Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,726 --> 00:00:04,797
My name is Nathan Fielder.
2
00:00:04,901 --> 00:00:06,247
And I graduated from one of
Canada's top business schools
3
00:00:06,351 --> 00:00:08,663
with really good grades.
4
00:00:08,767 --> 00:00:11,045
Now I'm using my knowledge
to help struggling
5
00:00:11,149 --> 00:00:15,498
small business owners make it
in this competitive world.
6
00:00:15,601 --> 00:00:19,157
This is "Nathan For You."
7
00:00:19,260 --> 00:00:22,022
If you're handing over
your computer to a stranger,
8
00:00:22,125 --> 00:00:24,852
there's nothing you care more
about than your privacy.
9
00:00:24,955 --> 00:00:28,649
So for computer repair shops
like Los Angeles based Cyberguy,
10
00:00:28,752 --> 00:00:31,307
earning customers' trust
is a huge struggle.
11
00:00:31,410 --> 00:00:34,655
We are saying that we're not
gonna look at the files
12
00:00:34,758 --> 00:00:36,933
and folders or private files,
13
00:00:37,037 --> 00:00:38,762
but they don't trust.
14
00:00:38,866 --> 00:00:40,730
The reason is that most of us
15
00:00:40,833 --> 00:00:43,319
have things on our computer
that we don't want seen.
16
00:00:43,422 --> 00:00:45,769
As someone with a recurring
medical issue,
17
00:00:45,873 --> 00:00:47,633
I keep photos on my laptop
18
00:00:47,737 --> 00:00:49,911
that are meant only
for my doctor's eyes.
19
00:00:50,015 --> 00:00:51,775
And when my computer
breaks down,
20
00:00:51,879 --> 00:00:53,915
I can never be certain
that a repair technician
21
00:00:54,019 --> 00:00:55,952
won't be tempted to snoop.
22
00:00:56,056 --> 00:00:58,334
But fortunately for Cyberguy
owner Herman Akbiyik,
23
00:00:58,437 --> 00:01:00,094
I had a solution.
24
00:01:00,198 --> 00:01:02,165
Your biggest problem is,
no matter how much
25
00:01:02,269 --> 00:01:04,064
you tell your customers
you're not gonna look
26
00:01:04,167 --> 00:01:07,205
at their nude or sexy pics,
27
00:01:07,308 --> 00:01:09,310
they'll always be skeptical.
28
00:01:09,414 --> 00:01:11,830
Because you're a sexual being,
right?
29
00:01:11,933 --> 00:01:15,075
Okay, so whatever desire
I have,
30
00:01:15,178 --> 00:01:18,078
it's not gonna be
affecting my business.
31
00:01:18,181 --> 00:01:20,114
What do you mean?
32
00:01:20,218 --> 00:01:23,531
Okay, if you don't eat food,
you're hungry always, okay?
33
00:01:23,635 --> 00:01:25,188
Mm-hmm.
34
00:01:25,292 --> 00:01:27,501
If you eat food,
you're gonna be full.
35
00:01:27,604 --> 00:01:30,676
You don't feel anymore
your hunger.
36
00:01:30,780 --> 00:01:32,333
Right.
37
00:01:32,437 --> 00:01:35,992
So if you don't pleasure
yourself at home,
38
00:01:36,096 --> 00:01:38,512
maybe you're gonna
feel it at the office
39
00:01:38,615 --> 00:01:40,479
or while walking
on the street
40
00:01:40,583 --> 00:01:42,826
you can feel those desires,
in a way.
41
00:01:42,930 --> 00:01:47,176
So you're saying you pleasure
yourself so much at home
42
00:01:47,279 --> 00:01:49,178
that it doesn't
affect you at work.
43
00:01:49,281 --> 00:01:50,938
Correct.
44
00:01:51,041 --> 00:01:52,664
Despite Herman's claim that
45
00:01:52,767 --> 00:01:54,355
he gets everything
out of his system
46
00:01:54,459 --> 00:01:56,185
before arriving at work
each morning,
47
00:01:56,288 --> 00:01:58,497
his customers will never
completely trust him,
48
00:01:58,601 --> 00:02:00,499
because he's a sexual being.
49
00:02:00,603 --> 00:02:02,915
But if Herman recruited
repair technicians
50
00:02:03,019 --> 00:02:06,747
from the 1% of Americans
who identify as asexual,
51
00:02:06,850 --> 00:02:09,819
meaning they have no
sexual desires whatsoever,
52
00:02:09,922 --> 00:02:11,821
customers could finally
feel confident
53
00:02:11,924 --> 00:02:13,616
about getting
their computers repaired
54
00:02:13,719 --> 00:02:15,135
without the staff being tempted
55
00:02:15,238 --> 00:02:17,378
to look at their private photos.
56
00:02:17,482 --> 00:02:19,691
The plan: Put customers at ease
57
00:02:19,794 --> 00:02:23,350
by offering the world's first
asexual computer repair.
58
00:02:23,453 --> 00:02:25,075
I see.
59
00:02:25,179 --> 00:02:28,424
When they see any image--
nude image,
60
00:02:28,527 --> 00:02:33,118
so they're not gonna be desired
or affecting.
61
00:02:33,222 --> 00:02:34,430
In theory, yes.
62
00:02:34,533 --> 00:02:36,432
In theory.
I see.
63
00:02:36,535 --> 00:02:38,537
Neither Herman nor I
knew much about asexuality,
64
00:02:38,641 --> 00:02:40,712
but he was willing
to give it a shot.
65
00:02:40,815 --> 00:02:44,543
So I went to the internet's
most popular asexuality forum
66
00:02:44,647 --> 00:02:46,373
and posted a job notification
67
00:02:46,476 --> 00:02:48,616
to see if anyone
would fit the criteria
68
00:02:48,720 --> 00:02:50,411
that Herman would need.
69
00:02:50,515 --> 00:02:51,895
And later that week,
I set up interviews
70
00:02:51,999 --> 00:02:53,897
with everyone who responded.
71
00:02:54,001 --> 00:02:56,900
You know, just the lack of
feeling a sexual attraction
72
00:02:57,004 --> 00:03:01,422
and need for sex is all that
asexuality truly is.
73
00:03:01,526 --> 00:03:03,666
And there's a spectrum
to it too.
74
00:03:03,769 --> 00:03:05,254
So if you're not
thinking about sex,
75
00:03:05,357 --> 00:03:07,152
what are you thinking about?
76
00:03:07,256 --> 00:03:08,498
It always depends.
77
00:03:08,602 --> 00:03:10,190
I mean, I suppose
most of the time
78
00:03:10,293 --> 00:03:12,606
I'm actually thinking
about superheroes.
79
00:03:12,709 --> 00:03:14,401
Uh, my favorite of which
being Aquaman,
80
00:03:14,504 --> 00:03:16,126
hence the orange shirt.
81
00:03:16,230 --> 00:03:17,335
So when most people
are thinking of sex,
82
00:03:17,438 --> 00:03:19,302
you're thinking of Aquaman?
83
00:03:19,406 --> 00:03:22,236
Well, that's a funny way
of putting it, but I suppose so.
84
00:03:22,340 --> 00:03:25,032
After learning more about the
asexual lifestyle,
85
00:03:25,135 --> 00:03:27,621
I was feeling optimistic
that this could work.
86
00:03:27,724 --> 00:03:30,071
So right now,
sitting across from me,
87
00:03:30,175 --> 00:03:32,419
you feel no sexual attraction.
88
00:03:32,522 --> 00:03:34,731
No.
You're another person to me.
89
00:03:34,835 --> 00:03:36,181
Whoa.
90
00:03:36,285 --> 00:03:38,942
I was born an asexual,
91
00:03:39,046 --> 00:03:41,600
and I assume that I shall
92
00:03:41,704 --> 00:03:45,086
still be an asexual
upon leaving this world.
93
00:03:45,190 --> 00:03:47,330
So after a rigorous
vetting process,
94
00:03:47,434 --> 00:03:50,678
using a heart rate monitor
to judge their physical response
95
00:03:50,782 --> 00:03:52,749
to a series of
stimulating images
96
00:03:52,853 --> 00:03:54,786
I found in a stock
photo database...
97
00:03:54,889 --> 00:03:57,444
Do you find this
sexually arousing or--
98
00:03:57,547 --> 00:03:58,514
No.
99
00:03:58,617 --> 00:03:59,860
- No.
- No.
100
00:03:59,963 --> 00:04:01,448
I offered the job to the two
101
00:04:01,551 --> 00:04:03,312
who showed
no spike in heart rate,
102
00:04:03,415 --> 00:04:06,038
no matter how stimulating
the image was.
103
00:04:06,142 --> 00:04:08,144
So the next day,
I brought the new recruits
104
00:04:08,248 --> 00:04:10,491
to Cyberguy to introduce them
to Herman.
105
00:04:10,595 --> 00:04:12,700
So this is Nicki and Randy.
106
00:04:12,804 --> 00:04:15,151
- And they're asexual.
- Okay.
107
00:04:15,255 --> 00:04:17,360
Which means
they don't have a desire
108
00:04:17,464 --> 00:04:23,504
to look at any customers'
private nudes or sexy photos or,
109
00:04:23,608 --> 00:04:25,575
you know, they just
don't have those urges.
110
00:04:25,679 --> 00:04:27,474
And also a sense of privacy.
111
00:04:27,577 --> 00:04:28,958
- I mean--
- Yeah, definitely.
112
00:04:29,061 --> 00:04:30,546
Yeah, because--
113
00:04:30,649 --> 00:04:31,892
Privacy's important
to everybody.
114
00:04:31,995 --> 00:04:33,583
Of asexuality.
115
00:04:33,687 --> 00:04:36,828
Right, but someone like Herman
might be tempted.
116
00:04:36,931 --> 00:04:38,554
Yeah, possibility.
117
00:04:38,657 --> 00:04:40,797
Right, yeah, but you wouldn't
be tempted ever.
118
00:04:40,901 --> 00:04:41,798
- No, no, no.
- Right.
119
00:04:41,902 --> 00:04:43,869
So that's why.
120
00:04:43,973 --> 00:04:45,699
Their lack of arousal
was perfect,
121
00:04:45,802 --> 00:04:48,080
but they still weren't
computer experts.
122
00:04:48,184 --> 00:04:50,462
I've removed viruses
from computers before,
123
00:04:50,566 --> 00:04:52,119
but with instructions.
124
00:04:52,222 --> 00:04:53,776
So knowing
they would need Herman's
125
00:04:53,879 --> 00:04:55,778
close guidance
when doing a repair,
126
00:04:55,881 --> 00:04:58,643
I installed a series of walls
in the back of the store
127
00:04:58,746 --> 00:05:01,473
to create a quarantined
viewing booth for Herman
128
00:05:01,577 --> 00:05:05,512
so the repair area would remain
free of sexual contamination.
129
00:05:05,615 --> 00:05:08,273
The only access point
into the inner chamber
130
00:05:08,377 --> 00:05:10,724
was through a military-grade
key code lock
131
00:05:10,827 --> 00:05:13,278
that only the asexuals
would have the code to.
132
00:05:13,382 --> 00:05:16,074
So after putting up
a brand-new banner out front,
133
00:05:16,177 --> 00:05:18,041
and giving the repair staff
their code
134
00:05:18,145 --> 00:05:19,560
to enter
the desexualized zone...
135
00:05:19,664 --> 00:05:23,392
The code is 1, 2, 3, 4.
136
00:05:23,495 --> 00:05:24,772
Okay?
137
00:05:24,876 --> 00:05:27,223
So don't tell Herman.
Okay.
138
00:05:27,327 --> 00:05:30,399
They securely sealed themselves
inside the repair area,
139
00:05:30,502 --> 00:05:34,195
while me and Herman waited
for customers up front.
140
00:05:34,299 --> 00:05:35,714
You didn't see the code, right?
141
00:05:35,818 --> 00:05:36,750
No, I didn't.
142
00:05:36,853 --> 00:05:37,751
Do you promise?
143
00:05:37,854 --> 00:05:39,304
I promise.
144
00:05:44,274 --> 00:05:45,655
Okay.
145
00:05:49,728 --> 00:05:52,421
Before long,
the first customer arrived.
146
00:05:52,524 --> 00:05:54,388
It's, like, very slow.
147
00:05:54,492 --> 00:05:56,183
And it's hard for me to get to
the Internet sometimes.
148
00:05:56,286 --> 00:05:58,047
So it was time to see
if he'd be impressed
149
00:05:58,150 --> 00:05:59,600
by the new service.
150
00:05:59,704 --> 00:06:01,153
So I don't know
if you saw our sign,
151
00:06:01,257 --> 00:06:04,260
but only computer
repair shop in town
152
00:06:04,364 --> 00:06:06,918
that offers a fully asexual
repair service.
153
00:06:07,021 --> 00:06:08,368
Okay.
154
00:06:08,471 --> 00:06:09,714
Are you familiar
with asexuals?
155
00:06:09,817 --> 00:06:11,612
Uh, no, I'm not.
156
00:06:11,716 --> 00:06:15,133
Okay, so the entire time
your computer is here,
157
00:06:15,236 --> 00:06:18,826
no one with any sexual desires
will be touching it.
158
00:06:18,930 --> 00:06:21,553
And that is the Cyberguy
guarantee, right?
159
00:06:21,657 --> 00:06:22,761
Yes.
For sure.
160
00:06:22,865 --> 00:06:24,453
100% guarantee that.
161
00:06:24,556 --> 00:06:28,664
Full disclosure,
Herman is a sexual person,
162
00:06:28,767 --> 00:06:31,839
but he will not be touching
your computer at any point.
163
00:06:31,943 --> 00:06:34,152
What does that mean,
"he's a sexual person"?
164
00:06:34,255 --> 00:06:39,122
Yeah, that means
a sexual person is me.
165
00:06:39,226 --> 00:06:41,780
So we having some desires
for looking
166
00:06:41,884 --> 00:06:44,438
at the picture, digging,
looking inside.
167
00:06:44,542 --> 00:06:47,752
So we're curious
about what is inside.
168
00:06:47,855 --> 00:06:49,236
What's contained inside.
169
00:06:49,339 --> 00:06:52,135
It's a nude photos, videos,
stuff.
170
00:06:52,239 --> 00:06:53,758
So he has those desires.
171
00:06:53,861 --> 00:06:55,104
But his--
Other people don't.
172
00:06:55,207 --> 00:06:56,692
They don't.
173
00:06:56,795 --> 00:06:58,625
The people that will be
repairing it.
174
00:06:58,728 --> 00:07:00,005
The first customer
was excited by the concept.
175
00:07:05,770 --> 00:07:06,978
So now an asexual
is coming up.
176
00:07:07,081 --> 00:07:08,807
- Yes.
- Got you.
177
00:07:08,911 --> 00:07:10,602
But all our hard work
would be meaningless
178
00:07:10,706 --> 00:07:12,949
unless we could
actually execute the repair,
179
00:07:13,053 --> 00:07:16,953
so once the computer was safely
in the desexualized zone,
180
00:07:17,057 --> 00:07:19,059
Herman took his place
in his isolation booth,
181
00:07:19,162 --> 00:07:21,613
where he could hopefully guide
the repair process
182
00:07:21,717 --> 00:07:23,304
while the barrier prevented him
183
00:07:23,408 --> 00:07:25,237
from acting out
his most carnal urges.
184
00:07:25,341 --> 00:07:29,897
Okay, so can you double-click
on Library folder?
185
00:07:30,001 --> 00:07:31,899
Okay, this is regular folders.
186
00:07:32,003 --> 00:07:35,489
Okay, we don't need--Okay.
So--
187
00:07:35,593 --> 00:07:38,147
After 30 minutes,
the repair was going well.
188
00:07:38,250 --> 00:07:41,012
But then Herman said he needed
to use the bathroom.
189
00:07:41,115 --> 00:07:44,187
While it is scanning,
so I'm doing a break.
190
00:07:44,291 --> 00:07:45,982
- Okay.
- To the restroom.
191
00:07:46,086 --> 00:07:47,397
And that was a problem.
192
00:07:47,501 --> 00:07:49,399
The only path to the bathroom
193
00:07:49,503 --> 00:07:51,885
was directly through
the desexualized zone.
194
00:07:51,988 --> 00:07:56,165
So to prevent contamination,
I created a lockdown protocol.
195
00:07:56,268 --> 00:07:59,133
And it was about to get
its first real-world test.
196
00:08:01,032 --> 00:08:05,588
Warning.
Lockdown protocol activated.
197
00:08:05,692 --> 00:08:08,764
Once the computer was safely
caged and padlocked,
198
00:08:08,867 --> 00:08:11,939
Herman was allowed to cross
through the desexualized zone.
199
00:08:12,043 --> 00:08:14,942
Sexual intruder alert.
200
00:08:15,046 --> 00:08:17,704
Sexual intruder alert.
201
00:08:17,807 --> 00:08:20,741
Sexual intruder alert.
202
00:08:20,845 --> 00:08:23,433
Sexual intruder alert.
203
00:08:23,537 --> 00:08:26,885
Sexual intruder alert.
204
00:08:26,989 --> 00:08:28,646
Sexual intruder alert.
205
00:08:28,749 --> 00:08:30,579
Okay, thank you guys.
206
00:08:30,682 --> 00:08:32,546
The lockdown protocol
went off without a hitch,
207
00:08:32,650 --> 00:08:35,066
and once they completed
their first repair,
208
00:08:35,169 --> 00:08:38,138
it was clear that Herman
was sold on the new service.
209
00:08:38,241 --> 00:08:41,969
Nobody touch or looking
or digging inside a computer.
210
00:08:42,073 --> 00:08:43,730
So they feel safe.
211
00:08:43,833 --> 00:08:46,146
And that meant customers
now had a place
212
00:08:46,249 --> 00:08:48,010
where they could
feel comfortable
213
00:08:48,113 --> 00:08:50,081
handing over their computer
to a stranger.
214
00:08:50,184 --> 00:08:52,877
Will you be looking
at any of her private photos
215
00:08:52,980 --> 00:08:54,844
or personal videos or anything?
216
00:08:54,948 --> 00:08:56,328
No.
No, it's--
217
00:08:56,432 --> 00:08:57,571
And why not?
218
00:08:57,675 --> 00:08:59,366
Well, it's part of privacy,
219
00:08:59,469 --> 00:09:01,955
and also just 'cause
I have no interest in it.
220
00:09:02,058 --> 00:09:03,128
Because?
221
00:09:03,232 --> 00:09:07,098
'Cause I'm asexual.
222
00:09:07,201 --> 00:09:10,239
So there you go.
223
00:09:10,342 --> 00:09:13,207
And please backup my music
and my photos.
224
00:09:13,311 --> 00:09:15,037
I did not back them up.
225
00:09:15,140 --> 00:09:16,901
Of course.
226
00:09:20,905 --> 00:09:23,321
In the olden days,
this woman would have been
227
00:09:23,424 --> 00:09:25,668
tied to a stake
and burned alive.
228
00:09:25,772 --> 00:09:29,016
But today the only threat
facing LA based psychic
229
00:09:29,120 --> 00:09:31,778
Madam Dora
is a lack of customers.
230
00:09:31,881 --> 00:09:34,781
I've placed ads before,
and they--
231
00:09:34,884 --> 00:09:37,231
I haven't seen a lot of return
from them.
232
00:09:37,335 --> 00:09:39,130
It could be
because her marketing
233
00:09:39,233 --> 00:09:41,926
was just too generic
to even be noticed.
234
00:09:42,029 --> 00:09:45,585
So I paid her a visit with an
idea for a brand-new campaign.
235
00:09:45,688 --> 00:09:48,208
The goal of advertising
should be to appeal
236
00:09:48,311 --> 00:09:49,381
to as many people
as possible.
237
00:09:49,485 --> 00:09:51,176
Mm-hmm.
238
00:09:51,280 --> 00:09:53,316
But as a psychic,
you need to make people feel
239
00:09:53,420 --> 00:09:55,180
that you're speaking
directly to them.
240
00:09:55,284 --> 00:09:56,734
Because that's the fantasy
they have.
241
00:09:56,837 --> 00:09:58,632
Okay.
242
00:09:58,736 --> 00:09:59,599
They want to believe
you know something about them.
243
00:09:59,702 --> 00:10:01,255
Okay.
244
00:10:01,359 --> 00:10:02,774
So rather than advertising
to everyone,
245
00:10:02,878 --> 00:10:04,638
I think it would be
hugely beneficial
246
00:10:04,742 --> 00:10:08,090
if you targeted your campaign
to just one person:
247
00:10:08,193 --> 00:10:10,092
Maria Garcia.
248
00:10:10,195 --> 00:10:13,820
And Maria Garcia is--
249
00:10:13,923 --> 00:10:17,030
According to the Whitepages,
there are over 1,000 people
250
00:10:17,133 --> 00:10:20,171
named Maria Garcia
in Los Angeles alone.
251
00:10:20,274 --> 00:10:22,587
So if Madam Dora
created an ad campaign
252
00:10:22,691 --> 00:10:24,589
targeting just those people,
253
00:10:24,693 --> 00:10:26,487
each Maria Garcia would believe
254
00:10:26,591 --> 00:10:29,076
the psychic was speaking
directly to her,
255
00:10:29,180 --> 00:10:30,733
practically guaranteeing
that they'd
256
00:10:30,837 --> 00:10:33,046
call the number
to schedule a reading.
257
00:10:33,149 --> 00:10:36,152
The plan: Turn
every Maria Garcia in LA
258
00:10:36,256 --> 00:10:38,707
into a devoted customer
for life.
259
00:10:38,810 --> 00:10:40,950
Never made it a habit of
looking through the Whitepages.
260
00:10:41,054 --> 00:10:45,334
Well, maybe that's where you
screwed up.
261
00:10:45,437 --> 00:10:47,819
Yeah, it does make sense.
262
00:10:47,923 --> 00:10:50,650
Madam Dora was impressed with
my good idea.
263
00:10:50,753 --> 00:10:53,445
Now all we had to do
was get the word out.
264
00:10:53,549 --> 00:10:56,103
So the next day, I returned
with some sound equipment
265
00:10:56,207 --> 00:10:58,865
so we could record a radio ad
for our new campaign.
266
00:10:58,968 --> 00:11:01,419
Maria Garcia,
I had a vision about you.
267
00:11:01,522 --> 00:11:03,214
I need to speak to you.
268
00:11:03,317 --> 00:11:05,734
We also did an extensive
print campaign
269
00:11:05,837 --> 00:11:08,702
and installed multiple
billboards at busy intersections
270
00:11:08,806 --> 00:11:10,808
throughout the city
of Los Angeles.
271
00:11:10,911 --> 00:11:13,811
And within days, Dora had
received her first call.
272
00:11:13,914 --> 00:11:17,124
Hi, my name's Maria Garcia.
273
00:11:17,228 --> 00:11:19,333
So I had Madam Dora
call her back
274
00:11:19,437 --> 00:11:21,646
to try to schedule a reading.
275
00:11:21,750 --> 00:11:23,234
- Hello?
- Hello.
276
00:11:23,337 --> 00:11:25,477
- Is this Maria Garcia?
- Yes.
277
00:11:25,581 --> 00:11:27,272
My name is Dora,
I'm a psychic.
278
00:11:27,376 --> 00:11:28,895
- Hi.
- Hi.
279
00:11:28,998 --> 00:11:30,517
Say you had
a vision about her.
280
00:11:30,620 --> 00:11:32,277
- Okay.
- I had a vision about you.
281
00:11:32,381 --> 00:11:34,107
- And it was a strong vision.
- Oh.
282
00:11:34,210 --> 00:11:35,522
And it was a really
strong vision.
283
00:11:35,625 --> 00:11:36,799
It came to me in a dream.
284
00:11:36,903 --> 00:11:38,767
And it came to me in a dream.
285
00:11:38,870 --> 00:11:40,700
The ad campaign worked,
286
00:11:40,803 --> 00:11:43,219
and Maria booked an appointment
for later that week.
287
00:11:43,323 --> 00:11:44,807
My hope was that she'd be
impressed enough
288
00:11:44,911 --> 00:11:46,636
to become
a devoted customer.
289
00:11:46,740 --> 00:11:48,500
So when she arrived
for her appointment,
290
00:11:48,604 --> 00:11:50,192
I told her we were
filming a documentary
291
00:11:50,295 --> 00:11:52,228
about the best
psychics in the world,
292
00:11:52,332 --> 00:11:55,404
and she agreed to give me
an interview after her reading.
293
00:11:56,923 --> 00:11:58,407
But when she emerged
30 minutes later,
294
00:11:58,510 --> 00:12:00,064
I was shocked to discover
295
00:12:00,167 --> 00:12:01,617
that she was
completely underwhelmed.
296
00:12:01,721 --> 00:12:03,584
She just said
that she saw something
297
00:12:03,688 --> 00:12:06,656
about the law around me.
298
00:12:06,760 --> 00:12:08,348
Was that relevant or--
299
00:12:08,451 --> 00:12:10,799
I don't think it was,
honestly.
300
00:12:10,902 --> 00:12:13,249
- Okay.
- Yeah, I was confused by that.
301
00:12:13,353 --> 00:12:15,217
This was bad.
302
00:12:15,320 --> 00:12:17,598
If Maria didn't believe
in Dora's psychic powers,
303
00:12:17,702 --> 00:12:19,359
we'd lose her as a customer
304
00:12:19,462 --> 00:12:21,879
and my whole plan
would be a waste.
305
00:12:21,982 --> 00:12:23,743
But that's when I realized
306
00:12:23,846 --> 00:12:26,228
there might still be a way
to win her back.
307
00:12:26,331 --> 00:12:28,748
Maria said that Dora
had predicted a mystery man
308
00:12:28,851 --> 00:12:30,853
would soon
sweep her off her feet.
309
00:12:30,957 --> 00:12:34,339
But I guess
I'm gonna find a guy who
310
00:12:34,443 --> 00:12:37,929
I'm kind of turned away
from at first,
311
00:12:38,033 --> 00:12:41,139
and I guess
I'll see what happens.
312
00:12:41,243 --> 00:12:42,865
So if I could
secretly engineer
313
00:12:42,969 --> 00:12:44,660
a way for this to happen,
314
00:12:44,764 --> 00:12:46,627
Maria would have no choice
but to believe
315
00:12:46,731 --> 00:12:49,941
that Dora's mystical
powers were for real.
316
00:12:50,045 --> 00:12:53,358
I thought I knew a mystery man
who just might fit the bill.
317
00:12:53,462 --> 00:12:55,636
One of the production
assistants on my show
318
00:12:55,740 --> 00:12:58,674
named Salomon regularly updates
his Facebook page
319
00:12:58,778 --> 00:13:02,574
with posts about his longing
for a romantic connection.
320
00:13:02,678 --> 00:13:03,886
It was clear
he was still searching
321
00:13:03,990 --> 00:13:05,992
for that special someone.
322
00:13:06,095 --> 00:13:08,580
So I invited him into my office
to see if he wanted to help me
323
00:13:08,684 --> 00:13:11,791
bring a psychic's prediction
to life.
324
00:13:13,723 --> 00:13:15,070
I told Salomon that I wanted
to introduce him
325
00:13:15,173 --> 00:13:16,105
to a young woman I knew.
326
00:13:16,209 --> 00:13:17,658
Her name's Maria Garcia.
327
00:13:17,762 --> 00:13:20,075
Yeah, she seems cute.
328
00:13:20,178 --> 00:13:21,697
And that a psychic
had predicted
329
00:13:21,801 --> 00:13:23,595
she would soon
fall in love.
330
00:13:23,699 --> 00:13:28,324
The man she described sounded
pretty similar to you.
331
00:13:28,428 --> 00:13:30,637
Similar?
332
00:13:30,740 --> 00:13:32,570
Yeah.
333
00:13:32,673 --> 00:13:34,537
Like she described a man with
brown hair, brown eyes.
334
00:13:34,641 --> 00:13:37,057
Wow.
That's--
335
00:13:37,161 --> 00:13:39,232
That's pretty crazy.
336
00:13:40,785 --> 00:13:42,822
Those psychics.
337
00:13:42,925 --> 00:13:45,031
Salomon seemed interested,
but before setting them up,
338
00:13:45,134 --> 00:13:47,274
I wanted to be sure
they had the ingredients
339
00:13:47,378 --> 00:13:49,483
for a true
romantic connection.
340
00:13:49,587 --> 00:13:51,727
Do you have any deal-breakers
I should know about?
341
00:13:51,831 --> 00:13:53,349
Deal-breakers?
342
00:13:53,453 --> 00:13:55,248
Like turnoffs or something.
343
00:13:55,351 --> 00:13:57,664
Uh, if they're not nice.
344
00:13:57,767 --> 00:13:59,079
If they're, like, mean.
345
00:13:59,183 --> 00:14:00,080
Okay.
346
00:14:00,184 --> 00:14:01,633
Yeah.
347
00:14:01,737 --> 00:14:02,945
'Cause some people like
bad girls.
348
00:14:03,049 --> 00:14:04,119
Oh, no.
Not me.
349
00:14:04,222 --> 00:14:05,292
- Right.
- No.
350
00:14:05,396 --> 00:14:08,399
I like them, uh...nice.
351
00:14:08,502 --> 00:14:09,434
Okay.
352
00:14:09,538 --> 00:14:11,471
Any other deal-breakers?
353
00:14:11,574 --> 00:14:13,197
Well, maybe a smoker.
354
00:14:13,300 --> 00:14:14,784
- Smoker?
- Yeah.
355
00:14:14,888 --> 00:14:16,856
So if she smokes, that's a
turnoff?
356
00:14:16,959 --> 00:14:18,512
- Yes.
- Okay.
357
00:14:18,616 --> 00:14:20,273
Anything else?
358
00:14:20,376 --> 00:14:24,173
No smoker, and no handicapped.
359
00:14:24,277 --> 00:14:26,037
Handicapped?
360
00:14:26,141 --> 00:14:29,730
Well, since I never dated a
handicapped person.
361
00:14:29,834 --> 00:14:32,112
Like, I don't know.
That would be--
362
00:14:32,216 --> 00:14:34,770
Well, what do you think would
be the problem about that?
363
00:14:34,874 --> 00:14:37,773
Uh, I guess if there's, like,
a set of stairs.
364
00:14:37,877 --> 00:14:41,052
You probably have to lift the
person or something.
365
00:14:41,156 --> 00:14:43,848
Like, I don't know.
You might, like, drop her.
366
00:14:43,952 --> 00:14:44,849
You know?
367
00:14:44,953 --> 00:14:46,057
She might sue you.
368
00:14:46,161 --> 00:14:47,507
- Right.
- Yeah, so...
369
00:14:47,610 --> 00:14:49,302
I don't want no--
Nothing like that.
370
00:14:49,405 --> 00:14:51,752
So you don't want to date
a handicapped person
371
00:14:51,856 --> 00:14:54,721
because you're worried you'd
have to carry them up the stairs
372
00:14:54,824 --> 00:14:57,482
and then you'd fall and then
that person would sue you?
373
00:14:57,586 --> 00:14:58,621
Yeah, something like that.
374
00:14:58,725 --> 00:15:00,175
Yeah.
375
00:15:00,278 --> 00:15:01,728
I don't think
she's handicapped,
376
00:15:01,831 --> 00:15:04,006
but I can check on
the smoking thing.
377
00:15:04,110 --> 00:15:05,490
That would be good.
378
00:15:05,594 --> 00:15:07,561
Salomon was on board.
379
00:15:07,665 --> 00:15:09,874
But for this to work,
Maria would need to feel like
380
00:15:09,978 --> 00:15:11,980
it was a chance encounter.
381
00:15:12,083 --> 00:15:14,120
So I called her up
and said that
382
00:15:14,223 --> 00:15:16,018
the documentary crew wanted
to do a follow-up interview
383
00:15:16,122 --> 00:15:18,227
about her experience
with the psychic.
384
00:15:18,331 --> 00:15:19,746
Yeah, I can do that.
385
00:15:19,849 --> 00:15:20,954
Great.
386
00:15:21,058 --> 00:15:22,714
But what she didn't know
387
00:15:22,818 --> 00:15:24,682
was that the real purpose
of the shoot
388
00:15:24,785 --> 00:15:26,546
was to give her and
Salomon a chance to connect.
389
00:15:26,649 --> 00:15:28,341
And I had the perfect way
390
00:15:28,444 --> 00:15:30,343
to give them some time
alone together.
391
00:15:30,446 --> 00:15:31,551
Doing her makeup?
392
00:15:31,654 --> 00:15:33,553
Yeah.
393
00:15:33,656 --> 00:15:35,313
I don't even know
how to put makeup.
394
00:15:35,417 --> 00:15:36,418
You've never done makeup
before?
395
00:15:36,521 --> 00:15:38,385
No.
396
00:15:38,489 --> 00:15:40,180
Well, it's just like you
look at the color of her skin,
397
00:15:40,284 --> 00:15:41,630
and you try to match it and you
just put it on.
398
00:15:41,733 --> 00:15:43,873
It's easy.
399
00:15:43,977 --> 00:15:47,360
So many colors.
400
00:15:47,463 --> 00:15:50,708
Salomon agreed that posing as
the on-set makeup artist
401
00:15:50,811 --> 00:15:53,297
would give them the best chance
to get to know each other.
402
00:15:53,400 --> 00:15:54,884
But there was one big concern.
403
00:15:54,988 --> 00:15:56,369
Do you know how to flirt?
404
00:15:56,472 --> 00:15:57,646
I don't know.
405
00:15:57,749 --> 00:15:59,337
- You don't know?
- I don't.
406
00:15:59,441 --> 00:16:00,511
Okay, okay,
so pretend you're the girl.
407
00:16:00,614 --> 00:16:01,891
- Okay?
- Okay.
408
00:16:01,995 --> 00:16:03,617
- And I'll be the guy...
- Okay.
409
00:16:03,721 --> 00:16:04,722
And I'll show you
a little role-play.
410
00:16:04,825 --> 00:16:05,861
- Okay?
- Okay.
411
00:16:05,965 --> 00:16:08,968
So hey, how's it going?
412
00:16:09,071 --> 00:16:10,279
It's good.
413
00:16:10,383 --> 00:16:12,040
How's your day today?
414
00:16:12,143 --> 00:16:13,593
It's good.
415
00:16:13,696 --> 00:16:14,835
Why is it good?
416
00:16:14,939 --> 00:16:18,460
Oh, it's just the day is good.
417
00:16:18,563 --> 00:16:19,840
Nice day to go out.
418
00:16:19,944 --> 00:16:22,050
You're so dumb.
419
00:16:22,153 --> 00:16:23,292
That's funny.
420
00:16:23,396 --> 00:16:24,707
- So you see?
- Yeah.
421
00:16:24,811 --> 00:16:26,364
It's like you're insulting,
422
00:16:26,468 --> 00:16:28,884
but at the same time,
you don't mean it.
423
00:16:28,988 --> 00:16:31,611
Yeah, so that's a good example
of flirting.
424
00:16:31,714 --> 00:16:33,544
Salomon was a quick study.
425
00:16:33,647 --> 00:16:36,409
But for my plan to work,
he would need to seal the deal.
426
00:16:36,512 --> 00:16:39,412
Most importantly, though, if you
like her,
427
00:16:39,515 --> 00:16:41,586
don't be shy to ask her out.
428
00:16:41,690 --> 00:16:43,209
Think you can do that?
429
00:16:43,312 --> 00:16:45,521
I think I can do that.
430
00:16:47,247 --> 00:16:48,490
Before Maria arrived,
I set Salomon up
431
00:16:48,593 --> 00:16:50,078
with a YouTube makeup tutorial
432
00:16:50,181 --> 00:16:52,149
so he could learn the basics.
433
00:16:52,252 --> 00:16:54,358
And then I just kind of
buff it all over the skin,
434
00:16:54,461 --> 00:16:55,393
really working it in there.
435
00:16:55,497 --> 00:16:57,085
And this stuff--
436
00:16:57,188 --> 00:16:58,362
And when
she finally showed up,
437
00:16:58,465 --> 00:17:00,157
I greeted her at the door.
438
00:17:00,260 --> 00:17:02,090
So we're just gonna get you
into makeup quickly for,
439
00:17:02,193 --> 00:17:04,782
like, a touchup, and then
we'll do the interview.
440
00:17:04,885 --> 00:17:06,956
- Awesome.
- Okay, cool.
441
00:17:07,060 --> 00:17:08,993
Where do you want me for now?
442
00:17:09,097 --> 00:17:10,546
Oh, do you want a smoke?
Do you want a cigarette at all?
443
00:17:10,650 --> 00:17:11,720
Oh, no, I don't smoke.
Thank you, though.
444
00:17:11,823 --> 00:17:12,962
- You don't?
- No.
445
00:17:13,066 --> 00:17:14,171
Okay.
That's cool.
446
00:17:14,274 --> 00:17:16,311
Okay.
447
00:17:16,414 --> 00:17:18,140
And with that, it was time for
Salomon and Maria to meet.
448
00:17:18,244 --> 00:17:20,832
So this is our makeup artist,
Salomon.
449
00:17:20,936 --> 00:17:22,524
- Hi.
- Hello.
450
00:17:22,627 --> 00:17:24,077
- He'll be--
- I'm Maria; nice to meet you.
451
00:17:24,181 --> 00:17:26,045
- My name is Salomon.
- Uh-huh.
452
00:17:26,148 --> 00:17:28,185
All right, he'll be touching
you up before we begin.
453
00:17:28,288 --> 00:17:29,772
All right.
I'll leave you two to it.
454
00:17:31,257 --> 00:17:35,123
So I'm just gonna
remove the shine.
455
00:17:35,226 --> 00:17:37,711
- Just put a little bit--
- Mm-hmm.
456
00:17:44,718 --> 00:17:45,926
Do you want me
to move my hair back?
457
00:17:46,030 --> 00:17:47,583
Uh, yes.
458
00:17:47,687 --> 00:17:49,137
Sorry about that.
459
00:17:58,663 --> 00:18:01,563
So, um, so how is your day?
460
00:18:01,666 --> 00:18:03,910
It's good.
It's good.
461
00:18:04,013 --> 00:18:06,464
It was really--
It's relaxing so far.
462
00:18:06,568 --> 00:18:08,225
Oh, yeah.
That's funny.
463
00:18:08,328 --> 00:18:09,433
You're so dumb.
464
00:18:09,536 --> 00:18:11,366
Okay.
465
00:18:11,469 --> 00:18:12,781
Yeah.
466
00:18:12,884 --> 00:18:15,577
Thank--So I'm...
467
00:18:15,680 --> 00:18:17,924
Done?
468
00:18:18,027 --> 00:18:20,375
So, um, let me see.
469
00:18:20,478 --> 00:18:22,618
Just gonna--
470
00:18:22,722 --> 00:18:26,381
Just gonna keep doing
more shine.
471
00:18:26,484 --> 00:18:28,521
It was a rough start.
472
00:18:28,624 --> 00:18:30,212
And I was getting nervous
that Salomon wouldn't be able
473
00:18:30,316 --> 00:18:32,594
to make Dora's prediction
come true.
474
00:18:32,697 --> 00:18:35,700
But then, things started
to turn around.
475
00:18:35,804 --> 00:18:38,220
What's your favorite movie?
476
00:18:38,324 --> 00:18:40,602
I don't know.
That's a good question.
477
00:18:40,705 --> 00:18:42,328
I love horror movies, though.
478
00:18:42,431 --> 00:18:44,192
Oh, yeah, those are scary.
479
00:18:44,295 --> 00:18:46,228
That's what I love about it.
480
00:18:46,332 --> 00:18:49,024
I like the adrenaline rush
you get, like, during the film.
481
00:18:49,128 --> 00:18:52,476
And I like seeing, like, why,
482
00:18:52,579 --> 00:18:54,719
if it's, like, a killer,
like, what their motive is.
483
00:18:54,823 --> 00:18:56,307
- Oh, yeah.
- And, like, how they do it.
484
00:18:56,411 --> 00:18:57,895
It would be to have--
It would be good,
485
00:18:57,998 --> 00:18:59,414
I think, to have
the remote control.
486
00:19:01,070 --> 00:19:02,382
It's like, you can
escape the killer.
487
00:19:02,486 --> 00:19:03,797
- You just fast-forward.
- Yeah.
488
00:19:03,901 --> 00:19:05,454
Or just fast-forward the movie.
489
00:19:05,558 --> 00:19:07,767
To see the ending.
490
00:19:07,870 --> 00:19:10,252
Salomon was actually
making her laugh.
491
00:19:10,356 --> 00:19:14,118
And they were able to bond over
a common interest: Movies.
492
00:19:14,222 --> 00:19:15,499
What other movies you like?
493
00:19:15,602 --> 00:19:17,397
Um...
494
00:19:17,501 --> 00:19:20,020
I want to watch all the
"Harry Potter" movies again,
495
00:19:20,124 --> 00:19:22,506
'cause I just started
reading the books.
496
00:19:22,609 --> 00:19:24,335
Oh, yeah, those are good.
I like them.
497
00:19:24,439 --> 00:19:26,372
- Did you read the books?
- I haven't read the books.
498
00:19:26,475 --> 00:19:27,545
But I went to see the movies.
499
00:19:27,649 --> 00:19:29,375
Mm-hmm.
500
00:19:29,478 --> 00:19:30,410
That's easier.
501
00:19:32,032 --> 00:19:33,655
The books are really good,
though.
502
00:19:33,758 --> 00:19:37,383
Yeah, so there you go.
That's good lipstick.
503
00:19:37,486 --> 00:19:39,247
Okay.
Thank you so much.
504
00:19:39,350 --> 00:19:42,422
Oh, I want to know if
you want to go out with me.
505
00:19:42,526 --> 00:19:44,079
Huh?
506
00:19:44,183 --> 00:19:45,287
Out on a date?
507
00:19:45,391 --> 00:19:46,806
- On a date?
- Yes.
508
00:19:46,909 --> 00:19:50,050
- Okay.
- Yeah, so if--
509
00:19:50,154 --> 00:19:52,639
Um, I don't--I mean,
I'll hang out with you,
510
00:19:52,743 --> 00:19:54,641
but I don't know if it'd be,
like, a date,
511
00:19:54,745 --> 00:19:56,125
'cause I don't
know you at all.
512
00:19:56,229 --> 00:19:59,059
Well, yeah,
that would be good.
513
00:19:59,163 --> 00:20:00,440
I mean, that's how
everything starts,
514
00:20:00,544 --> 00:20:01,648
- with friendship.
- Yeah.
515
00:20:01,752 --> 00:20:04,582
Yeah, so that's good.
516
00:20:04,686 --> 00:20:06,032
Yeah.
517
00:20:06,135 --> 00:20:07,240
So we get to know each other.
518
00:20:07,344 --> 00:20:08,414
Cool. Cool.
519
00:20:08,517 --> 00:20:10,519
Salomon had done it.
520
00:20:10,623 --> 00:20:12,832
And now that Madam Dora's
vision of a romantic encounter
521
00:20:12,935 --> 00:20:15,490
with a mystery man
had come true,
522
00:20:15,593 --> 00:20:18,976
Maria seemed to have a newfound
faith in the psychic's powers.
523
00:20:19,079 --> 00:20:21,979
Do you think you might go back
to her for another appointment?
524
00:20:22,082 --> 00:20:24,257
Yeah, if I were ever
to see a psychic,
525
00:20:24,361 --> 00:20:26,363
I feel, why not it be her?
526
00:20:26,466 --> 00:20:28,779
I know it may seem
a bit like cheating,
527
00:20:28,882 --> 00:20:30,712
putting in all this work
528
00:20:30,815 --> 00:20:32,507
to make a psychic's prediction
come to life,
529
00:20:32,610 --> 00:20:35,579
but who's to say my intervention
wasn't exactly
530
00:20:35,682 --> 00:20:38,858
what Madam Dora
had foreseen all along?
531
00:20:38,961 --> 00:20:41,378
I guess I'll never really
know the truth,
532
00:20:41,481 --> 00:20:44,622
but with a flood of new Marias
calling every single day,
533
00:20:44,726 --> 00:20:48,488
the one thing I did know was
that Dora would be just fine.
534
00:21:02,951 --> 00:21:04,366
- What is that warning?
- So--
535
00:21:04,470 --> 00:21:06,886
For Time Machine.
For Time Machine.
536
00:21:06,989 --> 00:21:10,269
Says "Do you want to use
Cyberguy
537
00:21:10,372 --> 00:21:12,271
to back up
with Time Machine?"
538
00:21:12,374 --> 00:21:14,480
No.
539
00:21:14,583 --> 00:21:18,583
- Don't use?
- Don't use.
39602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.