060 --> 00:01:49,520 for a new beginning in life. 23 00:01:49,520 --> 00:01:52,810 Wow. Well done Simran. 24 00:01:52,810 --> 00:01:53,690 Very good! 25 00:01:55,230 --> 00:01:57,190 Alright students, listen carefully, 26 00:01:57,180 --> 00:01:58,300 you may all take a break. 27 00:01:59,390 --> 00:01:59,850 okay, 28 00:01:59,850 --> 00:02:01,300 oh it’s time for lunch, 29 00:02:01,310 --> 00:02:02,400 let’s go eat, slowly slowly. 30 00:02:03,980 --> 00:02:07,020 Come on, I’m hungry. Come on, sit down. 31 00:02:07,020 --> 00:02:07,690 Manjot, move forward. 32 00:02:07,680 --> 00:02:08,640 How much more forward? 33 00:02:10,850 --> 00:02:12,470 Listen carefully students 34 00:02:12,770 --> 00:02:15,020 Tomorrow’s rehearsal is going to take extra time 35 00:02:15,480 --> 00:02:17,480 Inform your parents 36 00:02:17,480 --> 00:02:20,310 and bring all of your costumes 37 00:02:21,230 --> 00:02:22,860 Let’s go. 38 00:02:31,680 --> 00:02:34,300 Oye Cheeku, are you going to hockey today bro? 39 00:02:34,310 --> 00:02:34,860 Yeah? 40 00:02:34,850 --> 00:02:36,010 All good, I’ll leave then 41 00:02:36,020 --> 00:02:37,310 Yo Manjot, come, I’ll drop you off 42 00:02:37,560 --> 00:02:39,060 Don’t worry, my bus will be coming 43 00:02:39,060 --> 00:02:40,310 It’s fine, come, I’ll drop you 44 00:02:40,310 --> 00:02:41,150 Don’t worry, I’ll go 45 00:02:41,140 --> 00:02:42,300 Sit down bro 46 00:02:42,310 --> 00:02:43,400 Come on. 47 00:02:43,390 --> 00:02:44,220 Okay fine. 48 00:02:50,640 --> 00:02:52,600 Look how loud it is. 49 00:02:57,930 --> 00:02:58,680 Bye. 50 00:02:58,680 --> 00:02:59,970 Bye. 51 00:03:10,140 --> 00:03:10,930 Hello mum 52 00:03:10,930 --> 00:03:11,640 Hello love 53 00:03:11,640 --> 00:03:12,720 Hello 54 00:03:15,770 --> 00:03:17,270 How was your rehearsal? 55 00:03:17,270 --> 00:03:17,940 Good 56 00:03:17,930 --> 00:03:18,720 Was it good? 57 00:03:18,730 --> 00:03:20,270 Yes, it was good 58 00:03:21,310 --> 00:03:22,860 Did you hear the sound of the car? 59 00:03:22,850 --> 00:03:24,760 Yeah, I was going to ask, which car is it? 60 00:03:24,770 --> 00:03:25,560 Mustang! 61 00:03:25,560 --> 00:03:26,520 Oh, mustang! 62 00:03:26,520 --> 00:03:27,440 Nah it’s a nice car 63 00:03:27,430 --> 00:03:29,050 My dad bought it for me for uni 64 00:03:29,060 --> 00:03:30,360 Of course, for uni 65 00:03:30,350 --> 00:03:31,760 You’re not getting one? 66 00:03:31,770 --> 00:03:33,860 Pff, nah that’s a long way away 67 00:03:33,850 --> 00:03:35,760 That’s okay, you’ll get one eventually 68 00:03:36,180 --> 00:03:37,930 You just arrived here 69 00:03:37,930 --> 00:03:39,760 Turn right from here 70 00:03:40,060 --> 00:03:44,810 Today we rehearsed the play that we’re going to perform 71 00:03:44,810 --> 00:03:46,480 Okay. 72 00:03:48,230 --> 00:03:50,940 And you will come watch it won’t you? 73 00:03:50,930 --> 00:03:54,180 Definitely, why wouldn’t I come? 74 00:03:54,600 --> 00:03:55,850 Look at that school in construction 75 00:03:56,270 --> 00:03:57,520 Yeah it’s been building for a while 76 00:03:57,520 --> 00:03:59,310 We need to send your kids here to study 77 00:03:59,310 --> 00:04:01,440 Ha, we’ll see 78 00:04:01,890 --> 00:04:03,350 Can we 79 00:04:04,930 --> 00:04:07,100 invite dad? 80 00:04:09,810 --> 00:04:13,560 Simmi can we talk on another topic? 81 00:04:13,560 --> 00:04:19,190 Yeah we can, but can we invite him? 82 00:04:22,230 --> 00:04:25,230 Please. 83 00:04:25,270 --> 00:04:28,480 Not everything is in my control, Simmi 84 00:04:28,890 --> 00:04:31,890 But can you ask him? 85 00:04:36,980 --> 00:04:40,860 Fine. I will call. For your happiness. 86 00:04:41,600 --> 00:04:43,550 Thank you. 87 00:04:44,020 --> 00:04:46,400 Bro, who’s messaging me? 88 00:04:47,100 --> 00:04:48,760 Keep going 89 00:04:50,390 --> 00:04:51,680 Japneet is live again. 90 00:04:51,680 --> 00:04:53,180 Doesn’t she have anything better to do? 91 00:04:53,180 --> 00:04:54,970 Nah, whenever you look, she’s always live 92 00:04:55,560 --> 00:04:57,150 She’s always free 93 00:04:57,140 --> 00:04:59,930 Hey guys, as you can see, I just got home 94 00:04:59,930 --> 00:05:02,390 And I just want to say thank you for the 10K followers. 95 00:05:02,390 --> 00:05:05,390 Hold on. Let me just put my bag down 96 00:05:06,060 --> 00:05:07,770 and you were all asking for a house tour 97 00:05:07,770 --> 00:05:10,560 Yo, bro, today's the day I'll give you the house tour. 98 00:05:10,560 --> 00:05:12,520 So firstly, this is my parent’s bedroom 99 00:05:12,520 --> 00:05:13,980 Have a look at this, it’s Japneet 100 00:05:13,980 --> 00:05:15,440 She's making another live video. 101 00:05:15,430 --> 00:05:16,300 Lot of photos of my brother. 102 00:05:16,310 --> 00:05:18,900 Here is my brother, hey Zora, say hi 103 00:05:18,890 --> 00:05:19,850 Hi! Guess what? 104 00:05:19,850 --> 00:05:21,680 Guess what? 105 00:05:21,680 --> 00:05:22,800 She's got a nice house, man. 106 00:05:22,810 --> 00:05:24,360 Wow, you're so lucky. 107 00:05:24,350 --> 00:05:26,510 You know, tomorrow you have a day off and the day after 108 00:05:26,520 --> 00:05:28,560 we have a party, so you have two days fun in a row 109 00:05:28,560 --> 00:05:30,020 Oh. That's awesome. 110 00:05:30,020 --> 00:05:31,560 And and I'm going to the park. 111 00:05:31,560 --> 00:05:33,360 Okay have fun, where’s mum? 112 00:05:33,350 --> 00:05:34,970 Where she normally is, in the kitchen. 113 00:05:34,980 --> 00:05:37,230 Okay, thank you. Bye. 114 00:05:37,230 --> 00:05:38,150 Oh, wow. 115 00:05:38,140 --> 00:05:40,600 I think mum made something delicious 116 00:05:40,890 --> 00:05:42,260 it’s smelling great 117 00:05:42,850 --> 00:05:44,350 And this is my mum. 118 00:05:46,430 --> 00:05:47,550 Hi, mum. 119 00:05:47,560 --> 00:05:48,810 Say hi. 120 00:05:48,810 --> 00:05:49,310 oh wow, 121 00:05:49,310 --> 00:05:50,230 what’s that? 122 00:05:50,560 --> 00:05:51,900 Isn’t that the gold necklace 123 00:05:51,890 --> 00:05:54,010 that dad gifted you on your birthday? 124 00:05:54,270 --> 00:05:55,110 Stop it Japneet! 125 00:05:55,100 --> 00:05:55,760 Is that real gold? 126 00:05:55,770 --> 00:05:56,650 yo cuzz 127 00:05:57,140 --> 00:05:58,390 when will you come to your senses? 128 00:05:58,560 --> 00:06:00,150 How many times have I told you 129 00:06:00,140 --> 00:06:01,970 that everything shouldn’t be shown online 130 00:06:01,980 --> 00:06:04,980 Oh, relax, mom. This is my style. 131 00:06:05,520 --> 00:06:07,900 there’s this thing called privacy 132 00:06:08,390 --> 00:06:10,600 She just stays on live all day 133 00:06:11,560 --> 00:06:13,150 help around the house too! 134 00:06:13,640 --> 00:06:15,350 So this is when they're going for the party. 135 00:06:15,350 --> 00:06:16,350 So what? 136 00:06:16,350 --> 00:06:18,140 The house is all free to us. 137 00:06:18,140 --> 00:06:20,760 What, what's the time frame that we have? 138 00:06:20,770 --> 00:06:23,770 Time frame? Any time I mean I know when they’re coming back. 139 00:06:23,770 --> 00:06:25,940 So we'll do everything before then. 140 00:06:25,930 --> 00:06:28,010 Okay. Sounds good 141 00:06:28,140 --> 00:06:29,140 There, there’s my house 142 00:06:29,140 --> 00:06:29,970 this one? 143 00:06:30,810 --> 00:06:32,060 you can park in the driveway 144 00:06:37,730 --> 00:06:38,810 You better come tomorrow 145 00:06:38,810 --> 00:06:40,560 Of course, I’ll come 146 00:06:40,560 --> 00:06:41,810 Let me pick up my call first 147 00:06:41,810 --> 00:06:42,770 Okay, Bye 148 00:06:45,770 --> 00:06:47,110 Hey, Jaskaran 149 00:06:49,310 --> 00:06:50,730 Oh brother, it just seems like that from there, 150 00:06:50,730 --> 00:06:52,360 There’s nothing here of that sort 151 00:06:52,930 --> 00:06:54,050 You’re not gonna believe it 152 00:06:54,060 --> 00:06:55,810 But life is very boring here. 153 00:07:01,180 --> 00:07:01,850 Hey 154 00:07:01,850 --> 00:07:02,510 Oh, you’re here 155 00:07:02,520 --> 00:07:03,440 Yeah 156 00:07:03,430 --> 00:07:04,350 You took so long 157 00:07:04,350 --> 00:07:05,600 I went to go drop Manjot off 158 00:07:05,600 --> 00:07:06,760 So I got a little late 159 00:07:06,770 --> 00:07:08,230 Ok, come hurry 160 00:07:08,230 --> 00:07:09,310 Yeah, give me a sec 161 00:07:09,310 --> 00:07:10,270 I’ve just been practicing 162 00:07:10,270 --> 00:07:12,150 Yeah yeah 163 00:07:25,850 --> 00:07:27,350 You’re sitting here again? 164 00:07:27,350 --> 00:07:29,100 Sometimes watching TV or phone 165 00:07:29,100 --> 00:07:30,600 You should study too sometimes 166 00:07:30,600 --> 00:07:31,970 It’s just about to finish 167 00:07:31,980 --> 00:07:34,020 It’s always the same old excuses with you 168 00:08:16,730 --> 00:08:18,360 Give this to dad 169 00:08:18,350 --> 00:08:19,600 Oh, you’re here 170 00:08:19,600 --> 00:08:20,050 Yup 171 00:08:20,060 --> 00:08:21,900 Come and have dinner with us 172 00:08:21,890 --> 00:08:22,680 Alright 173 00:08:29,230 --> 00:08:30,360 How are ya, fatty? 174 00:08:30,350 --> 00:08:31,300 Back off! 175 00:08:31,310 --> 00:08:32,270 Pff, back off 176 00:08:32,930 --> 00:08:35,430 Son, atleast wash your hands first 177 00:08:35,430 --> 00:08:36,680 What’s wrong with my hands? 178 00:08:36,680 --> 00:08:38,140 They are already clean 179 00:08:38,140 --> 00:08:39,180 Didn’t you hear what she said? 180 00:08:39,180 --> 00:08:40,140 Go wash your hands 181 00:08:40,140 --> 00:08:41,390 They always only tell me 182 00:08:43,640 --> 00:08:45,100 Here you go Dad 183 00:08:49,350 --> 00:08:51,640 Mum, have some too, here 184 00:08:57,310 --> 00:08:58,360 They’re clean 185 00:09:01,310 --> 00:09:03,150 I was just saying, that 186 00:09:03,140 --> 00:09:06,550 It’s good to wash your hands before eating 187 00:09:07,020 --> 00:09:09,310 But, ever since you have been doing drama 188 00:09:09,310 --> 00:09:11,480 You even stopped greeting us 189 00:09:11,480 --> 00:09:13,110 Grandma, you always start this topic 190 00:09:13,100 --> 00:09:14,640 Let me have my dinner 191 00:09:15,060 --> 00:09:17,980 Look at yourself, and what you have become 192 00:09:17,980 --> 00:09:19,360 Plus, you’ve trimmed your beard 193 00:09:19,350 --> 00:09:21,260 You should tie a turban 194 00:09:21,270 --> 00:09:22,770 Turban looks appealing on you 195 00:09:22,770 --> 00:09:24,150 Always with the hair and turban! 196 00:09:24,140 --> 00:09:25,010 I don’t want to eat anymore! 197 00:09:25,020 --> 00:09:26,060 Calm down Sukhraj! 198 00:09:26,060 --> 00:09:27,610 No, I don’t want to calm down! 199 00:09:27,980 --> 00:09:29,690 Sukhraj, come back, eat your food! 200 00:09:30,770 --> 00:09:32,610 You guys should have finished dinner, 201 00:09:32,600 --> 00:09:33,800 And talked later 202 00:09:34,520 --> 00:09:36,190 What have we got to say to him? 203 00:09:36,600 --> 00:09:38,510 A turban looks good on him. 204 00:09:38,850 --> 00:09:40,430 The rest is his choice 205 00:09:41,310 --> 00:09:42,480 What’s your problem now? 206 00:09:43,270 --> 00:09:44,900 I’m not hungry anymore 207 00:09:45,060 --> 00:09:45,980 What’s the matter with you? 208 00:09:46,140 --> 00:09:48,050 You guys point out the smallest details, 209 00:09:48,060 --> 00:09:49,230 What choice do we have? 210 00:09:49,730 --> 00:09:53,690 Sit down and eat, we’ll talk later 211 00:09:53,680 --> 00:09:54,470 Sit down 212 00:09:54,600 --> 00:09:55,260 Eat 213 00:09:56,520 --> 00:09:57,310 You guys should eat first 214 00:09:57,310 --> 00:09:58,270 it’s always the same drama 215 00:09:59,730 --> 00:10:00,940 Do you not have any manners? 216 00:10:00,930 --> 00:10:02,680 Grandma always keeps telling me 217 00:10:02,980 --> 00:10:03,730 Ok, answer this 218 00:10:03,730 --> 00:10:04,400 Are those who have beards, 219 00:10:04,390 --> 00:10:05,470 Any better than us? 220 00:10:05,680 --> 00:10:06,640 I hate these double standards. 221 00:10:06,640 --> 00:10:07,720 What double standards? 222 00:10:08,430 --> 00:10:09,760 Mum, I don’t want to eat 223 00:10:09,770 --> 00:10:10,480 Leave me alone. 224 00:10:11,520 --> 00:10:12,270 Leave me alone? 225 00:10:12,270 --> 00:10:14,610 I need you at the table within 5 minutes. 226 00:10:21,930 --> 00:10:24,930 (Prays) 227 00:10:34,270 --> 00:10:35,940 It’s 12am 228 00:11:04,600 --> 00:11:06,350 Anhad’s still awake? 229 00:11:07,430 --> 00:11:10,430 His bedroom light is still on. 230 00:11:28,600 --> 00:11:29,760 Anhad? 231 00:11:30,890 --> 00:11:32,050 Anhad? 232 00:11:33,640 --> 00:11:35,300 You haven’t slept yet? 233 00:11:36,140 --> 00:11:37,140 What’s wrong? 234 00:11:37,140 --> 00:11:40,720 I don’t know grandma, I just wasn’t sleepy 235 00:11:40,980 --> 00:11:41,980 I don’t know why 236 00:11:42,480 --> 00:11:43,860 What’s the matter, son? 237 00:11:43,850 --> 00:11:45,140 I’ve been observing you for days now, 238 00:11:45,140 --> 00:11:46,890 You seem quite upset. 239 00:11:46,890 --> 00:11:47,640 Oh, no no Grandma 240 00:11:47,640 --> 00:11:48,890 What's the matter? 241 00:11:48,890 --> 00:11:51,600 I'm not sad, I'm just tired. 242 00:11:51,930 --> 00:11:53,890 Also, I have so any assignments to do. 243 00:11:55,390 --> 00:11:58,260 oh and also, why do you worry so much about me? 244 00:11:58,390 --> 00:12:00,800 Mum and Dad don't care about me 245 00:12:02,180 --> 00:12:04,220 No son, It’s not like that 246 00:12:04,560 --> 00:12:06,400 Come here, I’ll explain it to you 247 00:12:06,810 --> 00:12:10,560 Mum and Dad do care about you, 248 00:12:13,020 --> 00:12:14,860 They work hard for you, 249 00:12:14,850 --> 00:12:17,260 They have to do all the work 250 00:12:17,850 --> 00:12:19,850 Right? Come here 251 00:12:21,600 --> 00:12:22,680 Come sit next to me 252 00:12:22,680 --> 00:12:23,510 Come here 253 00:12:24,230 --> 00:12:25,610 Dear 254 00:12:25,600 --> 00:12:27,260 They have to work 255 00:12:27,270 --> 00:12:29,230 They have to teach you as well 256 00:12:29,930 --> 00:12:31,430 Make you a big officer 257 00:12:31,430 --> 00:12:33,550 Then we have to get you married 258 00:12:34,020 --> 00:12:34,650 So soon? 259 00:12:35,020 --> 00:12:36,770 Don’t you want to be an adult? 260 00:12:38,180 --> 00:12:40,010 What will your wife call me? 261 00:12:40,020 --> 00:12:41,190 Grandma, Grandma 262 00:12:42,770 --> 00:12:44,270 She will, right? 263 00:13:00,600 --> 00:13:03,800 Get up Divjot, It's time for school. 264 00:13:06,730 --> 00:13:08,360 You also have to eat breakfast 265 00:13:09,640 --> 00:13:10,470 Get up 266 00:13:11,430 --> 00:13:11,680 You also have to get ready. 267 00:13:11,680 --> 00:13:12,640 You also have to get ready, 268 00:13:13,140 --> 00:13:14,100 And take a shower. 269 00:13:18,770 --> 00:13:20,650 I also have to do my assignment. 270 00:13:45,270 --> 00:13:47,650 So, is my lunch ready 271 00:13:47,640 --> 00:13:50,390 Don’t worry about about Breakfast, I’m already late 272 00:13:50,390 --> 00:13:51,470 What about tea? 273 00:13:51,480 --> 00:13:52,270 I’m already late 274 00:13:52,270 --> 00:13:53,270 You’re going to work son? 275 00:13:53,270 --> 00:13:54,360 Yes dad 276 00:13:55,560 --> 00:13:56,520 Come here for 2 minutes 277 00:13:56,520 --> 00:13:57,440 Coming. 278 00:14:00,980 --> 00:14:03,270 Yes dad, please tell me quick, I'm running late. 279 00:14:04,730 --> 00:14:06,860 It is very important to teach children manners. 280 00:14:08,640 --> 00:14:10,640 But the environment here is very different. 281 00:14:11,390 --> 00:14:13,260 Mum and dad don’t have time 282 00:14:14,060 --> 00:14:16,110 The children don’t listen to their grandparents 283 00:14:16,310 --> 00:14:18,150 Don’t worry I will talk to the kids 284 00:14:18,480 --> 00:14:19,400 I don’t know dear 285 00:14:19,770 --> 00:14:21,560 The kids don’t show any love 286 00:14:21,930 --> 00:14:24,470 Don’t worry mum, I will sit and talk to the kids alone 287 00:14:24,600 --> 00:14:26,640 Don't worry. Right now, I am running late, 288 00:14:26,640 --> 00:14:28,930 We will talk in the evening, Don’t worry 289 00:14:28,930 --> 00:14:30,300 See you later. 290 00:14:34,850 --> 00:14:35,600 Lunch bag? 291 00:14:35,600 --> 00:14:37,050 Yes, Here you go. 292 00:14:37,060 --> 00:14:38,020 See you sweetheart 293 00:14:38,020 --> 00:14:38,650 Bye. 294 00:14:44,230 --> 00:14:47,060 Sis, can you do my hair? 295 00:14:47,600 --> 00:14:48,680 I’m running late 296 00:14:48,680 --> 00:14:50,720 I already told you, you wake up so late 297 00:14:51,020 --> 00:14:52,860 I know, but can you do my hair? 298 00:14:53,600 --> 00:14:55,390 Yeah alright, get a chair 299 00:15:00,600 --> 00:15:01,800 (Whispering) 300 00:15:04,270 --> 00:15:05,360 Sis, hurry 301 00:15:05,350 --> 00:15:06,100 1 second 302 00:15:11,770 --> 00:15:13,060 First, you don’t wake up 303 00:15:13,060 --> 00:15:14,230 Now you’re in a rush 304 00:15:19,310 --> 00:15:21,730 Sis, it’s dad’s birthday today, 305 00:15:21,730 --> 00:15:23,310 Did you call him? 306 00:15:24,140 --> 00:15:26,100 No, mum forbade me 307 00:15:26,600 --> 00:15:27,300 But why? 308 00:15:28,270 --> 00:15:29,770 Because mum says that, 309 00:15:30,140 --> 00:15:31,640 That dad doesn’t call us 310 00:15:31,640 --> 00:15:33,140 And his family don’t call us either, 311 00:15:33,140 --> 00:15:34,350 So why should we? 312 00:15:35,390 --> 00:15:37,350 Does dad not like us or something? 313 00:15:38,390 --> 00:15:39,680 No he does, 314 00:15:40,350 --> 00:15:41,930 But his parents don't like us. 315 00:15:42,350 --> 00:15:44,470 And they don't like mum. 316 00:15:45,430 --> 00:15:46,050 But why? 317 00:15:49,350 --> 00:15:51,390 Dad never supported us 318 00:15:51,390 --> 00:15:54,640 and mum has done a lot of hard work for us 319 00:15:56,270 --> 00:15:57,360 But I miss dad 320 00:15:57,350 --> 00:15:59,850 Hey, are you crying? 321 00:16:02,230 --> 00:16:04,980 Come, get up, come to me 322 00:16:05,770 --> 00:16:07,650 Stop crying, you keep crying 323 00:16:07,640 --> 00:16:08,680 Okay 324 00:16:25,890 --> 00:16:26,550 Here’s your lunchbox 325 00:16:26,560 --> 00:16:27,060 thank you 326 00:16:35,180 --> 00:16:36,390 Okay, sister, I'm leaving. 327 00:16:36,390 --> 00:16:38,100 Bye. Bye. 328 00:16:56,350 --> 00:16:57,970 Did you all bring your costumes? 329 00:16:57,980 --> 00:16:58,650 Yes! 330 00:16:58,640 --> 00:16:59,680 Okay then show them 331 00:16:59,680 --> 00:17:00,350 Yes 332 00:17:00,350 --> 00:17:01,470 One black, 333 00:17:02,180 --> 00:17:04,680 the second one is white, 334 00:17:04,770 --> 00:17:05,770 and this last one is dark grey 335 00:17:06,390 --> 00:17:07,050 Wear grey 336 00:17:07,060 --> 00:17:08,020 That’s the one 337 00:17:08,180 --> 00:17:10,050 Madam, can I go home? 338 00:17:10,560 --> 00:17:11,650 What’s wrong son? 339 00:17:11,640 --> 00:17:13,760 I feel a little sick 340 00:17:13,770 --> 00:17:17,770 Yes son, go home and take rest, but keep one thing in mind, 341 00:17:17,770 --> 00:17:20,360 during the final performance, the turban must be worn 342 00:17:20,350 --> 00:17:21,350 Okay 343 00:17:21,350 --> 00:17:21,970 Okay son, next 344 00:17:25,890 --> 00:17:27,680 Good son, you should wear white. 345 00:17:29,020 --> 00:17:29,520 Next 346 00:17:30,180 --> 00:17:32,220 Must wear a turban 347 00:17:32,230 --> 00:17:33,610 You remember right? 348 00:17:33,600 --> 00:17:35,760 Don’t forget the turban. 349 00:17:36,270 --> 00:17:38,440 You wear green, my dear 350 00:17:38,430 --> 00:17:40,600 Yes, good job 351 00:17:42,980 --> 00:17:43,560 Next 352 00:17:43,560 --> 00:17:45,810 Oye Silent girl, say something 353 00:17:45,810 --> 00:17:48,190 She stays on mute 354 00:17:48,270 --> 00:17:50,980 Dear, speak up, dear 355 00:17:51,350 --> 00:17:54,930 It’s okay, we'll talk later. Wear this white one. 356 00:17:59,430 --> 00:18:00,930 Oh my God. 357 00:18:00,930 --> 00:18:03,390 Oh look, Sandy dropped something again today 358 00:18:03,730 --> 00:18:06,440 No, she didn’t drop anything, she fell herself today 359 00:18:06,430 --> 00:18:09,930 My god, Sandy, where are you lost? 360 00:18:09,930 --> 00:18:14,550 Madam, actually, when she doesn’t bump into things, things bump into her 361 00:18:14,560 --> 00:18:16,440 That’s typical Sandy 362 00:18:16,430 --> 00:18:20,760 Oh shush Manjot, I’m just a little clumsy, at least I don’t trip over my dialogues 363 00:18:20,770 --> 00:18:23,270 Oooooo, I wouldn’t take that 364 00:18:23,270 --> 00:18:24,230 You should also speak in Punjabi 365 00:18:25,600 --> 00:18:27,350 Yes students, I want to share some 366 00:18:27,350 --> 00:18:30,930 information with you. I received an email yesterday, 367 00:18:30,930 --> 00:18:35,050 it is good news that the mayor is coming to watch our play 368 00:18:35,060 --> 00:18:37,770 and maybe some ministers will also come 369 00:18:37,770 --> 00:18:40,310 So from today onwards, no mucking around 370 00:18:40,310 --> 00:18:42,150 and you must rehearse with discipline 371 00:18:43,180 --> 00:18:47,350 and after the play, you may have fun as much as you like 372 00:18:47,770 --> 00:18:50,150 Yes Mam 373 00:18:51,480 --> 00:18:52,560 Okay Sandy dear 374 00:18:54,560 --> 00:18:56,360 Oye, you didn’t go home? 375 00:18:56,350 --> 00:18:56,760 You alright? 376 00:18:56,770 --> 00:18:57,860 He didn’t go home 377 00:18:57,850 --> 00:18:59,100 Why didn’t bro go home? 378 00:18:59,560 --> 00:18:59,940 I don’t know 379 00:18:59,930 --> 00:19:01,550 Yeah why is he still here? 380 00:19:01,560 --> 00:19:02,690 Who’s picking you up today? 381 00:19:03,730 --> 00:19:04,190 Oh 382 00:19:04,350 --> 00:19:05,890 You’re still here, not going home? 383 00:19:06,560 --> 00:19:07,400 Nothing bro 384 00:19:08,310 --> 00:19:10,440 Nah tell me what happened. You seem upset, what happened? 385 00:19:11,520 --> 00:19:12,060 What happened? 386 00:19:13,730 --> 00:19:14,230 Manjot 387 00:19:14,770 --> 00:19:14,980 Yes 388 00:19:15,270 --> 00:19:16,560 I don’t want to go to home 389 00:19:17,390 --> 00:19:19,300 I also don’t want to go home, no one’s ever home 390 00:19:19,560 --> 00:19:21,190 But you tell me, what’s up with you? 391 00:19:22,140 --> 00:19:24,800 Bro, my grandparents have frustrated me a lot 392 00:19:25,310 --> 00:19:25,770 Why? 393 00:19:26,480 --> 00:19:28,610 They be like don’t do this, don’t do that 394 00:19:28,600 --> 00:19:30,470 I seriously don’t want to go home 395 00:19:31,350 --> 00:19:32,430 Do you want to know something? 396 00:19:33,270 --> 00:19:34,940 I am also stuck after coming from India 397 00:19:35,480 --> 00:19:35,940 What happened? 398 00:19:35,930 --> 00:19:37,430 When I was going to come 399 00:19:37,640 --> 00:19:38,930 I thought that by coming here 400 00:19:39,180 --> 00:19:40,510 We will live life to the fullest 401 00:19:41,100 --> 00:19:42,220 We will have a big house 402 00:19:42,230 --> 00:19:43,560 A big car 403 00:19:43,560 --> 00:19:45,520 Just happy days 404 00:19:47,640 --> 00:19:48,300 But when I got here 405 00:19:49,060 --> 00:19:50,610 all my dreams were shattered 406 00:19:52,140 --> 00:19:54,260 Mum and dad work double jobs 407 00:19:55,430 --> 00:19:57,180 And they blame me for it all 408 00:19:57,810 --> 00:19:58,270 Oh okay 409 00:19:58,350 --> 00:19:59,430 And they blame me for it all 410 00:19:59,430 --> 00:20:01,800 That we do this and that because of you and stopped this because of you 411 00:20:03,310 --> 00:20:04,480 Man, I don't know 412 00:20:05,060 --> 00:20:05,610 what to do 413 00:20:06,520 --> 00:20:09,060 Don’t you think that everything is fake here? 414 00:20:10,430 --> 00:20:11,430 It is indeed fake 415 00:20:11,890 --> 00:20:13,640 But come, come with me 416 00:20:14,350 --> 00:20:16,260 Leave it bro, I’m going to get yelled at 417 00:20:16,560 --> 00:20:17,650 It’s fine, don’t worry, come 418 00:20:17,930 --> 00:20:19,760 My parents are still narrow-minded 419 00:20:20,390 --> 00:20:24,100 Be grateful that yours are narrow-minded, mine are strictly religious 420 00:20:24,600 --> 00:20:25,300 That’s true 421 00:20:25,560 --> 00:20:25,980 Come let’s go 422 00:20:49,770 --> 00:20:51,190 Oh come on now! Come out! 423 00:20:51,350 --> 00:20:52,300 We’re going to miss the train 424 00:20:52,430 --> 00:20:53,180 Hurry up 425 00:21:21,140 --> 00:21:21,550 Come 426 00:21:24,270 --> 00:21:25,480 Just made it on time 427 00:21:26,640 --> 00:21:27,180 Just watch today 428 00:21:27,430 --> 00:21:28,300 It’s going to be hectic 429 00:21:28,850 --> 00:21:29,510 Oh really? 430 00:21:29,520 --> 00:21:30,110 Alright 431 00:21:31,140 --> 00:21:31,970 Have you ever been to a bar? 432 00:21:32,180 --> 00:21:33,760 Nah nah never 433 00:21:34,600 --> 00:21:36,970 Don’t worry, today’s going to be so fun for you! 434 00:21:47,850 --> 00:21:48,600 Are we on the right train? 435 00:21:48,600 --> 00:21:49,100 Yeah 436 00:21:49,560 --> 00:21:50,400 Okay 437 00:22:11,350 --> 00:22:12,550 Manjot come here 438 00:22:15,680 --> 00:22:16,760 Tell me, what do you want to drink? 439 00:22:18,180 --> 00:22:19,300 Oh come here! 440 00:22:20,060 --> 00:22:20,940 Tell me what do you want to drink? 441 00:22:20,980 --> 00:22:22,190 I haven't drunk anything before 442 00:22:22,180 --> 00:22:23,680 You’ve never drank before? 443 00:22:23,680 --> 00:22:23,930 Na 444 00:22:23,930 --> 00:22:25,140 I’ll make you drink today 445 00:22:25,310 --> 00:22:25,810 Really? 446 00:22:25,810 --> 00:22:27,770 Hey brother, can we grab 2 hard rated please? 447 00:22:27,980 --> 00:22:28,560 Hard Rated? 448 00:22:28,680 --> 00:22:30,350 Yeah, it’s amazing 449 00:22:30,350 --> 00:22:30,760 Oh really? 450 00:22:30,980 --> 00:22:31,560 Just keep watching 451 00:22:38,140 --> 00:22:39,470 Have this 452 00:22:40,020 --> 00:22:40,810 What’s this? 453 00:22:44,100 --> 00:22:44,800 What are you doing? 454 00:22:44,810 --> 00:22:45,480 Why? 455 00:22:45,730 --> 00:22:46,940 It’s a drink bruh! 456 00:22:46,930 --> 00:22:48,010 Oh right 457 00:22:48,430 --> 00:22:49,720 Bro, slow down 458 00:22:49,730 --> 00:22:50,730 First do cheers 459 00:22:50,730 --> 00:22:51,060 Okay 460 00:22:51,060 --> 00:22:52,270 Cheers! 461 00:22:52,680 --> 00:22:53,180 Drink up 462 00:22:53,560 --> 00:22:54,310 Drink up 463 00:22:56,850 --> 00:22:57,720 Enjoying it? 464 00:22:59,230 --> 00:23:00,360 What is this? 465 00:23:00,480 --> 00:23:01,190 What happened? 466 00:23:01,180 --> 00:23:02,220 It’s very bitter 467 00:23:02,560 --> 00:23:05,480 The first taste it seems bitter, the second time it’s better 468 00:23:05,560 --> 00:23:06,150 Oh really? 469 00:23:06,140 --> 00:23:08,470 Drink up, just drink up 470 00:23:14,350 --> 00:23:15,180 Enjoying it? 471 00:23:15,930 --> 00:23:17,010 Come 472 00:23:37,270 --> 00:23:41,020 It’s 9pm, Manjot still hasn’t come home 473 00:23:42,100 --> 00:23:43,760 Let me call him Where is he? 474 00:23:52,680 --> 00:23:54,510 He doesn’t pick up his phone either 475 00:23:59,770 --> 00:24:01,150 Let me ask Iqbal 476 00:24:15,730 --> 00:24:16,730 Hello 477 00:24:17,390 --> 00:24:18,260 Hello 478 00:24:20,730 --> 00:24:21,560 Iqbal 479 00:24:22,890 --> 00:24:26,180 Manjot still hasn’t come home, it’s 9pm 480 00:24:26,980 --> 00:24:29,860 He’s probably out with friends, he’ll come 481 00:24:31,350 --> 00:24:34,300 I'm very unwell and I didn’t even go to work. 482 00:24:34,980 --> 00:24:35,690 Oh really? 483 00:24:36,560 --> 00:24:38,150 You should take some medication 484 00:24:40,770 --> 00:24:43,810 Also, I need to talk to you about something very important. 485 00:24:46,310 --> 00:24:48,860 I’m at work, I’ll come home and talk 486 00:24:49,640 --> 00:24:51,260 Iqbal, that’s the problem 487 00:24:51,430 --> 00:24:54,800 We don’t have time for us or our kids 488 00:24:55,980 --> 00:24:58,270 Look I’ve got a job now, I’ll talk later 489 00:25:10,100 --> 00:25:12,680 Let me call again 490 00:25:31,640 --> 00:25:32,680 Who’s calling? 491 00:25:33,520 --> 00:25:34,860 Mum keeps calling 492 00:25:35,560 --> 00:25:36,310 She usually never calls 493 00:25:36,310 --> 00:25:38,150 I don’t know what happened today 494 00:25:38,140 --> 00:25:38,850 Let it go 495 00:25:38,850 --> 00:25:39,890 We’ve come here 496 00:25:40,020 --> 00:25:41,770 Just drink it 497 00:25:41,770 --> 00:25:42,810 I’ve got 4 missed calls 498 00:25:42,810 --> 00:25:43,480 Leave it 499 00:25:44,350 --> 00:25:45,390 I don’t know what happened 500 00:26:00,480 --> 00:26:01,270 Manjot 501 00:26:03,060 --> 00:26:05,810 Where were you last night? I called you so many times 502 00:26:06,140 --> 00:26:07,430 You didn't answer any of my calls 503 00:26:07,430 --> 00:26:09,010 You were only worried last night 504 00:26:09,350 --> 00:26:10,470 You usually don’t ask 505 00:26:11,480 --> 00:26:14,480 I went to Sukhraj’s house to do our assignment 506 00:26:14,770 --> 00:26:16,360 Do you know how sick I was? 507 00:26:16,350 --> 00:26:17,970 I called you so many times 508 00:26:18,140 --> 00:26:19,800 I didn’t realise 509 00:26:19,810 --> 00:26:20,810 The phone was probably on silent 510 00:26:20,810 --> 00:26:23,480 But you could’ve called and told me 511 00:26:25,520 --> 00:26:26,690 I didn’t realise 512 00:26:27,390 --> 00:26:29,140 When I call you, you don’t answer 513 00:26:29,230 --> 00:26:30,860 You’re always at work 514 00:26:31,430 --> 00:26:34,390 And I work for you, for whom do I work for? 515 00:26:36,600 --> 00:26:38,470 I didn’t realise 516 00:26:38,600 --> 00:26:40,850 I was doing the assignment 517 00:26:41,060 --> 00:26:43,360 So it’s your fault, admit it 518 00:26:43,520 --> 00:26:44,980 Okay sorry 519 00:26:45,730 --> 00:26:47,610 Pick up the phone and tell me next time 520 00:26:47,600 --> 00:26:49,100 I’m your mum, I get worried 521 00:26:49,100 --> 00:26:50,550 Yeah okay okay 522 00:26:52,640 --> 00:26:54,220 Are you going to rehearsal today? 523 00:26:55,020 --> 00:26:56,610 Yes I have rehearsal 524 00:26:56,600 --> 00:26:59,140 Okay, you get ready, I’ll make tea 525 00:27:03,140 --> 00:27:04,390 Gurmeet Kaur 526 00:27:04,770 --> 00:27:05,480 Hanji 527 00:27:06,930 --> 00:27:08,300 We were better off in Punjab 528 00:27:09,770 --> 00:27:15,190 There, every young and old person used to respect us 529 00:27:16,270 --> 00:27:18,310 Yeah you’re right 530 00:27:18,730 --> 00:27:21,230 Here, people don’t even seem like our own people 531 00:27:21,560 --> 00:27:24,440 There’s no love or connection in anyone 532 00:27:24,430 --> 00:27:26,600 There’s no love or connection in anyone 533 00:27:27,480 --> 00:27:30,360 I’ll tell Hartej 534 00:27:30,600 --> 00:27:32,260 To book our tickets 535 00:27:33,430 --> 00:27:33,930 For Punjab 536 00:27:34,560 --> 00:27:35,980 We are better off there 537 00:27:36,480 --> 00:27:38,270 You’re right 538 00:27:39,180 --> 00:27:40,470 But even there, 539 00:27:40,480 --> 00:27:42,560 We will be worried about our kids 540 00:27:43,600 --> 00:27:45,600 We won’t be able to stay there 541 00:27:46,060 --> 00:27:47,560 Yeah, that’s true 542 00:27:50,890 --> 00:27:52,300 Gurnam Singh didn’t come today 543 00:27:52,730 --> 00:27:54,060 He didn’t seem well yesterday 544 00:27:55,810 --> 00:27:58,690 Yes, I think he looked unwell too 545 00:27:59,020 --> 00:28:00,270 You should call him 546 00:28:43,560 --> 00:28:44,440 Take a look at that. 547 00:28:44,430 --> 00:28:45,550 That's really cool. 548 00:28:45,680 --> 00:28:46,600 That's really nice. 549 00:28:46,600 --> 00:28:49,220 How are you? Hey, how are you? 550 00:28:49,230 --> 00:28:50,730 How was school today? 551 00:28:50,730 --> 00:28:52,310 It was alright. P.E. was tiring. 552 00:28:52,310 --> 00:28:53,730 Oh, that's all right. 553 00:28:53,730 --> 00:28:55,770 Oh, are you guys going to the school camp? 554 00:28:55,770 --> 00:28:58,310 Yeah, yeah, my parents are not letting me go. 555 00:28:58,310 --> 00:28:59,360 Oh. Why not? 556 00:28:59,350 --> 00:29:01,010 Just because I'm a girl and there's going to be, like, 557 00:29:01,020 --> 00:29:05,400 mixed genders at school camp and no family members supervising us. 558 00:29:05,770 --> 00:29:08,190 Just people mucking around. 559 00:29:08,180 --> 00:29:11,550 But they do know that there's going to be school teachers there too, right? 560 00:29:11,560 --> 00:29:11,980 gears and unqualified and 561 00:29:11,980 --> 00:29:12,810 Yeah, 562 00:29:12,810 --> 00:29:16,560 but they have their own traditional values about sending girls to unknown places, 563 00:29:17,230 --> 00:29:20,230 and they just think inappropriate stuff is going to happen at camp. 564 00:29:20,390 --> 00:29:22,890 But that's not how school camps work. 565 00:29:22,890 --> 00:29:25,430 I know, but they're not going to listen to me when I try to explain it to them. 566 00:29:26,560 --> 00:29:28,650 Aww that's alright, that’s okay. 567 00:29:28,640 --> 00:29:31,470 You guys enjoy it, though. Oh, thank you. 568 00:29:31,480 --> 00:29:33,060 Oh, my dad's here. 569 00:29:33,060 --> 00:29:35,980 That's okay. See you. 570 00:29:35,980 --> 00:29:37,270 Oh, my mum's here as well. 571 00:29:37,270 --> 00:29:39,400 I'll see you soon. Okay. See you. 572 00:29:39,390 --> 00:29:41,140 Have a good day 573 00:30:51,020 --> 00:30:52,060 Man that’s crazy 574 00:30:52,060 --> 00:30:53,520 the medicines are sitting here 575 00:30:53,810 --> 00:30:55,900 Mum went to work again 576 00:31:07,930 --> 00:31:10,470 She was sick 577 00:31:10,480 --> 00:31:12,270 I don’t know what’s going on 578 00:31:13,600 --> 00:31:16,140 It doesn’t even feel like a home anymore 579 00:31:16,140 --> 00:31:18,470 What is this? Man I don’t enjoy it here 580 00:32:53,560 --> 00:32:56,060 Are you sure we’re in the right house? 581 00:32:56,180 --> 00:32:56,970 I’m pretty sure man 582 00:32:56,980 --> 00:32:57,860 Well how sure are you? 583 00:32:57,850 --> 00:32:59,970 Well look see, it’s that same girl from the livestream 584 00:33:00,270 --> 00:33:00,900 Oh yeah right 585 00:33:00,890 --> 00:33:01,800 Yeah cool Let’s check it out 586 00:33:01,810 --> 00:33:02,480 Let’s go come on 587 00:33:02,890 --> 00:33:03,930 Check the left drawer 588 00:33:04,430 --> 00:33:05,350 Where should it be? 589 00:33:05,980 --> 00:33:07,560 Is there anything there? Like honestly 590 00:33:08,020 --> 00:33:10,560 We’re taking everything alright? 591 00:33:11,310 --> 00:33:13,480 Honestly 592 00:33:15,390 --> 00:33:16,010 How hard? 593 00:33:16,020 --> 00:33:16,480 I’m gonna check... How hard can it be? 594 00:33:16,480 --> 00:33:17,900 Where can I find it? I’m going to check the back 595 00:33:19,640 --> 00:33:20,680 Let me know if you do find anything. 596 00:33:20,680 --> 00:33:21,970 Yeah, will do man. 597 00:33:26,140 --> 00:33:26,890 Have you found anything? 598 00:33:27,230 --> 00:33:27,770 Yo 599 00:33:29,520 --> 00:33:31,110 wooohooohooo 600 00:33:31,100 --> 00:33:32,300 Jackpot Baby! 601 00:33:32,310 --> 00:33:32,940 Alright 602 00:33:33,140 --> 00:33:33,930 Let’s go. 603 00:33:35,270 --> 00:33:35,810 Quickly man 604 00:33:36,680 --> 00:33:37,850 Quickly come on let’s go. 605 00:33:40,810 --> 00:33:41,520 Quickly quickly 606 00:33:42,600 --> 00:33:43,510 Take everything 607 00:33:44,980 --> 00:33:46,360 Yo, chuck this in bag 608 00:33:46,770 --> 00:33:47,860 What bag bro? 609 00:33:47,890 --> 00:33:49,430 Really, you didn’t bring a bag? 610 00:33:49,640 --> 00:33:50,470 Arhh 611 00:33:50,480 --> 00:33:51,480 Bro, we’ll just carry it in our hands. 612 00:33:51,480 --> 00:33:52,150 What are you talking about? 613 00:33:52,140 --> 00:33:53,300 Don't forget your mask. 614 00:33:53,310 --> 00:33:54,360 Yeah. Go Let's go 615 00:33:54,350 --> 00:33:56,220 Funny guy. 616 00:33:56,930 --> 00:33:57,550 Yo, bro. 617 00:33:57,560 --> 00:33:59,900 Why are you going from the back? You can go from the entry 618 00:33:59,890 --> 00:34:00,430 Yeah, right. 619 00:34:00,430 --> 00:34:01,300 We know the place. 620 00:34:01,310 --> 00:34:03,480 They already showed us everything on that beautiful live video 621 00:34:03,480 --> 00:34:04,940 Yeah. 622 00:34:05,680 --> 00:34:08,600 Let's not forget to thank Japneet 623 00:34:08,600 --> 00:34:12,470 for the very informative live video 624 00:34:15,810 --> 00:34:17,610 We did it! 625 00:34:17,600 --> 00:34:19,970 Yeah, man, 626 00:34:19,980 --> 00:34:20,810 we did it. 627 00:34:28,100 --> 00:34:30,680 Hey. You good? 628 00:34:30,680 --> 00:34:32,350 Sorry? 629 00:34:32,350 --> 00:34:33,550 You sure you good? 630 00:34:34,600 --> 00:34:35,470 Yes. 631 00:34:35,480 --> 00:34:36,520 Really? 632 00:34:36,520 --> 00:34:38,610 Because I could see you from here 633 00:34:38,600 --> 00:34:40,350 and you look a bit depressed mate 634 00:34:40,350 --> 00:34:41,680 I could tell from the eyes. 635 00:34:41,680 --> 00:34:43,220 W-what do you mean? 636 00:34:43,230 --> 00:34:45,650 I mean that you need something to wake you up. 637 00:34:45,640 --> 00:34:46,930 Wake up? 638 00:34:46,930 --> 00:34:49,300 Yeah because you’re looking tired man. 639 00:34:49,310 --> 00:34:50,480 I’ve got the stuff. 640 00:34:50,480 --> 00:34:52,060 If you come around, I'll show you. 641 00:34:52,060 --> 00:34:54,360 What stuff? 642 00:34:54,350 --> 00:34:57,350 Just come around, and I'll show you. 643 00:35:27,560 --> 00:35:28,900 Where are we? 644 00:35:31,850 --> 00:35:34,850 This is the stuff that I want to show you. 645 00:35:35,980 --> 00:35:37,360 This stuff right here 646 00:35:37,350 --> 00:35:38,640 It'll wake you right up 647 00:35:38,640 --> 00:35:40,350 fix you 648 00:35:40,350 --> 00:35:43,350 Here, have a taste. 649 00:35:54,560 --> 00:35:55,610 Have a sniff, sniff, sniff. 650 00:35:55,600 --> 00:35:56,510 sniff? 651 00:35:56,520 --> 00:36:00,060 Yeah sniff, see what happens. 652 00:36:08,850 --> 00:36:10,300 You like that stuff? 653 00:36:10,680 --> 00:36:11,720 Uh 654 00:36:11,730 --> 00:36:13,440 Give me 5 G’s 655 00:36:14,480 --> 00:36:15,520 5 G's? 656 00:36:15,520 --> 00:36:17,480 I mean, 500 bucks. 657 00:36:20,640 --> 00:36:23,640 That's the street value. 658 00:36:29,480 --> 00:36:32,480 I have 100. 659 00:36:33,600 --> 00:36:36,260 Is that fine? 660 00:36:37,430 --> 00:36:38,470 It's fine for now. 661 00:36:38,480 --> 00:36:39,610 But the next time I see you 662 00:36:39,600 --> 00:36:41,470 I'm going to charge you the full price. 663 00:36:41,730 --> 00:36:42,480 Got it? 664 00:36:46,520 --> 00:36:47,520 Here. 665 00:36:52,350 --> 00:36:55,350 Yeah, get out of here 666 00:37:43,560 --> 00:37:45,770 Didn’t we lock the door? 667 00:37:45,770 --> 00:37:46,810 The door is open 668 00:37:46,810 --> 00:37:48,770 Oh what? What’s this? 669 00:37:51,850 --> 00:37:54,850 Mum, did we get robbed? 670 00:37:55,600 --> 00:37:56,890 Wait, let me take a look. 671 00:38:03,810 --> 00:38:05,610 Oh my god! 672 00:38:05,600 --> 00:38:06,760 What just happened? 673 00:38:07,680 --> 00:38:09,140 We got robbed 674 00:38:09,980 --> 00:38:12,610 Don’t panic, let me call the police 675 00:38:12,600 --> 00:38:14,760 Don’t cry, stay strong 676 00:38:16,560 --> 00:38:18,860 I'm so sorry, mum. 677 00:38:18,850 --> 00:38:20,300 I'm so sorry 678 00:38:20,310 --> 00:38:23,520 I didn’t know that by posting online 679 00:38:23,520 --> 00:38:25,980 we could have these consequences 680 00:38:25,980 --> 00:38:26,810 I'm so 681 00:38:26,810 --> 00:38:29,810 I'm so sorry, mum. 682 00:38:44,230 --> 00:38:46,060 And we're done. 683 00:38:46,980 --> 00:38:48,360 Victims list. 684 00:38:48,350 --> 00:38:50,390 Yeah. Job well done. 685 00:38:50,390 --> 00:38:52,220 The wall's getting smaller day by day, 686 00:38:52,230 --> 00:38:53,730 and there's also less people to rob. 687 00:38:53,730 --> 00:38:55,520 Yeah. 688 00:39:23,810 --> 00:39:26,520 Thank god I found it 689 00:39:26,520 --> 00:39:29,520 It’s an amazing drug 690 00:39:29,520 --> 00:39:32,520 I’ll make Sukhraj taste it today 691 00:39:33,180 --> 00:39:34,390 Yeah 692 00:39:40,850 --> 00:39:43,220 I’ll have to arrange money now too 693 00:40:11,600 --> 00:40:12,680 Mum 694 00:40:16,600 --> 00:40:17,180 Yes, speak 695 00:40:17,180 --> 00:40:18,800 Did you call dad? 696 00:40:19,480 --> 00:40:20,230 No 697 00:40:20,770 --> 00:40:22,020 And I’m not going to either 698 00:40:22,180 --> 00:40:24,180 Why mum? You promised me 699 00:40:24,890 --> 00:40:27,720 Simmi, why do you keep repeating the same thing over and over again? 700 00:41:00,730 --> 00:41:03,060 Simmi 701 00:41:06,230 --> 00:41:10,020 Mum, everyone’s parents are going to come watch the play 702 00:41:10,890 --> 00:41:14,640 Dear, not everyone has faced what your mum has faced 703 00:41:18,930 --> 00:41:21,300 Simmi 704 00:41:21,310 --> 00:41:24,310 I can’t call dear 705 00:41:26,890 --> 00:41:29,890 I'm sorry. 706 00:42:11,850 --> 00:42:13,470 Manjot, what’s up? 707 00:42:13,480 --> 00:42:14,900 Yeah I’m good, are you free? 708 00:42:15,810 --> 00:42:17,650 Uh, no, why? What happenend? 709 00:42:18,350 --> 00:42:19,220 Do one thing 710 00:42:20,140 --> 00:42:21,510 Come to the hilltop 711 00:42:21,770 --> 00:42:22,520 At this time? 712 00:42:23,020 --> 00:42:24,690 Don’t ask too many questions Just come 713 00:42:24,680 --> 00:42:25,350 I’ll tell you later 714 00:42:26,560 --> 00:42:27,520 Okay, I’ll come 715 00:42:27,520 --> 00:42:29,400 I’ll come in one hour okay? 716 00:42:29,480 --> 00:42:30,230 Come quick 717 00:42:31,310 --> 00:42:31,610 Okay 718 00:43:04,560 --> 00:43:06,810 Manjot, are you asleep? 719 00:43:06,810 --> 00:43:07,520 Oh, you’re here? 720 00:43:07,520 --> 00:43:09,480 Sukhraj, come sit 721 00:43:09,520 --> 00:43:10,770 Okay Yeah sit 722 00:43:10,770 --> 00:43:13,150 But why did you call me here? 723 00:43:13,140 --> 00:43:13,970 Look at this view 724 00:43:14,230 --> 00:43:14,940 Yeah 725 00:43:15,350 --> 00:43:16,720 It’s cool right? 726 00:43:17,520 --> 00:43:18,150 This place 727 00:43:19,140 --> 00:43:20,720 I find this place really cool 728 00:43:20,730 --> 00:43:22,480 These days, it’s my special place 729 00:43:22,600 --> 00:43:24,470 Oh really? Why’s it so special for you? 730 00:43:26,930 --> 00:43:27,720 What happened? 731 00:43:29,180 --> 00:43:29,970 I’ll make this place 732 00:43:29,980 --> 00:43:30,980 special for you too 733 00:43:30,980 --> 00:43:31,610 Look at this 734 00:43:32,350 --> 00:43:33,470 What is this? 735 00:43:34,350 --> 00:43:37,050 This? Don’t ask, just try it 736 00:43:37,060 --> 00:43:38,560 Okay but what is it? 737 00:43:38,560 --> 00:43:40,810 It’s um 738 00:43:41,890 --> 00:43:43,470 This will 739 00:43:44,140 --> 00:43:45,680 How do I explain this? 740 00:43:46,600 --> 00:43:48,300 It’ll take you into another world 741 00:43:48,480 --> 00:43:49,020 Really? 742 00:43:49,140 --> 00:43:50,600 Yeah try and see 743 00:43:50,600 --> 00:43:51,930 Bro, don’t kill me 744 00:43:51,930 --> 00:43:53,100 Bro, nothing’s going to happen 745 00:43:53,390 --> 00:43:53,850 Look 746 00:43:53,890 --> 00:43:54,760 You don’t have to do anything 747 00:43:54,770 --> 00:43:55,060 Yeah 748 00:43:55,230 --> 00:43:55,730 Just 749 00:43:56,480 --> 00:43:56,810 Okay? 750 00:43:57,230 --> 00:43:58,360 Look 751 00:43:59,730 --> 00:44:00,610 Put it like this 752 00:44:01,600 --> 00:44:02,600 Okay? 753 00:44:03,680 --> 00:44:04,300 Yeah 754 00:44:05,060 --> 00:44:05,730 Put it 755 00:44:08,180 --> 00:44:10,890 Just have to sniff it through the nose 756 00:44:11,100 --> 00:44:12,640 Through the nose? 757 00:44:12,640 --> 00:44:13,510 Okay? Okay. 758 00:44:13,520 --> 00:44:15,650 You ready? Yeah. 759 00:45:16,730 --> 00:45:18,190 What is this packet? 760 00:45:19,270 --> 00:45:20,860 What’s he carrying around? 761 00:45:23,520 --> 00:45:24,560 Iqbal! 762 00:45:25,680 --> 00:45:26,510 Could you listen? 763 00:45:26,640 --> 00:45:27,300 What is it? 764 00:45:27,560 --> 00:45:28,810 I found this in Manjot’s clothes, 765 00:45:28,810 --> 00:45:30,860 I don’t know what it is, 766 00:45:31,060 --> 00:45:33,060 I hope it’s not some sort of drug. 767 00:45:42,480 --> 00:45:43,480 It is a drug, 768 00:45:43,560 --> 00:45:44,650 Oh god 769 00:45:46,230 --> 00:45:47,230 It is a drug!! 770 00:45:48,270 --> 00:45:49,860 Is this all he had left to do? 771 00:45:50,730 --> 00:45:52,400 Is this all he had left to do?! 772 00:45:53,230 --> 00:45:54,520 Does he not feel ashamed? 773 00:45:55,310 --> 00:45:56,480 If this is what he wants to do, 774 00:45:56,480 --> 00:45:57,860 Then send him back to Punjab! 775 00:45:57,890 --> 00:45:58,800 Iqbal, let’s talk calmly 776 00:45:58,810 --> 00:45:59,860 Iqbal, let’s talk calmly 777 00:46:02,140 --> 00:46:03,760 We took a big loan, to get here for him, 778 00:46:03,770 --> 00:46:04,520 A heavy loan. 779 00:46:04,890 --> 00:46:06,140 I work 2 jobs for him, 780 00:46:06,140 --> 00:46:07,890 So he can be well educated, 781 00:46:07,890 --> 00:46:09,050 and get a decent job. 782 00:46:09,430 --> 00:46:11,100 Iqbal, I will make him understand, 783 00:46:11,100 --> 00:46:12,600 But you don’t allow him to work either. 784 00:46:12,600 --> 00:46:13,220 Explain what? 785 00:46:13,230 --> 00:46:14,190 What are you going to explain to him? 786 00:46:15,180 --> 00:46:16,430 I don’t let him work, 787 00:46:16,430 --> 00:46:17,720 So that he can get well educated, 788 00:46:17,730 --> 00:46:18,730 Then a decent job, 789 00:46:18,730 --> 00:46:20,110 And have a settled career. 790 00:46:21,060 --> 00:46:22,610 That’s why I don’t let him work right now. 791 00:46:24,350 --> 00:46:25,010 Where is he? 792 00:46:25,520 --> 00:46:26,480 He is sleeping. 793 00:46:28,640 --> 00:46:29,640 The sun is already up, 794 00:46:29,640 --> 00:46:30,390 And he’s still sleeping. 795 00:46:30,930 --> 00:46:31,600 Go call him, 796 00:46:31,890 --> 00:46:32,760 I want to talk to him, 797 00:46:32,770 --> 00:46:33,230 Go call him. 798 00:46:33,230 --> 00:46:34,560 Don’t worry, let’s talk in a settled tone. 799 00:46:34,560 --> 00:46:35,520 No, bring him to me. 800 00:46:42,680 --> 00:46:45,600 Iqbal, we are ruined! 801 00:46:47,480 --> 00:46:49,810 What are we going to do now? 802 00:46:59,100 --> 00:47:08,720 (Chattering) 803 00:47:08,770 --> 00:47:09,860 They are late again, 804 00:47:11,140 --> 00:47:12,970 No information either 805 00:47:12,980 --> 00:47:14,190 I have told them countless times, 806 00:47:14,180 --> 00:47:15,350 To be on time. 807 00:47:15,520 --> 00:47:16,940 Punctuality is very important, 808 00:47:16,930 --> 00:47:18,430 This is all teamwork. 809 00:47:19,730 --> 00:47:20,270 Anhad. 810 00:47:21,270 --> 00:47:22,980 Call Sukhraj and Manjot, 811 00:47:22,980 --> 00:47:23,480 Okay 812 00:47:23,480 --> 00:47:24,560 About why they aren’t here. 813 00:47:24,560 --> 00:47:25,480 You call Sukhraj, 814 00:47:25,480 --> 00:47:26,270 Yup, and you call Manjot 815 00:47:26,270 --> 00:47:26,860 Okay. 816 00:47:27,140 --> 00:47:27,930 Be quick. 817 00:47:43,730 --> 00:47:45,360 Madam, Sukhraj didn’t pick up, 818 00:47:45,810 --> 00:47:47,360 Manjot didn’t pick up either. 819 00:47:49,020 --> 00:47:50,270 Try again, call him again 820 00:47:51,890 --> 00:47:52,760 Call them both again. 821 00:47:52,770 --> 00:47:53,480 Yup 822 00:47:56,480 --> 00:47:58,360 These kids are so ignorant 823 00:47:58,560 --> 00:48:00,480 Students, how many times have I told you 824 00:48:00,480 --> 00:48:01,860 That this is teamwork! 825 00:48:04,810 --> 00:48:06,150 Didn’t pick up 826 00:48:06,140 --> 00:48:07,850 Nothing, 827 00:48:11,680 --> 00:48:14,640 Parents should inform something at least 828 00:48:15,980 --> 00:48:17,150 They don’t get it 829 00:48:17,890 --> 00:48:19,220 How important time is. 830 00:48:20,060 --> 00:48:20,770 Students! 831 00:48:21,100 --> 00:48:22,760 You all have to be more considerate next time 832 00:48:23,140 --> 00:48:25,470 We can’t rehearse for the play in this way 833 00:48:25,480 --> 00:48:26,230 Yes 834 00:48:26,230 --> 00:48:27,440 We barely have any more time 835 00:48:27,600 --> 00:48:28,100 Yes 836 00:48:28,100 --> 00:48:29,850 This is teamwork, how many times have I told you? 837 00:48:29,850 --> 00:48:31,510 Yeah there’s really less time left 838 00:48:32,770 --> 00:48:35,650 Find out about them, call them again 839 00:48:40,230 --> 00:48:43,060 Do you know anything about them? No 840 00:48:45,930 --> 00:48:47,470 Yes dad 841 00:48:47,480 --> 00:48:49,860 Yes Sukhraj, how are you? 842 00:48:50,480 --> 00:48:51,730 I’m okay, what about you? 843 00:48:52,640 --> 00:48:55,300 I needed to talk to you, where are you? 844 00:48:55,770 --> 00:48:57,480 I’m right here, in Melbourne. 845 00:48:58,180 --> 00:48:59,680 Son, I know you’re in Melbourne 846 00:48:59,680 --> 00:49:02,550 I am just talking to you calmly 847 00:49:02,560 --> 00:49:06,310 That look, Sukhraj, 848 00:49:07,850 --> 00:49:10,140 I understand your feelings son. 849 00:49:11,730 --> 00:49:14,360 Your grandparents are my parents, 850 00:49:14,640 --> 00:49:19,970 And how they raised us, that’s how they want to raise you too 851 00:49:20,230 --> 00:49:24,940 So if someone says something to you, it’s for your betterment, son. 852 00:49:24,930 --> 00:49:28,550 So don’t get angry at their conversations. 853 00:49:29,230 --> 00:49:32,730 I listen to them nicely, but they keep pointing me out everytime. 854 00:49:35,140 --> 00:49:37,470 No dad, you do not listen to me 855 00:49:37,640 --> 00:49:40,260 Every single time, disrespect, disrespect 856 00:49:43,480 --> 00:49:45,520 Okay, I'll try 857 00:49:46,930 --> 00:49:47,850 Yes, I’ll come 858 00:49:48,680 --> 00:49:49,470 Bye. 859 00:49:51,480 --> 00:49:54,480 What is this man? They’re always after me. 860 00:49:57,180 --> 00:50:30,100 (Chattering) 861 00:50:31,100 --> 00:50:32,470 Gurmeet Kaur, 862 00:50:33,390 --> 00:50:34,300 Our Sukhraj hasn’t come home yet 863 00:50:35,140 --> 00:50:37,140 He usually comes by this time 864 00:50:38,310 --> 00:50:39,860 Yeah it’s late 865 00:50:41,100 --> 00:50:42,430 He should’ve come by now 866 00:50:42,430 --> 00:50:45,470 Uh, give me your phone, let me call him 867 00:50:45,890 --> 00:50:46,680 Call him 868 00:51:14,270 --> 00:51:15,650 He’s not picking up 869 00:51:17,140 --> 00:51:18,300 He’s not picking up? 870 00:51:18,810 --> 00:51:21,270 No, I’ll call again 871 00:51:33,100 --> 00:51:34,470 He’s not picking up the call? 872 00:51:34,480 --> 00:51:36,650 No, he’s not picking up 873 00:51:38,890 --> 00:51:40,470 Call Hartej 874 00:51:54,310 --> 00:51:55,810 Hello Hartej 875 00:51:56,350 --> 00:51:58,010 Sukhraj hasn’t come home yet 876 00:51:58,640 --> 00:52:01,140 Hasn’t come yet? I had just spoke to him this morning 877 00:52:02,140 --> 00:52:03,760 You know how it is with boys 878 00:52:04,640 --> 00:52:06,470 And he’s not answering his phone either 879 00:52:08,640 --> 00:52:10,890 You try calling him 880 00:52:12,980 --> 00:52:18,400 Alright, you guys don’t worry, I’ll give him a call 881 00:52:18,390 --> 00:52:20,850 Don’t stress, I’ll let you know 882 00:52:21,480 --> 00:52:22,310 Yes okay 883 00:52:24,140 --> 00:52:25,890 What did he say? 884 00:52:27,100 --> 00:52:29,850 He said I’ll call him and let you know 885 00:52:45,480 --> 00:52:47,770 That’s weird, he’s not answering my call too 886 00:52:48,520 --> 00:52:50,560 Let me call his teacher 887 00:53:04,100 --> 00:53:07,260 Sukhraj’s dad? At this hour? 888 00:53:09,810 --> 00:53:11,730 Hello? 889 00:53:11,730 --> 00:53:13,270 Greetings 890 00:53:13,930 --> 00:53:14,470 What?! 891 00:53:16,140 --> 00:53:19,140 Sukhraj didn’t come to the rehearsal today 892 00:53:19,980 --> 00:53:23,770 We tried calling him from class too, but he didn’t answer 893 00:53:25,480 --> 00:53:26,560 Yes? 894 00:53:27,770 --> 00:53:30,770 Oh my God! 895 00:53:36,100 --> 00:53:38,760 What’s he doing at The Nashaa Club? 896 00:53:38,770 --> 00:53:41,770 This is in Toorak. 897 00:53:44,850 --> 00:53:49,140 Let me go and check. 898 00:53:55,310 --> 00:53:57,440 I don’t know where he is from the morning 899 00:53:57,980 --> 00:53:59,270 We didn’t get any calls 900 00:53:59,270 --> 00:54:01,060 Or know anything of his whereabouts 901 00:54:02,600 --> 00:54:05,760 Call one of his friends and find out 902 00:54:06,350 --> 00:54:09,350 He’s walking around without any food 903 00:54:13,770 --> 00:54:14,230 Excuse me. 904 00:54:14,230 --> 00:54:17,230 Just letting you know the bar will be closing in 15 minutes. 905 00:54:18,560 --> 00:54:19,650 Alright. 906 00:54:19,640 --> 00:54:21,470 Thank you. 907 00:54:49,430 --> 00:54:50,050 Manjot? 908 00:54:52,310 --> 00:54:54,230 Hey that’s Manjot! 909 00:54:54,230 --> 00:54:55,190 Manjot, bro 910 00:54:55,770 --> 00:54:56,560 What happened? 911 00:54:56,980 --> 00:54:58,020 Why are walking like that? 912 00:54:58,020 --> 00:54:59,360 Don’t talk to me, move away 913 00:54:59,730 --> 00:55:01,150 Oh man, what’ve you had? 914 00:55:01,140 --> 00:55:02,300 Don’t talk to me What’s happened? 915 00:55:06,350 --> 00:55:09,350 This is what the location shows 916 00:55:12,100 --> 00:55:13,010 Sukhraj! 917 00:55:15,060 --> 00:55:15,940 Sukhraj! 918 00:55:15,930 --> 00:55:18,050 What are you doing sitting here? 919 00:55:18,060 --> 00:55:19,770 Let's go home. 920 00:55:19,770 --> 00:55:20,110 Dad? 921 00:55:20,100 --> 00:55:20,640 Yes son? 922 00:55:20,640 --> 00:55:22,140 Alright come with me 923 00:55:22,140 --> 00:55:24,350 Alright come, let’s go home 924 00:55:24,350 --> 00:55:25,720 Careful. 925 00:55:26,600 --> 00:55:29,600 I love you dad I love you too son. 926 00:55:30,350 --> 00:55:31,390 Let's go. 927 00:55:31,390 --> 00:55:32,970 I love you dad 928 00:55:33,310 --> 00:55:35,230 Careful, watch where you’re walking 929 00:55:38,180 --> 00:55:42,510 Love you dad 930 00:56:15,020 --> 00:56:16,190 Where are you taking me? 931 00:56:16,180 --> 00:56:18,180 I’m taking you home, sit down too 932 00:56:18,980 --> 00:56:21,480 Home? Where are you taking me? 933 00:56:27,060 --> 00:56:30,060 Anhad, where are you taking me? 934 00:56:30,060 --> 00:56:32,690 I’m taking you home 935 00:56:43,850 --> 00:56:45,850 Sit up straight 936 00:57:31,310 --> 00:57:33,480 Call Manjot’s dad 937 00:57:33,480 --> 00:57:36,480 Do you want to use WhatsApp or Phone? 938 00:57:36,520 --> 00:57:38,150 Phone 939 00:57:38,140 --> 00:57:41,140 Calling Manjot’s dad 940 00:57:44,730 --> 00:57:45,940 Greetings Uncle 941 00:57:45,930 --> 00:57:47,470 Greetings? 942 00:57:47,480 --> 00:57:53,440 Uncle I found Manjot in the shopping centre carpark 943 00:57:54,310 --> 00:57:57,060 He doesn’t seem well 944 00:57:57,060 --> 00:57:59,360 Looks like he’s taken some drugs or something 945 00:57:59,480 --> 00:58:00,770 Son, can you please bring him home? 946 00:58:00,770 --> 00:58:02,980 Yes uncle, I’m on the way 947 00:58:02,980 --> 00:58:04,940 Okay, thank you son 948 00:58:04,930 --> 00:58:06,640 What happened Iqbal? 949 00:58:07,520 --> 00:58:08,610 Nothing 950 00:58:08,600 --> 00:58:10,600 Manjot has fallen somewhere 951 00:58:10,600 --> 00:58:11,600 Anhad’s bringing him 952 00:58:11,730 --> 00:58:12,900 But what happened? 953 00:58:12,890 --> 00:58:16,100 Oh, nothing, he has taken some drugs Oh my God! 954 00:58:16,100 --> 00:58:19,100 And Anhad is bringing him home 955 00:58:19,100 --> 00:58:22,100 Don’t worry, Anhad is bringing him 956 00:58:32,480 --> 00:58:35,060 When he comes now, don’t say anything to him 957 00:58:37,060 --> 00:58:41,730 Iqbal, when the father’s and son’s shoe size starts to match 958 00:58:41,730 --> 00:58:47,360 The father must understand that the son needs a good friend now 959 00:58:48,060 --> 00:58:49,940 There must be something lacking in us 960 00:58:49,930 --> 00:58:52,300 that our son has gone this direction 961 00:58:53,770 --> 00:58:56,480 Yes, don’t worry, we’ll talk tomorrow 962 00:58:57,020 --> 00:59:00,020 Oh my son! 963 00:59:00,020 --> 00:59:01,440 Where is he? 964 00:59:01,430 --> 00:59:02,970 Okay, let’s go look at the front 965 00:59:02,980 --> 00:59:06,020 Oh I wonder what condition he’s in! 966 00:59:09,600 --> 00:59:11,390 I think they’re here dad 967 00:59:14,770 --> 00:59:17,610 Don’t say anything now, We’ll talk tomorrow 968 01:00:47,480 --> 01:00:48,360 What happened? 969 01:00:48,480 --> 01:00:50,150 Don’t worry, it’s okay 970 01:00:50,140 --> 01:00:52,220 Sukhraj’s teacher called 971 01:00:52,930 --> 01:00:54,140 And she was asking about him 972 01:00:54,140 --> 01:00:55,800 So I told her about last night 973 01:00:56,850 --> 01:00:59,390 And they’re all going to Manjot’s house 974 01:01:00,560 --> 01:01:02,560 And we’re going there too 975 01:01:02,560 --> 01:01:03,650 Don’t worry 976 01:01:08,390 --> 01:01:10,430 Now you get ready, so we can go 977 01:01:10,430 --> 01:01:11,010 Okay 978 01:01:12,020 --> 01:01:13,060 How are you Sukhraj? 979 01:01:13,060 --> 01:01:15,770 Come sit down Yes I’m okay 980 01:01:17,430 --> 01:01:18,930 Your teacher called 981 01:01:18,930 --> 01:01:19,600 Okay 982 01:01:20,180 --> 01:01:22,600 And she’s going to Manjot’s house 983 01:01:22,600 --> 01:01:23,390 Alright 984 01:01:24,680 --> 01:01:27,300 We’re all also going there 985 01:01:28,180 --> 01:01:29,300 So get ready 986 01:01:29,600 --> 01:01:30,390 Okay 987 01:01:30,640 --> 01:01:32,600 Okay get up, get ready 988 01:01:33,230 --> 01:01:35,650 It’s okay, next time, take better care of yourself 989 01:01:35,640 --> 01:01:37,180 You also get ready 990 01:01:37,270 --> 01:01:38,860 Don’t worry, stay strong 991 01:02:29,480 --> 01:02:30,810 Greetings 992 01:02:32,430 --> 01:02:34,640 I actually found out from Anhad 993 01:02:35,310 --> 01:02:36,770 What happened to Manjot? 994 01:02:38,560 --> 01:02:41,610 We also don’t know what happened 995 01:02:43,350 --> 01:02:44,470 Actually 996 01:02:45,020 --> 01:02:48,020 We didn’t get to give him any time 997 01:02:48,600 --> 01:02:50,300 Maybe that’s why he got into drugs 998 01:02:51,060 --> 01:02:52,230 Oh my God 999 01:02:53,140 --> 01:02:55,180 Manjot was not this type of boy 1000 01:02:56,600 --> 01:02:57,680 Manjot... 1001 01:02:58,230 --> 01:02:59,230 Come here son 1002 01:03:01,520 --> 01:03:02,360 Sit 1003 01:03:03,100 --> 01:03:05,100 Hello mam, hello. 1004 01:03:05,930 --> 01:03:06,850 How are you now son? 1005 01:03:07,310 --> 01:03:08,480 I’m a little better now 1006 01:03:09,100 --> 01:03:11,390 I’m very sorry madam 1007 01:03:13,140 --> 01:03:15,350 A human is bundle of mistakes, my dear 1008 01:03:15,930 --> 01:03:18,600 If we make a mistake and admit to it, 1009 01:03:19,180 --> 01:03:21,930 Then a lot of other aspects of life are also improved 1010 01:03:21,930 --> 01:03:24,010 If you make a mistake in the morning, 1011 01:03:24,020 --> 01:03:26,230 and admit it by the evening, then it’s not considered a mistake. 1012 01:03:26,310 --> 01:03:28,900 Look son, all the dreams you have 1013 01:03:29,520 --> 01:03:31,770 they will all come true at the right time. 1014 01:03:32,810 --> 01:03:33,480 But 1015 01:03:34,310 --> 01:03:36,060 There is no shortcut 1016 01:03:36,930 --> 01:03:38,140 Take one thing into consideration 1017 01:03:38,140 --> 01:03:40,850 No matter how many problems you face in life, 1018 01:03:42,020 --> 01:03:43,940 Never take drugs as your support system. 1019 01:03:43,930 --> 01:03:44,720 I promise mam.. 1020 01:03:53,600 --> 01:03:54,470 Okay son, 1021 01:03:54,730 --> 01:03:58,060 Now we will all go to the Gurudwara Sahib to pray, 1022 01:03:58,060 --> 01:03:59,650 Everything will be good again. 1023 01:04:00,270 --> 01:04:01,480 God bless you. 1024 01:04:01,480 --> 01:04:04,480 Is everything all good? Yes, yes. 1025 01:04:05,180 --> 01:04:10,680 Greetings 1026 01:04:10,680 --> 01:04:13,390 Yes please sit 1027 01:04:13,390 --> 01:04:14,760 Greetings 1028 01:04:14,770 --> 01:04:17,610 Hello Sukhraj, 1029 01:04:17,600 --> 01:04:20,600 Where were you yesterday? Your parents were very worried about you 1030 01:04:21,480 --> 01:04:25,150 Yesterday, uh.. I.. Yesterday 1031 01:04:26,980 --> 01:04:30,560 I... Yesterday was a day to learn a lesson for us 1032 01:04:30,890 --> 01:04:31,720 What do you mean? 1033 01:04:32,020 --> 01:04:34,520 Some things we can’t force onto children 1034 01:04:34,520 --> 01:04:35,480 Yes, definitely 1035 01:04:35,480 --> 01:04:37,520 Like religion and culture 1036 01:04:37,600 --> 01:04:40,390 Can’t be forced but can be explained 1037 01:04:40,560 --> 01:04:42,150 If Sukhraj didn’t go in the wrong direction, 1038 01:04:42,350 --> 01:04:44,800 Then maybe we wouldn’t have realised this too 1039 01:04:45,560 --> 01:04:46,440 Definitely 1040 01:04:46,890 --> 01:04:48,720 Sometimes we are blinded 1041 01:04:49,230 --> 01:04:51,020 We think of children as our inferiors 1042 01:04:51,020 --> 01:04:51,650 Yes 1043 01:04:51,640 --> 01:04:53,390 We should spend time with our children 1044 01:04:53,560 --> 01:04:55,940 and understand and care about their feelings. 1045 01:04:56,060 --> 01:04:57,150 Yes definitely 1046 01:04:58,020 --> 01:05:00,230 We have also made a big mistake 1047 01:05:00,230 --> 01:05:02,440 but we’ve also learnt our lesson. 1048 01:05:02,930 --> 01:05:05,930 From now on, we’ll pay more attention to them. 1049 01:05:08,480 --> 01:05:09,810 Don’t worry Sukhraj 1050 01:05:10,310 --> 01:05:12,440 I also spoke to Manjot about this 1051 01:05:12,430 --> 01:05:15,430 We’ll all go to the Gurudwara Sahib and pray 1052 01:05:15,430 --> 01:05:17,470 Everything will be all good 1053 01:05:18,600 --> 01:05:19,180 Okay? 1054 01:05:19,180 --> 01:05:19,720 Okay. 1055 01:05:19,730 --> 01:05:21,860 Long live life! 1056 01:05:37,430 --> 01:05:38,800 Are you ready son? 1057 01:05:39,350 --> 01:05:39,850 Yes 1058 01:05:40,180 --> 01:05:42,970 Look how handsome you’re looking in your turban. 1059 01:05:43,350 --> 01:05:44,760 You were saying weren’t you? 1060 01:05:45,230 --> 01:05:47,940 Are those that have beards any better than us? 1061 01:05:47,930 --> 01:05:50,050 It’s not about who’s good and bad, 1062 01:05:50,060 --> 01:05:52,310 It’s about obeying our Guru’s commands. 1063 01:05:55,680 --> 01:05:58,180 I'm sorry mum, I understand 1064 01:05:58,180 --> 01:05:59,970 It’s okay son, it’s okay. 1065 01:07:15,270 --> 01:07:17,230 Okay kids, are you relaxed now? 1066 01:07:17,230 --> 01:07:17,610 Yes 1067 01:07:17,600 --> 01:07:18,220 Should we prepare now? 1068 01:07:18,230 --> 01:07:18,900 Yes 1069 01:07:18,890 --> 01:07:20,800 Listen to me carefully 1070 01:07:20,810 --> 01:07:23,060 Now we’re going to rehearse really well for the play. 1071 01:07:23,060 --> 01:07:24,190 Alright Manjot? 1072 01:07:24,180 --> 01:07:24,720 Yes 1073 01:07:24,730 --> 01:07:25,610 Sukhraj? 1074 01:07:25,600 --> 01:07:26,470 Let’s go 1075 01:07:27,020 --> 01:07:28,610 Long live life! 1076 01:07:28,600 --> 01:07:29,970 Alright let’s go then 1077 01:07:29,980 --> 01:07:30,810 Come. 1078 01:07:33,020 --> 01:07:35,520 Darling, today Anhad’s going to be so happy 1079 01:07:36,020 --> 01:07:39,020 It’s going to be a surprise for him when he sees us 1080 01:07:39,600 --> 01:07:42,800 Yes you’re right but let’s not get late 1081 01:07:42,810 --> 01:07:45,860 You hurry up, and I’ll wait for you in the car, okay? 1082 01:07:46,180 --> 01:07:49,640 Yes, I’m almost ready, you start the car. 1083 01:07:50,680 --> 01:07:52,720 I got lost in the wrong direction... 1084 01:07:52,730 --> 01:07:54,400 and those like me 1085 01:07:54,390 --> 01:07:57,300 also get lost in the wrong paths. 1086 01:07:57,640 --> 01:07:58,970 Then when our family, 1087 01:07:59,600 --> 01:08:01,300 our parents, 1088 01:08:01,600 --> 01:08:03,850 Stop us from going in those directions 1089 01:08:04,430 --> 01:08:06,850 Then they seem like our enemies to us 1090 01:08:07,310 --> 01:08:09,610 After losing everything... 1091 01:08:09,930 --> 01:08:12,510 People like me come to our senses. 1092 01:08:13,480 --> 01:08:15,360 When no one stands by our side, 1093 01:08:15,350 --> 01:08:17,470 When no one supports us, 1094 01:08:17,730 --> 01:08:20,650 Then our family lends us a hand 1095 01:08:21,100 --> 01:08:23,430 embraces us, 1096 01:08:23,770 --> 01:08:26,230 They give us a pat on the back, 1097 01:08:26,230 --> 01:08:28,270 Help us get back up, 1098 01:08:29,060 --> 01:08:32,060 For a new beginning in life. 1099 01:08:39,850 --> 01:08:40,640 Well done. 1100 01:08:40,640 --> 01:08:44,430 Very nice, very good dear. 1101 01:08:47,980 --> 01:08:50,610 Simran, well done! 1102 01:08:51,140 --> 01:08:53,140 Greetings sister, Greetings 1103 01:08:53,140 --> 01:08:54,800 I found out today 1104 01:08:54,810 --> 01:08:57,190 That we can change the world through such messages in plays. 1105 01:08:57,180 --> 01:08:57,850 Definitely. 1106 01:08:58,430 --> 01:09:01,050 If I didn’t come here today, then perhaps, 1107 01:09:01,060 --> 01:09:02,810 I wouldn’t have ever been able to change my opinions. 1108 01:09:03,100 --> 01:09:03,970 Thank you, thank you 1109 01:09:03,980 --> 01:09:05,480 Actually, sometimes as adults 1110 01:09:05,480 --> 01:09:07,810 we ignore certain things, 1111 01:09:07,810 --> 01:09:09,480 See how good the kids performed 1112 01:09:09,480 --> 01:09:11,480 They teach us a lot, these kids 1113 01:09:11,600 --> 01:09:12,100 Yes 1114 01:09:12,100 --> 01:09:13,510 Thank you all for coming here 1115 01:09:13,520 --> 01:09:15,270 Thank you, thank you. 1116 01:09:39,480 --> 01:09:43,900 Scene 1, shot 1, take 1 1117 01:09:43,890 --> 01:09:45,390 Say your dialogue 1118 01:09:45,390 --> 01:09:47,760 Our scene, our film starts from here 1119 01:09:47,770 --> 01:09:49,480 It’s Simran’s dialogue 1120 01:09:49,480 --> 01:09:54,270 Iqbal Singh Maan. Long Live! 1121 01:10:03,480 --> 01:10:04,360 Amitoz! 1122 01:10:04,350 --> 01:10:06,300 What’s it called? You know how we... 1123 01:10:07,100 --> 01:10:09,470 Hopefully this was our last shoot for today, 1124 01:10:09,480 --> 01:10:11,230 and for the rest of the film 1125 01:10:13,020 --> 01:10:16,150 The director running away with fear 1126 01:10:16,140 --> 01:10:20,970 Breaking news! The Director fleeing the shoot! 1127 01:10:30,020 --> 01:10:32,940 Press this ‘X’ and end 1128 01:10:33,480 --> 01:10:36,190 Robber number 1 and robber number 2 1129 01:10:36,560 --> 01:10:40,190 Number 1 but, I’m number 1 1130 01:10:44,310 --> 01:10:52,190 I can hear dishes in the back 1131 01:11:03,980 --> 01:11:09,060 Can I close the boot? 1132 01:11:28,140 --> 01:11:30,800 Behind the scenes, we’re here at Highlands 1133 01:11:30,810 --> 01:11:34,310 DIY slider 1134 01:11:34,310 --> 01:11:41,900 Hello, hello, behind the scenes 1135 01:11:45,390 --> 01:11:48,050 Hello, what’s your name? 1136 01:11:48,060 --> 01:11:49,650 It’s so cold, it’s intense 1137 01:11:49,640 --> 01:11:51,930 It’s so cold, camera rolling! 1138 01:11:51,930 --> 01:11:54,550 Muma, did our house get robbed? 1139 01:11:54,560 --> 01:11:56,020 The note fell. CUT! 1140 01:11:57,180 --> 01:11:59,430 Do you feel suffocated? 1141 01:11:59,430 --> 01:12:04,600 Manjot has taken drugs and he’s driving! 1142 01:12:04,600 --> 01:12:09,010 A-S-M-R 1143 01:12:12,020 --> 01:12:14,060 Criminologist by day! Lawyer by night! 1144 01:12:14,060 --> 01:12:16,400 Shhhh! 1145 01:12:16,390 --> 01:12:20,140 Oh brother, come here, you’re going to make us laugh 1146 01:12:23,850 --> 01:12:25,550 Film is wrapped up! 74427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.