Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:03,195
[Announcer]
Previously on Kyle XY...
2
00:00:03,195 --> 00:00:06,408
- How are you not burned?
- I-- I don't know.
3
00:00:06,408 --> 00:00:08,990
[Kyle]
I don't want anyone to have
a reason to take me away.
4
00:00:08,990 --> 00:00:10,912
[Nicole]
No one else needs to know
that you're different.
5
00:00:10,912 --> 00:00:13,115
I feel hurt and angry,
6
00:00:13,115 --> 00:00:15,787
and if you want to break up,
you're going to have to say it.
7
00:00:15,787 --> 00:00:17,619
- I wanna break up.
- Doesn't matter anyway.
8
00:00:17,619 --> 00:00:19,461
I've already erased you.
Never happened.
9
00:00:19,461 --> 00:00:21,083
What if I just want
to be normal?
10
00:00:21,083 --> 00:00:23,085
I'm not gonna let you ruin
what we're trying to do here!
11
00:00:23,085 --> 00:00:24,166
I don't wanna do it anymore.
12
00:00:24,166 --> 00:00:27,469
Now that's
a well-balanced meal.
13
00:00:27,469 --> 00:00:29,551
What the--
This is a guys bathroom.
14
00:00:29,551 --> 00:00:31,223
Relax.
I have brothers.
15
00:00:31,223 --> 00:00:32,804
At least I'm
in the right bathroom,
16
00:00:32,804 --> 00:00:34,636
Miss...whatever your name is.
17
00:00:34,636 --> 00:00:36,978
Andy Jensen.
18
00:00:36,978 --> 00:00:39,231
Tonight's mine and Charlie's
two-year anniversary.
19
00:00:39,231 --> 00:00:41,523
We've been through
so much together,
and he's been so patient.
20
00:00:41,523 --> 00:00:42,774
I feel like
I'm finally ready.
21
00:00:42,774 --> 00:00:44,106
You're not gonna
like this either,
22
00:00:44,106 --> 00:00:45,107
but I think there's something
23
00:00:45,107 --> 00:00:46,318
that you should know
about Amanda.
24
00:00:46,318 --> 00:00:48,190
What's going on?
25
00:00:48,190 --> 00:00:49,531
It's a really stupid joke.
26
00:00:49,531 --> 00:00:50,782
I slept with him.
27
00:00:50,782 --> 00:00:53,034
This is what you
wanted to tell me?
28
00:00:53,034 --> 00:00:55,657
You didn't think I wanted
to hear it from you?
You were wrong.
29
00:00:55,657 --> 00:00:56,998
Get her into
that family's life.
30
00:00:56,998 --> 00:00:59,251
Destabilizing the boy's
support structure
31
00:00:59,251 --> 00:01:02,124
will make him more vulnerable,
receptive to her.
32
00:01:05,547 --> 00:01:07,549
I'm ready.
33
00:01:17,058 --> 00:01:20,392
[Kyle narrating]
Life is made up of routines.
34
00:01:20,392 --> 00:01:22,103
For as long as I lived
with the Tragers,
35
00:01:22,103 --> 00:01:25,527
my routine
had been simple...
36
00:01:25,527 --> 00:01:27,609
until now.
37
00:01:30,152 --> 00:01:33,535
I wanted to explore
and develop my potential,
38
00:01:33,535 --> 00:01:36,238
which meant strengthening
my mind and body
39
00:01:36,238 --> 00:01:40,001
so I could use my abilities
without harming myself.
40
00:01:45,457 --> 00:01:48,210
But I had to do it in secret.
41
00:01:54,256 --> 00:01:56,057
The early morning
and after-school hours
42
00:01:56,057 --> 00:01:58,139
were the only times
I could meet with Tom Foss.
43
00:01:58,139 --> 00:02:00,312
Faster, faster.
Pick it up.
44
00:02:00,312 --> 00:02:02,143
[Narrating]
I was the athlete in training.
45
00:02:02,143 --> 00:02:04,226
I didn't come here
to watch you walk it.
46
00:02:05,317 --> 00:02:06,688
Pick it up, pick it up,
pick it up.
47
00:02:06,688 --> 00:02:07,859
Better.
48
00:02:07,859 --> 00:02:09,150
[Narrating]
And he was my coach.
49
00:02:09,150 --> 00:02:10,612
Faster!
50
00:02:10,612 --> 00:02:13,114
While I was finishing
my morning routine,
51
00:02:13,114 --> 00:02:15,777
the family was
just starting theirs.
52
00:02:19,080 --> 00:02:22,454
I had to get home
before they knew I was gone.
53
00:02:22,454 --> 00:02:25,207
[horn honks]
54
00:02:27,339 --> 00:02:28,880
Lori! Let's go!
55
00:02:35,096 --> 00:02:39,221
Kyle? Breakfast!
56
00:02:39,221 --> 00:02:41,473
[Narrating]
But life is far
from a perfect science.
57
00:02:41,473 --> 00:02:45,227
Statistically speaking,
we're all bound to slip up.
58
00:02:54,526 --> 00:02:57,078
- Good morning.
- Good morning.
59
00:02:57,078 --> 00:02:59,951
Breakfast ready?
60
00:02:59,951 --> 00:03:03,084
- You okay?
- Just hungry.
61
00:03:03,084 --> 00:03:05,086
Then come eat.
62
00:03:06,167 --> 00:03:08,250
Be there in a minute.
63
00:03:11,753 --> 00:03:14,966
[Narrating]
This was my life,
my routine,
64
00:03:14,966 --> 00:03:16,468
and making it work
was going to be
65
00:03:16,468 --> 00:03:19,261
a lot harder
than I thought.
66
00:03:32,614 --> 00:03:35,857
- Hey, Kyle.
- Hey.
67
00:03:35,857 --> 00:03:38,069
Is Josh still asleep?
68
00:03:38,069 --> 00:03:39,571
You're kidding, right?
69
00:03:39,571 --> 00:03:41,863
Stephen took him to take
his driver's test this morning.
70
00:03:41,863 --> 00:03:43,164
The first appointment.
71
00:03:43,164 --> 00:03:44,826
That's right.
I forgot.
72
00:03:44,826 --> 00:03:46,748
How? He hasn't shut up
about it all week.
73
00:03:48,129 --> 00:03:49,831
Hey, how'd it go?
74
00:03:49,831 --> 00:03:51,543
You totally bombed,
didn't you?
75
00:03:52,634 --> 00:03:54,966
If by "bombed"
you mean a direct hit,
76
00:03:54,966 --> 00:03:56,007
as in I nailed it--
77
00:03:56,007 --> 00:03:57,178
Did you pass?
78
00:03:57,178 --> 00:03:59,971
Yes, I passed.
79
00:03:59,971 --> 00:04:03,765
In fact, the instructor
said I was the best
she'd ever tested.
80
00:04:03,765 --> 00:04:06,187
- He was very impressive.
- Aw, way to go, Josh.
81
00:04:06,187 --> 00:04:08,269
-Thanks.
- Let me see that.
82
00:04:09,441 --> 00:04:11,192
God, that's frightening.
83
00:04:11,192 --> 00:04:13,104
[telephone rings]
I'll get it.
84
00:04:13,104 --> 00:04:16,067
You do realize
what this means, don't you?
85
00:04:16,067 --> 00:04:17,779
You can drive.
86
00:04:17,779 --> 00:04:20,071
Yes, my obvious friend,
that is true.
87
00:04:20,071 --> 00:04:22,163
But more importantly,
88
00:04:22,163 --> 00:04:23,825
Dad gets to make good
on his promise
89
00:04:23,825 --> 00:04:25,166
of buying me a new car.
90
00:04:25,166 --> 00:04:28,330
Oh, great.
You remembered that.
91
00:04:28,330 --> 00:04:30,872
Dad, it's for you.
92
00:04:31,963 --> 00:04:33,335
A car.
93
00:04:33,335 --> 00:04:35,176
That's a pretty
big birthday present.
94
00:04:35,176 --> 00:04:36,418
It sure is.
95
00:04:36,418 --> 00:04:38,049
[car horn honks]
That's us.
96
00:04:38,049 --> 00:04:41,723
Soon, we'll be the ones
picking people up.
97
00:04:41,723 --> 00:04:43,264
Oh, and after work,
98
00:04:43,264 --> 00:04:45,056
I wanna go scope out
some dealerships. Are you in?
99
00:04:45,056 --> 00:04:46,638
Absolutely.
100
00:04:50,812 --> 00:04:52,233
For Dad.
101
00:04:52,233 --> 00:04:53,234
Some light reading.
102
00:04:53,234 --> 00:04:56,067
Aw. Okay.
103
00:04:56,067 --> 00:04:58,990
Have a good day, guys.
104
00:05:06,207 --> 00:05:08,209
Stephen, what is it?
105
00:05:08,209 --> 00:05:10,952
That was the office.
106
00:05:10,952 --> 00:05:13,004
The company was sold
this morning.
107
00:05:13,004 --> 00:05:15,507
Sold? I didn't know
it was for sale.
108
00:05:15,507 --> 00:05:17,298
Neither did I.
109
00:05:17,298 --> 00:05:20,011
Some big conglomerate
snatched us up.
110
00:05:20,011 --> 00:05:21,633
Well, what does this mean?
111
00:05:21,633 --> 00:05:25,016
It means...
112
00:05:25,016 --> 00:05:26,808
I just lost my job.
113
00:05:30,351 --> 00:05:32,934
Hi, Amanda.
114
00:05:32,934 --> 00:05:34,776
I don't want to talk to you.
115
00:05:34,776 --> 00:05:36,067
It's okay,
I'll talk to you.
116
00:05:36,067 --> 00:05:39,481
No, I mean I don't want you
to talk to me, either.
117
00:05:39,481 --> 00:05:42,033
- I just wanted--
- You're still talking.
118
00:05:52,043 --> 00:05:53,755
A little service here.
119
00:05:53,755 --> 00:05:55,877
Hang on a sec.
120
00:05:55,877 --> 00:05:57,839
You must just rake in
the tips.
121
00:05:57,839 --> 00:06:00,001
The extra 20 cents
isn't worth it.
122
00:06:00,001 --> 00:06:02,464
Hey.
123
00:06:02,464 --> 00:06:06,217
Fantasizing about
your dream car?
124
00:06:06,217 --> 00:06:08,349
Just narrowing down
my choices.
125
00:06:08,349 --> 00:06:11,062
You're actually getting a car?
126
00:06:11,062 --> 00:06:12,684
It was my birthday
this week,
127
00:06:12,684 --> 00:06:15,897
and it's all systems go
from my parents and
the state of Washington.
128
00:06:15,897 --> 00:06:18,650
It's incredible who they let
behind the wheel these days.
129
00:06:18,650 --> 00:06:21,232
Don't worry.
I brake for minors.
130
00:06:23,825 --> 00:06:25,286
Hey.
131
00:06:25,286 --> 00:06:27,028
Did you clear things up
with Amanda?
132
00:06:29,080 --> 00:06:30,662
Didn't get a chance.
133
00:06:30,662 --> 00:06:32,163
I saw you talking to her.
134
00:06:32,163 --> 00:06:34,746
No talking allowed.
135
00:06:34,746 --> 00:06:36,668
She'll get over it,
136
00:06:36,668 --> 00:06:38,249
just give her
a little real estate.
137
00:06:39,961 --> 00:06:41,302
You know,
give her some space.
138
00:06:49,681 --> 00:06:51,222
Is space what you wanted
from Declan?
139
00:06:51,222 --> 00:06:54,105
What I want from Declan
is an explanation.
140
00:06:55,106 --> 00:06:57,188
Or at least a distraction.
141
00:06:57,188 --> 00:06:59,230
I need to do something
to get him off my mind.
142
00:06:59,230 --> 00:07:02,524
How about something
from here?
143
00:07:02,524 --> 00:07:06,157
I'm not really
the "activity board" type.
144
00:07:06,157 --> 00:07:08,740
I mean, have you seen the people
who post these flyers?
145
00:07:08,740 --> 00:07:10,622
Totally hideous.
146
00:07:15,747 --> 00:07:19,541
The guitar, on the other hand,
is a very sexy instrument.
147
00:07:29,551 --> 00:07:31,432
What's the latest?
148
00:07:31,432 --> 00:07:33,725
Everybody's still in shock.
149
00:07:33,725 --> 00:07:35,306
Not even a hint
this might happen?
150
00:07:35,306 --> 00:07:37,559
Huh, I thought things
were going great.
151
00:07:37,559 --> 00:07:40,151
I mean, I was expecting
a big bonus at the end
of the year,
152
00:07:40,151 --> 00:07:41,563
but now I'm looking
for a job.
153
00:07:41,563 --> 00:07:44,025
You'll find something.
154
00:07:44,025 --> 00:07:47,068
Well, hon, at my level,
jobs aren't easy to come by.
155
00:07:47,068 --> 00:07:50,031
Everything else is
a big cut in pay.
156
00:07:54,165 --> 00:07:55,877
Hey.
157
00:07:55,877 --> 00:07:59,080
I got a lot of good
contacts out there.
158
00:07:59,080 --> 00:08:01,122
I'll put the word out
right away.
159
00:08:03,084 --> 00:08:04,425
We should tell the kids.
160
00:08:05,717 --> 00:08:08,680
No. There's no point
in worrying them.
161
00:08:08,680 --> 00:08:10,181
Let me line
something up first.
162
00:08:12,053 --> 00:08:13,014
Okay.
163
00:08:22,023 --> 00:08:27,148
♪ No one likes
to be alone ♪
164
00:08:30,031 --> 00:08:35,076
♪ Coming down
on the telephone ♪
165
00:08:37,789 --> 00:08:41,002
♪ Across the city,
across the sea... ♪
166
00:08:41,002 --> 00:08:43,755
- What are you doing?
- Giving you space?
167
00:08:43,755 --> 00:08:45,046
No, you're staring at me.
168
00:08:45,046 --> 00:08:48,720
I just want
to say one thing.
169
00:08:48,720 --> 00:08:51,432
You may want to say it,
170
00:08:51,432 --> 00:08:53,014
but I'm not ready
to hear it.
171
00:09:00,101 --> 00:09:02,103
[cell phone rings]
172
00:09:04,355 --> 00:09:07,068
[ringing]
173
00:09:15,867 --> 00:09:18,039
When are you looking
for this offensive
174
00:09:18,039 --> 00:09:20,371
and irresponsible
gas-guzzling heap?
175
00:09:20,371 --> 00:09:23,334
Right after my shift,
with Kyle.
176
00:09:23,334 --> 00:09:25,086
Looks like you're flying solo.
177
00:09:26,708 --> 00:09:28,089
There goes your wingman.
178
00:09:31,843 --> 00:09:34,636
- What are we doing?
- Finding equipment.
179
00:09:34,636 --> 00:09:37,679
- For what?
- Your next challenge.
180
00:09:39,060 --> 00:09:40,772
Balance,
181
00:09:40,772 --> 00:09:42,273
coordination,
182
00:09:42,273 --> 00:09:43,775
and weights.
183
00:09:45,066 --> 00:09:48,149
You had me run
7,642 steps this week.
184
00:09:48,149 --> 00:09:51,112
Now I'm gonna be
lifting cement?
185
00:09:51,112 --> 00:09:53,995
Baylin's body gave out
because it couldn't keep up
with his mind.
186
00:09:53,995 --> 00:09:56,658
Baylin's body failed internally.
187
00:09:56,658 --> 00:09:58,910
Weight training
isn't gonna stop that
from happening to me.
188
00:09:58,910 --> 00:10:00,702
Mental and physical strength
are connected.
189
00:10:03,204 --> 00:10:04,666
Look, I don't mind
doing the work,
190
00:10:04,666 --> 00:10:06,167
but do you even have a plan?
191
00:10:06,167 --> 00:10:08,209
We should look
at Baylin's journals.
192
00:10:08,209 --> 00:10:09,380
Maybe he knew a better way.
193
00:10:09,380 --> 00:10:10,922
I've seen what's
in his journals.
194
00:10:10,922 --> 00:10:13,755
It's formulas, equations.
You can learn that yourself.
195
00:10:13,755 --> 00:10:16,968
But this kind of conditioning,
196
00:10:16,968 --> 00:10:18,850
I can teach you.
197
00:10:18,850 --> 00:10:21,222
- What else do we need?
- Grab that.
198
00:10:23,765 --> 00:10:25,396
That's right.
199
00:10:25,396 --> 00:10:26,728
Inside.
200
00:10:34,696 --> 00:10:37,038
Looking for something?
201
00:10:37,038 --> 00:10:39,701
[sighs]
The guitar Dad got me.
Have you seen it?
202
00:10:39,701 --> 00:10:41,622
I think we sold it
at the garage sale,
203
00:10:41,622 --> 00:10:43,414
which, if I remember correctly,
you told me to.
204
00:10:43,414 --> 00:10:45,666
Oh, yeah. Crap.
205
00:10:45,666 --> 00:10:48,459
Well, if you wanna play,
I'm sure you can borrow
your dad's.
206
00:10:48,459 --> 00:10:49,961
I guess.
207
00:10:51,672 --> 00:10:53,715
Did you ever just feel like
there's nothing interesting
about you?
208
00:10:53,715 --> 00:10:55,636
Like you hope people
look at you and say,
209
00:10:55,636 --> 00:10:58,930
"Hey, that Lori Trager,
she's really good
at...whatever."
210
00:11:01,602 --> 00:11:03,264
Everything I ever try
to be good at
211
00:11:03,264 --> 00:11:05,356
is in this closet.
212
00:11:05,356 --> 00:11:09,110
And most of it is
in the original wrapping.
213
00:11:09,110 --> 00:11:12,233
Why do I get the feeling
this sudden interest in guitar
214
00:11:12,233 --> 00:11:13,905
has something
to do with Declan.
215
00:11:13,905 --> 00:11:16,818
Because you're
a super psychologist?
216
00:11:16,818 --> 00:11:18,910
Have you tried talking
to him?
217
00:11:18,910 --> 00:11:20,161
Yes!
218
00:11:20,161 --> 00:11:21,783
Did you try
"warm and fuzzy"
219
00:11:21,783 --> 00:11:24,746
or go straight for
"agro-crazy teen girl?"
220
00:11:24,746 --> 00:11:26,167
Um...
221
00:11:26,167 --> 00:11:29,590
I'll take "agro-crazy"
for a thousand.
222
00:11:29,590 --> 00:11:32,253
I just want to know
what happened with us.
223
00:11:32,253 --> 00:11:34,335
Then really talk to him.
224
00:11:34,335 --> 00:11:35,837
You might not like
what you hear,
225
00:11:35,837 --> 00:11:38,179
but at least you can get
some closure and move on.
226
00:11:39,510 --> 00:11:42,143
How would girls survive
without a mom like you?
227
00:11:42,143 --> 00:11:43,304
They get by.
228
00:11:43,304 --> 00:11:45,106
Hey, have you seen Kyle?
229
00:11:45,106 --> 00:11:47,348
I'm supposed to bring him
to the mall to buy Josh
a present.
230
00:11:47,348 --> 00:11:48,770
I saw him rush out
after school,
231
00:11:48,770 --> 00:11:51,022
but I don't know where
he was going.
232
00:11:52,653 --> 00:11:54,615
- I love you.
- I love you.
233
00:11:57,488 --> 00:11:59,120
[grunts]
234
00:12:01,122 --> 00:12:03,825
Uhh! Uhh!
235
00:12:08,709 --> 00:12:10,461
Two thousand--
[grunts]
236
00:12:10,461 --> 00:12:13,544
four hundred...and one.
237
00:12:14,755 --> 00:12:17,008
Square it.
238
00:12:19,220 --> 00:12:20,681
[grunts]
239
00:12:20,681 --> 00:12:23,845
[panting]
240
00:12:23,845 --> 00:12:27,058
5 million, 10 hundred--
241
00:12:27,058 --> 00:12:28,309
Uhh!
242
00:12:28,309 --> 00:12:29,941
You lost focus!
243
00:12:29,941 --> 00:12:33,314
[groaning]
244
00:12:37,238 --> 00:12:39,240
- I was trying.
- Well, try harder.
245
00:12:39,240 --> 00:12:41,903
An ordinary mind
can convince the body
246
00:12:41,903 --> 00:12:44,405
to withstand the most
extreme conditions.
247
00:12:44,405 --> 00:12:45,957
You should be able
to handle more.
248
00:12:45,957 --> 00:12:48,209
Like carrying 200 pounds
while doing a math drill?
249
00:12:48,209 --> 00:12:49,410
I know what I'm doing.
250
00:12:49,410 --> 00:12:51,172
Except you're not
the one doing it.
251
00:12:51,172 --> 00:12:53,124
I've done a lot worse.
252
00:12:53,124 --> 00:12:55,126
[grunts]
253
00:12:57,758 --> 00:12:59,050
What do you mean?
254
00:13:02,263 --> 00:13:05,136
I was in a recon extraction
unit in the service.
255
00:13:05,136 --> 00:13:06,807
What's that?
256
00:13:06,807 --> 00:13:11,732
That is "military speak"
for rescue and torture.
257
00:13:11,732 --> 00:13:14,195
Which one were
you trained for?
258
00:13:16,607 --> 00:13:17,939
We're done.
259
00:13:26,037 --> 00:13:27,498
[groans]
260
00:13:29,040 --> 00:13:30,621
[click]
261
00:13:45,226 --> 00:13:49,020
After I leave,
do you just stay here?
262
00:13:51,352 --> 00:13:53,274
It must get lonely.
263
00:13:55,106 --> 00:13:58,479
In your old apartment,
I saw a picture.
264
00:13:58,479 --> 00:14:02,073
A woman and a little girl.
265
00:14:02,073 --> 00:14:03,864
Are they your family?
266
00:14:06,617 --> 00:14:08,579
They were.
267
00:14:12,123 --> 00:14:13,624
You're not together anymore.
268
00:14:15,256 --> 00:14:17,798
They were killed
by a drunk driver.
269
00:14:26,097 --> 00:14:28,059
But you should go.
270
00:14:28,059 --> 00:14:30,061
They'll be looking for you.
271
00:14:35,316 --> 00:14:37,018
You know, if you ever
need anything...
272
00:14:39,070 --> 00:14:40,691
I mean,
you're here all alone,
273
00:14:40,691 --> 00:14:42,023
and this neighborhood
seems kind of--
274
00:14:42,023 --> 00:14:43,024
Don't worry about it.
275
00:14:47,118 --> 00:14:49,450
I'm just saying
if you're ever in trouble,
you can call me.
276
00:14:53,454 --> 00:14:55,626
Okay, don't call me.
277
00:14:55,626 --> 00:14:59,880
Text message.
Three stars.
278
00:14:59,880 --> 00:15:01,842
All right?
279
00:15:04,255 --> 00:15:05,967
Go home.
280
00:15:45,086 --> 00:15:48,089
- Hi.
- Hi.
281
00:15:48,089 --> 00:15:49,140
You're late.
282
00:15:49,140 --> 00:15:51,802
- I'm sorry.
- Again?
283
00:15:51,802 --> 00:15:53,094
I lost track of time.
284
00:15:53,094 --> 00:15:55,016
Kyle, you know we have
rules about curfew.
285
00:15:55,016 --> 00:15:57,978
If you're gonna break them,
I expect a phone call.
286
00:15:57,978 --> 00:16:01,652
You're right.
I didn't mean to worry you.
287
00:16:03,774 --> 00:16:06,197
I was putting away
some laundry.
288
00:16:06,197 --> 00:16:07,568
I found this in your room.
289
00:16:07,568 --> 00:16:09,280
From the fire.
290
00:16:09,280 --> 00:16:12,163
I don't think you should
leave it lying around.
291
00:16:16,997 --> 00:16:18,959
I'll get rid of it.
292
00:16:23,424 --> 00:16:26,006
Well, good night.
293
00:16:27,548 --> 00:16:29,220
Night.
294
00:16:32,223 --> 00:16:34,725
[buzzing]
295
00:16:34,725 --> 00:16:37,017
[buzzing]
296
00:16:37,017 --> 00:16:40,101
[buzzing continues]
297
00:17:00,871 --> 00:17:02,253
Hello?
298
00:17:05,166 --> 00:17:06,757
Who is this?
299
00:17:06,757 --> 00:17:08,509
[click]
300
00:17:28,989 --> 00:17:30,111
Notice the way she struts?
301
00:17:30,111 --> 00:17:36,197
You'd need something
sleek and sexy to get her.
302
00:17:36,197 --> 00:17:39,790
A luxury import,
definitely.
303
00:17:43,083 --> 00:17:46,046
Pickup truck.
304
00:17:46,046 --> 00:17:47,047
And her?
305
00:17:47,047 --> 00:17:48,169
Bye.
306
00:17:48,169 --> 00:17:50,090
Miss Perky?
307
00:17:50,090 --> 00:17:51,672
Convertible.
308
00:17:53,924 --> 00:17:55,095
Goth girl.
309
00:17:55,095 --> 00:17:57,097
Batmobile.
310
00:17:57,097 --> 00:17:59,930
Please, challenge me.
311
00:17:59,930 --> 00:18:01,432
Okay.
312
00:18:01,432 --> 00:18:03,063
What about you?
313
00:18:03,063 --> 00:18:04,024
Me?
314
00:18:04,024 --> 00:18:05,105
A hearse.
315
00:18:05,105 --> 00:18:07,107
You are sick.
316
00:18:09,400 --> 00:18:12,072
[dialing]
317
00:18:12,072 --> 00:18:13,994
- Oh!
- Oh!
318
00:18:13,994 --> 00:18:15,696
I'm so sorry.
319
00:18:15,696 --> 00:18:17,738
It's been one
of those days.
320
00:18:17,738 --> 00:18:20,080
- Are you okay?
- Yeah, fine.
321
00:18:20,080 --> 00:18:23,374
- Your jacket isn't.
- Don't worry about it.
322
00:18:23,374 --> 00:18:25,125
I was just so focused
on my phone.
323
00:18:25,125 --> 00:18:26,707
Please let me pay
to have that cleaned.
324
00:18:26,707 --> 00:18:28,299
Oh, no, really,
it's not--
325
00:18:30,301 --> 00:18:32,673
I'm sorry.
Do I know you?
326
00:18:32,673 --> 00:18:34,465
I--I don't think so.
327
00:18:34,465 --> 00:18:37,178
Have you ever lectured
at U.W. in child development,
328
00:18:37,178 --> 00:18:39,600
like, two or three years ago?
329
00:18:39,600 --> 00:18:41,972
Actually, I speak there
fairly often.
330
00:18:41,972 --> 00:18:43,224
I knew I recognized you.
331
00:18:43,224 --> 00:18:44,815
I was finishing grad school.
332
00:18:44,815 --> 00:18:47,188
It's Trager, right?
Nicole?
333
00:18:47,188 --> 00:18:49,149
I can't believe
you remember.
334
00:18:49,149 --> 00:18:51,031
Oh, you were so great.
335
00:18:51,031 --> 00:18:53,444
Okay, now I'm definitely
paying for the cleaning.
336
00:18:53,444 --> 00:18:55,075
[laughs]
337
00:18:55,075 --> 00:18:57,157
- I'm Emily. Hi.
- Hi.
338
00:18:57,157 --> 00:18:58,909
Look, you know,
I have to run,
339
00:18:58,909 --> 00:19:00,781
but please let me know
when you get the bill.
340
00:19:00,781 --> 00:19:03,244
I insist on reimbursing you.
341
00:19:03,244 --> 00:19:04,084
You're very kind.
342
00:19:04,084 --> 00:19:06,247
- Well, call me.
- I will.
343
00:19:06,247 --> 00:19:08,499
Bye.
344
00:19:14,215 --> 00:19:16,677
[door opens]
345
00:19:16,677 --> 00:19:18,889
Hey.
Where's Josh?
346
00:19:18,889 --> 00:19:20,060
Upstairs.
347
00:19:20,060 --> 00:19:22,303
We're clear.
Put it in the fridge.
348
00:19:23,764 --> 00:19:26,857
Please tell me you're not
taking him car shopping.
349
00:19:26,857 --> 00:19:28,108
Nicole...
350
00:19:29,109 --> 00:19:31,191
A car is a big
responsibility.
351
00:19:31,191 --> 00:19:33,193
Josh is ready.
352
00:19:33,193 --> 00:19:36,317
But gas is really
expensive these days.
353
00:19:36,317 --> 00:19:38,659
I'm not sure
he can afford the gas.
354
00:19:38,659 --> 00:19:39,910
He'll be fine.
355
00:19:39,910 --> 00:19:44,034
But with your recent
car trouble...
356
00:19:44,034 --> 00:19:46,707
you're gonna...
need a new engine.
357
00:19:46,707 --> 00:19:48,589
So I'll get a new engine.
358
00:19:48,589 --> 00:19:50,210
There are plenty
of mechanics out there.
359
00:19:50,210 --> 00:19:52,042
What if repairs
take longer than expected?
360
00:19:52,042 --> 00:19:53,634
Then you'd have
to borrow my car,
361
00:19:53,634 --> 00:19:56,046
and my car doesn't get nearly
the mileage your car gets.
362
00:19:56,046 --> 00:19:57,798
Nicole, I made a promise.
363
00:19:57,798 --> 00:20:02,102
It's just...bad timing.
364
00:20:02,102 --> 00:20:03,764
You know, we'll talk
about this later.
365
00:20:03,764 --> 00:20:06,016
[sighs]
366
00:20:09,650 --> 00:20:11,312
Sorry you lost your job.
367
00:20:13,984 --> 00:20:15,065
Cars are expensive,
368
00:20:15,065 --> 00:20:16,947
and you can't afford one
for Josh
369
00:20:16,947 --> 00:20:18,028
since you're out of work,
370
00:20:18,028 --> 00:20:21,071
and Nicole doesn't
make as much as you.
371
00:20:21,071 --> 00:20:24,325
I mean...get as good
gas mileage as your car.
372
00:20:27,127 --> 00:20:29,920
Well, to tell you the truth,
I'm glad you know.
373
00:20:29,920 --> 00:20:31,582
Walking around here
the last couple of days
374
00:20:31,582 --> 00:20:34,044
keeping a secret just...
375
00:20:34,044 --> 00:20:36,297
it feels awful.
376
00:20:36,297 --> 00:20:37,878
Must have been tough.
377
00:20:37,878 --> 00:20:40,010
Yeah, but don't worry.
Everything's gonna work out.
378
00:20:40,010 --> 00:20:42,473
What are you gonna tell Josh
about the car?
379
00:20:42,473 --> 00:20:44,184
[sighs]
380
00:20:44,184 --> 00:20:46,226
I'm not sure.
381
00:20:46,226 --> 00:20:48,228
My dad was notorious
for breaking promises.
382
00:20:48,228 --> 00:20:50,020
I don't want to be
that kind of father.
383
00:20:50,020 --> 00:20:51,602
You're not.
384
00:20:53,524 --> 00:20:55,105
You're a great father.
385
00:21:03,574 --> 00:21:06,076
- Hey.
- Hey.
386
00:21:08,869 --> 00:21:10,120
What's up with that?
387
00:21:10,120 --> 00:21:12,503
I'm taking lessons.
388
00:21:13,964 --> 00:21:15,005
Well, see ya.
389
00:21:15,005 --> 00:21:17,468
Is it so impossible
to have a conversation?
390
00:21:18,629 --> 00:21:20,010
We're having one right now.
391
00:21:20,010 --> 00:21:22,843
Don't do that.
392
00:21:22,843 --> 00:21:25,095
You can't just blow me off.
393
00:21:25,095 --> 00:21:27,688
You can't just end
what we had and move on
like it didn't matter.
394
00:21:27,688 --> 00:21:29,560
Hey, you erased me!
395
00:21:29,560 --> 00:21:32,983
I'm sorry about that.
I didn't mean it.
396
00:21:35,105 --> 00:21:37,988
Look, we can't really
talk here.
397
00:21:37,988 --> 00:21:40,320
Why don't you come over later?
I'll be home around 4.
398
00:21:42,112 --> 00:21:43,654
And if you don't show up
399
00:21:43,654 --> 00:21:45,406
then I'll know
there's nothing left to say.
400
00:21:53,213 --> 00:21:54,755
[sighs]
401
00:21:57,217 --> 00:21:59,380
Police are still searching
for any clues
402
00:21:59,380 --> 00:22:01,922
that may shed light
on the murder of a hunter
403
00:22:01,922 --> 00:22:04,595
found in the woods
near Victor Falls
almost a month ago.
404
00:22:04,595 --> 00:22:06,847
The victim's throat
was crushed.
405
00:22:06,847 --> 00:22:09,059
So far police have
no motive for the killing,
406
00:22:09,059 --> 00:22:10,431
and no suspects
have been named.
407
00:22:11,562 --> 00:22:14,565
[cell phone rings]
408
00:22:14,565 --> 00:22:16,066
[groans]
409
00:22:18,148 --> 00:22:19,189
It's Saturday.
410
00:22:19,189 --> 00:22:21,321
I know.
I want you to come in.
411
00:22:21,321 --> 00:22:23,153
I thought I had weekends
to myself.
412
00:22:23,153 --> 00:22:25,946
If you slack off for one day,
you'll stop making progress.
413
00:22:25,946 --> 00:22:28,619
This isn't a game.
414
00:22:28,619 --> 00:22:30,370
It's about your survival.
415
00:22:30,370 --> 00:22:32,162
I'll be there.
416
00:22:35,496 --> 00:22:37,047
[honking horn]
Josh, stop hitting the horn.
417
00:22:37,047 --> 00:22:38,258
The neighbors are gonna freak.
418
00:22:38,258 --> 00:22:40,881
You are the neighbor.
Relax.
419
00:22:40,881 --> 00:22:44,134
I just wanna hear her purr.
[revving engine]
420
00:22:44,134 --> 00:22:45,215
Naughty.
421
00:22:45,215 --> 00:22:46,677
Let me guess.
422
00:22:46,677 --> 00:22:50,010
.357 magnum,
about 5,000 horsepower?
423
00:22:50,010 --> 00:22:52,012
Do you have any idea
what you're talking about?
424
00:22:52,012 --> 00:22:53,514
Of course.
425
00:22:53,514 --> 00:22:55,315
Kyle.
[turns off engine]
426
00:22:57,978 --> 00:23:01,071
[sighs]
Just the guy
I was looking for.
427
00:23:01,071 --> 00:23:02,613
You ready for tonight?
428
00:23:02,613 --> 00:23:04,234
Tonight?
429
00:23:04,234 --> 00:23:06,947
Dude, my birthday dinner
at La Scala.
430
00:23:06,947 --> 00:23:10,080
Killer calamari,
awesome shrimp,
garlic everything.
431
00:23:10,080 --> 00:23:12,743
It sounds good.
432
00:23:12,743 --> 00:23:15,035
Kyle, I'm not sensing
your excitement here.
433
00:23:15,035 --> 00:23:17,748
This isn't just dinner.
I get my new ride.
434
00:23:17,748 --> 00:23:21,211
That's a huge lift
to both our social lives.
435
00:23:22,132 --> 00:23:24,214
Dinner's at 6.
Bring your "A" game.
436
00:23:28,809 --> 00:23:30,641
He's really excited
about his birthday.
437
00:23:33,223 --> 00:23:34,515
- About Charlie--
- Kyle.
438
00:23:34,515 --> 00:23:36,266
I should have told you
what was going on.
439
00:23:38,108 --> 00:23:39,359
Yeah, well,
being someone's friend
440
00:23:39,359 --> 00:23:41,231
isn't about what
you should have done.
441
00:23:43,824 --> 00:23:45,566
It's about what you do.
442
00:23:45,566 --> 00:23:48,408
I know you're hurt,
443
00:23:48,408 --> 00:23:51,742
but you always look
for the best in people.
444
00:23:51,742 --> 00:23:53,744
Don't ever lose that.
445
00:23:56,537 --> 00:24:01,502
♪ 'Til you don't care
no more ♪
446
00:24:01,502 --> 00:24:04,004
♪ A little lonely,
but it's all right ♪
447
00:24:05,886 --> 00:24:11,221
♪ We are always
living in twilight ♪
448
00:24:11,221 --> 00:24:13,764
♪ Living in a dream ♪
449
00:24:13,764 --> 00:24:18,689
♪ Walking in between
the sunrise and sunset ♪
450
00:24:18,689 --> 00:24:21,311
♪ Living in a dream ♪
451
00:24:21,311 --> 00:24:24,735
♪ Walking in between
the sunset ♪
452
00:24:24,735 --> 00:24:28,028
♪ And the sunrise ♪
453
00:24:30,571 --> 00:24:32,953
Where the hell
is he going?
454
00:24:34,114 --> 00:24:37,037
♪...and walk away ♪
455
00:24:39,209 --> 00:24:42,042
♪ No illusions
of the night ♪
456
00:24:43,544 --> 00:24:49,219
♪ We are always
living in twilight ♪
457
00:25:31,511 --> 00:25:33,013
[beep]
458
00:25:39,019 --> 00:25:40,230
I don't have time for this.
459
00:25:40,230 --> 00:25:42,232
Josh's birthday dinner
is tonight.
460
00:25:42,232 --> 00:25:44,234
Then start climbing.
461
00:25:45,646 --> 00:25:47,187
From weight training
to this?
462
00:25:49,239 --> 00:25:51,491
What happened?
463
00:25:51,491 --> 00:25:53,784
Your anxious about something.
Is it Zzyzx?
464
00:25:55,075 --> 00:25:57,117
Zzyzx is gone.
465
00:25:57,117 --> 00:26:00,040
Stop the analyzing
and climb.
466
00:26:05,666 --> 00:26:08,128
Hey, buddy.
You got a second?
467
00:26:08,128 --> 00:26:09,009
Sure.
468
00:26:09,009 --> 00:26:11,341
Just getting ready
for the big night.
469
00:26:12,763 --> 00:26:14,594
Josh, what happened
to your room?
470
00:26:14,594 --> 00:26:16,016
What do you mean?
471
00:26:16,016 --> 00:26:18,058
It's clean.
472
00:26:18,058 --> 00:26:21,601
I just got tired of living
in a mess all the time.
473
00:26:21,601 --> 00:26:23,393
I'm impressed.
474
00:26:24,645 --> 00:26:26,226
Is Kyle back?
475
00:26:26,226 --> 00:26:27,648
Uh, I don't think so.
476
00:26:27,648 --> 00:26:29,860
Listen, I gotta talk
to you about something.
477
00:26:29,860 --> 00:26:31,732
It's like he doesn't
care anymore.
478
00:26:31,732 --> 00:26:34,154
The guy's been AWOL
all week long.
479
00:26:34,154 --> 00:26:35,575
Has he?
480
00:26:35,575 --> 00:26:38,198
Yeah.
Where have you been?
481
00:26:38,198 --> 00:26:39,660
Oh. I don't know.
482
00:26:39,660 --> 00:26:42,332
I guess I've been
a little AWOL myself this week.
483
00:26:42,332 --> 00:26:45,706
I just wish things would go
back to the way they were.
484
00:26:47,007 --> 00:26:49,960
Yeah, tell me about it.
485
00:26:49,960 --> 00:26:52,012
Listen, Josh, things change.
486
00:26:52,012 --> 00:26:54,885
That can be hard to accept.
487
00:26:54,885 --> 00:26:56,466
But what you need
to believe is
488
00:26:56,466 --> 00:26:58,308
that things will
work themselves out...
489
00:26:58,308 --> 00:26:59,810
in the end.
490
00:26:59,810 --> 00:27:01,061
[sighs]
491
00:27:03,143 --> 00:27:04,434
About the car...
492
00:27:09,690 --> 00:27:10,901
What time is it?
493
00:27:10,901 --> 00:27:12,733
You're fine.
Keep going.
494
00:27:14,484 --> 00:27:15,906
- Uhh!
- You're almost there.
495
00:27:15,906 --> 00:27:18,158
That's right.
Keep going.
496
00:27:19,910 --> 00:27:21,161
[groans]
497
00:27:21,161 --> 00:27:23,123
The way you've built
this wall is impossible.
498
00:27:23,123 --> 00:27:25,125
Not for you.
499
00:27:27,087 --> 00:27:29,920
- If I fall--
- If you fall, I've got you.
500
00:27:29,920 --> 00:27:31,171
Trust me.
501
00:27:37,177 --> 00:27:38,428
Uhh!
502
00:27:48,608 --> 00:27:50,310
Again.
503
00:27:50,310 --> 00:27:51,361
Do it!
504
00:27:57,077 --> 00:27:58,198
Uhh!
505
00:28:00,240 --> 00:28:01,241
Uhh!
506
00:28:08,708 --> 00:28:11,832
[doorbell rings]
507
00:28:11,832 --> 00:28:14,174
Hey. I'm glad you called.
Come on in.
508
00:28:14,174 --> 00:28:16,046
Thank you.
509
00:28:16,046 --> 00:28:17,677
Wow.
Great house.
510
00:28:17,677 --> 00:28:19,840
Thanks.
So, what do I owe you?
511
00:28:19,840 --> 00:28:23,343
Oh, um...$26.
512
00:28:23,343 --> 00:28:25,685
Wow.
Expensive cup of coffee.
513
00:28:25,685 --> 00:28:27,267
Um, make yourself at home.
I'll get my purse.
514
00:28:27,267 --> 00:28:29,059
Thank you.
515
00:28:49,079 --> 00:28:50,630
Okay. Here you go.
516
00:28:50,630 --> 00:28:51,711
Oh, thank you.
517
00:28:51,711 --> 00:28:54,374
This was really
so nice of you.
518
00:28:54,374 --> 00:28:56,046
And I have to confess,
519
00:28:56,046 --> 00:28:58,638
I actually had another
reason for stopping by.
520
00:29:00,180 --> 00:29:02,142
My sister Jessi,
521
00:29:02,142 --> 00:29:03,433
she's been having
some problems,
522
00:29:03,433 --> 00:29:05,435
more than just
the typical teenage things,
523
00:29:05,435 --> 00:29:08,148
and I was hoping
that you might be able
to sit down with her.
524
00:29:08,148 --> 00:29:11,271
Oh. Well, unfortunately,
I'm not in private practice,
525
00:29:11,271 --> 00:29:13,733
but I'd be happy to recommend
another therapist.
526
00:29:13,733 --> 00:29:16,276
Oh. Um...
527
00:29:18,158 --> 00:29:20,030
It's just...
528
00:29:20,030 --> 00:29:22,402
Our parents abandoned us
when we were young,
529
00:29:22,402 --> 00:29:25,075
and I was left to raise
Jessi by myself.
530
00:29:25,075 --> 00:29:27,207
I've just been having
a really hard time lately.
531
00:29:27,207 --> 00:29:30,871
And unfortunately, there's
a history of mental illness
in the family.
532
00:29:33,413 --> 00:29:36,676
I just don't know
where to turn anymore.
533
00:29:36,676 --> 00:29:38,218
And you were just so warm.
534
00:29:38,218 --> 00:29:41,421
I know that you would be
so good for Jessi.
535
00:29:41,421 --> 00:29:45,225
It's just a shame that you
can't see patients on the side.
536
00:29:49,099 --> 00:29:50,981
Um...
537
00:29:50,981 --> 00:29:53,934
You know, I-- I think
I might be able to help you.
538
00:29:53,934 --> 00:29:56,146
Oh.
539
00:29:56,146 --> 00:29:57,317
That would be great.
540
00:29:58,859 --> 00:30:02,202
[dialing]
541
00:30:02,202 --> 00:30:04,244
It's Hollander.
542
00:30:04,244 --> 00:30:06,786
Jessi's got herself
a therapist.
543
00:30:14,044 --> 00:30:16,917
Don't get discouraged.
544
00:30:16,917 --> 00:30:18,218
The jump is too far.
545
00:30:18,218 --> 00:30:20,961
You just gotta trust yourself,
believe that you can do it.
546
00:30:20,961 --> 00:30:23,383
I know that you can.
547
00:30:23,383 --> 00:30:25,385
Why do you think
I push you so hard?
548
00:30:25,385 --> 00:30:26,636
I don't wanna let you down.
549
00:30:26,636 --> 00:30:28,558
Well, it's--
It's not about that.
550
00:30:28,558 --> 00:30:31,601
You just-- You keep trying,
do your best.
551
00:30:31,601 --> 00:30:33,473
You'll get there.
552
00:30:33,473 --> 00:30:36,186
And that jump is too far...
for now.
553
00:30:36,186 --> 00:30:38,238
I'll add a few holes.
You can work your way up.
554
00:30:39,319 --> 00:30:40,650
Okay.
555
00:30:40,650 --> 00:30:41,781
I better go.
556
00:30:41,781 --> 00:30:43,153
Do you want a ride home?
557
00:30:43,153 --> 00:30:45,115
No, thanks.
This is faster.
558
00:30:53,163 --> 00:30:54,704
We should go.
559
00:30:54,704 --> 00:30:57,207
- Kyle's not back yet.
- Where is he?
560
00:30:57,207 --> 00:30:59,339
Do we ever know where
he is anymore?
561
00:30:59,339 --> 00:31:02,592
Let's just give him
a few more minutes.
562
00:31:12,512 --> 00:31:14,514
[drill buzzing]
563
00:31:23,073 --> 00:31:25,285
[buzzing]
564
00:31:29,529 --> 00:31:31,031
[buzzing]
565
00:31:32,032 --> 00:31:33,994
[buzzing continues]
566
00:31:37,247 --> 00:31:39,249
[creaking]
567
00:31:39,249 --> 00:31:41,041
Uhh!
568
00:31:45,045 --> 00:31:46,886
[grunts]
569
00:31:48,098 --> 00:31:50,390
Aah! Uhh!
570
00:31:56,646 --> 00:31:59,149
[grunts]
571
00:31:59,149 --> 00:32:00,440
Uhh!
572
00:32:04,614 --> 00:32:06,236
[beeping]
573
00:32:09,119 --> 00:32:11,951
[beeping]
574
00:32:11,951 --> 00:32:13,283
Oh!
575
00:32:13,283 --> 00:32:15,205
[phone clatters]
576
00:32:17,457 --> 00:32:20,210
[ringing]
577
00:32:24,924 --> 00:32:26,796
Sorry, Josh,
we gotta go now,
578
00:32:26,796 --> 00:32:28,508
otherwise we'll lose
our reservation.
579
00:32:28,508 --> 00:32:32,012
[sighs]
I don't care anymore.
580
00:32:32,012 --> 00:32:33,973
[engine starts]
581
00:32:39,269 --> 00:32:41,401
[car drives away]
582
00:32:41,401 --> 00:32:43,193
[groans]
583
00:32:43,193 --> 00:32:44,154
Uhh!
584
00:32:44,154 --> 00:32:46,106
[door opens]
585
00:32:46,106 --> 00:32:47,867
Foss!
586
00:32:50,070 --> 00:32:51,241
Don't move!
587
00:32:51,241 --> 00:32:52,702
Don't...move.
588
00:32:52,702 --> 00:32:54,914
Don't-- Uhh!
589
00:32:58,168 --> 00:32:59,079
I can't...
590
00:33:00,920 --> 00:33:02,252
You can't reach this
from there.
591
00:33:06,756 --> 00:33:08,007
Uhh!
592
00:33:08,007 --> 00:33:10,680
- Jump!
- Uhh!
593
00:33:18,638 --> 00:33:21,020
Okay, let go.
I got you.
594
00:33:22,852 --> 00:33:24,144
Trust me.
595
00:33:26,986 --> 00:33:30,240
- Uhh!
- Uhh!
596
00:33:31,411 --> 00:33:33,243
I got you.
597
00:33:38,708 --> 00:33:41,040
Uhh!
598
00:34:00,059 --> 00:34:01,311
Josh.
599
00:34:01,311 --> 00:34:03,183
Save it.
I'm tired of your excuses.
600
00:34:03,183 --> 00:34:05,775
I promise I'll make it
up to you.
601
00:34:05,775 --> 00:34:08,358
Your promises
don't mean anything.
602
00:34:08,358 --> 00:34:10,610
You know, I can deal
with not getting a car,
603
00:34:10,610 --> 00:34:13,323
'cause I thought
I still had my best friend.
604
00:34:16,075 --> 00:34:18,158
I guess I was wrong.
605
00:34:34,214 --> 00:34:35,675
Kyle.
606
00:34:35,675 --> 00:34:36,926
We need to talk.
607
00:34:39,219 --> 00:34:41,431
- We know what's going on.
- You do?
608
00:34:42,562 --> 00:34:44,023
We understand
you're still adjusting,
609
00:34:44,023 --> 00:34:46,276
but being part of this family
is about trust.
610
00:34:46,276 --> 00:34:49,229
Now, if you don't want
to live here with us...
611
00:34:49,229 --> 00:34:50,860
Why would you think that?
612
00:34:50,860 --> 00:34:52,192
You're hardly here.
613
00:34:52,192 --> 00:34:54,113
You missed Josh's birthday.
614
00:34:54,113 --> 00:34:56,326
And we know that you've
spoken to Mr. Taylor.
615
00:34:56,326 --> 00:34:58,198
Mr. Taylor?
616
00:34:58,198 --> 00:34:59,699
Your cell phone rang
the other day.
617
00:34:59,699 --> 00:35:02,041
The caller I.D.
said it was from T.
618
00:35:03,623 --> 00:35:06,336
Was he calling because
you don't want to stay?
619
00:35:06,336 --> 00:35:08,628
Of course I want to stay.
620
00:35:12,252 --> 00:35:15,555
I know I've been
distracted lately, but...
621
00:35:15,555 --> 00:35:17,347
I never meant to give you
the impression
622
00:35:17,347 --> 00:35:19,058
that I didn't want
to be here.
623
00:35:21,181 --> 00:35:25,565
You know how committed
we are to you being
part of the family.
624
00:35:25,565 --> 00:35:28,688
We need to know
you feel the same way.
625
00:35:36,236 --> 00:35:38,488
Nothing is more
important to me.
626
00:35:56,095 --> 00:35:58,258
[knocking on door,
door opens]
627
00:36:03,062 --> 00:36:04,804
Rough night last night.
628
00:36:07,227 --> 00:36:10,270
Josh is still mad at me.
629
00:36:10,270 --> 00:36:11,981
He's disappointed.
630
00:36:13,273 --> 00:36:15,815
Feels like all I do these days
is disappoint people.
631
00:36:17,577 --> 00:36:18,868
I know that feeling.
632
00:36:18,868 --> 00:36:21,661
I just wish I could have
gotten him that car.
633
00:36:23,202 --> 00:36:26,125
I wish there was some way
I could make it up to him.
634
00:36:27,537 --> 00:36:29,749
I had this great old junker
in college.
635
00:36:29,749 --> 00:36:31,251
Junker?
636
00:36:31,251 --> 00:36:34,043
Yeah, this crappy old car.
637
00:36:34,043 --> 00:36:35,885
I remember the day
I bought it.
638
00:36:35,885 --> 00:36:39,799
They practically
gave it to me for free.
639
00:36:39,799 --> 00:36:43,142
Now that would have been
the perfect starter car
for Josh.
640
00:36:43,142 --> 00:36:45,345
I think I know
where we can find one.
641
00:36:48,558 --> 00:36:50,059
Watch your step.
642
00:36:50,059 --> 00:36:52,191
[chuckles]
Okay, now.
643
00:36:56,065 --> 00:36:58,027
What is this?
644
00:36:58,027 --> 00:37:00,069
It's your new car.
645
00:37:00,069 --> 00:37:04,033
♪ You can throw
into the wind ♪
646
00:37:04,033 --> 00:37:07,627
♪ The anticipation
is killing me... ♪
647
00:37:07,627 --> 00:37:09,208
So what do you think?
648
00:37:09,208 --> 00:37:11,250
This is...
649
00:37:11,250 --> 00:37:13,172
the coolest thing
I've ever seen!
650
00:37:13,172 --> 00:37:15,004
[laughs]
Well, it doesn't
run right now,
651
00:37:15,004 --> 00:37:16,255
but we're gonna fix it up.
652
00:37:16,255 --> 00:37:17,547
Where'd you get it?
653
00:37:17,547 --> 00:37:21,010
Well, you can thank Kyle here.
He found it.
654
00:37:21,010 --> 00:37:23,092
I thought you were too busy.
655
00:37:23,092 --> 00:37:25,725
Hey, this isn't just
benefiting you.
656
00:37:25,725 --> 00:37:28,187
It's a huge lift for both
our social lives.
657
00:37:29,889 --> 00:37:31,481
I thought the three of us
could work on it.
658
00:37:31,481 --> 00:37:33,353
Dad, you don't know how
to fix up a car.
659
00:37:33,353 --> 00:37:36,065
That's true, but Kyle
just read the manual.
660
00:37:36,065 --> 00:37:37,857
[laughs]
661
00:37:37,857 --> 00:37:39,449
Here, check it out.
662
00:37:42,161 --> 00:37:46,075
♪ We can live to be free ♪
663
00:37:46,075 --> 00:37:50,330
♪ We'll start
our conversation ♪
664
00:37:50,330 --> 00:37:54,253
♪ So there's something
to reveal ♪
665
00:37:54,253 --> 00:37:58,758
♪ Getting clear communication ♪
666
00:37:58,758 --> 00:38:02,632
♪ In an all-or-nothing deal ♪
667
00:38:02,632 --> 00:38:05,725
♪ How could I go wrong ♪
668
00:38:05,725 --> 00:38:08,768
♪ When taking
the easy way out... ♪
669
00:38:08,768 --> 00:38:11,230
[guitar strumming]
670
00:38:20,490 --> 00:38:22,572
What song is that?
671
00:38:22,572 --> 00:38:25,825
Song?
You're too kind.
672
00:38:25,825 --> 00:38:30,830
It's G, D, and C.
673
00:38:30,830 --> 00:38:33,583
Beyond that,
it's the great unknown.
674
00:38:35,044 --> 00:38:36,956
It sounds good so far.
675
00:38:36,956 --> 00:38:38,087
Thanks.
676
00:38:38,087 --> 00:38:41,511
- Can I try?
- Knock yourself out.
677
00:38:47,467 --> 00:38:50,229
[picking single notes]
678
00:38:54,233 --> 00:38:57,146
[Narrating]
Each string had
a particular sound.
679
00:38:57,146 --> 00:38:58,688
Like a mathematical equation,
680
00:38:58,688 --> 00:39:00,530
it was just a matter
of recognizing patterns
681
00:39:00,530 --> 00:39:02,241
and familiar shapes.
682
00:39:02,241 --> 00:39:03,743
Finding the right formations
683
00:39:03,743 --> 00:39:06,365
would translate
into musical notes.
684
00:39:08,077 --> 00:39:10,249
Finally, something
you're not amazing at.
685
00:39:10,249 --> 00:39:11,911
I never thought
I'd see that day.
686
00:39:11,911 --> 00:39:15,415
♪♪ [Pachelbel's Canon]
687
00:39:36,275 --> 00:39:38,227
♪♪ [ends]
Get out.
688
00:39:38,227 --> 00:39:40,780
I'm just kidding.
689
00:39:40,780 --> 00:39:43,282
Seriously, though,
give it back.
690
00:39:44,904 --> 00:39:47,076
So what's your song about?
691
00:39:47,076 --> 00:39:48,948
New beginnings.
692
00:39:48,948 --> 00:39:51,871
And Declan.
Mainly Declan.
693
00:39:51,871 --> 00:39:53,833
I'm trying to eviscerate
his name.
694
00:39:53,833 --> 00:39:54,954
It's very therapeutic.
695
00:39:54,954 --> 00:39:57,296
- So you guys are--
- Over?
696
00:39:57,296 --> 00:39:58,668
It appears so.
697
00:39:59,709 --> 00:40:02,001
I'm sorry.
698
00:40:02,001 --> 00:40:03,092
Don't be.
699
00:40:03,092 --> 00:40:04,754
Who knows what
he's up to these days.
700
00:40:24,984 --> 00:40:28,067
- Sweet car.
- It's not the greatest?
701
00:40:30,199 --> 00:40:31,701
Happy birthday.
702
00:40:31,701 --> 00:40:33,282
You didn't have
to get me anything.
703
00:40:33,282 --> 00:40:35,244
I know.
704
00:40:35,244 --> 00:40:36,415
It was on sale.
705
00:40:37,497 --> 00:40:39,168
I didn't know what you'd like,
706
00:40:39,168 --> 00:40:41,000
but I couldn't bear myself
to buy those mud flaps
707
00:40:41,000 --> 00:40:42,421
with the naked ladies
on them.
708
00:40:42,421 --> 00:40:44,674
I love these.
They're awesome.
709
00:40:46,425 --> 00:40:48,177
Wanna check it out?
710
00:40:50,049 --> 00:40:52,181
Cool.
711
00:40:52,181 --> 00:40:54,934
♪ Come on, take it,
come on, take it ♪
712
00:40:54,934 --> 00:40:56,596
♪ Take it from me... ♪
713
00:40:56,596 --> 00:41:00,059
So what kind of girl
do you think I can get
with this car?
714
00:41:00,059 --> 00:41:03,192
The kind who appreciates
potential.
715
00:41:03,192 --> 00:41:05,865
♪ Come on, take it,
come on, take it ♪
716
00:41:05,865 --> 00:41:07,657
♪ Take it from me... ♪
717
00:41:19,458 --> 00:41:21,210
How long has it been?
718
00:41:27,797 --> 00:41:29,549
Ten years next month.
719
00:41:33,012 --> 00:41:34,473
You were the drunk driver.
720
00:41:40,850 --> 00:41:42,562
When you told me
what happened to them,
721
00:41:42,562 --> 00:41:45,144
your heart rate doubled,
and your body temperature rose.
722
00:41:46,986 --> 00:41:50,239
It doesn't matter.
I just wanna say I'm sorry.
723
00:41:55,324 --> 00:41:59,158
I wanna...thank you for
coming back to help me.
724
00:42:01,040 --> 00:42:04,423
You can count on me...
like I count on you.
725
00:42:07,086 --> 00:42:09,128
But here's the thing.
726
00:42:09,128 --> 00:42:12,131
I can tell when you're
not being truthful.
727
00:42:12,131 --> 00:42:14,433
So if there's
something else out there,
728
00:42:14,433 --> 00:42:17,637
something you know could
bring danger into my life,
729
00:42:17,637 --> 00:42:19,178
I need you to tell me.
730
00:42:20,519 --> 00:42:22,181
There's nothing
to worry about right now.
731
00:42:23,983 --> 00:42:26,235
Let's get back to work.
732
00:42:35,074 --> 00:42:39,038
[Narrating]
We all struggle to find
the right path to take in life.
733
00:42:39,038 --> 00:42:42,411
It's not always easy
to know what that is
734
00:42:42,411 --> 00:42:45,294
or where it will lead us.
735
00:42:46,756 --> 00:42:49,088
In the end, it's the people
in our lives
736
00:42:49,088 --> 00:42:52,091
that provide us the balance
to help us make it through.
50551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.