All language subtitles for Nathan.for.You.S04E05.Shipping.Logistics.Company.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,278 --> 00:00:03,865 My name is Nathan Fielder, 2 00:00:03,934 --> 00:00:05,626 and I graduated from one of Canada's 3 00:00:05,695 --> 00:00:08,318 top business schools with really good grades. 4 00:00:08,387 --> 00:00:10,596 Now, I'm using my knowledge to help struggling 5 00:00:10,665 --> 00:00:15,015 small business owners make it in this competitive world. 6 00:00:15,084 --> 00:00:19,364 This is "Nathan for You." 7 00:00:19,433 --> 00:00:21,952 From the outside, this building may look boring, 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,783 but there's actually something pretty cool inside. 9 00:00:24,852 --> 00:00:27,648 Byrnes Logistics, a shipping logistics company 10 00:00:27,717 --> 00:00:29,926 based in El Segundo, California, 11 00:00:29,995 --> 00:00:32,377 where customs broker Christy Pratt works tirelessly 12 00:00:32,446 --> 00:00:34,551 to help her clients export their products 13 00:00:34,620 --> 00:00:36,381 all around the world. 14 00:00:36,450 --> 00:00:38,866 But sending goods across international borders 15 00:00:38,935 --> 00:00:40,626 can be expensive because of import taxes 16 00:00:40,695 --> 00:00:42,283 known as "tariffs." 17 00:00:42,352 --> 00:00:44,906 Every product has a different duty rate. 18 00:00:44,975 --> 00:00:48,289 Um, it can be from free to 35%. 19 00:00:48,358 --> 00:00:50,257 But when I learned she was working with an exporter 20 00:00:50,326 --> 00:00:52,776 of smoke detectors, it gave me an idea 21 00:00:52,845 --> 00:00:54,951 that could save her client millions, 22 00:00:55,020 --> 00:00:57,436 and make Christy the hottest shipping broker in town. 23 00:00:57,505 --> 00:00:59,438 Just looking it up on my phone, it seems like there's 24 00:00:59,507 --> 00:01:04,995 a pretty high tariff for smoke detectors in a lot of countries. 25 00:01:05,065 --> 00:01:06,756 Yeah, I mean a lot of countries charge 26 00:01:06,825 --> 00:01:09,138 high duty rates on smoke detectors. 27 00:01:09,207 --> 00:01:11,485 You know, it is what it is. 28 00:01:11,554 --> 00:01:13,107 I mean, you're not gonna get around it. 29 00:01:13,176 --> 00:01:14,936 Well, not so fast. 30 00:01:15,005 --> 00:01:17,422 Unlike smoke detectors, musical instruments 31 00:01:17,491 --> 00:01:19,665 ship duty-free to most countries. 32 00:01:19,734 --> 00:01:21,771 So, if Christy were able to convince Customs 33 00:01:21,840 --> 00:01:23,566 that the noise from her smoke alarms 34 00:01:23,635 --> 00:01:25,982 was actually intended to make music, 35 00:01:26,051 --> 00:01:29,089 the savings for her clients would be astronomical. 36 00:01:38,995 --> 00:01:41,170 - Well-- - I mean, technically anything 37 00:01:41,239 --> 00:01:44,345 that makes a noise can be a musical instrument, right? 38 00:01:46,520 --> 00:01:50,972 You know, if you can convince Customs, go for it. 39 00:01:51,041 --> 00:01:52,871 Why are you so pessimistic? 40 00:01:52,940 --> 00:01:56,599 Because I've worked in this business a long time. 41 00:01:56,668 --> 00:01:58,980 I know what Customs is going to say. 42 00:01:59,049 --> 00:02:00,741 You know I went to business school, right? 43 00:02:00,810 --> 00:02:03,502 Yeah, no, I didn't. I don't know you. 44 00:02:03,571 --> 00:02:06,298 Oh, okay. I did go to business school. 45 00:02:06,367 --> 00:02:09,198 All right, well-- 46 00:02:17,067 --> 00:02:18,379 Oh, you're done with your sentence? 47 00:02:18,448 --> 00:02:20,347 - I'm done. - Okay. 48 00:02:20,416 --> 00:02:22,280 You said, "All right, well," and I thought you were 49 00:02:22,349 --> 00:02:23,798 gonna say something else. 50 00:02:23,867 --> 00:02:26,422 - No. - Oh, okay. 51 00:02:26,491 --> 00:02:28,631 Christy was skeptical, but I was determined 52 00:02:28,700 --> 00:02:31,185 to prove her wrong, so I began the process 53 00:02:31,254 --> 00:02:33,705 of designing new packaging for the smoke detector 54 00:02:33,774 --> 00:02:36,570 to rebrand it as a musical instrument. 55 00:02:36,639 --> 00:02:39,504 I then hired local blues legend Harmonica Greg 56 00:02:39,573 --> 00:02:41,575 to help me create an instructional DVD 57 00:02:41,644 --> 00:02:43,577 that would be included in every box. 58 00:02:43,646 --> 00:02:46,787 Your instrument is pre-tuned to F#, 59 00:02:46,856 --> 00:02:48,858 and you don't want to mess around with that. 60 00:02:48,927 --> 00:02:51,688 With our DVD and rebranded packaging complete, 61 00:02:51,757 --> 00:02:53,794 I was hopeful this would be enough for Customs 62 00:02:53,863 --> 00:02:55,934 to believe it was a real instrument. 63 00:02:56,003 --> 00:02:58,902 But since tariff laws are incredibly complex, 64 00:02:58,971 --> 00:03:01,111 before moving forward, I brought my product 65 00:03:01,181 --> 00:03:03,769 to retired California judge Anthony Filosa 66 00:03:03,838 --> 00:03:07,325 to be sure I was meeting all the requirements. 67 00:03:07,394 --> 00:03:09,223 It's a smoke detector. 68 00:03:09,292 --> 00:03:13,400 Right, but it's rebranded as a musical instrument. 69 00:03:13,469 --> 00:03:16,334 And, of course, you're doing that for what reason, to-- 70 00:03:16,403 --> 00:03:18,474 To avoid the tariffs. 71 00:03:18,543 --> 00:03:20,338 After telling Judge Filosa my plan, 72 00:03:20,407 --> 00:03:22,478 he read over the tariff laws 73 00:03:22,547 --> 00:03:24,307 and told me that my work was far from done. 74 00:03:24,376 --> 00:03:27,068 You've got to prove to the satisfaction of a court 75 00:03:27,137 --> 00:03:30,624 that this particular thing is accepted 76 00:03:30,693 --> 00:03:33,247 by the general public as a musical instrument. 77 00:03:33,316 --> 00:03:36,733 - Okay. - This label proves nothing. 78 00:03:36,802 --> 00:03:39,736 So how would you make it accepted by the public? 79 00:03:39,805 --> 00:03:43,947 If it's used in a song that people really recognize, 80 00:03:44,016 --> 00:03:48,089 it's a #1 record, or, you know, one of these singers-- 81 00:03:48,158 --> 00:03:51,265 I knew that rebranding a smoke detector would be tough, 82 00:03:51,334 --> 00:03:53,750 but I never thought I'd have to create a hit song 83 00:03:53,819 --> 00:03:56,097 using one of the worst noises imaginable. 84 00:03:56,166 --> 00:03:58,824 And if I was going to do this, 85 00:03:58,893 --> 00:04:00,792 I'd need some serious musical talent. 86 00:04:00,861 --> 00:04:03,173 So I put up some fliers 87 00:04:03,243 --> 00:04:05,521 announcing open auditions for a new band. 88 00:04:05,590 --> 00:04:08,040 And later that week, posing as a big-time record producer, 89 00:04:08,109 --> 00:04:10,042 I opened my doors 90 00:04:10,111 --> 00:04:11,734 to the best of what L.A. had to offer. 91 00:04:11,803 --> 00:04:13,391 All right, let's see what you got, my man. 92 00:04:13,460 --> 00:04:14,702 Sure. 93 00:04:20,260 --> 00:04:22,641 ♪ Don't look at the clock, it's deceiving ♪ 94 00:04:22,710 --> 00:04:24,747 ♪ Everything you are so dependent on perceiving ♪ 95 00:04:24,816 --> 00:04:26,369 ♪ The future, fickle notions of your mind ♪ 96 00:04:26,438 --> 00:04:28,302 ♪ Dust, creatures of the surf ♪ 97 00:04:28,371 --> 00:04:30,960 ♪ Always contemplating time to a saddening extreme ♪ 98 00:04:31,029 --> 00:04:32,996 ♪ Many of us travel, sheep without shepherds ♪ 99 00:04:33,065 --> 00:04:34,757 ♪ And unprepared for battle to unravel...♪ 100 00:04:34,826 --> 00:04:36,862 The turnout was better than I expected, 101 00:04:36,931 --> 00:04:39,417 and it was clear right away I was drowning in talent. 102 00:04:39,486 --> 00:04:42,627 ♪ Arise, the time is now ♪ 103 00:04:42,696 --> 00:04:45,008 So after auditioning a drummer named Chris 104 00:04:45,077 --> 00:04:46,838 who could really pound the skins 105 00:04:46,907 --> 00:04:49,116 and Jani, a physically attractive singer, 106 00:04:49,185 --> 00:04:50,807 who had the right kind of ambition-- 107 00:04:50,876 --> 00:04:52,947 I mean, on a wider perspective, like, 108 00:04:53,016 --> 00:04:55,295 I want the whole world to hear what I have to say. 109 00:04:55,364 --> 00:04:56,986 My band was starting to take shape. 110 00:04:57,055 --> 00:04:59,471 This is freedom to me. 111 00:04:59,540 --> 00:05:01,887 But I still needed to figure out which musician 112 00:05:01,956 --> 00:05:04,476 was best suited to playing the smoke detector. 113 00:05:04,545 --> 00:05:07,410 So I organized the band's first rehearsal, 114 00:05:07,479 --> 00:05:08,929 and after watching them jam... 115 00:05:14,417 --> 00:05:17,869 It quickly became clear the standout talent was Eddie. 116 00:05:21,113 --> 00:05:22,805 He was not only the best musician 117 00:05:22,874 --> 00:05:25,117 but also the best showman. 118 00:05:25,186 --> 00:05:27,534 If anyone could make the smoke detector work, it was him. 119 00:05:27,603 --> 00:05:29,467 So after rehearsal was over, 120 00:05:29,536 --> 00:05:32,711 I kept Eddie behind to show him his new instrument. 121 00:05:32,780 --> 00:05:34,713 I can sing, I can play the drums. 122 00:05:34,782 --> 00:05:36,232 This is not an instrument. 123 00:05:36,301 --> 00:05:38,441 It is. It's a blues smoke detector. 124 00:05:40,892 --> 00:05:42,894 No, no. 125 00:05:42,963 --> 00:05:44,723 This is gonna be the thing 126 00:05:44,792 --> 00:05:46,725 that separates us from any other band. 127 00:05:46,794 --> 00:05:48,209 Okay. 128 00:05:48,278 --> 00:05:49,694 And that means the guy who plays it 129 00:05:49,763 --> 00:05:51,454 is going to be the most famous. 130 00:05:51,523 --> 00:05:52,524 You want to be famous, don't you? 131 00:05:52,593 --> 00:05:56,252 Um... 132 00:05:56,321 --> 00:05:57,805 maybe. 133 00:05:57,874 --> 00:05:59,842 - You do. - Yeah. 134 00:05:59,911 --> 00:06:02,292 Dazzled by the promise of fame, 135 00:06:02,362 --> 00:06:04,087 Eddie agreed to learn the blues smoke detector 136 00:06:04,156 --> 00:06:06,400 with the help of our instructional DVD. 137 00:06:06,469 --> 00:06:08,368 The best way to play it 138 00:06:08,437 --> 00:06:12,164 is simply by pressing the "test" button on the front. 139 00:06:13,303 --> 00:06:14,822 Okay. 140 00:06:17,377 --> 00:06:19,758 So with Eddie on board, I spent the next couple days 141 00:06:19,827 --> 00:06:21,829 writing lyrics for what would hopefully be 142 00:06:21,898 --> 00:06:23,590 our breakthrough single. 143 00:06:23,659 --> 00:06:25,937 And then I called the band back together 144 00:06:26,006 --> 00:06:27,559 to see what they thought. 145 00:06:27,628 --> 00:06:30,286 So you know when you really like a girl, 146 00:06:30,355 --> 00:06:32,875 but she won't even look at you in the eye? 147 00:06:32,944 --> 00:06:35,291 - You know? - Mm-hmm. 148 00:06:35,360 --> 00:06:37,914 This song's, uh, kind of about that. 149 00:06:42,332 --> 00:06:44,093 Sorry, I'm just a little nervous right now, 150 00:06:44,162 --> 00:06:45,888 because it's, you know, it's personal, 151 00:06:45,957 --> 00:06:48,131 and I'm not the best singer. 152 00:06:48,200 --> 00:06:50,927 But... 153 00:06:55,345 --> 00:06:58,003 ♪ When I talk to other people about you ♪ 154 00:06:58,072 --> 00:07:01,628 ♪ I say "her" ♪ 155 00:07:01,697 --> 00:07:04,251 ♪ In my bed rests a pillow ♪ 156 00:07:04,320 --> 00:07:07,150 ♪ Where you once were ♪ 157 00:07:08,669 --> 00:07:13,225 ♪ My lips, my hair, my skin, my eyes ♪ 158 00:07:13,294 --> 00:07:19,059 ♪ When you left me, it was a big surprise ♪ 159 00:07:20,854 --> 00:07:26,273 ♪ Maybe one day I'll wake up on Jupiter ♪ 160 00:07:26,342 --> 00:07:30,898 ♪ An entire planet, just me and her ♪ 161 00:07:30,967 --> 00:07:32,762 The band seemed to like my song... 162 00:07:32,831 --> 00:07:35,075 Thank you. But then Jani said 163 00:07:35,144 --> 00:07:37,215 that he had a song of his own that he'd been working on. 164 00:07:37,284 --> 00:07:39,251 Through distancing ourselves from nature, 165 00:07:39,320 --> 00:07:41,115 we've distanced ourselves from each other, 166 00:07:41,184 --> 00:07:43,290 and the song's kind of based off that. 167 00:07:43,359 --> 00:07:45,706 I like that message. 168 00:07:45,775 --> 00:07:49,020 I mean, we need to respect like the habitat we live in. 169 00:07:49,089 --> 00:07:53,231 ♪ It's time to revolutionize ♪ 170 00:07:53,300 --> 00:07:57,787 ♪ It's time to revolutionize ♪ 171 00:07:57,856 --> 00:08:00,652 ♪ We're bringing on on those orphaned skies ♪ 172 00:08:00,721 --> 00:08:02,827 The song was called "Orphaned Skies," 173 00:08:02,896 --> 00:08:05,726 and after taking a band vote, they liked his song more. 174 00:08:05,795 --> 00:08:08,798 And that was great, because the best song won, 175 00:08:08,867 --> 00:08:10,766 and that's what we wanted. 176 00:08:10,835 --> 00:08:13,251 So I told Jani to teach it to the rest of the band, 177 00:08:13,320 --> 00:08:14,908 with one minor adjustment. 178 00:08:14,977 --> 00:08:18,636 Just so you guys know, I took Eddie off guitar, 179 00:08:18,705 --> 00:08:21,121 and he's going to be on smoke detector for this one. 180 00:08:21,190 --> 00:08:23,364 - Smoke detector? - I know it's a bit weird, 181 00:08:23,433 --> 00:08:26,195 but it's really important this band has a smoke detector in it. 182 00:08:26,264 --> 00:08:29,578 I think it could be the thing that maybe makes us stand out. 183 00:08:29,647 --> 00:08:31,476 Do we have to have that one? 184 00:08:31,545 --> 00:08:33,513 - The smoke detector? - Yes. 185 00:08:33,582 --> 00:08:35,618 I mean, no offense, but if you guys are good enough, 186 00:08:35,687 --> 00:08:37,931 you should be able to make it work, right? 187 00:08:55,811 --> 00:08:57,744 ♪ It's time to revolutionize ♪ 188 00:08:57,813 --> 00:08:59,918 Despite some initial struggles with the smoke detector, 189 00:08:59,987 --> 00:09:03,128 by the end of the day the song was sounding surprisingly good. 190 00:09:03,197 --> 00:09:04,923 ♪ We're bringing on ♪ 191 00:09:04,992 --> 00:09:06,891 ♪ Those orphaned skies ♪ 192 00:09:06,960 --> 00:09:08,306 And that meant it was time to take this band 193 00:09:08,375 --> 00:09:09,583 to the next level. 194 00:09:09,652 --> 00:09:12,034 So I hired a photographer 195 00:09:12,103 --> 00:09:13,898 to take some promotional photos 196 00:09:13,967 --> 00:09:15,555 and booked some time in a recording studio 197 00:09:15,624 --> 00:09:17,833 to officially lay down the tracks. 198 00:09:17,902 --> 00:09:20,629 ♪ We're bringing on those orphaned skies ♪ 199 00:09:22,285 --> 00:09:25,254 ♪ Bringing on those orphaned skies ♪ 200 00:09:29,430 --> 00:09:31,467 Everyone in the studio was digging it, 201 00:09:31,536 --> 00:09:34,021 and I was hopeful "Orphaned Skies" would become a hit. 202 00:09:34,090 --> 00:09:36,679 But first, our band would need a name. 203 00:09:36,748 --> 00:09:40,994 I have a few. The Banzai Predicament. 204 00:09:42,202 --> 00:09:43,824 What does that mean? 205 00:09:43,893 --> 00:09:46,931 Um...I don't know if it-- 206 00:09:47,000 --> 00:09:49,865 it's just kind of like a juxtaposition of words 207 00:09:49,934 --> 00:09:54,145 I came up with, it... it sounded good. 208 00:09:54,214 --> 00:09:56,147 Now that our band had a name, 209 00:09:56,216 --> 00:09:59,322 I uploaded our song to iTunes as a digital single. 210 00:09:59,391 --> 00:10:01,808 And I was excited to get this thing heard, 211 00:10:01,877 --> 00:10:03,879 so I set up a meeting with the head of programming 212 00:10:03,948 --> 00:10:07,572 at KDAY 93.5 in the hopes he would put it on the air. 213 00:10:15,753 --> 00:10:17,893 I don't think that'll make Top 40 Radio. 214 00:10:17,962 --> 00:10:19,964 I couldn't play it. I wouldn't play it. 215 00:10:20,033 --> 00:10:22,069 Is there anything I could do to 216 00:10:22,138 --> 00:10:24,485 if this could get like one play on air, 217 00:10:24,554 --> 00:10:26,073 and see what the response is? 218 00:10:26,142 --> 00:10:28,075 Take the beeping sound out of it. 219 00:10:28,144 --> 00:10:31,423 Okay, yeah. And in that moment, 220 00:10:31,492 --> 00:10:34,047 I realized what I should've known from the start. 221 00:10:34,116 --> 00:10:37,395 That the music industry would never accept a song 222 00:10:37,464 --> 00:10:39,190 with a smoke detector in it. 223 00:10:39,259 --> 00:10:41,986 I had failed everyone. 224 00:10:42,055 --> 00:10:44,505 Not only Christy at Byrnes Logistics 225 00:10:44,574 --> 00:10:46,715 but also Jani, whose beautiful song 226 00:10:46,784 --> 00:10:49,234 would never be heard. 227 00:10:49,303 --> 00:10:51,236 But in listening to it more, 228 00:10:51,305 --> 00:10:54,239 I was reminded of the message behind "Orphaned Skies." 229 00:10:54,308 --> 00:10:56,241 Through distancing ourselves from nature, 230 00:10:56,310 --> 00:10:58,105 we've distanced ourselves from each other. 231 00:10:58,174 --> 00:11:01,005 It was about saving the environment. 232 00:11:01,074 --> 00:11:03,041 And that's when it occurred to me 233 00:11:03,110 --> 00:11:05,078 that if I couldn't get this song on the radio, 234 00:11:05,147 --> 00:11:07,597 perhaps I could get it on the news. 235 00:11:07,667 --> 00:11:09,599 Not far from Los Angeles, 236 00:11:09,669 --> 00:11:12,257 the Shell Oil Company recently got into trouble 237 00:11:12,326 --> 00:11:14,397 after one of their pipelines sprung a leak. 238 00:11:14,466 --> 00:11:16,779 For the second time in less than a year, 239 00:11:16,848 --> 00:11:19,092 a spill response unit has responded to this 240 00:11:19,161 --> 00:11:21,853 Shell facility outside of Tracy. 241 00:11:21,922 --> 00:11:24,097 So if I could make it seem like 242 00:11:24,166 --> 00:11:27,859 Jani's environmental anthem was callously stolen by Shell 243 00:11:27,928 --> 00:11:30,759 to use in a PR campaign at the spill site, 244 00:11:30,828 --> 00:11:34,417 there's a chance the controversy could ignite a media firestorm 245 00:11:34,486 --> 00:11:37,593 that would get "Orphaned Skies" and the blues smoke detector 246 00:11:37,662 --> 00:11:39,733 heard by millions. 247 00:11:39,802 --> 00:11:41,942 So to frame Shell for this theft, 248 00:11:42,011 --> 00:11:44,945 I headed five hours north to the city of Tracy, California 249 00:11:45,014 --> 00:11:46,844 and put up fliers saying that Shell would be 250 00:11:46,913 --> 00:11:49,122 holding a town hall meeting 251 00:11:49,191 --> 00:11:51,055 to address the community's concerns 252 00:11:51,124 --> 00:11:52,781 about their disastrous oil spills. 253 00:11:52,850 --> 00:11:55,300 And right away, people were interested. 254 00:11:55,369 --> 00:11:58,372 You can see light snacks and beverages will be provided. 255 00:11:58,441 --> 00:11:59,719 Do you like snacks? 256 00:11:59,788 --> 00:12:00,789 Okay, great. 257 00:12:00,858 --> 00:12:02,480 Now all I needed 258 00:12:02,549 --> 00:12:04,344 was someone to speak at the event 259 00:12:04,413 --> 00:12:06,587 who the public would buy as a real Shell representative. 260 00:12:06,656 --> 00:12:08,762 And who better to play the part 261 00:12:08,831 --> 00:12:11,903 than someone who actually believed they worked for Shell? 262 00:12:11,972 --> 00:12:14,319 So I put a job posting on Monster.com 263 00:12:14,388 --> 00:12:15,976 advertising a short-term position at Shell 264 00:12:16,045 --> 00:12:19,946 in their public relations department. 265 00:12:20,015 --> 00:12:21,223 Once I got a response, I told the applicant 266 00:12:21,292 --> 00:12:22,983 to meet me on the street corner 267 00:12:23,052 --> 00:12:24,813 outside of Shell's corporate headquarters 268 00:12:24,882 --> 00:12:26,607 in Carson, California, 269 00:12:26,676 --> 00:12:28,333 where I was waiting to intercept him, 270 00:12:28,402 --> 00:12:30,163 dressed as a Shell employee. 271 00:12:30,232 --> 00:12:31,785 So we're doing some construction in the building, 272 00:12:31,854 --> 00:12:33,304 so the interview's actually gonna take place 273 00:12:33,373 --> 00:12:35,651 on our South campus. 274 00:12:35,720 --> 00:12:37,480 Okay, so just hop in, and I'll take you over. 275 00:12:37,549 --> 00:12:39,482 Then, I drove him around the corner 276 00:12:39,551 --> 00:12:43,245 to a portable I had installed in a parking lot nearby. 277 00:12:43,314 --> 00:12:45,592 I told him I was the Shell Vice President 278 00:12:45,661 --> 00:12:47,490 and that the cameras were documenting us 279 00:12:47,559 --> 00:12:49,251 because, if he got the job, 280 00:12:49,320 --> 00:12:51,011 he would be Shell's one millionth employee. 281 00:12:51,080 --> 00:12:53,842 So a big part of working in PR at Shell 282 00:12:53,911 --> 00:12:57,293 is dealing with oil spills, and we have a lot of them. 283 00:12:57,362 --> 00:12:59,399 - Okay. - And obviously, no one likes it 284 00:12:59,468 --> 00:13:01,919 when an oil spill happens, but what most people don't get 285 00:13:01,988 --> 00:13:04,922 is that it's a necessary and unavoidable part 286 00:13:04,991 --> 00:13:08,546 - of doing business. - Yes, I get that totally. 287 00:13:08,615 --> 00:13:11,514 Victor was perfectly suited to being a Shell employee, 288 00:13:11,583 --> 00:13:13,585 and he performed extremely well under pressure. 289 00:13:13,654 --> 00:13:15,415 How do you feel when you see 290 00:13:15,484 --> 00:13:17,624 this image of a bird covered in oil? 291 00:13:19,005 --> 00:13:20,696 I feel okay. 292 00:13:20,765 --> 00:13:23,492 I feel all right. I don't feel nothing. 293 00:13:23,561 --> 00:13:25,080 No? That's a good answer. 294 00:13:25,149 --> 00:13:26,736 It looks like a fun day at the beach. 295 00:13:26,806 --> 00:13:28,428 So I offered him the job. 296 00:13:28,497 --> 00:13:30,499 Victor didn't know it, 297 00:13:30,568 --> 00:13:32,777 but his only real purpose was to help me frame Shell 298 00:13:32,846 --> 00:13:35,090 for the theft of The Banzai Predicament's music. 299 00:13:35,159 --> 00:13:37,023 So on the day of the town hall event, 300 00:13:37,092 --> 00:13:40,026 I set up in the Tracy Legion Hall, 301 00:13:40,095 --> 00:13:41,406 and before long, concerned Tracy residents 302 00:13:41,475 --> 00:13:43,546 began to fill the room. 303 00:13:43,615 --> 00:13:45,376 So I checked in with Victor outside 304 00:13:45,445 --> 00:13:47,309 to be sure he was ready to face the crowd. 305 00:13:47,378 --> 00:13:50,036 I mean, there's been two oil spills in the past two years, 306 00:13:50,105 --> 00:13:52,383 so I'm sure the town is a little nervous. 307 00:13:52,452 --> 00:13:54,695 - I'll make you proud. - Okay. 308 00:13:54,764 --> 00:13:57,526 - I'll take care of everything. - So with Victor prepared, 309 00:13:57,595 --> 00:13:59,977 he headed inside to address the local community. 310 00:14:01,806 --> 00:14:02,945 I also want to point out 311 00:14:03,014 --> 00:14:04,636 that this spill right here, 312 00:14:04,705 --> 00:14:06,293 this spill was, like, relatively small. 313 00:14:06,362 --> 00:14:08,882 If you had to have a spill somewhere, 314 00:14:08,951 --> 00:14:11,540 you would want this spill right here in your town. 315 00:14:11,609 --> 00:14:15,958 I know it's kind of hard for you to grasp, but it's great. 316 00:14:16,027 --> 00:14:18,064 Yes, sir? 317 00:14:18,133 --> 00:14:19,859 The contaminated soil, where did you dump that? 318 00:14:19,928 --> 00:14:21,757 From the spill site? 319 00:14:21,826 --> 00:14:24,760 Okay. Thank you, sir, that was a great question. 320 00:14:24,829 --> 00:14:27,245 The information that I had made available to me is that 321 00:14:27,314 --> 00:14:31,387 we dumped it in a country far, far away from here. 322 00:14:31,456 --> 00:14:33,113 Victor did a pretty good job 323 00:14:33,182 --> 00:14:35,288 of answering the community's questions. 324 00:14:35,357 --> 00:14:36,841 And I'd like to conclude now, 325 00:14:36,910 --> 00:14:38,636 by showing you guys a short video. 326 00:14:38,705 --> 00:14:40,293 - Thank you. - But the only thing 327 00:14:40,362 --> 00:14:42,053 that really mattered for my plan 328 00:14:42,122 --> 00:14:44,124 was a fake Shell commercial I had made 329 00:14:44,193 --> 00:14:46,471 using "Orphaned Skies" as its soundtrack. 330 00:14:46,540 --> 00:14:51,649 ♪ It's time to revolutionize ♪ 331 00:14:51,718 --> 00:14:54,686 ♪ We're bringing on those orphaned skies ♪ 332 00:14:54,755 --> 00:14:57,724 ♪ I-ies ♪ 333 00:14:57,793 --> 00:15:00,623 Great, right? Good. 334 00:15:00,692 --> 00:15:03,661 I now had evidence of Shell stealing the band's song. 335 00:15:03,730 --> 00:15:05,214 You guys have a great evening. 336 00:15:05,283 --> 00:15:06,664 and I'll see you at the pump. 337 00:15:06,733 --> 00:15:08,528 So I anonymously uploaded 338 00:15:08,597 --> 00:15:10,288 my cell phone footage to Youtube, 339 00:15:10,357 --> 00:15:12,463 and then I met up with Jani 340 00:15:12,532 --> 00:15:14,775 in the hopes it would make him angry enough to fight back. 341 00:15:14,844 --> 00:15:17,640 Did they just take it, or how did that happen? 342 00:15:17,709 --> 00:15:19,815 I guess they just took it. 343 00:15:19,884 --> 00:15:22,818 I...I don't know, that's not what I envisioned, 344 00:15:22,887 --> 00:15:25,855 like, the song, its purpose, you know, being. 345 00:15:25,925 --> 00:15:27,961 If it pisses you off, it pisses me off, 346 00:15:28,030 --> 00:15:29,756 you know what I mean? 347 00:15:30,930 --> 00:15:33,484 That's up, that's like plagiarism. 348 00:15:33,553 --> 00:15:35,555 I really admired Jani, 349 00:15:35,624 --> 00:15:38,040 so it was hard for me to see him so upset. 350 00:15:38,109 --> 00:15:42,458 I guess artists must just feel more than the rest of us. 351 00:15:42,527 --> 00:15:44,840 Regardless, I had to move forward. 352 00:15:44,909 --> 00:15:47,981 So I pitched him the idea of doing a protest performance 353 00:15:48,050 --> 00:15:49,879 in front of a busy Shell gas station 354 00:15:49,949 --> 00:15:53,849 so the whole world could become aware of this injustice. 355 00:15:53,918 --> 00:15:55,955 No, yeah, definitely. 356 00:15:56,024 --> 00:15:58,060 I think it's a good plan, if we get it, like, well organized. 357 00:15:58,129 --> 00:15:59,544 And the next day, after showing the rest of the band 358 00:15:59,613 --> 00:16:01,512 what Shell had done, 359 00:16:01,581 --> 00:16:04,135 it was up to Jani to get them on board with our plan. 360 00:16:04,204 --> 00:16:06,137 It actually really upsets me 361 00:16:06,206 --> 00:16:08,346 that they would do something like that. 362 00:16:08,415 --> 00:16:11,832 If they're putting our names on it, then they have to pay us. 363 00:16:11,901 --> 00:16:14,525 I mean personally, I agree with Jani. 364 00:16:14,594 --> 00:16:17,597 I think we gotta do something. 365 00:16:17,666 --> 00:16:20,738 I think we should play. 366 00:16:20,807 --> 00:16:24,259 With the band on board for our protest performance, 367 00:16:24,328 --> 00:16:26,640 we began preparations for the showdown with Shell 368 00:16:26,709 --> 00:16:29,367 that would hopefully bring the blues smoke detector 369 00:16:29,436 --> 00:16:31,300 into the spotlight. 370 00:16:31,369 --> 00:16:34,441 To maximize our chances of getting media attention, 371 00:16:34,510 --> 00:16:36,996 I had a custom stage hitched to the back of a tanker truck 372 00:16:37,065 --> 00:16:39,274 filled with gasoline so the band could give away 373 00:16:39,343 --> 00:16:42,104 free gas throughout their performance, 374 00:16:42,173 --> 00:16:44,727 taking business from the corporation that took from them. 375 00:16:44,796 --> 00:16:46,246 But the most vital part of this operation 376 00:16:46,315 --> 00:16:49,249 was the smoke detector, 377 00:16:49,318 --> 00:16:50,871 so before heading out, I had a quick word with Eddie. 378 00:16:50,940 --> 00:16:52,597 Really show off that baby, okay? 379 00:16:52,666 --> 00:16:54,565 - Okay, no worries. - Yeah, I want to see 380 00:16:54,634 --> 00:16:56,705 - that smoke detector featured. - Yeah, I'll be sure. 381 00:16:56,774 --> 00:16:58,293 Cool. Thanks, man. 382 00:16:58,362 --> 00:16:59,846 Let's do it. 383 00:16:59,915 --> 00:17:02,090 Great. 384 00:17:02,159 --> 00:17:06,887 And with that, our tanker truck was on the move. 385 00:17:06,956 --> 00:17:09,338 Its destination was a busy Shell station in Hollywood 386 00:17:09,407 --> 00:17:11,444 in the middle of rush hour traffic 387 00:17:11,513 --> 00:17:16,242 and just a block away from the KTLA news headquarters. 388 00:17:16,311 --> 00:17:18,485 So once the tanker was in place, 389 00:17:18,554 --> 00:17:20,487 the members of The Banzai Predicament took the stage 390 00:17:20,556 --> 00:17:23,939 and began to play. 391 00:17:25,630 --> 00:17:28,254 Whooo! 392 00:17:28,323 --> 00:17:31,429 Free gas, brother! 393 00:17:31,498 --> 00:17:34,156 Within minutes, a line of cars 394 00:17:34,225 --> 00:17:36,676 - began to form around the block. - Want a little bit of gas? 395 00:17:36,745 --> 00:17:38,471 And it wasn't long before the news showed up 396 00:17:38,540 --> 00:17:41,922 to give us the coverage we needed. 397 00:17:41,991 --> 00:17:43,959 All right, the L.A.-based rock band 398 00:17:44,028 --> 00:17:47,997 Banzai Predicament protested the petroleum giant Shell today 399 00:17:48,067 --> 00:17:50,759 by giving away a tanker full of gasoline. 400 00:17:55,695 --> 00:17:57,973 The Banzai Predicament band brought in a filled gas tanker 401 00:17:58,042 --> 00:18:00,355 and began dishing out free gas to customers 402 00:18:00,424 --> 00:18:02,011 at the Shell gas station 403 00:18:02,081 --> 00:18:03,979 at Sunset Boulevard and Wilton Place 404 00:18:04,048 --> 00:18:07,016 in protest, they say, of the company's recent oil spills 405 00:18:07,086 --> 00:18:09,260 and the use of their music. 406 00:18:09,329 --> 00:18:12,125 They stole one of our songs and used it in a commercial, 407 00:18:12,194 --> 00:18:15,577 and so we're out here giving away free gas. 408 00:18:15,646 --> 00:18:17,717 Free fuel goes a long way 409 00:18:17,786 --> 00:18:20,823 with customers thankful to not have to pay. 410 00:18:20,892 --> 00:18:23,654 I'm gonna get my free gas, and I will protest too. 411 00:18:23,723 --> 00:18:25,587 I'll bet you they'll get a lot of downloads today. 412 00:18:25,656 --> 00:18:26,691 No doubt about that. 413 00:18:29,832 --> 00:18:31,006 Now that the blues smoke detector 414 00:18:31,075 --> 00:18:32,663 had been seen by millions 415 00:18:32,732 --> 00:18:34,561 in the hands of a real rock band, 416 00:18:34,630 --> 00:18:36,494 my instrument had the legitimacy it needed. 417 00:18:36,563 --> 00:18:38,255 So I could finally return to Byrnes Logistics 418 00:18:38,324 --> 00:18:40,153 to update Christy on what I had done. 419 00:18:40,222 --> 00:18:42,707 - I see he's using it. - Yeah. 420 00:18:42,776 --> 00:18:45,054 - I do, yeah. - Pretty good evidence, huh? 421 00:18:45,124 --> 00:18:48,644 Eh...well, that's for Customs to decide. 422 00:18:48,713 --> 00:18:50,957 Are you impressed? 423 00:18:52,579 --> 00:18:54,029 No, not really. I mean, you know-- 424 00:18:54,098 --> 00:18:56,065 What are you talking about? 425 00:18:56,135 --> 00:18:58,102 He picked up a smoke detector, and he's using it in a band. 426 00:18:58,171 --> 00:18:59,862 - This was on TV. - Well... 427 00:18:59,931 --> 00:19:03,487 that's not, you know-- You have to wait and see. 428 00:19:03,556 --> 00:19:06,593 After everything I had done, Christy was still skeptical, 429 00:19:06,662 --> 00:19:08,906 so to prove her wrong, 430 00:19:08,975 --> 00:19:10,942 I packed up a dozen smoke detectors 431 00:19:11,011 --> 00:19:12,875 addressed to a contact in South America, 432 00:19:12,944 --> 00:19:14,877 noting on the customs form that we were sending 433 00:19:14,946 --> 00:19:16,465 musical instruments and nothing else. 434 00:19:16,534 --> 00:19:18,467 And a few days later, 435 00:19:18,536 --> 00:19:20,745 I returned to show her the shipment had arrived. 436 00:19:20,814 --> 00:19:22,920 So the package arrived. 437 00:19:22,989 --> 00:19:24,404 There it is! 438 00:19:24,473 --> 00:19:26,268 And whether she liked it or not, 439 00:19:26,337 --> 00:19:28,684 Christy had to admit that my plan had worked. 440 00:19:28,753 --> 00:19:31,894 Well, yeah, it's one small package through FedEx. 441 00:19:31,963 --> 00:19:33,896 They usually get where they're going. 442 00:19:33,965 --> 00:19:36,761 My work with Byrnes Logistics was done, 443 00:19:36,830 --> 00:19:39,247 but there was still one thing I had to take care of. 444 00:19:39,316 --> 00:19:42,042 Shell saw the protest on the news, 445 00:19:42,111 --> 00:19:45,253 and they feel awful about what happened. 446 00:19:45,322 --> 00:19:47,427 In pursuing my goal, 447 00:19:47,496 --> 00:19:49,464 I had turned good people against each other. 448 00:19:49,533 --> 00:19:51,259 The bottom line is, we messed up. 449 00:19:51,328 --> 00:19:53,053 We just wanna make things right, you know what I mean? 450 00:19:53,122 --> 00:19:55,918 - Right. - But now it was time 451 00:19:55,987 --> 00:19:58,300 to heal the wounds and bring them together. 452 00:19:58,369 --> 00:20:00,371 - Hey, how's it going? - Hello, how you doing? 453 00:20:00,440 --> 00:20:02,580 - Jani. - My name is Victor Clark. 454 00:20:02,649 --> 00:20:04,306 - Nice to meet you. - I'm from corporate Shell. 455 00:20:04,375 --> 00:20:05,963 We made a mistake, you know? 456 00:20:06,032 --> 00:20:08,483 We stole your song, we're sorry we stole it, 457 00:20:08,552 --> 00:20:11,210 but, you know, how these things happen, I don't know. 458 00:20:11,279 --> 00:20:13,971 Sometimes we just--usually we hear what sounds the best, 459 00:20:14,040 --> 00:20:16,076 you know, what sounds the best for our reasons, 460 00:20:16,145 --> 00:20:18,596 and we stole it, and we'd like to apologize for that. 461 00:20:18,665 --> 00:20:20,322 Yeah, I don't know. 462 00:20:20,391 --> 00:20:22,462 That just doesn't seem like a good thing, 463 00:20:22,531 --> 00:20:25,603 for a company to like steal something. 464 00:20:25,672 --> 00:20:27,778 Like, the song was kind of in a different, 465 00:20:27,847 --> 00:20:30,505 like, ideologically, like in a different realm than... 466 00:20:30,574 --> 00:20:33,887 - Well... - I think what your company-- 467 00:20:33,956 --> 00:20:35,820 Look. I'm a man, I apologize. 468 00:20:35,889 --> 00:20:38,098 Just be a man and accept my apology. 469 00:20:38,167 --> 00:20:39,755 No, yeah, I accept your apology. 470 00:20:39,824 --> 00:20:41,516 That's all I'm asking. That's all I'm asking. 471 00:20:41,585 --> 00:20:43,345 Yeah, no, apology accepted. 472 00:20:43,414 --> 00:20:46,037 - Apology accepted? - Yeah. 473 00:20:46,106 --> 00:20:48,108 Thank you. Appreciate you for that. 474 00:20:48,177 --> 00:20:49,696 - Yeah. - Love your music. 475 00:20:49,765 --> 00:20:52,423 - Just don't stop. - Hey, thanks. 476 00:20:52,492 --> 00:20:54,356 How's that? You take care, and have a great day. 477 00:20:54,425 --> 00:20:56,600 - Yeah. See ya. - You keep that music going. 478 00:21:08,301 --> 00:21:09,475 And there, you get 479 00:21:09,544 --> 00:21:12,961 a consistent flow of notes. 37681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.