All language subtitles for Paul Thomas Anderson - One Battle After Another - English with German Subs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,135 --> 00:01:34,303
Welcome.
2
00:01:38,182 --> 00:01:41,352
Our best guess, there's about
250, 275 people in there.
3
00:01:41,435 --> 00:01:42,728
It's hard to count.
4
00:01:42,812 --> 00:01:45,147
We need to be prepared
for, like, 300 people
5
00:01:45,231 --> 00:01:47,107
by the time we get there, right?
6
00:01:47,191 --> 00:01:48,984
Our cargo container,
7
00:01:49,068 --> 00:01:53,113
18-wheeler, that thing
only holds 160 people.
8
00:01:53,197 --> 00:01:54,716
I'm talking 'bout crammed
in there tight...
9
00:01:54,740 --> 00:01:56,242
That's cheek to jowl.
10
00:01:56,325 --> 00:01:57,785
Smashed face to face.
11
00:01:57,868 --> 00:01:59,620
Women and children first.
12
00:01:59,703 --> 00:02:01,997
Listen,
whoever's not on with us,
13
00:02:02,081 --> 00:02:03,642
-they just run, on foot.
-Just go.
14
00:02:03,666 --> 00:02:05,835
That's it.
If they're not with us, they run.
15
00:02:05,918 --> 00:02:08,003
Via de la Amistad,
that's our exit route.
16
00:02:08,087 --> 00:02:11,298
Runs east-west.
It's about one mile from 905.
17
00:02:11,382 --> 00:02:13,509
-Right.
-What you draggin' in that wagon?
18
00:02:13,592 --> 00:02:15,845
Listen, I got HMEs.
19
00:02:15,928 --> 00:02:18,281
I got mortars, I got tear gas,
I got whatever you guys need,
20
00:02:18,305 --> 00:02:21,183
but I'm a little unclear
as to what the plan is.
21
00:02:21,267 --> 00:02:23,435
-I'm gonna need some direction.
-Don't be unclear.
22
00:02:23,936 --> 00:02:26,105
-I got a plan for us.
-Well, what is it?
23
00:02:26,188 --> 00:02:27,499
I mean, you want me
to create a diversion?
24
00:02:27,523 --> 00:02:28,667
You want me to blow something up?
25
00:02:28,691 --> 00:02:29,692
What do you want?
26
00:02:31,026 --> 00:02:33,153
I want you to create a show, Pat.
27
00:02:34,405 --> 00:02:37,199
Okay? This is the announcement
of the motherfuckin' revolution.
28
00:02:37,283 --> 00:02:39,702
-Yeah.
-Make it good. Make it bright.
29
00:02:39,785 --> 00:02:40,870
Impress me.
30
00:02:40,953 --> 00:02:42,955
Team Two's entrance.
We got that?
31
00:02:43,038 --> 00:02:44,307
Yep.
That runs north and south.
32
00:02:44,331 --> 00:02:45,475
Perfect, perfect, perfect.
33
00:02:45,499 --> 00:02:47,060
-Give Pat a walkie.
-Gimme a walkie.
34
00:02:47,084 --> 00:02:48,645
Big truck
coming up Enrico Fermi...
35
00:02:48,669 --> 00:02:49,879
-Channel five.
-Copy that.
36
00:02:49,962 --> 00:02:51,857
Yeah! It's game time.
No more talking 'bout this.
37
00:02:51,881 --> 00:02:53,024
-Let's go!
-All right, let's go,
38
00:02:53,048 --> 00:02:54,648
-let's go, let's go.
-Let's fuckin' go.
39
00:03:02,349 --> 00:03:03,589
Watch, watch, watch.
40
00:03:14,403 --> 00:03:16,883
Get on your knees,
like you 'bout to suck a dick.
41
00:03:27,458 --> 00:03:28,626
Gate guard secure.
42
00:03:43,724 --> 00:03:46,518
Hey, you.
Get up. Hands up. Get up.
43
00:03:51,023 --> 00:03:52,459
-Down. Hey you, get up.
-Get your hands up.
44
00:03:52,483 --> 00:03:54,294
-Wake up. All the way up!
-Down on the ground.
45
00:03:54,318 --> 00:03:55,378
Hands up. Don't look at me.
46
00:03:55,402 --> 00:03:56,487
-All the way up.
-Wake up.
47
00:04:33,399 --> 00:04:35,025
Wake up, soldier boy.
48
00:04:36,986 --> 00:04:38,630
You died and went
to pussy heaven, motherfucker.
49
00:04:38,654 --> 00:04:41,031
Put your arms to the side
so I can see you.
50
00:04:48,914 --> 00:04:50,514
What's your name, dickhead?
51
00:04:53,919 --> 00:04:56,964
I'm Captain Steven J. Lockjaw.
52
00:04:58,173 --> 00:04:59,758
My name is Perfidia Beverly Hills,
53
00:04:59,842 --> 00:05:01,468
and this is a declaration of war.
54
00:05:02,469 --> 00:05:04,680
We're here to right your wrongs,
motherfucker.
55
00:05:04,763 --> 00:05:06,449
You got an army growin'
in your fuckin' guts,
56
00:05:06,473 --> 00:05:07,891
and you put it there.
57
00:05:08,726 --> 00:05:09,977
You didn't count on me.
58
00:05:10,060 --> 00:05:12,260
-Oh, my God.
-You didn't count on my fight.
59
00:05:12,896 --> 00:05:14,565
The message is clear.
60
00:05:14,648 --> 00:05:16,483
Free borders, free bodies, free choices,
61
00:05:16,567 --> 00:05:18,068
and free from fuckin' fear!
62
00:05:19,778 --> 00:05:21,739
Sweet thing.
63
00:05:23,365 --> 00:05:24,616
Is this funny?
64
00:05:25,826 --> 00:05:26,827
Mm.
65
00:05:29,121 --> 00:05:30,247
Get up.
66
00:05:33,333 --> 00:05:34,543
Not on your feet.
67
00:05:36,670 --> 00:05:38,839
Oh, not on your fuckin' feet.
68
00:05:42,718 --> 00:05:44,219
Since we playin'...
69
00:05:45,429 --> 00:05:46,513
get it up.
70
00:05:50,184 --> 00:05:51,185
Up.
71
00:05:52,895 --> 00:05:53,896
Yeah.
72
00:05:55,189 --> 00:05:56,523
Get it up.
73
00:05:58,817 --> 00:05:59,818
Guys, hurry up!
74
00:06:01,945 --> 00:06:04,239
Be careful! Hurry, hurry, hurry!
75
00:06:04,323 --> 00:06:06,784
Apurarse. Hurry, hurry, hurry!
But be careful!
76
00:06:06,867 --> 00:06:08,869
Be careful!
All the way to the back.
77
00:06:09,453 --> 00:06:10,829
Holy shit.
78
00:06:14,291 --> 00:06:15,751
Keep it moving now.
79
00:06:16,585 --> 00:06:17,586
Up.
80
00:06:19,171 --> 00:06:20,172
Good boy.
81
00:06:21,465 --> 00:06:23,008
Mm.
82
00:06:23,092 --> 00:06:25,511
You like lockin' people up, huh?
83
00:06:26,386 --> 00:06:28,680
-Mm.
-Oh, yeah.
84
00:06:29,598 --> 00:06:31,809
Get on your fuckin' knees!
85
00:06:32,392 --> 00:06:33,435
Now.
86
00:06:34,686 --> 00:06:35,979
Let's go, let's go.
87
00:06:37,940 --> 00:06:38,982
Put it on.
88
00:06:41,151 --> 00:06:42,778
Let's go!
89
00:06:48,992 --> 00:06:50,577
Now get the fuck up.
90
00:06:53,831 --> 00:06:55,874
Let's go. Hands up.
Keep that dick up.
91
00:06:55,958 --> 00:06:57,209
Keep it up.
92
00:06:58,335 --> 00:06:59,336
The fuck out.
93
00:07:05,050 --> 00:07:06,343
Pat.
94
00:07:06,426 --> 00:07:07,546
Go for Pat.
95
00:07:08,178 --> 00:07:09,680
Snap, crackle, pop, baby.
96
00:07:09,763 --> 00:07:10,806
Copy that.
97
00:07:19,523 --> 00:07:20,607
Come on, come on!
98
00:07:21,859 --> 00:07:25,863
I declare war, motherfucker.
99
00:07:41,545 --> 00:07:43,172
I'll be seeing you very soon.
100
00:07:44,590 --> 00:07:46,717
Not if I see you first, fuck face.
101
00:07:52,764 --> 00:07:55,017
We are a political organization
102
00:07:55,100 --> 00:07:57,436
that is free from the eyes,
103
00:07:57,519 --> 00:07:59,521
the ears, and most importantly,
104
00:07:59,605 --> 00:08:02,274
the weapons of the imperialist state,
105
00:08:02,357 --> 00:08:04,193
and this fascist regime!
106
00:08:05,611 --> 00:08:09,239
You are a political prisoner
of the French 75, motherfuckers!
107
00:08:09,740 --> 00:08:12,326
You've been captured by the French 75!
108
00:08:14,369 --> 00:08:15,787
Fuck the police!
109
00:08:15,871 --> 00:08:18,123
-¡Viva la revolución!
-Let's go!
110
00:08:23,754 --> 00:08:25,064
Motherfuckers, órale!
111
00:08:25,088 --> 00:08:27,341
Wait! Wait, wait, wait!
112
00:08:27,424 --> 00:08:29,551
-Hold on, y'all, hold on.
-Shit. Oh, shit.
113
00:08:29,635 --> 00:08:31,112
Where you get
all this energy from?
114
00:08:31,136 --> 00:08:32,572
What are you talkin' about?
115
00:08:32,596 --> 00:08:34,199
I'm getting Ghetto Pat tonight.
I think I like you.
116
00:08:34,223 --> 00:08:35,742
-You like Black girls?
-Mm-hmm.
117
00:08:35,766 --> 00:08:36,850
-Yeah?
-Do I like what?
118
00:08:36,934 --> 00:08:38,644
You like...
119
00:08:38,727 --> 00:08:40,455
Y'all think he like Black girls?
Y'all think he like me?
120
00:08:40,479 --> 00:08:42,290
-I think he does.
-'Course I fuckin' like Black girls!
121
00:08:42,314 --> 00:08:43,732
So shoot this shit up! Let's go!
122
00:08:43,815 --> 00:08:45,418
What the fuck
do you think I'm doing here?
123
00:08:45,442 --> 00:08:47,128
-Let's go!
-Fuck your mother!
124
00:08:47,152 --> 00:08:48,755
You know
I like fuckin' Black girls!
125
00:08:48,779 --> 00:08:49,905
You know I like Black girls.
126
00:08:49,988 --> 00:08:51,716
And I love you. You love me?
Tell me you love me.
127
00:08:51,740 --> 00:08:53,259
-Tell me you fuckin' love me.
-I love you.
128
00:08:57,120 --> 00:08:59,122
Calm down. Calm the fuck down.
129
00:09:01,333 --> 00:09:03,585
What I'm doing here
130
00:09:03,669 --> 00:09:06,380
is I'm creating a closed circuit
131
00:09:07,547 --> 00:09:11,343
to remove any static electricity.
132
00:09:15,347 --> 00:09:16,682
And that right there...
133
00:09:18,267 --> 00:09:20,269
That's a shunt. You see that?
134
00:09:20,352 --> 00:09:21,353
Yeah.
135
00:09:21,937 --> 00:09:23,814
This is your blasting cap.
136
00:09:23,897 --> 00:09:24,898
Mm.
137
00:09:25,816 --> 00:09:26,858
Right here.
138
00:09:31,196 --> 00:09:34,533
Very important to keep
your cap shunted like this
139
00:09:34,616 --> 00:09:36,493
when you enter the courthouse.
You got that?
140
00:09:38,078 --> 00:09:40,289
Here's your main charge.
141
00:09:40,372 --> 00:09:42,416
This is your cell phone.
142
00:09:43,208 --> 00:09:45,752
Don't stop.
I see the cell phone.
143
00:09:46,670 --> 00:09:49,274
First thing you're gonna do
is you're gonna turn on your cell phone
144
00:09:49,298 --> 00:09:51,925
without your...
145
00:09:53,093 --> 00:09:54,303
without your cap attached...
146
00:09:54,386 --> 00:09:57,597
so you don't accidentally
detonate your charge.
147
00:09:59,099 --> 00:10:00,183
You're gonna wanna...
148
00:10:00,267 --> 00:10:03,520
You're gonna wanna
put your hands here, right?
149
00:10:03,603 --> 00:10:05,897
-Mmm.
-And then you wanna
150
00:10:05,981 --> 00:10:07,816
take your hands and the cap
151
00:10:09,192 --> 00:10:11,278
and throw it in the circle.
152
00:10:11,361 --> 00:10:14,323
Senator Wilson,
this is a warning for you.
153
00:10:14,406 --> 00:10:16,325
We planted a bomb
at the Haymarket office
154
00:10:16,408 --> 00:10:18,452
of your re-election campaign.
155
00:10:18,535 --> 00:10:22,289
We warned you, that abortion ban,
and you didn't wanna fuckin' listen.
156
00:10:22,372 --> 00:10:25,751
So, for my sisters in need,
we will strike.
157
00:10:26,335 --> 00:10:29,338
Sincerely yours,
Perfidia Beverly Hills, motherfucker.
158
00:10:33,925 --> 00:10:36,219
Revolutionary violence is the only way.
159
00:10:36,303 --> 00:10:37,971
No more tellin' me to vote.
160
00:10:38,055 --> 00:10:39,198
No more tellin' me to overcome.
161
00:10:39,222 --> 00:10:41,391
"Nobody move, nobody get hurt" shit,
it doesn't matter.
162
00:10:41,475 --> 00:10:42,642
Everybody pays.
163
00:10:44,186 --> 00:10:46,688
Don't even bother
lookin' for the French 75.
164
00:10:46,772 --> 00:10:48,190
We'll find you.
165
00:10:59,534 --> 00:11:01,161
-Okay, baby, you ready?
-Yeah.
166
00:11:09,419 --> 00:11:12,381
All right. All right, all right.
Let's go.
167
00:11:14,883 --> 00:11:16,385
-Babe...
-Yeah?
168
00:11:16,468 --> 00:11:17,528
Let's fuck while the bomb go off.
169
00:11:17,552 --> 00:11:18,887
-No, babe.
-Come on, baby.
170
00:11:18,970 --> 00:11:20,448
-Let's fuck, baby.
-Come on, baby, we gotta go.
171
00:11:20,472 --> 00:11:21,807
-Hurry.
-Come on. Come on, baby.
172
00:11:23,016 --> 00:11:24,851
-Let's fuck, baby.
-No, baby. We gotta go.
173
00:11:24,935 --> 00:11:26,695
-Come on, come on. Baby.
-Come on. Come on.
174
00:11:26,770 --> 00:11:28,570
-Come on, baby.
-We gotta go. Come on, baby.
175
00:11:28,647 --> 00:11:31,358
-Come on, baby. Hold on. Wait.
-Bomb goes off in two minutes.
176
00:11:51,878 --> 00:11:52,879
Bring 'em all!
177
00:11:56,133 --> 00:11:57,213
Come on!
178
00:12:03,974 --> 00:12:06,393
Don't say a fuckin' word, okay?
You understand me?
179
00:12:09,438 --> 00:12:10,748
-Get the rest!
-Oh, yeah.
180
00:12:10,772 --> 00:12:11,958
Let's go, let's go, let's go!
181
00:12:11,982 --> 00:12:13,817
Come on, come on!
182
00:12:20,490 --> 00:12:22,009
Stay right there.
Don't you fuckin' move.
183
00:12:22,033 --> 00:12:23,034
Grab him! Let's go.
184
00:12:23,660 --> 00:12:24,953
Stay right fucking there, okay?
185
00:12:25,036 --> 00:12:26,996
You fucking move,
I'll blow your fucking head off.
186
00:12:41,219 --> 00:12:42,846
Regular-working White girl.
187
00:12:43,555 --> 00:12:44,890
Now do your thing.
188
00:13:02,782 --> 00:13:05,285
We have two devicesfor two locations,
189
00:13:05,368 --> 00:13:07,329
set three blocks apart.
190
00:13:07,412 --> 00:13:10,457
Mae West completes her device
in the administration building,
191
00:13:11,041 --> 00:13:12,626
Perfidia and I take the courthouse.
192
00:13:13,585 --> 00:13:15,337
Bombs are planted,
193
00:13:15,420 --> 00:13:19,257
devices are detonated by remote
at 7 p.m. after hours.
194
00:13:19,758 --> 00:13:23,053
From here on in,
it's one battle after another.
195
00:14:25,198 --> 00:14:26,783
What do you want me to do?
196
00:14:26,866 --> 00:14:28,618
I want you to do your worst.
197
00:14:29,953 --> 00:14:32,080
You can blow up anything you want,
198
00:14:32,163 --> 00:14:34,040
it doesn't make any difference to me.
199
00:14:35,375 --> 00:14:36,668
I want my hat.
200
00:14:37,794 --> 00:14:39,004
And my gun.
201
00:14:41,548 --> 00:14:44,593
If you wanna keep doing
what you're doing,
202
00:14:44,676 --> 00:14:47,721
you'll meet me
at the Primrose Path, 2300.
203
00:15:32,807 --> 00:15:35,143
♪ Soldier boy ♪
204
00:15:35,226 --> 00:15:39,981
♪ Oh, my little soldier boy ♪
205
00:15:41,608 --> 00:15:48,490
♪ I'll be true to you ♪
206
00:15:49,574 --> 00:15:54,537
♪ You were my first love... ♪
207
00:15:55,830 --> 00:15:58,875
-Can we go slowly?
-Shh.
208
00:15:58,958 --> 00:16:00,085
Wanna take my shoes off.
209
00:16:00,168 --> 00:16:04,881
-Shut... up.
-Uh-huh.
210
00:16:11,805 --> 00:16:13,807
Shh.
211
00:16:14,724 --> 00:16:16,142
You're gonna let me go, right?
212
00:16:16,726 --> 00:16:17,936
-Yes, ma'am!
-Yeah.
213
00:16:24,776 --> 00:16:28,405
♪ For I'll be true to you ♪
214
00:16:45,213 --> 00:16:47,882
Holy shit!
215
00:16:47,966 --> 00:16:49,801
Bitch, I felt like Tony Montana!
216
00:16:49,884 --> 00:16:51,344
Yeah!
217
00:16:51,428 --> 00:16:52,512
Fuck!
218
00:16:52,595 --> 00:16:54,723
-Yes!
-It's cathartic.
219
00:16:54,806 --> 00:16:56,558
This pussy right here...
220
00:16:56,641 --> 00:16:58,351
-That one?
-What's it for?
221
00:16:58,768 --> 00:17:00,895
-Um... Fun!
-War! Bitch.
222
00:17:00,979 --> 00:17:02,147
-Nah.
-Oh.
223
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
The pussy ain't for fun.
This is the fun.
224
00:17:04,274 --> 00:17:06,025
The guns is the fuckin' fun.
225
00:17:06,651 --> 00:17:08,403
Pussy is the fucking weapon.
226
00:17:08,486 --> 00:17:09,654
I mean...
227
00:17:11,489 --> 00:17:12,991
I see it.
228
00:17:13,074 --> 00:17:17,203
A White-bred, philistine,
asshole corporate culture,
229
00:17:17,287 --> 00:17:21,666
whose only end is to perfect
the science of advertising.
230
00:17:21,750 --> 00:17:22,810
But I ain't gonna hold ya, bitch.
231
00:17:22,834 --> 00:17:24,270
If he treats me different after I drop
232
00:17:24,294 --> 00:17:26,296
this motherfucker thing
inside my stomach, bitch,
233
00:17:26,379 --> 00:17:27,672
we gonna have a fuckin' problem.
234
00:17:27,756 --> 00:17:29,466
-Kill him, too.
-Bae, stop.
235
00:17:29,549 --> 00:17:31,926
I'll kill him dead!
236
00:17:32,010 --> 00:17:33,678
Before he beats me!
237
00:17:35,889 --> 00:17:37,348
What the fuck? That...
238
00:17:37,432 --> 00:17:39,392
It's like she doesn't even
realize she's pregnant.
239
00:17:39,434 --> 00:17:41,686
Some other
white chocolate daddy over there
240
00:17:41,770 --> 00:17:42,896
and all this shit.
241
00:17:42,979 --> 00:17:45,259
-You right.
-You feel me? No...
242
00:17:46,191 --> 00:17:49,194
Okay, so put one up and down.
243
00:17:49,277 --> 00:17:51,362
-Okay.
-Okay, so that means...
244
00:17:53,865 --> 00:17:55,658
-I'm the house.
-Okay, yeah.
245
00:17:58,328 --> 00:18:01,080
You know, you are
so unsuitable for my daughter.
246
00:18:01,748 --> 00:18:02,957
Me?
247
00:18:03,041 --> 00:18:04,125
Yeah, you.
248
00:18:05,293 --> 00:18:06,669
And that's hilarious.
249
00:18:08,296 --> 00:18:09,380
I don't...
250
00:18:09,464 --> 00:18:13,510
My child comes
from a whole line of revolutionaries.
251
00:18:13,593 --> 00:18:15,303
And you look so lost.
252
00:18:16,054 --> 00:18:20,141
She's a runner, and you a stump.
253
00:18:21,351 --> 00:18:23,937
What are you gonna do
about this baby? Hm?
254
00:18:35,323 --> 00:18:39,285
No, I just,I wanna feel seen and loved and...
255
00:18:39,369 --> 00:18:41,538
I fuckin' carried her nine months.
256
00:18:42,622 --> 00:18:44,958
And now he can just,
gets to fuckin' walk around...
257
00:18:45,041 --> 00:18:47,210
and just swoonin' all fuckin' day.
258
00:18:48,211 --> 00:18:50,672
It's like she's his only girl.
259
00:18:51,422 --> 00:18:54,259
Like, I just no longer exist.
I'm just a fuckin' piece of meat.
260
00:18:55,260 --> 00:18:57,929
And sometimes, I feel crazy,
'cause I'm just like...
261
00:18:58,012 --> 00:19:01,391
am I weird for being jealous of my baby?
262
00:19:02,642 --> 00:19:05,103
I don't fuckin' feel seen.
I don't feel love.
263
00:19:05,186 --> 00:19:07,605
I feel fuckin' ugly. My nipples hurt.
264
00:19:07,689 --> 00:19:09,941
I can barely fucking produce milk.
265
00:19:12,986 --> 00:19:15,071
I'm not okay.
266
00:19:26,541 --> 00:19:28,418
Baby, where do you think
you're goin', huh?
267
00:19:29,085 --> 00:19:31,713
-Where you goin' like that?
-Stop talkin' to me.
268
00:19:31,796 --> 00:19:33,256
I go as I please.
269
00:19:33,339 --> 00:19:36,342
You realize that
we're a family now, right?
270
00:19:36,426 --> 00:19:38,177
You don't have to do this anymore.
271
00:19:38,803 --> 00:19:42,223
You realize I put myself first, right?
And that's what you scared of.
272
00:19:43,808 --> 00:19:45,101
We have her now.
273
00:19:45,768 --> 00:19:46,936
You do get that, right?
274
00:19:47,020 --> 00:19:50,148
I put myself first,
and I reject your lack of originality.
275
00:19:50,231 --> 00:19:54,110
God, my lack of originality.
Will you stop with all this bullshit?
276
00:19:54,193 --> 00:19:56,404
Would you stop it?
We're a goddamn family.
277
00:19:57,155 --> 00:19:58,823
You have her to take care of.
278
00:19:59,407 --> 00:20:01,007
Where the hell
do you think you're goin'?
279
00:20:10,752 --> 00:20:12,587
It's okay, baby.
280
00:20:12,670 --> 00:20:16,466
It's okay, baby.
It's okay. It's okay, baby.
281
00:20:17,759 --> 00:20:18,885
It's okay.
282
00:20:20,553 --> 00:20:22,221
This is a new consciousness.
283
00:20:23,014 --> 00:20:25,350
-New consciousness?
-Yeah.
284
00:20:26,476 --> 00:20:28,019
I'm not your udder buddy.
285
00:20:29,395 --> 00:20:31,105
I'm not your mother.
286
00:20:32,857 --> 00:20:34,275
You want your power over me,
287
00:20:34,359 --> 00:20:36,569
the same reason you want
your power over the world.
288
00:20:37,737 --> 00:20:40,990
You and your crumblin' male ego
289
00:20:41,074 --> 00:20:43,409
will never do this revolution like me.
290
00:20:43,493 --> 00:20:45,078
Fuck outta here.
291
00:20:45,161 --> 00:20:47,830
Do the revolution, baby.
Go do it.
292
00:21:09,602 --> 00:21:10,687
You got a baby?
293
00:21:13,231 --> 00:21:14,315
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
294
00:21:14,399 --> 00:21:15,900
Male? Female?
295
00:21:15,984 --> 00:21:17,986
She's a girl.
296
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
What's her name?
297
00:21:21,739 --> 00:21:22,782
Charlene.
298
00:21:23,324 --> 00:21:24,492
Charlene.
299
00:21:25,952 --> 00:21:27,662
Sounds like a Black girl's name.
300
00:21:30,957 --> 00:21:32,291
You like Black girls?
301
00:21:33,376 --> 00:21:34,627
I love 'em.
302
00:21:35,837 --> 00:21:37,005
I love them!
303
00:21:57,692 --> 00:21:59,586
-Get on your knees.
-Get on your fuckin' knees.
304
00:21:59,610 --> 00:22:01,170
-Don't move.
-Now!
305
00:22:01,195 --> 00:22:02,030
Good job.
306
00:22:02,113 --> 00:22:03,906
Get your noses
in the carpet.
307
00:22:04,657 --> 00:22:06,993
My name is Junglepussy.
308
00:22:07,076 --> 00:22:09,454
This is what power looks like.
309
00:22:09,537 --> 00:22:10,848
-Put it in.
-See my face?
310
00:22:10,872 --> 00:22:12,040
Put it there.
311
00:22:12,123 --> 00:22:14,476
-This some Set It Off shit.
-Hands up. Put your hands up.
312
00:22:14,500 --> 00:22:16,461
-I don't want you.
-Put your hands up.
313
00:22:16,544 --> 00:22:18,379
I just want your money.
314
00:22:18,463 --> 00:22:22,425
Your money pays
for my artillery, my supplies,
315
00:22:22,508 --> 00:22:26,554
my transportation,
my dynamite, my message.
316
00:22:27,430 --> 00:22:29,474
I am what Black Power looks like.
317
00:22:30,183 --> 00:22:31,434
See my face?
318
00:22:32,477 --> 00:22:34,020
See my face!
319
00:22:34,103 --> 00:22:36,272
I'm the French 75!
320
00:22:40,943 --> 00:22:42,028
Stop moving.
321
00:22:44,363 --> 00:22:47,200
Stop fucking moving.
322
00:22:49,786 --> 00:22:51,704
Stop fuckin' moving, man.
323
00:23:07,929 --> 00:23:08,930
All right, go.
324
00:24:58,873 --> 00:25:01,042
Cuff the left arm, please.
325
00:25:23,981 --> 00:25:25,781
This department
doesn't do any special favors,
326
00:25:25,858 --> 00:25:27,568
especially for Black girls.
327
00:25:28,694 --> 00:25:30,571
You're a killer,
and that's the least of it.
328
00:25:30,655 --> 00:25:33,991
You'll do 30, 40 years in prison.
329
00:25:36,244 --> 00:25:38,621
It's too bad you don't know
anybody with sway.
330
00:25:48,589 --> 00:25:50,216
You can save me.
331
00:26:09,485 --> 00:26:11,404
Because you're in love with me.
332
00:26:13,823 --> 00:26:14,865
Yes.
333
00:26:17,243 --> 00:26:19,245
And you can't live without me.
334
00:26:20,997 --> 00:26:22,415
Can you hold me?
335
00:26:24,625 --> 00:26:26,669
I can give you the embrace
336
00:26:28,337 --> 00:26:30,381
of the federal government.
337
00:26:32,466 --> 00:26:34,760
You've gotta tell me
where they are, and name names.
338
00:26:36,220 --> 00:26:37,596
Don't do this.
339
00:26:39,348 --> 00:26:42,476
You have to name names,
or you're gonna go to prison.
340
00:26:44,854 --> 00:26:46,081
Miss Minnie,
341
00:26:46,105 --> 00:26:47,815
do you have a car seat or a carrier?
342
00:26:47,898 --> 00:26:49,108
No, no, no, baby.
343
00:26:49,191 --> 00:26:52,445
These are two scanners that I've made.
344
00:26:52,528 --> 00:26:54,113
This one plays Melody A.
345
00:26:54,196 --> 00:26:55,948
-This one plays Melody B.
-Uh-huh.
346
00:26:56,032 --> 00:26:58,826
Together, they go off
within 200 or 300 yards of each other,
347
00:26:58,909 --> 00:27:00,911
they sync up,
they'll play a main melody.
348
00:27:00,995 --> 00:27:02,639
-Main melody.
-Okay? Somebody else has one of these,
349
00:27:02,663 --> 00:27:04,766
you both know the tune,
you'll be able to find each other.
350
00:27:04,790 --> 00:27:06,709
-This is a trust device.
-Right.
351
00:27:06,792 --> 00:27:08,586
Okay? Rule of thumb
with these scanners,
352
00:27:08,669 --> 00:27:10,939
find somebody else out there
and they happen to have one of these,
353
00:27:10,963 --> 00:27:12,506
trust them with your life, okay?
354
00:27:12,590 --> 00:27:14,383
I'm not passing these out
to just anybody.
355
00:27:14,467 --> 00:27:16,028
-She might be hungry.
-I need some towels.
356
00:27:16,052 --> 00:27:17,720
Miss Minnie,
can you get me some towels?
357
00:27:17,803 --> 00:27:18,846
Yeah. All right.
358
00:27:18,929 --> 00:27:21,182
Okay. What's wrong?
359
00:27:21,265 --> 00:27:22,933
I know. We're going.
360
00:27:23,017 --> 00:27:24,828
-Get a phone or don't...
-If you gotta get a cell, make it 1G.
361
00:27:24,852 --> 00:27:25,853
The early analogue stuff,
362
00:27:25,936 --> 00:27:27,539
they don't scan
those frequencies anymore.
363
00:27:27,563 --> 00:27:29,148
You'll be fine.
Otherwise, no phones.
364
00:27:29,231 --> 00:27:30,292
-Okay.
-If the towers are up,
365
00:27:30,316 --> 00:27:32,318
we're gonna be able to find
each other in any case.
366
00:27:32,401 --> 00:27:34,528
-All right.
-Memorize everything in this envelope.
367
00:27:34,612 --> 00:27:35,863
Burn it when you're done.
368
00:27:35,946 --> 00:27:38,157
You don't go to Baktan Cross right away.
369
00:27:38,240 --> 00:27:40,910
You go to Denver first.
You spend a week in Denver.
370
00:27:40,993 --> 00:27:44,163
While you're in Denver,
plant those decoys.
371
00:27:44,246 --> 00:27:46,415
When that's all clear
and that job is done,
372
00:27:46,499 --> 00:27:48,250
then you go on to Baktan Cross.
373
00:27:48,334 --> 00:27:50,169
These are the new names and socials.
374
00:27:50,252 --> 00:27:52,171
Right, so who are
we supposed to be here?
375
00:27:52,254 --> 00:27:53,923
You are Bob and Willa Ferguson.
376
00:27:54,006 --> 00:27:56,634
It's a mother and son who died
in childbirth last month.
377
00:27:56,717 --> 00:27:58,969
So we're pretending to be dead folks?
378
00:27:59,053 --> 00:28:00,614
If you wanna think about it
that way, yes,
379
00:28:00,638 --> 00:28:03,075
but there are bigger deaths
down the line if we don't do this.
380
00:28:03,099 --> 00:28:04,868
I want you to think
big picture here, all right?
381
00:28:04,892 --> 00:28:06,370
-Right. Right.
-This is bigger than you or I.
382
00:28:06,394 --> 00:28:08,330
This is bigger than the original
Bob and Willa Ferguson, okay?
383
00:28:08,354 --> 00:28:09,706
Guys, you better hurry up.
384
00:28:09,730 --> 00:28:10,815
Yeah.
385
00:28:10,898 --> 00:28:12,441
Welcome to the world, Bob.
386
00:28:12,525 --> 00:28:14,110
Let's go! Big picture.
387
00:28:14,193 --> 00:28:15,611
Got it. Yeah.
388
00:28:16,529 --> 00:28:17,530
Okay.
389
00:28:18,614 --> 00:28:20,658
Okay. Okay.
390
00:28:24,036 --> 00:28:25,276
You're safe.
391
00:28:26,497 --> 00:28:28,416
-I gotta go. I'm sorry, okay?
-Okay.
392
00:28:28,499 --> 00:28:30,126
-I know you do, but...
-I'm sorry.
393
00:28:30,209 --> 00:28:32,270
I know, but you not sure
you wanna let her stay with us?
394
00:28:32,294 --> 00:28:33,772
-I gotta go, I gotta go!
-I know, I know.
395
00:28:33,796 --> 00:28:35,965
But travel in grace.
Oh, my God.
396
00:28:36,632 --> 00:28:38,592
Here. Hold her.
397
00:28:38,676 --> 00:28:40,719
-All right, I got her, I got her.
-Thanks.
398
00:28:44,432 --> 00:28:46,725
-Come on, baby girl, come on.
-Watch her head.
399
00:28:48,853 --> 00:28:49,854
All right.
400
00:28:51,605 --> 00:28:53,649
-Love you.
-I love you.
401
00:29:00,489 --> 00:29:02,408
-Take care.
-Stay safe.
402
00:29:02,491 --> 00:29:03,534
Okay.
403
00:29:08,497 --> 00:29:09,874
Home sweet home.
404
00:29:09,957 --> 00:29:11,101
We've been through all this before,
405
00:29:11,125 --> 00:29:12,805
but I've gotta go through it
one more time.
406
00:29:13,335 --> 00:29:16,255
No contact ever with anyone
from Josie and the Pussycats
407
00:29:16,338 --> 00:29:18,382
or any of your former associates.
408
00:29:18,466 --> 00:29:19,842
No family. No friends.
409
00:29:20,593 --> 00:29:21,969
Don't commit any crimes.
410
00:29:22,470 --> 00:29:24,513
You will testify
when we need you to testify.
411
00:29:26,182 --> 00:29:28,100
Look, first order of business,
find a job.
412
00:29:28,184 --> 00:29:29,602
Pay your bills.
413
00:29:31,103 --> 00:29:32,313
-You good?-Mm-hmm.
414
00:29:32,396 --> 00:29:34,023
Welcometo mainstream America.
415
00:29:35,983 --> 00:29:38,736
Every revolutionbegins fightin' demons
416
00:29:40,029 --> 00:29:42,448
but motherfuckers just end up
fightin' themselves.
417
00:30:24,907 --> 00:30:26,760
Hands up!
Put your hands up over your head!
418
00:30:26,784 --> 00:30:27,701
She's in the back!
419
00:30:27,785 --> 00:30:29,662
Get your hands up!
Higher!
420
00:30:53,310 --> 00:30:55,813
For valor in the line of duty
421
00:30:55,896 --> 00:30:58,357
and bringing justice
to the vigilante group
422
00:30:58,440 --> 00:31:00,776
known as the French 75,
423
00:31:01,777 --> 00:31:06,031
we are here to award Steven J. Lockjaw
424
00:31:06,115 --> 00:31:08,742
with the Bedford-Forrest Medal of Honor.
425
00:33:27,089 --> 00:33:29,341
Sixteen years later,
426
00:33:29,425 --> 00:33:31,343
the world had changed very little.
427
00:33:51,697 --> 00:33:53,417
You're not breathing.
428
00:33:53,907 --> 00:33:54,992
Let's do it again.
429
00:33:55,993 --> 00:33:58,829
♪ Times are hard
You're afraid to pay the fee... ♪
430
00:34:00,831 --> 00:34:03,751
♪ So you find yourself somebody... ♪
431
00:34:09,214 --> 00:34:12,468
♪ When you need a bit of lovin'... ♪
432
00:34:15,804 --> 00:34:18,891
♪ That's the time you get me runnin' ♪
433
00:34:18,974 --> 00:34:23,896
♪ And you know I'll be around ♪
434
00:34:24,730 --> 00:34:28,525
♪ I'm a fool to do your dirty work ♪
435
00:34:28,609 --> 00:34:30,569
♪ Oh, yeah ♪
436
00:34:31,445 --> 00:34:35,032
♪ I don't wanna doYour dirty work... ♪
437
00:34:37,993 --> 00:34:41,663
♪ I'm a fool to do your dirty work ♪
438
00:34:41,747 --> 00:34:43,999
♪ Oh, yeah ♪
439
00:34:47,920 --> 00:34:50,756
♪ Light the candle
Put the lock upon the door... ♪
440
00:34:54,009 --> 00:34:56,136
♪ You have sent the maid home early ♪
441
00:34:56,220 --> 00:34:59,056
♪ Like a thousand times before... ♪
442
00:35:01,141 --> 00:35:04,478
♪ Like the castle in its corner... ♪
443
00:35:04,603 --> 00:35:07,815
♪ In a medieval game ♪
444
00:35:07,898 --> 00:35:10,943
♪ I foresee terrible trouble... ♪
445
00:35:11,026 --> 00:35:13,403
-History class?
-Mm-hmm.
446
00:35:17,157 --> 00:35:19,326
Teachin' the right kind
of history, I hope.
447
00:35:23,914 --> 00:35:25,123
Lincoln.
448
00:35:25,207 --> 00:35:26,208
Mm-hmm.
449
00:35:26,291 --> 00:35:28,502
I see you got
all the greats here, huh?
450
00:35:28,585 --> 00:35:29,711
Oh, yeah.
451
00:35:29,795 --> 00:35:31,421
What were his intentions?
452
00:35:32,506 --> 00:35:34,758
Got Teddy Roosevelt over there.
You got...
453
00:35:35,425 --> 00:35:37,761
Hope you teach about
the Philippines and all that.
454
00:35:37,845 --> 00:35:39,763
We don't get all
into the details just yet,
455
00:35:39,847 --> 00:35:42,182
-but we don't hide from them, either.
-You should.
456
00:35:42,266 --> 00:35:44,017
You should.
Gotta tell the truth.
457
00:35:45,185 --> 00:35:48,647
And then you got
the Grand Wizard over there, right?
458
00:35:48,730 --> 00:35:50,649
-Mr. Benjamin Franklin.
-Mm.
459
00:35:51,316 --> 00:35:52,317
Forefather.
460
00:35:52,818 --> 00:35:54,069
-Hm?
-Mm.
461
00:35:54,152 --> 00:35:55,237
Fuckin' slave owner.
462
00:35:55,320 --> 00:35:58,115
You... I'm afraid you can't do that
here in the classroom.
463
00:35:59,491 --> 00:36:01,660
-Fuckin' slave owners everywhere.
-Thanks.
464
00:36:03,537 --> 00:36:04,538
Um...
465
00:36:05,414 --> 00:36:09,459
Well, overall, to get into it,
466
00:36:09,543 --> 00:36:12,421
Willa's doing really great.
467
00:36:12,504 --> 00:36:13,505
Mm.
468
00:36:13,589 --> 00:36:15,883
She's a confident leader.
469
00:36:15,966 --> 00:36:18,051
-Mm-hmm.
-She works hard.
470
00:36:18,135 --> 00:36:22,347
You can tell that she actually cares
about being a good student, you know?
471
00:36:22,431 --> 00:36:26,226
She enters class each day
ready to work, full of energy.
472
00:36:27,811 --> 00:36:29,563
The other students
really admire her, um...
473
00:36:30,939 --> 00:36:32,024
Are you okay?
474
00:36:35,986 --> 00:36:37,988
If I get emotional, it's just um...
475
00:36:38,739 --> 00:36:41,283
-tears of joy, that's all.
-Oh.
476
00:36:41,366 --> 00:36:44,036
I see this is very emotional for you.
477
00:36:44,745 --> 00:36:45,746
I don't know...
478
00:36:48,123 --> 00:36:50,375
You know, Willa grew up without her mom.
479
00:36:50,459 --> 00:36:53,295
Her mom died
when she was very young.
480
00:36:53,921 --> 00:36:56,131
Oh. I see.
481
00:36:57,299 --> 00:36:58,300
Hm.
482
00:36:59,468 --> 00:37:00,695
So Willa never
knew her mother?
483
00:37:00,719 --> 00:37:02,846
No. She never did.
484
00:37:03,805 --> 00:37:05,725
That can be very hard
on a young woman.
485
00:37:33,710 --> 00:37:35,963
Sir, I have Lieutenant Skinner here
to speak with you.
486
00:37:46,306 --> 00:37:47,533
What do you got, Skinner?
487
00:37:47,557 --> 00:37:51,353
Sir, Deputy Director of Progress
has orders to speak to you, sir.
488
00:37:51,436 --> 00:37:54,523
Your transportation is set
for 1800 hours, sir.
489
00:37:55,649 --> 00:37:57,567
You know what this is about, Skinner?
490
00:37:57,651 --> 00:37:59,571
-No, sir, I'm...
-Well, I think I do.
491
00:38:02,197 --> 00:38:03,532
That'll be all, Lieutenant.
492
00:38:19,006 --> 00:38:20,632
Welcome, Colonel.
Please follow me.
493
00:39:05,552 --> 00:39:07,447
Have somebody tell my wife
I'll be down in a few minutes.
494
00:39:07,471 --> 00:39:09,222
Colonel Lockjaw,
thanks for coming.
495
00:39:09,306 --> 00:39:10,575
Sandy, great to see you.
496
00:39:10,599 --> 00:39:12,285
Let me introduce you
to Virgil Throckmorton.
497
00:39:12,309 --> 00:39:14,394
-Virgil, Colonel Steve Lockjaw.
-Steve Lockjaw.
498
00:39:14,478 --> 00:39:16,164
-How do you do, Colonel?
-My pleasure, sir.
499
00:39:16,188 --> 00:39:18,732
Yeah, I'm sorry about all the espionage
at the back entrance.
500
00:39:18,815 --> 00:39:20,901
My daughter's getting married
and dress was formal.
501
00:39:20,984 --> 00:39:22,462
So, we didn't want you
to feel out of place.
502
00:39:22,486 --> 00:39:23,686
Perfectly understandable, sir.
503
00:39:23,737 --> 00:39:24,738
Please, sit.
504
00:39:26,073 --> 00:39:27,282
Shane Mitchell sends a hello.
505
00:39:27,365 --> 00:39:30,827
The big dog.
He still building out that garage?
506
00:39:30,911 --> 00:39:32,831
The construction project
that never ends.
507
00:39:32,871 --> 00:39:34,991
I'm sure he'll get it done.
Will you give him my best?
508
00:39:35,040 --> 00:39:36,184
-Will do.
-Thank you.
509
00:39:36,208 --> 00:39:37,648
How was your journey
from Rio Duarte?
510
00:39:37,709 --> 00:39:38,710
Fine, sir.
511
00:39:38,794 --> 00:39:39,896
You're doing great work down there.
512
00:39:39,920 --> 00:39:41,064
Thank you very much, sir.
513
00:39:41,088 --> 00:39:42,923
Each and every day
is hand-to-hand combat
514
00:39:43,006 --> 00:39:45,008
in the spread
of uncontrolled migration, isn't it?
515
00:39:45,092 --> 00:39:47,344
-Yes, it is, sir.
-Yeah.
516
00:39:47,427 --> 00:39:50,972
Well, "You wanna save the planet,
you start with immigration."
517
00:39:51,056 --> 00:39:52,474
That's exactly right, sir.
518
00:39:52,974 --> 00:39:54,726
You said that.
519
00:39:54,810 --> 00:39:56,937
A few years back,
after Squatting Pebble.
520
00:39:57,020 --> 00:39:58,105
Ah.
521
00:40:02,609 --> 00:40:04,945
I understand you've expressed
an interest in us.
522
00:40:05,904 --> 00:40:07,489
Yes, sir, I have.
523
00:40:07,572 --> 00:40:10,992
And does it honor you to be considered
for membership in our club?
524
00:40:11,576 --> 00:40:14,538
It's a very deep honor, sir.
Yes, it is.
525
00:40:15,205 --> 00:40:18,375
Steve, we have, in the past,
526
00:40:18,458 --> 00:40:21,837
offered membership
to certain members of the military.
527
00:40:21,920 --> 00:40:25,340
We found their tactical
battlefield expertise
528
00:40:25,423 --> 00:40:27,551
to be quite useful.
529
00:40:27,634 --> 00:40:30,720
Now, our aim and your aim is the same.
530
00:40:31,346 --> 00:40:33,348
To find dangerous lunatics,
531
00:40:33,431 --> 00:40:36,810
haters, and punk trash
and stop them.
532
00:40:38,562 --> 00:40:40,313
No more lunatics.
533
00:40:41,189 --> 00:40:42,357
Mm.
534
00:40:42,440 --> 00:40:44,484
Now, I'm not sure
if you've heard or not,
535
00:40:44,568 --> 00:40:46,778
but Jim Kringle passed away.
536
00:40:46,862 --> 00:40:48,262
Oh, I did hear that, yes.
537
00:40:49,364 --> 00:40:51,074
This means an opening.
538
00:40:51,158 --> 00:40:53,368
-Mm.
-Colonel,
539
00:40:53,451 --> 00:40:56,454
I don't think I'm being immodest
when I say
540
00:40:56,538 --> 00:40:59,040
that joining
the Christmas Adventurers Club
541
00:41:00,083 --> 00:41:02,294
means that you are a superior man.
542
00:41:03,128 --> 00:41:06,298
No, not the best man,
not the most intelligent,
543
00:41:06,381 --> 00:41:09,092
the most sophisticated,
or the wisest.
544
00:41:09,176 --> 00:41:12,512
It just means that you are superior
to other human beings,
545
00:41:12,596 --> 00:41:15,307
and you shall never want for riches
546
00:41:15,390 --> 00:41:17,100
or the greatest of friends.
547
00:41:18,018 --> 00:41:22,147
Now, we report to ourselves
with a freedom to be creative
548
00:41:22,230 --> 00:41:24,858
and cut through layers of bureaucracy.
549
00:41:24,941 --> 00:41:26,818
We live by the Golden Rule,
550
00:41:26,902 --> 00:41:29,905
in a network
of like-minded men and women
551
00:41:29,988 --> 00:41:32,449
dedicated to makin' the world
safe and pure.
552
00:41:36,036 --> 00:41:37,638
What would you say
to someone who believes
553
00:41:37,662 --> 00:41:41,458
that you have been soft
in your duty to racial purification?
554
00:41:42,876 --> 00:41:46,713
I would say they are a liar
who has no business in society.
555
00:41:46,796 --> 00:41:49,549
Or on the planet, for that matter. Mm.
556
00:41:50,884 --> 00:41:53,637
-Do you presently live with a spouse?
-No, sir.
557
00:41:53,720 --> 00:41:56,556
Have you ever consulted
with a mental health professional?
558
00:41:56,640 --> 00:41:57,641
No, sir.
559
00:41:57,724 --> 00:42:00,936
Have you ever had any bills or debts
turned over to a collection agency?
560
00:42:01,603 --> 00:42:03,772
Mm. Well, I did purchase a jet ski.
561
00:42:03,855 --> 00:42:07,984
It was an evolution
of the old Hummingbird Whisperdoo 238.
562
00:42:08,068 --> 00:42:10,362
Called the Dynamite Dolphin 335.
563
00:42:10,445 --> 00:42:11,529
It was defective.
564
00:42:11,613 --> 00:42:14,783
I abstained from payment.
I'd do it again. I have no regrets.
565
00:42:15,784 --> 00:42:16,868
Okay.
566
00:42:18,078 --> 00:42:20,455
Have you ever knowingly engaged
567
00:42:20,538 --> 00:42:22,791
in any acts of terrorism
against this country?
568
00:42:22,874 --> 00:42:24,292
No, sir.
569
00:42:25,627 --> 00:42:28,755
Have you ever engaged
in an interracial relationship?
570
00:42:28,838 --> 00:42:30,423
No, sir.
571
00:42:31,716 --> 00:42:33,760
And you are
American-born by gentile?
572
00:42:33,843 --> 00:42:34,844
Yes, sir.
573
00:42:36,638 --> 00:42:37,639
Mm-hmm.
574
00:42:38,598 --> 00:42:41,268
Now, to avoid any misunderstanding,
575
00:42:41,351 --> 00:42:45,146
we require absolute secrecy
through the initiation process
576
00:42:45,230 --> 00:42:47,816
to judge how serious
and unselfish you are.
577
00:42:47,899 --> 00:42:49,401
-You understand?
-Mm-hmm.
578
00:42:50,110 --> 00:42:53,196
And to be considered to a vote,
579
00:42:53,280 --> 00:42:56,908
you must submit
to a voluntary vulnerability study.
580
00:42:56,992 --> 00:42:59,661
This identifies anything problematic
in your character.
581
00:43:00,287 --> 00:43:01,705
What could be a problem?
582
00:43:02,580 --> 00:43:05,166
I don't know.
What could be a problem?
583
00:43:05,250 --> 00:43:07,210
Absolutely nothing.
584
00:43:07,294 --> 00:43:09,004
We wanna know
who we're standing with.
585
00:43:09,087 --> 00:43:10,338
Sure.
586
00:43:10,422 --> 00:43:14,968
Now, it's a Double Yankee
White Inquisitions Completum.
587
00:43:15,051 --> 00:43:17,470
So if you have any doubt
as to your ability
588
00:43:17,554 --> 00:43:18,888
to qualify in body or character
589
00:43:18,972 --> 00:43:21,266
as a member
of the Christmas Adventurers Club,
590
00:43:22,183 --> 00:43:24,185
now you have an opportunity to say so.
591
00:43:26,938 --> 00:43:29,691
-Do you wish to withdraw?
-No, sir.
592
00:43:30,358 --> 00:43:31,860
Do you submit yourself?
593
00:43:32,736 --> 00:43:35,739
Yes, sir. I submit myself.
594
00:43:36,448 --> 00:43:37,949
Very well, then.
595
00:43:39,743 --> 00:43:41,786
Now Sandy and I have
to get down to cut the cake.
596
00:43:41,870 --> 00:43:42,871
Oh.
597
00:43:43,830 --> 00:43:46,124
Congratulations
on your daughter's wedding.
598
00:43:46,207 --> 00:43:48,460
Thank you. We'll be in touch.
599
00:43:48,543 --> 00:43:49,878
Thank you.
600
00:43:49,961 --> 00:43:52,172
-Steve.
-Thank you, sir. Thank you, Sandy.
601
00:44:40,678 --> 00:44:42,823
Maybe startingto see how corrupt to the core
602
00:44:42,847 --> 00:44:45,225
this whole fucking charade is.
603
00:44:45,308 --> 00:44:48,144
This great, noble experiment
in self-government.
604
00:44:48,853 --> 00:44:52,273
Bought and sold by billionaires.
The Davos crowd.
605
00:44:52,357 --> 00:44:55,652
Openly racist, fucking Bell Curve Nazis.
606
00:44:55,735 --> 00:44:59,447
It's bedtime for democracy, comrades.
Good night.
607
00:44:59,531 --> 00:45:03,576
So you're feeling like maybe
your mind is starting to erode? Good.
608
00:45:03,660 --> 00:45:06,663
B-Q-W-5-L-P-A, go ahead.
609
00:45:08,248 --> 00:45:11,584
This is happening on the ground
through coordinated effort,
610
00:45:11,668 --> 00:45:14,504
and strategic lines of resistance...
611
00:45:14,587 --> 00:45:17,924
every day, working
through dedicated teamwork
612
00:45:18,007 --> 00:45:21,136
to take it directly
to the capitalist overlords,
613
00:45:21,219 --> 00:45:24,222
who are extracting value from your life
614
00:45:24,305 --> 00:45:25,598
this very second.
615
00:45:25,682 --> 00:45:27,100
Go ahead.
616
00:45:27,183 --> 00:45:29,102
What, you think this is Facebook?
617
00:45:29,185 --> 00:45:31,020
This is gonna happen
on your Instagram?
618
00:45:31,104 --> 00:45:33,815
It's gonna happen
on a hashtag somewhere?
619
00:45:33,898 --> 00:45:35,191
I think not.
620
00:45:35,275 --> 00:45:37,777
And don't forget, while you're doing it,
621
00:45:37,861 --> 00:45:40,780
that this is a nation that gives asylum.
622
00:45:40,864 --> 00:45:42,323
Don't think they're separate.
623
00:45:42,407 --> 00:45:44,659
Don't break them apart.
They're not...
624
00:45:44,742 --> 00:45:46,161
What the fuck?
625
00:46:29,913 --> 00:46:32,040
"QST, QST, QST!"
626
00:46:32,123 --> 00:46:33,958
Attention, all sanctuary stations.
627
00:46:34,042 --> 00:46:35,585
Billy Goat is in the wind.
628
00:46:35,668 --> 00:46:38,087
Repeat, Billy Goat is in the wind.
629
00:46:38,171 --> 00:46:40,340
Implement plan Snap, Crackle, Pop.
630
00:46:40,423 --> 00:46:43,051
Repeat, plan Snap, Crackle, Pop.
631
00:46:43,134 --> 00:46:45,470
"Repeat, implement
plan Snap, Crackle, Pop."
632
00:46:47,055 --> 00:46:49,349
QST, QST, QST!
633
00:46:49,432 --> 00:46:51,518
Attention, all sanctuary stations.
634
00:46:51,601 --> 00:46:53,102
Billy Goat is in the wind.
635
00:46:53,186 --> 00:46:55,188
{\an8}Repeat, Billy Goat is in the wind.
636
00:46:55,271 --> 00:46:57,732
Implement plan Snap, Crackle, Pop.
637
00:46:57,815 --> 00:46:59,609
Repeat, plan Snap, Crackle, Pop.
638
00:47:01,110 --> 00:47:02,862
What's up, my man?
You got my guy?
639
00:47:04,405 --> 00:47:05,615
Any SSE in the car?
640
00:47:05,698 --> 00:47:06,908
-No.
-No?
641
00:47:07,951 --> 00:47:09,202
Come here, dirt bag.
642
00:47:18,086 --> 00:47:19,837
Howard Sommerville.
643
00:47:19,921 --> 00:47:21,548
-How are you?
-Good.
644
00:47:21,631 --> 00:47:23,675
The French 75.
645
00:47:23,758 --> 00:47:24,926
The Resistance.
646
00:47:26,553 --> 00:47:28,304
The Gringo Coyote?
647
00:47:28,388 --> 00:47:29,681
Billy Goat?
648
00:47:29,764 --> 00:47:32,016
-Done your homework.
-Mm-hmm.
649
00:47:32,100 --> 00:47:35,311
Good. Take a look around.
Take it all in.
650
00:47:36,437 --> 00:47:37,772
Do you need anything?
651
00:47:37,855 --> 00:47:39,315
-I'm fine.
-A drink?
652
00:47:39,399 --> 00:47:40,650
I'm okay.
653
00:47:40,733 --> 00:47:43,111
You're still alive.
That's a good sign, right?
654
00:47:43,194 --> 00:47:44,320
Seem to be.
655
00:47:44,404 --> 00:47:45,923
Yeah.
Do you know why you're still alive?
656
00:47:45,947 --> 00:47:48,074
-You tell me.
-I will tell you.
657
00:47:48,157 --> 00:47:50,994
I need you to tell me
where Baby Charlene is,
658
00:47:51,077 --> 00:47:53,037
what's her name, where does she live?
659
00:47:53,121 --> 00:47:55,498
I need to know
where The Rocket Man lives.
660
00:47:55,582 --> 00:47:56,791
I need to know his name.
661
00:47:58,501 --> 00:48:00,128
-Okay.
-Ghetto Pat.
662
00:48:00,211 --> 00:48:03,131
Okay. I can cooperate.
663
00:48:03,214 --> 00:48:06,509
Their names are Fred Flintstone
and Arthur Fonzarelli
664
00:48:06,593 --> 00:48:08,720
and their address is Alpha Centauri.
665
00:48:10,430 --> 00:48:12,056
I love it. I love it.
666
00:48:12,140 --> 00:48:14,976
Motherfucker's sittin' on plastic
in a container, he's still got jokes.
667
00:48:15,059 --> 00:48:17,339
I just want you
to know that I'm not scared.
668
00:48:18,688 --> 00:48:19,897
I appreciate that.
669
00:48:19,981 --> 00:48:22,191
If I was in your shoes,
I wouldn't be scared, either.
670
00:48:23,192 --> 00:48:25,903
I just don't know if your sister
would feel that way.
671
00:48:25,987 --> 00:48:27,363
What's his sister's name?
672
00:48:27,447 --> 00:48:28,448
Pamela.
673
00:48:34,454 --> 00:48:35,830
Oh, no more jokes?
674
00:48:40,209 --> 00:48:42,211
What are their names
and where do they live?
675
00:48:49,344 --> 00:48:51,387
Their names are Bob and Willa Ferguson.
676
00:48:51,471 --> 00:48:52,889
They're up in Baktan Cross.
677
00:48:55,516 --> 00:48:56,934
Baktan Cross.
678
00:48:57,935 --> 00:49:00,480
Make me a reason
to deploy in that town.
679
00:49:00,563 --> 00:49:02,106
-Drugs and tacos.
-Got it.
680
00:49:02,190 --> 00:49:04,692
And get all the intel
on the gathering spots,
681
00:49:04,776 --> 00:49:06,569
the hotspots for teenyboppers.
682
00:49:06,653 --> 00:49:07,862
On it.
683
00:49:17,038 --> 00:49:18,039
Shep.
684
00:49:18,831 --> 00:49:20,833
Shep. Hey, come here, come here.
685
00:49:20,917 --> 00:49:22,752
Where'd you...
686
00:49:22,835 --> 00:49:25,672
Come, come with me. How ya doin'?
687
00:49:29,550 --> 00:49:30,718
Get it!
688
00:49:31,386 --> 00:49:33,096
Shep!
689
00:49:37,392 --> 00:49:38,393
Shep.
690
00:49:40,937 --> 00:49:41,938
Shep.
691
00:49:42,021 --> 00:49:44,023
Gentlemen, this is Operation Boot Heel.
692
00:49:44,107 --> 00:49:45,858
Our AO is Baktan Cross.
693
00:49:45,942 --> 00:49:49,278
This is a sanctuary city
full of thousands of wet 'n stinkies.
694
00:49:49,362 --> 00:49:52,490
We have a TST operation
to capture two HVIs.
695
00:49:52,573 --> 00:49:54,158
Adult male, Bob Ferguson.
696
00:49:54,242 --> 00:49:57,286
Female juvenile, Willa Ferguson,
age 16, the daughter.
697
00:49:57,370 --> 00:49:59,831
We bag-and-tag the male.
We apprehend the female.
698
00:50:29,110 --> 00:50:30,337
Intel update.
699
00:50:30,361 --> 00:50:33,197
Baktan High School dance today, 1800.
700
00:50:33,281 --> 00:50:34,532
Grades nine through 12.
701
00:50:35,700 --> 00:50:37,744
Break, break, break,
net call one-three.
702
00:50:37,827 --> 00:50:39,847
We're gonna split the team.
Cell One to the high school.
703
00:50:39,871 --> 00:50:41,956
Cell Two to the residence with me.
704
00:50:58,306 --> 00:51:00,600
Good evening, gentlemen.
Special Agent Toejam.
705
00:51:01,309 --> 00:51:02,435
Our main target tonight is
706
00:51:02,518 --> 00:51:04,729
Rimhorn's Chicken Lickin'
Frozen Food Farm.
707
00:51:04,812 --> 00:51:08,232
HUMINT reporting has led us to believe
Chicken Lickin' is a front
708
00:51:08,316 --> 00:51:11,319
for a large-scale heroin distribution
operation within the AO.
709
00:51:12,195 --> 00:51:14,197
BTR, your main effort,
710
00:51:14,280 --> 00:51:16,532
you are tasked
with the clearing and securing
711
00:51:16,616 --> 00:51:18,868
of Chicken Lickin' Frozen Food Farm
in order to destroy
712
00:51:18,951 --> 00:51:20,995
heroin distribution operations
within the AO.
713
00:51:21,746 --> 00:51:23,748
Simultaneously,
local law enforcement,
714
00:51:23,831 --> 00:51:26,918
you will clear
and secure Blatski's Tires,
715
00:51:27,001 --> 00:51:29,837
Raliberto's Mexican Restaurant
on Old California Road,
716
00:51:29,921 --> 00:51:32,423
Tiburón's Taco Shack
in the Baktan Mall,
717
00:51:32,507 --> 00:51:35,051
and the gas station
on J and Boiler Street.
718
00:51:35,134 --> 00:51:38,429
This is a sanctuary city
for thousands of wet bodies.
719
00:51:38,513 --> 00:51:42,225
Expect the local populace
to be sympathetic and supportive
720
00:51:42,308 --> 00:51:44,703
to the criminal organizations
we are targeting tonight, gentlemen.
721
00:52:00,409 --> 00:52:01,744
Thank you.
722
00:52:02,995 --> 00:52:05,373
You're hungover,
and you got home at 3:00 in the morning.
723
00:52:05,456 --> 00:52:07,124
Where were you?
724
00:52:07,208 --> 00:52:09,836
Where, what?
This isn't even warm, sweetie.
725
00:52:09,919 --> 00:52:11,337
Where were you?
726
00:52:11,420 --> 00:52:13,506
Where was I? I was...
727
00:52:13,589 --> 00:52:16,425
Well, I specifically told you
where I was.
728
00:52:16,509 --> 00:52:18,261
You asked me that.
I told you where I was.
729
00:52:18,344 --> 00:52:21,013
I was at the Rustic Inn
with the old band.
730
00:52:21,597 --> 00:52:23,891
You remember our old band, right?
731
00:52:25,893 --> 00:52:26,894
The old band, sweetie.
732
00:52:26,978 --> 00:52:29,063
A Block Past Normal.
You remember Albert?
733
00:52:29,146 --> 00:52:29,981
Yeah.
734
00:52:30,064 --> 00:52:33,401
Turns out, Albert bought
all this old equipment
735
00:52:33,484 --> 00:52:36,112
from Steely Dan's old studio
736
00:52:36,195 --> 00:52:38,990
to try to get that sort of vintage,
you know,
737
00:52:39,073 --> 00:52:41,367
that sort of crackling tube sound.
738
00:52:41,450 --> 00:52:44,036
You don't need any of
that stuff anymore.
739
00:52:44,120 --> 00:52:45,997
He brought out a computer program.
740
00:52:46,080 --> 00:52:47,182
Boom, with the press of a button...
741
00:52:47,206 --> 00:52:48,206
How'd you get home?
742
00:52:48,958 --> 00:52:50,334
What do you mean?
743
00:52:50,418 --> 00:52:52,879
-How did you get home?
-Well, with my car.
744
00:52:52,962 --> 00:52:54,005
You drove?
745
00:52:56,048 --> 00:52:58,342
So what are you, my babysitter?
What, what, what...
746
00:52:58,426 --> 00:53:00,386
-Yeah.
-I know how to drink and drive, honey.
747
00:53:00,469 --> 00:53:01,846
I know what I'm doin'.
748
00:53:01,929 --> 00:53:03,490
-I didn't have that much.
-Dad.
749
00:53:03,514 --> 00:53:05,558
What? What?
750
00:53:05,641 --> 00:53:06,976
What?
751
00:53:07,059 --> 00:53:08,603
I don't wanna be your babysitter.
752
00:53:08,686 --> 00:53:10,038
I don't wanna worry
if you wrapped your car
753
00:53:10,062 --> 00:53:10,980
around a telephone pole.
754
00:53:11,063 --> 00:53:12,958
-Well, I didn't wrap my...
-I didn't ask for this.
755
00:53:12,982 --> 00:53:14,902
That's just how the cards
were rolled out for me.
756
00:53:16,903 --> 00:53:18,529
-It's "dice," sweetie.
-What?
757
00:53:18,613 --> 00:53:21,032
It's not "cards."
You don't roll cards. It's dice.
758
00:53:21,115 --> 00:53:23,492
Fuck off, Bob.
Just fuck off with that, okay?
759
00:53:23,576 --> 00:53:24,576
Grow up.
760
00:53:25,536 --> 00:53:26,787
Wow. Okay.
761
00:53:28,456 --> 00:53:29,749
Well, you... Look.
762
00:53:29,832 --> 00:53:31,351
I like the way
you're standin' up for yourself.
763
00:53:31,375 --> 00:53:33,044
I'm proud of ya, honey,
764
00:53:33,127 --> 00:53:34,503
but the way you, uh,
765
00:53:34,587 --> 00:53:36,839
speak to your father sometimes,
it's just...
766
00:53:37,632 --> 00:53:38,799
I don't know. You're right.
767
00:53:39,508 --> 00:53:41,719
You should tell me
what you think, always.
768
00:53:41,802 --> 00:53:43,179
Never hold anything back from me.
769
00:53:43,262 --> 00:53:45,014
What the fuck is wrong with you?
770
00:53:45,097 --> 00:53:47,767
You're right.
That's somethin' I gotta remember.
771
00:53:47,850 --> 00:53:49,894
And I fuck up sometimes.
772
00:53:52,939 --> 00:53:55,399
Whoa. Who's this? Who's that?
773
00:53:56,525 --> 00:53:58,611
-Who is that?
-They're just my friends.
774
00:53:58,694 --> 00:54:02,740
And they just, they have
a red car like that, just drivin'...
775
00:54:02,823 --> 00:54:03,991
Little loud, don't you think?
776
00:54:04,075 --> 00:54:05,075
It's just a car.
777
00:54:05,117 --> 00:54:06,553
And you told 'em
they could do that?
778
00:54:06,577 --> 00:54:07,846
-Yes.
-Told 'em to come to the house?
779
00:54:07,870 --> 00:54:08,704
Yes!
780
00:54:08,788 --> 00:54:10,539
Now, who's the one with the lipstick?
781
00:54:10,623 --> 00:54:11,958
What's that one's name?
782
00:54:12,708 --> 00:54:13,708
-Bobo.
-Bobo.
783
00:54:13,751 --> 00:54:15,628
Now, is that a he
or a she or a they?
784
00:54:15,711 --> 00:54:16,587
Dad, come on.
785
00:54:16,671 --> 00:54:18,440
No, are they transitioning?
I wanna know if...
786
00:54:18,464 --> 00:54:19,504
They're nonbinary.
787
00:54:19,548 --> 00:54:21,068
Okay, I just wanna be polite.
All right.
788
00:54:21,092 --> 00:54:22,885
It's not that hard! "They, them."
789
00:54:23,970 --> 00:54:25,656
And who's this little fuckin' freak
at the door?
790
00:54:25,680 --> 00:54:26,514
Probably Bluto.
791
00:54:26,597 --> 00:54:27,908
They're just comin'
to my house like this, huh?
792
00:54:27,932 --> 00:54:29,183
-Yes!
-All right.
793
00:54:29,266 --> 00:54:30,851
Is that your date to the dance?
794
00:54:30,935 --> 00:54:32,353
-My friend.
-Okay.
795
00:54:32,436 --> 00:54:35,189
You're not goin' anywhere with
your goddamn friend until you take it.
796
00:54:35,815 --> 00:54:36,815
Take it!
797
00:54:43,239 --> 00:54:45,258
-Yep. Put it in your pocket.
-I don't wanna put it in my pocket.
798
00:54:45,282 --> 00:54:47,135
Put it in your garter
or whatever you got.
799
00:54:47,159 --> 00:54:47,994
My fucking garter?
800
00:54:48,077 --> 00:54:49,513
What? Mother...
801
00:54:49,537 --> 00:54:51,205
-What's up, homie?
-Hey, how's it goin'?
802
00:54:51,288 --> 00:54:52,289
-You cool?
-Yeah.
803
00:54:52,373 --> 00:54:53,684
-I was just here to pick up Willa.
-Yeah, yeah.
804
00:54:53,708 --> 00:54:56,210
You normally knock that loud
at somebody's house like that?
805
00:54:56,293 --> 00:54:57,893
-Uh, yeah.
-Yeah, give us a sec, homie.
806
00:54:58,796 --> 00:55:00,548
Put it in... You got a purse?
807
00:55:00,631 --> 00:55:03,175
This is non-negotiable!
Put it in your purse!
808
00:55:03,259 --> 00:55:05,386
Nobody's coming to get you, Bob.
You know that, right?
809
00:55:05,469 --> 00:55:06,637
That's what you think.
810
00:55:08,014 --> 00:55:10,683
What's up, guys?
You guys cool?
811
00:55:10,766 --> 00:55:12,309
-You guys hangin'?
-Yep.
812
00:55:12,393 --> 00:55:13,644
Goin' to the dance?
813
00:55:13,728 --> 00:55:14,812
Yeah, it's cool.
814
00:55:16,063 --> 00:55:17,374
Listen,
I'm gonna tell you somethin',
815
00:55:17,398 --> 00:55:19,543
whatever you do to her,
I'm gonna do that exact same thing
816
00:55:19,567 --> 00:55:20,767
to your entire fuckin' family.
817
00:55:20,818 --> 00:55:22,361
-I'm not fuckin' around.
-Wait, what?
818
00:55:22,445 --> 00:55:23,547
-Dad?
-I'm just tellin' ya.
819
00:55:23,571 --> 00:55:25,281
We're talkin' about freedom, baby.
820
00:55:25,364 --> 00:55:26,615
We're talkin' about freedom.
821
00:55:27,324 --> 00:55:28,593
Freedom's a funny thing,
isn't it?
822
00:55:28,617 --> 00:55:31,245
When ya have it, you...
you don't appreciate it,
823
00:55:31,328 --> 00:55:32,997
and when you miss it, it's gone.
824
00:55:33,080 --> 00:55:35,499
-It's just gone. Poof!
-Okay.
825
00:55:38,002 --> 00:55:40,230
There's a quinoa casserole
with Frosted Flakes in the oven.
826
00:55:40,254 --> 00:55:42,006
-Don't leave it on.
-Got it.
827
00:55:42,089 --> 00:55:43,591
-Have fun, homie.
-All right.
828
00:55:43,674 --> 00:55:44,800
All right, cool.
829
00:55:44,884 --> 00:55:46,135
Let go of him.
830
00:55:50,222 --> 00:55:51,348
Yo!
831
00:55:51,432 --> 00:55:53,225
-Yeah?
-Not you, ese.
832
00:55:53,309 --> 00:55:55,352
Her, I'm talkin' to her.
Get in the fuckin' car.
833
00:55:56,520 --> 00:55:57,521
Say it.
834
00:55:58,647 --> 00:55:59,857
Say it, baby.
835
00:56:00,691 --> 00:56:02,068
Love you, Bob.
836
00:56:02,151 --> 00:56:03,235
Love you, too.
837
00:56:07,782 --> 00:56:09,158
Fuckin' freaks.
838
00:56:10,034 --> 00:56:11,428
Does anyone have a charger?
My phone's dead.
839
00:56:11,452 --> 00:56:12,536
No. I love your skirt.
840
00:56:12,620 --> 00:56:14,455
-Thank you. I love your dress.
-Thanks.
841
00:56:14,538 --> 00:56:16,165
Your dad's aggro, bro.
842
00:56:16,248 --> 00:56:17,917
He's fuckin' paranoid, okay?
843
00:56:18,000 --> 00:56:19,251
Okay.
844
00:56:20,419 --> 00:56:22,588
♪ Hoes ♪
845
00:56:22,671 --> 00:56:27,885
♪ Callin' a youngSheck Wes' phone ♪
846
00:56:28,511 --> 00:56:34,141
♪ Where's Ali withThe motherfuckin' dough ♪
847
00:56:35,351 --> 00:56:36,352
By the tennis court.
848
00:56:36,435 --> 00:56:38,562
-Wait, who got that video?
-And...
849
00:56:38,646 --> 00:56:40,106
No. That's not even the best part.
850
00:56:40,189 --> 00:56:43,776
-And she literally threw up on it.
-Oops. Sorry.
851
00:56:43,859 --> 00:56:44,735
-What?
-Yes!
852
00:56:44,819 --> 00:56:45,962
Wait, do you think
someone out there
853
00:56:45,986 --> 00:56:47,172
has a video of that?
854
00:56:47,196 --> 00:56:48,256
-Wait. I bet they do.
-Wait.
855
00:56:48,280 --> 00:56:49,532
We need to go find Tom and Ron.
856
00:57:01,544 --> 00:57:02,878
Baby, don't be scared.
857
00:57:04,380 --> 00:57:07,049
All right?
Now, I'm gonna say it.
858
00:57:08,509 --> 00:57:11,971
"Green Acres, Beverly Hillbillies
and Hooterville Junction."
859
00:57:13,973 --> 00:57:15,558
Come on, baby,
say it back to me.
860
00:57:15,641 --> 00:57:18,144
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
861
00:57:18,227 --> 00:57:19,103
Hooterville Junction."
862
00:57:19,186 --> 00:57:20,746
"Will no longer be
so goddamn relevant."
863
00:57:20,813 --> 00:57:21,814
"And women will not care
864
00:57:21,897 --> 00:57:24,167
if Dick finally got down with Jane
on Search for Tomorrow."
865
00:57:24,191 --> 00:57:25,961
"Because Black people
will be in the streets..."
866
00:57:25,985 --> 00:57:27,653
"Looking for a brighter day."
867
00:57:27,736 --> 00:57:29,780
"The revolution
will not be televised."
868
00:57:31,574 --> 00:57:33,659
My dad said if anyone said
that shit to me
869
00:57:33,742 --> 00:57:35,244
to trust 'em with my life.
870
00:57:35,327 --> 00:57:37,163
All right, right now, you need to.
871
00:57:37,246 --> 00:57:38,926
'Cause you're in trouble, Willa.
All right?
872
00:57:38,998 --> 00:57:40,791
Now, there's an SOS signal out.
873
00:57:40,875 --> 00:57:42,042
I am here to help.
874
00:57:42,126 --> 00:57:43,711
But we have to leave here right away.
875
00:57:45,087 --> 00:57:47,882
Look, I knew your mom
and your dad.
876
00:57:48,799 --> 00:57:50,986
I know you have a lot of questions,
and I'll answer 'em later,
877
00:57:51,010 --> 00:57:52,195
but right now, we have to roll.
878
00:57:52,219 --> 00:57:53,762
-Will you leave here with me?
-Where?
879
00:57:53,846 --> 00:57:55,139
Anywhere but here.
880
00:57:56,932 --> 00:57:57,933
'Kay.
881
00:57:58,309 --> 00:58:02,146
Okay. You have to stay by my side,
and you have to do exactly as I say.
882
00:58:02,229 --> 00:58:03,689
-Do you understand?
-Yes, ma'am.
883
00:58:03,772 --> 00:58:05,191
-Do you have a phone on you?
-No.
884
00:58:05,983 --> 00:58:08,569
All right.
Come on, baby, let's go.
885
00:58:10,362 --> 00:58:11,697
♪ Oh don't you dare look back ♪
886
00:58:11,780 --> 00:58:13,449
♪ Just keep your eyes on me ♪
887
00:58:13,532 --> 00:58:15,117
♪ I said, "You're holding back" ♪
888
00:58:15,201 --> 00:58:18,162
♪ She said"Shut up and dance with me" ♪
889
00:58:19,872 --> 00:58:21,040
Wait, what about my dad?
890
00:58:21,123 --> 00:58:22,803
He'll know what to do.
He trained for this.
891
00:58:25,586 --> 00:58:27,254
Oh, God. Come on.
892
00:58:31,217 --> 00:58:32,426
Come on, baby, come on!
893
00:58:41,936 --> 00:58:43,020
Go, go, go, go, go!
894
00:58:43,812 --> 00:58:46,148
One-Three-Echo,
One-Three-Delta.
895
00:58:46,232 --> 00:58:47,483
Lights, music.
896
00ey don't know?
1792
01:52:38,294 --> 01:52:40,014
"I swear to God,
I don't know."
1793
01:52:41,714 --> 01:52:43,799
I swear to God...
1794
01:52:43,883 --> 01:52:47,011
if you do know, we can save that girl.
1795
01:52:47,845 --> 01:52:49,889
The girl didn't do anything,
and I don't know.
1796
01:52:49,972 --> 01:52:51,474
I don't know where he is.
1797
01:52:51,557 --> 01:52:53,910
If I knew where he was, I would
tell you. I don't know where he is.
1798
01:52:53,934 --> 01:52:55,227
What the fuck's wrong with you?
1799
01:52:55,311 --> 01:52:56,437
Where is he?
1800
01:52:56,520 --> 01:52:58,314
Save yourself, go to prison,
1801
01:52:58,397 --> 01:53:01,358
I'll take it to the Colonel,
you save the girl.
1802
01:53:01,442 --> 01:53:03,986
Those are your options.
You're in a lose-lose,
1803
01:53:04,069 --> 01:53:06,489
maybe-save-your-life position.
1804
01:53:13,829 --> 01:53:16,582
You should put on more makeup
to make yourself look better.
1805
01:53:19,293 --> 01:53:22,796
You go to a dance, you make an effort.
1806
01:53:23,589 --> 01:53:25,132
You put on more makeup.
1807
01:53:32,431 --> 01:53:34,308
Why is your shirt so tight?
1808
01:53:41,273 --> 01:53:43,609
I'm not gay,
if that's what you're sayin'.
1809
01:53:43,692 --> 01:53:44,860
I didn't say that.
1810
01:53:44,944 --> 01:53:46,654
I'm not a homosexual.
1811
01:53:46,737 --> 01:53:47,863
I did not say that,
1812
01:53:47,947 --> 01:53:49,698
but I see the lifts in your shoes.
1813
01:53:50,533 --> 01:53:54,495
Oh, you are a smartass.
You... Oh, yeah, yeah.
1814
01:53:54,578 --> 01:53:58,082
You just, you're just a little princess,
aren't you?
1815
01:53:58,165 --> 01:54:00,834
Smart mouth. Like your mother.
1816
01:54:00,918 --> 01:54:03,420
Your mother had a smart mouth,
and I buried her.
1817
01:54:11,679 --> 01:54:14,890
Are you having trouble
remembering what you just read?
1818
01:54:14,974 --> 01:54:16,767
If it's a straight line,
I have a problem.
1819
01:54:16,850 --> 01:54:18,203
If it's not, you have to let me go.
1820
01:54:18,227 --> 01:54:21,187
God, there's no way I'm actually yours,
'cause I can actually fucking read.
1821
01:54:21,230 --> 01:54:23,190
You shut up.
Just shut up!
1822
01:54:23,274 --> 01:54:25,484
You fucking mutt!
1823
01:54:44,545 --> 01:54:45,921
Uh-oh.
1824
01:55:06,066 --> 01:55:07,067
Get my vehicle.
1825
01:55:07,151 --> 01:55:09,028
Put my kid in the car.
1826
01:55:14,199 --> 01:55:17,494
Just never thought this fucker
would come back for us, you know?
1827
01:55:20,039 --> 01:55:22,708
I got lazy, man.
I wasn't payin' attention.
1828
01:55:27,963 --> 01:55:30,174
I thought the person comin'
through that door one day
1829
01:55:30,257 --> 01:55:32,801
was gonna be her mom,
not this fuckin' asshole.
1830
01:55:34,094 --> 01:55:35,262
Hm.
1831
01:55:35,346 --> 01:55:38,557
See her daughter, you know,
she'd teach her girl stuff,
1832
01:55:38,641 --> 01:55:41,894
she'd do her hair, she'd...
1833
01:55:44,313 --> 01:55:45,731
be a mom.
1834
01:55:50,819 --> 01:55:52,696
I can't do her hair, man.
1835
01:55:53,989 --> 01:55:55,157
You know that?
1836
01:55:57,242 --> 01:55:59,036
I don't know how to do her hair right.
1837
01:55:59,119 --> 01:56:00,371
Well...
1838
01:56:05,918 --> 01:56:07,544
Don't go dark on me, Bob.
1839
01:56:12,132 --> 01:56:13,217
I won't.
1840
01:56:14,760 --> 01:56:16,470
I'm here. I'm here.
1841
01:56:18,722 --> 01:56:20,516
Bring it down, bro.
1842
01:56:21,475 --> 01:56:22,726
Motherfucker.
1843
01:56:24,353 --> 01:56:25,187
Here he comes.
1844
01:56:31,860 --> 01:56:33,112
Put this in your backpack.
1845
01:56:46,291 --> 01:56:48,168
Guess this is the end of the line, huh?
1846
01:56:49,878 --> 01:56:51,255
Not for you.
1847
01:56:52,339 --> 01:56:55,634
Ocean waves. Ocean waves.
1848
01:56:58,679 --> 01:57:00,764
I gotta ditch you, Kemosabe.
1849
01:57:00,848 --> 01:57:02,683
-What?
-You gotta hit it on foot.
1850
01:57:02,766 --> 01:57:04,309
-On foot?
-Yeah.
1851
01:57:05,811 --> 01:57:06,937
Here we go.
1852
01:57:07,938 --> 01:57:11,358
I'm gonna turn at this gas station,
I'm gonna slow down,
1853
01:57:11,442 --> 01:57:13,777
and you tuck and roll.
I'll take it from there.
1854
01:57:13,861 --> 01:57:14,903
Unbuckle and get ready.
1855
01:57:14,987 --> 01:57:16,655
-Tuck and roll.
-Yeah.
1856
01:57:16,739 --> 01:57:17,739
Okay.
1857
01:57:18,532 --> 01:57:20,701
-You know what freedom is?
-What?
1858
01:57:21,452 --> 01:57:24,204
No fear.
1859
01:57:24,288 --> 01:57:27,332
Just like Tom fuckin' Cruise.
1860
01:57:29,877 --> 01:57:31,837
Okay. Jump on four. One...
1861
01:57:34,298 --> 01:57:35,424
Two...
1862
01:57:36,300 --> 01:57:37,676
Give me the gun!
1863
01:57:39,678 --> 01:57:41,305
Three...
1864
01:57:41,388 --> 01:57:43,932
Go! Go!
1865
01:57:44,016 --> 01:57:44,892
Four!
1866
01:57:44,975 --> 01:57:46,351
Slow down!
1867
01:57:46,435 --> 01:57:49,104
Go! Four, Bob!
1868
01:57:49,188 --> 01:57:51,023
Go, four!
1869
01:59:21,321 --> 01:59:22,781
Get up! We're leaving.
1870
01:59:32,666 --> 01:59:35,627
Making up for lost time?
Little daddy-daughter games?
1871
01:59:35,711 --> 01:59:37,129
Daddy-daughter games?
1872
01:59:43,010 --> 01:59:45,929
I am a Christmas Adventurer!
1873
01:59:46,013 --> 01:59:47,723
Do you know what that is?
1874
01:59:47,806 --> 01:59:49,099
No!
1875
01:59:49,182 --> 01:59:51,226
I have a higher calling.
1876
01:59:55,397 --> 01:59:59,651
It is a higher honor than having you.
1877
02:00:39,191 --> 02:00:42,069
Contact, contact! 12 o'clock!
1878
02:01:29,533 --> 02:01:31,451
I loved her, in case you were wonderin'.
1879
02:01:34,121 --> 02:01:37,249
Best goddamn-looking witch I ever saw.
1880
02:01:37,332 --> 02:01:38,375
Shut up.
1881
02:01:38,458 --> 02:01:40,043
Yeah, she was possessed.
1882
02:01:40,127 --> 02:01:41,967
-Shut the fuck up.
-She was insane.
1883
02:01:42,004 --> 02:01:43,880
Like you. You have it in you.
1884
02:01:43,964 --> 02:01:45,257
I smelled it from within her,
1885
02:01:45,340 --> 02:01:46,693
and I can smell it from within you.
1886
02:01:46,717 --> 02:01:47,801
She was a fucking rat.
1887
02:01:47,884 --> 02:01:51,513
She was a warrior,
a righteous warrior of freedom!
1888
02:01:51,596 --> 02:01:53,640
And she fought the weak!
1889
02:01:53,724 --> 02:01:55,100
She was a fucking rat!
1890
02:01:55,851 --> 02:01:57,936
Huh? Huh?
1891
02:01:58,020 --> 02:02:00,313
You should respect your mother
and your father both.
1892
02:02:01,565 --> 02:02:03,442
Poke your fuckin' eyes out.
1893
02:03:11,176 --> 02:03:12,385
Avanti.
1894
02:03:13,428 --> 02:03:14,846
How's the bounty business?
1895
02:03:15,972 --> 02:03:17,652
It's all right.
How's it with you?
1896
02:03:18,100 --> 02:03:19,559
Things could be better.
1897
02:03:19,643 --> 02:03:22,020
It's not one thing,
it's a-fuckin'-nother.
1898
02:03:22,104 --> 02:03:23,563
Do you find that to be true?
1899
02:03:25,649 --> 02:03:26,983
Anyway...
1900
02:03:27,859 --> 02:03:29,694
I need to dispose of this one.
1901
02:03:31,279 --> 02:03:32,364
Who is it?
1902
02:03:32,447 --> 02:03:34,616
Murder suspect. Wetback half-breed.
1903
02:03:34,699 --> 02:03:37,327
Involved in narco cartels.
Nobody that will be missed.
1904
02:03:38,286 --> 02:03:39,913
That's a kid. I don't do kids.
1905
02:03:39,996 --> 02:03:41,206
Kids do bad shit.
1906
02:03:42,833 --> 02:03:43,708
Why don't you do it?
1907
02:03:43,792 --> 02:03:45,460
I can't do it. I'm busy.
So who can do it?
1908
02:03:45,544 --> 02:03:46,837
Well, get Erik Garrow to do it.
1909
02:03:46,920 --> 02:03:48,106
I don't want Erik Garrow to do it.
1910
02:03:48,130 --> 02:03:50,066
I'll pay you double your daily rate,
get this done.
1911
02:03:50,090 --> 02:03:52,050
I don't give a shit. I'm not doin' it.
1912
02:03:52,134 --> 02:03:53,218
All right.
1913
02:03:54,970 --> 02:03:56,763
You know the 1776,
1914
02:03:56,847 --> 02:03:58,927
about five miles outside Del Rio
by Walter's Landing?
1915
02:03:58,974 --> 02:04:00,142
-Yeah.
-Yeah.
1916
02:04:00,225 --> 02:04:02,352
You get her to them,
I'll pay you your daily rate.
1917
02:04:22,497 --> 02:04:23,623
Smart aleck.
1918
02:04:52,360 --> 02:04:54,905
You got no manners, God damn it!
1919
02:04:55,822 --> 02:04:57,532
You weren't raised right!
1920
02:04:59,284 --> 02:05:00,869
You see that?!
1921
02:05:00,952 --> 02:05:02,245
You see that?!
1922
02:05:03,997 --> 02:05:05,665
That's what your mother brought up.
1923
02:05:09,753 --> 02:05:12,130
Get... there.
1924
02:05:12,214 --> 02:05:14,132
Kick all the way.
Yeah, go ahead, kick!
1925
02:05:14,216 --> 02:05:16,384
Kick, kick!
1926
02:05:16,468 --> 02:05:18,428
I'm sorry it had to end this way.
1927
02:05:18,511 --> 02:05:21,765
If you had any manners,
we might have gotten to know each other.
1928
02:05:36,488 --> 02:05:38,031
Little bitch child.
1929
02:05:38,865 --> 02:05:40,242
Bitch child.
1930
02:05:41,785 --> 02:05:43,036
All goddamn witches...
1931
02:05:47,082 --> 02:05:50,335
Where the fuck
are you taking me, asshole?
1932
02:05:51,253 --> 02:05:53,338
Someone gonna come by lookin' for you?
1933
02:05:55,840 --> 02:05:58,843
I said, is someone gonna
come by lookin' for you?
1934
02:06:00,887 --> 02:06:02,097
Yeah.
1935
02:06:03,348 --> 02:06:06,268
They're gonna find me,
and they're gonna fuck you up.
1936
02:06:15,193 --> 02:06:17,279
Fuck, fuck, fuck. Come on.
1937
02:06:18,530 --> 02:06:21,032
Fuck! Fuck!
1938
02:06:29,541 --> 02:06:32,836
Hola, hola.
1939
02:06:53,648 --> 02:06:54,941
Head.
1940
02:07:02,991 --> 02:07:05,410
All right, lift your shirt
and turn around.
1941
02:07:07,620 --> 02:07:09,289
Put your hands on top of your head.
1942
02:07:11,541 --> 02:07:13,001
All right, let's go to work.
1943
02:07:14,586 --> 02:07:16,826
Do not move.
Do you have any weapons on you, sir?
1944
02:07:16,880 --> 02:07:18,089
No, sir.
1945
02:07:18,173 --> 02:07:19,549
Why are you running from us?
1946
02:07:20,717 --> 02:07:22,218
Had a long day, ma'am.
1947
02:07:22,302 --> 02:07:23,696
You didn't see the lights back there?
1948
02:07:23,720 --> 02:07:24,804
Yes, I did.
1949
02:07:24,888 --> 02:07:26,639
What did you toss out of the vehicle?
1950
02:07:26,723 --> 02:07:27,723
'Scuse me?
1951
02:07:27,766 --> 02:07:29,966
What did you toss
out of the vehicle back there?
1952
02:07:30,477 --> 02:07:32,479
-Trash.
-You sure about that?
1953
02:07:32,562 --> 02:07:33,563
Yes, ma'am.
1954
02:07:33,646 --> 02:07:35,148
You been drinking today?
1955
02:07:35,231 --> 02:07:37,359
-I've had a few.
-A few what?
1956
02:07:37,442 --> 02:07:39,277
Few small beers.
1957
02:08:08,014 --> 02:08:09,015
There you are.
1958
02:08:09,849 --> 02:08:11,643
I see you.
1959
02:08:11,726 --> 02:08:12,977
I see you.
1960
02:08:14,646 --> 02:08:16,856
I got you, motherfucker, I got you.
1961
02:08:18,691 --> 02:08:21,903
Faster, you fuckin' piece of shit! Go!
1962
02:08:34,624 --> 02:08:35,959
Who's this asshole?
1963
02:08:38,837 --> 02:08:40,046
What do you want?
1964
02:09:33,892 --> 02:09:35,059
Is that from Lockjaw?
1965
02:09:49,908 --> 02:09:51,201
We got a body.
1966
02:09:55,997 --> 02:09:57,373
Copy, copy.
1967
02:10:01,294 --> 02:10:02,754
Thanks, wagon-burner.
1968
02:10:37,413 --> 02:10:38,957
Fuck.
1969
02:10:41,960 --> 02:10:43,294
Fuck.
1970
02:10:44,671 --> 02:10:48,299
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
1971
02:10:48,383 --> 02:10:49,717
God damn it.
1972
02:10:52,011 --> 02:10:54,013
Fuck. Fuck!
1973
02:12:49,671 --> 02:12:51,506
Hey, fuckstick, what are ya doin'?
1974
02:12:54,008 --> 02:12:56,219
Hey, Red, I know you hear me.
1975
02:12:57,470 --> 02:12:59,681
That firewater's
got you fuckin' retarded.
1976
02:13:46,477 --> 02:13:47,729
Oh, God.
1977
02:14:15,548 --> 02:14:18,468
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
1978
02:14:18,551 --> 02:14:20,136
and Hooterville Junction!
1979
02:14:21,387 --> 02:14:23,556
Green Acres, Beverly Hillbillies,
1980
02:14:23,639 --> 02:14:25,349
and Hooterville Junction!
1981
02:14:27,894 --> 02:14:29,020
"Green..."
1982
02:14:30,521 --> 02:14:31,773
Willa!
1983
02:15:44,512 --> 02:15:45,888
Fuck.
1984
02:16:00,862 --> 02:16:02,655
Please, please. Okay. Okay.
1985
02:19:42,625 --> 02:19:43,626
Fuck!
1986
02:20:07,900 --> 02:20:09,902
"Green Acres,
Beverly Hillbillies,
1987
02:20:09,985 --> 02:20:11,529
and Hooterville Junction!"
1988
02:20:13,989 --> 02:20:14,907
What?!
1989
02:20:14,990 --> 02:20:17,493
"Green Acres,
Beverly Hillbillies,
1990
02:20:17,576 --> 02:20:19,203
and Hooterville Junction!"
1991
02:20:19,286 --> 02:20:20,454
I don't know...
1992
02:20:20,996 --> 02:20:22,596
Say it!
1993
02:21:38,199 --> 02:21:39,366
Willa?
1994
02:21:41,619 --> 02:21:42,536
Willa!
1995
02:21:42,620 --> 02:21:44,097
"Green Acres,
Beverly Hillbillies",
1996
02:21:44,121 --> 02:21:46,016
-and Hooterville Junction!"
-No, no, no, baby, it's me.
1997
02:21:46,040 --> 02:21:46,957
Willa, it's...
1998
02:21:47,041 --> 02:21:49,835
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
and Hooterville Junction!"
1999
02:21:49,919 --> 02:21:51,670
Okay! Okay!
2000
02:21:53,005 --> 02:21:54,548
It's your dad, Willa!
2001
02:21:56,634 --> 02:21:59,470
"Will no longer be
so goddamn relevant." Look at me.
2002
02:22:02,431 --> 02:22:03,974
Who are you?
2003
02:22:06,185 --> 02:22:07,519
It's your dad!
2004
02:22:10,105 --> 02:22:11,148
Look at me.
2005
02:22:12,024 --> 02:22:14,401
It's okay. It's okay.
2006
02:22:19,740 --> 02:22:21,533
Are you okay? Are you okay?
2007
02:22:21,617 --> 02:22:24,787
Are you okay?
Come on. Go to the car. Go!
2008
02:22:36,674 --> 02:22:38,175
Let's go. Let's go.
2009
02:22:51,981 --> 02:22:53,274
Oh, my God.
2010
02:22:59,530 --> 02:23:01,490
You're okay now. You're okay.
2011
02:23:47,119 --> 02:23:48,719
Do you know a Black militant
2012
02:23:48,746 --> 02:23:51,165
by the name of Perfidia Beverly Hills?
2013
02:23:51,248 --> 02:23:53,042
-Yes, I do.
-Uh-huh.
2014
02:23:53,125 --> 02:23:56,295
And was she a member of the rebel group
known as the French 75?
2015
02:23:56,378 --> 02:23:58,047
-She was.
-Yeah.
2016
02:24:00,424 --> 02:24:01,717
Colonel Lockjaw...
2017
02:24:03,635 --> 02:24:06,722
did you engage in a romantic
relationship with this woman?
2018
02:24:13,437 --> 02:24:15,314
Gentlemen...
2019
02:24:15,397 --> 02:24:19,443
I have engaged the enemy
face-to-face in battle.
2020
02:24:19,526 --> 02:24:23,781
And in the dark alleys
and shadows of espionage.
2021
02:24:26,742 --> 02:24:30,621
I was once raped in reverse.
2022
02:24:34,041 --> 02:24:35,417
Raped in reverse?
2023
02:24:37,961 --> 02:24:41,965
Could you explain how that might work
for us, Colonel Lockjaw?
2024
02:24:42,049 --> 02:24:45,511
The enemy employed deception.
I was drugged.
2025
02:24:46,720 --> 02:24:48,472
And while unconscious...
2026
02:24:49,932 --> 02:24:52,017
my brain was not working.
2027
02:24:53,477 --> 02:24:56,855
But my power was,
and I believe it was taken advantage of.
2028
02:24:59,149 --> 02:25:00,585
What kind of proof do you have?
2029
02:25:00,609 --> 02:25:02,837
If you were unconscious,
how do you know this to be true?
2030
02:25:02,861 --> 02:25:04,905
I don't know it to be true,
but I suspect it.
2031
02:25:04,988 --> 02:25:07,866
When I awoke, there was sensitivity
in a private place,
2032
02:25:07,950 --> 02:25:10,452
and there was some residue
of an interaction.
2033
02:25:12,329 --> 02:25:13,872
Interaction?
2034
02:25:14,415 --> 02:25:16,166
I believe she was a sperm thief.
2035
02:25:18,877 --> 02:25:20,045
A semen demon.
2036
02:25:20,129 --> 02:25:21,213
That's correct.
2037
02:25:21,296 --> 02:25:22,589
Colonel Lockjaw,
2038
02:25:23,507 --> 02:25:26,802
what would be the purpose
of the enemy raping you in reverse?
2039
02:25:29,179 --> 02:25:31,807
They saw the power of my mind and body.
2040
02:25:32,891 --> 02:25:34,143
They desired it.
2041
02:25:44,903 --> 02:25:46,405
Congratulations, Steve.
2042
02:25:48,782 --> 02:25:50,784
You're a Christmas Adventurer.
2043
02:25:50,868 --> 02:25:53,203
Oh, Mommy. Thank you, sir.
2044
02:25:54,329 --> 02:25:56,665
Let me show you around
southwest headquarters.
2045
02:25:56,748 --> 02:25:58,017
-Sure.
-Should we go for a walk?
2046
02:25:58,041 --> 02:25:59,041
Yes, sir.
2047
02:25:59,084 --> 02:26:02,004
First stop on the tour, your new office.
2048
02:26:02,087 --> 02:26:03,172
Oh, my.
2049
02:26:05,090 --> 02:26:07,217
You know, if I'm being honest, Sandy,
2050
02:26:07,301 --> 02:26:10,012
there was a minute there where
I didn't think I was gonna make it.
2051
02:26:10,095 --> 02:26:12,306
Lockjaw, we're lucky to have you.
2052
02:26:12,389 --> 02:26:14,475
Now, obviously, goes without saying,
2053
02:26:14,558 --> 02:26:17,394
this is just one place
where you can hang your hat,
2054
02:26:17,478 --> 02:26:20,272
take meetings,
stow a few personal items.
2055
02:26:20,355 --> 02:26:23,400
We like our members to feel
they have a home away from home,
2056
02:26:23,484 --> 02:26:24,651
any time, day or night.
2057
02:26:24,735 --> 02:26:26,320
That's a fine idea.
2058
02:26:26,403 --> 02:26:29,781
Now, it's empty right now,
but we'll let you personalize it.
2059
02:26:29,865 --> 02:26:31,867
A man's taste defines him, doesn't it?
2060
02:26:31,950 --> 02:26:33,327
It does indeed, sir.
2061
02:26:33,410 --> 02:26:35,787
And here we are.
2062
02:26:35,871 --> 02:26:37,372
Suite 55.
2063
02:26:40,792 --> 02:26:42,002
Look at that view.
2064
02:26:43,837 --> 02:26:45,130
Would you look at that?
2065
02:26:46,757 --> 02:26:48,383
-May I?
-Absolutely.
2066
02:26:56,016 --> 02:26:58,769
Damn it. I forgot your keys.
2067
02:26:58,852 --> 02:27:00,455
Wait here, I'll just grab 'em
from my office.
2068
02:27:00,479 --> 02:27:01,647
Yes, sir.
2069
02:28:11,717 --> 02:28:14,553
I've been holding onto something for a while now
2070
02:28:14,636 --> 02:28:16,847
and I wanted to give it to you.
2071
02:28:17,806 --> 02:28:19,057
Okay?
2072
02:28:20,350 --> 02:28:23,103
And I didn't give it
to you before because I...
2073
02:28:24,313 --> 02:28:27,941
I just didn't wanna
expose you to certain stuff.
2074
02:28:28,025 --> 02:28:29,818
You know, I didn't want you to feel...
2075
02:28:31,153 --> 02:28:33,447
sad or confused about it.
2076
02:28:35,699 --> 02:28:37,826
I don't know.
I don't know what I wanted. I wanted...
2077
02:28:38,452 --> 02:28:40,162
I wanted to protect you.
2078
02:28:42,331 --> 02:28:44,499
From all your mom's shit.
2079
02:28:45,334 --> 02:28:47,294
From all my shit.
2080
02:28:48,503 --> 02:28:52,466
I just, I suppose I wanted to be the one
2081
02:28:52,549 --> 02:28:55,135
that you came to for help, right?
2082
02:28:55,218 --> 02:28:56,803
You know, the one,
2083
02:28:57,679 --> 02:29:00,766
the cool dad
that you could say anything to.
2084
02:29:02,768 --> 02:29:05,562
Even though I know that's impossible.
2085
02:29:06,772 --> 02:29:08,482
But I don't want...
2086
02:29:08,565 --> 02:29:12,027
I don't wanna lie to you
about anything anymore.
2087
02:29:15,364 --> 02:29:16,549
And I've been holdin' on to somethin'
2088
02:29:16,573 --> 02:29:19,284
for a couple years now
and I just wanna...
2089
02:29:19,368 --> 02:29:21,203
I just wanna give it to you.
2090
02:29:22,120 --> 02:29:23,789
Okay, I'm gonna share this with you
2091
02:29:23,872 --> 02:29:27,668
and if you wanna see it, you can see it.
2092
02:29:29,002 --> 02:29:30,045
Do you wanna see it?
2093
02:29:30,128 --> 02:29:31,755
I don't know what it is, Dad.
2094
02:29:32,547 --> 02:29:34,424
-You don't know what it is?
-No.
2095
02:29:37,344 --> 02:29:39,471
It's a letter.
2096
02:29:41,348 --> 02:29:42,974
It's a letter from your mom.
2097
02:29:45,602 --> 02:29:47,396
Is it for me or for you?
2098
02:29:52,651 --> 02:29:53,777
It's for you.
2099
02:30:12,462 --> 02:30:13,880
You wanna go read it alone?
2100
02:30:13,964 --> 02:30:15,340
Go ahead.
2101
02:30:29,730 --> 02:30:31,189
Dear Charlene...
2102
02:30:32,190 --> 02:30:34,860
Hello from the other side
of the shadows.
2103
02:30:36,319 --> 02:30:37,529
I don't mean to shock you,
2104
02:30:37,612 --> 02:30:40,240
but I've been contemplatin'
writin' you for a long time.
2105
02:30:41,700 --> 02:30:46,163
I often wake up and I find it
completely crazy how
2106
02:30:46,246 --> 02:30:49,624
and why I am where I am today.
2107
02:30:49,708 --> 02:30:51,960
And disconnected from my family.
2108
02:30:53,879 --> 02:30:55,797
I pretended my whole life.
2109
02:30:57,132 --> 02:30:59,426
I pretended to be strong...
2110
02:30:59,509 --> 02:31:01,344
pretended to be dead.
2111
02:31:03,096 --> 02:31:06,933
Is it too late for us,
after all my lies?
2112
02:31:09,019 --> 02:31:10,437
Are you happy?
2113
02:31:12,147 --> 02:31:13,482
Do you have love?
2114
02:31:15,692 --> 02:31:17,778
What will you do when you get older?
2115
02:31:20,280 --> 02:31:22,741
Will you try to change
the world, like I did?
2116
02:31:24,534 --> 02:31:25,744
We failed.
2117
02:31:27,245 --> 02:31:28,622
But maybe you will not.
2118
02:31:30,373 --> 02:31:32,918
Maybe you will be the one
who puts the world right.
2119
02:31:35,420 --> 02:31:38,340
I think of you every single day...
2120
02:31:38,423 --> 02:31:40,300
every single day.
2121
02:31:41,843 --> 02:31:44,471
And I wish I had been strong
for the both of us.
2122
02:31:46,681 --> 02:31:48,058
I know someday...
2123
02:31:49,142 --> 02:31:51,353
when it's right and it's safe...
2124
02:31:52,395 --> 02:31:53,980
you will find me.
2125
02:31:55,315 --> 02:31:57,359
Please send a kiss to your dad...
2126
02:31:58,527 --> 02:31:59,903
my Ghetto Pat.
2127
02:32:01,238 --> 02:32:04,533
Love, your mom, Perfidia.
2128
02:32:32,727 --> 02:32:35,355
How do I getthis flash to work?
2129
02:32:35,438 --> 02:32:37,566
It's not gettin' my face.
2130
02:32:37,649 --> 02:32:39,109
Huh?
2131
02:32:39,192 --> 02:32:41,486
I don't know how to get it...
to get my face.
2132
02:32:41,570 --> 02:32:44,573
Swipe up,
and then there's a lightning bolt.
2133
02:32:44,656 --> 02:32:47,951
And then on there, it says,
"Flash auto on and off."
2134
02:32:48,034 --> 02:32:48,910
No.
2135
02:32:48,994 --> 02:32:50,954
Well, if you push the...
2136
02:32:51,037 --> 02:32:52,873
There's a little...
2137
02:32:52,956 --> 02:32:55,083
There's a little circle
on the bottom right side.
2138
02:32:55,166 --> 02:32:56,501
Click that.
2139
02:32:56,585 --> 02:32:58,420
Okay. Or take it with the back.
2140
02:32:58,503 --> 02:32:59,838
I guess that's fine.
2141
02:32:59,921 --> 02:33:01,691
-QST, QST.
-I gotta press the circle.
2142
02:33:01,715 --> 02:33:04,676
This is N6EDG,
the Whiskey Sour in Oakland.
2143
02:33:04,759 --> 02:33:07,345
QST signal from
the Whiskey Sour in Oakland.
2144
02:33:07,429 --> 02:33:09,180
Did they say Oakland?
2145
02:33:09,264 --> 02:33:10,891
Yeah.
2146
02:33:10,974 --> 02:33:13,894
Repeat, MKU raids in progress.
2147
02:33:13,977 --> 02:33:16,855
Meeting point for protesters
is Lincoln Park.
2148
02:33:16,938 --> 02:33:19,190
QST, this is the Whiskey Sour.
2149
02:33:19,274 --> 02:33:22,319
All hands on deck. N6EDG.
2150
02:33:22,402 --> 02:33:25,697
You know, Oakland's
a three-and-a-half-hour drive from here.
2151
02:33:25,780 --> 02:33:26,781
Yeah.
2152
02:33:26,865 --> 02:33:28,658
You know that's far, right?
2153
02:33:28,742 --> 02:33:29,951
Well, it's raining out.
2154
02:33:31,411 --> 02:33:32,411
Hey!
2155
02:33:33,622 --> 02:33:34,497
Be careful.
2156
02:33:34,581 --> 02:33:35,874
I won't.
2157
02:33:58,813 --> 02:34:02,192
♪ Well, she was an American girl ♪
2158
02:34:03,234 --> 02:34:05,737
♪ Raised on promises ♪
2159
02:34:07,113 --> 02:34:09,908
♪ She couldn't help thinkin'That there ♪
2160
02:34:09,991 --> 02:34:12,202
♪ Was a little more to life ♪
2161
02:34:12,285 --> 02:34:14,287
♪ Somewhere else ♪
2162
02:34:15,080 --> 02:34:18,708
♪ After allIt was a great big world ♪
2163
02:34:18,792 --> 02:34:22,045
♪ With lots of places to run to ♪
2164
02:34:23,129 --> 02:34:26,633
♪ Yeah, and if she had to die tryin' ♪
2165
02:34:26,716 --> 02:34:29,386
♪ She had one little promise ♪
2166
02:34:29,469 --> 02:34:32,597
♪ She was gonna keep ♪
2167
02:34:32,681 --> 02:34:34,432
♪ Oh, yeah ♪
2168
02:34:34,516 --> 02:34:36,184
♪ All right ♪
2169
02:34:36,267 --> 02:34:38,520
♪ Take it easy, baby ♪
2170
02:34:38,603 --> 02:34:40,730
♪ Make it last all night ♪
2171
02:34:40,814 --> 02:34:44,818
♪ She was an American girl ♪
2172
02:34:48,738 --> 02:34:52,283
♪ Well, it was kind of coldThat night ♪
2173
02:34:52,367 --> 02:34:56,079
♪ She stood alone on her balcony ♪
2174
02:34:57,122 --> 02:35:00,208
♪ Yeah, she could hearThe cars roll by ♪
2175
02:35:00,291 --> 02:35:02,502
♪ Out on Four Forty-one ♪
2176
02:35:02,585 --> 02:35:05,380
♪ Like waves crashin' on the beach ♪
2177
02:35:05,463 --> 02:35:09,175
♪ And for one desperate moment there ♪
2178
02:35:09,259 --> 02:35:13,263
♪ He crept back in her memory ♪
2179
02:35:13,346 --> 02:35:15,432
♪ God, it's so painful ♪
2180
02:35:15,515 --> 02:35:18,351
♪ Something that's so close ♪
2181
02:35:18,435 --> 02:35:22,772
♪ And still so far out of reach ♪
2182
02:35:22,856 --> 02:35:24,649
♪ Oh, yeah ♪
2183
02:35:24,733 --> 02:35:26,818
♪ All right ♪
2184
02:35:26,901 --> 02:35:28,570
♪ Take it easy, baby ♪
2185
02:35:28,653 --> 02:35:31,322
♪ Make it last all night ♪
2186
02:35:31,406 --> 02:35:35,535
♪ She was an American girl ♪
2187
02:36:11,905 --> 02:36:13,448
♪ Oh-huh-huh ♪
2188
02:36:45,188 --> 02:36:46,689
♪ Oh-huh-huh ♪
2189
02:37:02,330 --> 02:37:04,791
♪ You will not be ableTo stay home, brother ♪
2190
02:37:07,418 --> 02:37:09,087
♪ You will not be able to plug in ♪
2191
02:37:09,170 --> 02:37:11,047
♪ Turn on and cop out ♪
2192
02:37:11,589 --> 02:37:13,925
♪ You will not be ableTo lose yourself on skag ♪
2193
02:37:14,008 --> 02:37:16,344
♪ And skip out for beerDuring commercials because ♪
2194
02:37:16,427 --> 02:37:19,013
♪ The revolutionWill not be televised ♪
2195
02:37:20,849 --> 02:37:22,159
♪ There will be no pictures of pigs ♪
2196
02:37:22,183 --> 02:37:24,185
♪ Shooting down brothersOn the instant replay ♪
2197
02:37:24,269 --> 02:37:25,621
♪ There will be no pictures of pigs ♪
2198
02:37:25,645 --> 02:37:27,456
♪ Shooting down brothersOn the instant replay ♪
2199
02:37:27,480 --> 02:37:29,041
♪ There will be no picturesOf Whitney Young ♪
2200
02:37:29,065 --> 02:37:30,567
♪ Being run out of Harlem on a rail ♪
2201
02:37:30,650 --> 02:37:31,985
♪ With a brand new process ♪
2202
02:37:32,068 --> 02:37:35,113
♪ There will be no slow motionOr still lifes of Roy Wilkins ♪
2203
02:37:35,196 --> 02:37:36,114
♪ Strolling through Watts ♪
2204
02:37:36,197 --> 02:37:38,491
♪ In a red, black
And green liberation jumpsuit ♪
2205
02:37:38,575 --> 02:37:40,994
♪ That he has been savingFor just the proper occasion ♪
2206
02:37:42,871 --> 02:37:46,207
♪ Green Acres, Beverly HillbilliesAnd Hooterville Junction ♪
2207
02:37:46,291 --> 02:37:47,834
♪ Will no longer be so damn relevant ♪
2208
02:37:47,917 --> 02:37:50,545
♪ And women will not careIf Dick finally got down with Jane ♪
2209
02:37:50,628 --> 02:37:51,713
♪ On Search for Tomorrow ♪
2210
02:37:51,796 --> 02:37:53,232
♪ Because Black peopleWill be in the street ♪
2211
02:37:53,256 --> 02:37:54,591
♪ Looking for a brighter day ♪
2212
02:37:54,674 --> 02:37:56,843
♪ The revolutionWill not be televised ♪
2213
02:37:56,926 --> 02:37:58,720
♪ The revolutionWill not be televised ♪
2214
02:37:58,803 --> 02:38:01,097
♪ Will not be televisedWill not be televised ♪
2215
02:38:01,181 --> 02:38:02,181
♪ Will not be televised ♪
2216
02:38:02,223 --> 02:38:04,058
♪ The revolution will beNo re-run, brothers ♪
2217
02:38:04,142 --> 02:38:06,352
♪ The revolution will be live ♪
2218
02:38:18,114 --> 02:38:20,366
♪ God rest ye merry gentlemen ♪
2219
02:38:20,450 --> 02:38:22,827
♪ Let nothing you dismay ♪
2220
02:38:22,911 --> 02:38:25,205
♪ Remember Christ our savior ♪
2221
02:38:25,288 --> 02:38:27,498
♪ Was born on Christmas day ♪
2222
02:38:27,582 --> 02:38:30,001
♪ To save us all from Satan's power ♪
2223
02:38:30,084 --> 02:38:32,086
♪ When we were gone astray ♪
2224
02:38:32,170 --> 02:38:35,590
♪ Oh tidings of comfort and joy ♪
2225
02:38:35,673 --> 02:38:36,925
♪ Comfort and joy ♪
2226
02:38:37,008 --> 02:38:41,804
♪ Oh tidings of comfort and joy ♪
2227
02:38:41,888 --> 02:38:44,307
♪ From God our heavenly father ♪
2228
02:38:44,390 --> 02:38:46,643
♪ A blessed angel came ♪
2229
02:38:46,726 --> 02:38:49,145
♪ And unto certain shepherds ♪
2230
02:38:49,229 --> 02:38:51,481
♪ Brought tidings of the same ♪
2231
02:38:51,564 --> 02:38:53,900
♪ How bad in Bethlehem was born ♪
2232
02:38:53,983 --> 02:38:55,944
♪ The son of God by name ♪
2233
02:38:56,027 --> 02:38:59,447
♪ Oh tidings of comfort and joy ♪
2234
02:38:59,530 --> 02:39:00,865
♪ Comfort and joy ♪
2235
02:39:00,949 --> 02:39:05,703
♪ Oh tidings of comfort and joy ♪
2236
02:39:05,787 --> 02:39:08,331
♪ Now to the Lord sing praises ♪
2237
02:39:08,414 --> 02:39:10,667
♪ All you within this place ♪
2238
02:39:10,750 --> 02:39:13,127
♪ And with true love and brotherhood ♪
2239
02:39:13,211 --> 02:39:15,463
♪ Each other now embrace ♪
2240
02:39:15,546 --> 02:39:17,924
♪ This holy tide of Christmas ♪
2241
02:39:18,007 --> 02:39:19,968
♪ All others doth deface ♪
2242
02:39:20,051 --> 02:39:23,554
♪ Oh tidings of comfort and joy ♪
2243
02:39:23,638 --> 02:39:24,931
♪ Comfort and joy ♪
2244
02:39:25,014 --> 02:39:29,978
♪ Oh tidings of comfort ♪
2245
02:39:30,061 --> 02:39:36,192
♪ And joy ♪
A��W#a�E���a�}z���k���P�W��B�.��(�t���jV�+Q��9L�^���V%
��WO��:y��%���\��3}�����Q�4m̯I8#�
�����X���*5Y�;#�'�r?N8,v��{�]���b|ʍmb� �1� �q���4@ ��Y��a�U����:b+"�7��"�KHʯy3
`D��
����U�����ɛ��3U�U�k��8FI�~�L7c�7��3��@�6���<2R>'����#K�b�2�ӻk� �983�u��(ȣ'Z�MN��D�I��|+���=D ���b Q�������&ÇE��Q6Fi����p�z�լ���4P%�"D�F�B��AC ��<�V�k'}G�p�&ֆ�/Jɩ�������8b���� ��
9�fO/�����z
�m������"/6�J�M>��Nn���#XQ)��oz���������"l�;W*q�Ea�6�塅�&r���#EE��P �95�q��f�o�u/�?��}�@ۀ]Z*������k�/_f���o���W��~����g���)Hv�v�T��V� `3z�!戢?�`Y����w����Y����+,�;�V۽�(;�<4*+�g�Vi�Pp_��dK���]hōNϐ-�Q�a@fشH?���� a[S��K�~q�"�]0nk$���C�C���DP�4Pc��*vM ��:�3��]|�g��6b4�m&Kٺ�>U_��B�SAdH�j�l8�s��s�Q)0����֠������\=>n�nJ0�*���zO
Hak�Q#�E�5�H�m�sA�T
PX��s�ϼ��V���3l���X���RwOB�ȗ�a�M-9Ո�� $^�Z�z�Tz��S�g�}z�͉5ŭ3久K��A#7�SD�0��l���h-��E����,o/�����������AM"Q�>wI�mS�D�o>c���S|�Aa��3h�� ��?���nW!��h9��ڡg��}lm�l�cT-H����Bp��#l�id���닲�?�{ͯ_�8�iW���d_0!l�EL�Vu��^R_�/��`��S/�7/ovss:Xd-P�b�����������f4K\dȢ�)�((����5�/��{�n����W�?J��G-�ўP��y�FG�'�1Ԛ+�O��~����{�mV���ulo�?�m��:L�� ��+@ʁt����?�<.kK��R����e���o�J���3�]���=�θN���H�%/�6q�IZ��K�K��kl��Ng,�K��)��`�ro\��%��=�>�Mj��̗?})5���r(�ݴ� f�?�����.����zg���~��|��K�� ����(�*����Ő����Gd?�w�����Q{�C�p�JT{����-Kr������T4��ƣR�0�A��)ʯ�d^$^Dۋ=X�m��my��_�'5v{ʮ~�v��by��(��ɔ7D'���1' t+S���拾i/ͪۖ�&����G����f�4�NɃ �k_���2����
�7�'��O�e wd�� ����h�x� �ew� �G�Ϟ���R#�r�\�PF\9*���J���q����_T�Mn
`�ӽ�K(���_Xp��M��(c���!�K]�3�Q_M����&�g&�cA����y�ku��+������o�<1��u@g���U+���:8�:U|�lq%�2k�Fo���pB: +^�����6!��$."�Z*fm�� ���axFEsm��X�)���������џgR��I��
I�@W�7���p�jt��
$s;���h�x�os��@MR�do_f����7���}�U��[�Z+֥�w��(��R.I��U��2[uO�G�1����=������Ӻ���J8���}d�bz�'�y�\P�o�%�i��fB��K�4���G}�'l�stmDZ�;8���z�C�%�