All language subtitles for Nathan.for.You.S04E07.Finding.Frances.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,188 --> 00:00:18,148 All right, William, you sit over there in that seat. 2 00:00:18,235 --> 00:00:20,716 Hey, Bill. 3 00:00:20,803 --> 00:00:22,022 How you doing? 4 00:00:22,109 --> 00:00:24,111 Oh, hanging out. 5 00:00:24,198 --> 00:00:27,592 God, getting ready for the Arkansas football season. 6 00:00:27,679 --> 00:00:31,074 In 2015, as part of a "Nathan for You" DVD release, 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,945 Comedy Central asked me 8 00:00:33,033 --> 00:00:34,686 to record an audio commentary track 9 00:00:34,773 --> 00:00:36,775 for some of my favorite episodes. 10 00:00:36,862 --> 00:00:39,648 In one segment, I helped a struggling souvenir shop 11 00:00:39,735 --> 00:00:41,954 and in the process 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,218 met a professional Bill Gates impersonator named Bill Heath. 13 00:00:44,305 --> 00:00:47,525 When we started our computers... 14 00:00:49,179 --> 00:00:51,225 back in the '80s, 15 00:00:51,312 --> 00:00:53,270 it was huge-- 16 00:00:53,357 --> 00:00:56,708 in the business, they were huge machines. 17 00:00:56,795 --> 00:00:58,797 I found him to be a really interesting person, 18 00:00:58,884 --> 00:01:01,626 so when it came time to record the commentary 19 00:01:01,713 --> 00:01:03,715 for his episode, I invited him to join us 20 00:01:03,802 --> 00:01:06,675 and share his favorite memories from making the show. 21 00:01:06,762 --> 00:01:09,721 Yeah, the owner of the shop, 22 00:01:09,808 --> 00:01:12,420 I came in-- I was explaining to him 23 00:01:12,507 --> 00:01:15,292 about how the computers were founded 24 00:01:15,379 --> 00:01:17,251 when we founded them and so forth. 25 00:01:17,338 --> 00:01:19,427 But during the recording 26 00:01:19,514 --> 00:01:21,603 Bill's attention seemed scattered. 27 00:01:21,690 --> 00:01:24,954 He not only took a seven-minute call from his phone company... 28 00:01:25,041 --> 00:01:27,174 Right, people were posting about the event on Twitter. 29 00:01:27,261 --> 00:01:29,698 Yes, I want to lower the rate. 30 00:01:29,785 --> 00:01:31,569 How long will it be? 31 00:01:31,656 --> 00:01:33,441 William, who is-- who is on the phone? 32 00:01:33,528 --> 00:01:35,182 AT&T. Yeah, what's your number? 33 00:01:35,269 --> 00:01:37,401 I'm gonna call you back on this promotion. 34 00:01:37,488 --> 00:01:38,750 But he also went into detail 35 00:01:38,837 --> 00:01:41,144 about a long-lost love from his past, 36 00:01:41,231 --> 00:01:43,407 a woman named Frances Gaddy. 37 00:01:43,494 --> 00:01:45,540 I should have married her, everybody interfered. 38 00:01:45,627 --> 00:01:47,281 Who interfered? 39 00:01:47,368 --> 00:01:49,587 Oh, my mother, you know, a lot of friends. 40 00:01:49,674 --> 00:01:52,634 They--they--you know, mothers, a lot of mothers 41 00:01:52,721 --> 00:01:54,375 have picked out the girl they want you to marry. 42 00:01:54,462 --> 00:01:57,987 Well, it doesn't work that way. 43 00:01:58,074 --> 00:02:00,555 Is that a regret of yours? 44 00:02:00,642 --> 00:02:02,992 It's one of 'em, yeah, I look back. 45 00:02:03,079 --> 00:02:05,908 I should have married her. 46 00:02:07,910 --> 00:02:09,433 I don't know where she is now. 47 00:02:09,520 --> 00:02:11,696 I've been trying to find her. 48 00:02:11,783 --> 00:02:13,307 I didn't think much of it at the time, 49 00:02:13,394 --> 00:02:15,047 but as the months went on, 50 00:02:15,135 --> 00:02:16,919 Bill began to show up at the office unannounced 51 00:02:17,006 --> 00:02:18,181 to deliver gifts... 52 00:02:18,268 --> 00:02:19,400 Oh, it's a serving set. 53 00:02:19,487 --> 00:02:20,531 Yeah. 54 00:02:20,618 --> 00:02:21,837 Grab a quick snack, 55 00:02:21,924 --> 00:02:23,882 or just to hang out, 56 00:02:23,969 --> 00:02:25,797 and the name Frances Gaddy kept coming up. 57 00:02:32,500 --> 00:02:35,590 Thoughts of this failed romance from over 50 years ago 58 00:02:35,677 --> 00:02:37,026 seemed to completely consume him. 59 00:02:40,247 --> 00:02:41,813 Frances? I don't know. 60 00:02:41,900 --> 00:02:43,337 Can I use the bathroom quickly, 61 00:02:43,424 --> 00:02:44,120 and then we'll talk when I come out? 62 00:02:44,207 --> 00:02:46,209 - Sure. - Okay. 63 00:02:46,296 --> 00:02:48,168 And in getting to know him, I began to understand why. 64 00:02:48,255 --> 00:02:49,865 At the age of 78, 65 00:02:49,952 --> 00:02:52,476 Bill lived alone and had never married. 66 00:02:52,563 --> 00:02:55,740 His closest bond was with his alma mater's football team, 67 00:02:55,827 --> 00:02:57,307 the Arkansas Razorbacks. 68 00:02:57,394 --> 00:03:00,310 Each year I give $3,000 total 69 00:03:00,397 --> 00:03:04,445 for the Arkansas Razorbacks athletic programs. 70 00:03:04,532 --> 00:03:07,361 Whoo, pig sooie! 71 00:03:07,448 --> 00:03:10,190 Razorbacks! Number one. 72 00:03:10,277 --> 00:03:13,062 His lifestyle was modest and very organized. 73 00:03:13,149 --> 00:03:16,326 This is a stack of loan offers. 74 00:03:16,413 --> 00:03:20,330 RISE preapproved for $2,600. 75 00:03:20,417 --> 00:03:23,464 Here's the same RISE for $5,000. 76 00:03:23,551 --> 00:03:28,251 $1,000 prequalified, in your account, $2,500. 77 00:03:28,338 --> 00:03:31,254 With such meticulous record keeping in his daily life, 78 00:03:31,341 --> 00:03:34,257 it was surprising that he had no information about Frances 79 00:03:34,344 --> 00:03:35,867 other than her name. 80 00:03:35,954 --> 00:03:37,478 Have you looked for her? I mean-- 81 00:03:37,565 --> 00:03:41,133 I tried once or twice, yeah. 82 00:03:41,221 --> 00:03:43,701 An exhaustive Internet search turned up nothing. 83 00:03:43,788 --> 00:03:45,834 If she had married someone, 84 00:03:45,921 --> 00:03:47,923 it was likely she'd have a different last name. 85 00:03:48,010 --> 00:03:51,579 And that meant with over 600,000 women named Frances 86 00:03:51,666 --> 00:03:53,972 currently living in the U.S., 87 00:03:54,059 --> 00:03:56,540 the task of finding the one Bill was looking for 88 00:03:56,627 --> 00:03:59,282 would take an incredible amount of time and effort. 89 00:03:59,369 --> 00:04:02,111 But the challenge of solving a near-impossible mystery 90 00:04:02,198 --> 00:04:03,721 intrigued me. 91 00:04:03,808 --> 00:04:06,115 Plus, there was something about an old man 92 00:04:06,202 --> 00:04:08,987 so filled with regret that was hard for me to ignore, 93 00:04:09,074 --> 00:04:11,990 and I realized if I didn't help him do this, 94 00:04:12,077 --> 00:04:13,644 no one would. 95 00:04:31,096 --> 00:04:33,403 It was becoming clear that finding this woman 96 00:04:33,490 --> 00:04:35,971 would take a lot more effort than a Google search. 97 00:04:36,058 --> 00:04:37,929 But before devoting my time to this, 98 00:04:38,016 --> 00:04:40,758 I wanted to see what Bill's motivations were. 99 00:04:40,845 --> 00:04:44,632 Oh, I need to confess a lot of things to her 100 00:04:44,719 --> 00:04:47,504 about what-- between the time we-- 101 00:04:47,591 --> 00:04:51,160 the lapse of time and fill in the gaps, 102 00:04:51,247 --> 00:04:53,902 her gaps and my gaps, 103 00:04:53,989 --> 00:04:56,296 to put the puzzle together. 104 00:04:56,383 --> 00:04:59,734 I mean, a best-case scenario, what do you hope will happen? 105 00:04:59,821 --> 00:05:01,866 Well, I hope I can find her. 106 00:05:01,953 --> 00:05:03,564 And then what? What happens when you find her? 107 00:05:03,651 --> 00:05:05,435 Well, I'll go from there. 108 00:05:05,522 --> 00:05:07,698 Well, what does that mean? 109 00:05:07,785 --> 00:05:10,440 Well, if she's married, 110 00:05:10,527 --> 00:05:12,877 you have to accept it that way. 111 00:05:12,964 --> 00:05:15,010 But if she's not? 112 00:05:15,097 --> 00:05:17,447 If she's not, well, maybe we could get married... 113 00:05:19,101 --> 00:05:22,060 Finally. 114 00:05:22,147 --> 00:05:24,062 You still love her? 115 00:05:24,149 --> 00:05:26,064 Yeah, I do. 116 00:05:26,151 --> 00:05:29,329 I was moved by how romantic of a tale this was. 117 00:05:29,416 --> 00:05:32,157 Love is hard to come by, you know. 118 00:05:32,244 --> 00:05:33,898 The possibility of reuniting Bill 119 00:05:33,985 --> 00:05:36,945 with his long-lost love was so cool. 120 00:05:37,032 --> 00:05:39,077 So I told him I had some good news. 121 00:05:39,164 --> 00:05:42,167 I want to use the resources of my show 122 00:05:42,254 --> 00:05:44,169 to help you find Frances. 123 00:05:44,256 --> 00:05:47,303 Well, that's-- 124 00:05:49,523 --> 00:05:52,700 I think that's a true friend that would do that. 125 00:05:52,787 --> 00:05:55,093 But Bill hadn't seen or spoken to Frances 126 00:05:55,180 --> 00:05:57,095 in over 50 years, 127 00:05:57,182 --> 00:05:59,228 leaving us with very little to go on. 128 00:05:59,315 --> 00:06:00,621 You know, she married on the rebound, 129 00:06:00,708 --> 00:06:04,102 unhappy marriage, she got a divorce, 130 00:06:04,189 --> 00:06:07,105 and I think she got another divorce, I don't know. 131 00:06:07,192 --> 00:06:09,020 So wait, who did she marry? 132 00:06:09,107 --> 00:06:11,980 Charles something. I don't remember his last name. 133 00:06:12,067 --> 00:06:12,763 She married a Charles. 134 00:06:12,850 --> 00:06:14,504 Yes. 135 00:06:14,591 --> 00:06:15,810 But she could be married again? 136 00:06:15,897 --> 00:06:17,202 - She could be. - You just don't know. 137 00:06:17,289 --> 00:06:18,856 I don't know. 138 00:06:18,943 --> 00:06:20,684 The only thing he did know for sure 139 00:06:20,771 --> 00:06:22,512 was her name before she was married 140 00:06:22,599 --> 00:06:25,254 and what she looked like in 1961. 141 00:06:25,341 --> 00:06:28,126 Brown hair, brown eyes. 142 00:06:28,213 --> 00:06:30,738 With no photos and just a sketch of Frances 143 00:06:30,825 --> 00:06:32,087 that Bill did from memory... 144 00:06:32,174 --> 00:06:35,438 So this is the woman we're looking for? 145 00:06:37,875 --> 00:06:40,008 Yes. 146 00:06:40,095 --> 00:06:41,749 it quickly became clear 147 00:06:41,836 --> 00:06:43,751 this was going to be an uphill battle. 148 00:06:43,838 --> 00:06:47,102 But Bill did recall one thing that could be helpful. 149 00:06:47,189 --> 00:06:50,540 Last time I saw her was in Little Rock in Arkansas. 150 00:06:50,627 --> 00:06:53,325 I was working at Moses Melody Shop, 151 00:06:53,413 --> 00:06:55,240 the music record store. 152 00:06:55,327 --> 00:06:58,330 I felt that if I could get Bill back to the city 153 00:06:58,418 --> 00:07:01,159 where they first dated, it might jog some of his memories. 154 00:07:01,246 --> 00:07:04,119 So I booked us a flight to Little Rock, Arkansas, 155 00:07:04,206 --> 00:07:06,730 to begin our search for Frances. 156 00:07:11,692 --> 00:07:13,345 It had been some time since Bill had been back 157 00:07:13,433 --> 00:07:15,130 in his home state, 158 00:07:15,217 --> 00:07:17,045 and he seemed enthusiastic to return. 159 00:07:17,132 --> 00:07:19,003 - Are you excited, Bill? - Yeah. 160 00:07:19,090 --> 00:07:22,833 It's hometown, man. I grew up here. 161 00:07:22,920 --> 00:07:25,140 And as I had hoped, it wasn't long 162 00:07:25,227 --> 00:07:27,795 before old memories began to come back. 163 00:07:27,882 --> 00:07:30,145 God, Mother used to pick me up right there, 164 00:07:30,232 --> 00:07:32,364 that station. 165 00:07:32,452 --> 00:07:33,888 There was a plant right there. 166 00:07:33,975 --> 00:07:37,152 Dr. Pepper Company right there, man. 167 00:07:37,239 --> 00:07:39,633 Now, that's the old West Side Junior High. 168 00:07:39,720 --> 00:07:41,591 My uncle taught there. 169 00:07:41,678 --> 00:07:43,593 With Bill's past fresh in his mind, 170 00:07:43,680 --> 00:07:46,291 we headed downtown to Moses Melody Shop, 171 00:07:46,378 --> 00:07:48,424 the last place Bill had seen Frances 172 00:07:48,511 --> 00:07:50,034 over 50 years ago. 173 00:07:50,121 --> 00:07:52,602 It used to be right there, the second building. 174 00:07:52,689 --> 00:07:54,256 I don't think it's there anymore. 175 00:07:54,343 --> 00:07:55,475 Everything has changed. 176 00:07:55,562 --> 00:07:57,564 Things had changed. 177 00:07:57,651 --> 00:07:59,914 Moses Melodies was now a wig store, 178 00:08:00,001 --> 00:08:01,785 but once inside, 179 00:08:01,872 --> 00:08:03,787 memories of that final encounter with Frances 180 00:08:03,874 --> 00:08:05,659 began to resurface. 181 00:08:05,746 --> 00:08:07,878 Well, there was a counter, like, here. 182 00:08:07,965 --> 00:08:11,665 I was right here, and she came in that way. 183 00:08:11,752 --> 00:08:15,103 I was behind the counter here. 184 00:08:15,190 --> 00:08:16,757 Okay. 185 00:08:16,844 --> 00:08:18,715 She brought her tape recorder. 186 00:08:18,802 --> 00:08:21,239 That's the last time I saw her. 187 00:08:21,326 --> 00:08:23,633 As he continued, I began to understand 188 00:08:23,720 --> 00:08:25,330 what a loss this was for him. 189 00:08:25,417 --> 00:08:28,246 She cried, said, "I'll love you to my grave." 190 00:08:28,333 --> 00:08:29,509 I never will forget that. 191 00:08:29,596 --> 00:08:31,293 That's what she said to you? 192 00:08:31,380 --> 00:08:34,165 Mm-hmm, that's what she told me. 193 00:08:34,252 --> 00:08:36,298 So why'd you never see her again? 194 00:08:36,385 --> 00:08:39,170 She said, "You want your career." I headed to Hollywood. 195 00:08:39,257 --> 00:08:42,217 She said, "You want your career." 196 00:08:44,828 --> 00:08:47,004 Those are the breaks. 197 00:08:47,091 --> 00:08:49,137 I was starting to realize 198 00:08:49,224 --> 00:08:52,009 why I was so drawn to Bill's story. 199 00:08:52,096 --> 00:08:54,621 As someone who also left a lot behind 200 00:08:54,708 --> 00:08:57,058 to pursue a career in Hollywood, 201 00:08:57,145 --> 00:08:59,495 I couldn't help but feel an odd kinship with him. 202 00:08:59,582 --> 00:09:01,236 But the fact remained that 203 00:09:01,323 --> 00:09:03,847 we still had nothing concrete to go off of 204 00:09:03,934 --> 00:09:06,589 besides a first name and Bill's sketch. 205 00:09:09,244 --> 00:09:10,550 - Yeah. - White? 206 00:09:10,637 --> 00:09:12,639 - White. - She's white. 207 00:09:12,726 --> 00:09:15,032 It was as if we were trying to find a missing person. 208 00:09:17,295 --> 00:09:20,211 This is a woman. 209 00:09:20,298 --> 00:09:21,996 And it was hard to know what would lead us to her 210 00:09:22,083 --> 00:09:24,868 or where to even begin. 211 00:09:24,955 --> 00:09:26,478 On the way back to our hotel, 212 00:09:26,566 --> 00:09:28,655 Bill wanted to take me by his old high school. 213 00:09:28,742 --> 00:09:32,659 Central High, the integration, nine black students. 214 00:09:32,746 --> 00:09:34,182 They had to get the federal troops in here 215 00:09:34,269 --> 00:09:38,186 to enter them. 216 00:09:38,273 --> 00:09:40,231 We always got along with the blacks, 217 00:09:40,318 --> 00:09:42,712 no problem. 218 00:09:42,799 --> 00:09:44,888 It's too bad that it had to come to this, 219 00:09:44,975 --> 00:09:47,108 but it happened. 220 00:09:47,195 --> 00:09:48,457 It was neat to learn a bit of the history 221 00:09:48,544 --> 00:09:50,502 of Bill's high school, 222 00:09:50,590 --> 00:09:52,853 but then something came up that could be useful. 223 00:09:52,940 --> 00:09:55,638 Did Frances go to your high school? 224 00:09:55,725 --> 00:09:59,773 Um... 225 00:09:59,860 --> 00:10:03,254 no, she went to Dumas High School, I believe. 226 00:10:03,341 --> 00:10:06,562 Dumas, Arkansas. 227 00:10:06,649 --> 00:10:08,303 Dumas. 228 00:10:08,390 --> 00:10:10,435 It turned out that Dumas was a town 229 00:10:10,522 --> 00:10:12,655 just under two hours from Little Rock, 230 00:10:12,742 --> 00:10:14,701 and if we could get in touch with their high school, 231 00:10:14,788 --> 00:10:16,877 they'd most likely have student records 232 00:10:16,964 --> 00:10:19,531 or even an old yearbook that could give us a clue. 233 00:10:19,619 --> 00:10:21,229 But the school was closed for the day 234 00:10:21,316 --> 00:10:23,100 so we'd have to call in the morning. 235 00:10:23,187 --> 00:10:24,754 In the meantime, we checked into our hotel 236 00:10:24,841 --> 00:10:27,061 in downtown Little Rock, 237 00:10:27,148 --> 00:10:29,411 and after getting unpacked and grabbing some dinner, 238 00:10:29,498 --> 00:10:32,806 we decided to call it a night. 239 00:10:36,853 --> 00:10:38,899 This is kind of a fun trip, huh? 240 00:10:38,986 --> 00:10:40,204 Yeah. 241 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 Just the boys. 242 00:10:41,858 --> 00:10:44,556 Mm-hmm. 243 00:10:44,644 --> 00:10:46,384 Can I ask you something? 244 00:10:46,471 --> 00:10:48,473 Yes. 245 00:10:48,560 --> 00:10:51,738 What's your favorite memory of Frances? 246 00:10:59,310 --> 00:11:02,705 Probably when we were on the bed there together. 247 00:11:02,792 --> 00:11:03,924 When you were on the bed together? 248 00:11:04,011 --> 00:11:05,316 Yeah. 249 00:11:05,403 --> 00:11:07,754 What did you do on the bed? 250 00:11:07,841 --> 00:11:11,061 Well, I was trying to have sex with her. 251 00:11:14,064 --> 00:11:16,806 Oh, cool. 252 00:11:19,591 --> 00:11:21,550 All right, should we go to bed? 253 00:11:21,637 --> 00:11:23,857 I guess so. 254 00:11:23,944 --> 00:11:25,336 All right, good night, Bill. 255 00:11:25,423 --> 00:11:27,556 Good night. 256 00:11:27,643 --> 00:11:28,731 You gonna get under the covers? 257 00:11:28,818 --> 00:11:32,517 Oh, I'm okay right now. Thank you. 258 00:11:32,604 --> 00:11:34,345 Okay. 259 00:11:45,922 --> 00:11:48,403 The next morning while Bill was getting ready, 260 00:11:48,490 --> 00:11:49,796 I decided to follow up 261 00:11:49,883 --> 00:11:51,275 on our Dumas High School lead 262 00:11:51,362 --> 00:11:52,929 when I hit a bit of a snag. 263 00:11:53,016 --> 00:11:55,062 I'm not a parent. 264 00:11:55,149 --> 00:11:57,194 Well, on our campus, to be-- 265 00:11:57,281 --> 00:11:59,066 to even be here as a visitor, 266 00:11:59,153 --> 00:12:01,329 you're supposed to be a parent or a guardian. 267 00:12:01,416 --> 00:12:03,853 The school told me they wouldn't release 268 00:12:03,940 --> 00:12:05,202 any of their student records 269 00:12:05,289 --> 00:12:07,248 and their strict visitor policy 270 00:12:07,335 --> 00:12:08,684 prevented us from even coming by 271 00:12:08,771 --> 00:12:10,686 and looking at an old yearbook. 272 00:12:10,773 --> 00:12:12,470 I guess a 78-year-old man 273 00:12:12,557 --> 00:12:14,559 trying to track down a former student 274 00:12:14,646 --> 00:12:17,649 that he's in love with does raise a few red flags. 275 00:12:17,737 --> 00:12:20,304 But after doing a bit of research on the city of Dumas, 276 00:12:20,391 --> 00:12:22,263 something occurred to me that could possibly be 277 00:12:22,350 --> 00:12:24,004 our way in. 278 00:12:24,091 --> 00:12:26,093 Dumas' main claim to fame was that 279 00:12:26,180 --> 00:12:28,312 they were the shooting location for the 2012 280 00:12:28,399 --> 00:12:31,272 Matthew McConaughey movie "Mud." 281 00:12:31,359 --> 00:12:34,623 It was clearly a point of pride for everyone in Dumas. 282 00:12:34,710 --> 00:12:36,451 So if we could pretend that we were in town 283 00:12:36,538 --> 00:12:37,713 to shoot a sequel to "Mud," 284 00:12:37,800 --> 00:12:40,107 called "Mud 2: Never Clean," 285 00:12:40,194 --> 00:12:42,239 I was confident the city would grant us access 286 00:12:42,326 --> 00:12:44,285 to any location in Dumas, 287 00:12:44,372 --> 00:12:46,200 including their high school 288 00:12:46,287 --> 00:12:48,680 with its archive of yearbooks. 289 00:12:48,768 --> 00:12:51,335 But to pull this off, we'd need some credibility, 290 00:12:51,422 --> 00:12:54,338 so I contacted an actor named Richard Ledbetter, 291 00:12:54,425 --> 00:12:56,210 who could be seen faintly in the background 292 00:12:56,297 --> 00:12:58,299 of a scene in the original "Mud," 293 00:12:58,386 --> 00:12:59,866 to come in and audition for what he believed 294 00:12:59,953 --> 00:13:02,738 was a starring role in "Mud 2." 295 00:13:02,825 --> 00:13:05,436 So, firstly, we loved your work in "Mud" one. 296 00:13:05,523 --> 00:13:07,090 Thank you. 297 00:13:07,177 --> 00:13:08,613 I'm assuming you remember Bill Goldstein 298 00:13:08,700 --> 00:13:10,354 from the original shoot. 299 00:13:10,441 --> 00:13:12,400 I don't know that we met. I don't think-- 300 00:13:12,487 --> 00:13:14,663 Your face is--both of your faces are very familiar. 301 00:13:14,750 --> 00:13:16,665 Oh, yeah. Well, we were around all the time, 302 00:13:16,752 --> 00:13:18,754 so I'm sure you-- you saw us here and there. 303 00:13:18,841 --> 00:13:20,408 It's a fantastic movie. Great job. 304 00:13:20,495 --> 00:13:21,409 Thank you. 305 00:13:21,496 --> 00:13:23,541 Thank you. 306 00:13:23,628 --> 00:13:25,500 For his audition, I'd written some lines 307 00:13:25,587 --> 00:13:27,284 for a scene from "Mud 2" that Bill would read with him. 308 00:13:30,635 --> 00:13:32,072 What's going on here? 309 00:13:32,159 --> 00:13:33,769 This place is absolutely a mess. 310 00:13:33,856 --> 00:13:35,510 I know. 311 00:13:35,597 --> 00:13:37,860 We have to clean this high-school library up. 312 00:13:37,947 --> 00:13:41,342 It's covered in mud again. 313 00:13:41,429 --> 00:13:43,648 And I thought things were dirty last time, 314 00:13:43,735 --> 00:13:45,825 but this time it's filthy. 315 00:13:45,912 --> 00:13:48,392 It's absolutely ridiculous, 316 00:13:48,479 --> 00:13:51,526 all this mud. 317 00:13:52,744 --> 00:13:56,270 Great. That was-- 318 00:13:56,357 --> 00:13:59,360 He got into the lines very well. 319 00:13:59,447 --> 00:14:02,798 The way he read it lightly, and then he went into 320 00:14:02,885 --> 00:14:06,846 a stronger phase of the wording. 321 00:14:06,933 --> 00:14:08,543 Okay. Let him know. 322 00:14:08,630 --> 00:14:10,545 You can tell him. 323 00:14:10,632 --> 00:14:11,807 You got the part. 324 00:14:11,894 --> 00:14:13,765 Fantastic. Thank you. 325 00:14:13,853 --> 00:14:15,637 With an actor from the original movie 326 00:14:15,724 --> 00:14:18,422 now part of our team, we contacted Dumas High 327 00:14:18,509 --> 00:14:19,989 to say we were in town scouting locations 328 00:14:20,076 --> 00:14:22,209 for the "Mud" sequel. 329 00:14:22,296 --> 00:14:24,994 And as I expected, they gladly opened their doors to us. 330 00:14:25,081 --> 00:14:26,517 He was in the scene with the motorcycle 331 00:14:26,604 --> 00:14:27,954 driving beside the train tracks. 332 00:14:28,041 --> 00:14:29,172 - Okay. - You could see him 333 00:14:29,259 --> 00:14:30,957 in the background with the shiny hair. 334 00:14:31,044 --> 00:14:32,349 With the school staff starstruck, 335 00:14:32,436 --> 00:14:34,438 they gave us the VIP treatment, 336 00:14:34,525 --> 00:14:36,876 taking us on a tour of their entire campus 337 00:14:36,963 --> 00:14:39,008 to show off what the high school had to offer. 338 00:14:42,751 --> 00:14:44,405 But what they didn't know was that our real purpose 339 00:14:44,492 --> 00:14:46,363 was to find their old yearbooks. 340 00:14:46,450 --> 00:14:47,799 This is a great location. 341 00:14:47,887 --> 00:14:49,366 Where do you keep the yearbooks? 342 00:14:49,453 --> 00:14:52,848 We told them "Mud 2" was a 1950s period film 343 00:14:52,935 --> 00:14:55,459 and that their yearbooks would be a helpful visual reference 344 00:14:55,546 --> 00:14:57,200 for re-creating the era. 345 00:14:57,287 --> 00:14:59,681 Hey, there's '57. 346 00:14:59,768 --> 00:15:02,510 Frances was at Dumas High in the late '50s. 347 00:15:02,597 --> 00:15:05,469 So when we found a '57, I knew we had what we needed. 348 00:15:05,556 --> 00:15:08,472 Would it be possible for our props department 349 00:15:08,559 --> 00:15:09,560 to look at one of these? 350 00:15:09,647 --> 00:15:12,346 I don't know why not. 351 00:15:12,433 --> 00:15:14,391 And with that, Bill and I had pulled off 352 00:15:14,478 --> 00:15:16,393 a genuine heist. 353 00:15:16,480 --> 00:15:18,178 So once we got to a secure location, 354 00:15:18,265 --> 00:15:21,007 it was time to check out what we had. 355 00:15:27,491 --> 00:15:29,189 There she is. 356 00:15:31,843 --> 00:15:33,193 - That's her. - That's her? 357 00:15:33,280 --> 00:15:35,238 Yes, that is her. 358 00:15:37,893 --> 00:15:40,243 Golly. 359 00:15:42,506 --> 00:15:44,639 She-- 360 00:15:44,726 --> 00:15:46,597 That's her. 361 00:15:46,684 --> 00:15:49,165 It's her. 362 00:15:52,864 --> 00:15:55,041 That's her. 363 00:16:01,047 --> 00:16:02,526 It's her. 364 00:16:07,662 --> 00:16:11,318 The yearbook would be an amazing resource. 365 00:16:11,405 --> 00:16:12,667 Not only did it have the names of her classmates 366 00:16:12,754 --> 00:16:14,321 that we could try to track down, 367 00:16:14,408 --> 00:16:16,845 but we also now had a photo of her, 368 00:16:16,932 --> 00:16:18,325 and that meant there might be a way to figure out 369 00:16:18,412 --> 00:16:20,718 what Frances looked like today. 370 00:16:20,805 --> 00:16:23,765 So I contacted a professional age-progression specialist 371 00:16:23,852 --> 00:16:26,768 who I had worked with in the past named Cornelius Ladd, 372 00:16:26,855 --> 00:16:28,596 flew him out to Arkansas, 373 00:16:28,683 --> 00:16:30,859 and booked him a hotel room adjacent to ours, 374 00:16:30,946 --> 00:16:32,992 where he set up everything he needed to get to work. 375 00:16:33,079 --> 00:16:36,343 This is, um... 376 00:16:36,430 --> 00:16:37,431 two of the same printer? 377 00:16:37,518 --> 00:16:39,302 Right, right. 378 00:16:39,389 --> 00:16:41,261 You always want to have a backup when you travel. 379 00:16:41,348 --> 00:16:43,567 Oh, okay. That's great. 380 00:16:43,654 --> 00:16:45,917 Good to have a... 381 00:16:46,005 --> 00:16:47,354 - backup. - Right. 382 00:16:47,441 --> 00:16:49,573 Right. 383 00:16:49,660 --> 00:16:51,314 But after giving him the photo, 384 00:16:51,401 --> 00:16:53,099 Cornelius pointed out that this job would require 385 00:16:53,186 --> 00:16:54,752 a more advanced technique. 386 00:16:54,839 --> 00:16:56,580 The last one, 387 00:16:56,667 --> 00:16:59,366 we only age progressed those children ten years. 388 00:16:59,453 --> 00:17:00,715 - Right. - But now you're talking about 389 00:17:00,802 --> 00:17:02,630 50 years, 390 00:17:02,717 --> 00:17:06,199 and the main thing about age progression is the gravity. 391 00:17:06,286 --> 00:17:08,766 What makes people age is gravity. 392 00:17:08,853 --> 00:17:10,333 If there were no gravity-- for instance, 393 00:17:10,420 --> 00:17:11,726 if we all lived in outer space, 394 00:17:11,813 --> 00:17:13,423 as we will one day, 395 00:17:13,510 --> 00:17:15,599 your face would have-- would never change. 396 00:17:15,686 --> 00:17:18,167 You'd always look like how you look right now. 397 00:17:18,254 --> 00:17:19,821 - Okay. - There would be no gravity 398 00:17:19,908 --> 00:17:21,475 pulling on your face. 399 00:17:21,562 --> 00:17:23,651 With this picture, I'm working with-- 400 00:17:23,738 --> 00:17:26,784 or this face or this person, I'm working with gravity. 401 00:17:26,871 --> 00:17:29,352 Right, okay. 402 00:17:29,439 --> 00:17:31,876 As a side note, though, you might find this interesting. 403 00:17:31,963 --> 00:17:34,488 Scientists are predicting that in the next 30 years, 404 00:17:34,575 --> 00:17:36,359 we'll be able to walk into a doctor's office, 405 00:17:36,446 --> 00:17:39,058 get a treatment that's affordable to everybody, 406 00:17:39,145 --> 00:17:43,453 and you'll be able to live to be 600 years on average. 407 00:17:43,540 --> 00:17:45,238 I gave Cornelius a JumpDrive 408 00:17:45,325 --> 00:17:48,023 with a scanned copy of Frances' yearbook photo on it 409 00:17:48,110 --> 00:17:50,895 and then left him to his work. 410 00:17:54,116 --> 00:17:56,249 And a few hours later, he called me back in 411 00:17:56,336 --> 00:17:57,859 with his completed rendition 412 00:17:57,946 --> 00:18:00,079 of what Frances would look like today. 413 00:18:00,166 --> 00:18:02,429 So this is her... 414 00:18:02,516 --> 00:18:04,039 I aged it-- 415 00:18:04,126 --> 00:18:05,214 - 75? - 76, yeah. 416 00:18:05,301 --> 00:18:06,998 75, 76 years old. 417 00:18:07,086 --> 00:18:08,870 And even at-- even at 76, 418 00:18:08,957 --> 00:18:11,220 she still looks--she's still an attractive person. 419 00:18:11,307 --> 00:18:13,701 Right, yeah. 420 00:18:13,788 --> 00:18:16,269 I think. 421 00:18:16,356 --> 00:18:19,098 How--how accurate would you say this is 422 00:18:19,185 --> 00:18:21,970 of what Frances looks like today? 423 00:18:22,057 --> 00:18:24,364 I would say it's a 95% chance 424 00:18:24,451 --> 00:18:26,105 she looks just like that. 425 00:18:26,192 --> 00:18:27,280 95%? 426 00:18:27,367 --> 00:18:28,542 Mm-hmm. 427 00:18:28,629 --> 00:18:30,587 Okay. 428 00:18:30,674 --> 00:18:32,111 I didn't know if I'd ever fully understand 429 00:18:32,198 --> 00:18:33,895 the science of age progression, 430 00:18:33,982 --> 00:18:35,853 but it was the best clue we had 431 00:18:35,940 --> 00:18:38,247 as to what a 76-year-old Frances might look like. 432 00:18:38,334 --> 00:18:40,206 So I brought Bill the updated photo 433 00:18:40,293 --> 00:18:42,556 to see what he thought. 434 00:18:42,643 --> 00:18:44,558 Oh, my gosh. 435 00:18:44,645 --> 00:18:47,387 That's what we got. 436 00:18:49,476 --> 00:18:51,652 I don't know if it's 100% accurate, 437 00:18:51,739 --> 00:18:54,872 but there's not that many age progressionists around, 438 00:18:54,959 --> 00:18:57,875 so, you know, we have to take what we can get, I guess. 439 00:18:57,962 --> 00:19:01,879 Who did this? 440 00:19:01,966 --> 00:19:05,056 Cornelius Ladd. 441 00:19:05,144 --> 00:19:07,450 If there was a chance Frances still lived in the area, 442 00:19:07,537 --> 00:19:10,105 I felt it was worthwhile to do a poster campaign 443 00:19:10,192 --> 00:19:12,586 while we chased down other leads. 444 00:19:12,673 --> 00:19:14,457 So we put up hundreds of fliers 445 00:19:14,544 --> 00:19:16,111 throughout Little Rock and Dumas, 446 00:19:16,198 --> 00:19:17,765 in the hope someone would recognize her 447 00:19:17,852 --> 00:19:19,984 and give us a call. 448 00:19:20,071 --> 00:19:22,291 The next morning, Bill decided to relocate from the hotel 449 00:19:22,378 --> 00:19:24,206 to his niece Shelly's house, 450 00:19:24,293 --> 00:19:26,165 who lived on the outskirts of Little Rock. 451 00:19:26,252 --> 00:19:28,210 She invited him to stay with her, 452 00:19:28,297 --> 00:19:30,691 and I was curious to meet a family member of Bill's, 453 00:19:30,778 --> 00:19:32,780 as I thought it might help me gain insight 454 00:19:32,867 --> 00:19:35,522 into his past and, more importantly, Frances. 455 00:19:35,609 --> 00:19:37,263 - Hi. - Hello! 456 00:19:37,350 --> 00:19:40,962 Hey, there. 457 00:19:41,049 --> 00:19:42,616 How are you? 458 00:19:42,703 --> 00:19:43,791 Fine. Good to see you. 459 00:19:43,878 --> 00:19:45,619 Good to see you. Oh. 460 00:19:45,706 --> 00:19:48,404 Y'all come on in. 461 00:19:48,491 --> 00:19:50,537 Drake's married and moved to northwest Arkansas. 462 00:19:50,624 --> 00:19:51,712 - Natalie and-- - Who? 463 00:19:51,799 --> 00:19:53,757 - Drake. - Oh, yeah. 464 00:19:53,844 --> 00:19:57,544 And Dakota, as you know, and Dylan are still in school. 465 00:19:57,631 --> 00:19:59,328 So we're-- we're good. 466 00:19:59,415 --> 00:20:01,069 Chris and I are finally empty nesters. 467 00:20:01,156 --> 00:20:02,940 Finally got freedom, huh? 468 00:20:03,027 --> 00:20:04,942 Yeah, that's right. That's right. 469 00:20:05,029 --> 00:20:06,944 So, no, but we're doing good, so... 470 00:20:07,031 --> 00:20:08,685 Well, that color in the dining room, 471 00:20:08,772 --> 00:20:11,340 you didn't have that when I was here, did you? 472 00:20:11,427 --> 00:20:13,037 I did have that when you were here, yeah. 473 00:20:13,124 --> 00:20:14,213 That's nice. 474 00:20:14,300 --> 00:20:16,171 Thank you. 475 00:20:16,258 --> 00:20:18,347 After some catching up with Shelly, 476 00:20:18,434 --> 00:20:21,176 Bill headed upstairs to his grand-nephew Dakota's bedroom 477 00:20:21,263 --> 00:20:23,178 to unpack and get settled. 478 00:20:23,265 --> 00:20:25,398 Meanwhile, Shelly brought me into the kitchen 479 00:20:25,485 --> 00:20:27,356 to show me some old family albums. 480 00:20:27,443 --> 00:20:29,097 - That's Bill? - That's Bill. 481 00:20:29,184 --> 00:20:30,533 - Isn't he cute? - Look at that haircut. 482 00:20:30,620 --> 00:20:32,187 Look at that hat. 483 00:20:32,274 --> 00:20:35,321 So this is Easter 1939, 484 00:20:35,408 --> 00:20:37,279 and that's Bill. 485 00:20:37,366 --> 00:20:38,411 - What a cutie. - I know. 486 00:20:38,498 --> 00:20:41,501 That's a picture of him in, I think-- 487 00:20:41,588 --> 00:20:42,806 This is Bill? 488 00:20:42,893 --> 00:20:45,156 Uh-huh, in his younger years. 489 00:20:45,244 --> 00:20:45,940 - No. - Yeah. 490 00:20:46,027 --> 00:20:47,681 Look at that hair. 491 00:20:47,768 --> 00:20:48,812 Oh, my God. 492 00:20:48,899 --> 00:20:51,162 Mm-hmm. 493 00:20:51,250 --> 00:20:53,643 I was stunned to see that Bill was once incredibly handsome, 494 00:20:53,730 --> 00:20:56,255 and for the first time, his Hollywood aspirations 495 00:20:56,342 --> 00:20:58,126 started to make sense. 496 00:20:58,213 --> 00:21:00,911 So I was hopeful Shelly would be able to shine more light 497 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 on this man who left the love of his life 498 00:21:03,392 --> 00:21:04,959 for a shot at fame. 499 00:21:05,046 --> 00:21:07,614 Bill's dad died when he was five years old, 500 00:21:07,701 --> 00:21:10,443 and his dad, I think, 501 00:21:10,530 --> 00:21:12,271 was in his 50s when he died, 502 00:21:12,358 --> 00:21:13,794 so he was fairly young. 503 00:21:13,881 --> 00:21:15,709 Huh. 504 00:21:15,796 --> 00:21:17,711 And he really struggled emotionally 505 00:21:17,798 --> 00:21:20,714 trying to deal with that. 506 00:21:20,801 --> 00:21:22,716 And I think there's just different points of his life 507 00:21:22,803 --> 00:21:25,936 that he just kind of felt, you know, 508 00:21:26,023 --> 00:21:29,592 that maybe he's been entitled to certain things, 509 00:21:29,679 --> 00:21:32,900 and life doesn't always work out that way. 510 00:21:32,987 --> 00:21:36,033 I think that's harder for him to move past. 511 00:21:36,120 --> 00:21:39,341 Bill's memories about Frances are very foggy... 512 00:21:39,428 --> 00:21:40,473 - Mm-hmm. - And vague... 513 00:21:40,560 --> 00:21:42,257 Mm-hmm. 514 00:21:42,344 --> 00:21:44,781 And there's a lot of half information. 515 00:21:44,868 --> 00:21:48,611 And so I was hoping maybe you might know stuff or-- 516 00:21:48,698 --> 00:21:51,048 Has he mentioned her to you? 517 00:21:51,135 --> 00:21:53,486 Briefly, but, yeah, briefly, he has. 518 00:21:53,573 --> 00:21:56,271 Evidently, I think he dated her, 519 00:21:56,358 --> 00:21:57,881 and my grandmother didn't want him to marry her. 520 00:21:57,968 --> 00:21:59,361 Is that what he's told you? 521 00:21:59,448 --> 00:22:01,058 He said something like that, yeah. 522 00:22:01,145 --> 00:22:03,626 I get a sense he really regrets not marrying her. 523 00:22:03,713 --> 00:22:04,845 Yes. 524 00:22:04,932 --> 00:22:06,542 He says he should have married her. 525 00:22:06,629 --> 00:22:08,370 And Bill keeps in touch with-- 526 00:22:08,457 --> 00:22:10,938 I mean, you know, he has his little, literally, black book, 527 00:22:11,025 --> 00:22:13,157 and he keeps in touch with a lot of people-- 528 00:22:13,244 --> 00:22:14,768 relatives, friends. 529 00:22:14,855 --> 00:22:18,293 He's very, very good about that. 530 00:22:18,380 --> 00:22:20,774 So the fact that he lost touch with her 531 00:22:20,861 --> 00:22:22,906 is kind of interesting to me. 532 00:22:22,993 --> 00:22:25,909 It was curious that Shelly, who knew Bill so well, 533 00:22:25,996 --> 00:22:28,390 thought it was odd he hadn't kept in touch with Frances. 534 00:22:28,477 --> 00:22:30,958 And as we kept talking, 535 00:22:31,045 --> 00:22:33,264 the conversation got even more interesting. 536 00:22:33,352 --> 00:22:35,919 How long has Bill been doing 537 00:22:36,006 --> 00:22:38,618 Bill Gates impersonations? 538 00:22:38,705 --> 00:22:42,709 Um... 539 00:22:42,796 --> 00:22:43,971 I guess since he's been on the show. 540 00:22:44,058 --> 00:22:45,929 I mean--What? 541 00:22:46,016 --> 00:22:47,931 I guess since he's done him for you guys. 542 00:22:48,018 --> 00:22:51,544 To our knowledge, he's never done any before. 543 00:22:51,631 --> 00:22:53,807 Before "Nathan for You"? 544 00:22:53,894 --> 00:22:55,461 I don't think he's done any impersonations. 545 00:22:55,548 --> 00:22:56,984 Did he say he has? 546 00:22:57,071 --> 00:22:58,986 He told me he did it professionally 547 00:22:59,073 --> 00:23:00,335 when I first met him. 548 00:23:00,422 --> 00:23:02,119 Oh, I don't know. 549 00:23:02,206 --> 00:23:04,295 To my knowledge, he hasn't, but he-- 550 00:23:04,383 --> 00:23:05,906 here again, he could have done something, 551 00:23:05,993 --> 00:23:08,952 and I wouldn't know about it. 552 00:23:09,039 --> 00:23:11,999 Huh. 553 00:23:12,086 --> 00:23:15,350 Bill was even more of an enigma than I had expected. 554 00:23:15,437 --> 00:23:18,222 It was hard to tell what was true about him, 555 00:23:18,309 --> 00:23:21,008 and it crossed my mind that his relationship with Frances 556 00:23:21,095 --> 00:23:23,619 might not be all that he made it out to be. 557 00:23:23,706 --> 00:23:25,752 If I was gonna continue dedicating my time 558 00:23:25,839 --> 00:23:27,841 to helping this man, 559 00:23:27,928 --> 00:23:29,756 I needed to know that he was being honest with me. 560 00:23:29,843 --> 00:23:32,149 What's your favorite nut? 561 00:23:32,236 --> 00:23:34,151 Peanuts. 562 00:23:34,238 --> 00:23:35,936 I love peanuts. 563 00:23:36,023 --> 00:23:39,330 Yeah, I like it. 564 00:23:39,418 --> 00:23:41,028 Can I ask you something? 565 00:23:41,115 --> 00:23:43,073 Go ahead. 566 00:23:43,160 --> 00:23:46,163 How long have you been a Bill Gates impersonator for? 567 00:23:51,255 --> 00:23:54,171 Oh, four years, I think, wasn't it? 568 00:23:54,258 --> 00:23:57,436 Why do you ask that? 569 00:23:57,523 --> 00:24:00,134 When I first met you... 570 00:24:00,221 --> 00:24:01,831 - Yeah. - You told me 571 00:24:01,918 --> 00:24:04,138 you impersonated Bill Gates for a living. 572 00:24:04,225 --> 00:24:06,880 Well... 573 00:24:06,967 --> 00:24:08,577 did I say "for a living"? 574 00:24:08,664 --> 00:24:10,449 You do this for a living, right? 575 00:24:10,536 --> 00:24:12,015 - Yes, sir. - Okay. 576 00:24:12,102 --> 00:24:14,104 Yeah. 577 00:24:14,191 --> 00:24:16,759 Well, that must have been a misunderstanding. 578 00:24:16,846 --> 00:24:18,761 By you or by me? 579 00:24:18,848 --> 00:24:21,938 Well, you know, between two people, 580 00:24:22,025 --> 00:24:24,245 it could be a misunderstanding. 581 00:24:24,332 --> 00:24:26,769 So was it a misunderstanding, or did you lie to me? 582 00:24:26,856 --> 00:24:29,685 I never lied to you. 583 00:24:29,772 --> 00:24:31,774 You said you were a professional Bill Gates. 584 00:24:31,861 --> 00:24:33,994 I don't know where you got that. 585 00:24:34,081 --> 00:24:35,125 It's in the show. 586 00:24:38,041 --> 00:24:39,565 You told me on camera. 587 00:24:44,352 --> 00:24:47,660 Are you exaggerating anything about this relationship 588 00:24:47,747 --> 00:24:49,270 with Frances that I should know about? 589 00:24:49,357 --> 00:24:52,447 No. No exaggeration. 590 00:24:52,534 --> 00:24:54,623 Everything I've told you is the truth. 591 00:24:54,710 --> 00:24:56,103 You've told me everything? 592 00:24:56,190 --> 00:24:58,497 Well, everything that I can remember, 593 00:24:58,584 --> 00:25:01,108 but if I think of anything else, I'll let you know. 594 00:25:03,066 --> 00:25:04,677 You weren't, like, a stalker or anything, right? 595 00:25:04,764 --> 00:25:06,592 No. 596 00:25:06,679 --> 00:25:08,419 Okay. 597 00:25:08,507 --> 00:25:11,684 No. 598 00:25:11,771 --> 00:25:14,556 You think I was-- look like a stalker? 599 00:25:17,211 --> 00:25:20,083 It wasn't the most reassuring conversation. 600 00:25:20,170 --> 00:25:21,694 Bill had an odd way of communicating 601 00:25:21,781 --> 00:25:23,565 that was hard to decipher. 602 00:25:23,652 --> 00:25:26,568 Here I go, digging in again. 603 00:25:30,398 --> 00:25:32,269 And as I left that day, 604 00:25:32,356 --> 00:25:34,097 I found it hard to know what to really believe 605 00:25:34,184 --> 00:25:36,622 about this relationship from so long ago. 606 00:25:42,497 --> 00:25:45,848 Her--her name is Frances? 607 00:25:45,935 --> 00:25:48,677 Do you know her name before she got married by any chance? 608 00:25:52,202 --> 00:25:54,857 Okay. 609 00:25:54,944 --> 00:25:57,077 The next day I got a call from someone 610 00:25:57,164 --> 00:25:58,861 who had seen one of our Frances posters 611 00:25:58,948 --> 00:26:00,950 and thought it might be his great-grandmother. 612 00:26:01,037 --> 00:26:03,605 Do you know what year she was born? 613 00:26:07,914 --> 00:26:10,917 She's old, right? 614 00:26:11,004 --> 00:26:13,267 He didn't know many details about her past, 615 00:26:13,354 --> 00:26:15,312 but before putting us in touch with her, 616 00:26:15,399 --> 00:26:17,837 he asked to meet us during his lunch break. 617 00:26:25,975 --> 00:26:28,369 Okay, thanks so much. All right. 618 00:26:28,456 --> 00:26:29,936 So I hurried over to Shelly's house 619 00:26:30,023 --> 00:26:31,502 to update Bill on the news. 620 00:26:31,590 --> 00:26:34,593 So a guy named Jake called 621 00:26:34,680 --> 00:26:37,030 because he saw the Frances posters. 622 00:26:37,117 --> 00:26:39,859 His great-grandma's name is Frances. 623 00:26:39,946 --> 00:26:41,730 She has a different last name, 624 00:26:41,817 --> 00:26:44,515 but he doesn't know what her name was. 625 00:26:44,603 --> 00:26:46,213 He thinks that's her? 626 00:26:46,300 --> 00:26:48,128 He doesn't know. 627 00:27:03,317 --> 00:27:04,666 - Jake? - Yes, sir. 628 00:27:04,753 --> 00:27:05,972 - Hey. - Hey, how are you? 629 00:27:06,059 --> 00:27:07,538 Hi, how are you? 630 00:27:07,626 --> 00:27:09,062 - Nathan. - Nice to meet you. 631 00:27:09,149 --> 00:27:10,977 - Bill. - Nice to meet you. 632 00:27:11,064 --> 00:27:12,979 You don't remember her maiden name? 633 00:27:13,066 --> 00:27:16,460 No. I'm--I'm her great-grandson, so... 634 00:27:16,547 --> 00:27:18,332 And she's been married-- 635 00:27:18,419 --> 00:27:19,463 well, she was actually married a couple of times. 636 00:27:19,550 --> 00:27:20,682 Who, she was? 637 00:27:20,769 --> 00:27:22,336 Yes. 638 00:27:22,423 --> 00:27:25,121 Remember, I told you that she was married twice. 639 00:27:25,208 --> 00:27:27,558 Right. How--she was married twice? 640 00:27:27,646 --> 00:27:28,385 - More than once for sure. - Okay. 641 00:27:28,472 --> 00:27:31,432 She's out in Roland. 642 00:27:31,519 --> 00:27:33,260 Well, could I meet her now? 643 00:27:33,347 --> 00:27:36,611 Possibly, yeah. 644 00:27:36,698 --> 00:27:39,092 After showing Jake that we were good for the reward money, 645 00:27:39,179 --> 00:27:41,224 he was willing to help us out. 646 00:27:41,311 --> 00:27:43,270 So he gave us his great-grandma's address, 647 00:27:43,357 --> 00:27:45,054 and we headed across town 648 00:27:45,141 --> 00:27:46,969 to see if this was the Frances 649 00:27:47,056 --> 00:27:48,579 that Bill had been searching for. 650 00:27:48,667 --> 00:27:50,581 I think we're close. 651 00:27:54,281 --> 00:27:55,064 You ready? 652 00:27:55,151 --> 00:27:56,500 Yeah. 653 00:27:56,587 --> 00:27:57,676 Okay. 654 00:28:51,642 --> 00:28:53,470 - Hello. - How are you? 655 00:28:53,557 --> 00:28:54,645 I'm fine. 656 00:28:54,733 --> 00:28:57,083 You're Frances? 657 00:28:57,170 --> 00:28:59,650 I'm Frances. I'm Frances Watson. 658 00:28:59,738 --> 00:29:02,218 What was your maiden name? Was it Gaddy? 659 00:29:02,305 --> 00:29:05,569 No, my maiden name was Aplin. 660 00:29:05,656 --> 00:29:07,789 Oh, okay. 661 00:29:07,876 --> 00:29:11,227 I was looking for a Frances Gaddy. 662 00:29:11,314 --> 00:29:13,447 No. 663 00:29:13,534 --> 00:29:15,971 Come--come in, I'm sorry. 664 00:29:16,058 --> 00:29:19,540 I'm not--I'm not meaning to make you stand out here 665 00:29:19,627 --> 00:29:21,237 on the street corner. 666 00:29:21,324 --> 00:29:23,196 Hi, I'm Nathan. 667 00:29:23,283 --> 00:29:25,024 Hi, Nathan. 668 00:29:25,111 --> 00:29:26,199 - Hi. - I'm Frances. 669 00:29:26,286 --> 00:29:27,287 Hi, nice to meet you. 670 00:29:27,374 --> 00:29:28,157 Is this-- is this the-- 671 00:29:28,244 --> 00:29:29,898 No. 672 00:29:29,985 --> 00:29:32,335 So this woman doesn't ring a bell? 673 00:29:32,422 --> 00:29:33,815 Okay. 674 00:29:33,902 --> 00:29:36,252 Could I use your restroom? 675 00:29:36,339 --> 00:29:38,820 Just a moment and let me see if there's anybody in it 676 00:29:38,907 --> 00:29:41,823 because there's more than one person in this house, so... 677 00:29:43,259 --> 00:29:44,739 Okay. 678 00:29:44,826 --> 00:29:46,480 You can't wait? 679 00:29:46,567 --> 00:29:48,221 Well, when the bladder's full, 680 00:29:48,308 --> 00:29:49,657 you feel better when you empty it, 681 00:29:49,744 --> 00:29:52,138 even though you could wait. 682 00:29:52,225 --> 00:29:54,488 I'll--I'll wait outside, Bill. 683 00:29:54,575 --> 00:29:56,403 God bless you. 684 00:29:56,490 --> 00:29:58,797 Thank you. I appreciate all your help. 685 00:30:05,891 --> 00:30:08,719 Hey, you all good? 686 00:30:08,807 --> 00:30:10,199 Yeah. 687 00:30:10,286 --> 00:30:12,027 Okay. 688 00:30:12,114 --> 00:30:14,421 It wasn't her, though. 689 00:30:18,381 --> 00:30:20,514 How was her bathroom? 690 00:30:20,601 --> 00:30:24,431 Mm, it was all right, you know, 691 00:30:24,518 --> 00:30:27,347 but it could have been cleaner. 692 00:30:31,307 --> 00:30:34,267 After doing some research in the phone book, 693 00:30:34,354 --> 00:30:36,530 I discovered that there was no one 694 00:30:36,617 --> 00:30:38,271 with the first name Frances that still lived in Dumas. 695 00:30:38,358 --> 00:30:40,142 I was hopeful that one of her old classmates 696 00:30:40,229 --> 00:30:42,014 might still have a connection to her, 697 00:30:42,101 --> 00:30:44,930 but I was struggling to find any that were still alive 698 00:30:45,017 --> 00:30:47,410 who would respond to my emails. 699 00:30:47,497 --> 00:30:49,412 While we were in town, 700 00:30:49,499 --> 00:30:51,588 Bill attended his 60-year high-school reunion 701 00:30:51,675 --> 00:30:53,112 at Little Rock Central High. 702 00:30:53,199 --> 00:30:55,418 Oh, hello! 703 00:30:55,505 --> 00:30:58,857 Dozens of his old classmates who still lived in the area 704 00:30:58,944 --> 00:31:00,684 came out to catch up, share stories, 705 00:31:00,771 --> 00:31:02,817 and take photos. 706 00:31:02,904 --> 00:31:05,341 Seeing all of Bill's old friends reconnect 707 00:31:05,428 --> 00:31:07,169 gave me an idea 708 00:31:07,256 --> 00:31:08,997 that maybe something like this would be a way 709 00:31:09,084 --> 00:31:12,305 to get Frances' classmates to come to us. 710 00:31:12,392 --> 00:31:15,264 In the yearbook we had, Frances was a sophomore. 711 00:31:15,351 --> 00:31:18,311 So I designed an invite for a Dumas High School 712 00:31:18,398 --> 00:31:21,314 class of 1959 57-year reunion, 713 00:31:21,401 --> 00:31:24,012 printed out thousands of copies, 714 00:31:24,099 --> 00:31:26,623 and then met up with a group of local boys with bikes 715 00:31:26,710 --> 00:31:29,626 to distribute them in the hopes that anyone from the yearbook 716 00:31:29,713 --> 00:31:31,802 who was still in town would come to the event. 717 00:31:31,890 --> 00:31:33,543 All right, so which one of you guys is the leader? 718 00:31:33,630 --> 00:31:35,023 He's the boss. 719 00:31:35,110 --> 00:31:36,807 - You're the leader? - Yeah. 720 00:31:36,895 --> 00:31:38,592 - I'm gonna talk to you, then. - All right. 721 00:31:38,679 --> 00:31:39,985 I'm gonna need these fliers distributed 722 00:31:40,072 --> 00:31:41,551 to every home in Dumas, okay? 723 00:31:41,638 --> 00:31:43,640 - All right. - Now, I don't want you guys, 724 00:31:43,727 --> 00:31:45,991 you know, throwing them in the trash and saying you did it. 725 00:31:46,078 --> 00:31:47,209 I really need them to go to every home, okay? 726 00:31:47,296 --> 00:31:48,776 All right. You got it. 727 00:31:48,863 --> 00:31:50,734 - Got it? - Got it. 728 00:31:50,821 --> 00:31:53,999 Okay. You guys seem like good boys, so I can trust you. 729 00:31:54,086 --> 00:31:54,738 - All right. - Sounds good. 730 00:31:54,825 --> 00:31:56,479 - Great. - Yes, sir. 731 00:31:56,566 --> 00:31:58,655 So with the invites being delivered, 732 00:31:58,742 --> 00:32:01,615 I rented a church social hall and began preparations. 733 00:32:01,702 --> 00:32:03,356 We decided it would be best if Bill attended 734 00:32:03,443 --> 00:32:05,793 posing as a fellow student 735 00:32:05,880 --> 00:32:08,274 so he could blend in and ask about Frances 736 00:32:08,361 --> 00:32:09,623 without arousing suspicion. 737 00:32:09,710 --> 00:32:11,364 Are you cool to go undercover again? 738 00:32:11,451 --> 00:32:13,061 Yeah. 739 00:32:13,148 --> 00:32:14,584 So I picked someone in the yearbook 740 00:32:14,671 --> 00:32:16,064 who Bill somewhat resembled... 741 00:32:16,151 --> 00:32:18,240 You kind of look like him. 742 00:32:18,327 --> 00:32:20,112 And then we spent the afternoon practicing his portrayal 743 00:32:20,199 --> 00:32:21,765 using the information we had. 744 00:32:21,852 --> 00:32:25,030 Hi, I'm Alex Sanford. 745 00:32:25,117 --> 00:32:28,076 You might remember me from the chess club, 746 00:32:28,163 --> 00:32:30,252 the glee club. 747 00:32:30,339 --> 00:32:33,081 And we all were in high school together, 748 00:32:33,168 --> 00:32:36,606 and I just want to say 749 00:32:36,693 --> 00:32:40,480 happy Dumas class reunion. 750 00:32:42,569 --> 00:32:44,397 Bill was pretty convincing as Alex, 751 00:32:44,484 --> 00:32:46,529 but I also needed him to memorize facts 752 00:32:46,616 --> 00:32:48,140 about other members of the class 753 00:32:48,227 --> 00:32:49,010 that he might encounter. 754 00:32:49,097 --> 00:32:50,969 Tommy Peacock. 755 00:32:51,056 --> 00:32:53,493 Uh... 756 00:32:53,580 --> 00:32:55,843 glee club, track. 757 00:32:55,930 --> 00:32:57,845 No, basketball, band, and track. 758 00:32:57,932 --> 00:32:59,586 Basketball, band, and track. 759 00:32:59,673 --> 00:33:00,674 Got it? 760 00:33:00,761 --> 00:33:02,371 Mm-hmm. 761 00:33:02,458 --> 00:33:03,982 He was still a little shaky, 762 00:33:04,069 --> 00:33:05,722 but it would have to do, because before long, 763 00:33:05,809 --> 00:33:07,942 the night of the reunion was upon us. 764 00:33:08,029 --> 00:33:10,771 We had successfully transformed the church social hall 765 00:33:10,858 --> 00:33:14,296 I had rented into a ballroom fit for Cinderella herself, 766 00:33:14,383 --> 00:33:17,299 and Bill looked like the spitting image of Alex Sanford 767 00:33:17,386 --> 00:33:19,562 in the thick-rimmed, nonprescription glasses 768 00:33:19,649 --> 00:33:21,303 we had purchased from Sam's Club. 769 00:33:21,390 --> 00:33:23,740 So while we waited for guests to arrive, 770 00:33:23,827 --> 00:33:26,178 Bill hid outside while I changed into the outfit 771 00:33:26,265 --> 00:33:29,355 of the school mascot, the Dumas Bobcat, 772 00:33:29,442 --> 00:33:30,965 so I could covertly come to Bill's aid 773 00:33:31,052 --> 00:33:32,575 if he ever needed help. 774 00:33:38,059 --> 00:33:40,540 We only got a few RSVPs, 775 00:33:40,627 --> 00:33:42,411 but I was hopeful one of these people 776 00:33:42,498 --> 00:33:45,110 would have kept in touch with Frances over the years 777 00:33:45,197 --> 00:33:47,025 and perhaps even know her whereabouts. 778 00:33:52,639 --> 00:33:54,902 So once the room had filled and the guests were mingling, 779 00:33:54,989 --> 00:33:57,339 it was time for Bill to make his entrance. 780 00:34:02,779 --> 00:34:05,521 Alex Sanford, Doris, it's been a while. 781 00:34:08,263 --> 00:34:11,310 I'm a neurosurgeon. 782 00:34:12,963 --> 00:34:15,053 Before asking anyone about Frances, 783 00:34:15,140 --> 00:34:16,619 I had Bill make some small talk 784 00:34:16,706 --> 00:34:18,752 to make sure he was blending in. 785 00:34:18,839 --> 00:34:21,059 Well, I can't believe I'm sitting here with Tommy Peacock, 786 00:34:21,146 --> 00:34:22,843 basketball, band, and track. 787 00:34:24,627 --> 00:34:26,281 I was a better tenor sax player 788 00:34:26,368 --> 00:34:29,067 than I was at basketball or track runner. 789 00:34:29,154 --> 00:34:30,807 Are you still running track? 790 00:34:30,894 --> 00:34:32,940 - No, sir. - No. 791 00:34:33,027 --> 00:34:34,942 But I knew that Bill would still have to do more 792 00:34:35,029 --> 00:34:37,075 to be fully embraced by the group. 793 00:34:39,164 --> 00:34:41,340 Grade school, wasn't it? 794 00:34:43,342 --> 00:34:45,213 From my research, I learned that Dumas 795 00:34:45,300 --> 00:34:47,259 had an unofficial town anthem 796 00:34:47,346 --> 00:34:50,000 called "I'm a Ding Dong Daddy from Dumas." 797 00:34:50,088 --> 00:34:52,525 So before the event, I rehearsed it with Bill, 798 00:34:52,612 --> 00:34:54,353 knowing it would be a surefire way 799 00:34:54,440 --> 00:34:56,094 of proving he was a local. 800 00:34:56,181 --> 00:34:58,226 And with the song lyrics hidden on teleprompter 801 00:34:58,313 --> 00:35:00,272 behind the Arkansas flag, 802 00:35:00,359 --> 00:35:01,925 I signaled Bill to hit the stage 803 00:35:02,012 --> 00:35:04,406 to cement his insider status. 804 00:35:17,158 --> 00:35:20,596 ♪ Yeah, I'm a ding dong daddy from Dumas ♪ 805 00:35:20,683 --> 00:35:23,643 ♪ And you ought to see me do my stuff ♪ 806 00:35:23,730 --> 00:35:27,864 ♪ I'm a fella from Horner's Corner ♪ 807 00:35:27,951 --> 00:35:30,998 ♪ Can you ♪ 808 00:35:31,085 --> 00:35:34,915 ♪ I'm a paper cuttin' cutie got a gal named Katy ♪ 809 00:35:35,002 --> 00:35:38,092 ♪ She's a little heavy lady and I call her baby ♪ 810 00:35:38,179 --> 00:35:41,139 ♪ I'm a ding dong daddy from Dumas ♪ 811 00:35:41,226 --> 00:35:44,751 ♪ And you ought to see me do my stuff ♪ 812 00:35:44,838 --> 00:35:48,407 ♪ Yes a ding dong daddy from Dumas ♪ 813 00:35:48,494 --> 00:35:51,845 ♪ And you ought to see me do my stuff ♪ 814 00:35:51,932 --> 00:35:53,847 The performance was a hit, 815 00:35:53,934 --> 00:35:56,545 and it seemed like even the most skeptical in the group 816 00:35:56,632 --> 00:35:59,113 couldn't deny they were looking at a local. 817 00:36:13,519 --> 00:36:15,347 So with Bill in their good graces, 818 00:36:15,434 --> 00:36:17,610 it was time for him to start asking about Frances. 819 00:36:19,177 --> 00:36:20,917 - Thank you. - Whoo! 820 00:36:23,268 --> 00:36:25,705 Alex Sanford. Nice to see you again. 821 00:36:25,792 --> 00:36:28,534 Have you ever heard anything from Frances Gaddy? 822 00:36:29,926 --> 00:36:32,973 No. 823 00:36:35,932 --> 00:36:39,022 Whatever happened to Frances Gaddy? 824 00:36:44,245 --> 00:36:47,030 You ever hear from her? 825 00:36:47,117 --> 00:36:49,772 But no one Bill talked to had seen or heard from her 826 00:36:49,859 --> 00:36:51,731 since high school. 827 00:36:51,818 --> 00:36:54,168 Some thought she had moved out of state years ago, 828 00:36:54,255 --> 00:36:56,997 but no one was sure. 829 00:36:58,999 --> 00:37:02,394 Where is she now? 830 00:37:04,439 --> 00:37:08,748 You haven't heard anything, period. 831 00:37:08,835 --> 00:37:11,011 If Frances had left the state, 832 00:37:11,098 --> 00:37:13,970 this search would become exponentially more difficult, 833 00:37:14,057 --> 00:37:15,537 and by the end of the night, 834 00:37:15,624 --> 00:37:17,191 I was having serious doubts 835 00:37:17,278 --> 00:37:20,020 that we would ever find this woman. 836 00:37:38,734 --> 00:37:40,040 These are from 1960? 837 00:37:40,127 --> 00:37:41,476 Yes. 838 00:37:41,563 --> 00:37:42,564 All of these are from Frances? 839 00:37:42,651 --> 00:37:44,653 Frances. 840 00:37:44,740 --> 00:37:46,525 While going through some storage 841 00:37:46,612 --> 00:37:48,614 at his older sister Betsy's house over the weekend, 842 00:37:48,701 --> 00:37:50,659 Bill had discovered dozens of letters 843 00:37:50,746 --> 00:37:54,141 that Frances has written him between 1960 and '61. 844 00:37:59,886 --> 00:38:02,062 "Dear Bill, just a note to say I'm thinking about you 845 00:38:02,149 --> 00:38:04,194 "as usual tonight. 846 00:38:04,282 --> 00:38:06,762 "I'm all alone tonight, and I wish you were here, 847 00:38:06,849 --> 00:38:09,635 "but your picture is sitting on my other pillow. 848 00:38:09,722 --> 00:38:11,593 "Each time that I look up and see your picture, 849 00:38:11,680 --> 00:38:14,030 "it reminds me of how much that I love you. 850 00:38:14,117 --> 00:38:17,469 "It seems like a thousand years since I've talked to you. 851 00:38:17,556 --> 00:38:20,385 "I wish that it was possible for us to see each other, 852 00:38:20,472 --> 00:38:22,300 "but it isn't. 853 00:38:22,387 --> 00:38:25,738 "I think about you a lot. 854 00:38:25,825 --> 00:38:27,261 "Someday we will be able to have each other, 855 00:38:27,348 --> 00:38:28,958 "and we will appreciate the value 856 00:38:29,045 --> 00:38:30,917 "of a pure and true love 857 00:38:31,004 --> 00:38:34,268 "that we both have worked and waited so long for. 858 00:38:34,355 --> 00:38:36,270 "My love is pure and clean for you, darling, 859 00:38:36,357 --> 00:38:38,490 and only for you." 860 00:38:38,577 --> 00:38:40,796 That's a strong statement. 861 00:38:42,494 --> 00:38:43,973 She was in love with you, Bill. 862 00:38:47,020 --> 00:38:49,414 It was the first real evidence of their relationship 863 00:38:49,501 --> 00:38:52,242 I had seen, but as I kept reading, 864 00:38:52,330 --> 00:38:54,332 I realized there was a lot more going on here 865 00:38:54,419 --> 00:38:56,072 than Bill had led me to believe. 866 00:38:56,159 --> 00:38:57,770 "Dearest Bill, 867 00:38:57,857 --> 00:38:59,989 "I'm sorry I haven't written to you sooner this week. 868 00:39:00,076 --> 00:39:02,165 "I'm warning you, 869 00:39:02,252 --> 00:39:04,559 "I won't listen to this much longer. 870 00:39:04,646 --> 00:39:07,170 "I am disgusted with you 871 00:39:07,257 --> 00:39:09,434 "of all this talk and gossip 872 00:39:09,521 --> 00:39:11,436 "about you and Gloria. 873 00:39:11,523 --> 00:39:13,046 You and who? 874 00:39:13,133 --> 00:39:16,876 Gloria? 875 00:39:16,963 --> 00:39:18,007 Was her name mentioned there? 876 00:39:18,094 --> 00:39:19,139 Yeah. 877 00:39:19,226 --> 00:39:20,880 Oh, yeah. 878 00:39:20,967 --> 00:39:22,098 Who's Gloria? 879 00:39:22,185 --> 00:39:24,927 That was a woman. 880 00:39:28,627 --> 00:39:31,543 Were you cheating on her? 881 00:39:33,414 --> 00:39:35,721 I think we went out a few times. 882 00:39:39,420 --> 00:39:42,554 These letters chronicled the breakdown of a relationship 883 00:39:42,641 --> 00:39:45,426 that was far more complex than the storybook version 884 00:39:45,513 --> 00:39:47,733 Bill had given me, 885 00:39:47,820 --> 00:39:49,082 and it did make me wonder 886 00:39:49,169 --> 00:39:51,084 if there was anything else he was hiding. 887 00:39:51,171 --> 00:39:52,912 "I know I'm not beautiful, 888 00:39:52,999 --> 00:39:54,479 and I'm not an actress." 889 00:39:54,566 --> 00:39:57,917 Oh, she was beautiful, come on. 890 00:39:58,004 --> 00:40:01,094 "There are many things I do not know about you. 891 00:40:01,181 --> 00:40:03,618 Bill, I can't believe that you're playing with my love." 892 00:40:05,925 --> 00:40:07,840 Yeah. 893 00:40:07,927 --> 00:40:09,842 Well... 894 00:40:09,929 --> 00:40:12,366 Why does she say she doesn't know you? 895 00:40:12,453 --> 00:40:14,455 "There are many things I do not know about you." 896 00:40:14,542 --> 00:40:16,109 What does that mean? 897 00:40:16,196 --> 00:40:18,285 I don't know. 898 00:40:18,372 --> 00:40:21,810 I-- 899 00:40:21,897 --> 00:40:24,639 Maybe she couldn't figure out me. 900 00:40:26,380 --> 00:40:28,861 Can you figure out you? 901 00:40:30,558 --> 00:40:32,995 Myself? 902 00:40:33,082 --> 00:40:35,084 Sometimes I wonder. 903 00:40:42,352 --> 00:40:46,748 And you find yourself in a different place... 904 00:40:49,142 --> 00:40:52,319 A place where you were when you were 20 years old... 905 00:40:55,714 --> 00:40:58,847 When you were attending the First Baptist Church 906 00:40:58,934 --> 00:41:01,676 in Little Rock, Arkansas. 907 00:41:06,159 --> 00:41:08,901 And take a look down at your feet... 908 00:41:10,598 --> 00:41:13,906 And notice what you're wearing. 909 00:41:13,993 --> 00:41:14,863 I had booked Bill some sessions 910 00:41:14,950 --> 00:41:16,952 with a local hypnotherapist, 911 00:41:17,039 --> 00:41:18,519 in the hopes it could dig up some memories 912 00:41:18,606 --> 00:41:20,565 that would help me understand this man. 913 00:41:20,652 --> 00:41:22,741 But after several sessions, 914 00:41:22,828 --> 00:41:24,786 all he seemed to recall were old statistics 915 00:41:24,873 --> 00:41:26,832 about the Arkansas Razorbacks. 916 00:41:26,919 --> 00:41:29,704 It was a bad call. We should have won the game. 917 00:41:29,791 --> 00:41:32,272 Should have won the game, 918 00:41:32,359 --> 00:41:34,709 and... 919 00:41:34,796 --> 00:41:38,191 it was 15-14 was the final score. 920 00:41:38,278 --> 00:41:40,541 Wow. 921 00:41:40,628 --> 00:41:42,238 Meanwhile, I'd been going through the letters 922 00:41:42,325 --> 00:41:44,937 Frances had sent Bill nearly 60 years ago, 923 00:41:45,024 --> 00:41:46,765 trying to piece together the details 924 00:41:46,852 --> 00:41:48,767 of what I was beginning to understand 925 00:41:48,854 --> 00:41:51,378 had been a very complex relationship. 926 00:41:51,465 --> 00:41:54,076 Frances was head over heels for Bill, 927 00:41:54,163 --> 00:41:56,252 and I was struck by how much she believed in him, 928 00:41:56,339 --> 00:41:58,864 his career, and their future together. 929 00:41:58,951 --> 00:42:00,779 Each day makes me love you more 930 00:42:00,866 --> 00:42:02,998 It's hard to explain. 931 00:42:03,085 --> 00:42:05,392 In a way, it is unexplainable. 932 00:42:05,479 --> 00:42:08,874 We can work together for the kind of future that we want. 933 00:42:08,961 --> 00:42:11,354 I realize that it will be a long, hard struggle 934 00:42:11,441 --> 00:42:13,182 to reach your goal as an actor and singer, 935 00:42:13,269 --> 00:42:16,229 but someday you will reach it with God's help. 936 00:42:16,316 --> 00:42:18,710 You will make it. 937 00:42:18,797 --> 00:42:20,363 But as hopeful as she was, 938 00:42:20,450 --> 00:42:22,714 there were some passages that gave me pause. 939 00:42:22,801 --> 00:42:24,237 One thing that I'll have for the man that I marry 940 00:42:24,324 --> 00:42:26,631 will be purity. 941 00:42:26,718 --> 00:42:30,112 If you don't want a girl like that, I'm sorry. 942 00:42:30,199 --> 00:42:32,288 I knew that you wanted to know just how far that I would go. 943 00:42:32,375 --> 00:42:34,464 Well, you know now. 944 00:42:34,552 --> 00:42:36,728 Let us drop that subject now. 945 00:42:36,815 --> 00:42:38,904 In these letters, Bill almost seemed like 946 00:42:38,991 --> 00:42:41,123 a different person than the man I knew. 947 00:42:41,210 --> 00:42:42,690 I don't believe you can love anyone 948 00:42:42,777 --> 00:42:44,866 if you don't respect them. 949 00:42:44,953 --> 00:42:46,738 And I couldn't help but wonder 950 00:42:46,825 --> 00:42:49,479 if he acted differently around women. 951 00:42:49,567 --> 00:42:51,917 If there was a potential of reuniting these two, 952 00:42:52,004 --> 00:42:54,876 I wanted to make sure that Bill would act appropriately. 953 00:42:54,963 --> 00:42:59,272 There's this guy, Bill, that was-- 954 00:42:59,359 --> 00:43:01,840 he's, like, searching for this long-lost love. 955 00:43:01,927 --> 00:43:03,232 Okay. 956 00:43:03,319 --> 00:43:05,060 So I found someone online 957 00:43:05,147 --> 00:43:07,062 who was willing to go on a date with Bill 958 00:43:07,149 --> 00:43:09,761 so I could observe his behavior in a romantic setting. 959 00:43:09,848 --> 00:43:12,415 Just so you know, he's-- he's very old. 960 00:43:12,502 --> 00:43:15,070 Like, extremely old. 961 00:43:17,029 --> 00:43:20,859 I have a lot of clients that are widowed or... 962 00:43:20,946 --> 00:43:22,730 a lot that are widowed, 963 00:43:22,817 --> 00:43:26,386 divorced, newly divorced. 964 00:43:26,473 --> 00:43:28,736 Her name was Maci, 965 00:43:28,823 --> 00:43:30,956 and even though I didn't know much about the escort business, 966 00:43:31,043 --> 00:43:33,306 she was cool with my request to have the date with Bill 967 00:43:33,393 --> 00:43:35,047 be only talking with no touching. 968 00:43:35,134 --> 00:43:36,962 Yeah, mm-hmm. 969 00:43:37,049 --> 00:43:38,703 So I made a booking through her Website 970 00:43:38,790 --> 00:43:40,661 at her flirtation rate of $350 an hour 971 00:43:40,748 --> 00:43:43,098 and then met up with Bill 972 00:43:43,185 --> 00:43:45,100 to see if I could get him to agree to a date with Maci. 973 00:43:45,187 --> 00:43:46,885 I thought it might be nice for you to have 974 00:43:46,972 --> 00:43:48,800 some companionship, you know, 975 00:43:48,887 --> 00:43:50,758 someone to hang out with. 976 00:43:50,845 --> 00:43:53,239 So I decided to book you a session 977 00:43:53,326 --> 00:43:55,458 with an escort. 978 00:43:55,545 --> 00:43:58,592 Really? 979 00:44:01,334 --> 00:44:03,553 Escort service? 980 00:44:03,641 --> 00:44:05,425 Yeah, she's a professional escort. 981 00:44:05,512 --> 00:44:07,819 No, I'm sorry. 982 00:44:07,906 --> 00:44:09,298 You don't want that? 983 00:44:09,385 --> 00:44:10,996 I hate to use that term, 984 00:44:11,083 --> 00:44:14,303 you got to know what you're sticking it in. 985 00:44:14,390 --> 00:44:16,131 Jesus, Bill. 986 00:44:16,218 --> 00:44:18,612 That's right. 987 00:44:18,699 --> 00:44:21,136 Even after I told Bill it wasn't supposed to be sexual, 988 00:44:21,223 --> 00:44:23,486 he declined, saying it went against his values. 989 00:44:23,573 --> 00:44:25,837 Sodom and Gomorrah sin. 990 00:44:25,924 --> 00:44:28,143 - A sin? - Yes. 991 00:44:28,230 --> 00:44:30,015 It was too bad Bill didn't want to do it, 992 00:44:30,102 --> 00:44:31,930 but since we had already paid her, 993 00:44:32,017 --> 00:44:34,019 I felt it might be worth interviewing Maci 994 00:44:34,106 --> 00:44:36,499 to see if she had any insights into the mind-set 995 00:44:36,586 --> 00:44:38,371 of old single men. 996 00:44:38,458 --> 00:44:40,590 So later that day, she agreed to meet up with me 997 00:44:40,678 --> 00:44:42,375 for an on-camera chat. 998 00:44:42,462 --> 00:44:43,768 I've never done this, so... 999 00:44:43,855 --> 00:44:44,812 You've never been on camera. 1000 00:44:44,899 --> 00:44:46,466 - Like--no. - Oh, really? 1001 00:44:46,553 --> 00:44:47,685 Never. 1002 00:44:47,772 --> 00:44:48,903 Is it weird for you? 1003 00:44:48,990 --> 00:44:50,165 It is a little weird, yeah. 1004 00:44:50,252 --> 00:44:51,819 Okay. Are you okay with it? 1005 00:44:51,906 --> 00:44:53,516 - Yeah, I'm okay. - Okay. 1006 00:44:53,603 --> 00:44:55,605 It's just different. 1007 00:44:55,693 --> 00:44:57,172 It took a little time for Maci to get comfortable 1008 00:44:57,259 --> 00:44:59,131 with the cameras, but she soon volunteered 1009 00:44:59,218 --> 00:45:00,523 to tell me about what she does. 1010 00:45:00,610 --> 00:45:02,221 A lot of IT people, 1011 00:45:02,308 --> 00:45:05,354 a lot of, like, corporate America finance. 1012 00:45:05,441 --> 00:45:06,704 That's who you see the most. 1013 00:45:06,791 --> 00:45:09,010 Attorneys, doctors. 1014 00:45:09,097 --> 00:45:11,186 Oh, wow. What about judges? 1015 00:45:11,273 --> 00:45:13,972 I've met a judge, I have. 1016 00:45:14,059 --> 00:45:15,582 - Really? - I've met a preacher. 1017 00:45:15,669 --> 00:45:17,627 I've met-- 1018 00:45:17,715 --> 00:45:19,847 I've actually met two preachers. 1019 00:45:19,934 --> 00:45:21,109 Met, meaning, like, they-- 1020 00:45:21,196 --> 00:45:23,242 Yeah. 1021 00:45:23,329 --> 00:45:24,809 I was surprised to learn that the escort business 1022 00:45:24,896 --> 00:45:26,158 was a lot more normal and accepted 1023 00:45:26,245 --> 00:45:27,594 than I initially thought. 1024 00:45:27,681 --> 00:45:29,422 Like, I meet some really great people, 1025 00:45:29,509 --> 00:45:31,685 and they'll want to keep in touch. 1026 00:45:31,772 --> 00:45:33,382 Like, they'll send emails and be like, "Hey, how are you doing?" 1027 00:45:33,469 --> 00:45:34,253 - Really? - "Hope everything's okay." 1028 00:45:34,340 --> 00:45:36,255 Yeah. 1029 00:45:36,342 --> 00:45:38,170 If I feel like I'm gonna connect with you, 1030 00:45:38,257 --> 00:45:40,346 I know I'm gonna have a good time, 1031 00:45:40,433 --> 00:45:43,305 and you're probably gonna have a good time, too. 1032 00:45:43,392 --> 00:45:45,655 Maci's perspective was fascinating, 1033 00:45:45,743 --> 00:45:47,875 but she also wanted to know more about me. 1034 00:45:47,962 --> 00:45:50,182 I make a show called "Nathan for You" on-- 1035 00:45:50,269 --> 00:45:51,879 - Okay. - And it's one Comedy Central. 1036 00:45:51,966 --> 00:45:53,141 - It's-- - Is it funny? 1037 00:45:53,228 --> 00:45:54,577 Is it like a funny thing? 1038 00:45:54,664 --> 00:45:56,492 I mean, I hope sometimes. 1039 00:45:56,579 --> 00:45:57,711 I don't know. 1040 00:45:57,798 --> 00:45:59,147 Do you think I'm funny? 1041 00:45:59,234 --> 00:46:00,453 I don't know. 1042 00:46:00,540 --> 00:46:01,976 You seem kind of serious right now. 1043 00:46:02,063 --> 00:46:03,499 Do you want to see some of the show? 1044 00:46:03,586 --> 00:46:04,979 - I have-- - Yeah. 1045 00:46:05,066 --> 00:46:06,764 I have it in my computer in my backpack. 1046 00:46:06,851 --> 00:46:08,026 Yeah, I'll watch it. 1047 00:46:08,113 --> 00:46:09,462 - You want to? - Yeah. 1048 00:46:09,549 --> 00:46:11,029 Okay, I'll go get it. 1049 00:46:11,116 --> 00:46:11,986 - Okay. - Okay, wait here. 1050 00:46:12,073 --> 00:46:14,032 Okay. 1051 00:46:14,119 --> 00:46:16,121 My name is Nathan Fielder, 1052 00:46:16,208 --> 00:46:17,992 and I graduated from one of Canada's top business schools 1053 00:46:18,079 --> 00:46:20,038 with really good grades. 1054 00:46:20,125 --> 00:46:22,475 Now I'm using my knowledge 1055 00:46:22,562 --> 00:46:24,042 to help struggling small-business owners... 1056 00:46:24,129 --> 00:46:25,695 Was that actually your grades? 1057 00:46:25,783 --> 00:46:27,436 Competitive world. 1058 00:46:27,523 --> 00:46:29,482 Maci seemed to enjoy my show. 1059 00:46:29,569 --> 00:46:31,049 You're a little funny. 1060 00:46:31,136 --> 00:46:32,267 - Okay. - Kind of mean, but... 1061 00:46:32,354 --> 00:46:33,616 - Mean? - You're a little funny. 1062 00:46:33,703 --> 00:46:35,270 - Yeah. - What do you mean? 1063 00:46:35,357 --> 00:46:38,273 You lied to every last one of them. 1064 00:46:38,360 --> 00:46:40,449 I mean, it's business. 1065 00:46:40,536 --> 00:46:41,842 You're, like, mean funny. 1066 00:46:41,929 --> 00:46:43,061 It's business, right? 1067 00:46:43,148 --> 00:46:45,628 You're right, yeah. 1068 00:46:45,715 --> 00:46:47,108 But eventually she had to get going, 1069 00:46:47,195 --> 00:46:48,196 so we said our good-byes. 1070 00:46:48,283 --> 00:46:49,937 - Bye, Maci. - Bye. 1071 00:46:52,548 --> 00:46:54,420 Without any promising leads to pursue, 1072 00:46:54,507 --> 00:46:56,901 I found myself stuck in a strange city 1073 00:46:56,988 --> 00:46:59,381 with a lot of free time on my hands. 1074 00:46:59,468 --> 00:47:01,383 I spent most of my nights staying in 1075 00:47:01,470 --> 00:47:03,733 and watching TV 1076 00:47:03,821 --> 00:47:06,562 or going out to a nearby bar to chat up the locals. 1077 00:47:08,608 --> 00:47:11,089 What does? 1078 00:47:11,176 --> 00:47:13,395 Oh, your watchband wears out? 1079 00:47:13,482 --> 00:47:16,442 Yeah, that-- that's not good. 1080 00:47:16,529 --> 00:47:19,924 But overall, I found the social interactions to be lacking, 1081 00:47:20,011 --> 00:47:22,709 and I realized the only interesting conversation 1082 00:47:22,796 --> 00:47:24,972 I'd had in a long time was with Maci. 1083 00:47:25,059 --> 00:47:26,844 So I decided to call her up 1084 00:47:26,931 --> 00:47:28,976 and see if she wanted to hang out again. 1085 00:47:29,063 --> 00:47:30,282 Hello? 1086 00:47:30,369 --> 00:47:31,674 Hi, Maci? 1087 00:47:31,761 --> 00:47:33,459 Hey. 1088 00:47:33,546 --> 00:47:36,288 I had a really good time 1089 00:47:36,375 --> 00:47:38,594 talking to you in the park and stuff. 1090 00:47:38,681 --> 00:47:42,511 I was wondering if you would want to hang out again 1091 00:47:42,598 --> 00:47:44,165 or... 1092 00:47:44,252 --> 00:47:47,560 Well, it's $350 for the hour. 1093 00:47:47,647 --> 00:47:50,737 You just let me know when you want to book. 1094 00:47:50,824 --> 00:47:52,521 Okay. 1095 00:47:52,608 --> 00:47:54,306 - Hey. - How's it going? 1096 00:47:54,393 --> 00:47:55,350 Good. How are you? 1097 00:47:55,437 --> 00:47:56,525 Good to see you. 1098 00:47:56,612 --> 00:47:58,571 Good to see you. 1099 00:47:58,658 --> 00:48:00,442 This is for you. 1100 00:48:00,529 --> 00:48:02,314 We don't do that in public, but it's okay. 1101 00:48:02,401 --> 00:48:03,532 Oh, okay, really? 1102 00:48:03,619 --> 00:48:05,186 Yes. 1103 00:48:05,273 --> 00:48:06,318 Okay, when do I-- I didn't know. 1104 00:48:06,405 --> 00:48:07,580 I just wanted to make sure. 1105 00:48:07,667 --> 00:48:09,321 It's a gift card or a gift bag. 1106 00:48:09,408 --> 00:48:10,757 Oh, what do you mean? 1107 00:48:10,844 --> 00:48:11,932 So it doesn't look funny in public. 1108 00:48:12,019 --> 00:48:13,194 What am I supposed to do? 1109 00:48:13,281 --> 00:48:14,543 Oh, you say-- 1110 00:48:14,630 --> 00:48:15,762 When you're in public-- 1111 00:48:15,849 --> 00:48:16,981 You give a gift card. 1112 00:48:17,068 --> 00:48:19,331 Like a card, like a greeting card. 1113 00:48:19,418 --> 00:48:21,768 Oh, okay. Okay, okay, I know for next time. 1114 00:48:21,855 --> 00:48:22,900 - Okay. - Okay. 1115 00:48:22,987 --> 00:48:25,641 Thank you. I'm so--yeah. 1116 00:48:25,728 --> 00:48:27,078 It was a little odd to be paying someone 1117 00:48:27,165 --> 00:48:29,036 for their company, 1118 00:48:29,123 --> 00:48:31,212 but Maci had a way of making it feel normal. 1119 00:48:31,299 --> 00:48:33,127 I watched some more of your stuff. 1120 00:48:33,214 --> 00:48:34,563 - Really? - I did. 1121 00:48:34,650 --> 00:48:35,695 What'd you think? 1122 00:48:35,782 --> 00:48:38,176 Okay, so... 1123 00:48:38,263 --> 00:48:40,787 I watched the... 1124 00:48:40,874 --> 00:48:42,397 Ghost Realtor. 1125 00:48:42,484 --> 00:48:43,572 Oh, yeah. 1126 00:48:43,659 --> 00:48:45,096 That one was really funny. 1127 00:48:45,183 --> 00:48:47,011 Thank you, Maci. 1128 00:48:47,098 --> 00:48:48,969 That's really nice of you to say. 1129 00:48:49,056 --> 00:48:51,102 I had a really fun evening with Maci, 1130 00:48:51,189 --> 00:48:54,844 and after the hour was up, I knew I wanted to see her again. 1131 00:48:54,932 --> 00:48:57,499 So over the next week, I set up a couple more dates. 1132 00:48:57,586 --> 00:48:59,632 Happy birthday. 1133 00:48:59,719 --> 00:49:01,373 Thank you. 1134 00:49:01,460 --> 00:49:03,244 I did it right, right? 1135 00:49:03,331 --> 00:49:05,246 - You did. You're learning. - Good. 1136 00:49:05,333 --> 00:49:07,553 This is the type of place you'd propose to someone. 1137 00:49:07,640 --> 00:49:09,424 Oh, you're not gonna propose, are you? 1138 00:49:09,511 --> 00:49:10,860 No, I'm not. 1139 00:49:10,948 --> 00:49:12,688 Okay, good. 1140 00:49:12,775 --> 00:49:14,255 I'm just saying, it's the type, you know what I mean. 1141 00:49:14,342 --> 00:49:15,430 It is kind of the type of place. 1142 00:49:15,517 --> 00:49:16,431 Yeah. 1143 00:49:16,518 --> 00:49:17,780 You have a nice laugh. 1144 00:49:17,867 --> 00:49:18,999 I actually hate my laugh. 1145 00:49:19,086 --> 00:49:20,348 - Really? - Yeah. 1146 00:49:20,435 --> 00:49:21,784 I think you have a nice laugh. 1147 00:49:21,871 --> 00:49:23,264 I think it's awkward, I don't know. 1148 00:49:23,351 --> 00:49:24,787 No, you have a nice laugh. 1149 00:49:24,874 --> 00:49:25,788 Well, thank you. 1150 00:49:25,875 --> 00:49:27,921 You're welcome. 1151 00:49:33,144 --> 00:49:34,493 - Bye, Maci. - Bye. 1152 00:49:34,580 --> 00:49:36,016 Okay, see you soon. 1153 00:49:36,103 --> 00:49:38,323 See ya. 1154 00:49:38,410 --> 00:49:40,281 We had been in Arkansas for several weeks now 1155 00:49:40,368 --> 00:49:42,370 and I was starting to lose sight 1156 00:49:42,457 --> 00:49:44,285 of what I was even doing here. 1157 00:49:44,372 --> 00:49:47,854 I felt unfocused, just filming things for no reason, 1158 00:49:47,941 --> 00:49:50,726 in the hope something interesting might happen. 1159 00:49:50,813 --> 00:49:53,555 We had accumulated hundreds of hours of footage, 1160 00:49:53,642 --> 00:49:55,601 but I couldn't tell if this search for Frances 1161 00:49:55,688 --> 00:49:57,124 would amount to anything. 1162 00:49:57,211 --> 00:49:59,909 Can you switch to Fox News? 1163 00:49:59,997 --> 00:50:02,477 A part of me wondered if Bill was just a bored old man 1164 00:50:02,564 --> 00:50:06,307 looking for an adventure to keep himself busy, 1165 00:50:06,394 --> 00:50:09,745 or maybe when you prioritize your career for too long, 1166 00:50:09,832 --> 00:50:13,706 you just become desperate for any human connection. 1167 00:50:16,100 --> 00:50:17,884 - Happy birthday. - Thank you. 1168 00:50:17,971 --> 00:50:19,625 Okay. 1169 00:50:19,712 --> 00:50:21,496 Apparently they shot "Gone with the Wind" here. 1170 00:50:21,583 --> 00:50:23,542 I've never seen it. 1171 00:50:23,629 --> 00:50:25,631 And the more we kept shooting things, 1172 00:50:25,718 --> 00:50:28,068 the harder it was to tell where the show ended 1173 00:50:28,155 --> 00:50:29,765 and life began. 1174 00:50:29,852 --> 00:50:32,594 Just do it again. 1175 00:50:35,423 --> 00:50:36,555 Okay, do it again. 1176 00:50:36,642 --> 00:50:38,339 No, only twice. 1177 00:50:38,426 --> 00:50:40,037 You want me to hold your hand? 1178 00:50:40,124 --> 00:50:41,342 Do you want to hold my hand? 1179 00:50:41,429 --> 00:50:43,083 Do you want to hold my hand? 1180 00:50:43,170 --> 00:50:44,171 Kind of, yeah. 1181 00:50:44,258 --> 00:50:45,999 - Okay. - All right. 1182 00:50:46,086 --> 00:50:46,956 Your hands are cold. 1183 00:50:47,044 --> 00:50:48,349 I know. 1184 00:50:48,436 --> 00:50:50,395 Does that make you uncomfortable? 1185 00:50:50,482 --> 00:50:52,136 - No. - Okay. 1186 00:50:52,223 --> 00:50:54,529 I like it. 1187 00:50:54,616 --> 00:50:56,662 Good. 1188 00:50:56,749 --> 00:50:59,012 Near the end of one of our hangouts, 1189 00:50:59,099 --> 00:51:01,232 Maci asked if I wanted our next date 1190 00:51:01,319 --> 00:51:02,929 to be a little more private. 1191 00:51:03,016 --> 00:51:05,149 You just let me know. 1192 00:51:05,236 --> 00:51:07,064 Let you know what? 1193 00:51:07,151 --> 00:51:08,804 That that's what you want to do. 1194 00:51:08,891 --> 00:51:10,719 So I just-- just let you know... 1195 00:51:10,806 --> 00:51:12,808 Yeah. 1196 00:51:12,895 --> 00:51:15,159 What I want and then-- 1197 00:51:15,246 --> 00:51:16,812 Yeah. 1198 00:51:23,080 --> 00:51:24,864 - Okay. - Okay. 1199 00:51:58,332 --> 00:51:59,855 - Hello. - Hey, how are you? 1200 00:51:59,942 --> 00:52:01,074 Hey. Good. How are you? 1201 00:52:01,161 --> 00:52:02,031 Good. Nice to see you. 1202 00:52:02,119 --> 00:52:03,859 Good to see you. Come on in. 1203 00:52:06,166 --> 00:52:08,299 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down down diggy ♪ 1204 00:52:08,386 --> 00:52:10,518 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down, diggy diggy ♪ 1205 00:52:10,605 --> 00:52:12,955 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down down diggy ♪ 1206 00:52:13,042 --> 00:52:15,175 ♪ Down, dig down, dig diggy down down down down down ♪ 1207 00:52:15,262 --> 00:52:17,090 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down down diggy ♪ 1208 00:52:17,177 --> 00:52:19,571 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down, diggy diggy ♪ 1209 00:52:19,658 --> 00:52:21,790 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down down diggy ♪ 1210 00:52:21,877 --> 00:52:24,010 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down ♪ 1211 00:52:24,097 --> 00:52:26,230 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down down diggy ♪ 1212 00:52:26,317 --> 00:52:28,145 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down, diggy diggy ♪ 1213 00:52:28,232 --> 00:52:30,451 ♪ Down, dig down, dig diggy diggy down down diggy ♪ 1214 00:52:30,538 --> 00:52:31,583 ♪ Down, diggy diggy ♪ 1215 00:53:02,962 --> 00:53:05,312 You okay? 1216 00:53:05,399 --> 00:53:07,314 I'm fine. 1217 00:53:07,401 --> 00:53:09,316 Okay. Good. 1218 00:53:48,007 --> 00:53:50,096 I like you. 1219 00:53:50,183 --> 00:53:52,925 I like you, too. 1220 00:54:01,673 --> 00:54:02,804 Really? 1221 00:54:02,891 --> 00:54:05,633 Yeah. 1222 00:54:17,602 --> 00:54:19,517 Cool. 1223 00:54:34,271 --> 00:54:36,882 We had been contacting local cemeteries 1224 00:54:36,969 --> 00:54:39,058 to see if they had anyone with the last name Gaddy 1225 00:54:39,145 --> 00:54:40,929 buried there. 1226 00:54:41,016 --> 00:54:44,324 At first, we weren't getting much traction, 1227 00:54:44,411 --> 00:54:47,936 but then a promising lead emerged. 1228 00:54:48,023 --> 00:54:50,591 We discovered that there was a Gaddy family grave plot 1229 00:54:50,678 --> 00:54:51,984 on the outskirts of Dumas. 1230 00:54:52,071 --> 00:54:54,421 Here it is. 1231 00:54:54,508 --> 00:54:56,249 It wasn't Frances, 1232 00:54:56,336 --> 00:54:57,903 but after Bill took a closer look, 1233 00:54:57,990 --> 00:54:59,861 the name seemed to ring a bell. 1234 00:54:59,948 --> 00:55:02,342 Well, now that I'm looking at the names 1235 00:55:02,429 --> 00:55:04,039 and the dates here, 1236 00:55:04,126 --> 00:55:05,998 it's a possibility it could be her parents. 1237 00:55:06,085 --> 00:55:09,175 I vaguely remember her father's name. 1238 00:55:09,262 --> 00:55:11,482 What was it? 1239 00:55:11,569 --> 00:55:13,310 Well, I thought it was Robert. 1240 00:55:13,397 --> 00:55:15,312 I don't know about Crews. 1241 00:55:15,399 --> 00:55:17,662 If Bill was remembering correctly 1242 00:55:17,749 --> 00:55:20,317 and this was Frances' father's gravestone, 1243 00:55:20,404 --> 00:55:23,320 there was a chance his obituary would contain information 1244 00:55:23,407 --> 00:55:25,496 about any surviving children. 1245 00:55:25,583 --> 00:55:28,760 So the next day we headed to the Little Rock Public Library 1246 00:55:28,847 --> 00:55:30,239 to look at their newspaper archives 1247 00:55:30,327 --> 00:55:32,372 from 1982. 1248 00:55:32,459 --> 00:55:34,069 - That's it? - Yeah. 1249 00:55:34,156 --> 00:55:35,375 - Okay. - See, that goes under there, 1250 00:55:35,462 --> 00:55:39,814 under the glass, and then under here and wind. 1251 00:55:39,901 --> 00:55:41,599 - Like that? - Yeah. 1252 00:55:48,170 --> 00:55:51,260 Oh, wait, here it is. 1253 00:55:51,348 --> 00:55:55,308 Robert Crews Gaddy age 63, 1254 00:55:55,395 --> 00:55:56,962 of Texarkana, Texas, 1255 00:55:57,049 --> 00:55:58,920 formerly of Little Rock. 1256 00:55:59,007 --> 00:56:01,836 Survivors are two daughters, 1257 00:56:01,923 --> 00:56:04,361 Frances Munroe 1258 00:56:04,448 --> 00:56:08,234 of North Musk-- Muskegon, Michigan. 1259 00:56:08,321 --> 00:56:10,236 With this information, 1260 00:56:10,323 --> 00:56:12,281 we were able to track down the Facebook page 1261 00:56:12,369 --> 00:56:15,633 of a Fran Munroe who lived in Bellaire, Michigan. 1262 00:56:17,896 --> 00:56:19,550 My God. 1263 00:56:19,637 --> 00:56:21,290 You think that's her? 1264 00:56:21,378 --> 00:56:23,075 Oh, my God, Bill. 1265 00:56:23,162 --> 00:56:24,381 Oh! 1266 00:56:24,468 --> 00:56:26,731 - Look, Dumas Senior High. - Yeah. 1267 00:56:26,818 --> 00:56:28,515 That's got to be her right now. 1268 00:56:30,256 --> 00:56:31,736 - Class of 1959. - Mm-hmm. 1269 00:56:31,823 --> 00:56:32,911 - That's her. - That's her. 1270 00:56:32,998 --> 00:56:34,347 100%. 1271 00:56:34,434 --> 00:56:36,001 I would say 100%. 1272 00:56:36,088 --> 00:56:38,133 I had to admit that even at 76, 1273 00:56:38,220 --> 00:56:40,614 she was stunning 1274 00:56:40,701 --> 00:56:43,574 and surprisingly similar to Cornelius' age progression. 1275 00:56:43,661 --> 00:56:47,055 I can't believe they got this up. 1276 00:56:49,318 --> 00:56:50,972 Look at you. 1277 00:56:51,059 --> 00:56:52,104 You're like a schoolboy again. 1278 00:56:53,888 --> 00:56:56,021 Golly. 1279 00:56:56,108 --> 00:56:57,196 Whoo! 1280 00:56:57,283 --> 00:56:59,067 But then we found something 1281 00:56:59,154 --> 00:57:00,155 that put a damper on Bill's excitement. 1282 00:57:00,242 --> 00:57:02,027 That's her husband. 1283 00:57:09,687 --> 00:57:12,820 Let's see what he looks like, though. 1284 00:57:12,907 --> 00:57:14,953 We had always known this was a possibility, 1285 00:57:15,040 --> 00:57:16,911 but it seemed to bring out a side of Bill 1286 00:57:16,998 --> 00:57:18,783 that I had never seen before. 1287 00:57:18,870 --> 00:57:21,960 She could have done better than that. 1288 00:57:22,047 --> 00:57:25,746 He's not Mr. Good Looking, I don't think. 1289 00:57:25,833 --> 00:57:28,053 Well, that's not very nice to say. 1290 00:57:28,140 --> 00:57:32,231 I'm sorry, but I didn't mean it that way. 1291 00:57:32,318 --> 00:57:34,886 He looks like he's overweight. 1292 00:57:34,973 --> 00:57:37,758 Bill became fixated on Frances' husband. 1293 00:57:37,845 --> 00:57:39,760 He's an attorney. 1294 00:57:39,847 --> 00:57:42,763 BA in English, football, track captain, 1295 00:57:42,850 --> 00:57:44,199 glee club. 1296 00:57:44,286 --> 00:57:46,985 Gee. 1297 00:57:47,072 --> 00:57:49,944 I should have married her. 1298 00:57:50,031 --> 00:57:52,207 Should have married her. 1299 00:57:52,294 --> 00:57:54,427 And he started to get ideas in his head. 1300 00:57:54,514 --> 00:57:56,516 Well, we go to Michigan. 1301 00:57:56,603 --> 00:57:57,996 - What? - We go there. 1302 00:57:58,083 --> 00:58:00,477 Meet her in person. 1303 00:58:00,564 --> 00:58:04,045 Rehash what should have been. 1304 00:58:04,132 --> 00:58:07,179 But she's married now. 1305 00:58:07,266 --> 00:58:09,964 She could get a divorce and marry me. 1306 00:58:14,012 --> 00:58:16,014 Okay. 1307 00:58:21,759 --> 00:58:24,413 Oh, all right. 1308 00:58:26,459 --> 00:58:28,243 She loved me to her grave. 1309 00:58:28,330 --> 00:58:30,463 She said it, 1310 00:58:30,550 --> 00:58:34,206 and that old saying, "it's never too late." 1311 00:58:34,293 --> 00:58:36,077 I didn't really know what to make 1312 00:58:36,164 --> 00:58:38,340 of what Bill was telling me. 1313 00:58:38,427 --> 00:58:41,866 He seemed undeterred by the fact that Frances had a husband 1314 00:58:41,953 --> 00:58:43,650 and just kept repeating the promise she had made to him 1315 00:58:43,737 --> 00:58:46,131 nearly 60 years ago. 1316 00:58:46,218 --> 00:58:49,134 That's pretty strong words, "I'll love you to my grave." 1317 00:58:49,221 --> 00:58:51,484 Well, she said she would love me to her grave. 1318 00:58:51,571 --> 00:58:53,965 Isn't that pretty strong love? 1319 00:58:54,052 --> 00:58:58,360 Remember, she said she'd love me to her grave. 1320 00:58:58,447 --> 00:59:00,537 And for the first time since agreeing to help Bill, 1321 00:59:00,624 --> 00:59:02,713 I didn't know what to do. 1322 00:59:04,192 --> 00:59:07,282 Bill was dead set on going to Michigan 1323 00:59:07,369 --> 00:59:08,893 to profess his love to Frances. 1324 00:59:08,980 --> 00:59:10,895 I knew he felt strongly about her, 1325 00:59:10,982 --> 00:59:13,201 but I hadn't considered the possibility 1326 00:59:13,288 --> 00:59:15,682 that Bill would try to get her to divorce her husband. 1327 00:59:15,769 --> 00:59:18,642 Do you think there's a chance she'd do that? 1328 00:59:18,729 --> 00:59:20,121 There's a chance. 1329 00:59:20,208 --> 00:59:23,255 It's the roll of the dice. 1330 00:59:23,342 --> 00:59:25,344 7 come 11. 1331 00:59:25,431 --> 00:59:28,173 My gut was telling me that this was a bad idea 1332 00:59:28,260 --> 00:59:30,436 and that Bill's chances of succeeding were slim. 1333 00:59:30,523 --> 00:59:32,264 But who knows? 1334 00:59:32,351 --> 00:59:34,396 Frances' love for Bill in those letters 1335 00:59:34,483 --> 00:59:36,311 seemed so deep. 1336 00:59:36,398 --> 00:59:37,704 Maybe after all these years, 1337 00:59:37,791 --> 00:59:40,533 she felt the same regret he did. 1338 00:59:40,620 --> 00:59:42,840 Regardless, if Bill really wanted to surprise Frances 1339 00:59:42,927 --> 00:59:44,319 at her front door, 1340 00:59:44,406 --> 00:59:46,321 I felt obligated to make sure 1341 00:59:46,408 --> 00:59:48,541 he was putting his best foot forward. 1342 00:59:48,628 --> 00:59:51,239 So I found a professional actress online 1343 00:59:51,326 --> 00:59:54,373 who closely resembled Frances' look and age 1344 00:59:54,460 --> 00:59:56,331 to be Bill's rehearsal partner. 1345 00:59:56,418 --> 00:59:58,420 I then arranged with a local theater company 1346 00:59:58,507 --> 01:00:00,118 who is currently staging a production 1347 01:00:00,205 --> 01:00:01,772 of "Young Frankenstein" 1348 01:00:01,859 --> 01:00:03,991 to let us use their venue as a practice space 1349 01:00:04,078 --> 01:00:05,602 during one of their days off, 1350 01:00:05,689 --> 01:00:08,343 and using some furniture we found backstage, 1351 01:00:08,430 --> 01:00:12,086 we created a makeshift set to play as Frances' home. 1352 01:00:12,173 --> 01:00:15,437 By the time June, our actress, arrived from Los Angeles, 1353 01:00:15,524 --> 01:00:17,831 she had studied up on Frances' letters, 1354 01:00:17,918 --> 01:00:20,007 which I had given her so she'd have a better sense 1355 01:00:20,094 --> 01:00:21,792 of the woman she'd be portraying. 1356 01:00:21,879 --> 01:00:25,404 He disappointed her and-- and hurt her. 1357 01:00:25,491 --> 01:00:27,972 And before long, it was time for her to meet the man 1358 01:00:28,059 --> 01:00:29,756 she had read so much about. 1359 01:00:29,843 --> 01:00:31,845 - Nice to meet you. - Hi, Bill. 1360 01:00:31,932 --> 01:00:33,847 June is the actress that will be playing Frances. 1361 01:00:33,934 --> 01:00:35,762 - Pleasure meeting you. - Pleasure. 1362 01:00:35,849 --> 01:00:38,460 What do you think? Is the look pretty accurate? 1363 01:00:38,547 --> 01:00:39,723 - Yes. - Yeah? 1364 01:00:39,810 --> 01:00:41,159 Not bad. 1365 01:00:42,508 --> 01:00:44,292 - Not bad. - Okay. 1366 01:00:44,379 --> 01:00:45,467 - Of course, it's not-- - You've got nice teeth. 1367 01:00:45,554 --> 01:00:47,078 - Thank you. - You've got nice teeth. 1368 01:00:47,165 --> 01:00:48,862 It's so long since you've seen her, right? 1369 01:00:48,949 --> 01:00:51,212 Ooh, look at her teeth. Look at 'em. 1370 01:00:51,299 --> 01:00:53,084 You got 'em all. They're yours. 1371 01:00:53,171 --> 01:00:54,215 - Yes, they're mine. - Nothing fake. 1372 01:00:54,302 --> 01:00:57,218 They're mine. They're all mine. 1373 01:00:57,305 --> 01:00:59,525 Right away, I began to see the side of Bill 1374 01:00:59,612 --> 01:01:02,528 that Frances had alluded to in her letters 1375 01:01:02,615 --> 01:01:04,661 and I knew we had a lot of work ahead of us. 1376 01:01:04,748 --> 01:01:06,967 For our initial run-through, 1377 01:01:07,054 --> 01:01:09,100 I asked Bill to show me what he was thinking of doing 1378 01:01:09,187 --> 01:01:11,276 when he arrived at Frances' home, 1379 01:01:11,363 --> 01:01:13,974 and then we would adjust from there if necessary. 1380 01:01:14,061 --> 01:01:16,498 All right, so, Bill, you're arriving at Frances' door. 1381 01:01:16,585 --> 01:01:18,239 This is the first time you've seen her in 50 years. 1382 01:01:18,326 --> 01:01:19,501 Okay, ready? 1383 01:01:19,588 --> 01:01:21,373 And action. 1384 01:01:28,772 --> 01:01:31,252 Frances, God, I can't believe it's you! 1385 01:01:31,339 --> 01:01:33,515 Bill, oh, my God! 1386 01:01:33,602 --> 01:01:35,604 It's been so long. 1387 01:01:35,692 --> 01:01:37,432 Is it really you? 1388 01:01:37,519 --> 01:01:39,652 Man. 1389 01:01:39,739 --> 01:01:41,828 Oh. Oh, my goodness. 1390 01:01:41,915 --> 01:01:44,439 I can't believe it's you. 1391 01:01:46,572 --> 01:01:47,660 All these years. 1392 01:01:47,747 --> 01:01:49,749 I know, I know, I know. Sit. 1393 01:01:49,836 --> 01:01:52,099 We should have married. Why didn't you marry me? 1394 01:01:52,186 --> 01:01:55,929 So, Bill, tell me all about yourself. 1395 01:01:56,016 --> 01:01:57,757 Now, easy on. It's been 47 years now. 1396 01:01:57,844 --> 01:02:00,455 I'm a married woman, so just take it easy. 1397 01:02:00,542 --> 01:02:02,457 Just take it slow. 1398 01:02:02,544 --> 01:02:04,372 I just want-- Now-- 1399 01:02:04,459 --> 01:02:06,766 Okay, pause. 1400 01:02:06,853 --> 01:02:10,596 Bill, can I ask you why you rubbed her leg like that? 1401 01:02:10,683 --> 01:02:12,598 Where? Her leg? 1402 01:02:12,685 --> 01:02:16,863 Yeah. 1403 01:02:16,950 --> 01:02:18,909 I don't know. It's just-- 1404 01:02:18,996 --> 01:02:21,259 June, as Frances, how do you think she would feel 1405 01:02:21,346 --> 01:02:22,260 if he touched her? 1406 01:02:22,347 --> 01:02:24,915 Uncomfortable. 1407 01:02:25,002 --> 01:02:26,917 The first run-through was troubling. 1408 01:02:27,004 --> 01:02:29,310 Bill's initial attempts to win over Frances 1409 01:02:29,397 --> 01:02:31,051 came across as either creepy... 1410 01:02:31,138 --> 01:02:32,836 Is your husband a jealous man? 1411 01:02:32,923 --> 01:02:34,141 O r desperate. 1412 01:02:34,228 --> 01:02:37,318 I'm asking you again to marry me, please. 1413 01:02:37,405 --> 01:02:40,017 He just couldn't engage with Frances 1414 01:02:40,104 --> 01:02:41,322 like a normal human being. 1415 01:02:41,409 --> 01:02:43,107 Surprise! 1416 01:02:43,194 --> 01:02:45,370 And bringing in our "Mud 2" actor 1417 01:02:45,457 --> 01:02:48,329 to play her husband only seemed to make things worse. 1418 01:02:48,416 --> 01:02:50,549 I'm here to marry... 1419 01:02:50,636 --> 01:02:52,203 - My wife. - Your wife. 1420 01:02:52,290 --> 01:02:52,943 - Do you understand... - But she's my wife. 1421 01:02:53,030 --> 01:02:54,771 English? 1422 01:02:54,858 --> 01:02:56,598 He was just unable to see the situation 1423 01:02:56,685 --> 01:02:58,513 from Frances' perspective. 1424 01:02:58,600 --> 01:03:01,125 And worst of all, our Frances stand-in 1425 01:03:01,212 --> 01:03:02,387 was not convinced. 1426 01:03:02,474 --> 01:03:05,390 You should be a little bit more... 1427 01:03:05,477 --> 01:03:07,348 understanding, 1428 01:03:07,435 --> 01:03:10,482 'cause if you push that on her too fast-- 1429 01:03:10,569 --> 01:03:11,918 - Yeah, that could be bad. - You know what I mean? 1430 01:03:12,005 --> 01:03:14,094 You know, be more like a gentleman. 1431 01:03:14,181 --> 01:03:15,617 So to help Bill better understand 1432 01:03:15,704 --> 01:03:17,315 what Frances might be feeling, 1433 01:03:17,402 --> 01:03:20,622 we decided to do a role-reversal exercise 1434 01:03:20,709 --> 01:03:22,799 using a wig I picked up from a store down the block. 1435 01:03:22,886 --> 01:03:25,062 You don't know how I've cried myself to sleep 1436 01:03:25,149 --> 01:03:27,238 thinking of you. 1437 01:03:27,325 --> 01:03:29,675 Losing sleep for hours. 1438 01:03:29,762 --> 01:03:31,982 I'm sorry, Frances. 1439 01:03:32,069 --> 01:03:34,375 Well, it's like when a person kills somebody, 1440 01:03:34,462 --> 01:03:37,117 they're sorry, but that doesn't bring 'em back to life. 1441 01:03:37,204 --> 01:03:40,381 After embodying Frances for nearly an hour, 1442 01:03:40,468 --> 01:03:42,514 it seemed to give Bill some new perspective. 1443 01:03:42,601 --> 01:03:45,169 Never heard from you, write you letters, 1444 01:03:45,256 --> 01:03:47,388 call you on the phone, 1445 01:03:47,475 --> 01:03:50,000 ignore the calls. 1446 01:03:50,087 --> 01:03:51,697 All you wanted was the career, 1447 01:03:51,784 --> 01:03:54,047 the career in Hollywood. 1448 01:03:54,134 --> 01:03:57,572 You were just doing it for yourself. 1449 01:03:57,659 --> 01:04:00,401 Self-centered. 1450 01:04:00,488 --> 01:04:02,969 And once he switched back to himself again, 1451 01:04:03,056 --> 01:04:05,580 a softer side of Bill seemed to emerge. 1452 01:04:05,667 --> 01:04:09,454 I cheated on you. 1453 01:04:09,541 --> 01:04:12,674 I kept you misleading that we were gonna marry. 1454 01:04:12,761 --> 01:04:15,677 I didn't answer your letters. 1455 01:04:15,764 --> 01:04:18,202 I've been living with regret 1456 01:04:18,289 --> 01:04:21,248 how I've-- it was really hard. 1457 01:04:21,335 --> 01:04:23,729 I know you have a happy family, 1458 01:04:23,816 --> 01:04:25,557 a nice home, 1459 01:04:25,644 --> 01:04:28,603 and happily married, 1460 01:04:28,690 --> 01:04:30,910 but I would be lying 1461 01:04:30,997 --> 01:04:33,434 if I said I didn't have feelings for you, 1462 01:04:33,521 --> 01:04:36,002 because I do. 1463 01:04:36,089 --> 01:04:38,744 I just want you to know, Frances, 1464 01:04:38,831 --> 01:04:41,747 that I really love you so much. 1465 01:04:43,792 --> 01:04:45,533 By the end of rehearsal, 1466 01:04:45,620 --> 01:04:47,579 I felt like Bill had made huge strides. 1467 01:04:52,366 --> 01:04:54,499 And even June was feeling optimistic 1468 01:04:54,586 --> 01:04:56,718 about his chances of winning over Frances. 1469 01:04:56,805 --> 01:04:58,633 I think there's a possibility, 1470 01:04:58,720 --> 01:05:00,505 and, of course, there's a stronger possibility 1471 01:05:00,592 --> 01:05:04,509 if she's not in a happy marriage. 1472 01:05:04,596 --> 01:05:06,424 But, of course, you know, one doesn't know that 1473 01:05:06,511 --> 01:05:09,818 until the actual time comes. 1474 01:05:09,906 --> 01:05:12,343 It was hard to know exactly how things would play out 1475 01:05:12,430 --> 01:05:13,866 on the day, 1476 01:05:13,953 --> 01:05:15,607 but we'd soon find out 1477 01:05:15,694 --> 01:05:17,087 because it was time to go to Michigan. 1478 01:05:17,174 --> 01:05:18,436 - Love you. - Bye, Shelly. 1479 01:05:18,523 --> 01:05:19,916 Love you. 1480 01:05:20,003 --> 01:05:21,874 Okay. Well, good luck. 1481 01:05:21,961 --> 01:05:23,093 Let me know how it goes. 1482 01:05:23,180 --> 01:05:24,572 Thank you. 1483 01:05:24,659 --> 01:05:25,922 I know. 1484 01:05:28,620 --> 01:05:30,578 Oh. Are you okay? 1485 01:05:30,665 --> 01:05:31,753 Yeah. 1486 01:05:31,840 --> 01:05:34,452 Are you sure? 1487 01:05:38,108 --> 01:05:39,326 You gonna be okay? 1488 01:05:39,413 --> 01:05:40,545 It's gonna be okay. 1489 01:05:40,632 --> 01:05:42,634 It is. It's gonna be okay. 1490 01:05:42,721 --> 01:05:44,331 So you never know. 1491 01:05:44,418 --> 01:05:46,203 You never know what you'll find up there. 1492 01:05:46,290 --> 01:05:47,595 That's right. 1493 01:05:47,682 --> 01:05:49,510 So...okay. 1494 01:05:58,084 --> 01:06:00,739 We headed to the airport and boarded our flight 1495 01:06:00,826 --> 01:06:03,089 for the 950-mile trip north 1496 01:06:03,176 --> 01:06:06,484 to Traverse City, Michigan. 1497 01:06:06,571 --> 01:06:09,530 By the time we arrived, it was getting late, 1498 01:06:09,617 --> 01:06:12,359 so we decided to head to the hotel and call it a night, 1499 01:06:12,446 --> 01:06:14,100 with a plan to go to Frances' house 1500 01:06:14,187 --> 01:06:17,016 first thing in the morning. 1501 01:06:17,103 --> 01:06:18,322 And that's why I'm introducing 1502 01:06:18,409 --> 01:06:20,454 comprehensive immigration reform 1503 01:06:20,541 --> 01:06:22,848 within the first 100 days with a path to citizenship. 1504 01:06:22,935 --> 01:06:24,850 Thank you, Secretary Clinton. 1505 01:06:24,937 --> 01:06:26,156 I wanted to follow up-- 1506 01:06:26,243 --> 01:06:27,940 Look at them. 1507 01:06:28,027 --> 01:06:29,942 Yeah? 1508 01:06:32,249 --> 01:06:34,729 He's--he's the man for the presidency, 1509 01:06:34,816 --> 01:06:36,253 I'm telling you. 1510 01:06:36,340 --> 01:06:39,778 I've told you that before. 1511 01:06:39,865 --> 01:06:42,302 Donald H. Trump, 1512 01:06:42,389 --> 01:06:45,827 I believe is his middle initial, isn't it? 1513 01:06:45,914 --> 01:06:47,351 I think it's J. 1514 01:06:47,438 --> 01:06:49,135 Huh? 1515 01:06:49,222 --> 01:06:51,224 Why are you telling me this? 1516 01:06:51,311 --> 01:06:52,530 Well, I'm trying to convince you 1517 01:06:52,617 --> 01:06:54,271 that Trump is the man. 1518 01:06:54,358 --> 01:06:57,709 You seem to think he's not gonna win. 1519 01:06:57,796 --> 01:07:00,059 Well, he's losing in the polls. 1520 01:07:00,146 --> 01:07:03,062 You can't go by the polls. 1521 01:07:03,149 --> 01:07:05,282 What can you go by? 1522 01:07:05,369 --> 01:07:06,631 I'd like to hear from--I'd like to hear from Secretary-- 1523 01:07:06,718 --> 01:07:08,502 Election Day. 1524 01:07:08,589 --> 01:07:10,635 I voted for border security, and there are-- 1525 01:07:12,637 --> 01:07:14,726 The next morning as Bill got ready, 1526 01:07:14,813 --> 01:07:18,077 I copied down Frances' address and phone number 1527 01:07:18,164 --> 01:07:19,557 from the online Whitepages. 1528 01:07:22,168 --> 01:07:24,692 Bill didn't say a word to me that entire morning. 1529 01:07:24,779 --> 01:07:26,738 I could tell there was a lot on his mind. 1530 01:07:29,784 --> 01:07:30,916 It's funny how the more comfortable you get 1531 01:07:31,003 --> 01:07:33,049 with someone, 1532 01:07:33,136 --> 01:07:35,790 the less you feel the need to fill the silence with talk. 1533 01:07:56,028 --> 01:07:58,944 What are you thinking? 1534 01:07:59,031 --> 01:08:00,989 Well, I'm just thinking. 1535 01:08:09,172 --> 01:08:10,390 Bill? 1536 01:08:10,477 --> 01:08:12,305 Mm-hmm. 1537 01:08:12,392 --> 01:08:13,959 What are you thinking about? 1538 01:08:14,046 --> 01:08:15,656 Oh, I'm just-- 1539 01:08:53,390 --> 01:08:55,696 Frances' address took us 1540 01:08:55,783 --> 01:08:57,133 to a small, wooded neighborhood 1541 01:08:57,220 --> 01:08:58,351 off of Lake Michigan. 1542 01:09:00,397 --> 01:09:01,876 The plan was for Bill to go to the door 1543 01:09:01,963 --> 01:09:04,140 by himself at first while we hung back 1544 01:09:04,227 --> 01:09:06,403 so she wouldn't be startled by the cameras. 1545 01:09:06,490 --> 01:09:09,232 This is it. 1546 01:09:13,758 --> 01:09:15,107 It's right down there. 1547 01:09:15,194 --> 01:09:18,241 Oh. Okay. 1548 01:09:26,336 --> 01:09:27,815 It's right down there. 1549 01:09:27,902 --> 01:09:29,295 Yeah. 1550 01:09:32,516 --> 01:09:34,996 Oh, Lord. God have mercy. 1551 01:09:39,784 --> 01:09:41,699 But when it came time to get out, 1552 01:09:41,786 --> 01:09:43,701 Bill didn't want to go down without us. 1553 01:09:43,788 --> 01:09:45,572 Well, I thought-- wouldn't you want it that way 1554 01:09:45,659 --> 01:09:47,879 with the cameras? 1555 01:09:47,966 --> 01:09:51,143 Well, it seems like a personal moment for you. 1556 01:09:51,230 --> 01:09:52,710 Oh, bring the cameras. 1557 01:09:52,797 --> 01:09:55,539 I like all the PR. 1558 01:10:00,108 --> 01:10:02,154 You heard it, the PR. 1559 01:10:02,241 --> 01:10:03,938 What do you mean? 1560 01:10:04,025 --> 01:10:07,464 Public relations, PR. 1561 01:10:07,551 --> 01:10:09,944 And it concerned me that Bill didn't realize 1562 01:10:10,031 --> 01:10:12,295 how showing up at her front door with a camera crew 1563 01:10:12,382 --> 01:10:14,210 might freak her out. 1564 01:10:14,297 --> 01:10:16,124 What do you think it'll be like for her? 1565 01:10:16,212 --> 01:10:18,344 I--she wouldn't mind it. 1566 01:10:18,431 --> 01:10:20,128 The cameras? 1567 01:10:20,216 --> 01:10:22,218 Right. 1568 01:10:22,305 --> 01:10:24,176 If he really wanted to go down there with the crew, 1569 01:10:24,263 --> 01:10:26,787 I suggested that he call her first. 1570 01:10:26,874 --> 01:10:29,921 We could. You have her number? 1571 01:10:30,008 --> 01:10:32,619 So I moved our car out of sight around the corner 1572 01:10:32,706 --> 01:10:35,622 and dialed Frances' number into Bill's phone 1573 01:10:35,709 --> 01:10:39,017 so he could make the call. 1574 01:10:39,104 --> 01:10:40,061 You ready? 1575 01:10:40,148 --> 01:10:43,195 Ready. 1576 01:10:52,596 --> 01:10:54,946 Hello. Munroes. 1577 01:10:55,033 --> 01:10:56,600 Hello, Frances? 1578 01:10:56,687 --> 01:10:57,731 Yes. 1579 01:10:57,818 --> 01:10:58,950 How are you? 1580 01:10:59,037 --> 01:11:00,473 Fine. Who's calling? 1581 01:11:00,560 --> 01:11:02,910 Well, I want you to guess. 1582 01:11:02,997 --> 01:11:04,477 Oh, I can't. 1583 01:11:04,564 --> 01:11:07,219 I don't know. 1584 01:11:07,306 --> 01:11:08,786 Well, you think hard. 1585 01:11:08,873 --> 01:11:11,615 Doesn't my voice sound familiar to you? 1586 01:11:13,660 --> 01:11:15,532 No. 1587 01:11:15,619 --> 01:11:16,881 No? 1588 01:11:16,968 --> 01:11:18,752 No. 1589 01:11:18,839 --> 01:11:22,452 It's been a long time, Frances. 1590 01:11:24,367 --> 01:11:25,890 Yeah, you've got me wondering now. 1591 01:11:25,977 --> 01:11:29,415 Who is this? 1592 01:11:29,502 --> 01:11:30,938 Hello? 1593 01:11:31,025 --> 01:11:31,983 Yeah, I'm here. 1594 01:11:32,070 --> 01:11:34,246 Okay. 1595 01:11:34,333 --> 01:11:35,247 Uh... 1596 01:11:35,334 --> 01:11:36,422 Tell her. 1597 01:11:36,509 --> 01:11:38,424 You don't know who I am? 1598 01:11:38,511 --> 01:11:40,513 Think hard. 1599 01:11:40,600 --> 01:11:43,690 I don't sound familiar to you? 1600 01:11:43,777 --> 01:11:46,084 No. 1601 01:11:46,171 --> 01:11:48,042 Oh, wait a minute. 1602 01:11:48,129 --> 01:11:49,870 Is this Jim Beckley? 1603 01:11:49,957 --> 01:11:51,219 Who? 1604 01:11:51,307 --> 01:11:52,612 Beckley? 1605 01:11:52,699 --> 01:11:53,787 No. 1606 01:11:53,874 --> 01:11:55,876 No? 1607 01:11:55,963 --> 01:11:58,444 Oh. 1608 01:11:58,531 --> 01:11:59,619 Tell her who you are. 1609 01:11:59,706 --> 01:12:01,229 Yeah. 1610 01:12:01,317 --> 01:12:04,668 All right, I'm gonna tell you who I am. 1611 01:12:04,755 --> 01:12:05,799 Okay. 1612 01:12:05,886 --> 01:12:08,628 Bill Heath. 1613 01:12:10,717 --> 01:12:12,197 Hello? 1614 01:12:12,284 --> 01:12:13,633 Hello. 1615 01:12:13,720 --> 01:12:15,679 Bill Heath. 1616 01:12:15,766 --> 01:12:17,463 Bill Heath? 1617 01:12:17,550 --> 01:12:21,119 H-E-A-T-H. 1618 01:12:21,206 --> 01:12:23,121 Okay. Hi, Bill, how are you? 1619 01:12:23,208 --> 01:12:25,471 You remember me now, don't you? 1620 01:12:25,558 --> 01:12:27,473 Yes, I do. Of course I do. 1621 01:12:27,560 --> 01:12:29,867 Well, what are you up to? 1622 01:12:29,954 --> 01:12:32,173 Oh, trying to do right. 1623 01:12:33,958 --> 01:12:36,134 Okay, is that hard? 1624 01:12:36,221 --> 01:12:39,529 So--but I, you know, I've been thinking about you 1625 01:12:39,616 --> 01:12:43,184 a lot of the times, and I said finally, 1626 01:12:43,271 --> 01:12:45,622 you know, I'm just gonna call you 1627 01:12:45,709 --> 01:12:47,624 - and-- - Okay. 1628 01:12:47,711 --> 01:12:49,495 So-- 1629 01:12:49,582 --> 01:12:51,149 So what's going on in your life? 1630 01:12:51,236 --> 01:12:52,977 I'm out in LA now, 1631 01:12:53,064 --> 01:12:55,719 still working as an actor out there. 1632 01:12:55,806 --> 01:12:58,330 Well, good for you. 1633 01:12:58,417 --> 01:13:00,550 - Good for you. - So-- 1634 01:13:00,637 --> 01:13:02,465 That's what you always wanted to do. 1635 01:13:02,552 --> 01:13:04,162 Right. 1636 01:13:04,249 --> 01:13:05,946 Do you have any children? 1637 01:13:06,033 --> 01:13:08,775 No, I-- 1638 01:13:08,862 --> 01:13:10,908 I should have married you maybe. 1639 01:13:10,995 --> 01:13:12,953 You know-- you know how it is. 1640 01:13:14,999 --> 01:13:18,002 Well, I have nine grandchildren. 1641 01:13:18,089 --> 01:13:19,264 Really? 1642 01:13:19,351 --> 01:13:21,832 - Yes. - So-- 1643 01:13:21,919 --> 01:13:25,923 No, I'm a--I'm a grandmother with nine grandchildren, 1644 01:13:26,010 --> 01:13:29,709 and we have twin granddaughters 1645 01:13:29,796 --> 01:13:33,539 that are almost three years old. 1646 01:13:33,626 --> 01:13:35,976 As the call went on, 15 minutes in, 1647 01:13:36,063 --> 01:13:37,935 Bill still hadn't mentioned to Frances 1648 01:13:38,022 --> 01:13:40,590 that he was right outside of her house. 1649 01:13:40,677 --> 01:13:43,027 What do you remember most about my mother? 1650 01:13:43,114 --> 01:13:45,464 What do I remember most about your mother? 1651 01:13:45,551 --> 01:13:46,944 She didn't like me. 1652 01:13:47,031 --> 01:13:49,076 Oh! What? 1653 01:13:49,163 --> 01:13:50,251 She didn't. 1654 01:13:50,338 --> 01:13:52,340 Why do you say that? 1655 01:13:52,428 --> 01:13:54,255 Well, it's true. 1656 01:13:54,342 --> 01:13:55,779 What makes you say that? 1657 01:13:55,866 --> 01:13:57,650 Why would she say it? 1658 01:13:57,737 --> 01:14:00,479 I don't know, but she--she didn't. 1659 01:14:02,394 --> 01:14:05,441 Well, are you happy? 1660 01:14:05,528 --> 01:14:08,531 Am I happy? Yes, I'm happy. 1661 01:14:08,618 --> 01:14:10,794 Why? 1662 01:14:10,881 --> 01:14:13,057 You're on your second marriage, right? 1663 01:14:13,144 --> 01:14:16,321 Mm-hmm. 1664 01:14:16,408 --> 01:14:19,063 Good grief. Doesn't seem possible. 1665 01:14:19,150 --> 01:14:21,326 How many years has it been? 1666 01:14:21,413 --> 01:14:23,067 Well, let's see. 1667 01:14:23,154 --> 01:14:25,330 Dave and I have been married for almost 47-- 1668 01:14:25,417 --> 01:14:28,507 oh, we have been married 47 years. 1669 01:14:28,594 --> 01:14:32,293 Mm. 1670 01:14:32,380 --> 01:14:34,426 Well, the years go by. 1671 01:14:34,513 --> 01:14:36,820 They do go by. 1672 01:14:36,907 --> 01:14:38,952 The snap of a finger, they go by. 1673 01:14:41,128 --> 01:14:43,087 Have you thought about me much through the years? 1674 01:14:43,174 --> 01:14:46,743 Of course. 1675 01:14:46,830 --> 01:14:50,094 Do you ever want to pick up the phone and call me? 1676 01:14:50,181 --> 01:14:52,749 Of course. 1677 01:14:52,836 --> 01:14:55,578 But you never did. 1678 01:14:57,536 --> 01:15:00,887 Was it hard? 1679 01:15:00,974 --> 01:15:02,541 Hello? 1680 01:15:02,628 --> 01:15:04,238 Hello. 1681 01:15:04,325 --> 01:15:07,067 Was it hard to do that? 1682 01:15:11,115 --> 01:15:12,638 Can you hear me, Frances? 1683 01:15:12,725 --> 01:15:15,467 Yes, I can-- Yes, I can hear you. 1684 01:15:17,077 --> 01:15:19,776 Well-- 1685 01:15:19,863 --> 01:15:21,778 well, I just-- 1686 01:15:21,865 --> 01:15:23,562 you've been on my mind so much, 1687 01:15:23,649 --> 01:15:25,999 and I just had to call you... 1688 01:15:26,086 --> 01:15:27,784 Well, thank you. 1689 01:15:27,871 --> 01:15:29,786 You know, just to hear your voice. 1690 01:15:29,873 --> 01:15:33,267 My life is-- 1691 01:15:33,354 --> 01:15:37,141 it's cheered me up, so... 1692 01:15:37,228 --> 01:15:39,186 Well, good for you. Are you all right? 1693 01:15:39,273 --> 01:15:41,449 Am I all right? 1694 01:15:41,537 --> 01:15:43,147 Mm-hmm. Your health-wise? 1695 01:15:43,234 --> 01:15:45,236 Yes. 1696 01:15:45,323 --> 01:15:47,151 Knock on the wood. 1697 01:15:50,241 --> 01:15:52,025 Well, listen, you take care of yourself. 1698 01:15:52,112 --> 01:15:53,679 It's nice to hear from you, 1699 01:15:53,766 --> 01:15:55,899 and... 1700 01:15:55,986 --> 01:15:58,075 may God bless you. 1701 01:15:58,162 --> 01:16:00,425 And what was that again? 1702 01:16:00,512 --> 01:16:02,427 I said, and may God bless you. 1703 01:16:02,514 --> 01:16:04,168 Oh, thank you. The same to you. 1704 01:16:04,255 --> 01:16:05,822 Thank you, Bill. 1705 01:16:05,909 --> 01:16:08,259 Bye-bye. God bless. 1706 01:16:10,957 --> 01:16:14,091 All right. 1707 01:16:14,178 --> 01:16:15,440 How do you feel? 1708 01:16:15,527 --> 01:16:18,051 How do I feel? 1709 01:16:18,138 --> 01:16:20,053 You know, about the conversation. 1710 01:16:20,140 --> 01:16:21,446 How do you feel? 1711 01:16:21,533 --> 01:16:24,014 You seemed more nervous than I-- 1712 01:16:24,101 --> 01:16:26,669 I wasn't nervous, was I? I didn't seem nervous. 1713 01:16:40,073 --> 01:16:41,901 Do you still want to go inside? 1714 01:16:41,988 --> 01:16:43,686 No, I don't think so. 1715 01:16:43,773 --> 01:16:46,123 I talked to her, that's enough. 1716 01:16:46,210 --> 01:16:49,213 I couldn't marry her. It wouldn't work now. 1717 01:16:52,477 --> 01:16:55,306 Do you feel like she's over you? 1718 01:16:59,484 --> 01:17:02,095 Well, she sounded like it, like it was just memories or-- 1719 01:17:04,184 --> 01:17:06,186 She didn't even recognize my voice. 1720 01:17:11,278 --> 01:17:12,192 You okay? 1721 01:17:12,279 --> 01:17:14,586 Yeah. 1722 01:17:14,673 --> 01:17:16,849 You want to go home? 1723 01:17:16,936 --> 01:17:18,372 Yeah. 1724 01:17:27,468 --> 01:17:29,601 When we got back to the hotel that night, 1725 01:17:29,688 --> 01:17:32,038 there was a bee on the loose... 1726 01:17:32,125 --> 01:17:34,301 Oop! 1727 01:17:34,388 --> 01:17:36,695 And Bill seemed determined to get it. 1728 01:17:48,838 --> 01:17:50,927 He won't give up. 1729 01:17:51,014 --> 01:17:52,363 ! 1730 01:17:52,450 --> 01:17:53,277 Excuse me. 1731 01:18:02,634 --> 01:18:06,290 All right, down the toilet. 1732 01:18:06,377 --> 01:18:08,422 Good work. 1733 01:18:10,424 --> 01:18:13,776 After spending so much time in Arkansas, 1734 01:18:13,863 --> 01:18:16,169 I found myself digging my way out of all the other work 1735 01:18:16,256 --> 01:18:17,562 that had piled up in Los Angeles. 1736 01:18:17,649 --> 01:18:19,695 I was working late hours 1737 01:18:19,782 --> 01:18:22,828 and finding it hard to adjust back to my routine. 1738 01:18:22,915 --> 01:18:25,309 Bill wasn't really on my mind much anymore. 1739 01:18:25,396 --> 01:18:27,528 I think a part of me wanted to believe 1740 01:18:27,615 --> 01:18:29,313 that he would find a happy ending, 1741 01:18:29,400 --> 01:18:31,315 and when that didn't happen, 1742 01:18:31,402 --> 01:18:33,056 it was a bit of a bummer. 1743 01:18:33,143 --> 01:18:35,319 Then one day, out of the blue, 1744 01:18:35,406 --> 01:18:37,756 Bill asked to come by the office to give me something. 1745 01:18:37,843 --> 01:18:39,149 I got something for you. 1746 01:18:39,236 --> 01:18:40,367 Really? 1747 01:18:40,454 --> 01:18:41,717 This is for me? 1748 01:18:41,804 --> 01:18:43,327 Yes. 1749 01:18:43,414 --> 01:18:45,459 What is it? 1750 01:18:45,546 --> 01:18:48,506 Wow. Thank you, Bill. 1751 01:18:48,593 --> 01:18:51,335 Is this a serving tray? 1752 01:18:51,422 --> 01:18:53,424 Yeah, you can put pasta on there, 1753 01:18:53,511 --> 01:18:56,644 salads, anything. 1754 01:18:56,732 --> 01:18:58,690 Wow. 1755 01:18:58,777 --> 01:19:01,301 I know the salesman, and we picked it out. 1756 01:19:01,388 --> 01:19:04,827 We thought that that would be 1757 01:19:04,914 --> 01:19:06,698 appropriate for you. 1758 01:19:06,785 --> 01:19:08,352 This is really sweet of you to give this to me. 1759 01:19:08,439 --> 01:19:10,441 Of course. 1760 01:19:10,528 --> 01:19:14,575 That's a small token for what-- what you've done. 1761 01:19:14,662 --> 01:19:16,534 I appreciate everything. 1762 01:19:16,621 --> 01:19:18,536 The tray was really nice, but I discovered 1763 01:19:18,623 --> 01:19:20,538 that Bill wasn't just here to say thanks. 1764 01:19:20,625 --> 01:19:24,498 What are your thoughts on that actress that came from LA 1765 01:19:24,585 --> 01:19:26,370 to Arkansas? 1766 01:19:26,457 --> 01:19:27,545 June? 1767 01:19:27,632 --> 01:19:30,591 I thought she was good. 1768 01:19:30,678 --> 01:19:32,332 Well, just-- 1769 01:19:32,419 --> 01:19:33,290 What do you mean? What did you think of her? 1770 01:19:33,377 --> 01:19:35,335 Well, you know... 1771 01:19:35,422 --> 01:19:38,121 she'd be a good contact for me. 1772 01:19:38,208 --> 01:19:39,557 Why are you smiling, Bill? 1773 01:19:39,644 --> 01:19:41,602 I don't-- 1774 01:19:41,689 --> 01:19:43,343 Do you have a crush on her, Bill? 1775 01:19:43,430 --> 01:19:45,345 I didn't say a crush on-- 1776 01:19:45,432 --> 01:19:47,130 Do you have a crush on June? 1777 01:19:47,217 --> 01:19:48,958 I worked with her one time. 1778 01:19:49,045 --> 01:19:50,829 Why are you laughing? Look at you, Bill. 1779 01:19:50,916 --> 01:19:51,830 You're blushing. 1780 01:19:51,917 --> 01:19:53,571 Oh, my God. 1781 01:19:53,658 --> 01:19:56,139 I don't know what her phone number is, so... 1782 01:19:56,226 --> 01:19:57,967 You want to call her right now? 1783 01:19:58,054 --> 01:19:59,795 Yeah. 1784 01:20:05,975 --> 01:20:07,672 Hello. 1785 01:20:07,759 --> 01:20:09,239 June? 1786 01:20:09,326 --> 01:20:10,327 Yes. 1787 01:20:10,414 --> 01:20:11,981 How are you? 1788 01:20:12,068 --> 01:20:13,721 I'm good. How are you? 1789 01:20:13,809 --> 01:20:16,550 Do you know who you're speaking with? 1790 01:20:19,466 --> 01:20:22,513 Is this Bill? 1791 01:20:25,646 --> 01:20:27,953 Yeah, that's-- this is Bill. 1792 01:20:28,040 --> 01:20:29,650 It's easy to look at someone else's life 1793 01:20:29,737 --> 01:20:32,610 as a cautionary tale. 1794 01:20:32,697 --> 01:20:35,874 After all, no one wants to be old and filled with regret. 1795 01:20:35,961 --> 01:20:37,093 Good grief. 1796 01:20:37,180 --> 01:20:38,616 Oh, my goodness. 1797 01:20:38,703 --> 01:20:39,878 Oh, how sharp you look. 1798 01:20:39,965 --> 01:20:42,141 - Well, you look-- - Oh. 1799 01:20:42,228 --> 01:20:44,100 Boy, you know, I'm gonna compliment your teeth again. 1800 01:20:44,187 --> 01:20:45,318 They're gorgeous. 1801 01:20:47,233 --> 01:20:48,539 Let's toast to your teeth. 1802 01:20:48,626 --> 01:20:49,801 All right. 1803 01:20:49,888 --> 01:20:51,411 My mother always told me, she said, 1804 01:20:51,498 --> 01:20:53,587 "You get to that dentist every six months, June." 1805 01:20:53,674 --> 01:20:55,198 I said, "All right, Mom." 1806 01:20:55,285 --> 01:20:56,982 But if you look closer and see that 1807 01:20:57,069 --> 01:20:59,898 that life is filled with moments of sincere joy, 1808 01:20:59,985 --> 01:21:02,248 however fleeting, 1809 01:21:02,335 --> 01:21:05,295 it's hard to say if it was really a bad life after all. 1810 01:21:05,382 --> 01:21:07,558 Anyways, I wanted to let you know 1811 01:21:07,645 --> 01:21:09,560 that I booked my ticket yesterday. 1812 01:21:09,647 --> 01:21:11,736 I'm really excited to see you. 1813 01:21:11,823 --> 01:21:15,348 Yours, Nathan. 1814 01:21:23,530 --> 01:21:24,314 Hey. 1815 01:21:24,401 --> 01:21:27,578 Hey. 1816 01:21:27,665 --> 01:21:28,448 Good to see you. 1817 01:21:28,535 --> 01:21:30,320 Good to see you. 1818 01:21:30,407 --> 01:21:31,147 - You want to hop-- - Want to sit up here? 1819 01:21:31,234 --> 01:21:33,018 Sure, yeah. 1820 01:21:33,105 --> 01:21:35,803 It's good to see you again. 1821 01:21:35,891 --> 01:21:38,458 It's good to see you again. 1822 01:21:38,545 --> 01:21:40,634 It's an interesting little place. 1823 01:21:40,721 --> 01:21:44,073 On the map it was blue, 1824 01:21:44,160 --> 01:21:46,902 so I thought it would be a nice river, but-- 1825 01:21:46,989 --> 01:21:49,730 Yeah, I thought we were gonna drive trucks. 1826 01:21:49,817 --> 01:21:51,602 Yeah. 1827 01:22:02,265 --> 01:22:03,788 You good with that? 1828 01:22:03,875 --> 01:22:04,963 Mm-hmm. 1829 01:22:05,050 --> 01:22:06,617 You and your super-cold hands. 1830 01:22:06,704 --> 01:22:08,053 Thanks for warming them up. 1831 01:22:08,140 --> 01:22:11,013 No problem. 1832 01:22:14,407 --> 01:22:16,801 It's kind of weird having cameras around, right? 1833 01:22:16,888 --> 01:22:19,586 We can turn them off if you want. 1834 01:22:21,545 --> 01:22:22,807 Could we? 1835 01:22:22,894 --> 01:22:23,808 Do you want to? 1836 01:22:25,897 --> 01:22:27,681 I feel like that--does that defeat the purpose maybe? 1837 01:22:27,768 --> 01:22:28,552 Of what? 1838 01:22:28,639 --> 01:22:30,641 I don't know. 1839 01:22:30,728 --> 01:22:32,643 What's the purpose? 1840 01:22:32,730 --> 01:22:35,907 You're filming something. 1841 01:22:35,994 --> 01:22:39,128 It's kind of the purpose, right? 1842 01:22:57,059 --> 01:22:58,930 We do have this drone. 1843 01:22:59,017 --> 01:23:01,541 It would be cool to get a drone shot maybe. 1844 01:23:01,628 --> 01:23:02,412 Yeah. 1845 01:23:06,938 --> 01:23:09,941 ♪ Don't be sad, be glad ♪ 1846 01:23:10,028 --> 01:23:13,118 ♪ Be happy for me ♪ 1847 01:23:13,205 --> 01:23:16,121 ♪ I'll be home come sundown ♪ 1848 01:23:16,208 --> 01:23:19,472 ♪ In the land where I'm free ♪ 1849 01:23:19,559 --> 01:23:22,562 ♪ Though you think you're alone ♪ 1850 01:23:22,649 --> 01:23:25,957 ♪ By your side I will be ♪ 1851 01:23:26,044 --> 01:23:27,959 ♪ Don't be sad ♪ 1852 01:23:28,046 --> 01:23:29,917 ♪ Be happy for me ♪ 1853 01:23:32,616 --> 01:23:35,227 ♪ And the mountains are high ♪ 1854 01:23:35,314 --> 01:23:38,274 ♪ In the land where I'm free ♪ 1855 01:23:38,361 --> 01:23:41,364 ♪ And they reach for the sky ♪ 1856 01:23:41,451 --> 01:23:43,105 ♪ Like my dreams ♪ 1857 01:23:43,192 --> 01:23:44,802 ♪ Like my dreams ♪ 1858 01:23:44,889 --> 01:23:47,805 ♪ And the sound that I love ♪ 1859 01:23:47,892 --> 01:23:50,938 ♪ Is the song of the sea ♪ 1860 01:23:51,026 --> 01:23:52,984 ♪ Don't be sad ♪ 1861 01:23:53,071 --> 01:23:54,812 ♪ Be happy ♪ 1862 01:23:54,899 --> 01:23:57,597 ♪ Happy for me ♪ 132133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.