All language subtitles for Nathan.for.You.S03E04.Sporting.Goods.Store.&.Antique.Shop.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,588 --> 00:00:04,280 My name is Nathan Fielder, and I graduated 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,282 from one of Canada'’s top business schools 3 00:00:06,282 --> 00:00:08,491 with really good grades. 4 00:00:08,491 --> 00:00:10,113 Now I'’m using my knowledge 5 00:00:10,113 --> 00:00:12,771 to help struggling small business owners make it 6 00:00:12,771 --> 00:00:15,498 in this competitive world. 7 00:00:15,498 --> 00:00:18,397 This is "Nathan for You." 8 00:00:19,985 --> 00:00:22,436 Niky'’s Sports is a growing retail soccer chain 9 00:00:22,436 --> 00:00:24,127 in Los Angeles, California, 10 00:00:24,127 --> 00:00:25,991 and although owner Niky Orellana 11 00:00:25,991 --> 00:00:28,511 has high hopes of becoming a household name, 12 00:00:28,511 --> 00:00:31,583 the high cost of advertising has been holding him back. 13 00:00:31,583 --> 00:00:36,967 I used to pay, like, $7,000 for a full-page ad. 14 00:00:36,967 --> 00:00:39,591 But fortunately for Niky, I had an innovative idea 15 00:00:39,591 --> 00:00:43,526 to gain exposure for his brand without breaking the bank. 16 00:00:43,526 --> 00:00:44,803 - Hi, Niky? - Yes, sir. 17 00:00:44,803 --> 00:00:46,080 Hey, Nathan. 18 00:00:46,080 --> 00:00:47,323 - How you doing? - Hey, good. How are you? 19 00:00:47,323 --> 00:00:48,324 All right. 20 00:00:48,324 --> 00:00:49,428 Thanks for having me. 21 00:00:49,428 --> 00:00:52,328 No problem. 22 00:01:00,094 --> 00:01:02,131 Um, how'’s business going? 23 00:01:02,131 --> 00:01:03,580 All right. 24 00:01:03,580 --> 00:01:06,031 The best way to advertise a sporting goods store 25 00:01:06,031 --> 00:01:08,827 is to get the endorsement of a professional athlete. 26 00:01:08,827 --> 00:01:12,969 The problem is, landing a deal like that can cost millions. 27 00:01:12,969 --> 00:01:16,110 But if Niky'’s were to sign cheap, long-term contracts 28 00:01:16,110 --> 00:01:18,250 with a number of children that showed potential, 29 00:01:18,250 --> 00:01:20,597 all it would take is for one kid to turn pro 30 00:01:20,597 --> 00:01:23,290 for the investment to pay off big-time. 31 00:01:23,290 --> 00:01:25,154 The plan: secure endorsements 32 00:01:25,154 --> 00:01:26,879 with the soccer stars of tomorrow 33 00:01:26,879 --> 00:01:29,917 by investing in kids while they'’re still cheap. 34 00:01:32,989 --> 00:01:35,854 Well, if it'’s a possibility, why not? 35 00:01:35,854 --> 00:01:37,890 The only thing is, if you do this, 36 00:01:37,890 --> 00:01:42,171 it won'’t pay off for another 10 to 15 years'’ time. 37 00:01:42,171 --> 00:01:44,000 - Mm-hmm. - So I guess I should ask, 38 00:01:44,000 --> 00:01:47,003 you know, do you think you'’ll be around then? 39 00:01:47,003 --> 00:01:48,970 Is your health okay and everything? 40 00:01:48,970 --> 00:01:51,145 I'’m okay at the moment. 41 00:01:51,145 --> 00:01:52,940 You know, I just wouldn'’t want to do all this work if it'’s-- 42 00:01:52,940 --> 00:01:55,805 you know, you'’re gonna be dead or something. 43 00:01:58,187 --> 00:02:00,603 Well, you never know. 44 00:02:00,603 --> 00:02:03,468 Okay. It'’s probably worth doing then. 45 00:02:03,468 --> 00:02:06,367 - Yeah. - Roll the dice on that. 46 00:02:09,819 --> 00:02:11,752 I guess. 47 00:02:13,409 --> 00:02:15,825 Niky was in, so over the next couple weeks, 48 00:02:15,825 --> 00:02:17,171 I went to watch several 49 00:02:17,171 --> 00:02:19,449 of the best-ranked youth teams in the area, 50 00:02:19,449 --> 00:02:21,451 taking note of their top players. 51 00:02:21,451 --> 00:02:23,453 Some of these kids suck, huh? 52 00:02:23,453 --> 00:02:25,145 - What'’s that? - Some of these kids suck. 53 00:02:26,905 --> 00:02:28,458 Oh, yeah. 54 00:02:28,458 --> 00:02:30,080 And after each game, I would wait in the parking lot 55 00:02:30,080 --> 00:02:31,668 to talk to their parents. 56 00:02:31,668 --> 00:02:33,291 Your kid was really good. 57 00:02:33,291 --> 00:02:34,913 - Oh, thank you. - Yeah, you were really good. 58 00:02:34,913 --> 00:02:36,052 - What'’s your name? - Josh. 59 00:02:36,052 --> 00:02:38,158 Josh, hey, nice to meet you. Nathan. 60 00:02:38,158 --> 00:02:40,160 I told them I was scouting young athletes 61 00:02:40,160 --> 00:02:43,128 for an endorsement deal, and his mom seemed interested, 62 00:02:43,128 --> 00:02:46,200 so I asked permission to take all his physical measurements 63 00:02:46,200 --> 00:02:48,513 which I would then use to make my final decision. 64 00:02:48,513 --> 00:02:49,928 Great. 65 00:02:49,928 --> 00:02:51,550 Over the course of several days, 66 00:02:51,550 --> 00:02:52,862 I gathered information 67 00:02:52,862 --> 00:02:55,175 on as many of the top kids as I could, 68 00:02:55,175 --> 00:02:56,866 and even though some parents had doubts 69 00:02:56,866 --> 00:02:58,108 about their kids'’ potential... 70 00:03:01,008 --> 00:03:02,699 - Because he'’s--okay. - Yeah. 71 00:03:04,218 --> 00:03:06,462 I was still able to get extensive data 72 00:03:06,462 --> 00:03:08,636 on 40 promising young athletes 73 00:03:08,636 --> 00:03:10,845 from in and around the City of Angels. 74 00:03:10,845 --> 00:03:13,538 But before making offers, I wanted to figure out 75 00:03:13,538 --> 00:03:16,023 which of these kids were most likely to develop 76 00:03:16,023 --> 00:03:19,475 the athletic physique needed to play soccer professionally, 77 00:03:19,475 --> 00:03:21,408 so I met with Cornelius Ladd, 78 00:03:21,408 --> 00:03:24,169 an age progression specialist I found on Craigslist, 79 00:03:24,169 --> 00:03:25,895 who said he could accurately predict 80 00:03:25,895 --> 00:03:29,036 what these kids would look like when they were all grown up. 81 00:03:29,036 --> 00:03:31,003 I don'’t know much about age progression. 82 00:03:31,003 --> 00:03:32,936 Is this kind of a science then? 83 00:03:32,936 --> 00:03:35,215 Yes, police use this technology all the time... 84 00:03:35,215 --> 00:03:37,389 - Okay. - For missing children'’s cases, 85 00:03:37,389 --> 00:03:41,117 and children have actually been found by the police 86 00:03:41,117 --> 00:03:43,775 based on renderings of artists like myself. 87 00:03:43,775 --> 00:03:45,121 - Wow. - I mean, 88 00:03:45,121 --> 00:03:49,090 I have a really good eye for what could possibly be, 89 00:03:49,090 --> 00:03:51,714 as far as what a person could look like. 90 00:03:51,714 --> 00:03:53,716 Cornelius seemed perfect for the job, 91 00:03:53,716 --> 00:03:55,131 so I gave him a jump drive 92 00:03:55,131 --> 00:03:57,616 containing all the photos of my top picks, 93 00:03:57,616 --> 00:04:01,068 and later that week, I returned to see the results. 94 00:04:01,068 --> 00:04:05,486 All right, so... this is him? 95 00:04:05,486 --> 00:04:07,488 Yes. 96 00:04:07,488 --> 00:04:10,836 Um, what age is this at? 97 00:04:10,836 --> 00:04:12,631 This child, I believe, is 8, 98 00:04:12,631 --> 00:04:15,738 and I age-progressed him to around 22, 99 00:04:15,738 --> 00:04:18,085 and there'’s quite a bit of progression in this picture 100 00:04:18,085 --> 00:04:21,226 where you take this young child who has no facial hair, 101 00:04:21,226 --> 00:04:23,780 and I added facial hair. 102 00:04:23,780 --> 00:04:25,506 His face is spread out more. 103 00:04:25,506 --> 00:04:28,371 His hair is completely gone because of a choice, 104 00:04:28,371 --> 00:04:30,200 and you know, a lot of people wear bald today. 105 00:04:30,200 --> 00:04:32,202 It'’s a "in" thing. 106 00:04:32,202 --> 00:04:34,170 How sure are you 107 00:04:34,170 --> 00:04:37,449 this is what his body is gonna look like? 108 00:04:37,449 --> 00:04:40,245 I would say his body'’s about 90%. 109 00:04:40,245 --> 00:04:41,281 At a constant progression, 110 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 his body would look like that, 90%. 111 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 90% chance? 112 00:04:44,284 --> 00:04:45,423 Yeah. 113 00:04:45,423 --> 00:04:46,734 Okay. 114 00:04:46,734 --> 00:04:48,184 Okay. You want to go to the next one? 115 00:04:48,184 --> 00:04:49,185 - Next one? - Yeah. 116 00:04:49,185 --> 00:04:50,497 Okay, sure. 117 00:04:50,497 --> 00:04:52,430 So in this picture, 118 00:04:52,430 --> 00:04:56,088 I think he would grow to be a very attractive young man, 119 00:04:56,088 --> 00:04:57,952 and I tried to show that in the picture 120 00:04:57,952 --> 00:05:01,024 and also to keep his ethnicity the same, you know. 121 00:05:01,024 --> 00:05:03,337 You'’re pretty sure this is how he'’ll look? 122 00:05:03,337 --> 00:05:04,545 Yes, definitely. 123 00:05:04,545 --> 00:05:06,478 Again, you can use this in a court of law. 124 00:05:06,478 --> 00:05:08,411 You'’re sure? '’Cause there'’s a lot of money riding on this. 125 00:05:08,411 --> 00:05:10,827 I'’m 90% sure. 126 00:05:10,827 --> 00:05:14,003 Okay. Um, what-- 127 00:05:14,003 --> 00:05:15,522 - Let'’s go to the next one. - Next one? 128 00:05:15,522 --> 00:05:18,041 - Next one. - Okay. 129 00:05:18,041 --> 00:05:20,285 Why is she playing with her hair like that? 130 00:05:20,285 --> 00:05:22,356 '’Cause it'’s cute. 131 00:05:22,356 --> 00:05:24,185 Okay. 132 00:05:24,185 --> 00:05:26,360 >> In her, I'’m projecting my own little imagination, 133 00:05:26,360 --> 00:05:28,604 but I project that she'’s having fun. 134 00:05:28,604 --> 00:05:30,088 So it'’s science, but then you add 135 00:05:30,088 --> 00:05:33,056 your own kind of opinions, or-- 136 00:05:33,056 --> 00:05:34,472 Right, you have to have a vision 137 00:05:34,472 --> 00:05:36,474 when you start the project. 138 00:05:36,474 --> 00:05:40,857 Ultimately, what you end up with is science and vision. 139 00:05:40,857 --> 00:05:42,618 So this is a combination of both? 140 00:05:42,618 --> 00:05:46,242 Right, it'’s a combination of science and vision. 141 00:05:47,692 --> 00:05:51,489 Okay. Um... 142 00:05:51,489 --> 00:05:55,355 This is a boy. 143 00:05:55,355 --> 00:05:58,288 - No. - This, yeah. 144 00:06:01,084 --> 00:06:05,710 Okay, so... I made this a girl. 145 00:06:05,710 --> 00:06:07,643 Okay? I thought this was a girl. 146 00:06:07,643 --> 00:06:09,990 Okay. I-I-It'’s a boy. 147 00:06:09,990 --> 00:06:11,094 - Okay. - I believe, yeah. 148 00:06:11,094 --> 00:06:12,579 Well, the good news about that is-- 149 00:06:12,579 --> 00:06:15,375 or the funny news is that I could take a girl or boy 150 00:06:15,375 --> 00:06:16,962 and make it into a girl. 151 00:06:16,962 --> 00:06:18,516 I'’m just more concerned with accuracy. 152 00:06:18,516 --> 00:06:20,725 Yeah, I'’ll make him a man on the next version. 153 00:06:20,725 --> 00:06:22,934 Okay. Um-- 154 00:06:25,730 --> 00:06:27,179 I wasn'’t sure about some of Cornelius'’ choices, 155 00:06:27,179 --> 00:06:29,561 but still, I felt like I had enough information 156 00:06:29,561 --> 00:06:32,012 to start making offers, so later that week, 157 00:06:32,012 --> 00:06:33,600 I began meeting with the parents 158 00:06:33,600 --> 00:06:36,465 of my top picks to negotiate an endorsement deal 159 00:06:36,465 --> 00:06:39,260 that would go into effect if their kids went pro. 160 00:06:39,260 --> 00:06:41,677 We think $250 is very fair 161 00:06:41,677 --> 00:06:43,679 because of the age of your child, 162 00:06:43,679 --> 00:06:45,991 and we expect, you know, a low price 163 00:06:45,991 --> 00:06:51,411 because we are buying while he still, you know, sucks. 164 00:06:51,411 --> 00:06:52,895 - Hmm. - Okay. 165 00:06:52,895 --> 00:06:55,415 I mean, no one else is offering you deals, right? 166 00:06:55,415 --> 00:06:57,762 Right. 167 00:06:57,762 --> 00:07:00,005 All right. 168 00:07:00,005 --> 00:07:02,801 The majority of parents agreed to sign our contract, 169 00:07:02,801 --> 00:07:04,907 which would allow Niky'’s to use their kids 170 00:07:04,907 --> 00:07:08,497 as future brand ambassadors if they became star athletes, 171 00:07:08,497 --> 00:07:10,499 but I was most excited about landing a deal 172 00:07:10,499 --> 00:07:12,915 with my top prospect, Sasha. 173 00:07:12,915 --> 00:07:14,226 His skills on the field 174 00:07:14,226 --> 00:07:16,505 far exceeded any of the other players, 175 00:07:16,505 --> 00:07:18,299 and I felt like he was our best shot 176 00:07:18,299 --> 00:07:20,992 at playing in the big leagues and becoming a star, 177 00:07:20,992 --> 00:07:22,787 so once I finished up with his dad, 178 00:07:22,787 --> 00:07:24,478 I sat down with him to make sure 179 00:07:24,478 --> 00:07:25,962 he stayed on track. 180 00:07:25,962 --> 00:07:27,999 We'’re really excited to be in business with you. 181 00:07:27,999 --> 00:07:30,898 I see a lot of potential. 182 00:07:30,898 --> 00:07:32,521 What does potential mean? 183 00:07:32,521 --> 00:07:34,523 But as we were chatting about his future, 184 00:07:34,523 --> 00:07:37,077 Sasha said something that blindsided me. 185 00:07:37,077 --> 00:07:41,391 When I grow up, I want to become an astronaut. 186 00:07:42,462 --> 00:07:44,360 - Really? - Yeah. 187 00:07:44,360 --> 00:07:46,776 I mean, Sasha, you know, you can do what you want, 188 00:07:46,776 --> 00:07:49,261 but, you know, your talent really is on the field. 189 00:07:49,261 --> 00:07:51,160 But I think when I'’m older enough like you, 190 00:07:51,160 --> 00:07:53,645 maybe I could go to the moon. 191 00:07:53,645 --> 00:07:55,095 I was deeply concerned. 192 00:07:55,095 --> 00:07:57,028 If Sasha chose to pursue his dream 193 00:07:57,028 --> 00:07:58,685 of working in the space program, 194 00:07:58,685 --> 00:08:00,169 it would be a huge setback 195 00:08:00,169 --> 00:08:02,343 for Niky'’s endorsement portfolio. 196 00:08:02,343 --> 00:08:04,932 I had to find a way to keep him on track, 197 00:08:04,932 --> 00:08:06,589 so later that week, I arranged 198 00:08:06,589 --> 00:08:08,695 for who I said was a real astronaut 199 00:08:08,695 --> 00:08:10,662 to pay a visit to Sasha'’s home, 200 00:08:10,662 --> 00:08:14,873 but in reality, this astronaut was my old pal James Bailey, 201 00:08:14,873 --> 00:08:16,703 who I knew had a special skill 202 00:08:16,703 --> 00:08:19,844 for nudging children in the right direction. 203 00:08:19,844 --> 00:08:21,880 I have a special surprise for you today. 204 00:08:21,880 --> 00:08:23,295 Okay. 205 00:08:23,295 --> 00:08:26,851 How would you like to meet a real-life astronaut? 206 00:08:26,851 --> 00:08:27,852 A real one? 207 00:08:27,852 --> 00:08:29,129 Yeah. 208 00:08:29,129 --> 00:08:30,889 So I brought in James to help Sasha 209 00:08:30,889 --> 00:08:33,409 learn a bit more about life in space. 210 00:08:33,409 --> 00:08:35,584 My whole life has just been a nightmare. 211 00:08:35,584 --> 00:08:37,482 It'’s a terrible experience. 212 00:08:37,482 --> 00:08:40,036 You know, most of my friends have died in space 213 00:08:40,036 --> 00:08:43,212 or gone insane from the unimaginable loneliness 214 00:08:43,212 --> 00:08:44,385 of being there. 215 00:08:44,385 --> 00:08:45,801 - Yeah? - Yeah. 216 00:08:45,801 --> 00:08:49,459 My wife and my kids, they died in space. 217 00:08:49,459 --> 00:08:50,944 It was an accident. 218 00:08:50,944 --> 00:08:53,084 But I thought kids can'’t go to space. 219 00:08:53,084 --> 00:08:56,674 Yeah, I smuggled '’em on against the rules. 220 00:08:56,674 --> 00:08:57,882 Oh. 221 00:08:57,882 --> 00:08:59,435 As James went on, I could tell 222 00:08:59,435 --> 00:09:01,541 Sasha was getting a better understanding 223 00:09:01,541 --> 00:09:03,439 of the dangers of space travel. 224 00:09:03,439 --> 00:09:05,821 Some restaurants, they won'’t even serve me 225 00:09:05,821 --> 00:09:07,926 because I used to be an astronaut. 226 00:09:07,926 --> 00:09:09,825 Really? That'’s like a brown person. 227 00:09:09,825 --> 00:09:11,758 If you were a brown person a long time ago, 228 00:09:11,758 --> 00:09:14,346 what happened, like, you couldn'’t go to a restaurant. 229 00:09:14,346 --> 00:09:16,072 Is that how it feels? 230 00:09:16,072 --> 00:09:18,419 Yeah, that'’s kind of how it is. 231 00:09:18,419 --> 00:09:20,698 It'’s that kind of discrimination that happens. 232 00:09:20,698 --> 00:09:22,492 - Really? - Yeah, you know, 233 00:09:22,492 --> 00:09:25,910 I really just wish I had decided to be a soccer player 234 00:09:25,910 --> 00:09:28,498 instead of an astronaut. 235 00:09:28,498 --> 00:09:29,741 Oh? 236 00:09:29,741 --> 00:09:31,191 Yeah, it'’s too late for me now. 237 00:09:31,191 --> 00:09:34,332 I'’ll probably die on my next mission anyways. 238 00:09:34,332 --> 00:09:36,714 Really? When is it, in two years? 239 00:09:36,714 --> 00:09:39,268 Yes, sure, two years from now. 240 00:09:39,268 --> 00:09:41,581 After James was done talking to Sasha, 241 00:09:41,581 --> 00:09:43,686 I came back in to see how it went. 242 00:09:43,686 --> 00:09:45,412 Wow, that was cool, huh? 243 00:09:45,412 --> 00:09:46,758 Yeah, it was amazing. 244 00:09:46,758 --> 00:09:48,657 You got to talk to a real astronaut. 245 00:09:48,657 --> 00:09:50,417 - Yeah. - So what did you learn? 246 00:09:50,417 --> 00:09:53,869 He said that his family died in space 247 00:09:53,869 --> 00:09:56,975 because he didn'’t follow the rules, and he took his kid. 248 00:09:56,975 --> 00:09:58,183 Mm. 249 00:09:58,183 --> 00:10:00,427 And he told me that once, 250 00:10:00,427 --> 00:10:06,191 a alien tried to-- to pull him into the sun. 251 00:10:06,191 --> 00:10:07,468 Oh, okay. 252 00:10:07,468 --> 00:10:09,194 So do you still want to be an astronaut? 253 00:10:09,194 --> 00:10:12,542 Well, a little, not really, not as much. 254 00:10:12,542 --> 00:10:14,441 What do you think you'’re gonna do instead? 255 00:10:14,441 --> 00:10:16,685 Play soccer. 256 00:10:16,685 --> 00:10:20,240 Well, if that'’s your choice, then that'’s your choice. 257 00:10:20,240 --> 00:10:21,862 Yeah. 258 00:10:21,862 --> 00:10:24,658 I did it, and with Sasha back on track, 259 00:10:24,658 --> 00:10:26,108 I could finally return to Niky'’s 260 00:10:26,108 --> 00:10:28,766 with the solid portfolio of kids I needed 261 00:10:28,766 --> 00:10:32,045 to give him the best shot at becoming a national brand. 262 00:10:32,045 --> 00:10:34,288 I mean, some of them are definitely gonna flame out, 263 00:10:34,288 --> 00:10:35,945 but all you really need is one to go pro 264 00:10:35,945 --> 00:10:38,085 for this to pay off big-time, 265 00:10:38,085 --> 00:10:40,260 so I think your odds are pretty good. 266 00:10:40,260 --> 00:10:41,986 - Oh. - Yes. 267 00:10:41,986 --> 00:10:43,504 Good. 268 00:10:43,504 --> 00:10:44,954 One thing I like to do 269 00:10:44,954 --> 00:10:47,819 is follow up with the businesses I work with, you know, 270 00:10:47,819 --> 00:10:49,614 once the idea'’s done, to find out 271 00:10:49,614 --> 00:10:52,548 if it was actually successful. 272 00:10:55,862 --> 00:10:57,864 Mm-hmm. 273 00:10:57,864 --> 00:10:59,866 What did you just do? 274 00:10:59,866 --> 00:11:00,936 - Nothing. - Oh, okay. 275 00:11:00,936 --> 00:11:02,523 Just looking at your phone? 276 00:11:02,523 --> 00:11:04,353 Okay, that'’s okay. 277 00:11:04,353 --> 00:11:05,561 Okay. 278 00:11:05,561 --> 00:11:08,668 Thanks so much and take care. 279 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 Good luck. 280 00:11:26,893 --> 00:11:29,412 Emily Yep has been operating her antique shop, 281 00:11:29,412 --> 00:11:31,587 Magnolia and Willow, in the Long Beach area, 282 00:11:31,587 --> 00:11:33,623 for over five years, but lately, 283 00:11:33,623 --> 00:11:36,109 she'’s been finding it tough to get customers in the door. 284 00:11:36,109 --> 00:11:38,145 It does get hard when it'’s really slow. 285 00:11:38,145 --> 00:11:41,493 I mean, it always feels like it'’s the end of the world. 286 00:11:41,493 --> 00:11:43,219 But after surveying the neighborhood, 287 00:11:43,219 --> 00:11:45,152 I realized that Emily might not be taking 288 00:11:45,152 --> 00:11:47,465 full advantage of her surroundings, 289 00:11:47,465 --> 00:11:49,881 so I paid her a visit with a way to help. 290 00:11:49,881 --> 00:11:51,434 I noticed there are a lot of bars 291 00:11:51,434 --> 00:11:52,712 and nightclubs in the area. 292 00:11:52,712 --> 00:11:53,816 Yeah. 293 00:11:53,816 --> 00:11:55,266 Is that something you like? 294 00:11:55,266 --> 00:11:57,095 Um, it'’s a little hard. 295 00:11:57,095 --> 00:11:59,270 Sometimes we have some problems with over-serving 296 00:11:59,270 --> 00:12:01,444 and that kind of thing, but most of the time, 297 00:12:01,444 --> 00:12:04,620 we'’re closed by 6:00, so it doesn'’t affect us as much. 298 00:12:04,620 --> 00:12:06,277 But maybe it should. 299 00:12:06,277 --> 00:12:08,658 You see, Magnolia and Willow has a strict 300 00:12:08,658 --> 00:12:10,557 "you break it, you buy it" policy, 301 00:12:10,557 --> 00:12:13,560 meaning that if an item breaks, it'’s as good as a sale, 302 00:12:13,560 --> 00:12:15,562 so if, instead of closing at 6:00 p.m., 303 00:12:15,562 --> 00:12:17,081 Emily extended her hours 304 00:12:17,081 --> 00:12:18,945 to be open straight through the night, 305 00:12:18,945 --> 00:12:20,981 her chances of inebriated customers 306 00:12:20,981 --> 00:12:23,950 generating new sales would greatly increase. 307 00:12:23,950 --> 00:12:26,297 The plan: attract late-night drunks 308 00:12:26,297 --> 00:12:28,851 by staying open 24 hours a day. 309 00:12:30,439 --> 00:12:32,372 Well, possibly, I guess, yeah. 310 00:12:32,372 --> 00:12:36,410 I mean, I would-- I guess so, yeah. 311 00:12:36,410 --> 00:12:37,653 I mean, the way I see it, 312 00:12:37,653 --> 00:12:40,069 if you get the right drunk in here... 313 00:12:40,069 --> 00:12:41,415 - Yeah. - You could make 314 00:12:41,415 --> 00:12:43,245 more in a single night than you do all month. 315 00:12:43,245 --> 00:12:45,454 I just wouldn'’t prefer a broken item. 316 00:12:45,454 --> 00:12:47,628 I'’d rather sell a good one, but yeah, I mean, 317 00:12:47,628 --> 00:12:50,114 it would be the same thing, no matter what happens, so. 318 00:12:50,114 --> 00:12:51,978 I mean, a lot of this stuff is--probably the only way 319 00:12:51,978 --> 00:12:54,877 you'’re gonna get anything for it is if someone breaks it. 320 00:12:56,465 --> 00:12:58,294 Well, some of the items, but yeah. 321 00:12:58,294 --> 00:13:00,020 Yeah, yeah. 322 00:13:00,020 --> 00:13:01,366 Yeah. 323 00:13:01,366 --> 00:13:03,403 Emily agreed to try out my idea 324 00:13:03,403 --> 00:13:05,854 to see if it got the results I had promised, 325 00:13:05,854 --> 00:13:07,787 so the next day, I returned to the store 326 00:13:07,787 --> 00:13:10,030 and officially changed the hours. 327 00:13:10,030 --> 00:13:13,447 Then to help our cause, I had the aisles narrowed slightly 328 00:13:13,447 --> 00:13:15,518 and moved some of her poorer-selling items 329 00:13:15,518 --> 00:13:17,451 to an area of the store that would increase 330 00:13:17,451 --> 00:13:20,454 the likelihood of accidental contact. 331 00:13:20,454 --> 00:13:22,732 So that evening, once the sun went down, 332 00:13:22,732 --> 00:13:26,219 it was time to see if the new extended hours would work. 333 00:13:26,219 --> 00:13:27,737 But knowing that tonight'’s sales 334 00:13:27,737 --> 00:13:30,395 would determine if Emily kept using my idea, 335 00:13:30,395 --> 00:13:33,053 I wanted to guarantee we had some results, 336 00:13:33,053 --> 00:13:34,744 so I headed to a nearby bar 337 00:13:34,744 --> 00:13:36,850 with a plan to befriend a drunk patron 338 00:13:36,850 --> 00:13:38,748 and lead them back to the store. 339 00:13:38,748 --> 00:13:40,405 Do you know the antique shop next door? 340 00:13:40,405 --> 00:13:41,613 Oh, yeah, yeah. 341 00:13:41,613 --> 00:13:43,374 They'’re open 24 hours now. 342 00:13:44,478 --> 00:13:46,377 - Yeah. - Okay, well... 343 00:13:46,377 --> 00:13:48,275 After a few unsuccessful attempts 344 00:13:48,275 --> 00:13:49,449 to connect with the locals... 345 00:13:51,002 --> 00:13:53,004 I finally found someone who was willing to chat. 346 00:13:53,004 --> 00:13:54,419 What'’s your favorite movie? 347 00:13:54,419 --> 00:13:55,593 "Inception." 348 00:13:55,593 --> 00:13:56,697 "Inception," really? 349 00:13:56,697 --> 00:13:58,147 Yeah. Have you seen that? 350 00:13:58,147 --> 00:14:00,046 Why? Why is it your favorite movie? 351 00:14:00,046 --> 00:14:03,014 What'’s yours? 352 00:14:04,498 --> 00:14:05,775 "Forrest Gump." 353 00:14:05,775 --> 00:14:07,639 He told me his name was JJ, 354 00:14:07,639 --> 00:14:09,227 and he seemed like my best shot 355 00:14:09,227 --> 00:14:11,195 at getting a big sale for Emily, 356 00:14:11,195 --> 00:14:13,922 but for this to work, I needed to get him drunk 357 00:14:13,922 --> 00:14:15,544 while staying sober enough myself 358 00:14:15,544 --> 00:14:17,166 to execute the plan, 359 00:14:17,166 --> 00:14:20,411 so prior to my arrival, I had a vacuum-powered device 360 00:14:20,411 --> 00:14:22,378 sewn into the lining of my jacket 361 00:14:22,378 --> 00:14:24,139 that was designed to discreetly suck up 362 00:14:24,139 --> 00:14:26,244 the alcohol I was served through a tube, 363 00:14:26,244 --> 00:14:27,970 into a pouch on my back. 364 00:14:27,970 --> 00:14:30,214 Then a second motor would deliver apple juice 365 00:14:30,214 --> 00:14:33,355 from a different pouch, quickly refilling the glass 366 00:14:33,355 --> 00:14:35,702 and allowing me to go shot-for-shot with JJ 367 00:14:35,702 --> 00:14:37,600 without losing my focus one bit. 368 00:14:37,600 --> 00:14:38,912 Cheers. 369 00:14:38,912 --> 00:14:40,327 Over the course of the next hour, 370 00:14:40,327 --> 00:14:41,811 we had several rounds, 371 00:14:41,811 --> 00:14:44,331 and I noticed that JJ was getting pretty tipsy. 372 00:14:44,331 --> 00:14:46,713 My roommates put this piece of paper in my pocket. 373 00:14:46,713 --> 00:14:49,509 Like, "Just in case you get too drunk and get lost tonight." 374 00:14:49,509 --> 00:14:51,166 - That'’s your address? - Yeah. 375 00:14:51,166 --> 00:14:52,339 They put a piece of paper 376 00:14:52,339 --> 00:14:53,893 with your address in your pocket? 377 00:14:53,893 --> 00:14:56,205 So you get drunk often. 378 00:14:56,205 --> 00:14:57,241 Oh, yeah. 379 00:14:57,241 --> 00:14:58,794 - Really drunk. - Every night. 380 00:14:58,794 --> 00:15:01,279 And I felt that we were finally ready to head out. 381 00:15:01,279 --> 00:15:03,350 I explained to him that the cameras were there 382 00:15:03,350 --> 00:15:06,181 for a documentary about nightlife in Long Beach, 383 00:15:06,181 --> 00:15:08,148 but in reality, my only goal 384 00:15:08,148 --> 00:15:10,357 was to get him inside the antique shop. 385 00:15:10,357 --> 00:15:13,705 There was just one more step I had to take to get him ready. 386 00:15:13,705 --> 00:15:16,639 There'’s this costume party in the area that-- 387 00:15:16,639 --> 00:15:18,227 A costume party? 388 00:15:18,227 --> 00:15:19,401 - Yeah. - Let'’s go. 389 00:15:19,401 --> 00:15:20,816 - You want to go? - Yeah. 390 00:15:20,816 --> 00:15:23,370 Safety is always my number one priority, 391 00:15:23,370 --> 00:15:25,994 so I came up with the idea of a costume party 392 00:15:25,994 --> 00:15:28,513 as a way to get JJ into a padded outfit 393 00:15:28,513 --> 00:15:29,790 that would protect him 394 00:15:29,790 --> 00:15:31,585 against any antiques he might shatter 395 00:15:31,585 --> 00:15:33,484 once he stumbled into Emily'’s store. 396 00:15:33,484 --> 00:15:34,485 - Cool--oh. - Oh, shit. 397 00:15:34,485 --> 00:15:36,004 Ow,! 398 00:15:36,004 --> 00:15:38,592 And with that, we headed out to my made-up party. 399 00:15:38,592 --> 00:15:40,180 I just hoped I could convince him 400 00:15:40,180 --> 00:15:43,528 to make a stop along the way. 401 00:15:43,528 --> 00:15:46,635 Oh, sweet, look. Open 24 hours. 402 00:15:46,635 --> 00:15:48,050 What is it? 403 00:15:48,050 --> 00:15:50,397 Looks like some sort of store, but look. 404 00:15:50,397 --> 00:15:51,778 - Free p-- - Free pizza. 405 00:15:51,778 --> 00:15:54,298 Do you see it? It'’s right back there. 406 00:15:54,298 --> 00:15:56,300 It'’s right there at the back by a heat lamp. 407 00:15:56,300 --> 00:15:57,646 - Let'’s go. - All right. 408 00:15:57,646 --> 00:15:59,027 - You'’re coming with me? - Yeah, yeah, yeah. 409 00:16:09,658 --> 00:16:11,142 Ooh. 410 00:16:11,142 --> 00:16:12,454 Uh-- 411 00:16:12,454 --> 00:16:13,524 You okay, man? 412 00:16:13,524 --> 00:16:14,663 I'’m all right right now. 413 00:16:14,663 --> 00:16:16,354 All right. You better be careful. 414 00:16:16,354 --> 00:16:18,011 It'’s all right. 415 00:16:23,741 --> 00:16:27,952 Watch your back. 416 00:16:27,952 --> 00:16:29,333 - There'’s no way. - Should-- 417 00:16:29,333 --> 00:16:31,438 I can'’t even fit through that. It'’s too tight. 418 00:16:31,438 --> 00:16:34,165 Well, what do you--I mean, do you want the pizza or what? 419 00:16:37,375 --> 00:16:38,721 I'’m kind of wedged here. 420 00:16:38,721 --> 00:16:40,758 - You broke this stuff. - Right, I see that, 421 00:16:40,758 --> 00:16:42,346 and that'’s why I'’m, like, eh, I don'’t really want 422 00:16:42,346 --> 00:16:45,349 to break anymore '’cause it'’s super expensive. 423 00:16:45,349 --> 00:16:46,971 You have a "you break it, you buy it" policy? 424 00:16:46,971 --> 00:16:49,525 Yeah. 425 00:16:49,525 --> 00:16:51,493 The plan was a success. 426 00:16:51,493 --> 00:16:55,497 JJ had destroyed a large selection of antiques, 427 00:16:55,497 --> 00:16:57,395 and once he freed himself from the aisle, 428 00:16:57,395 --> 00:17:00,226 all Emily had to do was catalogue the broken items... 429 00:17:00,226 --> 00:17:03,125 You'’re pretty clumsy, huh? 430 00:17:03,125 --> 00:17:04,851 Is there any way I can take this thing off? 431 00:17:04,851 --> 00:17:06,094 And ring up the sale. 432 00:17:06,094 --> 00:17:08,786 It'’s about $280 worth of damage, 433 00:17:11,064 --> 00:17:12,652 and that'’s probably getting off easy 434 00:17:12,652 --> 00:17:13,618 '’cause I couldn'’t really assess all of that broken-- 435 00:17:13,618 --> 00:17:14,930 Right. 436 00:17:14,930 --> 00:17:16,449 Boo. 437 00:17:16,449 --> 00:17:19,452 So with that, Emily got to make a sizable sale. 438 00:17:19,452 --> 00:17:20,453 Well, lesson learned, huh? 439 00:17:20,453 --> 00:17:21,730 - Right. - Sorry. 440 00:17:21,730 --> 00:17:24,215 And JJ even got to take home some antiques. 441 00:17:24,215 --> 00:17:26,907 If you look at it this way, it looks like it'’s brand-new. 442 00:17:26,907 --> 00:17:27,908 Right. 443 00:17:27,908 --> 00:17:30,049 So... 444 00:17:30,049 --> 00:17:31,740 it'’s kind of a blessing in disguise. 445 00:17:31,740 --> 00:17:33,017 Right, right, right. 446 00:17:33,017 --> 00:17:34,915 I was so happy everything worked out, 447 00:17:34,915 --> 00:17:37,918 and Emily seemed really won over by the idea, 448 00:17:37,918 --> 00:17:39,299 but as we left the store, 449 00:17:39,299 --> 00:17:41,784 I noticed that JJ was still pretty drunk, 450 00:17:41,784 --> 00:17:43,614 and since he made such a big purchase, 451 00:17:43,614 --> 00:17:45,857 I felt the least I could do was be a gentleman 452 00:17:45,857 --> 00:17:48,239 and give him a ride home. 453 00:17:48,239 --> 00:17:49,654 Do you often do stuff like that 454 00:17:49,654 --> 00:17:50,897 without really thinking it through? 455 00:17:50,897 --> 00:17:53,141 Um, yeah. 456 00:17:53,141 --> 00:17:54,901 As we drove to JJ'’s apartment, 457 00:17:54,901 --> 00:17:56,592 I thought my night was over, 458 00:17:56,592 --> 00:17:58,180 but that'’s when he started talking to me 459 00:17:58,180 --> 00:17:59,492 about his sex life. 460 00:17:59,492 --> 00:18:00,596 Tag team a girl, yeah. 461 00:18:00,596 --> 00:18:01,701 Tag team a girl? 462 00:18:01,701 --> 00:18:03,289 - Yeah. - Yeah, what'’s that? 463 00:18:03,289 --> 00:18:06,533 It'’s when you have a threesome with two guys and one girl. 464 00:18:06,533 --> 00:18:07,741 - And you do that? - Yeah. 465 00:18:07,741 --> 00:18:08,915 Yeah, yeah. 466 00:18:08,915 --> 00:18:10,261 I do it with my brother a lot, actually. 467 00:18:10,261 --> 00:18:11,918 - Oh, really? - Me and my brother are dogs. 468 00:18:11,918 --> 00:18:13,851 JJ began going into detail 469 00:18:13,851 --> 00:18:16,164 about the threesomes he has with his brother, 470 00:18:16,164 --> 00:18:18,752 and that that point, I really just wanted to get home, 471 00:18:18,752 --> 00:18:19,960 but when I dropped him off, 472 00:18:19,960 --> 00:18:22,170 he insisted that I meet the guy, 473 00:18:22,170 --> 00:18:24,517 so I waited outside as JJ went in 474 00:18:24,517 --> 00:18:26,864 and brought out his brother. 475 00:18:26,864 --> 00:18:28,900 You guys have sex with the same girl. 476 00:18:28,900 --> 00:18:30,178 Yeah. 477 00:18:30,178 --> 00:18:32,249 I told him about-- I told him about tag team. 478 00:18:32,249 --> 00:18:33,974 - Yeah. - I told him. 479 00:18:33,974 --> 00:18:35,252 So you guys are brothers? 480 00:18:35,252 --> 00:18:36,149 - Mm-hmm. - Yeah. 481 00:18:37,806 --> 00:18:40,705 And you guys, you'’ll have sex with the same girl? 482 00:18:40,705 --> 00:18:41,913 Mm-hmm. 483 00:18:41,913 --> 00:18:43,363 Shit, I'’ll be a girl 484 00:18:43,363 --> 00:18:45,814 when he'’s a girl right next to me. 485 00:18:45,814 --> 00:18:49,335 Two...even, like. 486 00:18:49,335 --> 00:18:51,578 And then you'’re looking at each other during it? 487 00:18:51,578 --> 00:18:53,062 - No. - It'’s dark in the room. 488 00:18:53,062 --> 00:18:55,617 Lights are off all the way, and you don'’t see shit. 489 00:18:55,617 --> 00:18:56,859 It'’s fine. 490 00:18:56,859 --> 00:18:58,137 But if you'’re not looking at each other, 491 00:18:58,137 --> 00:18:59,448 and you'’re having sex with a girl, 492 00:18:59,448 --> 00:19:00,898 why not just one of you do it, 493 00:19:00,898 --> 00:19:03,107 and then the next one does it later? 494 00:19:03,107 --> 00:19:04,522 '’Cause it'’s something we do, it'’s-- 495 00:19:04,522 --> 00:19:06,421 Right, it'’s just something we'’ve done. 496 00:19:06,421 --> 00:19:09,872 I mean, all my homeboys from back in Ohio, they do it. 497 00:19:09,872 --> 00:19:12,081 Everybody does this shit, Max, George. 498 00:19:12,081 --> 00:19:14,429 J-squad. Shout out to J-squad, you-- 499 00:19:14,429 --> 00:19:17,811 - Shout out to that J-squad. - J-squad. 500 00:19:17,811 --> 00:19:20,228 I mean, the one-- I do look at you guys, 501 00:19:20,228 --> 00:19:23,231 and a part of me is envious that, you know, 502 00:19:23,231 --> 00:19:26,648 I don'’t have someone in my life that is--I'’m this close with. 503 00:19:28,374 --> 00:19:30,686 It'’s nice to see brotherly love 504 00:19:30,686 --> 00:19:32,343 taken to that level, in a way. 505 00:19:32,343 --> 00:19:33,551 Yeah, I definitely see where you'’re coming from. 506 00:19:33,551 --> 00:19:34,966 - It'’s just-- - And, like, you know-- 507 00:19:34,966 --> 00:19:38,246 To us, it'’s just, like-- it'’s nothing. 508 00:19:38,246 --> 00:19:41,387 It'’s just, like, that'’s what we'’re used to. 509 00:19:41,387 --> 00:19:44,010 - We'’re used to all this shit. - Right. 510 00:19:44,010 --> 00:19:45,805 - It'’s great meeting you. - Yeah, yeah. 511 00:19:45,805 --> 00:19:46,875 All right, man. 512 00:19:46,875 --> 00:19:47,841 - See you, guys. - Yup. 513 00:19:47,841 --> 00:19:51,051 All right, buddy, yup. 514 00:19:51,051 --> 00:19:52,294 With a successful night under our belt, 515 00:19:52,294 --> 00:19:54,503 I could finally return to Magnolia and Willow 516 00:19:54,503 --> 00:19:56,712 to get Emily'’s thoughts on how it went. 517 00:19:56,712 --> 00:19:58,335 I mean, that'’s a pretty big sale, right? 518 00:19:58,335 --> 00:20:00,406 Yeah, yeah, yeah, definitely, it helps, yeah. 519 00:20:00,406 --> 00:20:01,648 So how'’d you feel about that? That'’s-- 520 00:20:01,648 --> 00:20:03,236 It'’s good, yeah, and, you know, 521 00:20:03,236 --> 00:20:04,686 - any time we'’re moving... - Great, right? 522 00:20:04,686 --> 00:20:06,688 Any product, it'’s always beneficial to the store, so-- 523 00:20:06,688 --> 00:20:07,930 That was a lot of product. 524 00:20:07,930 --> 00:20:09,346 Yeah, I mean, it was good. 525 00:20:09,346 --> 00:20:10,519 - It'’s just kind of awkward... - Definitely. 526 00:20:10,519 --> 00:20:12,763 Having people that might be 527 00:20:12,763 --> 00:20:14,109 having a little too much to drink. 528 00:20:14,109 --> 00:20:15,766 It'’s a little harder to control in your store, 529 00:20:15,766 --> 00:20:16,836 that kind of thing. 530 00:20:16,836 --> 00:20:18,078 Well, a sale'’s a sale. 531 00:20:18,078 --> 00:20:19,114 - Yeah, for sure. - Yeah, definitely. 532 00:20:19,114 --> 00:20:20,736 Yeah. 533 00:20:20,736 --> 00:20:22,600 All right. 534 00:20:22,600 --> 00:20:24,740 Yeah, thank you for all your help and your suggestions. 535 00:20:24,740 --> 00:20:25,983 This is all really great. 536 00:20:25,983 --> 00:20:27,640 - Mm-hmm. - Good experience to try it. 537 00:20:27,640 --> 00:20:29,262 - Thank you. - Yeah. 538 00:20:29,262 --> 00:20:30,367 Have a good day. 539 00:20:30,367 --> 00:20:31,678 Yeah, you-- no, you too. 540 00:20:31,678 --> 00:20:33,749 Thanks. 541 00:20:49,593 --> 00:20:51,664 Thank you. 542 00:21:02,744 --> 00:21:03,883 If you'’re just glancing at that picture, 543 00:21:03,883 --> 00:21:04,987 you cannot tell that was done in Photoshop. 544 00:21:04,987 --> 00:21:07,818 You would think that was an actual picture. 545 00:21:09,129 --> 00:21:10,821 Yeah, yeah. 546 00:21:10,821 --> 00:21:12,271 I mean, if you saw this picture lying on a table 547 00:21:12,271 --> 00:21:14,238 somewhere, you wouldn'’t think that was done in Photoshop. 548 00:21:14,238 --> 00:21:18,238 You would just think, "Oh, all right, 41013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.