Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,863 --> 00:00:01,967
MY NAME IS NATHAN FIELDER
2
00:00:03,727 --> 00:00:03,865
AND I GRADUATED FROM ONE
OF CANADA'S TOP BUSINESS SCHOOLS
3
00:00:06,006 --> 00:00:06,109
WITH REALLY GOOD GRADES.
4
00:00:08,353 --> 00:00:08,491
NOW, I'M USING
MY KNOWLEDGE
5
00:00:10,493 --> 00:00:10,631
TO HELP STRUGGLING
SMALL BUSINESS OWNERS
6
00:00:12,184 --> 00:00:12,322
MAKE IT
IN THIS COMPETITIVE WORLD.
7
00:00:22,436 --> 00:00:22,574
THIS IS NATHAN FOR YOU.
8
00:00:26,198 --> 00:00:26,336
OF ALL THE WAYS TO MAKE MONEY
WITH DEAD BODIES,
9
00:00:28,821 --> 00:00:28,959
PERHAPS THE MOST POPULAR
IS RUNNING A FUNERAL HOME,
10
00:00:31,652 --> 00:00:31,790
AND WITH PEOPLE DYING
DAILY
11
00:00:33,274 --> 00:00:33,412
FROM EVERYTHING
FROM HEART ATTACKS
12
00:00:35,207 --> 00:00:35,345
TO COLLAPSING
DURING A STOCK PHOTO SHOOT,
13
00:00:37,589 --> 00:00:37,727
THE FUNERAL BUSINESS
HAS NEVER BEEN MORE PROFITABLE.
14
00:00:40,695 --> 00:00:40,833
JUST ASK CANDY BOYD.
15
00:00:42,387 --> 00:00:42,525
SHE'S BEEN RUNNING
BOYD FUNERAL HOME
16
00:00:44,147 --> 00:00:44,285
IN LINWOOD, CALIFORNIA,
FOR OVER 15 YEARS,
17
00:00:47,081 --> 00:00:47,219
AND TODAY,
I PAID HER A VISIT
18
00:00:48,945 --> 00:00:49,049
WITH AN IDEA TO MAKE
HER BUSINESS EVEN BETTER.
19
00:00:51,189 --> 00:00:51,327
UNBEKNOWNST TO CANDY,
I WENT BY THE NIGHT BEFORE
20
00:00:53,674 --> 00:00:53,812
IN MY USUAL DISGUISE
TO SCOPE THINGS OUT,
21
00:00:56,056 --> 00:00:56,194
BUT MY BEARD
WAS COMING LOOSE,
22
00:00:57,747 --> 00:00:57,885
SO I WAS TOO AFRAID
TO GO INSIDE,
23
00:00:59,576 --> 00:00:59,714
SO I ENDED UP JUST
CHECKING OUT THEIR WEBSITE
24
00:01:01,406 --> 00:01:01,544
TO LEARN MORE
ABOUT THE BUSINESS.
25
00:01:04,374 --> 00:01:04,512
SO BASICALLY,
YOUR BUSINESS IS DEATH.
26
00:01:06,583 --> 00:01:06,721
CORRECT. CORRECT.
27
00:01:08,413 --> 00:01:08,551
AND THAT MUST BE
BITTERSWEET FOR YOU.
28
00:01:11,105 --> 00:01:11,243
I MUST SAY, IT IS.
29
00:01:13,211 --> 00:01:13,349
- BITTER BECAUSE PEOPLE DIE...
- RIGHT.
30
00:01:16,559 --> 00:01:16,697
- AND SWEET...
- RIGHT.
31
00:01:18,630 --> 00:01:18,768
BECAUSE
YOU'RE MAKING MONEY.
32
00:01:20,321 --> 00:01:20,459
- EXACTLY, EXACTLY.
- SO IT'S HARD,
33
00:01:22,392 --> 00:01:22,530
BECAUSE YOU MAYBE GET EXCITED
WHEN SOMEONE DIES.
34
00:01:24,567 --> 00:01:24,705
- RIGHT, EXACTLY.
- BECAUSE YOU'RE LIKE,
35
00:01:26,879 --> 00:01:27,017
- "I'M GONNA PROFIT FROM THIS..."
- RIGHT, EXACTLY, EXACTLY.
36
00:01:28,812 --> 00:01:28,950
- BUT IT'S SAD BECAUSE, "OH..."
- EXACTLY, EXACTLY.
37
00:01:30,814 --> 00:01:30,952
THEY'RE, LIKE, LOSING.
38
00:01:32,402 --> 00:01:32,540
- EXACTLY.
- SO IT'S A BALANCE.
39
00:01:33,576 --> 00:01:33,714
IT'S A BALANCE.
40
00:01:35,371 --> 00:01:35,509
MONEY WAS CLEARLY
IMPORTANT TO MRS. BOYD,
41
00:01:37,442 --> 00:01:37,580
AND I SAW SHE WAS MISSING OUT
ON SOME PROFITABLE SERVICES
42
00:01:39,168 --> 00:01:39,306
TO OFFER HER CUSTOMERS.
43
00:01:41,101 --> 00:01:41,204
THE PLAN--I WANTED HER
TO GIVE PEOPLE
44
00:01:43,241 --> 00:01:43,379
THE OPTION
OF BUYING MORE FRIENDS.
45
00:01:45,967 --> 00:01:46,071
- BUYING MORE FRIENDS?
- BASICALLY,
46
00:01:49,005 --> 00:01:49,109
WHEN YOU DIE,
YOU WANT TO HAVE
47
00:01:51,283 --> 00:01:51,421
A LOT OF PEOPLE
COME TO YOUR FUNERAL,
48
00:01:53,043 --> 00:01:53,147
BECAUSE IT SHOWS
THAT YOU'RE WELL-LIKED.
49
00:01:54,666 --> 00:01:54,769
- CORRECT.
- SO I THINK YOU SHOULD
50
00:01:56,392 --> 00:01:56,530
GIVE PEOPLE THE OPTION
OF PAYING FOR ACTORS
51
00:01:58,601 --> 00:01:58,739
TO BE FAMILY OR FRIENDS
AT A FUNERAL.
52
00:02:00,637 --> 00:02:00,775
- OH, I SEE, I SEE.
- LIKE, TO FILL THE ROOM.
53
00:02:02,881 --> 00:02:03,019
- DO YOU UNDERSTAND?
- YEAH.
54
00:02:04,779 --> 00:02:04,917
AND IT COULD BE
A VERY PROFITABLE ADD-ON SERVICE
55
00:02:06,816 --> 00:02:06,954
- TO OFFER TO PEOPLE.
- WELL, I MEAN,
56
00:02:08,542 --> 00:02:08,680
IT IS PRETTY INTERESTING.
I DON'T KNOW--
57
00:02:11,890 --> 00:02:12,028
I'D LOVE TO DEMONSTRATE
FOR YOU WHAT IT MIGHT LOOK LIKE.
58
00:02:15,756 --> 00:02:15,894
OH, SURE. THAT'D BE GREAT.
59
00:02:17,551 --> 00:02:17,689
AND MAYBE THAT WOULD
HELP SELL IT TO YOU.
60
00:02:19,449 --> 00:02:19,587
I'M NOT SAYING "NO."
LET'S JUST SEE WHAT HAPPENS,
61
00:02:20,830 --> 00:02:20,968
AND, YOU KNOW--
62
00:02:22,142 --> 00:02:22,245
TO DEMONSTRATE MY IDEA,
63
00:02:23,902 --> 00:02:24,040
I NEEDED TO ASSEMBLE
A DREAM TEAM OF ACTORS
64
00:02:26,284 --> 00:02:26,422
WHO KNOW HOW TO CONDUCT
THEMSELVES AT A FUNERAL,
65
00:02:28,286 --> 00:02:28,424
SO I MET
WITH SOME PROFESSIONAL ACTORS
66
00:02:30,564 --> 00:02:30,702
TO PICK OUT THE BEST.
67
00:02:32,221 --> 00:02:32,393
THIS WIDOW
JUST LOST HER HUSBAND.
68
00:02:33,912 --> 00:02:34,050
- OKAY.
- SO MAKE HER FEEL BETTER.
69
00:02:37,295 --> 00:02:37,433
I'M SORRY ABOUT YOUR HUSBAND.
I'M SORRY ABOUT YOUR LOSS.
70
00:02:40,608 --> 00:02:40,746
AND MAYBE YOU'D HUG HER
AND KISS HER.
71
00:02:45,717 --> 00:02:45,855
PLEASE CALL ME
IF YOU NEED ANYTHING.
72
00:02:52,448 --> 00:02:52,586
SO YOU CAN DO
A LOT OF DIALECTS, YOU WROTE.
73
00:02:54,519 --> 00:02:54,657
YES, I PICK UP
PEOPLE'S LANGUAGES
74
00:02:57,901 --> 00:02:58,039
WITHOUT EVEN TRYING.
I DON'T MEAN TO, I--
75
00:03:02,078 --> 00:03:02,182
IT SAYS "CANADIAN"
YOU CAN DO?
76
00:03:03,217 --> 00:03:03,355
CANADIAN, UM...
77
00:03:05,668 --> 00:03:05,806
CANADIAN
IS A LOT LIKE BRITISH.
78
00:03:09,672 --> 00:03:09,810
- I'M CANADIAN.
- ARE YOU CANADIAN?
79
00:03:12,122 --> 00:03:12,226
- YEAH.
- WELL, YOU SOUND NORMAL.
80
00:03:15,505 --> 00:03:15,643
A CHILD IS RUNNING
UP AND DOWN THE AISLES
81
00:03:17,507 --> 00:03:17,645
DURING THE SERVICE.
HOW DO YOU HANDLE THIS?
82
00:03:20,200 --> 00:03:20,338
YOU ARE A LITTLE!
JUST GO BACK TO YOUR SEAT,
83
00:03:23,444 --> 00:03:23,582
OR I'M GONNA
TELL YOUR PARENTS!
84
00:03:25,998 --> 00:03:26,136
I AM SEAN CONNERY.
85
00:03:27,862 --> 00:03:28,000
I WANT A MASSAGE.
86
00:03:31,003 --> 00:03:31,141
I LIVE
UP IN THE DESERT.
87
00:03:34,179 --> 00:03:34,283
NOW THAT I HAD
SELECTED MY ACTORS,
88
00:03:36,077 --> 00:03:36,181
I WANTED
TO DEMONSTRATE FOR CANDY
89
00:03:37,976 --> 00:03:38,114
WHAT A FUNERAL SERVICE
WITH FAKE FAMILY AND FRIENDS
90
00:03:40,427 --> 00:03:40,565
MIGHT LOOK LIKE,
91
00:03:42,118 --> 00:03:42,222
SO SPENT THE NIGHT
WRITING A SCRIPT
92
00:03:43,740 --> 00:03:43,878
FOR THE FUNERAL
OF A FAKE DEAD GUY
93
00:03:45,708 --> 00:03:45,846
AND SENT IT
TO ALL THE ACTORS.
94
00:03:48,055 --> 00:03:48,193
THE NEXT DAY,
WE ARRIVED AT THE FUNERAL HOME
95
00:03:50,989 --> 00:03:51,127
REHEARSED
AND IN WARDROBE,
96
00:03:53,163 --> 00:03:53,267
AND WITH THE ACTORS
IN PLACE,
97
00:03:54,786 --> 00:03:54,924
IT WAS TIME
TO BRING IN MRS. BOYD.
98
00:03:56,408 --> 00:03:56,546
THE WOMAN
IN THE BLACK HAT
99
00:03:58,099 --> 00:03:58,203
- IS THE WIDOW.
- MM-HMM, THE WIDOW.
100
00:03:59,618 --> 00:03:59,756
AND SHE HIRED
SEVEN ACTORS
101
00:04:01,965 --> 00:04:02,103
TO MAKE IT LOOK LIKE
THAT MAN WHO JUST DIED,
102
00:04:05,797 --> 00:04:05,935
WHO'S GETTING IN THE CASKET,
WAS MORE LOVED THAN HE WAS.
103
00:04:09,663 --> 00:04:09,801
- OKAY.
- OKAY,
104
00:04:11,285 --> 00:04:11,423
AND I THINK
WE'RE READY TO BEGIN.
105
00:04:14,357 --> 00:04:14,495
WE ARE GATHERED HERE
TODAY
106
00:04:17,015 --> 00:04:17,153
TO REMEMBER
SID HOWARD DOUBLETREE,
107
00:04:20,743 --> 00:04:20,881
AND IF THE ATTENDANCE TODAY
IS ANY INDICATION,
108
00:04:23,746 --> 00:04:23,884
SID WAS A VERY LOVED MAN.
109
00:04:27,025 --> 00:04:27,163
WOULD ANYONE
LIKE TO SAY A FEW WORDS?
110
00:04:32,927 --> 00:04:33,065
SID WAS SUCH A GOOD GUY.
111
00:04:37,277 --> 00:04:37,380
HE ONCE GAVE ME $1,000
FOR NO REASON.
112
00:04:42,834 --> 00:04:42,972
I'M SO SAD.
I AM SO SAD.
113
00:04:48,115 --> 00:04:48,253
I AM SO SAD.
114
00:04:50,704 --> 00:04:50,842
I AM SO...SAD.
115
00:04:58,228 --> 00:04:58,332
I CAN'T HOLD IT IN
ANYMORE.
116
00:05:00,783 --> 00:05:00,921
ME AND SID WERE LOVERS.
117
00:05:02,785 --> 00:05:02,923
WE'VE BEEN HAVING AN AFFAIR
FOR THE LAST SEVEN YEARS.
118
00:05:04,752 --> 00:05:04,890
I KNEW IT!
119
00:05:07,652 --> 00:05:07,790
EVERY NIGHT HE SAID HE WAS GOING
TO 7-ELEVEN, HE WAS WITH YOU!
120
00:05:11,414 --> 00:05:11,552
- I'M SORRY.
- WE CANNOT BE MAD.
121
00:05:13,796 --> 00:05:13,934
SID WAS CURSED...
122
00:05:15,867 --> 00:05:15,970
CURSED WITH THE GIFT
OF HAVING TOO MUCH LOVE TO GIVE.
123
00:05:19,319 --> 00:05:19,422
NOW, PLEASE JOIN ME
IN SINGING DEATH HAPPENS,
124
00:05:22,460 --> 00:05:22,598
AN ORIGINAL FUNERAL SONG
BY NATHAN FIELDER,
125
00:05:25,325 --> 00:05:25,428
AS YOU COME UP
TO VIEW THE BODY.
126
00:05:27,948 --> 00:05:28,086
♪ HE'S SO SAD
127
00:05:30,226 --> 00:05:30,330
♪ DEATH IS SO SAD
128
00:05:34,334 --> 00:05:34,437
♪ DEATH IS SO SAD
BUT IT HAPPENS ♪
129
00:05:37,475 --> 00:05:37,613
JOHN,
YOUR EYES ARE OPEN.
130
00:05:39,580 --> 00:05:39,718
YOU NEED
TO KEEP YOUR EYES CLOSED.
131
00:05:41,617 --> 00:05:41,755
ARE YOU--YOU'RE MOVING
YOUR LEGS TOO.
132
00:05:43,550 --> 00:05:43,688
YOU'RE SUPPOSED TO BE DEAD.
DO YOU--
133
00:05:45,241 --> 00:05:45,345
I DIDN'T REALIZE
I WAS MOVING IT.
134
00:05:46,967 --> 00:05:47,105
I THOUGHT
I WAS ABSOLUTELY STILL, SO--
135
00:05:49,003 --> 00:05:49,141
OKAY, YOU'RE TALKING NOW.
YOU CAN'T EVEN DO ANY OF THAT.
136
00:05:51,005 --> 00:05:51,143
OKAY, JUST--I NEED YOU TO BE--
I'M JUST GONNA CLOSE THIS,
137
00:05:53,042 --> 00:05:53,180
BECAUSE I THINK IT'D JUST
BE BETTER FOR THE REST OF US.
138
00:05:54,354 --> 00:05:54,457
♪ DEATH IS SO SAD
139
00:05:57,322 --> 00:05:57,391
♪ DEATH IS SAD
140
00:06:00,187 --> 00:06:00,325
♪ BUT IT HA-APPENS
141
00:06:04,087 --> 00:06:04,225
♪ THINGS GET BETTER
FOR FRIE-IENDS ♪
142
00:06:09,817 --> 00:06:09,955
SO HOW SOON DO YOU THINK
YOU'LL BE IMPLEMENTING IT?
143
00:06:12,510 --> 00:06:12,648
YOU KNOW WHAT? I NEED A LITTLE
MORE TIME TO THINK ABOUT IT.
144
00:06:17,204 --> 00:06:17,342
BUT LIKE I SAID,
MORE "YES" THAN "NO."
145
00:06:20,276 --> 00:06:20,380
I DON'T KNOW IF YOU DID,
AND YOU DON'T HAVE TO,
146
00:06:23,175 --> 00:06:23,313
BUT SOMETIMES,
WHEN I DO THESE THINGS,
147
00:06:26,800 --> 00:06:26,938
PEOPLE WILL HAVE
A "THANK YOU" GIFT FOR ME.
148
00:06:29,423 --> 00:06:29,561
- I DON'T KNOW IF YOU--
- OKAY, NO, I GUESS NOT.
149
00:06:32,184 --> 00:06:32,322
OKAY, WELL,
IN THESE SITUATIONS,
150
00:06:34,428 --> 00:06:34,566
WE JUST HAVE
SOMETHING PREPARED.
151
00:06:36,016 --> 00:06:36,154
- MM-HMM.
- SO MAYBE I COULD
152
00:06:37,776 --> 00:06:37,914
GIVE IT TO YOU
AND YOU COULD HAND IT TO ME
153
00:06:39,640 --> 00:06:39,778
SO IT'S LIKE YOU'RE
GIVING IT TO ME ON CAMERA.
154
00:06:41,331 --> 00:06:41,435
- OKAY. OKAY.
- OKAY, SO I'LL JUST--
155
00:06:42,505 --> 00:06:42,643
I'LL JUST GRAB IT.
156
00:06:45,543 --> 00:06:45,681
- OKAY.
- OKAY.
157
00:06:48,097 --> 00:06:48,235
- SO I'LL--I'LL COME IN AGAIN.
- OKAY.
158
00:06:53,309 --> 00:06:53,413
- OH, HI, MRS. BOYD.
- HI. HI, HOW ARE YOU?
159
00:06:55,380 --> 00:06:55,484
- HI, GREAT.
- GOOD, GOOD. GOOD TO SEE YOU.
160
00:06:57,175 --> 00:06:57,313
- UM, WHAT IS THIS?
- THIS IS A--
161
00:06:58,797 --> 00:06:58,935
A SMALL TOKEN
OF MY APPRECIATION
162
00:07:00,696 --> 00:07:00,834
FOR THE SERVICE THAT YOU
BROUGHT TO MY ATTENTION.
163
00:07:02,387 --> 00:07:02,491
OH, MY GOD.
THANK YOU.
164
00:07:04,596 --> 00:07:04,734
YOU REALLY
DIDN'T HAVE TO DO THIS.
165
00:07:06,080 --> 00:07:06,218
YES, WE DID.
166
00:07:15,435 --> 00:07:15,573
SCISSORS?
167
00:07:18,161 --> 00:07:18,299
MM-HMM.
168
00:07:20,267 --> 00:07:20,405
WHY DID YOU GET ME
SCISSORS?
169
00:07:23,719 --> 00:07:23,857
EVERYBODY NEEDS A PAIR
OF SCISSORS, I GUESS.
170
00:07:26,307 --> 00:07:26,411
ARE THESE USED
OR ARE THEY NEW?
171
00:07:27,895 --> 00:07:28,033
- NO, THEY'RE NEW.
- OH, OKAY.
172
00:07:31,140 --> 00:07:31,243
GREAT, IT WAS--
THANK YOU FOR THE SCISSORS,
173
00:07:33,729 --> 00:07:33,867
AND I HOPE
YOU USE THE IDEA.
174
00:07:36,041 --> 00:07:36,179
- THANK YOU.
- OKAY.
175
00:07:38,388 --> 00:07:38,492
- BYE.
- BYE-BYE.
176
00:07:45,706 --> 00:07:45,844
PEOPLE WILL DO ANYTHING
TO GET THE BEST,
177
00:07:47,777 --> 00:07:47,915
SO WHY IS THE PLACE
THAT CLAIMS TO HAVE
178
00:07:49,641 --> 00:07:49,779
THE BEST BURGER IN LOS ANGELES
COMPLETELY EMPTY?
179
00:07:53,093 --> 00:07:53,231
GUSTAVO MUNOZ OWNS L.A. BURGER
IN LOS ANGELES, CALIFORNIA,
180
00:07:56,683 --> 00:07:56,821
AND HE HAS
THE BEST BURGER IN TOWN.
181
00:07:58,788 --> 00:07:58,926
I HAVE THE BEST BURGERS
IN L.A.
182
00:08:00,894 --> 00:08:01,032
SO I PAID HIM A VISIT
WITH A WAY
183
00:08:02,516 --> 00:08:02,654
TO GET EVERYONE
TO TRY HIS BURGER.
184
00:08:04,449 --> 00:08:04,553
MY PLAN WAS A GUARANTEE:
TRY THE BURGER,
185
00:08:07,487 --> 00:08:07,625
AND IF YOU DON'T THINK
IT'S THE BEST IN L.A.,
186
00:08:09,489 --> 00:08:09,627
GUSTAVO WILL GIVE YOU
$100 CASH OF HIS OWN MONEY.
187
00:08:14,217 --> 00:08:14,355
I DON'T KNOW.
188
00:08:15,978 --> 00:08:16,116
- IT IS THE BEST, RIGHT?
- IT'S THE BEST.
189
00:08:17,738 --> 00:08:17,876
OKAY, GREAT.
SO THEN WHAT'S THE PROBLEM?
190
00:08:20,569 --> 00:08:20,707
WELL,
I'M WORRIED ABOUT THE--
191
00:08:22,502 --> 00:08:22,640
UNLESS YOUR BURGER
ISN'T THE BEST.
192
00:08:24,607 --> 00:08:24,745
UH, WELL, UM--
193
00:08:28,093 --> 00:08:28,231
WAIT,
IS YOUR BURGER THE BEST?
194
00:08:29,578 --> 00:08:29,716
OF COURSE,
IT'S THE BEST.
195
00:08:31,580 --> 00:08:31,718
'CAUSE NO BURGER PLACE
HAS EVER MADE A CLAIM LIKE THIS,
196
00:08:34,306 --> 00:08:34,444
BUT YOU CAN,
'CAUSE YOU'RE THE BEST.
197
00:08:39,070 --> 00:08:39,208
WELL,
IT SOUNDS GOOD.
198
00:08:41,003 --> 00:08:41,141
- YEAH
- IT SOUNDS GOOD.
199
00:08:43,143 --> 00:08:43,281
GUSTAVO AGREED TO PUT UP
HIS OWN CASH FOR THE PROMOTION,
200
00:08:46,318 --> 00:08:46,456
AND IT WAS
SUCH AN AMAZING OFFER,
201
00:08:47,906 --> 00:08:48,044
THAT I WAS EASILY ABLE
TO LAND US
202
00:08:49,770 --> 00:08:49,908
ON L.A.'S MOST LISTENED-TO
MORNING RADIO SHOW.
203
00:08:52,324 --> 00:08:52,462
95.5 KLOS.
204
00:08:54,499 --> 00:08:54,603
COME OVER,
TRY OUR--OUR BURGERS.
205
00:08:56,984 --> 00:08:57,122
IF YOU DON'T LIKE IT,
IT'S GONNA BE $100 BILL.
206
00:09:00,229 --> 00:09:00,367
- WOW, THAT'S IMPRESSIVE.
- THAT'S--
207
00:09:01,817 --> 00:09:01,955
THAT'S A LOT OF BALLS,
GUSTAVO...
208
00:09:03,508 --> 00:09:03,612
- YEAH.
- 100 BUCKS, 'CAUSE I MEAN,
209
00:09:05,441 --> 00:09:05,545
AREN'T YOU--I MEAN,
WHEN'S THIS PROMOTION HAPPENING?
210
00:09:07,132 --> 00:09:07,270
- IT'S GONNA HAPPEN TODAY AT--
- TODAY?
211
00:09:08,651 --> 00:09:08,789
- YEAH.
- I CAN'T WAIT TO HEAR
212
00:09:10,515 --> 00:09:10,619
- HOW IT TURNS OUT. OKAY.
- ALL FAITH, ALL RIGHT.
213
00:09:11,654 --> 00:09:11,792
AND I TRUST HIM,
214
00:09:13,518 --> 00:09:13,622
BECAUSE I HAVEN'T ACTUALLY
TRIED THE BURGER.
215
00:09:15,106 --> 00:09:15,244
I DON'T EAT RED MEAT
RIGHT NOW.
216
00:09:16,417 --> 00:09:16,521
- WHAT?
- WHAT?
217
00:09:18,178 --> 00:09:18,316
SO I MEAN,
WHEN HE SAYS IT'S THE BEST,
218
00:09:19,973 --> 00:09:20,111
I--YOU KNOW,
I BELIEVE THAT IT'S THE BEST.
219
00:09:21,388 --> 00:09:21,526
- OKAY.
- CAN I ASK,
220
00:09:23,114 --> 00:09:23,252
HOW MANY PEOPLE
ARE LISTENING RIGHT NOW?
221
00:09:24,633 --> 00:09:24,771
-MILLIONS.
- MILLIONS?
222
00:09:26,220 --> 00:09:26,358
- YEAH.
- MILLIONS OF PEOPLE
223
00:09:27,946 --> 00:09:28,084
ARE LISTENING TO THIS RIGHT NOW,
GUSTAVO.
224
00:09:29,569 --> 00:09:29,672
- THAT'S CRAZY.
- YEAH, THAT IS.
225
00:09:31,191 --> 00:09:31,329
LET'S GO TO FREDDY
ON LINE TWO.
226
00:09:33,262 --> 00:09:33,400
HELLO, FREDDY. WHAT DO YOU THINK
OF THIS PROMOTIONAL IDEA
227
00:09:35,747 --> 00:09:35,885
THAT L.A. BURGER'S
THROWING ON.
228
00:09:37,404 --> 00:09:37,542
I THINK
IT'S A TERRIBLE IDEA.
229
00:09:39,579 --> 00:09:39,682
LET ME TELL YOU MY BACKGROUND,
FIRST OF ALL--
230
00:09:41,650 --> 00:09:41,788
WELL, I--WHO CARES
ABOUT YOUR BACKGROUND, FREDDY?
231
00:09:44,100 --> 00:09:44,238
ALL RIGHT, NEXT CALLER, PLEASE.
232
00:09:47,034 --> 00:09:47,138
STEVE ON LINE TWO.
HELLO, STEVE.
233
00:09:48,933 --> 00:09:49,036
WHAT DO YOU THINK
OF THIS IDEA?
234
00:09:50,935 --> 00:09:51,073
WELL, I ADMIRE, YOU KNOW,
HIM STANDING BY HIS PRODUCT,
235
00:09:54,594 --> 00:09:54,732
BUT I THINK
THAT SOMEBODY CAN BE DISHONEST
236
00:09:57,631 --> 00:09:57,769
AND LIE ABOUT THE BURGER.
THEY CAN JUST SAY, "YOU KNOW,
237
00:10:01,428 --> 00:10:01,566
I'VE HAD OTHER BURGERS
I THINK ARE BETTER."
238
00:10:03,533 --> 00:10:03,637
I COULD SEE THAT GUSTAVO
WAS GETTING NERVOUS
239
00:10:05,397 --> 00:10:05,535
DURING THE RADIO SHOW,
240
00:10:06,985 --> 00:10:07,123
SO AFTER,
I HAD A TALK WITH HIM.
241
00:10:08,884 --> 00:10:09,022
SO I SAW YOU WERE
A LITTLE BIT NERVOUS IN THERE.
242
00:10:11,611 --> 00:10:11,749
UM, A LITTLE.
243
00:10:15,235 --> 00:10:15,373
WELL, I DON'T WANT THIS TO BE
A STRESSFUL EXPERIENCE FOR YOU,
244
00:10:18,272 --> 00:10:18,410
SO I'LL TELL YOU WHAT,
EVEN THOUGH IT'S UNLIKELY
245
00:10:21,275 --> 00:10:21,413
I THINK PEOPLE
WILL CLAIM THE $100,
246
00:10:24,520 --> 00:10:24,624
I'LL PERSONALLY PUT UP
MY OWN MONEY IF THEY DO,
247
00:10:27,661 --> 00:10:27,799
BUT IT'S ONLY BECAUSE
I TRUST YOU
248
00:10:29,905 --> 00:10:30,043
WHEN YOU SAY IT'S THE BEST.
IT IS THE BEST, RIGHT?
249
00:10:32,666 --> 00:10:32,804
IT IS THE BEST, YES.
250
00:10:34,288 --> 00:10:34,426
SO WE WON'T
BE PAYING A LOT.
251
00:10:36,187 --> 00:10:36,325
WE'RE NOT GONNA PAY
THAT MUCH MONEY...AT ALL.
252
00:10:38,638 --> 00:10:38,776
OKAY, SO NO RISK ON YOU,
IT'S ALL ON ME.
253
00:10:41,399 --> 00:10:41,537
both:
254
00:10:43,194 --> 00:10:43,332
NOW I'M A BIT NERVOUS.
255
00:10:46,646 --> 00:10:46,784
THE RADIO SHOW APPEARANCE
SEEMED TO WORK,
256
00:10:48,578 --> 00:10:48,682
BECAUSE WHEN WE GOT
BACK TO L.A. BURGER,
257
00:10:50,235 --> 00:10:50,373
THERE WAS A LINE
AROUND THE BLOCK.
258
00:10:52,237 --> 00:10:52,375
HUH?
WHAT DO YOU THINK?
259
00:10:54,446 --> 00:10:54,619
- IT'S PRETTY GOOD.
- YEAH, IT'S VERY GOOD, YEAH.
260
00:10:56,414 --> 00:10:56,552
ALL RIGHT,
LET'S GO COOK SOME BURGERS.
261
00:10:58,312 --> 00:10:58,450
- OKAY.
- AND WITH GUSTAVO ON THE GRILL,
262
00:11:00,452 --> 00:11:00,590
I GOT THE CROWD PUMPED
263
00:11:02,316 --> 00:11:02,454
FOR THE BEST BURGER EXPERIENCE
THEY'VE EVER HAD.
264
00:11:04,387 --> 00:11:04,525
ALL RIGHT, EVERYONE.
WELCOME TO L.A. BURGER.
265
00:11:07,770 --> 00:11:07,943
THE PROMOTION
IS ABOUT TO BEGIN.
266
00:11:16,123 --> 00:11:16,261
AND AFTER A COUPLE PEOPLE
BOUGHT BURGERS,
267
00:11:18,125 --> 00:11:18,263
IT SEEMED LIKE GUSTAVO
WAS RIGHT.
268
00:11:20,196 --> 00:11:20,334
UH, I LISTENED TO KLOS THIS
MORNING TO HEIDI AND FRANK,
269
00:11:22,923 --> 00:11:23,061
BUT IT'S A GOOD BURGER, YEAH.
IT'S EXCELLENT. I LIKE IT.
270
00:11:25,443 --> 00:11:25,581
CAME IN HERE
AND HAD ONE,
271
00:11:27,203 --> 00:11:27,341
BEST BURGER IN L.A.
THANK YOU VERY MUCH.
272
00:11:29,136 --> 00:11:29,274
I WAS HAPPY TO SEE
SOME PEOPLE WERE BEING HONEST
273
00:11:30,862 --> 00:11:31,000
ABOUT LIKING THE BURGER,
BUT I SUSPECTED
274
00:11:32,761 --> 00:11:32,899
OTHERS WERE LYING
JUST TO GET THE MONEY.
275
00:11:35,073 --> 00:11:35,211
I MEAN, I'M NOT A FAN
OF MUSTARD AND KETCHUP.
276
00:11:37,489 --> 00:11:37,627
I THINK THEY SHOULD LEAVE THAT
TO MCDONALD'S, YOU KNOW?
277
00:11:39,768 --> 00:11:39,906
IT'S LEAVING
THAT AFTERTASTE IN MY MOUTH.
278
00:11:41,908 --> 00:11:42,046
I'LL BE HONEST WITH YOU.
I'M GONNA GO HOME,
279
00:11:43,841 --> 00:11:43,979
AND I'M GONNA BRUSH MY TEETH
TO TRY TO GET IT OUT,
280
00:11:45,739 --> 00:11:45,877
BECAUSE
IT'S NOT GOOD AT ALL.
281
00:11:47,396 --> 00:11:47,534
WELL,
THE BEST WAY TO TELL
282
00:11:48,984 --> 00:11:49,122
IF SOMEONE
DOESN'T LIKE SOMETHING
283
00:11:50,882 --> 00:11:51,020
IS BY LOOKING AT THEIR FACE
WHEN THEY TAKE A BITE.
284
00:11:56,750 --> 00:11:56,888
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THAT HAMBURGER, MAN.
285
00:11:58,303 --> 00:11:58,441
THAT IS GOOD.
286
00:12:00,581 --> 00:12:00,685
WOW, DO YOU WANT $100
OR AN ACADEMY AWARD?
287
00:12:03,964 --> 00:12:04,102
$100.
288
00:12:05,725 --> 00:12:05,863
I THOUGHT SOME PEOPLE
MIGHT BE DISHONEST,
289
00:12:07,796 --> 00:12:07,934
SO I BROUGHT HOLY BOOKS
FROM EVERY MAJOR RELIGION
290
00:12:10,419 --> 00:12:10,557
TO BE SURE PEOPLE WERE
TELLING THE TRUTH.
291
00:12:12,593 --> 00:12:12,697
I DO NOT THINK THIS IS
THE BEST BURGER IN L.A.
292
00:12:15,665 --> 00:12:15,769
I DID NOT LIKE THE BURGER,
I SOLEMNLY SWEAR.
293
00:12:18,738 --> 00:12:18,876
- NO, I DON'T LIKE THE BURGER.
- OKAY.
294
00:12:21,085 --> 00:12:21,223
WHOO, ANYBODY GOT
SOME TOOTHPASTE, OR SOMETHING?
295
00:12:23,363 --> 00:12:23,501
- SHOOT.
- BUT STILL,
296
00:12:25,468 --> 00:12:25,606
IT DIDN'T SEEM TO HELP,
AND BY LATE IN THE AFTERNOON,
297
00:12:27,747 --> 00:12:27,850
I WAS PAYING OUT TONS AND TONS
AND TONS OF MY OWN MONEY.
298
00:12:33,718 --> 00:12:33,822
I JUST COULDN'T TELL
WHO WAS LYING,
299
00:12:35,685 --> 00:12:35,789
AND WHEN I TRIED TO QUESTION
PEOPLE, THEY GOT UNRULY.
300
00:12:37,757 --> 00:12:37,895
DUDE, I'LL CALL A LAWYER
RIGHT NOW
301
00:12:39,448 --> 00:12:39,586
IF YOU'RE SAYING
I'M LYING.
302
00:12:41,001 --> 00:12:41,139
YEAH,
BUT WHY ARE YOU SO MAD?
303
00:12:42,623 --> 00:12:42,727
'CAUSE YOU'RE SAYING
I'M LYING.
304
00:12:44,522 --> 00:12:44,660
IT'S NOT THE GREATEST
DAMN BURGER IN THE WORLD,
305
00:12:45,557 --> 00:12:45,695
OR IN L.A.
306
00:12:47,456 --> 00:12:47,594
THE ONLY WAY TO CALM THE MOB
WAS TO PAY THEM OUT.
307
00:12:49,354 --> 00:12:49,527
I'M A FRUGAL GUY,
SO THIS WAS REALLY HARD FOR ME.
308
00:12:51,287 --> 00:12:51,425
THIS IS MY SECOND BURGER.
IT'S GOOD, LIKE--
309
00:12:53,013 --> 00:12:53,151
- YOUR SECOND BURGER?
- WHOA HO HO HO!
310
00:12:54,808 --> 00:12:54,946
THE SECOND?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
311
00:12:56,499 --> 00:12:56,637
- WAIT, TIME OUT.
- SECOND BURGER?
312
00:12:58,053 --> 00:12:58,191
- SECOND BURGER.
- IT'S GOOD.
313
00:12:59,744 --> 00:12:59,848
AND BY THE END
OF THE AFTERNOON,
314
00:13:01,642 --> 00:13:01,746
I WAS DOING WHATEVER I COULD
TO HOLD ONTO MY MONEY.
315
00:13:03,644 --> 00:13:03,748
THE BURGERS, WELL, DID NOT
REALLY SATISFY MY TASTES,
316
00:13:05,232 --> 00:13:05,370
AND I HADN'T EVEN
HAD BREAKFAST.
317
00:13:07,269 --> 00:13:07,407
IT'S GETTING TO THE POINT
WHERE IF WE GIVE YOU THE $100,
318
00:13:11,342 --> 00:13:11,445
WE MIGHT HAVE TO START
CUTTING STAFF,
319
00:13:14,241 --> 00:13:14,379
AND RAQUEL WOULD BE
THE FIRST TO GO.
320
00:13:17,003 --> 00:13:17,141
WHO'S RAQUEL?
321
00:13:18,832 --> 00:13:18,970
SHE WORKS
IN THE KITCHEN.
322
00:13:20,282 --> 00:13:20,420
- OH, NO.
- SO YEAH,
323
00:13:21,904 --> 00:13:22,042
HERE'S YOUR $100 EACH.
HERE YOU GO.
324
00:13:24,838 --> 00:13:24,976
- IT WAS REALLY BAD.
- YEAH.
325
00:13:26,771 --> 00:13:26,875
OH, HEY, RAQUEL.
WERE YOU JUST WALKING OUT HERE?
326
00:13:30,879 --> 00:13:31,017
YEAH.
HI. HOW ARE YOU?
327
00:13:33,813 --> 00:13:33,951
- GOOD, HOW ARE YOU?
- UH, RAQUEL,
328
00:13:35,953 --> 00:13:36,091
THE PROMOTION IS COSTING US
MORE THAN WE THOUGHT IT WOULD,
329
00:13:38,610 --> 00:13:38,748
SO WE'RE GONNA
HAVE TO LET YOU GO.
330
00:13:40,785 --> 00:13:40,889
IT'S NOT FAIR.
331
00:13:43,167 --> 00:13:43,305
IT'S FINE.
HAVE YOUR MONEY. HERE.
332
00:13:45,272 --> 00:13:45,410
- NO, IT'S OKAY. REALLY,
- SHE'S WAITING AROUND. I MEAN--
333
00:13:47,205 --> 00:13:47,343
I MEAN, NO THE TRUTH IS--
THE TRUTH IS, I MEAN,
334
00:13:49,207 --> 00:13:49,345
IF IT'S GONNA GET LIKE THIS,
IT'S NOT REALLY WORTH IT.
335
00:13:50,830 --> 00:13:50,968
DO YOU WANT ME
TO TAKE IT BACK?
336
00:13:52,486 --> 00:13:52,624
YOU TELL ME
WHAT YOU WANT TO DO.
337
00:13:54,212 --> 00:13:54,350
YEAH, WHAT ARE YOU GONNA
DO WITH IT?
338
00:13:56,076 --> 00:13:56,214
- WE'RE GONNA KEEP YOU AROUND.
- THANKS.
339
00:13:57,664 --> 00:13:57,802
THANKS.
THANK--THANK THEM.
340
00:13:59,286 --> 00:13:59,424
- THAT WAS NICE OF YOU GUYS.
- YEAH.
341
00:14:00,943 --> 00:14:01,081
THANKS SO MUCH.
YOU GUYS ARE GENEROUS.
342
00:14:02,048 --> 00:14:02,186
NO PROBLEM.
343
00:14:03,325 --> 00:14:03,463
BY THE END OF THE DAY,
344
00:14:04,636 --> 00:14:04,774
THE CUSTOMERS LEFT HAPPY,
345
00:14:06,293 --> 00:14:06,431
AND GUSTAVO SOLD
A LOT OF BURGERS.
346
00:14:08,054 --> 00:14:08,192
IT SEEMED LIKE EVERYONE
CAME OUT A WINNER,
347
00:14:09,124 --> 00:14:09,262
EXCEPT FOR ME.
348
00:14:10,297 --> 00:14:10,435
HOW WAS IT TODAY?
349
00:14:11,505 --> 00:14:11,643
GOOD. IT WAS GOOD.
350
00:14:12,990 --> 00:14:13,128
THAT WAS BRUTAL
FOR ME.
351
00:14:14,129 --> 00:14:14,267
REALLY?
352
00:14:15,268 --> 00:14:15,406
I LOST $6,000.
353
00:14:17,097 --> 00:14:17,235
$6,000?
354
00:14:19,479 --> 00:14:19,617
YEAH, OF MY OWN MONEY,
FROM PAYING PEOPLE.
355
00:14:24,622 --> 00:14:24,760
IT MAY HAVE BEEN A LOT OF MONEY,
BUT THEN AGAIN,
356
00:14:26,555 --> 00:14:26,693
IT WAS A SMALL PRICE TO PAY
TO SEE GUSTAVO SMILE.
357
00:14:29,834 --> 00:14:29,938
COMING UP, THOUGH,
I RISK LOSING SOMETHING
358
00:14:32,078 --> 00:14:32,216
EVEN MORE PRECIOUS THAN MONEY--
MY LIFE.
359
00:14:39,361 --> 00:14:39,499
SOMETIMES,
IF WE'RE HELPING A BUSINESS,
360
00:14:41,432 --> 00:14:41,570
IT'S IMPORTANT TO EXPERIENCE
WHAT IT'S LIKE TO BE A CUSTOMER,
361
00:14:44,262 --> 00:14:44,400
AND ONCE IN A WHILE,
362
00:14:45,954 --> 00:14:46,092
THAT CUSTOMER EXPERIENCE
IS PRETTY RAD.
363
00:14:49,889 --> 00:14:50,027
SCOTT SMITH RUNS SKYDIVE PERRIS
IN PERRIS, CALIFORNIA,
364
00:14:53,893 --> 00:14:53,996
AND THOUGH
HE LOVES TO FALL, ONE THING
365
00:14:55,584 --> 00:14:55,722
HE DOESN'T WANT TO FALL
IS HIS PROFITS.
366
00:14:58,104 --> 00:14:58,242
IT'D BE NICER TO HAVE
A LITTLE BIT MORE CONSISTENCY
367
00:15:00,451 --> 00:15:00,589
IN TERMS OF THE BUSINESS LEVEL
THROUGHOUT THE YEAR.
368
00:15:03,005 --> 00:15:03,143
SKYDIVING IS SO SWEET,
AND I WAS STOKED
369
00:15:05,214 --> 00:15:05,352
TO PAY HIM A VISIT
TO HELP HIS BUSINESS OUT.
370
00:15:09,460 --> 00:15:09,598
- HEY.
- HI. YOU MUST BE NATHAN.
371
00:15:11,980 --> 00:15:12,118
- YEAH.
- SCOTT SMITH. NICE TO MEET YOU.
372
00:15:13,395 --> 00:15:13,533
GOOD TO MEET YOU, MAN.
373
00:15:14,983 --> 00:15:15,121
- SKYDIVING, I MEAN...
- MM-HMM.
374
00:15:16,777 --> 00:15:16,881
THAT'S A COOL BUSINESS.
LIKE, REALLY,
375
00:15:18,434 --> 00:15:18,572
THAT'S SWEET,
SO TELL ME ABOUT THAT.
376
00:15:20,402 --> 00:15:20,540
WELL, SKYDIVING,
IT'S OUR BUSINESS HERE,
377
00:15:22,680 --> 00:15:22,818
BUT IT'S ALSO OUR PASSION.
378
00:15:24,440 --> 00:15:24,578
I MEAN, I'D LOVE TO DO,
LIKE, A JUMP,
379
00:15:26,649 --> 00:15:26,787
TO GET A BETTER SENSE
OF THE CUSTOMER EXPERIENCE,
380
00:15:29,238 --> 00:15:29,376
BUT MOSTLY JUST TO,
YOU KNOW, LIKE,
381
00:15:31,068 --> 00:15:31,206
- ROCK AND ROLL AND STUFF.
- YEAH, YEAH, YEAH.
382
00:15:32,724 --> 00:15:32,862
YEAH, JUST, LIKE,
GET OUT THERE.
383
00:15:34,485 --> 00:15:34,623
EXCELLENT. WELL,
WE GOT SOME PAPERWORK
384
00:15:36,418 --> 00:15:36,556
- YOU GOTTA FILL OUT FIRST.
- ALL RIGHT, SWEET, MAN.
385
00:15:38,040 --> 00:15:38,178
- LET'S DO IT, MAN.
- I WAS PUMPED
386
00:15:40,008 --> 00:15:40,146
FOR MY FIRST SKYDIVE,
AND THIS WOULD REALLY GIVE ME
387
00:15:41,768 --> 00:15:41,906
A GOOD SENSE
OF THE CUSTOMER EXPERIENCE
388
00:15:43,356 --> 00:15:43,494
AT SKYDIVE PERRIS,
BUT MOSTLY,
389
00:15:45,289 --> 00:15:45,427
I JUST WANTED TO GET
ON OUT THERE AND EAT SOME WIND.
390
00:15:49,293 --> 00:15:49,431
SO HOW HIGH ARE WE GOING,
LIKE 500 FEET?
391
00:15:51,295 --> 00:15:51,433
UH, NO, WE'RE GOING
TO 12,500 FEET.
392
00:15:54,125 --> 00:15:54,263
IT'S
A LITTLE BIT HIGHER THAN THAT.
393
00:15:55,885 --> 00:15:55,989
LET ME--LET ME--
TELL YOU WHAT, LET ME
394
00:15:57,508 --> 00:15:57,646
GET THIS ADJUSTED
FOR YOU HERE.
395
00:16:00,200 --> 00:16:00,338
OH, COOL.
IT WAS TIME
396
00:16:02,237 --> 00:16:02,375
FOR SOME BALLS-TO-THE-WALL
RISK-TAKING FUN,
397
00:16:04,756 --> 00:16:04,894
AND EVEN THOUGH THIS JUMP
WOULD BE A CINCH FOR ME,
398
00:16:06,896 --> 00:16:07,000
I WAS STILL SUPER STOKED.
399
00:16:22,602 --> 00:16:22,740
WHOO!
400
00:16:49,146 --> 00:16:49,284
BUT I'M SUPPOSED--
401
00:17:03,367 --> 00:17:03,505
I THINK--
402
00:17:06,197 --> 00:17:06,335
I TOTALLY FORGOT I HAD
LUNCH PLANS WITH MY FRIEND,
403
00:17:09,028 --> 00:17:09,166
WHICH WAS TERRIBLE SCHEDULING
ON MY PART.
404
00:17:11,547 --> 00:17:11,685
REGARDLESS,
I COULDN'T DO THE JUMP,
405
00:17:13,860 --> 00:17:13,998
OR I'D KEEP
MY FRIEND WAITING.
406
00:17:15,965 --> 00:17:16,069
SORRY, I-I SHOULD HAVE
THOUGHT OF IT BEFORE
407
00:17:18,037 --> 00:17:18,175
AND EVERYTHING, I'M JUST
SUPPOSED TO MEET, UH, MY FRIEND.
408
00:17:21,661 --> 00:17:21,799
- OKAY. IT'S OKAY.
- IT'S EMBARRASSING,
409
00:17:25,147 --> 00:17:25,285
'CAUSE IT SEEMS LIKE AN EXCUSE,
OR LIKE I'M--YOU KNOW,
410
00:17:27,460 --> 00:17:27,598
AN EXCUSE FOR CHICKENING OUT,
BUT I DIDN'T.
411
00:17:29,427 --> 00:17:29,565
- OKAY. OKAY.
- WHAT? WHY ARE YOU LAUGHING?
412
00:17:31,843 --> 00:17:31,981
YEAH, OKAY--
I WOULD--I'M NOT LAUGHING.
413
00:17:34,053 --> 00:17:34,156
I'M REALLY
MEETING A FRIEND FOR LUNCH.
414
00:17:35,916 --> 00:17:36,020
- OKAY, THAT'S FINE.
- I DON'T KNOW IF YOU'RE--
415
00:17:37,470 --> 00:17:37,608
YOU DON'T BELIEVE ME,
THOUGH.
416
00:17:39,092 --> 00:17:39,230
I...
IT DOESN'T MATTER, DOES IT?
417
00:17:41,439 --> 00:17:41,543
- NO, YOU'RE MEETING--
- WELL, COME, COME.
418
00:17:42,923 --> 00:17:43,027
- I'LL--LIKE, I'LL--
- OKAY.
419
00:17:44,442 --> 00:17:44,580
- YOU CAN MEET HIM.
- OKAY.
420
00:17:50,931 --> 00:17:51,035
I REALLY WANTED TO JUMP.
IT SUCKS.
421
00:17:53,486 --> 00:17:53,624
OH, WE'LL JUST GO BACK
AND DO IT ANOTHER TIME.
422
00:17:55,522 --> 00:17:55,660
YEAH, DEFINITELY.
423
00:18:08,501 --> 00:18:08,639
- WEARING A SEAT BELT?
- YEAH.
424
00:18:15,059 --> 00:18:15,163
WHEN WE ARRIVED
AT THE RESTAURANT
425
00:18:16,785 --> 00:18:16,923
WHERE I WAS SUPPOSED TO MEET
MY FRIEND,
426
00:18:18,407 --> 00:18:18,545
IT SEEMED LIKE
HE WAS RUNNING LATE.
427
00:18:19,615 --> 00:18:19,753
THIS IS SO ANNOYING.
428
00:18:23,102 --> 00:18:23,205
BUT THEN I SPOTTED HIM...
429
00:18:24,758 --> 00:18:24,896
THERE HE IS.
430
00:18:26,105 --> 00:18:26,243
LATE AS USUAL.
HEY!
431
00:18:28,417 --> 00:18:28,555
HOW'S IT GOING?
HEY, GOOD TO SEE YOU.
432
00:18:30,937 --> 00:18:31,075
HOW'S IT GOING?
433
00:18:32,490 --> 00:18:32,628
HOW'S IT GOING?
434
00:18:34,113 --> 00:18:34,251
- HEY, CAN YOU HELP ME OUT?
- UH--
435
00:18:35,873 --> 00:18:36,011
I NEED YOU TO PRETEND
TO BE MY FRIEND.
436
00:18:37,495 --> 00:18:37,633
I CAN PAY YOU.
WOULD YOU LIKE $40?
437
00:18:39,635 --> 00:18:39,773
- OKAY.
- IS THAT OKAY?
438
00:18:41,430 --> 00:18:41,568
- SURE.
- I FORGOT
439
00:18:42,742 --> 00:18:42,880
THAT I OWED MY FRIEND $40,
440
00:18:44,537 --> 00:18:44,675
SO THE FIRST THING I DID
WAS PAY HIM BACK.
441
00:18:46,263 --> 00:18:46,401
- SO WHAT WAS YOUR NAME AGAIN?
- NATHAN.
442
00:18:48,161 --> 00:18:48,334
IT'S VERY IMPORTANT YOU
CONVINCE HIM YOU'RE MY FRIEND.
443
00:18:49,990 --> 00:18:50,094
- ALL RIGHT.
- OKAY? ALL RIGHT, COME ON.
444
00:18:51,854 --> 00:18:51,992
- HOW ARE YOU? GOOD TO SEE YOU.
- WHAT'S UP, BUD?
445
00:18:53,649 --> 00:18:53,787
- I HAVEN'T SEEN YOU FOR AWHILE.
- ALL RIGHT.
446
00:18:55,341 --> 00:18:55,479
DON'T ACT TOO--
YOU'RE OVERACTING.
447
00:18:56,411 --> 00:18:56,549
THIS IS SCOTT.
448
00:18:58,654 --> 00:18:58,792
I MEAN, THE MAIN REASON
I WANTED YOU GUYS TO CHAT
449
00:19:01,278 --> 00:19:01,416
IS BECAUSE YOU'RE BOTH
PRETTY INTO SKYDIVING, SO--
450
00:19:10,010 --> 00:19:10,114
YEAH.
451
00:19:11,702 --> 00:19:11,840
OKAY.
452
00:19:13,221 --> 00:19:13,359
DO YOU EVER
SEE HIM AROUND, OR--
453
00:19:17,673 --> 00:19:17,811
WHAT'S THAT? UM...
454
00:19:20,849 --> 00:19:20,987
- OH, REALLY?
- YEAH.
455
00:19:25,302 --> 00:19:25,440
OH, OKAY.
456
00:19:26,993 --> 00:19:27,131
BUT YOU DID IT A BUNCH
IN GERMANY, RIGHT?
457
00:19:28,443 --> 00:19:28,581
ISN'T THAT
WHERE YOU DID IT MOST?
458
00:19:34,449 --> 00:19:34,587
MM-HMM.
459
00:19:36,140 --> 00:19:36,244
WELL,
SCOTT MET MY FRIEND,
460
00:19:38,038 --> 00:19:38,142
SO NOW HE KNEW THAT
WHAT I WAS SAYING IN THE PLANE
461
00:19:40,075 --> 00:19:40,179
WASN'T AN EXCUSE
FOR CHICKENING OUT,
462
00:19:41,973 --> 00:19:42,146
SO WE HEADED IN THE DINER
463
00:19:43,699 --> 00:19:43,837
WHERE I GOT TO CATCH UP
WITH MY OLD PAL.
464
00:19:45,770 --> 00:19:45,908
TELL SCOTT THE STORY OF
WHEN YOU CAME OUT OF THE CLOSET.
465
00:19:48,083 --> 00:19:48,187
IT'S A FUNNY STORY--
TO YOUR PARENTS.
466
00:19:50,154 --> 00:19:50,258
I MEAN,
IT WAS AWKWARD, BUT--
467
00:19:52,052 --> 00:19:52,156
UM, WHEN I
CAME OUT OF THE CLOSET, UM--
468
00:19:55,297 --> 00:19:55,435
AFTER WE WERE DONE
WITH LUNCH,
469
00:19:57,265 --> 00:19:57,437
SCOTT ASKED ME IF I WANTED
TO GO BACK AND DO THE JUMP,
470
00:19:58,818 --> 00:19:58,956
NOW THAT I WAS FREE.
471
00:20:00,026 --> 00:20:00,164
MY ANSWER--HELL, YEAH.
472
00:20:02,546 --> 00:20:02,684
SO WE DROVE BACK
TO SKYDIVE PERRIS,
473
00:20:04,858 --> 00:20:04,996
SUITED UP AGAIN,
AND HEADED ON THAT PLANE.
474
00:20:07,551 --> 00:20:07,689
♪ LOOKING OUT FOR MORE
475
00:20:10,830 --> 00:20:10,968
I WAS SUPER STOKED.
476
00:20:13,729 --> 00:20:13,867
FINALLY, I'D BE ABLE
TO EAT SOME SKY.
477
00:20:15,835 --> 00:20:15,973
♪ I START A HOLY WAR
478
00:20:20,874 --> 00:20:21,012
ONCE I GOT TO THE EDGE,
THERE WAS NO HESITATION.
479
00:20:23,946 --> 00:20:24,084
"THREE, TWO, ONE,"
AND I WAS GONE.
480
00:20:26,155 --> 00:20:26,259
WAIT. WAIT.
481
00:20:28,813 --> 00:20:28,951
♪ HOW LONG I GOTTA WAIT FOR--
WAIT FOR YOU? ♪
482
00:20:31,782 --> 00:20:31,920
IT FELT SO GOOD
TO FINALLY JUMP.
483
00:20:34,233 --> 00:20:34,371
MAN, WHAT A THRILL.
484
00:20:36,580 --> 00:20:36,718
BEING UP THERE WITH THE BIRDS--
SO PURE.
485
00:20:40,273 --> 00:20:40,411
IN THE END, I REALIZED
THAT SKYDIVE PERRIS
486
00:20:42,758 --> 00:20:42,896
DIDN'T NEED MY ADVICE,
BECAUSE THEIR BUSINESS
487
00:20:45,209 --> 00:20:45,313
IS ALL ABOUT GIVING PEOPLE
A REAL EXPERIENCE,
488
00:20:48,488 --> 00:20:48,626
AND IT DOESN'T GET
MUCH REALER THAN THIS.
489
00:20:55,219 --> 00:20:55,323
AB-SO-LUTELY.
490
00:21:01,708 --> 00:21:01,846
ONE SIDE
IS NICE AND JUICY.
491
00:21:03,262 --> 00:21:03,365
ON THIS SIDE,
IT'S NICE AND JUICY.
492
00:21:05,747 --> 00:21:05,885
BUT ON THIS SIDE,
IT'S GOT--
493
00:21:08,612 --> 00:21:08,750
SEE, YOU CAN'T EVEN
PUT YOUR NAIL IN IT,
494
00:21:12,823 --> 00:21:12,961
THERE THIS SIDE,
MY FINGER CAN GO RIGHT IN IT.
37354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.