Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,400 --> 00:03:25,100
"ULJEZ"
2
00:07:40,960 --> 00:07:44,485
Da... Da.
3
00:07:45,840 --> 00:07:49,367
To sam ja. To sam ja.
4
00:08:05,160 --> 00:08:06,685
Amadou.
5
00:08:35,280 --> 00:08:37,851
Siaka, odmori se malo.
6
00:08:39,240 --> 00:08:40,401
Odmah se vraćam.
7
00:08:48,160 --> 00:08:49,764
Tvoj prijatelj...
8
00:08:53,840 --> 00:08:56,081
Treba mu doktor.
9
00:09:14,800 --> 00:09:17,724
Ali ako se ne poboljša...
10
00:09:24,720 --> 00:09:26,643
Ne usuđuj se da ga dodirneš.
11
00:09:54,200 --> 00:09:55,725
Amadou...
12
00:13:28,200 --> 00:13:30,248
Sada sve radi na benzin. Benzin...
13
00:14:36,800 --> 00:14:39,371
- Evo.
- Hvala vam.
14
00:14:40,800 --> 00:14:42,211
Laku noć.
15
00:15:07,680 --> 00:15:10,047
Evo, hvala.
16
00:15:15,160 --> 00:15:19,324
To je zdravstveni centar.
Konsultacije su besplatne.
17
00:15:20,160 --> 00:15:21,605
Hvala vam.
18
00:15:36,520 --> 00:15:39,091
...u prodavnici ili...
19
00:15:43,160 --> 00:15:46,369
Mislim da
Ne možemo koristiti znanje u ovoj apoteci.
20
00:16:50,400 --> 00:16:52,050
To sam ja.
21
00:17:01,800 --> 00:17:04,007
Bio sam u bazenu.
22
00:18:25,200 --> 00:18:26,884
Želim vidjeti Omara.
23
00:18:29,520 --> 00:18:31,249
Ve.
24
00:19:09,760 --> 00:19:12,047
dostaviti im
svi dokumenti.
25
00:19:13,400 --> 00:19:16,051
Dozvola boravka
, pasoš...
26
00:19:17,800 --> 00:19:20,451
Morao/la sam
platiti novac unaprijed.
27
00:19:21,480 --> 00:19:23,403
4 hiljade eura.
28
00:19:30,160 --> 00:19:31,764
Sada.
29
00:19:54,840 --> 00:19:57,764
Jednostavno je.
otišao bez pozdrava.
30
00:20:12,160 --> 00:20:14,527
Čak i posao.
31
00:20:30,440 --> 00:20:32,522
Duguješ mi 4 hiljade eura.
32
00:21:21,440 --> 00:21:23,283
Niko.
33
00:27:41,400 --> 00:27:45,121
Stvorit ćeš mnogo problema.
sa njihovim poslovima sa ilegalcima.
34
00:27:50,520 --> 00:27:51,681
Moja je krivica.
35
00:28:01,440 --> 00:28:04,205
Uzmi novac i
Ne zahvaljuj mi.
36
00:28:05,080 --> 00:28:07,924
Ne želim više nikada čuti za tebe.
37
00:28:08,080 --> 00:28:10,560
Ostajem vam na usluzi.
38
00:30:04,560 --> 00:30:05,891
Skrenite desno.
39
00:30:08,600 --> 00:30:12,889
Zatim skrenite lijevo.
na kraju ulice.
40
00:30:18,360 --> 00:30:19,805
Upravo tako.
41
00:33:20,040 --> 00:33:23,123
Prošlo je mnogo vremena, razumijem.
42
00:33:28,520 --> 00:33:31,922
- Fascinantno je.
- Odličan rad.
43
00:33:36,920 --> 00:33:38,763
Prelijepa si.
44
00:33:45,920 --> 00:33:47,445
Hvala vam.
45
00:33:50,200 --> 00:33:54,524
Karlo iz Jaelea,
Govornik je moj muž.
46
00:33:57,120 --> 00:33:59,282
Volim njen glas.
47
00:34:00,120 --> 00:34:02,248
Djeluje veoma mirno.
48
00:34:09,560 --> 00:34:11,483
Veoma si privlačan/privlačna.
49
00:34:17,120 --> 00:34:19,202
To je istina.
50
00:34:40,920 --> 00:34:42,445
Obama.
51
00:34:43,360 --> 00:34:44,987
- Obama...
- Obama.
52
00:34:49,080 --> 00:34:50,320
Ona voli svoj glas.
53
00:34:51,800 --> 00:34:53,928
On je zgodan muškarac.
54
00:35:00,000 --> 00:35:03,209
Kris Laureyns,
Agnesina partnerica.
55
00:35:09,040 --> 00:35:10,804
Skrivao se u tami.
56
00:35:14,880 --> 00:35:18,487
- Hajde, zakasnićemo.
- Vidimo se uskoro.
57
00:35:46,320 --> 00:35:49,130
Ja sam. Amadou.
58
00:35:58,640 --> 00:36:02,406
Pa, kao što znate...
59
00:36:09,160 --> 00:36:14,246
Imam loše vijesti za tebe.
60
00:36:29,280 --> 00:36:31,931
To je Božija volja.
61
00:36:36,920 --> 00:36:39,764
Uradio/la sam najbolje što sam mogao/la,
62
00:36:39,920 --> 00:36:43,322
ali nisam mogao biti od pomoći.
63
00:36:45,760 --> 00:36:47,762
Bio je veoma bolestan.
64
00:42:12,640 --> 00:42:14,085
DOBRO.
65
00:43:43,520 --> 00:43:46,251
Chris će biti
strašno razočaran/a.
66
00:43:55,600 --> 00:43:57,921
Veoma si poželjan/poželjna.
67
00:44:05,560 --> 00:44:07,801
Djeluješ veoma samouvjereno.
68
00:44:18,120 --> 00:44:20,487
Skoro da želim da ti vjerujem.
69
00:44:24,160 --> 00:44:26,288
Želim ti sve najbolje.
70
00:47:57,920 --> 00:48:01,322
To je stan koji
Pozajmljujem ga prijateljima u posjeti.
71
00:50:36,960 --> 00:50:41,648
Ne, nije to. Treba mi vremena.
da razmišljaju o određenim stvarima.
72
00:51:15,400 --> 00:51:17,289
Uvozim i izvozim.
73
00:51:22,520 --> 00:51:25,285
Trenutno trgujemo
rekao je SAD-u.
74
00:51:26,200 --> 00:51:29,647
U stvari, ako poznajete ljude
ko želi da radi sa mnom...
75
00:51:37,760 --> 00:51:40,525
Ja sam ozbiljan čovjek,
76
00:51:57,200 --> 00:51:59,441
Tražim kontakte.
77
00:52:03,560 --> 00:52:05,688
Moram sada ići.
78
00:57:02,480 --> 00:57:03,970
Zdravo.
79
00:57:11,200 --> 00:57:12,929
To sam ja.
80
00:57:26,120 --> 00:57:28,441
Agnes, moramo
ponovo se sresti.
81
00:57:38,160 --> 00:57:40,970
Ali definitivno moramo
vidi ponovo.
82
00:57:52,120 --> 00:57:55,442
Danas, Agnes, insistiram
neka bude danas.
83
00:57:57,320 --> 00:57:58,924
DOBRO.
84
00:58:32,680 --> 00:58:34,569
U svakom slučaju,
Nije me briga.
85
00:58:44,840 --> 00:58:46,490
Ona me voli.
86
00:58:47,600 --> 00:58:49,045
i živjet ćemo zajedno.
87
01:00:09,200 --> 01:00:12,170
Molim vas, izvinite je, ali
Agnes neće doći.
88
01:00:19,920 --> 01:00:22,002
Ona nema ništa protiv tebe.
89
01:00:48,760 --> 01:00:50,888
Ključeve, molim.
90
01:01:08,400 --> 01:01:09,845
Hvala vam.
91
01:01:39,360 --> 01:01:41,886
Mogu vas ugostiti, na
noć ili dvije.
92
01:01:59,760 --> 01:02:01,205
Laku noć.
93
01:05:41,172 --> 01:05:43,172
Hvala vam.
94
01:05:43,473 --> 01:05:46,173
Hvala vam puno,
Veoma ste ljubazni.
95
01:05:47,374 --> 01:05:49,574
Dobro...
96
01:05:58,176 --> 01:06:00,986
Žao mi je. Dođi ovamo.
97
01:06:28,360 --> 01:06:32,251
Jer imaš boje,
boja tvoje kose poput pšenice.
98
01:06:38,600 --> 01:06:40,011
Molim te.
99
01:06:41,012 --> 01:06:42,982
U SAD-u, znate...
100
01:08:05,560 --> 01:08:07,403
Sve ovo je nestalo.
previše daleko.
101
01:08:07,560 --> 01:08:10,086
Imam mnogo toga da ponudim...
102
01:08:59,087 --> 01:09:01,587
Čekaj, idemo.
s druge strane.
103
01:12:54,320 --> 01:12:56,368
Njena prijateljica je čeka.
104
01:13:16,120 --> 01:13:17,929
Molim te, odlazi.
105
01:13:23,440 --> 01:13:27,331
Agnes, trebam pomoć.
106
01:13:28,320 --> 01:13:30,129
Lagao/la si mi.
107
01:13:30,400 --> 01:13:34,007
Ukrao/la si mi ključeve.
i otišli su do moje kuće.
108
01:13:40,560 --> 01:13:42,483
Sinoć si me tako dobro oraspoložio/la.
uplašio me do te mjere da me skoro ubio.
109
01:13:43,400 --> 01:13:44,447
Žao mi je.
110
01:13:54,640 --> 01:13:56,802
Ne mogu ti pomoći.
111
01:14:04,440 --> 01:14:07,364
- Agnes.
- Molim vas.
112
01:14:10,520 --> 01:14:13,683
Ne želim te više vidjeti.
113
01:16:25,120 --> 01:16:27,282
Ja sam sin od...
114
01:16:35,000 --> 01:16:37,207
Ja sam sin od...
115
01:25:06,008 --> 01:26:07,208
.:.[Preveo Axel7902].:.7326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.