All language subtitles for Nicolas Provost - (2011) The Intruder.bs.hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,400 --> 00:03:25,100 "ULJEZ" 2 00:07:40,960 --> 00:07:44,485 Da... Da. 3 00:07:45,840 --> 00:07:49,367 To sam ja. To sam ja. 4 00:08:05,160 --> 00:08:06,685 Amadou. 5 00:08:35,280 --> 00:08:37,851 Siaka, odmori se malo. 6 00:08:39,240 --> 00:08:40,401 Odmah se vraćam. 7 00:08:48,160 --> 00:08:49,764 Tvoj prijatelj... 8 00:08:53,840 --> 00:08:56,081 Treba mu doktor. 9 00:09:14,800 --> 00:09:17,724 Ali ako se ne poboljša... 10 00:09:24,720 --> 00:09:26,643 Ne usuđuj se da ga dodirneš. 11 00:09:54,200 --> 00:09:55,725 Amadou... 12 00:13:28,200 --> 00:13:30,248 Sada sve radi na benzin. Benzin... 13 00:14:36,800 --> 00:14:39,371 - Evo. - Hvala vam. 14 00:14:40,800 --> 00:14:42,211 Laku noć. 15 00:15:07,680 --> 00:15:10,047 Evo, hvala. 16 00:15:15,160 --> 00:15:19,324 To je zdravstveni centar. Konsultacije su besplatne. 17 00:15:20,160 --> 00:15:21,605 Hvala vam. 18 00:15:36,520 --> 00:15:39,091 ...u prodavnici ili... 19 00:15:43,160 --> 00:15:46,369 Mislim da Ne možemo koristiti znanje u ovoj apoteci. 20 00:16:50,400 --> 00:16:52,050 To sam ja. 21 00:17:01,800 --> 00:17:04,007 Bio sam u bazenu. 22 00:18:25,200 --> 00:18:26,884 Želim vidjeti Omara. 23 00:18:29,520 --> 00:18:31,249 Ve. 24 00:19:09,760 --> 00:19:12,047 dostaviti im svi dokumenti. 25 00:19:13,400 --> 00:19:16,051 Dozvola boravka , pasoš... 26 00:19:17,800 --> 00:19:20,451 Morao/la sam platiti novac unaprijed. 27 00:19:21,480 --> 00:19:23,403 4 hiljade eura. 28 00:19:30,160 --> 00:19:31,764 Sada. 29 00:19:54,840 --> 00:19:57,764 Jednostavno je. otišao bez pozdrava. 30 00:20:12,160 --> 00:20:14,527 Čak i posao. 31 00:20:30,440 --> 00:20:32,522 Duguješ mi 4 hiljade eura. 32 00:21:21,440 --> 00:21:23,283 Niko. 33 00:27:41,400 --> 00:27:45,121 Stvorit ćeš mnogo problema. sa njihovim poslovima sa ilegalcima. 34 00:27:50,520 --> 00:27:51,681 Moja je krivica. 35 00:28:01,440 --> 00:28:04,205 Uzmi novac i Ne zahvaljuj mi. 36 00:28:05,080 --> 00:28:07,924 Ne želim više nikada čuti za tebe. 37 00:28:08,080 --> 00:28:10,560 Ostajem vam na usluzi. 38 00:30:04,560 --> 00:30:05,891 Skrenite desno. 39 00:30:08,600 --> 00:30:12,889 Zatim skrenite lijevo. na kraju ulice. 40 00:30:18,360 --> 00:30:19,805 Upravo tako. 41 00:33:20,040 --> 00:33:23,123 Prošlo je mnogo vremena, razumijem. 42 00:33:28,520 --> 00:33:31,922 - Fascinantno je. - Odličan rad. 43 00:33:36,920 --> 00:33:38,763 Prelijepa si. 44 00:33:45,920 --> 00:33:47,445 Hvala vam. 45 00:33:50,200 --> 00:33:54,524 Karlo iz Jaelea, Govornik je moj muž. 46 00:33:57,120 --> 00:33:59,282 Volim njen glas. 47 00:34:00,120 --> 00:34:02,248 Djeluje veoma mirno. 48 00:34:09,560 --> 00:34:11,483 Veoma si privlačan/privlačna. 49 00:34:17,120 --> 00:34:19,202 To je istina. 50 00:34:40,920 --> 00:34:42,445 Obama. 51 00:34:43,360 --> 00:34:44,987 - Obama... - Obama. 52 00:34:49,080 --> 00:34:50,320 Ona voli svoj glas. 53 00:34:51,800 --> 00:34:53,928 On je zgodan muškarac. 54 00:35:00,000 --> 00:35:03,209 Kris Laureyns, Agnesina partnerica. 55 00:35:09,040 --> 00:35:10,804 Skrivao se u tami. 56 00:35:14,880 --> 00:35:18,487 - Hajde, zakasnićemo. - Vidimo se uskoro. 57 00:35:46,320 --> 00:35:49,130 Ja sam. Amadou. 58 00:35:58,640 --> 00:36:02,406 Pa, kao što znate... 59 00:36:09,160 --> 00:36:14,246 Imam loše vijesti za tebe. 60 00:36:29,280 --> 00:36:31,931 To je Božija volja. 61 00:36:36,920 --> 00:36:39,764 Uradio/la sam najbolje što sam mogao/la, 62 00:36:39,920 --> 00:36:43,322 ali nisam mogao biti od pomoći. 63 00:36:45,760 --> 00:36:47,762 Bio je veoma bolestan. 64 00:42:12,640 --> 00:42:14,085 DOBRO. 65 00:43:43,520 --> 00:43:46,251 Chris će biti strašno razočaran/a. 66 00:43:55,600 --> 00:43:57,921 Veoma si poželjan/poželjna. 67 00:44:05,560 --> 00:44:07,801 Djeluješ veoma samouvjereno. 68 00:44:18,120 --> 00:44:20,487 Skoro da želim da ti vjerujem. 69 00:44:24,160 --> 00:44:26,288 Želim ti sve najbolje. 70 00:47:57,920 --> 00:48:01,322 To je stan koji Pozajmljujem ga prijateljima u posjeti. 71 00:50:36,960 --> 00:50:41,648 Ne, nije to. Treba mi vremena. da razmišljaju o određenim stvarima. 72 00:51:15,400 --> 00:51:17,289 Uvozim i izvozim. 73 00:51:22,520 --> 00:51:25,285 Trenutno trgujemo rekao je SAD-u. 74 00:51:26,200 --> 00:51:29,647 U stvari, ako poznajete ljude ko želi da radi sa mnom... 75 00:51:37,760 --> 00:51:40,525 Ja sam ozbiljan čovjek, 76 00:51:57,200 --> 00:51:59,441 Tražim kontakte. 77 00:52:03,560 --> 00:52:05,688 Moram sada ići. 78 00:57:02,480 --> 00:57:03,970 Zdravo. 79 00:57:11,200 --> 00:57:12,929 To sam ja. 80 00:57:26,120 --> 00:57:28,441 Agnes, moramo ponovo se sresti. 81 00:57:38,160 --> 00:57:40,970 Ali definitivno moramo vidi ponovo. 82 00:57:52,120 --> 00:57:55,442 Danas, Agnes, insistiram neka bude danas. 83 00:57:57,320 --> 00:57:58,924 DOBRO. 84 00:58:32,680 --> 00:58:34,569 U svakom slučaju, Nije me briga. 85 00:58:44,840 --> 00:58:46,490 Ona me voli. 86 00:58:47,600 --> 00:58:49,045 i živjet ćemo zajedno. 87 01:00:09,200 --> 01:00:12,170 Molim vas, izvinite je, ali Agnes neće doći. 88 01:00:19,920 --> 01:00:22,002 Ona nema ništa protiv tebe. 89 01:00:48,760 --> 01:00:50,888 Ključeve, molim. 90 01:01:08,400 --> 01:01:09,845 Hvala vam. 91 01:01:39,360 --> 01:01:41,886 Mogu vas ugostiti, na noć ili dvije. 92 01:01:59,760 --> 01:02:01,205 Laku noć. 93 01:05:41,172 --> 01:05:43,172 Hvala vam. 94 01:05:43,473 --> 01:05:46,173 Hvala vam puno, Veoma ste ljubazni. 95 01:05:47,374 --> 01:05:49,574 Dobro... 96 01:05:58,176 --> 01:06:00,986 Žao mi je. Dođi ovamo. 97 01:06:28,360 --> 01:06:32,251 Jer imaš boje, boja tvoje kose poput pšenice. 98 01:06:38,600 --> 01:06:40,011 Molim te. 99 01:06:41,012 --> 01:06:42,982 U SAD-u, znate... 100 01:08:05,560 --> 01:08:07,403 Sve ovo je nestalo. previše daleko. 101 01:08:07,560 --> 01:08:10,086 Imam mnogo toga da ponudim... 102 01:08:59,087 --> 01:09:01,587 Čekaj, idemo. s druge strane. 103 01:12:54,320 --> 01:12:56,368 Njena prijateljica je čeka. 104 01:13:16,120 --> 01:13:17,929 Molim te, odlazi. 105 01:13:23,440 --> 01:13:27,331 Agnes, trebam pomoć. 106 01:13:28,320 --> 01:13:30,129 Lagao/la si mi. 107 01:13:30,400 --> 01:13:34,007 Ukrao/la si mi ključeve. i otišli su do moje kuće. 108 01:13:40,560 --> 01:13:42,483 Sinoć si me tako dobro oraspoložio/la. uplašio me do te mjere da me skoro ubio. 109 01:13:43,400 --> 01:13:44,447 Žao mi je. 110 01:13:54,640 --> 01:13:56,802 Ne mogu ti pomoći. 111 01:14:04,440 --> 01:14:07,364 - Agnes. - Molim vas. 112 01:14:10,520 --> 01:14:13,683 Ne želim te više vidjeti. 113 01:16:25,120 --> 01:16:27,282 Ja sam sin od... 114 01:16:35,000 --> 01:16:37,207 Ja sam sin od... 115 01:25:06,008 --> 01:26:07,208 .:.[Preveo Axel7902].:.7326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.