Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,899 --> 00:00:10,899
Pray tell.
2
00:00:11,940 --> 00:00:18,200
When Harry visits on the weekends, all
he does is eat sandwiches in particular.
3
00:00:18,740 --> 00:00:20,660
I'm sure you can relate, won't you?
4
00:00:21,220 --> 00:00:23,040
I don't visit you on weekends.
5
00:00:24,220 --> 00:00:29,100
Right. Well, Harry dislikes sandwiches
that are untoasted.
6
00:00:29,920 --> 00:00:32,119
So I've made this.
7
00:00:33,740 --> 00:00:36,280
The modern toaster is terribly
inefficient.
8
00:00:36,620 --> 00:00:39,520
It requires constant monitoring and
turning.
9
00:00:39,800 --> 00:00:42,220
Oh, I'm well aware. I've set more than
my share of fires.
10
00:00:42,500 --> 00:00:43,560
Then you'll appreciate this.
11
00:00:44,020 --> 00:00:50,840
I've installed a timer here and coils on
both sides of the
12
00:00:50,840 --> 00:00:56,300
device so that both sides of the bread
are toasted at once without fear.
13
00:01:00,300 --> 00:01:01,300
Oh, it's delicious.
14
00:01:05,740 --> 00:01:07,180
Detective Murdock's office.
15
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Mm.
16
00:01:11,440 --> 00:01:12,440
Yeah?
17
00:01:13,840 --> 00:01:15,100
We'll be right out.
18
00:01:15,880 --> 00:01:18,080
The brain is far too strong.
19
00:01:18,940 --> 00:01:20,640
I'm afraid you don't want to see this.
20
00:01:27,340 --> 00:01:31,420
Jasper Weems. His neighbor was walking
her dog and noticed the door was open.
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,380
Strangled? And a rather nasty black eye.
22
00:01:37,200 --> 00:01:41,880
Overlapping ligature marks here. I
wouldn't say a rope, but a cord of some
23
00:01:42,520 --> 00:01:45,360
There's also white residue here.
24
00:01:45,920 --> 00:01:48,480
All manner of devices and machines.
25
00:01:49,420 --> 00:01:51,340
Why would Mr. Weems have all this?
26
00:01:51,640 --> 00:01:53,860
There are no signs of forced entry.
27
00:01:54,580 --> 00:01:55,760
Am I too late?
28
00:01:56,170 --> 00:01:57,170
I brought the money.
29
00:01:57,770 --> 00:02:00,450
Sir, we are investigating a murder here.
30
00:02:00,750 --> 00:02:02,110
Oh. Oh, my.
31
00:02:02,430 --> 00:02:03,870
What are you doing here?
32
00:02:04,190 --> 00:02:05,510
Well, I came to buy something.
33
00:02:05,890 --> 00:02:06,930
Did you know Mr.
34
00:02:07,150 --> 00:02:09,330
Weems? I don't know him from a can of
paint.
35
00:02:09,650 --> 00:02:12,610
I just called the number in the paper.
Man said, come get it.
36
00:02:12,930 --> 00:02:14,010
Get what exactly?
37
00:02:14,410 --> 00:02:15,790
A pressure compensator.
38
00:02:16,350 --> 00:02:18,130
Little gauge with a rubber hose
attached.
39
00:02:21,810 --> 00:02:22,810
What?
40
00:02:24,450 --> 00:02:30,410
The white... powder on these marks it's
rubber bloom a synthetic residue left
41
00:02:30,410 --> 00:02:35,670
behind on rubber products like the hose
on the compensator precisely i believe
42
00:02:35,670 --> 00:02:42,450
whatever this man is here to buy is what
was used to kill mr weems so it's no
43
00:02:42,450 --> 00:02:43,450
longer for sale
44
00:03:03,240 --> 00:03:05,760
The suspicions regarding the ligature
mark seem sound, Detective.
45
00:03:06,080 --> 00:03:08,760
Mr. Weems is likely strangled with the
item for sale.
46
00:03:09,080 --> 00:03:11,480
It's not here. The killer may have taken
it.
47
00:03:11,800 --> 00:03:15,500
Rigor Mortis has set in. He was killed
at least 24 hours ago.
48
00:03:16,240 --> 00:03:17,720
And his black eye?
49
00:03:18,460 --> 00:03:21,800
The edges of the bruise are yellow. I'd
say they're about a week old.
50
00:03:22,120 --> 00:03:24,020
So not part of this altercation.
51
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
Indeed.
52
00:03:25,740 --> 00:03:27,480
Take a look at this.
53
00:03:30,570 --> 00:03:34,470
It's made out to Mr. Weems from Liminate
Research Laboratories.
54
00:03:35,550 --> 00:03:36,550
All right.
55
00:03:36,690 --> 00:03:41,690
Look into Mr. Weems' family and friends
and see if anyone wished him harm.
56
00:03:41,930 --> 00:03:42,930
You're off to the laboratory?
57
00:03:43,510 --> 00:03:46,330
You don't think I'd pass up that
opportunity, do you?
58
00:03:46,790 --> 00:03:50,550
There must be 10 or 15 cigarettes here.
59
00:03:51,490 --> 00:03:54,210
Do you think Mr. Weems was waiting for
someone?
60
00:03:54,930 --> 00:03:55,930
Possibly.
61
00:03:57,630 --> 00:03:58,630
Mannheims?
62
00:04:00,170 --> 00:04:01,170
Thank you, Miss Hart.
63
00:04:07,270 --> 00:04:13,770
Louise, we can't be late for a
reservation at Tomeo's. They keep
64
00:04:13,770 --> 00:04:14,990
records of such offenses.
65
00:04:16,130 --> 00:04:17,130
Mavis?
66
00:04:19,790 --> 00:04:20,649
Ma 'am?
67
00:04:20,649 --> 00:04:24,010
Why wasn't Miss Newsome told that our
lunch date had to be rescheduled?
68
00:04:24,410 --> 00:04:29,330
Because, well, I wasn't told either, ma
'am.
69
00:04:29,690 --> 00:04:31,950
Sorry, Miss Nathan. No, it's not a
bother, Mavis.
70
00:04:32,210 --> 00:04:36,170
Well, I am bothered, Mavis. My second
date with Sidney has been on the books
71
00:04:36,170 --> 00:04:37,710
days. A second date?
72
00:04:38,190 --> 00:04:39,810
With Sidney? Who's this?
73
00:04:40,450 --> 00:04:42,610
Sidney Ballard. The man of my dreams.
74
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
He loves poetry.
75
00:04:44,470 --> 00:04:46,090
He's tall, sweet, sensitive.
76
00:04:46,930 --> 00:04:47,930
He's perfect.
77
00:04:49,110 --> 00:04:50,470
He sounds fetching, ma 'am.
78
00:04:52,550 --> 00:04:54,690
The windows aren't going to wash
themselves, Mavis.
79
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
Hop to it.
80
00:05:01,130 --> 00:05:04,470
So, where did we meet this sweet,
sensitive Sidney?
81
00:05:04,750 --> 00:05:05,750
Oh, you know.
82
00:05:06,570 --> 00:05:08,190
No, I don't know. That's why I'm asking.
83
00:05:09,010 --> 00:05:12,110
Well, I met him here.
84
00:05:14,030 --> 00:05:15,130
In the newspaper?
85
00:05:15,990 --> 00:05:18,250
You went on a date with a complete
stranger?
86
00:05:18,570 --> 00:05:19,570
No, not a stranger.
87
00:05:19,750 --> 00:05:21,090
He's written a short biography.
88
00:05:21,690 --> 00:05:24,150
His interests, his likes, his dislikes.
89
00:05:24,650 --> 00:05:26,590
I felt like I knew him before we even
met.
90
00:05:27,290 --> 00:05:28,990
This all feels awfully sudden.
91
00:05:29,470 --> 00:05:33,230
Surely it takes more than a 50 -word
biography to truly get to know a person.
92
00:05:33,370 --> 00:05:35,430
This is the way of the future, Effie.
93
00:05:35,950 --> 00:05:42,310
All those contrived courtships, friends
of friends, and silly setups that only
94
00:05:42,310 --> 00:05:43,490
lead to disappointment.
95
00:05:44,970 --> 00:05:46,350
It's all so terribly gauche.
96
00:05:46,730 --> 00:05:50,750
Besides being generally unsafe, what are
the chances you actually hit it off
97
00:05:50,750 --> 00:05:51,890
with someone you don't even know?
98
00:05:52,390 --> 00:05:55,510
It could be a washout, or a drunk, or
worse.
99
00:05:56,320 --> 00:05:59,440
If I don't do something like this, I
could end up single forever.
100
00:06:00,180 --> 00:06:01,260
Or twice divorced.
101
00:06:01,940 --> 00:06:02,940
Think yourself.
102
00:06:10,480 --> 00:06:11,480
Hello?
103
00:06:12,580 --> 00:06:14,420
Detective Murdoch, Toronto Constabulary.
104
00:06:14,740 --> 00:06:16,860
I'm looking for anyone who knew Jasper
Weems.
105
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
Dr. Ralph Pipkin, but I wouldn't say I
know him.
106
00:06:21,400 --> 00:06:24,680
I assume Mr. Weems was a...
107
00:06:25,169 --> 00:06:26,530
Scientists here of some sort?
108
00:06:26,910 --> 00:06:28,750
Hardly. He was a janitor.
109
00:06:29,390 --> 00:06:30,730
Fired a few days ago.
110
00:06:31,050 --> 00:06:32,630
Fired? For what reason?
111
00:06:33,590 --> 00:06:34,590
Stealing's what I heard.
112
00:06:35,050 --> 00:06:39,570
We found a number of machines at Mr.
Williams' home. I could arrange to have
113
00:06:39,570 --> 00:06:40,570
them returned.
114
00:06:40,970 --> 00:06:42,510
It doesn't matter now.
115
00:06:42,730 --> 00:06:46,770
The laboratory's funding has been cut.
We have to stop our research.
116
00:06:49,190 --> 00:06:50,450
I'm sorry to hear that.
117
00:06:52,400 --> 00:06:54,660
Do you know of anyone who disliked Mr.
Weems?
118
00:06:55,380 --> 00:06:56,380
No.
119
00:06:57,160 --> 00:07:02,920
Although, Dr. Noble over there was very
upset when he discovered Jasper's
120
00:07:02,920 --> 00:07:07,660
feeling. He punched Jasper in the face
and promised he'd wring his neck if he
121
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
ever saw him again.
122
00:07:09,500 --> 00:07:10,860
Thank you, Dr. Pipkin.
123
00:07:12,060 --> 00:07:13,060
Dr.
124
00:07:14,100 --> 00:07:18,120
Noble, I understand you were familiar
with Jasper Weems?
125
00:07:18,780 --> 00:07:21,860
Familiar? How well does anyone really
know the janitor?
126
00:07:22,400 --> 00:07:26,700
Especially one who constantly says hello
every time you run into him. Maddening
127
00:07:26,700 --> 00:07:30,140
habit. Apparently you were familiar
enough to assault him.
128
00:07:32,100 --> 00:07:33,560
Not my finest moment.
129
00:07:33,940 --> 00:07:35,060
But it was earned.
130
00:07:35,480 --> 00:07:37,040
He stole from this laboratory.
131
00:07:38,680 --> 00:07:43,080
Doctor, are you aware that Jasper Weems
was found dead in his home?
132
00:07:46,580 --> 00:07:49,500
And I suppose he stole from the wrong
person.
133
00:07:50,360 --> 00:07:51,880
Where were you last night, Doctor?
134
00:07:52,350 --> 00:07:56,350
I was here, getting as much work done as
possible before the doors are
135
00:07:56,350 --> 00:07:57,350
shuttered.
136
00:07:57,510 --> 00:07:58,890
Can anyone confirm this?
137
00:08:00,210 --> 00:08:01,730
No. I was alone.
138
00:08:03,030 --> 00:08:07,770
This lab is on the verge of a cure for
staphylococcus aureus. I'm committed to
139
00:08:07,770 --> 00:08:10,370
that, even if I have to work every
waking hour.
140
00:08:12,210 --> 00:08:13,210
You... Oh!
141
00:08:14,330 --> 00:08:16,590
Fragile! That's what it says on the box.
142
00:08:16,790 --> 00:08:19,290
Just leave it. Leave it. I'll get it.
143
00:08:21,400 --> 00:08:22,760
Angel Eye Cigarette.
144
00:08:24,400 --> 00:08:25,600
Your cigarettes, Doctor?
145
00:08:26,440 --> 00:08:28,320
I'm not familiar with this brand.
They're new.
146
00:08:28,740 --> 00:08:30,160
They're the ones my doctor recommends.
147
00:08:30,760 --> 00:08:37,039
Your... Good day.
148
00:08:39,740 --> 00:08:44,140
Now, I'll be looking to the tailor, and
your tailcoat will be ready in time for
149
00:08:44,140 --> 00:08:44,959
the dinner party.
150
00:08:44,960 --> 00:08:48,060
And what exactly is wrong with the one I
already have?
151
00:08:48,500 --> 00:08:52,270
Nothing. But this is the party at the
McPherson's of Rathnelly.
152
00:08:52,470 --> 00:08:56,470
You must look your absolute best if
we're to gain membership to the Castle
153
00:08:56,470 --> 00:08:57,470
Heights Country Club.
154
00:08:57,810 --> 00:08:59,150
How straight in oneself.
155
00:08:59,590 --> 00:09:01,590
An audition for a bunch of society
types.
156
00:09:01,990 --> 00:09:03,350
It's just bloody embarrassing, Margaret.
157
00:09:03,610 --> 00:09:04,670
What else have you got in there?
158
00:09:05,290 --> 00:09:09,710
Need I remind you that your lack of
friends in high places nearly derailed
159
00:09:09,710 --> 00:09:10,710
career?
160
00:09:10,910 --> 00:09:12,470
What are you talking about, woman?
161
00:09:12,910 --> 00:09:16,230
I've got plenty of friends who like me
regardless of what I'm wearing and when
162
00:09:16,230 --> 00:09:16,959
I'm wearing it.
163
00:09:16,960 --> 00:09:19,540
If you had had the right friends, then
Chadwick Bond would have never been able
164
00:09:19,540 --> 00:09:20,540
to jostle you about.
165
00:09:22,080 --> 00:09:26,140
And you can't get much more influential
than the MacPherson's guest of honor,
166
00:09:26,280 --> 00:09:28,060
Kimball VanderWaal. And who?
167
00:09:28,420 --> 00:09:30,240
Kimball VanderWaal.
168
00:09:30,580 --> 00:09:34,680
He's a businessman from the Belgian
Congo, and he just bought a home here in
169
00:09:34,680 --> 00:09:35,960
Toronto. Oh, so what?
170
00:09:36,260 --> 00:09:39,640
So he could become a powerful friend.
171
00:09:40,080 --> 00:09:45,200
The MacPherson's say he's a visionary.
He advocates for smaller government,
172
00:09:45,200 --> 00:09:46,200
oversight.
173
00:09:47,050 --> 00:09:51,830
Well, based on the character of our
esteemed ex -marine, I'd go along with
174
00:09:51,830 --> 00:09:56,550
stance. But really, all this just to
lounge around with a bunch of super
175
00:09:56,550 --> 00:10:00,050
prats? The castle lounge has over 70
different types of scotch. How many?
176
00:10:00,790 --> 00:10:01,790
Seventy.
177
00:10:02,730 --> 00:10:03,730
At least.
178
00:10:04,430 --> 00:10:05,670
No tales it isn't.
179
00:10:08,750 --> 00:10:12,950
Liver mortis indicates Mr. Weems was
face down on the ground for about two
180
00:10:12,950 --> 00:10:13,950
after death.
181
00:10:14,030 --> 00:10:16,310
Blood had pooled in the abdomen in
between his eyes.
182
00:10:17,570 --> 00:10:22,650
So someone took the time and care to
turn the body over and position Mr.
183
00:10:22,650 --> 00:10:23,650
with his arms crossed.
184
00:10:24,310 --> 00:10:25,470
Why would someone do that?
185
00:10:26,250 --> 00:10:31,650
Oftentimes, people will pose their loved
ones in a more dignified manner after
186
00:10:31,650 --> 00:10:33,710
murdering them. So the killer knew him
well.
187
00:10:34,050 --> 00:10:36,590
Possibly. The killer was a smoker.
188
00:10:37,390 --> 00:10:38,390
Why do you say that?
189
00:10:38,830 --> 00:10:42,830
Well, if Mr. Weems was a heavy smoker,
as the quantity of the cigarette ends at
190
00:10:42,830 --> 00:10:45,250
the theme suggests, His lungs would be
discolored.
191
00:10:45,990 --> 00:10:48,110
His lungs were as clear as a baby's.
192
00:10:53,230 --> 00:10:55,710
Well, don't keep me waiting.
193
00:10:56,050 --> 00:10:58,110
Are you and Sidney engaged yet?
194
00:10:59,890 --> 00:11:01,450
He never showed up on our date.
195
00:11:03,450 --> 00:11:04,750
Perhaps he fell ill.
196
00:11:05,730 --> 00:11:07,270
Something must have befallen him.
197
00:11:08,670 --> 00:11:10,490
Yes. Maybe he's sick.
198
00:11:10,750 --> 00:11:11,830
That would explain it.
199
00:11:12,710 --> 00:11:13,710
Louise.
200
00:11:14,030 --> 00:11:17,470
Have you considered that Sidney may have
stood you up?
201
00:11:18,050 --> 00:11:19,050
Absolutely not.
202
00:11:19,630 --> 00:11:23,930
We made plans to journey abroad. I've
never been to Italy and he was going to
203
00:11:23,930 --> 00:11:24,930
take me.
204
00:11:25,310 --> 00:11:26,950
All this on a first meeting?
205
00:11:27,430 --> 00:11:29,490
He said our souls had already made it.
206
00:11:30,810 --> 00:11:32,150
A repulsive metaphor.
207
00:11:34,950 --> 00:11:36,650
He doesn't like my Sidney at all.
208
00:11:38,350 --> 00:11:42,270
What kind of person makes a date and
doesn't show up?
209
00:11:43,169 --> 00:11:44,730
No courtesy call, nothing.
210
00:11:45,390 --> 00:11:48,470
Just vanishes like some sort of ghost.
211
00:11:49,590 --> 00:11:53,050
Besides vacation planning, did you two
speak about anything else?
212
00:11:53,650 --> 00:11:55,530
A place of work, perhaps?
213
00:11:56,610 --> 00:11:58,050
He works at a firm on Young.
214
00:11:58,290 --> 00:12:01,350
Well, if you're so concerned with his
well -being, perhaps you could visit his
215
00:12:01,350 --> 00:12:02,350
office. Will you come with me?
216
00:12:04,130 --> 00:12:05,130
Of course.
217
00:12:07,830 --> 00:12:12,840
As far as I can tell, Jasper Williams
had no outstanding debt. In fact...
218
00:12:12,840 --> 00:12:17,560
had no close relations of any kind. Not
one living relative. No love interest.
219
00:12:17,980 --> 00:12:20,640
His milkman didn't even know his name.
220
00:12:21,360 --> 00:12:24,560
Really? Why aren't you out there chasing
him?
221
00:12:24,900 --> 00:12:27,680
He should hang for this. Or do you
police do nothing?
222
00:12:29,760 --> 00:12:31,800
What's going on here, miss?
223
00:12:32,320 --> 00:12:34,220
Martha. Martha Stockton.
224
00:12:34,860 --> 00:12:36,060
My father was attacked.
225
00:12:37,300 --> 00:12:39,720
It's all right. I'll leave. That's not
the point.
226
00:12:40,200 --> 00:12:43,800
Papa was pushed over by some goon
applying to fix our irrigation system.
227
00:12:44,240 --> 00:12:45,240
Irrigation system?
228
00:12:45,340 --> 00:12:48,160
We grow some of the city's finest
tomatoes in our backyard.
229
00:12:48,520 --> 00:12:49,800
You can't get the leaves wet.
230
00:12:50,060 --> 00:12:51,620
Or they'll grow mold, yes.
231
00:12:51,860 --> 00:12:53,900
But you must give them a good soak.
232
00:12:54,320 --> 00:12:55,420
Don't get too hot.
233
00:12:55,620 --> 00:12:56,820
Right. You know it.
234
00:12:57,100 --> 00:13:00,440
See, that's why this irrigation system
is so important. We're not here to talk
235
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
about tomatoes.
236
00:13:02,080 --> 00:13:04,940
My lord, this city is going straight to
hell.
237
00:13:05,580 --> 00:13:07,640
You said this man was applying for a
job?
238
00:13:08,240 --> 00:13:10,960
How did he know your irrigation system
required repair?
239
00:13:11,820 --> 00:13:12,880
He was solicited.
240
00:13:13,580 --> 00:13:16,660
Papa said the job was a tricky one, so I
wrote up an advertisement in the
241
00:13:16,660 --> 00:13:17,660
community coin.
242
00:13:20,900 --> 00:13:25,100
Same one used by Mr. Weems. Who is Mr.
Weems and why does he matter?
243
00:13:25,540 --> 00:13:29,320
The man who attacked my father, he stole
something from us.
244
00:13:29,940 --> 00:13:31,360
A pulsating meter.
245
00:13:31,720 --> 00:13:33,480
It measured water distribution.
246
00:13:33,940 --> 00:13:35,380
What did this man look like?
247
00:13:37,100 --> 00:13:38,100
I can't remember.
248
00:13:38,920 --> 00:13:40,900
My memory's not what it used to be.
249
00:13:41,840 --> 00:13:43,860
You mean this is the work of the same
person?
250
00:13:44,100 --> 00:13:45,059
Could be.
251
00:13:45,060 --> 00:13:47,540
And he's using this to find his victims.
252
00:13:54,120 --> 00:13:58,640
Two robberies and one murder, all
committed with the aid of the Community
253
00:13:58,640 --> 00:13:59,640
newspaper.
254
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Any other connection?
255
00:14:02,280 --> 00:14:06,100
Well, we know that the items that were
stolen from both Mr. Weems and Mr.
256
00:14:06,300 --> 00:14:08,540
Stockton were both mechanical in nature.
257
00:14:09,320 --> 00:14:13,080
And you're saying all these
advertisements are tied to other
258
00:14:13,080 --> 00:14:18,200
assaults? I had Constable Roberts check,
and both station houses number two and
259
00:14:18,200 --> 00:14:20,020
number six have had similar cases.
260
00:14:20,280 --> 00:14:24,180
All anonymous and all seemingly random
mechanical items.
261
00:14:24,540 --> 00:14:28,200
So we're after a thief who smokes
Mannheims and is a bit of a tinkerer.
262
00:14:28,500 --> 00:14:30,580
We know that he likes...
263
00:14:30,840 --> 00:14:33,920
steal bits of machinery, and we just
don't know why.
264
00:14:34,660 --> 00:14:35,940
Could he be reselling them?
265
00:14:36,200 --> 00:14:37,200
Doesn't seem likely.
266
00:14:38,420 --> 00:14:40,800
Perhaps he's building something.
267
00:14:41,720 --> 00:14:42,920
An evil genius.
268
00:14:44,180 --> 00:14:45,900
Wouldn't be the first one I've come
across.
269
00:14:47,860 --> 00:14:48,860
Well, now what?
270
00:14:49,240 --> 00:14:53,280
You heard her. He doesn't even work
there. No one named Sidney Ballard has
271
00:14:53,280 --> 00:14:55,240
worked there. Who knows what else he's
lying about?
272
00:14:55,660 --> 00:14:59,960
Maybe Sidney's not even his real name.
There will be others, Sidney. There
273
00:14:59,960 --> 00:15:02,240
be another one in the news. Newspaper,
even. What about that?
274
00:15:03,400 --> 00:15:05,420
He... What?
275
00:15:07,120 --> 00:15:10,900
Louise, what is going on? What is so
important about finding this man?
276
00:15:13,320 --> 00:15:17,540
Sidney, he... He swindled me out of some
money.
277
00:15:17,860 --> 00:15:18,860
He did?
278
00:15:19,020 --> 00:15:20,020
How much?
279
00:15:20,180 --> 00:15:24,280
That doesn't matter. I thought I found
the man of my dreams, not some common
280
00:15:24,280 --> 00:15:26,800
criminal. You need to tell Detective
Murdoch.
281
00:15:27,020 --> 00:15:29,620
I can't. You know how they see me down
there.
282
00:15:30,700 --> 00:15:34,660
They'll get a good laugh knowing that
Louise Cherry fell victim to some simple
283
00:15:34,660 --> 00:15:36,320
grift. All right.
284
00:15:37,200 --> 00:15:41,180
Let's speak to the publisher of the
coin. He might know where to find
285
00:15:41,540 --> 00:15:42,600
I'd rather just let it go.
286
00:15:43,020 --> 00:15:44,040
Well, I wouldn't.
287
00:15:51,280 --> 00:15:52,500
Chief Constable?
288
00:15:54,340 --> 00:15:56,000
I've always known you to be a Scotch
man.
289
00:15:56,520 --> 00:15:58,220
Yes, what the McPherson's are.
290
00:15:58,720 --> 00:16:02,120
And they are charter members at the
Castle Heights Country Club.
291
00:16:02,360 --> 00:16:05,620
And we need to get in with them. So if
they're three feet to the wind, we've
292
00:16:05,620 --> 00:16:06,519
a better chance.
293
00:16:06,520 --> 00:16:07,740
So, which one do you think?
294
00:16:08,000 --> 00:16:10,700
Is social status that important to you?
Oh, don't be ridiculous.
295
00:16:11,000 --> 00:16:14,540
I just want to taste quality whiskey in
the Castle Heights lounge.
296
00:16:14,900 --> 00:16:17,220
And then spank Greg Gleaton's arse in
the bowling room.
297
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
These won't do.
298
00:16:20,160 --> 00:16:21,300
It costs a bloody fortune.
299
00:16:21,680 --> 00:16:24,780
The climate has been most uncooperative
from our low grapes.
300
00:16:25,140 --> 00:16:28,310
Unseasonably warm weather begets... over
-ripened grapes resulting in an
301
00:16:28,310 --> 00:16:29,430
unctuous jammy wine.
302
00:16:29,750 --> 00:16:34,330
What you need, Chief Constable, is a dry
Montepulciano d 'Abruzzo with a strong
303
00:16:34,330 --> 00:16:35,330
goรปt de terroir.
304
00:16:35,610 --> 00:16:37,390
A taste of dirt?
305
00:16:37,750 --> 00:16:41,730
Dirt? Why would anyone want their wine
to taste of dirt? Not dirt, Inspector.
306
00:16:42,170 --> 00:16:46,510
Terrain. A taste of the terrain. A sense
of the region it was grown in.
307
00:16:47,050 --> 00:16:48,730
What? With me.
308
00:16:49,010 --> 00:16:50,010
No trouble?
309
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
No method.
310
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
Not anymore.
311
00:17:01,800 --> 00:17:03,180
Well, it's about time you all got here.
312
00:17:03,640 --> 00:17:04,980
Someone better find this grifter.
313
00:17:05,440 --> 00:17:08,200
Calm down, Mr. Moncrief. Please, tell us
what happened.
314
00:17:09,260 --> 00:17:10,680
Some hoodlum just tried to rob me.
315
00:17:11,339 --> 00:17:15,339
I placed an advertisement in the
community coin a week ago, and this man
316
00:17:15,339 --> 00:17:15,899
about it.
317
00:17:15,900 --> 00:17:18,780
And then I caught him sneaking around
back later, trying to break in and steal
318
00:17:18,780 --> 00:17:21,980
it. How do you know it was the man who
called you who tried to steal it?
319
00:17:22,420 --> 00:17:24,380
Hadn't been him. He's the only one who
called after it.
320
00:17:24,960 --> 00:17:26,079
What are you trying to sell?
321
00:17:27,960 --> 00:17:29,140
Auxiliary tank valve.
322
00:17:29,940 --> 00:17:31,060
Oh, so...
323
00:17:31,350 --> 00:17:32,870
You were able to stomp the thing?
324
00:17:33,130 --> 00:17:36,030
Shout it after the scrawny bugger he
took off.
325
00:17:36,710 --> 00:17:38,390
You better find him before I do.
326
00:17:38,990 --> 00:17:40,290
What did he look like?
327
00:17:42,350 --> 00:17:43,610
Regular type guy.
328
00:17:44,250 --> 00:17:48,110
Tall, slim, smoking a cigarette.
329
00:17:50,750 --> 00:17:52,370
Another fruitless meeting.
330
00:17:52,750 --> 00:17:56,150
That publisher wasn't useful as a hog in
heels.
331
00:17:56,410 --> 00:17:57,410
And very rude.
332
00:17:57,440 --> 00:17:59,760
What type of man tells a woman she's
past her prime?
333
00:18:00,000 --> 00:18:03,100
Well, you're not getting any younger.
Just look at you. Two pretzels and a bag
334
00:18:03,100 --> 00:18:04,100
of peanuts.
335
00:18:04,340 --> 00:18:05,339
She's bummed.
336
00:18:05,340 --> 00:18:06,340
I am?
337
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
You have to.
338
00:18:07,580 --> 00:18:09,500
After the Sydney incident, I'm busted.
339
00:18:09,840 --> 00:18:11,620
How much did he take from you?
340
00:18:13,380 --> 00:18:14,380
Louise?
341
00:18:14,980 --> 00:18:15,980
So much.
342
00:18:16,540 --> 00:18:20,060
He told me this heartbreaking story
about moving his mother from England.
343
00:18:20,380 --> 00:18:24,440
The cost of transatlantic travel has
skyrocketed these days. Louise.
344
00:18:25,440 --> 00:18:29,340
You didn't. We just had such a lovely
dinner, and I didn't think anything of
345
00:18:29,600 --> 00:18:34,600
So I lent him $20, and I was sure I
would see him again.
346
00:18:35,200 --> 00:18:39,240
$20? Are you mad? She was to be my
mother -in -law. I couldn't have her
347
00:18:39,240 --> 00:18:40,240
it in third class.
348
00:18:40,500 --> 00:18:43,440
Louise, I hate to say it, but I doubt
you'll ever see that money again.
349
00:18:49,140 --> 00:18:53,560
You plan on luring him out?
350
00:18:54,600 --> 00:18:59,360
We've placed an advertisement for a sale
of used mechanical equipment. It may
351
00:18:59,360 --> 00:19:00,500
bring him to us.
352
00:19:00,760 --> 00:19:02,400
And who's conducting the sale?
353
00:19:06,480 --> 00:19:07,620
Is there anything else you need?
354
00:19:07,820 --> 00:19:08,820
We'll be right here.
355
00:19:11,440 --> 00:19:14,220
Welcome. Excuse me. How much for this
copper pipe?
356
00:19:14,740 --> 00:19:16,120
The price is listed right there.
357
00:19:16,940 --> 00:19:18,860
Fifty cents a foot for ten feet of
copper?
358
00:19:19,740 --> 00:19:20,740
You're joking.
359
00:19:21,280 --> 00:19:22,500
I assure you I'm not.
360
00:19:25,930 --> 00:19:26,930
I'll give you 25.
361
00:19:27,590 --> 00:19:29,350
Sounds like you didn't hear me the first
time.
362
00:19:29,710 --> 00:19:33,010
You think I'm having to fail to handle
the price? Here's the price.
363
00:19:33,450 --> 00:19:34,950
Henry, what are you doing?
364
00:19:36,290 --> 00:19:38,470
What do you think I've been doing? I'm
trying to profit.
365
00:19:39,190 --> 00:19:40,530
These aren't even your belongings.
366
00:19:42,850 --> 00:19:45,290
Teddy, I am playing the part of a
factory owner.
367
00:19:45,510 --> 00:19:48,610
If I'm to be convincing, I have to stand
firm on my prices.
368
00:19:48,850 --> 00:19:51,290
Otherwise, the patrons will grow
suspicious.
369
00:19:52,070 --> 00:19:53,070
20 cents.
370
00:19:53,180 --> 00:19:56,100
And that is my final offer. Sir, I have
already told you. You've got a deal.
371
00:19:56,640 --> 00:19:57,640
Thank you.
372
00:19:58,200 --> 00:19:59,220
Why did you do that?
373
00:19:59,760 --> 00:20:01,040
I just made you two dollars.
374
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
Wait.
375
00:20:04,720 --> 00:20:05,720
Where's the thing?
376
00:20:06,060 --> 00:20:09,500
The what? The valve thingy that was
here.
377
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Oh.
378
00:20:11,920 --> 00:20:13,640
Batman. He was lingering there.
379
00:20:14,200 --> 00:20:15,740
Sir, excuse me. I'd like a... Hey!
380
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
Stop!
381
00:20:17,120 --> 00:20:18,480
He's got the thing!
382
00:20:19,600 --> 00:20:20,920
Don't touch me.
383
00:20:22,110 --> 00:20:23,110
Don't touch anything.
384
00:20:29,010 --> 00:20:29,430
Where
385
00:20:29,430 --> 00:20:43,030
is
386
00:20:43,030 --> 00:20:44,030
the man you picked up?
387
00:20:44,890 --> 00:20:48,470
Jumped out and took off running that
way. You are under suspicion of aiding
388
00:20:48,470 --> 00:20:49,389
abetting a murderer.
389
00:20:49,390 --> 00:20:52,680
If you know anything about him... For
where he may be, you should tell us now.
390
00:20:54,140 --> 00:20:55,320
I don't know anything.
391
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
We're police officers.
392
00:20:56,720 --> 00:20:58,200
I advise you tell the truth.
393
00:20:58,500 --> 00:21:00,480
You won't get any fare sitting in our
cellar.
394
00:21:02,660 --> 00:21:05,220
He told me to take him to a flat on
Palmerston.
395
00:21:06,340 --> 00:21:08,960
Are you sure this is the address Henry
provided?
396
00:21:15,140 --> 00:21:16,140
Still warm.
397
00:21:16,200 --> 00:21:17,380
We may have just missed him.
398
00:21:18,180 --> 00:21:21,280
The man raced all the way back here just
to heat up the lung?
399
00:21:23,860 --> 00:21:24,860
Not once.
400
00:21:26,980 --> 00:21:28,000
Expose of evidence.
401
00:21:28,320 --> 00:21:29,320
No.
402
00:21:29,720 --> 00:21:30,780
Take a look at this.
403
00:21:31,100 --> 00:21:32,280
What am I looking at?
404
00:21:32,960 --> 00:21:33,960
Plans of some sort.
405
00:21:34,300 --> 00:21:38,800
That looks like the pressure compensator
that was taken from Jasper Weems.
406
00:21:39,880 --> 00:21:43,300
This is a recipe for a mushroom tonic,
perhaps.
407
00:21:45,840 --> 00:21:47,180
Take a look at this side.
408
00:21:50,000 --> 00:21:55,900
The real dangers are the ones invisible
to the eye. Soon these dangers will be
409
00:21:55,900 --> 00:22:02,460
in plain view for all, and then they'll
be sorry. The whole city will rest its
410
00:22:02,460 --> 00:22:05,120
burn. Some kind of manifesto.
411
00:22:05,820 --> 00:22:07,820
What? I believe he's building something.
412
00:22:08,480 --> 00:22:10,100
Perhaps the inspector was right.
413
00:22:11,240 --> 00:22:12,240
Right about what?
414
00:22:13,020 --> 00:22:15,360
Perhaps we are after an evil genius.
415
00:22:25,840 --> 00:22:29,580
I'm still unsure what these burned bits
of paper have to offer us. All of these
416
00:22:29,580 --> 00:22:33,420
items tell us that whoever we're dealing
with, he's building something.
417
00:22:34,020 --> 00:22:35,020
Do you know what?
418
00:22:35,820 --> 00:22:36,820
Not as yet.
419
00:22:37,560 --> 00:22:42,120
But I am familiar with some of the
pieces of equipment that he's acquiring,
420
00:22:42,120 --> 00:22:43,720
we do have a partial plan.
421
00:22:44,240 --> 00:22:46,560
So, a puzzle without a picture.
422
00:22:48,080 --> 00:22:49,080
The best kind.
423
00:22:49,920 --> 00:22:51,700
Well, how does it look?
424
00:22:52,040 --> 00:22:53,200
Hold your horses, woman.
425
00:22:53,520 --> 00:22:54,520
Does it fit?
426
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
You snog, isn't it?
427
00:22:56,680 --> 00:22:57,680
No, it fits.
428
00:22:58,760 --> 00:22:59,760
I think.
429
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
Oh, Thomas.
430
00:23:03,240 --> 00:23:04,240
Perfect.
431
00:23:04,780 --> 00:23:09,380
Well, the clothes don't make it the man,
but even if I say so myself, it feels
432
00:23:09,380 --> 00:23:11,060
good. And you have the wine?
433
00:23:11,320 --> 00:23:12,320
I do.
434
00:23:12,900 --> 00:23:17,000
Well, if this doesn't impress the
McPhersons, I don't know what will.
435
00:23:18,400 --> 00:23:20,500
What is it?
436
00:23:21,300 --> 00:23:22,300
Oh.
437
00:23:23,740 --> 00:23:28,940
Nothing. Spit it out, Margaret. Oh, it's
just that even after all these years,
438
00:23:29,040 --> 00:23:31,260
you're still the most handsome man.
439
00:23:32,120 --> 00:23:36,400
Are you sure your staff is left for the
evening?
440
00:23:37,760 --> 00:23:38,760
Myrtle?
441
00:23:39,380 --> 00:23:40,380
Anybody?
442
00:23:41,960 --> 00:23:44,860
Well, you better get that off.
443
00:23:45,140 --> 00:23:46,640
You wouldn't want to wrinkle it.
444
00:23:47,060 --> 00:23:48,240
Why would it get wrinkled?
445
00:23:53,420 --> 00:23:56,500
These are all of the pieces that we've
been able to assemble thus far.
446
00:23:57,140 --> 00:24:01,320
And I was hoping to get your assistance
with this one that was found at Mr.
447
00:24:01,400 --> 00:24:02,159
Weems' home.
448
00:24:02,160 --> 00:24:06,560
Oh, yes, a pressure compensator. It
maintains a consistent flow rate in
449
00:24:06,560 --> 00:24:09,160
hydraulic systems regardless of
fluctuations in pressure.
450
00:24:09,540 --> 00:24:11,080
Your theory seems correct.
451
00:24:11,400 --> 00:24:14,420
Whatever the madman is building, it's to
do with water.
452
00:24:15,120 --> 00:24:18,860
Plumbing, construction, commercial
agriculture, or water treatment.
453
00:24:20,860 --> 00:24:22,120
Thank you so much.
454
00:24:23,280 --> 00:24:27,220
The killer is building something to do
with the city's water filtration system.
455
00:24:27,380 --> 00:24:30,060
And it gives you an idea as to what
you're trying to assemble?
456
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
It does.
457
00:24:33,000 --> 00:24:35,080
Would you like to assist me?
458
00:24:35,760 --> 00:24:37,040
I thought you'd never ask.
459
00:24:57,610 --> 00:24:58,509
Finally finished?
460
00:24:58,510 --> 00:24:59,510
It appears so.
461
00:24:59,750 --> 00:25:02,050
Well, what is it?
462
00:25:02,810 --> 00:25:07,050
There are likely still pieces missing,
but we believe it to be a water
463
00:25:07,050 --> 00:25:11,850
device. Many cities have begun to input
chlorine in order to eliminate
464
00:25:11,850 --> 00:25:12,950
waterborne diseases.
465
00:25:13,390 --> 00:25:15,430
Doesn't sound like something a killer
would build.
466
00:25:15,670 --> 00:25:19,630
When I was in New York, there were a few
violent protests against the addition
467
00:25:19,630 --> 00:25:21,010
of chlorine to the water.
468
00:25:21,630 --> 00:25:23,670
Typhoid fever and cholera?
469
00:25:24,030 --> 00:25:27,990
have largely been eliminated from large
cities that have begun to use sanitation
470
00:25:27,990 --> 00:25:31,430
systems. Why would anyone protest such
innovation?
471
00:25:31,970 --> 00:25:36,130
Is it possible the killer wants to
poison the water rather than disinfect
472
00:25:40,390 --> 00:25:44,190
Tom, Marge, John, that you can make it.
Come in.
473
00:25:45,190 --> 00:25:49,850
Excuse me. Do you remember my husband,
Augustine?
474
00:25:50,560 --> 00:25:53,180
Chairman of the Board of Missions at
Castle Heights.
475
00:25:53,560 --> 00:25:54,560
Ah, Samira.
476
00:25:54,680 --> 00:25:57,720
We have many, many members to introduce
you to.
477
00:25:57,960 --> 00:25:59,180
See that man over there?
478
00:25:59,760 --> 00:26:01,040
That's Alfred Bunting.
479
00:26:01,520 --> 00:26:06,660
City officials are being milked in the
mud about his proposal to stop sidewalks
480
00:26:06,660 --> 00:26:07,660
being put in.
481
00:26:08,040 --> 00:26:09,180
Why would he do that?
482
00:26:09,620 --> 00:26:10,780
Where would people walk?
483
00:26:15,060 --> 00:26:16,240
Top drawer, Tom.
484
00:26:17,780 --> 00:26:19,400
Oh, you're serious, aren't you?
485
00:26:19,840 --> 00:26:20,840
I am.
486
00:26:21,200 --> 00:26:23,040
Why would you make people walk in the
streets?
487
00:26:23,340 --> 00:26:25,920
Surely they could get hit by speeding
automobiles.
488
00:26:27,200 --> 00:26:32,080
Sidewalks encourage vagabonds and rail
yard ghouls to learn about our homes and
489
00:26:32,080 --> 00:26:33,640
gawk at what we have.
490
00:26:33,980 --> 00:26:38,240
Tom, it's an invitation to be assaulted
with a sock full of sand in one's own
491
00:26:38,240 --> 00:26:40,240
yard. I'm awesome with Nellie Oggy.
492
00:26:40,640 --> 00:26:42,800
I can't think of a single soul that
does.
493
00:26:43,120 --> 00:26:44,120
Or would.
494
00:26:45,320 --> 00:26:48,320
Well, Margaret and I just walked here.
495
00:26:49,960 --> 00:26:51,880
Right. Of course you did.
496
00:26:53,000 --> 00:26:55,920
In fact, I'm sure it's a joy to walk.
497
00:26:56,800 --> 00:26:57,800
Fresh air.
498
00:26:58,420 --> 00:26:59,420
Exercise.
499
00:26:59,940 --> 00:27:01,720
I've forgotten about the fresh air.
500
00:27:01,920 --> 00:27:02,940
Spot on, Elizabeth.
501
00:27:03,920 --> 00:27:06,240
Well, to walk about.
502
00:27:07,540 --> 00:27:09,080
And make sure you try the oysters.
503
00:27:09,640 --> 00:27:10,539
Yes.
504
00:27:10,540 --> 00:27:11,540
Shall we, Augie?
505
00:27:12,500 --> 00:27:13,500
Well,
506
00:27:15,500 --> 00:27:21,000
Thomas. Well done. Not two minutes in
and we've already isolated ourselves.
507
00:27:21,540 --> 00:27:23,000
Kiss the lounge goodbye.
508
00:27:23,880 --> 00:27:25,040
Have a walkabout.
509
00:27:30,820 --> 00:27:33,280
Ooh, Ceylon Tango shoes.
510
00:27:35,920 --> 00:27:39,160
I'd buy a pair. I had someone to dress
up for.
511
00:27:40,040 --> 00:27:41,660
It might lift your spirits.
512
00:27:42,000 --> 00:27:43,780
You know what would lift my spirits?
513
00:27:44,480 --> 00:27:45,480
Finding Sydney.
514
00:27:46,410 --> 00:27:47,410
Are you sure?
515
00:27:47,930 --> 00:27:50,610
Well, that and getting my money back.
516
00:27:55,830 --> 00:27:56,830
Ruby.
517
00:27:59,350 --> 00:28:00,610
Take a look at this.
518
00:28:04,230 --> 00:28:05,230
Sydney's advertisement.
519
00:28:06,010 --> 00:28:07,010
Know it.
520
00:28:07,790 --> 00:28:14,230
Biography. Young professional seeking a
modern woman who understands a man's
521
00:28:14,230 --> 00:28:15,230
true strength.
522
00:28:15,690 --> 00:28:18,390
He's in his ability to love and be
loved.
523
00:28:19,990 --> 00:28:21,430
I fell for that the first time.
524
00:28:22,030 --> 00:28:23,670
Louise, that's not a biography.
525
00:28:24,070 --> 00:28:27,970
It doesn't tell you anything about him,
not his foibles nor his faults.
526
00:28:28,370 --> 00:28:31,910
Nobody would ever tell you who they
truly are in a little blurb like that.
527
00:28:32,430 --> 00:28:35,610
Kathy, we should respond to the
advertisement.
528
00:28:36,450 --> 00:28:40,150
Louise, he'd never agree to meet with
you. No, but he would agree to meet with
529
00:28:40,150 --> 00:28:42,830
you. Yes, you can arrange a date with
Sidney.
530
00:28:44,050 --> 00:28:49,000
Uh... I could. I don't... I don't know.
You'll go on a date with Sidney. I'll
531
00:28:49,000 --> 00:28:50,280
confront him and get my money back.
532
00:28:51,720 --> 00:28:55,020
Louise, perhaps it's best if we just put
this to rest. I cannot.
533
00:28:55,600 --> 00:28:56,680
So, will you help me?
534
00:29:00,840 --> 00:29:05,740
I fear Toronto suffers the same
affliction plaguing many cities in the
535
00:29:05,740 --> 00:29:10,460
world. The government and the medical
industry have climbed into bed together
536
00:29:10,460 --> 00:29:12,540
and burst a bastard system.
537
00:29:12,740 --> 00:29:13,469
Oh, dear.
538
00:29:13,470 --> 00:29:14,470
What's the gut feeling?
539
00:29:14,970 --> 00:29:15,970
Language, Thomas.
540
00:29:16,550 --> 00:29:21,590
That's Kimball Vanderbilt. Well, he's
delusional. They collude to make us
541
00:29:21,590 --> 00:29:26,590
we're sick to sell us medicine we don't
need. They subject on the fear of the
542
00:29:26,590 --> 00:29:27,590
gullible and the stupid.
543
00:29:27,770 --> 00:29:28,769
Well, he would know.
544
00:29:28,770 --> 00:29:31,970
Look at this gullible indeed. My
foundation hopes to undertake important,
545
00:29:32,090 --> 00:29:33,530
unbiased research.
546
00:29:34,150 --> 00:29:38,530
Thanks, in part, to the benevolence of
donors like the McPherson.
547
00:29:38,950 --> 00:29:40,230
So he's milking the rich.
548
00:29:40,680 --> 00:29:43,940
I'll be talking to the board of control
tomorrow, and I'm going to change this
549
00:29:43,940 --> 00:29:44,940
city for the good.
550
00:29:48,220 --> 00:29:49,760
Who's personal in this?
551
00:29:50,040 --> 00:29:51,040
Us? Mm -hmm.
552
00:29:52,020 --> 00:29:55,980
Well, he's had two bottles. How deadly
could it be?
553
00:29:56,440 --> 00:29:59,980
Margaret, I've investigated enough
murders caused by arsenic.
554
00:30:01,040 --> 00:30:03,520
Surely you're not willing to die just to
join this club.
555
00:30:12,450 --> 00:30:14,550
That is a unique taste.
556
00:30:16,570 --> 00:30:17,850
Who brought this wine?
557
00:30:18,330 --> 00:30:19,330
I did.
558
00:30:19,490 --> 00:30:20,490
We did.
559
00:30:22,590 --> 00:30:23,730
Well done, man.
560
00:30:26,150 --> 00:30:27,170
Kimball. Thomas.
561
00:30:27,710 --> 00:30:28,730
Kimball Vanderwell.
562
00:30:28,930 --> 00:30:33,290
Of course we know exactly who you are.
Oh, but you're aware of my affinity for
563
00:30:33,290 --> 00:30:34,510
quality bottle of wine.
564
00:30:35,070 --> 00:30:39,990
Well, that wine is dry and concrete with
a taste of... with a hint of...
565
00:30:41,200 --> 00:30:45,940
Looks like we have some wine aficionados
here. Jenkins, let's have some glasses
566
00:30:45,940 --> 00:30:46,940
for a toast.
567
00:30:47,100 --> 00:30:50,420
To the... Brackenry, Thomas. To the back
and red.
568
00:30:50,660 --> 00:30:52,400
Oh, to the back and red.
569
00:30:53,900 --> 00:30:54,420
What
570
00:30:54,420 --> 00:31:02,880
is
571
00:31:02,880 --> 00:31:03,880
it, Littlek?
572
00:31:03,980 --> 00:31:07,880
I believe it's a device someone built in
order to tamper with the city's water
573
00:31:07,880 --> 00:31:10,760
supply. And if someone killed a person
to build it?
574
00:31:11,320 --> 00:31:12,320
Possibly.
575
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
Bloody hell.
576
00:31:16,100 --> 00:31:17,620
What is it, Chief Constable?
577
00:31:17,820 --> 00:31:22,360
I met someone last night who thinks our
water supply is already poisoned.
578
00:31:22,660 --> 00:31:23,840
Who might that be?
579
00:31:24,300 --> 00:31:27,860
Kimball Vanderwill. Oh, he's in town?
You know him?
580
00:31:28,360 --> 00:31:33,520
I know of him. I've read about his
divisive thoughts on inoculation and
581
00:31:33,520 --> 00:31:38,180
for tomorrow quarterly. I was so...
Disappointed that they printed such
582
00:31:38,600 --> 00:31:40,140
Well, you'll hate this.
583
00:31:41,200 --> 00:31:42,260
Have a look for yourself.
584
00:31:44,860 --> 00:31:45,860
Arsenic.
585
00:31:46,220 --> 00:31:50,840
He's putting arsenic in his own brand of
bottled water. Really? Yeah.
586
00:31:51,500 --> 00:31:54,880
And he's with city council right now
trying to convince them to go along with
587
00:31:54,880 --> 00:31:55,739
him.
588
00:31:55,740 --> 00:31:56,740
Oh.
589
00:31:57,100 --> 00:31:58,100
Oh.
590
00:32:03,120 --> 00:32:04,140
Devices like these
591
00:32:05,920 --> 00:32:11,360
tools of subversion, instruments of
trickery, in order to make a dollar off
592
00:32:11,360 --> 00:32:16,780
you and the public. Our ancestors drank
water from streams and rivers, and they
593
00:32:16,780 --> 00:32:17,780
were fine.
594
00:32:18,520 --> 00:32:23,620
Now, if you listen to the pandering
medical experts, your government
595
00:32:23,700 --> 00:32:27,380
you can't even drink the tap water
unless they douse it with mystery
596
00:32:28,100 --> 00:32:34,500
I am proposing we use this device to
return the water to its original state.
597
00:32:34,830 --> 00:32:39,370
the way God intended it. A careful
application of arsenic will make for a
598
00:32:39,370 --> 00:32:40,750
stronger populace.
599
00:32:42,490 --> 00:32:43,490
Thank you.
600
00:32:48,410 --> 00:32:49,430
Kimball Vanderwill.
601
00:32:52,870 --> 00:32:56,190
Detectives Murdoch, Detective Watts,
Toronto Constabulary.
602
00:32:56,550 --> 00:32:57,550
What can I do for you?
603
00:32:57,970 --> 00:32:59,390
We have questions.
604
00:33:00,070 --> 00:33:03,090
We're happy to answer them. Down at our
station house.
605
00:33:04,900 --> 00:33:07,240
Am I under arrest or something?
606
00:33:07,600 --> 00:33:09,360
That will depend on your answers.
607
00:33:21,380 --> 00:33:24,120
Listen to yourselves. These are absurd
allegations.
608
00:33:25,800 --> 00:33:30,840
We know that whoever killed Mr. Weems
was building a device similar to the one
609
00:33:30,840 --> 00:33:31,900
that you are holding today.
610
00:33:32,540 --> 00:33:36,300
only with the intent to poison the
city's water supply.
611
00:33:36,500 --> 00:33:40,320
And why would I kill a man to create a
device anyone in my company could
612
00:33:40,320 --> 00:33:41,320
for me in minutes?
613
00:33:42,840 --> 00:33:44,340
Where were you four days ago?
614
00:33:44,920 --> 00:33:46,240
I wasn't in a city then.
615
00:33:47,220 --> 00:33:49,040
Any one of my aides can confirm that.
616
00:33:49,360 --> 00:33:50,860
Yes, we'll be speaking with them.
617
00:33:51,820 --> 00:33:55,200
You said the city's water supply is
unsafe?
618
00:33:56,120 --> 00:33:58,740
Perhaps not unsafe, but certainly
unhealthy.
619
00:33:59,520 --> 00:34:02,600
And yet you promote a product that
contains arsenic. Please.
620
00:34:03,340 --> 00:34:06,560
Kings and queens have consumed arsenic
for centuries.
621
00:34:08,380 --> 00:34:12,460
Small doses, it makes for an even, milky
complexion and acts as a stimulant. It
622
00:34:12,460 --> 00:34:15,219
occurs naturally in many bodies of
water. It's hardly an additive.
623
00:34:15,679 --> 00:34:19,260
We also know the killer to be an avid
smoker.
624
00:34:19,940 --> 00:34:21,860
A healthy habit and the proper doses.
625
00:34:23,659 --> 00:34:25,699
What brand of cigarettes do you smoke?
626
00:34:25,920 --> 00:34:27,520
I smoke Benson's. What of it?
627
00:34:29,610 --> 00:34:31,210
So, check with my aide.
628
00:34:31,750 --> 00:34:36,170
They will confirm I was nowhere near
Toronto when the poor Weems fellow was
629
00:34:36,170 --> 00:34:37,210
killed. May I leave?
630
00:34:38,770 --> 00:34:40,590
So you've released the Vanduul fellow?
631
00:34:40,989 --> 00:34:43,330
There is no compelling reason to hold
him.
632
00:34:43,630 --> 00:34:48,570
He is a confidence man. Currently doing
nothing illegal. Besides, I very much
633
00:34:48,570 --> 00:34:51,030
doubt he had anything to do with Mr.
Weems' murder.
634
00:34:51,370 --> 00:34:55,010
But he may be responsible for some in
the near future.
635
00:34:57,830 --> 00:35:01,310
Well, He's been mobilizing most of the
city's la -di -dars.
636
00:35:01,710 --> 00:35:05,530
He wants to thief implementation of
chlorine into the drinking water.
637
00:35:05,950 --> 00:35:08,430
Half the residents of Rathnelly have
signed up to him already.
638
00:35:09,530 --> 00:35:11,070
Could they sway the council?
639
00:35:11,450 --> 00:35:12,368
Yeah, of course.
640
00:35:12,370 --> 00:35:13,930
The McPherson's leading the charge.
641
00:35:14,290 --> 00:35:15,290
Augustine and Elizabeth.
642
00:35:15,790 --> 00:35:19,590
They've pulled considerable funding from
every research facility in Toronto to
643
00:35:19,590 --> 00:35:20,750
jump on the Vanderwell bandwagon.
644
00:35:22,270 --> 00:35:26,930
Was Liminous Laboratories one of the
research facilities affected by the
645
00:35:26,930 --> 00:35:27,930
funding?
646
00:35:28,400 --> 00:35:29,420
The first one shoot down.
647
00:35:31,400 --> 00:35:33,600
Never thought I'd be lucky enough to
meet a woman like you.
648
00:35:34,580 --> 00:35:39,660
Sounds so risky to do so, taking out
notices in a newspaper.
649
00:35:40,040 --> 00:35:41,620
No one ever finds love without some
risk.
650
00:35:45,060 --> 00:35:46,400
Have you ever been in love, Miss
Newsome?
651
00:35:48,140 --> 00:35:49,140
I'm sorry.
652
00:35:49,180 --> 00:35:50,600
That was much before the question.
653
00:35:50,900 --> 00:35:51,900
No, no.
654
00:35:53,760 --> 00:35:55,800
How does one ever...
655
00:35:56,200 --> 00:35:58,040
Get to know someone without asking
questions.
656
00:35:58,900 --> 00:36:01,740
I suppose my approach to finding love
changed after my divorce.
657
00:36:02,680 --> 00:36:03,680
You're divorced?
658
00:36:04,380 --> 00:36:06,260
Yeah. It's been about a year.
659
00:36:07,240 --> 00:36:11,240
I was devastated. She was the love of my
life, but we grew to want very
660
00:36:11,240 --> 00:36:12,240
different things.
661
00:36:12,500 --> 00:36:13,520
I had to let her go.
662
00:36:14,580 --> 00:36:16,460
Neither of us would have been whole if
we stayed together.
663
00:36:20,440 --> 00:36:21,440
Do you understand?
664
00:36:22,860 --> 00:36:23,860
I do.
665
00:36:25,130 --> 00:36:27,090
Have you met many women since?
666
00:36:27,330 --> 00:36:28,330
A couple.
667
00:36:28,870 --> 00:36:29,910
But none like you.
668
00:36:31,050 --> 00:36:32,150
And what am I like?
669
00:36:32,750 --> 00:36:33,750
Confident.
670
00:36:34,210 --> 00:36:35,210
Self -assured.
671
00:36:36,770 --> 00:36:38,250
But those are just first impressions.
672
00:36:38,790 --> 00:36:40,510
I really do hope I get a chance.
673
00:36:41,750 --> 00:36:43,590
Very well may.
674
00:36:45,210 --> 00:36:46,210
Sidney Ballard!
675
00:36:47,150 --> 00:36:51,010
Miss Cherry, I didn't expect... Oh, I
bet you didn't. How dare you?
676
00:36:51,250 --> 00:36:53,070
You don't show up. You don't call.
677
00:36:53,450 --> 00:36:54,970
You're hardly the gentleman I thought
you were.
678
00:36:55,750 --> 00:36:56,810
I'm sorry, Miss Newsome.
679
00:36:57,490 --> 00:37:00,030
Miss Cherry was one of the women I met
through my previous advertisement.
680
00:37:00,350 --> 00:37:02,150
Oh, she knows very well who I am.
681
00:37:03,290 --> 00:37:04,290
You two know each other?
682
00:37:06,890 --> 00:37:09,990
Miss, what is this? I'm sorry, Mr.
Ballard. Sorry? Don't be sorry.
683
00:37:10,870 --> 00:37:15,990
She took $20 off me. What $20? The $20
you stole from me. There must be a
684
00:37:15,990 --> 00:37:18,870
mistake. I had that money since your
office the other day.
685
00:37:20,030 --> 00:37:22,030
Enough lies, Sidney. I'm not a liar!
686
00:37:23,720 --> 00:37:24,800
I sent you the money.
687
00:37:26,020 --> 00:37:28,620
But if you misplaced it, here it is.
688
00:37:31,780 --> 00:37:32,800
Good evening, Miss Lewis.
689
00:37:34,380 --> 00:37:35,860
No chance of a second impression?
690
00:37:36,700 --> 00:37:38,960
Well, I believe you and Miss Cherry
provided enough of one.
691
00:37:42,540 --> 00:37:43,540
You believe it?
692
00:37:44,700 --> 00:37:46,200
I'm flirting with you like that.
693
00:37:48,100 --> 00:37:50,440
Thank you for showing me what a cad he
was.
694
00:37:51,740 --> 00:37:52,740
Of course.
695
00:37:54,990 --> 00:37:56,790
Losing your funding must have been
devastating.
696
00:37:57,790 --> 00:38:02,830
We were on the verge of a possible cure
for Staphylococcus aureus.
697
00:38:03,530 --> 00:38:05,130
It would have saved countless lives.
698
00:38:05,930 --> 00:38:10,590
And then the McPherson's fall prey to a
dangerous quack, and it was all for
699
00:38:10,590 --> 00:38:12,950
naught. Did you confront them?
700
00:38:13,790 --> 00:38:16,190
Confronted, prostrated myself, begged.
701
00:38:16,990 --> 00:38:18,350
None of it made any difference.
702
00:38:19,210 --> 00:38:20,950
And now everything we worked on is gone.
703
00:38:21,770 --> 00:38:23,210
So why are you still here?
704
00:38:25,220 --> 00:38:28,180
Laboratory or not, I intend to continue
my research.
705
00:38:28,520 --> 00:38:32,340
They may have stripped us of our
funding, but they didn't get the most
706
00:38:32,340 --> 00:38:33,580
thing. What is it?
707
00:38:39,460 --> 00:38:40,460
It's gone.
708
00:38:40,900 --> 00:38:41,900
What's gone?
709
00:38:42,240 --> 00:38:46,160
We were storing samples of the bacteria.
We were going to find a way to continue
710
00:38:46,160 --> 00:38:47,160
our research.
711
00:38:47,360 --> 00:38:48,360
We?
712
00:38:48,860 --> 00:38:50,340
Dr. Pipkin and myself.
713
00:38:50,880 --> 00:38:52,300
He must have taken it.
714
00:38:56,010 --> 00:38:57,010
What is that?
715
00:38:59,530 --> 00:39:05,970
These are the city's water filtration
plants. The one you circled? It supplies
716
00:39:05,970 --> 00:39:10,190
water to the Republic of Rathnelly.
Well, that's where the McPherson's are.
717
00:39:29,580 --> 00:39:30,580
I will not.
718
00:39:30,720 --> 00:39:34,440
You're under arrest for the murder of
Jasper Weems. I didn't mean to hurt
719
00:39:34,440 --> 00:39:36,460
Jasper. I liked him.
720
00:39:36,860 --> 00:39:40,680
When I responded to the advertisement, I
was surprised to find him.
721
00:39:41,060 --> 00:39:44,920
But I wasn't prepared to buy it, and he
wouldn't give it up.
722
00:39:45,280 --> 00:39:46,420
So you killed him.
723
00:39:47,920 --> 00:39:49,680
Don't do that. Why not?
724
00:39:50,120 --> 00:39:51,840
You'll be infecting innocent people.
725
00:39:52,480 --> 00:39:54,580
Innocent? They are hardly that.
726
00:39:54,820 --> 00:39:57,980
They are aiding a man who will make
everyone sick.
727
00:39:58,800 --> 00:40:00,140
A taste of their own medicine.
728
00:40:00,380 --> 00:40:02,200
City Council won't listen to Vanderwell.
729
00:40:02,680 --> 00:40:03,900
They'll listen to science.
730
00:40:05,260 --> 00:40:06,620
Politicians don't listen to science.
731
00:40:07,420 --> 00:40:09,020
They listen only to money.
732
00:40:09,660 --> 00:40:10,660
Think.
733
00:40:11,020 --> 00:40:12,020
Think for a moment.
734
00:40:12,680 --> 00:40:13,800
You're a man of science.
735
00:40:14,160 --> 00:40:16,200
You've dedicated your life to helping
people.
736
00:40:17,660 --> 00:40:23,020
If you do this, hundreds of people will
become ill, and many of them will die.
737
00:40:25,080 --> 00:40:26,960
Is that how you want to be remembered?
738
00:40:37,640 --> 00:40:43,220
These charts reflect the dramatic
reduction of cholera and typhoid fever
739
00:40:43,220 --> 00:40:47,720
cities, Maidstone, England, and Jersey
City, New Jersey.
740
00:40:48,180 --> 00:40:54,860
Medical officials in both cities have
seen a drastic reduction of all
741
00:40:54,860 --> 00:40:59,600
ailments since the introduction of
chlorine treatment to their main water
742
00:40:59,600 --> 00:41:00,600
supply.
743
00:41:01,540 --> 00:41:04,760
Those are just numbers, and numbers lie.
744
00:41:05,720 --> 00:41:11,220
Numbers can also tell the truth. Our
ancestors survived and thrived on pure,
745
00:41:11,440 --> 00:41:15,760
untreated water. Our ancestors existed
in very tiny villages.
746
00:41:16,280 --> 00:41:20,100
They also lived much shorter lives than
we currently enjoy.
747
00:41:20,360 --> 00:41:23,240
I'm not sure the water that they drank
had anything to do with that.
748
00:41:23,460 --> 00:41:24,780
And I'm not sure it didn't.
749
00:41:25,640 --> 00:41:31,560
Mr. Vanderwell, are you doing all of
this out of the goodness of your heart?
750
00:41:34,000 --> 00:41:39,640
I would be charging a fee, but I do
believe in my findings.
751
00:41:41,080 --> 00:41:43,820
And I believe in my findings.
752
00:41:44,780 --> 00:41:50,300
I also believe in the findings of public
health officials on two continents.
753
00:41:51,280 --> 00:41:54,540
But I will let city council decide for
themselves.
754
00:42:01,670 --> 00:42:03,430
I met with the Board of Admissions. How
did it go?
755
00:42:03,630 --> 00:42:04,630
We were rejected.
756
00:42:04,710 --> 00:42:06,130
Just like Vanderwell was.
757
00:42:06,370 --> 00:42:07,650
What a complete waste of time.
758
00:42:08,170 --> 00:42:09,950
Well, not a complete waste.
759
00:42:11,010 --> 00:42:14,090
I thought you might like to try it. The
bartender at the lounge said it was
760
00:42:14,090 --> 00:42:15,090
their very best.
761
00:42:15,330 --> 00:42:16,330
This is good stuff.
762
00:42:16,550 --> 00:42:17,288
Mm -hmm.
763
00:42:17,290 --> 00:42:18,590
Did you make this from the club?
764
00:42:19,090 --> 00:42:20,470
Of course not, Thomas.
765
00:42:20,810 --> 00:42:23,450
I purchased it honestly, with my selling
savings.
766
00:42:25,290 --> 00:42:29,010
So much for the Temperance League, Mrs.
Brackenreid. Oh, well, it's only for
767
00:42:29,010 --> 00:42:30,010
special occasions.
768
00:42:30,170 --> 00:42:31,490
And pray tell, what are we celebrating?
769
00:42:32,590 --> 00:42:33,590
Us.
770
00:42:34,990 --> 00:42:35,990
To us.
771
00:42:37,850 --> 00:42:39,570
Sidney's check was in the mail pile.
772
00:42:40,830 --> 00:42:43,950
Damn that Mavis. She was supposed to go
through it in a timely manner.
773
00:42:44,390 --> 00:42:45,850
Louise, you can't blame her.
774
00:42:46,230 --> 00:42:48,770
I suppose I can't, though I'd very much
like to.
775
00:42:49,990 --> 00:42:51,690
I feel this is my lot in life.
776
00:42:52,310 --> 00:42:54,890
Lurking from prospect to prospect.
777
00:42:55,110 --> 00:42:57,270
It's more disappointing than a laugh.
778
00:42:57,790 --> 00:43:00,180
Well... You made $20.
779
00:43:01,560 --> 00:43:02,560
Well, there is that.
780
00:43:04,320 --> 00:43:05,380
And I'm done with this.
781
00:43:29,580 --> 00:43:35,580
Career woman seeks intelligent
companionship.
782
00:43:35,680 --> 00:43:38,340
Childless and happy.
57572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.