All language subtitles for Mercedes Bryce Morgan - Bone Lake - English with German Subs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,409 --> 00:01:06,583
Oh, my God.
2
00:01:08,447 --> 00:01:10,622
-Oh, my God!
-Fuck this!
3
00:02:15,825 --> 00:02:18,552
They leaned against each
other in the cold night air.
4
00:02:18,655 --> 00:02:21,279
In that moment,
they might as well have been
5
00:02:21,382 --> 00:02:23,591
the last two people on earth.
6
00:02:25,455 --> 00:02:27,526
And they trusted each other
7
00:02:27,630 --> 00:02:31,392
even more
than they trusted themselves.
8
00:02:34,223 --> 00:02:35,914
What do you think so far?
9
00:02:39,193 --> 00:02:41,471
I think it's really interesting.
10
00:02:41,920 --> 00:02:45,130
I love that you're writing about
people in relatable situations.
11
00:02:45,234 --> 00:02:47,270
I think that that's really good.
12
00:02:47,374 --> 00:02:49,341
Just tell me,
what's wrong with it?
13
00:02:49,445 --> 00:02:51,964
It's just feeling
a little bit, like...
14
00:02:54,104 --> 00:02:56,348
I don't know, like, gratuitous.
15
00:02:59,834 --> 00:03:01,871
I don't know.
What I'm hearing is
16
00:03:01,974 --> 00:03:04,149
I should stick
with teaching community college
17
00:03:04,253 --> 00:03:05,771
and forget about
being a novelist
18
00:03:05,875 --> 00:03:07,497
because
every community college teacher
19
00:03:07,601 --> 00:03:09,106
-wants to be a novelist.
-Baby, I never said that.
20
00:03:09,189 --> 00:03:11,363
So, I'm just another
embarrassing cliché.
21
00:03:11,467 --> 00:03:15,125
I would never say that.
I support you unconditionally.
22
00:03:15,229 --> 00:03:16,955
Yeah. I know.
23
00:03:27,137 --> 00:03:30,624
♪ Sex and violence
24
00:03:31,003 --> 00:03:34,455
♪ Sex and violence ♪
25
00:03:34,869 --> 00:03:38,459
♪ Sex and violence ♪
26
00:03:39,702 --> 00:03:41,255
Oh, my God, I didn't realize
27
00:03:41,359 --> 00:03:43,740
how big this place would be.
28
00:03:46,156 --> 00:03:48,089
Moving across country
is so stressful.
29
00:03:48,193 --> 00:03:50,989
I really just wanna relax
this weekend.
30
00:03:51,438 --> 00:03:52,701
Do you remember
what you said to me
31
00:03:52,784 --> 00:03:54,993
the first night
that we slept together?
32
00:03:55,096 --> 00:03:58,410
I said, "I'm so sorry, that's
never happened to me before.
33
00:03:58,514 --> 00:04:01,241
It's just because
you are so beautiful."
34
00:04:02,587 --> 00:04:03,864
No, I mean before that.
35
00:04:03,967 --> 00:04:05,866
Do you remember
what we were talking about?
36
00:04:05,969 --> 00:04:07,281
Uh...
37
00:04:07,385 --> 00:04:09,110
Refresh my memory.
38
00:04:09,525 --> 00:04:13,045
Um, we were talking about
cancel culture,
39
00:04:13,149 --> 00:04:15,220
and you said that our generation
40
00:04:15,324 --> 00:04:17,533
is gonna destroy
artistic expression
41
00:04:17,636 --> 00:04:20,018
'cause we're too busy
being outraged
42
00:04:20,121 --> 00:04:22,641
by anything that doesn't fit
within our worldview.
43
00:04:22,745 --> 00:04:24,816
-That was a pretty hot take.
-I know.
44
00:04:24,919 --> 00:04:26,266
No wonder you fell for me.
45
00:04:26,369 --> 00:04:28,820
So, why aren't you taking
any chances?
46
00:04:28,923 --> 00:04:30,408
Huh?
47
00:04:32,099 --> 00:04:35,275
You don't have to play it safe.
You can piss people off.
48
00:04:35,378 --> 00:04:37,518
You can hurt their feelings.
49
00:04:37,622 --> 00:04:39,900
Just fuck them if they hate it.
50
00:04:40,003 --> 00:04:41,419
-Okay.
-Okay?
51
00:04:41,522 --> 00:04:44,042
-Fuck them. Fuck them.
-Fuck them. Fuck them.
52
00:04:44,145 --> 00:04:47,045
-Do you have the code?
-Yep. Here it is.
53
00:04:47,804 --> 00:04:49,323
Ta-da.
54
00:04:49,427 --> 00:04:52,153
Oh, my God!
55
00:04:53,465 --> 00:04:55,674
This house is insane.
56
00:04:56,503 --> 00:04:58,194
How are we even affording this?
57
00:04:58,298 --> 00:05:00,507
I know
you said we had to cut back,
58
00:05:00,610 --> 00:05:02,357
but we couldn't spend
every night of our trip
59
00:05:02,440 --> 00:05:04,269
in shitty hotels.
You deserve this.
60
00:05:04,373 --> 00:05:06,582
Okay, but this has to be
our last hurrah,
61
00:05:06,685 --> 00:05:10,206
because we're
a one-income household. Ooh.
62
00:05:10,310 --> 00:05:13,554
This weekend is our last chance
to spend time and reconnect
63
00:05:13,658 --> 00:05:16,143
before I'm off to the races
and you start your new job.
64
00:05:16,246 --> 00:05:20,216
Do you ever think a place
like this has hidden cameras?
65
00:05:20,561 --> 00:05:23,115
When I was booking it,
I specifically checked the box
66
00:05:23,219 --> 00:05:25,463
for "no pervert host."
67
00:05:26,326 --> 00:05:27,603
You're cute.
68
00:05:29,467 --> 00:05:32,124
Oh, my God,
I'm gonna go check outside.
69
00:05:32,504 --> 00:05:34,817
Oh, wow, there's a boat.
70
00:06:02,948 --> 00:06:03,777
Oh.
71
00:06:03,880 --> 00:06:06,055
Hello.
72
00:06:06,504 --> 00:06:08,319
I'm declaring this weekend
"clothing optional."
73
00:06:08,402 --> 00:06:10,473
I can see that.
74
00:06:10,577 --> 00:06:11,923
-You're naked.
-Yep.
75
00:06:12,026 --> 00:06:13,856
-Mm-hm.
-Mm-hm.
76
00:06:13,959 --> 00:06:14,615
Right now?
77
00:06:14,719 --> 00:06:16,721
Yeah. We don't have to.
78
00:06:16,824 --> 00:06:19,517
Oh, hey, hey, hey, hey. No.
79
00:06:20,103 --> 00:06:24,280
I have been meaning to schedule
a meeting with him as well.
80
00:06:24,384 --> 00:06:25,419
Okay.
81
00:06:25,523 --> 00:06:27,421
Just to discuss...
82
00:06:27,904 --> 00:06:29,009
um...
83
00:06:30,010 --> 00:06:31,149
business.
84
00:06:31,252 --> 00:06:32,357
Okay.
85
00:06:32,461 --> 00:06:33,323
-Yeah.
-Yeah.
86
00:06:33,427 --> 00:06:34,946
So, I'm gonna just...
87
00:06:35,049 --> 00:06:36,292
Yeah.
88
00:06:36,396 --> 00:06:37,742
Hello, sir.
89
00:06:38,156 --> 00:06:40,330
It's been so long. I missed you.
90
00:06:40,434 --> 00:06:41,953
Would you like a kiss?
91
00:06:43,195 --> 00:06:44,542
Okay.
92
00:06:46,267 --> 00:06:48,062
I have a surprise for you.
93
00:06:48,442 --> 00:06:50,099
What kind of surprise?
94
00:07:00,178 --> 00:07:02,042
I'm gonna come. Are you?
95
00:07:03,699 --> 00:07:06,115
-Yeah. Yeah.
-Yeah? Okay.
96
00:07:20,267 --> 00:07:22,649
Oh, sorry. Sorry.
97
00:07:22,752 --> 00:07:23,752
Ooh.
98
00:07:39,217 --> 00:07:40,390
Ow.
99
00:07:41,391 --> 00:07:42,669
-Fuck me.
-Wow.
100
00:07:42,772 --> 00:07:45,534
-This place is huge.
-This is insane.
101
00:07:45,637 --> 00:07:46,742
Hello.
102
00:07:48,053 --> 00:07:48,882
Um...
103
00:07:48,985 --> 00:07:49,710
Oh, fuck.
104
00:07:49,814 --> 00:07:51,091
Are you guys still cleaning?
105
00:07:51,194 --> 00:07:51,988
Shit.
106
00:07:52,092 --> 00:07:54,474
Um... Hi.
107
00:07:55,060 --> 00:07:56,510
Hi.
108
00:07:59,271 --> 00:08:00,721
Are we in the wrong place?
109
00:08:01,066 --> 00:08:04,276
Well, I mean, the QR code
worked on the door.
110
00:08:05,312 --> 00:08:06,934
-Check-in was noon.
-I'm sorry.
111
00:08:07,038 --> 00:08:10,420
I think there might be some
sort of misunderstanding...
112
00:08:10,524 --> 00:08:12,146
-Well, yeah.
-...because we've...
113
00:08:12,250 --> 00:08:15,287
We have the...
this house for the weekend.
114
00:08:15,391 --> 00:08:16,392
Yeah.
115
00:08:16,496 --> 00:08:17,876
Oh.
116
00:08:18,187 --> 00:08:22,571
Right. Well, uh, I mean,
that's not good, is it?
117
00:08:22,674 --> 00:08:27,886
'Cause we also booked
this house for the weekend.
118
00:08:28,335 --> 00:08:29,647
Don't be ridiculous.
119
00:08:29,750 --> 00:08:31,407
-Fuck.
-Hosts shouldn't be allowed
120
00:08:31,511 --> 00:08:33,671
to list on more than one app.
That's how this shit happens.
121
00:08:33,754 --> 00:08:37,724
Yeah. There's not another
hotel for 50 miles.
122
00:08:37,827 --> 00:08:41,072
-What do you wanna do?
-I love this place.
123
00:08:41,175 --> 00:08:42,591
I left a message for the host.
124
00:08:42,694 --> 00:08:44,282
Hopefully, he'll call back soon.
125
00:08:44,385 --> 00:08:45,697
Fuck.
126
00:08:47,250 --> 00:08:48,873
Yeah. Uh...
127
00:08:49,252 --> 00:08:53,843
I mean, rock, paper, scissors
to decide who stays?
128
00:08:55,120 --> 00:08:56,156
Yeah.
129
00:08:58,503 --> 00:08:59,469
Oh.
130
00:08:59,573 --> 00:09:01,161
Okay, yeah, let's do it.
131
00:09:01,264 --> 00:09:02,024
Two out of three?
132
00:09:02,127 --> 00:09:03,094
Sure, yeah.
133
00:09:03,197 --> 00:09:04,267
Okay.
134
00:09:04,371 --> 00:09:05,683
Okay.
135
00:09:05,786 --> 00:09:09,376
Can we find a slightly
more mature solution?
136
00:09:09,479 --> 00:09:11,378
-Sure, yeah.
-Look.
137
00:09:11,481 --> 00:09:13,380
We both have codes
to the front door.
138
00:09:13,483 --> 00:09:14,850
-Mm-hm.
-We both have reservations.
139
00:09:14,933 --> 00:09:17,280
We'll obviously get a refund
for this fuck up.
140
00:09:17,384 --> 00:09:18,937
There are plenty
of bedrooms here.
141
00:09:19,041 --> 00:09:22,562
What, you're suggesting we share
this place with total strangers?
142
00:09:22,665 --> 00:09:25,737
I mean, we can drive to a hotel,
but it won't be this beautiful.
143
00:09:25,841 --> 00:09:28,568
And we'll still be
around strangers.
144
00:09:28,878 --> 00:09:31,363
Yeah, that's a reasonable point.
145
00:09:31,916 --> 00:09:34,263
First step
to not being strangers.
146
00:09:34,366 --> 00:09:36,230
-This is Will. I'm Cin.
-Hi.
147
00:09:36,334 --> 00:09:37,542
-"Sin"?
-With a C.
148
00:09:37,646 --> 00:09:38,647
Not short for "Cindy."
149
00:09:38,750 --> 00:09:40,580
Short for "Cinnamon."
150
00:09:41,304 --> 00:09:42,789
Um, I'm... I'm Sage,
151
00:09:42,892 --> 00:09:44,860
-and this is Diego.
-Hi.
152
00:09:44,963 --> 00:09:48,691
Look, I'm pretty good
at reading people,
153
00:09:49,036 --> 00:09:52,350
and I get the gist that you guys
are not the most spontaneous.
154
00:09:53,351 --> 00:09:55,180
Um...
155
00:09:55,664 --> 00:09:58,356
Guys, this is
so awkward, I get it,
156
00:09:58,459 --> 00:09:59,875
but the alternatives
are not great.
157
00:09:59,978 --> 00:10:02,532
We have food.
We have a shit-ton of alcohol.
158
00:10:02,636 --> 00:10:04,500
-You're an amazing chef.
-Yes, I am.
159
00:10:04,604 --> 00:10:07,814
He'll cook you a lunch you won't
forget. And we can just agree
160
00:10:07,917 --> 00:10:10,333
that if, at any point, any of us
feel uncomfortable or weird,
161
00:10:10,437 --> 00:10:13,578
you guys can do your little
rock, paper, scissors game.
162
00:10:13,682 --> 00:10:15,304
Winner stays, loser goes.
163
00:10:37,809 --> 00:10:39,535
When Will
saw this house on the app,
164
00:10:39,639 --> 00:10:41,143
he thought "Bone Lake"
was a euphemism.
165
00:10:41,226 --> 00:10:43,228
-Oh, great.
-I thought it was called
166
00:10:43,332 --> 00:10:45,113
Bone Lake because it's a
secluded place where people...
167
00:10:45,196 --> 00:10:47,577
-Don't say it.
-Yeah, I thought that.
168
00:10:47,681 --> 00:10:49,579
-Great minds.
-Male minds.
169
00:10:49,683 --> 00:10:52,341
But it turns out, in the 1950s
170
00:10:52,444 --> 00:10:53,791
there was this wealthy family
171
00:10:53,894 --> 00:10:55,793
that bought up
all the land in the area.
172
00:10:55,896 --> 00:10:57,173
When they discovered the lake,
173
00:10:57,277 --> 00:11:00,867
they found dozens
of human skeletons
174
00:11:00,970 --> 00:11:02,696
all over the beach.
175
00:11:02,800 --> 00:11:04,422
One theory is
176
00:11:04,525 --> 00:11:06,148
there was a serial killer
177
00:11:06,251 --> 00:11:08,806
who would dispose his bodies
in the lake.
178
00:11:08,909 --> 00:11:13,465
And after a storm,
they all washed ashore.
179
00:11:21,542 --> 00:11:23,027
So, what brings you here?
180
00:11:23,130 --> 00:11:26,409
Oh, you know,
just looking to spice things up.
181
00:11:26,789 --> 00:11:28,377
I'm not sure
how quick I can jump into
182
00:11:28,480 --> 00:11:30,344
the straight-up guy talk.
183
00:11:31,000 --> 00:11:34,279
Sage is cute as fuck.
184
00:11:34,383 --> 00:11:38,042
She's girl-next-door hot,
which is the best kind.
185
00:11:39,215 --> 00:11:41,355
Totally intended
as a compliment.
186
00:11:41,459 --> 00:11:42,943
I mean, I know how lucky I am,
187
00:11:43,047 --> 00:11:48,017
but frankly, Cin is too pretty.
188
00:11:48,500 --> 00:11:52,919
Let's face it. Everyone
wants to fuck my girlfriend.
189
00:11:53,022 --> 00:11:54,886
I'm not saying
you wanna fuck her.
190
00:11:55,266 --> 00:11:58,269
Sage and I
are very happy together.
191
00:11:58,372 --> 00:12:02,514
Dude, I can already tell
you're a good guy.
192
00:12:04,171 --> 00:12:06,035
I like you.
193
00:12:14,699 --> 00:12:17,702
Aw, look at you both.
You're so cute.
194
00:12:17,806 --> 00:12:19,428
So, I wanna get
to know you more.
195
00:12:19,531 --> 00:12:21,085
How'd you and Diego meet?
196
00:12:22,051 --> 00:12:23,673
Oh, we met in college.
197
00:12:23,777 --> 00:12:25,020
He's from Mexico City,
198
00:12:25,123 --> 00:12:26,918
but he came to the U.S.
for school.
199
00:12:27,022 --> 00:12:29,714
-So, Diego is a writer?
-Yeah, he is.
200
00:12:29,818 --> 00:12:31,923
Yeah.
Well, for the last few years,
201
00:12:32,027 --> 00:12:36,445
he's been, um, teaching
at, uh, this community college.
202
00:12:36,548 --> 00:12:39,620
But he's gonna be writing
a novel full-time now.
203
00:12:39,724 --> 00:12:41,933
-Stop. You're kidding.
-Yeah.
204
00:12:42,037 --> 00:12:43,590
So, I'm gonna
cover us financially.
205
00:12:43,693 --> 00:12:46,317
That is a really
bold move, Sage.
206
00:12:46,420 --> 00:12:49,009
Yeah, it's exciting.
207
00:12:49,113 --> 00:12:54,359
I think it's really sweet of you
to support his dreams like that.
208
00:12:54,463 --> 00:12:56,396
I mean, he must be
a really great writer.
209
00:12:57,224 --> 00:12:58,260
Yeah.
210
00:13:16,796 --> 00:13:17,762
Hey, buddy.
211
00:13:17,866 --> 00:13:20,282
Hey. Oof. Shit.
212
00:13:20,385 --> 00:13:22,456
I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
213
00:13:22,560 --> 00:13:25,977
It's okay. You're lucky that
I have no survival instincts,
214
00:13:26,081 --> 00:13:28,359
or, you know, I might
have punched you in the throat.
215
00:13:31,051 --> 00:13:32,846
You're funny, man.
216
00:13:33,398 --> 00:13:35,607
Well, I'm gonna go for a run.
Wanna join me?
217
00:13:35,711 --> 00:13:37,678
-Just gonna do 5-10 miles.
-Okay.
218
00:13:37,782 --> 00:13:40,026
Well, yeah, that sounds awful.
219
00:13:40,336 --> 00:13:42,442
-All right, man. Suit yourself.
-Yeah, enjoy.
220
00:13:48,758 --> 00:13:49,932
-Hey.
-Oh, man.
221
00:13:50,036 --> 00:13:51,658
You gotta stop doing that.
222
00:13:51,761 --> 00:13:52,970
I'm sorry. I'm sorry.
223
00:13:53,073 --> 00:13:54,557
-Okay.
-Look, I, uh...
224
00:13:54,661 --> 00:13:57,284
I know you probably didn't
want me to see the ring box,
225
00:13:57,388 --> 00:13:59,597
but I did.
226
00:13:59,700 --> 00:14:01,323
Are you thinking of...?
227
00:14:01,426 --> 00:14:05,120
Yeah, I was planning
to do it here by the lake.
228
00:14:05,223 --> 00:14:06,397
Oh, shit.
229
00:14:06,500 --> 00:14:08,019
Until we showed up
230
00:14:08,123 --> 00:14:10,470
and ruined
your romantic weekend.
231
00:14:10,573 --> 00:14:13,266
-It's not your fault. It's okay.
-Dude, I'm so sorry.
232
00:14:13,369 --> 00:14:16,441
Look, uh, you just
give me a heads-up,
233
00:14:16,545 --> 00:14:18,823
and I'll make sure
we get out of your way, okay?
234
00:14:18,927 --> 00:14:20,100
Cool, yeah. Thanks.
235
00:14:20,204 --> 00:14:21,550
The day after tomorrow,
236
00:14:21,653 --> 00:14:23,310
at, like, sunset?
237
00:14:23,828 --> 00:14:24,691
-Wow.
-Yeah.
238
00:14:24,794 --> 00:14:27,038
All right, great. Yeah.
239
00:14:27,936 --> 00:14:29,592
C... Can I see it?
240
00:14:30,455 --> 00:14:31,871
Sure. Yeah.
241
00:14:34,632 --> 00:14:37,807
Oh, man. It's beautiful.
242
00:14:37,911 --> 00:14:39,775
It was my grandmother's.
243
00:14:39,879 --> 00:14:41,452
It's not exactly
what Sage would have chosen,
244
00:14:41,535 --> 00:14:43,537
but, you know,
it's a family heirloom.
245
00:14:43,641 --> 00:14:45,436
I'm sure she's gonna love it.
246
00:14:47,645 --> 00:14:50,234
I don't really know
what I'm doing, man.
247
00:14:50,337 --> 00:14:55,653
Look, I barely know her, but I'm
sure she wants to marry you.
248
00:14:57,620 --> 00:14:58,932
Right?
249
00:14:59,036 --> 00:15:01,279
Well, I hope so.
250
00:15:01,383 --> 00:15:03,212
Right. All right, I'm gonna run.
251
00:15:03,316 --> 00:15:05,490
All right, cool, cool.
Yeah, yeah, enjoy.
252
00:15:15,052 --> 00:15:17,019
How long have you
and Diego been together?
253
00:15:17,123 --> 00:15:18,123
Like, three years.
254
00:15:18,331 --> 00:15:20,195
How long have you guys
been together?
255
00:15:20,298 --> 00:15:22,783
I feel like we've known
each other our whole lives.
256
00:15:23,060 --> 00:15:25,200
We've officially been a couple
for eight years,
257
00:15:25,303 --> 00:15:27,050
but we've known each other
since we were kids.
258
00:15:27,133 --> 00:15:30,343
-Aw, that's so cute.
-Yeah.
259
00:15:30,446 --> 00:15:34,554
It's really romantic,
but it's not without its drama.
260
00:15:34,657 --> 00:15:36,936
-Mm.
-Our parents were really close,
261
00:15:37,039 --> 00:15:39,352
so it was a shock to everyone
we hooked up.
262
00:15:39,731 --> 00:15:42,355
Well, hopefully, they're happy
now that you guys are so happy.
263
00:15:42,458 --> 00:15:45,185
Yeah. My dad
never really took to Will.
264
00:15:45,289 --> 00:15:47,947
I wish I was attracted
to harmless.
265
00:15:49,569 --> 00:15:50,673
I'm not.
266
00:15:55,678 --> 00:15:58,854
-Cin, what do you do?
-I'm in wealth management.
267
00:15:58,958 --> 00:16:00,407
So, I manage
rich people's money.
268
00:16:00,511 --> 00:16:04,998
Investments and that kind
of thing. It's lucrative.
269
00:16:05,102 --> 00:16:06,413
Fun.
270
00:16:07,759 --> 00:16:12,109
Diego, I have a client
I think could help you.
271
00:16:13,075 --> 00:16:15,043
Edmund Kerns.
272
00:16:15,457 --> 00:16:18,115
-It's my favorite author.
-Get out of here.
273
00:16:18,218 --> 00:16:20,117
I should get him
to read some of your work.
274
00:16:20,220 --> 00:16:21,690
Oh, my God. No, I couldn't
ask you to do that.
275
00:16:21,773 --> 00:16:24,224
-No, no, no, he could. He can.
-Yes, definitely.
276
00:16:24,328 --> 00:16:27,296
You are not asking.
I'm offering.
277
00:16:27,400 --> 00:16:29,057
But here's the thing.
I hate fiction.
278
00:16:29,160 --> 00:16:31,611
Will loves fiction.
279
00:16:31,714 --> 00:16:33,440
Yeah, I do.
280
00:16:33,544 --> 00:16:35,097
Give him something
of yours to read,
281
00:16:35,201 --> 00:16:37,099
and if he likes it,
282
00:16:37,410 --> 00:16:39,653
-I'll share it with Edmund.
-Thank you.
283
00:16:39,757 --> 00:16:40,965
-Wow.
-Aw.
284
00:16:41,069 --> 00:16:43,140
I'd like to make a toast.
285
00:16:43,243 --> 00:16:45,107
-Ooh.
-Okay.
286
00:16:45,211 --> 00:16:49,077
To friendship. New friendship.
287
00:16:49,180 --> 00:16:51,458
And to Diego and Sage.
288
00:16:51,562 --> 00:16:54,772
To Will and Cin
and new friendship. Yes.
289
00:16:54,875 --> 00:16:56,153
-Cheers.
-Cheers.
290
00:16:57,499 --> 00:16:59,708
-I love you.
-I love you.
291
00:17:36,227 --> 00:17:39,403
Babe, forgot to plug in the car.
292
00:17:43,648 --> 00:17:44,753
Sage?
293
00:18:08,915 --> 00:18:10,089
Hey, Sage?
294
00:18:10,744 --> 00:18:12,021
Yeah?
295
00:18:12,125 --> 00:18:13,816
Um...
296
00:18:13,920 --> 00:18:15,680
We forgot to plug in the car.
297
00:18:16,888 --> 00:18:18,304
-Huh?
-The car.
298
00:18:18,407 --> 00:18:19,788
We forgot to plug it in.
299
00:18:19,891 --> 00:18:21,962
I'm gonna go do that.
300
00:18:22,515 --> 00:18:25,483
Unless you want me
to join you in there.
301
00:18:27,899 --> 00:18:28,900
Um...
302
00:18:29,004 --> 00:18:30,592
I could wash your back.
303
00:18:31,593 --> 00:18:32,904
Or your front.
304
00:18:34,216 --> 00:18:35,631
I'm okay.
305
00:18:37,150 --> 00:18:38,496
Yeah.
306
00:18:38,600 --> 00:18:40,395
Cool. Um, yeah, I'll just...
307
00:18:40,498 --> 00:18:42,604
I'll just go plug in the car.
308
00:18:42,707 --> 00:18:44,330
Okay.
309
00:18:55,858 --> 00:18:56,963
Diego?
310
00:18:57,066 --> 00:18:57,929
Hi.
311
00:18:58,033 --> 00:18:59,828
-Hi.
-Are you alone?
312
00:19:00,932 --> 00:19:02,417
Um, yeah, Sage is working
313
00:19:02,520 --> 00:19:05,316
-and Will is out jogging.
-Oh.
314
00:19:05,420 --> 00:19:08,457
Well, do you mind helping me
with something really quick?
315
00:19:08,906 --> 00:19:11,529
What... Um, what do you need?
316
00:19:12,220 --> 00:19:13,945
I really appreciate it.
317
00:19:14,049 --> 00:19:16,189
-Thank you.
-Yes, of course.
318
00:19:20,814 --> 00:19:22,920
Um...
319
00:19:23,403 --> 00:19:26,889
Any idea where I should start?
320
00:19:26,993 --> 00:19:29,064
You know, I thought
they were in my makeup bag.
321
00:19:29,168 --> 00:19:31,653
Do you mind
just looking in the bathroom?
322
00:19:31,756 --> 00:19:33,379
Bathroom. Of course.
323
00:19:38,315 --> 00:19:40,938
Probably on the counter.
The makeup bag.
324
00:19:41,041 --> 00:19:43,561
Okay, yes, makeup bag.
325
00:19:43,665 --> 00:19:45,080
I shouldn't take off my contacts
326
00:19:45,184 --> 00:19:46,771
without knowing
where my glasses are.
327
00:19:46,875 --> 00:19:49,084
Don't worry.
You know, Sage does it all the...
328
00:19:49,188 --> 00:19:51,431
-Sorry. Sorry.
-It's okay.
329
00:19:51,535 --> 00:19:54,020
Do you guys
both have bad eyesight?
330
00:19:54,296 --> 00:19:55,987
-Yeah.
-You wear glasses.
331
00:19:56,091 --> 00:19:58,266
-Are they there?
-Um...
332
00:19:58,369 --> 00:20:00,302
No, they... They're not here.
333
00:20:01,648 --> 00:20:02,718
Okay. Um...
334
00:20:02,822 --> 00:20:05,307
Do you mind just
finding something for me to wear
335
00:20:05,411 --> 00:20:06,674
so I'm not standing here
in a towel?
336
00:20:06,757 --> 00:20:08,241
Of course.
337
00:20:08,345 --> 00:20:09,760
My suitcase is the pink one.
338
00:20:09,863 --> 00:20:12,590
The pink one. Yeah, sure.
339
00:20:12,694 --> 00:20:13,902
Uh...
340
00:20:15,800 --> 00:20:18,147
Okay.
341
00:20:18,251 --> 00:20:19,701
What can I get you...
342
00:20:21,116 --> 00:20:23,774
Uh, what... What do you need?
343
00:20:23,877 --> 00:20:26,294
Can you grab me
a pair of panties?
344
00:20:26,397 --> 00:20:28,296
Panties, yes. Uh...
345
00:20:28,882 --> 00:20:30,056
Oh. Okay.
346
00:20:30,436 --> 00:20:32,748
-Um...
-And a pair of jeans.
347
00:20:32,852 --> 00:20:35,164
Jeans. Okay, jeans.
348
00:20:35,268 --> 00:20:37,305
Oh, jeans. This.
349
00:20:37,408 --> 00:20:39,203
And then a cherry top.
350
00:20:39,307 --> 00:20:42,379
Cherry. Cherry, like...
351
00:20:42,724 --> 00:20:45,174
-Cherry.
-It... It has cherries on it.
352
00:20:45,278 --> 00:20:46,383
It has cherries on it.
353
00:20:46,486 --> 00:20:48,626
Oh, it does have cherries on it.
354
00:20:48,730 --> 00:20:50,870
I... I see. Yes.
355
00:20:50,973 --> 00:20:52,527
-Okay?
-Thank you, Diego.
356
00:20:52,630 --> 00:20:54,322
Sure. Sure. Of co...
Oh, do you want a bra?
357
00:20:54,425 --> 00:20:55,702
-I...
-No.
358
00:20:55,806 --> 00:20:56,738
-No?
-I'm okay.
359
00:20:56,841 --> 00:20:59,706
You are a lifesaver.
360
00:20:59,810 --> 00:21:01,398
They have to be
in here somewhere,
361
00:21:01,501 --> 00:21:03,006
if you don't mind looking
a little bit more.
362
00:21:03,089 --> 00:21:05,678
Uh, no, I don't...
363
00:21:05,781 --> 00:21:07,369
I... I don't mind.
364
00:21:08,888 --> 00:21:11,511
You know what? They're
probably in my car. I'll just...
365
00:21:11,822 --> 00:21:14,687
I'll put in my contacts,
and I'll look for them later.
366
00:21:14,790 --> 00:21:16,067
Thank you, Diego.
367
00:21:16,965 --> 00:21:18,346
Diego?
368
00:21:19,312 --> 00:21:20,969
Diego?
369
00:21:21,728 --> 00:21:23,247
There is a kind of loneliness
370
00:21:23,351 --> 00:21:25,042
that lodges itself in the psyche
371
00:21:25,145 --> 00:21:28,908
and never fully leaves.
Most anguishing not in solitude
372
00:21:29,011 --> 00:21:31,669
but in companionship
and amid the crowd.
373
00:21:31,773 --> 00:21:34,534
Therefore, I would ask you
to write all kinds of books,
374
00:21:34,638 --> 00:21:36,364
hesitating at no subject
375
00:21:36,467 --> 00:21:39,159
however trivial or however vast.
376
00:21:39,505 --> 00:21:41,679
I hope that you will possess
yourselves of money,
377
00:21:41,783 --> 00:21:43,681
enough to travel and to idle,
378
00:21:43,785 --> 00:21:47,133
to contemplate the future
or the past of the world.
379
00:21:47,236 --> 00:21:48,272
Guess we're both blind.
380
00:21:48,376 --> 00:21:50,239
Sorry?
381
00:21:50,343 --> 00:21:52,483
-Here you go.
-Oh, wow.
382
00:21:52,587 --> 00:21:55,452
I can't see anything
without my contacts.
383
00:21:55,555 --> 00:21:56,832
Luckily, I just found them.
384
00:21:56,936 --> 00:21:59,318
Yeah, my eyes are horrible.
Is this for me?
385
00:21:59,421 --> 00:22:01,975
-It is for you.
-Thank you.
386
00:22:03,736 --> 00:22:05,116
Mm.
387
00:22:05,220 --> 00:22:06,428
Where's Diego?
388
00:22:06,532 --> 00:22:08,879
Oh. The last time I saw him,
389
00:22:08,982 --> 00:22:11,019
he was trying to find
a writing sample
390
00:22:11,122 --> 00:22:13,055
-to show Will.
-Oh, no.
391
00:22:13,159 --> 00:22:15,437
So, he'll probably be doing that
392
00:22:15,541 --> 00:22:17,322
-for the rest of the weekend.
-I'm so sorry.
393
00:22:17,405 --> 00:22:19,061
I wanna make sure that you know
394
00:22:19,165 --> 00:22:21,581
I'm having so much fun
hanging out with you.
395
00:22:21,685 --> 00:22:23,549
-So have I.
-I just...
396
00:22:23,652 --> 00:22:26,034
I need to make sure
that we're cool.
397
00:22:27,380 --> 00:22:29,589
-Yeah.
-We're cool?
398
00:22:30,038 --> 00:22:33,559
-Yeah. Why wouldn't we be?
-I don't know.
399
00:22:33,662 --> 00:22:35,837
The whole Diego seeing me
in nothing but a towel.
400
00:22:37,114 --> 00:22:40,566
I just didn't want you
to be mad at me.
401
00:22:40,669 --> 00:22:43,431
So, Diego saw you in a towel?
402
00:22:43,534 --> 00:22:45,847
Well, he might have seen
a little bit more than that,
403
00:22:45,950 --> 00:22:46,917
but it was my fault.
404
00:22:47,020 --> 00:22:50,714
-Did he not tell you this?
-Um... No.
405
00:22:50,817 --> 00:22:52,633
I couldn't find my glasses.
I asked for his help.
406
00:22:52,716 --> 00:22:56,202
I don't want you to think that
anything inappropriate happened.
407
00:22:56,305 --> 00:22:58,515
-Yeah.
-Nothing happened.
408
00:22:58,860 --> 00:23:02,381
I know. It's okay.
409
00:23:02,484 --> 00:23:04,797
I just know
it can get really tricky
410
00:23:04,900 --> 00:23:07,800
this many years
into a relationship, so...
411
00:23:08,179 --> 00:23:10,734
I would wanna know, you know?
412
00:23:11,459 --> 00:23:13,944
-What do you mean?
-Hm.
413
00:23:14,047 --> 00:23:15,532
Men are stupid.
414
00:23:15,877 --> 00:23:17,396
Men are really fucking stupid.
415
00:23:17,499 --> 00:23:18,624
-Yeah.
-And they do dumb shit.
416
00:23:18,707 --> 00:23:20,088
-Right.
-You know what I mean?
417
00:23:20,191 --> 00:23:21,986
And women
always blame each other.
418
00:23:22,090 --> 00:23:23,954
Like, a guy
can stand up for himself.
419
00:23:24,057 --> 00:23:25,921
I want you to know,
and I need you to know
420
00:23:26,025 --> 00:23:27,944
that I would never let anything
inappropriate happen.
421
00:23:28,027 --> 00:23:29,166
I promise you.
422
00:23:29,477 --> 00:23:31,375
-I trust Diego. It's really...
-Good.
423
00:23:31,479 --> 00:23:33,584
Good. You should trust Diego.
424
00:23:33,688 --> 00:23:36,138
I feel so dumb
that I even said anything.
425
00:23:36,242 --> 00:23:38,969
I'm gonna go before
I say anything else stupid,
426
00:23:39,072 --> 00:23:41,281
but let me know
if you need a refill on that.
427
00:23:41,385 --> 00:23:42,973
-Okay, thank you.
-I'll see you later.
428
00:23:43,076 --> 00:23:44,076
Yeah.
429
00:23:53,293 --> 00:23:54,743
Hey.
430
00:23:54,847 --> 00:23:56,089
Hey.
431
00:23:59,196 --> 00:24:00,680
She's pretty.
432
00:24:01,301 --> 00:24:02,648
So is he.
433
00:24:03,511 --> 00:24:04,339
Yeah.
434
00:24:04,443 --> 00:24:05,961
So are you.
435
00:24:08,067 --> 00:24:10,193
-That was really good. So good.
-That was good, right?
436
00:24:10,276 --> 00:24:13,175
Yeah, it was definitely
the right thing to say.
437
00:24:15,971 --> 00:24:18,802
They've got kind of, like,
a weird vibe.
438
00:24:21,011 --> 00:24:22,530
Sometimes.
439
00:24:23,772 --> 00:24:27,086
-Do you know what I mean?
-Yeah.
440
00:24:28,328 --> 00:24:31,470
-Maybe.
-Maybe?
441
00:24:32,505 --> 00:24:34,024
Wait.
442
00:24:34,403 --> 00:24:36,371
Do you think we should leave?
443
00:24:36,475 --> 00:24:38,131
I don't know.
444
00:24:38,718 --> 00:24:40,755
I mean, this weekend
was supposed to be just us,
445
00:24:40,858 --> 00:24:44,344
and now
we're with two strangers.
446
00:24:44,931 --> 00:24:47,900
Well, we had some time
for us on this trip already.
447
00:24:48,417 --> 00:24:53,112
They ruined my clothing-optional
weekend, for sure, but...
448
00:24:54,941 --> 00:24:56,391
It's just...
449
00:24:56,736 --> 00:24:59,636
It's crazy that they offered
to get my writing read.
450
00:24:59,739 --> 00:25:03,225
I know. It's a really
good opportunity.
451
00:25:03,329 --> 00:25:04,882
-Right?
-Yeah.
452
00:25:05,987 --> 00:25:08,368
Look, if anything
too weird happens,
453
00:25:08,472 --> 00:25:10,612
we just pack our bags and go.
Okay?
454
00:25:10,716 --> 00:25:12,165
It's just tonight
and tomorrow night.
455
00:25:12,269 --> 00:25:14,064
And then we're back on the road.
456
00:25:16,066 --> 00:25:17,446
Please?
457
00:25:17,550 --> 00:25:20,208
Please? I... I really need this.
458
00:25:22,210 --> 00:25:24,074
-Okay.
-Okay.
459
00:25:32,807 --> 00:25:35,637
-Hey, guys.
-Hey!
460
00:25:36,051 --> 00:25:39,434
Do you guys like to play games?
461
00:25:39,538 --> 00:25:41,298
I like games.
462
00:25:41,643 --> 00:25:44,853
-Diego?
-Oh, he doesn't play anything
463
00:25:44,957 --> 00:25:47,028
that has more rules
than rock, paper, scissors.
464
00:25:47,131 --> 00:25:48,926
Okay, rock, paper, scissors
is not a game,
465
00:25:49,030 --> 00:25:50,652
it's a conflict resolution tool.
466
00:25:50,756 --> 00:25:53,586
-Well, we love games.
-All kinds of games.
467
00:25:53,690 --> 00:25:56,244
Easy games. Hard games.
Low stakes. High stakes.
468
00:25:56,347 --> 00:25:59,419
Well, I'm down, but you're gonna
have to convince Diego.
469
00:25:59,523 --> 00:26:01,007
It's not...
I just don't like games.
470
00:26:01,111 --> 00:26:02,754
I think there's enough
competition in the world.
471
00:26:02,837 --> 00:26:04,134
-Here we go.
-I prefer activities
472
00:26:04,217 --> 00:26:06,081
that promote harmony,
like drinks.
473
00:26:06,185 --> 00:26:07,496
-Boo!
-Thank you.
474
00:26:07,600 --> 00:26:08,622
He also doesn't like them,
475
00:26:08,705 --> 00:26:10,016
but I'm very good at them.
476
00:26:10,120 --> 00:26:11,556
-That is not true.
-That checks out.
477
00:26:11,639 --> 00:26:12,833
We will be so gentle with you.
478
00:26:12,916 --> 00:26:15,643
Baby, we won't be. We can't.
479
00:26:16,091 --> 00:26:18,266
We can't leave you out, Diego.
480
00:26:18,369 --> 00:26:20,613
You know what? I've got an idea.
481
00:26:20,717 --> 00:26:22,442
Oh, God. What is it?
482
00:26:22,546 --> 00:26:25,204
Why don't we break into
the locked doors
483
00:26:25,307 --> 00:26:27,724
-at the end of the hallway?
-Baby, no, that's not a game.
484
00:26:27,827 --> 00:26:29,622
-That's literally a crime.
-It's a game.
485
00:26:29,726 --> 00:26:32,832
All you need for a game
is rules and opponents.
486
00:26:32,936 --> 00:26:35,179
Our opponents
are the motherfuckers
487
00:26:35,283 --> 00:26:37,768
who booked us in this
sweet-ass lake house.
488
00:26:37,872 --> 00:26:39,908
And the rules are...
489
00:26:40,426 --> 00:26:42,601
Break into the rooms
without anyone ever knowing.
490
00:26:42,704 --> 00:26:44,036
-I don't hate it.
-You know what?
491
00:26:44,119 --> 00:26:45,811
-What?
-It's easy enough to win
492
00:26:45,914 --> 00:26:47,260
if we all play
by the same rules.
493
00:26:47,364 --> 00:26:48,986
Okay, come on.
494
00:26:51,471 --> 00:26:54,785
And first of all, why do
you have a meat tenderizer?
495
00:26:54,889 --> 00:26:57,788
Because, Diego,
I couldn't find a hammer.
496
00:26:57,892 --> 00:27:00,377
I thought you couldn't enter
without anybody finding out.
497
00:27:00,480 --> 00:27:01,758
Uh, yeah, I can.
498
00:27:01,861 --> 00:27:03,967
Which door should we do first?
499
00:27:04,070 --> 00:27:05,278
Mmm...
500
00:27:06,417 --> 00:27:07,556
-This one?
-This one.
501
00:27:07,660 --> 00:27:09,282
All right.
502
00:27:09,731 --> 00:27:11,353
What? That's never gonna work.
503
00:27:11,457 --> 00:27:15,599
Oh, it absolutely works, Diego.
Check YouTube.
504
00:27:15,703 --> 00:27:17,946
You really
can learn anything online.
505
00:27:18,050 --> 00:27:23,331
You just gently tap
on the side of the lock,
506
00:27:23,434 --> 00:27:28,370
and the tumblers
fall into place.
507
00:27:29,889 --> 00:27:32,892
-Guys.
-Baby, wait until you see this.
508
00:27:32,996 --> 00:27:35,067
-What is it?
-Oh, my God.
509
00:27:35,170 --> 00:27:37,483
I don't know what I was
expecting, but it wasn't this.
510
00:27:37,586 --> 00:27:38,795
Guys, what is this?
511
00:27:38,898 --> 00:27:40,417
Yo, we call dibs
on the sex swing.
512
00:27:40,520 --> 00:27:41,936
Let them use it. We have one.
513
00:27:42,039 --> 00:27:44,041
No, we're good.
Don't sit on that.
514
00:27:44,145 --> 00:27:45,974
-Yeah. Thank you.
-That's not clean.
515
00:27:46,078 --> 00:27:49,564
I don't think it's a good idea
to touch anything in here.
516
00:27:49,668 --> 00:27:51,290
Do you guys want
a sex toy for later?
517
00:27:51,393 --> 00:27:53,948
No, we're good. Actually,
we're done. Let's go, Sage.
518
00:27:54,051 --> 00:27:55,501
-You wanna go?
-Yeah, let's go.
519
00:27:55,604 --> 00:27:56,882
-Fuck, yeah!
-Thank you, guys.
520
00:27:56,985 --> 00:27:58,538
Babe, they're clean.
521
00:27:58,642 --> 00:28:01,196
Don't touch anything. Jesus.
522
00:28:06,546 --> 00:28:08,376
-Wait till you see this.
-Oh, my...
523
00:28:08,479 --> 00:28:09,929
What is it?
524
00:28:11,586 --> 00:28:13,243
Guys.
525
00:28:14,002 --> 00:28:15,832
No.
526
00:28:18,800 --> 00:28:21,113
Do Ouija boards count
as games, Diego?
527
00:28:21,216 --> 00:28:23,046
-Fuck this.
-Guys, I don't...
528
00:28:23,149 --> 00:28:25,807
I don't...
I don't wanna be in here.
529
00:28:25,911 --> 00:28:27,015
Don't go near that thing.
530
00:28:27,119 --> 00:28:29,397
I'm regretting coming in here,
531
00:28:29,500 --> 00:28:30,743
and I wanna leave.
532
00:28:32,607 --> 00:28:35,196
-What does it say?
-"The search continues
533
00:28:35,299 --> 00:28:38,061
for prominent Manhattan
businessman Robert Price
534
00:28:38,164 --> 00:28:39,959
and his wife, Marilyn Price,
535
00:28:40,063 --> 00:28:42,928
who have been missing
for almost two weeks.
536
00:28:43,031 --> 00:28:44,757
The couple and their children
537
00:28:44,861 --> 00:28:47,070
who frequently vacation
on Bone Lake...
538
00:28:47,173 --> 00:28:49,969
-What?
-...were scheduled
539
00:28:50,073 --> 00:28:51,281
to spend the long weekend
540
00:28:51,384 --> 00:28:53,421
"at their secluded
lakefront property."
541
00:28:53,524 --> 00:28:54,560
Wait, like, this house?
542
00:28:54,663 --> 00:28:55,858
-They mean this house?
-What?
543
00:28:55,941 --> 00:28:58,391
Yeah, I think so.
544
00:28:58,495 --> 00:29:00,739
-Stop laughing. It's...
-How old is the article?
545
00:29:00,842 --> 00:29:02,775
-Look how scared you are.
-It's from...
546
00:29:02,879 --> 00:29:05,191
-15 years ago.
-Guys.
547
00:29:05,295 --> 00:29:07,676
-Baby, please, I can't do this.
-Yeah.
548
00:29:07,780 --> 00:29:09,264
Yeah, I'm done, too.
549
00:29:09,368 --> 00:29:10,507
Aw, guys!
550
00:29:10,610 --> 00:29:14,960
-Ooh, so scary.
-Yeah. That was so scary.
551
00:29:15,270 --> 00:29:17,583
You guys don't want
door number three?
552
00:29:17,686 --> 00:29:19,758
I vote for locking these doors
553
00:29:19,861 --> 00:29:21,173
and pretending we never went in.
554
00:29:21,276 --> 00:29:25,177
I had a feeling.
All right. Fair enough.
555
00:29:51,168 --> 00:29:53,481
-Are you hearing this?
-Oh, my God.
556
00:29:53,584 --> 00:29:55,000
They're pretty loud.
557
00:29:55,103 --> 00:29:56,725
Should we say something?
558
00:29:56,829 --> 00:30:00,005
Oh, God. I don't wanna
hurt their feelings.
559
00:30:02,110 --> 00:30:05,044
You know, we can, uh,
make some noise of our own.
560
00:30:05,148 --> 00:30:07,840
See... See if we can
drown them out.
561
00:30:09,117 --> 00:30:10,360
Hey.
562
00:30:10,809 --> 00:30:13,984
Why are you so against
using sex toys?
563
00:30:15,572 --> 00:30:16,953
Are we gonna revisit this again?
564
00:30:17,056 --> 00:30:19,300
You wrote a whole article
about it.
565
00:30:19,610 --> 00:30:22,061
I won an award for that article.
566
00:30:22,406 --> 00:30:26,100
Not that I'll be doing that
again any time soon, but...
567
00:30:26,203 --> 00:30:29,793
Sage, if you wanna be
a freelance journalist,
568
00:30:29,897 --> 00:30:31,125
then that's what you should do.
569
00:30:31,208 --> 00:30:33,348
I didn't ask you
to take the editor's job.
570
00:30:33,452 --> 00:30:36,110
-I want us to be equals.
-I'm not saying that.
571
00:30:36,213 --> 00:30:40,148
I'm happy
to do the editing job for us.
572
00:30:40,252 --> 00:30:43,013
That has nothing to do
with your attitude on sex toys.
573
00:30:43,117 --> 00:30:45,153
I just think we should be
pleasuring each other.
574
00:30:45,257 --> 00:30:47,328
That's all.
It's our job in the bedroom.
575
00:30:47,431 --> 00:30:51,297
I don't think we should be
using things to help with that.
576
00:30:51,401 --> 00:30:52,989
And I'm entitled
to have that opinion.
577
00:30:53,092 --> 00:30:55,992
You're entitled
to any opinion you want,
578
00:30:56,095 --> 00:30:58,028
but it's easy for you
to say that.
579
00:30:58,132 --> 00:31:01,135
You have a completely
different anatomy than I do.
580
00:31:07,175 --> 00:31:09,039
I saw you earlier.
581
00:31:11,766 --> 00:31:13,112
What?
582
00:31:15,666 --> 00:31:17,634
Masturbating in the bath.
583
00:31:20,499 --> 00:31:21,672
Okay.
584
00:31:22,777 --> 00:31:24,468
I offered to join.
585
00:31:29,335 --> 00:31:33,581
Are you mad at me because I
wanted to give myself an orgasm?
586
00:31:33,684 --> 00:31:36,032
No, I'm not mad. It's just...
587
00:31:37,861 --> 00:31:41,037
-Don't you masturbate?
-Of course I do.
588
00:31:41,140 --> 00:31:43,453
So, it's okay for you,
but it's not okay for me?
589
00:31:43,556 --> 00:31:47,353
The point is, I don't masturbate
instead of having sex with you.
590
00:31:50,909 --> 00:31:53,014
Okay. Um...
591
00:31:56,017 --> 00:31:59,331
We should go to bed. Let's just
talk about this in the morning.
592
00:32:02,679 --> 00:32:03,922
It's...
593
00:32:50,934 --> 00:32:52,971
Oh. Sorry.
594
00:32:53,074 --> 00:32:54,800
Good morning.
595
00:32:55,111 --> 00:32:57,251
I'm so sorry.
596
00:32:57,354 --> 00:32:59,839
It's okay, it's okay.
I'm not shy.
597
00:33:00,219 --> 00:33:04,568
I... Yeah, I was not expecting
to see anyone out here.
598
00:33:04,672 --> 00:33:07,986
I mean, it's exhilarating
how vulnerable you feel
599
00:33:08,089 --> 00:33:12,231
to be out in nature,
totally exposed.
600
00:33:15,545 --> 00:33:17,236
You should try it.
601
00:33:23,173 --> 00:33:25,175
I'm gonna go inside.
602
00:33:25,589 --> 00:33:28,523
Hey, we're making brunch.
You and Diego should join.
603
00:33:28,627 --> 00:33:30,870
-This is incredible.
-Mimosa?
604
00:33:30,974 --> 00:33:32,286
-Yeah. Yes!
-Yeah?
605
00:33:32,389 --> 00:33:34,736
-Okay. Wow.
-Oh, my God.
606
00:33:34,840 --> 00:33:36,635
-Wow.
-Really,
607
00:33:36,738 --> 00:33:38,016
completely my pleasure.
608
00:33:38,119 --> 00:33:40,018
Yeah, you outdid yourself, baby.
609
00:33:41,640 --> 00:33:43,159
Fuck it.
610
00:33:43,262 --> 00:33:45,954
I have something I need to say.
611
00:33:46,058 --> 00:33:47,335
Something I need to do.
612
00:33:47,439 --> 00:33:48,647
Huh?
613
00:33:48,750 --> 00:33:50,269
Uh... And...
614
00:33:50,373 --> 00:33:53,100
Now seems like
a really good time.
615
00:33:54,963 --> 00:33:56,103
Uh...
616
00:33:56,206 --> 00:33:57,794
Actually...
617
00:33:58,588 --> 00:33:59,796
Cin?
618
00:34:02,695 --> 00:34:03,938
Oh, Will.
619
00:34:04,042 --> 00:34:05,526
Cin.
620
00:34:08,563 --> 00:34:11,773
You are the only woman
I have ever loved.
621
00:34:13,430 --> 00:34:17,434
It's like time didn't even exist
until we were together.
622
00:34:19,195 --> 00:34:21,852
I was gonna propose
somewhere romantic
623
00:34:21,956 --> 00:34:25,304
like down by the lake at sunset,
624
00:34:25,408 --> 00:34:28,031
but I just couldn't help myself.
625
00:34:28,445 --> 00:34:29,929
I just... I looked at you,
626
00:34:30,033 --> 00:34:31,759
and I just
have to do it right now.
627
00:34:31,862 --> 00:34:33,623
This is my grandmother's ring.
628
00:34:36,971 --> 00:34:38,145
It's beautiful.
629
00:34:43,978 --> 00:34:45,117
Will you marry me?
630
00:34:45,221 --> 00:34:46,463
Yeah!
631
00:34:46,567 --> 00:34:47,430
Yes?
632
00:34:47,533 --> 00:34:48,258
Yes!
633
00:34:48,362 --> 00:34:49,708
-Yes?
-Yes.
634
00:34:51,537 --> 00:34:52,642
You guys.
635
00:34:52,745 --> 00:34:54,126
Let me put it on.
636
00:34:54,437 --> 00:34:55,576
-Aw!
-Okay.
637
00:34:55,679 --> 00:34:57,164
I'm shaking.
638
00:34:57,474 --> 00:35:00,374
-And yes, it fits.
-I love you.
639
00:35:00,477 --> 00:35:02,203
-I love you.
-I love you.
640
00:35:04,516 --> 00:35:05,689
Oh.
641
00:35:07,864 --> 00:35:09,797
Diego. Look at it.
642
00:35:09,900 --> 00:35:11,661
Well done, Will.
643
00:35:12,075 --> 00:35:14,802
-Should we toast, I guess?
-Yes.
644
00:35:14,905 --> 00:35:16,976
Cheers to this awesome weekend?
645
00:35:17,080 --> 00:35:19,772
-Yes, to us.
-To a life together.
646
00:35:19,876 --> 00:35:20,911
To planning a wedding.
647
00:35:21,015 --> 00:35:22,948
To planning one day...
648
00:35:23,051 --> 00:35:25,088
Will, can I...
Can I talk to you?
649
00:35:25,192 --> 00:35:26,572
Can't it wait
till after the toast?
650
00:35:26,676 --> 00:35:28,988
No, it can't wait.
I wanna talk right fucking now.
651
00:35:29,092 --> 00:35:31,232
I mean, this is kind
of a bad time.
652
00:35:31,336 --> 00:35:32,613
It just definitely can't wait!
653
00:35:32,716 --> 00:35:33,752
Diego.
654
00:35:33,855 --> 00:35:34,684
What are you doing?
655
00:35:34,787 --> 00:35:37,100
Oh, no, no, no. I...
656
00:35:37,204 --> 00:35:38,377
I know what this is about.
657
00:35:39,067 --> 00:35:41,000
Give me one second, okay?
658
00:35:41,346 --> 00:35:43,451
We'll be back. Just one minute.
659
00:35:53,427 --> 00:35:56,430
-You okay, dude?
-"Are you okay?"
660
00:35:56,533 --> 00:35:59,191
Am I okay? What the fuck
is wrong with you?
661
00:35:59,295 --> 00:36:01,331
Look, I am so sorry.
662
00:36:01,435 --> 00:36:03,423
-I fucked up. All right?
-That's an understatement.
663
00:36:03,506 --> 00:36:05,370
You stole my grandmother's ring
664
00:36:05,473 --> 00:36:08,062
and used it to propose
to your girlfriend.
665
00:36:08,166 --> 00:36:09,236
I know.
666
00:36:09,339 --> 00:36:10,754
I just needed to say it out loud
667
00:36:10,858 --> 00:36:13,481
so I could make sure
you hear how insane it is.
668
00:36:13,585 --> 00:36:16,967
Look, look. There's no excusing
what I've done,
669
00:36:17,071 --> 00:36:19,280
-but can I at least explain?
-No!
670
00:36:19,384 --> 00:36:20,592
I don't want an explanation.
671
00:36:20,695 --> 00:36:23,077
Just go tell her the truth
right now,
672
00:36:23,181 --> 00:36:24,182
or I'm going to.
673
00:36:24,285 --> 00:36:25,252
Look, man, our relationship
674
00:36:25,355 --> 00:36:26,839
isn't as perfect as it seems.
675
00:36:26,943 --> 00:36:28,565
No shit! Is it maybe because
676
00:36:28,669 --> 00:36:30,257
you're out of your fucking mind?
677
00:36:30,360 --> 00:36:31,982
Don't say that, Diego.
678
00:36:32,086 --> 00:36:34,261
Don't say that. That's not nice.
679
00:36:34,364 --> 00:36:35,779
Man, I'm not a bad guy, okay?
680
00:36:35,883 --> 00:36:38,886
Even if it seems like that
at the moment.
681
00:36:38,989 --> 00:36:40,888
I'm just desperate.
682
00:36:40,991 --> 00:36:43,166
I'm scared of losing her.
683
00:36:43,753 --> 00:36:48,447
Man, she supports me
emotionally and financially.
684
00:36:50,829 --> 00:36:53,487
I'm sorry,
but there's nothing you can say
685
00:36:53,590 --> 00:36:56,490
to justify what you just did.
I'm leaving.
686
00:36:56,593 --> 00:36:58,768
Man, she's cheating on me.
687
00:37:00,356 --> 00:37:01,667
Do you know
what that feels like,
688
00:37:01,771 --> 00:37:04,083
to have the person you would do
anything for
689
00:37:04,187 --> 00:37:05,395
cheat on you?
690
00:37:05,844 --> 00:37:09,537
When I saw the ring,
I saw the answer.
691
00:37:09,917 --> 00:37:12,506
I needed her to see
that I believed in her,
692
00:37:12,609 --> 00:37:15,405
and I needed to see
that she believes in me.
693
00:37:15,716 --> 00:37:18,581
Look, I shouldn't
have taken it, man.
694
00:37:19,167 --> 00:37:22,032
I shouldn't have taken it.
It was a shitty thing to do.
695
00:37:22,930 --> 00:37:25,001
But please, please don't...
696
00:37:25,104 --> 00:37:27,210
Don't make me
tell her right now.
697
00:37:27,521 --> 00:37:30,627
I mean, this whole thing
is so fragile.
698
00:37:32,422 --> 00:37:34,493
God, you and Sage
don't know this
699
00:37:34,597 --> 00:37:37,738
because you just don't have
to deal with this kind of shit.
700
00:37:58,034 --> 00:38:01,693
When Sage and I had been
together for a few months only,
701
00:38:02,038 --> 00:38:03,971
she slept with her ex.
702
00:38:06,353 --> 00:38:09,287
It wasn't premeditated.
He just...
703
00:38:09,701 --> 00:38:13,221
came up to see her unexpectedly,
and she let it happen.
704
00:38:13,567 --> 00:38:15,534
Oh, I'm sorry, man.
705
00:38:19,607 --> 00:38:22,472
When she told me, I was crushed.
706
00:38:22,990 --> 00:38:25,475
I thought she had ruined
the perfect thing.
707
00:38:28,271 --> 00:38:30,377
It took time...
708
00:38:31,447 --> 00:38:33,069
but we got past it.
709
00:38:34,415 --> 00:38:38,005
-Really?
-I've had a great relationship.
710
00:38:38,316 --> 00:38:41,353
And I didn't have to steal
anybody's ring.
711
00:38:43,459 --> 00:38:47,290
Look, I promise
I'll get her ring back
712
00:38:47,394 --> 00:38:48,878
before the weekend is through.
713
00:38:48,981 --> 00:38:51,087
I just need a little time.
714
00:38:53,676 --> 00:38:56,955
Hey, hey, hey, I fucked up.
I fucked up. I fucked up.
715
00:39:01,097 --> 00:39:02,512
Look.
716
00:39:02,616 --> 00:39:04,065
I... I'll make sure
717
00:39:04,169 --> 00:39:08,104
that Cin gets Edmund Kerns
to read your writing.
718
00:39:08,518 --> 00:39:11,210
I know that doesn't
make up for what I did,
719
00:39:11,694 --> 00:39:15,629
but I feel like we can
help each other out.
720
00:39:17,320 --> 00:39:19,460
Thank you so much
for helping me clean up.
721
00:39:19,564 --> 00:39:21,151
Of course. You guys cooked.
722
00:39:21,255 --> 00:39:22,843
Well, it was all Will, but...
723
00:39:23,982 --> 00:39:25,086
-Hi.
-Thank you.
724
00:39:25,190 --> 00:39:26,294
You didn't have to do that.
725
00:39:26,398 --> 00:39:27,986
Is everything okay?
726
00:39:28,435 --> 00:39:31,472
Diego knew
that I was gonna propose.
727
00:39:31,576 --> 00:39:33,785
He helped me plan
something elaborate,
728
00:39:33,888 --> 00:39:37,202
and then I just took him
by surprise, that's all.
729
00:39:37,513 --> 00:39:40,067
I told him to make sure
I didn't fuck it up,
730
00:39:40,170 --> 00:39:42,172
and then I fucked it up.
731
00:39:42,518 --> 00:39:44,796
No, babe,
it was the perfect proposal.
732
00:39:44,899 --> 00:39:47,971
I told him that
once I set my mind on something,
733
00:39:48,075 --> 00:39:50,215
-I just gotta do it.
-Can't be stopped.
734
00:39:50,318 --> 00:39:52,528
-Right.
-He did everything I asked.
735
00:39:52,631 --> 00:39:54,944
-It's not his fault.
-Well, Sage and I were talking,
736
00:39:55,047 --> 00:39:57,291
and I think we're running low
on supplies.
737
00:39:57,567 --> 00:39:59,314
Yeah, we need to make
sure we have enough food
738
00:39:59,397 --> 00:40:01,675
to be able to stay
the full weekend, right?
739
00:40:01,778 --> 00:40:02,814
-Hm.
-Yeah.
740
00:40:02,917 --> 00:40:05,506
I mean, you guys
have been so nice
741
00:40:05,610 --> 00:40:07,439
letting us eat your food,
742
00:40:07,543 --> 00:40:10,822
and I just wanna do
something in return.
743
00:40:10,925 --> 00:40:12,858
This would be us chipping in.
744
00:40:12,962 --> 00:40:14,791
Thank you both.
That's so nice of you.
745
00:40:14,895 --> 00:40:16,483
That's, uh... That's amazing.
746
00:40:16,586 --> 00:40:18,692
So, I'll drive her
to that little general store
747
00:40:18,795 --> 00:40:20,418
that we saw on the way up.
748
00:40:20,521 --> 00:40:23,075
Babe, yes,
that sounds very nice.
749
00:40:23,179 --> 00:40:27,217
And I could take her.
I gotta fill the car up anyway.
750
00:40:27,321 --> 00:40:28,426
Is that okay?
751
00:40:28,529 --> 00:40:30,669
-Can you do that?
-I'll come along.
752
00:40:30,773 --> 00:40:33,983
No. Stay and keep me company.
753
00:40:34,086 --> 00:40:35,847
Yeah, I don't mind.
I'll go with them.
754
00:40:35,950 --> 00:40:37,400
-Stay.
-You don't have to come.
755
00:40:37,504 --> 00:40:39,782
-Are you sure?
-Yeah, I'm fine. Stay here.
756
00:40:41,542 --> 00:40:42,923
-All right.
-Clean up the rest?
757
00:40:43,026 --> 00:40:44,026
Yeah, sure.
758
00:40:48,825 --> 00:40:51,518
The weather says
there might be a storm coming.
759
00:40:54,003 --> 00:40:58,041
Can I ask you
a personal question?
760
00:41:00,734 --> 00:41:02,632
Do you trust Diego?
761
00:41:04,634 --> 00:41:07,085
Yeah, of course.
762
00:41:08,500 --> 00:41:10,019
Okay.
763
00:41:10,122 --> 00:41:12,262
Why would you ask that?
764
00:41:13,505 --> 00:41:17,613
Cin told me
something happened between them.
765
00:41:17,716 --> 00:41:19,960
I don't know,
I feel like sometimes
766
00:41:20,063 --> 00:41:23,791
she's just trying to make me
jealous or something.
767
00:41:26,484 --> 00:41:28,278
Well, what'd she say?
768
00:41:28,382 --> 00:41:33,629
She said that Diego told her
769
00:41:33,732 --> 00:41:39,186
that you had an affair
early on in your relationship,
770
00:41:39,289 --> 00:41:43,362
and that you owe him one.
771
00:41:43,673 --> 00:41:46,780
Kind of insinuating
that if she was interested,
772
00:41:46,883 --> 00:41:49,990
that she could be the one.
773
00:42:11,667 --> 00:42:13,116
What are you looking at?
774
00:42:13,669 --> 00:42:17,500
Uh, just looking
for the best writing sample
775
00:42:17,604 --> 00:42:19,226
for you to share with
Edmund Kerns.
776
00:42:19,329 --> 00:42:22,505
I hope you're not stressing
about that, Diego.
777
00:42:22,988 --> 00:42:26,267
I need Sage. I need Sage
to take a look at this. I...
778
00:42:30,513 --> 00:42:32,860
What I'm about to say
might be...
779
00:42:34,862 --> 00:42:36,968
a little hard for you to hear.
780
00:42:38,245 --> 00:42:39,315
But...
781
00:42:40,523 --> 00:42:44,492
During one of my first
conversations with Sage, I...
782
00:42:45,010 --> 00:42:48,151
I mentioned that you must be
a really talented writer.
783
00:42:49,636 --> 00:42:51,741
Diego, she didn't say anything.
784
00:42:54,572 --> 00:42:56,504
Oh.
785
00:42:56,608 --> 00:42:59,266
She wants to believe in you.
786
00:42:59,749 --> 00:43:02,787
She wishes
that she believed in you.
787
00:43:05,479 --> 00:43:06,894
But you know.
788
00:43:10,001 --> 00:43:11,658
You know that she doesn't.
789
00:43:14,074 --> 00:43:15,247
Um...
790
00:43:16,594 --> 00:43:19,873
No, I... I don't know that.
791
00:43:19,976 --> 00:43:22,565
You know, um,
Sage upended her life
792
00:43:22,669 --> 00:43:24,291
to give me a chance as a writer.
793
00:43:24,394 --> 00:43:26,120
And I'm not gonna let her down.
794
00:43:32,471 --> 00:43:33,783
Do you wanna know something
795
00:43:33,887 --> 00:43:35,716
your favorite author
said to me once?
796
00:43:36,061 --> 00:43:38,892
I'm sure you know
he's been married for 40 years,
797
00:43:39,202 --> 00:43:41,328
but I bet you didn't know that
before he starts a new book,
798
00:43:41,411 --> 00:43:42,758
he finds a new muse.
799
00:43:45,415 --> 00:43:49,488
Have you guys
discussed that kind of thing?
800
00:43:49,592 --> 00:43:52,181
God, I can't believe
he said that. Um...
801
00:43:52,284 --> 00:43:56,703
No. No, I don't...
I don't owe him one.
802
00:43:59,464 --> 00:44:00,638
Look.
803
00:44:00,983 --> 00:44:05,332
Cin has this effect on men.
804
00:44:06,747 --> 00:44:11,062
You wanna create
something extraordinary, right?
805
00:44:11,959 --> 00:44:13,271
Yeah.
806
00:44:13,754 --> 00:44:16,136
Then you need someone
who believes in you.
807
00:44:17,516 --> 00:44:19,001
Someone who sees you
808
00:44:19,104 --> 00:44:22,452
like the extraordinary human
that you are.
809
00:44:24,109 --> 00:44:25,766
Sage doesn't.
810
00:44:30,840 --> 00:44:33,532
I could be your muse.
811
00:44:34,119 --> 00:44:38,710
Why... Why...
Why are you doing this?
812
00:44:38,814 --> 00:44:42,472
Who were you thinking
about in the bath?
813
00:44:45,096 --> 00:44:46,235
What?
814
00:44:46,338 --> 00:44:48,202
Diego told me that, uh,
815
00:44:48,306 --> 00:44:50,446
he caught you
816
00:44:50,549 --> 00:44:52,068
pleasuring yourself.
817
00:44:57,591 --> 00:44:58,626
I'm sorry.
818
00:45:00,525 --> 00:45:02,251
What?
819
00:45:02,354 --> 00:45:06,289
I think that he is worried
that he's not...
820
00:45:07,256 --> 00:45:08,775
satisfying you.
821
00:45:09,051 --> 00:45:11,985
And I think that he knows that
822
00:45:12,088 --> 00:45:13,883
you were thinking
about someone else
823
00:45:13,987 --> 00:45:16,817
while you were
touching yourself.
824
00:45:21,373 --> 00:45:25,377
Look, whatever Diego...
825
00:45:27,103 --> 00:45:28,518
Whatever he shared with Cin,
826
00:45:28,622 --> 00:45:29,934
and regardless of what
827
00:45:30,037 --> 00:45:33,144
he clearly shared with you, I...
828
00:45:34,973 --> 00:45:37,735
You just got engaged,
didn't you?
829
00:45:39,115 --> 00:45:41,152
Why are you coming on to me?
830
00:45:41,255 --> 00:45:44,742
Oh, I...
I wasn't coming on to you.
831
00:45:51,265 --> 00:45:55,062
Relax. You're so tense.
832
00:45:55,166 --> 00:45:57,547
There's so much time
until they get back.
833
00:46:03,864 --> 00:46:05,866
Do you wanna know
a secret, Diego?
834
00:46:06,971 --> 00:46:09,283
We all have impostor syndrome.
835
00:46:09,559 --> 00:46:13,805
I... I apologize
if I misread the situation.
836
00:46:15,427 --> 00:46:17,222
But I don't think I did.
837
00:46:23,781 --> 00:46:25,852
What are you doing?
838
00:46:35,068 --> 00:46:39,417
Look, are... Are you afraid
of what I might do,
839
00:46:39,797 --> 00:46:43,317
or are you afraid of
what you wanna do?
840
00:46:46,251 --> 00:46:47,735
Can I make an observation?
841
00:46:51,153 --> 00:46:54,259
Diego is a great guy.
842
00:46:56,572 --> 00:47:00,334
I think you're lonely.
843
00:47:00,438 --> 00:47:03,544
I think you know
that I could be there for you.
844
00:47:13,313 --> 00:47:15,729
You have permission to touch me.
845
00:47:15,833 --> 00:47:18,939
I think your panties
are soaking wet
846
00:47:19,250 --> 00:47:22,770
at the fleeting thoughts
you'll allow to enter your brain
847
00:47:23,116 --> 00:47:25,601
of all the things
that we would do to each other.
848
00:47:33,989 --> 00:47:35,576
If you would just...
849
00:47:36,715 --> 00:47:38,062
let yourself.
850
00:48:22,969 --> 00:48:24,694
Oh, shit. We gotta go.
851
00:48:24,798 --> 00:48:26,386
They'll be here soon.
852
00:49:06,771 --> 00:49:08,462
Oh, shit.
853
00:49:08,566 --> 00:49:10,602
Uh, give me the keys.
854
00:49:19,025 --> 00:49:21,993
-Hey, Diego. Is Cin upstairs?
-Uh, yeah.
855
00:49:22,960 --> 00:49:24,651
-Hey.
-What?
856
00:49:25,100 --> 00:49:27,309
It felt like you were gone
a really long time.
857
00:49:27,654 --> 00:49:29,414
I don't feel like
we were gone for that long.
858
00:50:07,556 --> 00:50:08,660
Hey.
859
00:50:08,764 --> 00:50:10,283
Hey.
860
00:50:11,422 --> 00:50:13,148
I wanted to make sure
that you're okay.
861
00:50:13,251 --> 00:50:15,943
I get the sense
that things have been weird.
862
00:50:16,047 --> 00:50:17,635
What's going on?
863
00:50:19,809 --> 00:50:22,053
Did Diego come on to you?
864
00:50:28,094 --> 00:50:29,819
I don't think
you should ask questions
865
00:50:29,923 --> 00:50:31,752
you don't want the answer to.
866
00:50:31,856 --> 00:50:35,618
What did you and Cin do
while me and Sage were gone?
867
00:50:36,654 --> 00:50:38,587
I don't know, small talk.
868
00:50:39,622 --> 00:50:41,141
That's interesting.
869
00:50:41,935 --> 00:50:44,213
Cin hates small talk.
870
00:50:45,249 --> 00:50:47,389
So much more fun
to get personal.
871
00:50:48,907 --> 00:50:52,221
Would you want to know if Will
did something he shouldn't have?
872
00:50:54,223 --> 00:50:55,500
Would you want Diego to know
873
00:50:55,604 --> 00:50:57,709
if you did something
you shouldn't have?
874
00:50:59,263 --> 00:51:01,955
How are you gonna get
my ring back?
875
00:51:02,438 --> 00:51:05,579
I'm working on it, okay?
876
00:51:05,683 --> 00:51:06,684
I'm working on it.
877
00:51:06,787 --> 00:51:09,583
When Diego and I first met,
878
00:51:10,067 --> 00:51:13,208
I was... I had just broken up
with this guy.
879
00:51:13,311 --> 00:51:16,142
He was my first love. Anyway.
880
00:51:16,245 --> 00:51:22,803
Sean, the guy, my ex,
came to my apartment, and...
881
00:51:24,426 --> 00:51:26,635
I should've stopped him, but...
882
00:51:26,738 --> 00:51:29,672
But you didn't, right?
883
00:51:29,776 --> 00:51:33,745
We had sex, he left,
and I never saw him again.
884
00:51:34,988 --> 00:51:36,162
You didn't do anything wrong.
885
00:51:36,265 --> 00:51:37,887
You were just playing a game
886
00:51:37,991 --> 00:51:39,268
with different rules.
887
00:51:39,372 --> 00:51:42,168
Diego, Diego, Diego.
888
00:51:44,998 --> 00:51:46,965
You wanna play chess?
889
00:51:48,381 --> 00:51:50,314
I don't play games.
890
00:51:50,417 --> 00:51:55,388
I think you should take this.
891
00:51:58,805 --> 00:52:01,014
-Molly?
-Mm-hmm.
892
00:52:01,325 --> 00:52:04,224
-That's your solution?
-That's my solution.
893
00:52:04,983 --> 00:52:06,882
Take this,
894
00:52:06,985 --> 00:52:09,712
and for the night, we'll just
forget about what you did,
895
00:52:09,816 --> 00:52:13,820
forget about what Diego did,
and just have fun.
896
00:52:14,614 --> 00:52:18,100
-Okay.
-Okay, count of three.
897
00:52:18,204 --> 00:52:19,791
-One.
-Two.
898
00:52:19,895 --> 00:52:21,241
Three.
899
00:52:23,899 --> 00:52:24,899
He's so...
900
00:52:28,179 --> 00:52:29,353
...good to me.
901
00:52:29,456 --> 00:52:30,940
I want to connect to him
902
00:52:31,044 --> 00:52:32,632
the way that I used to,
903
00:52:32,735 --> 00:52:34,910
but lately,
904
00:52:35,013 --> 00:52:37,395
when we have sex, I fake it.
905
00:52:39,604 --> 00:52:40,743
What?
906
00:52:42,089 --> 00:52:43,712
You do?
907
00:52:44,713 --> 00:52:45,921
Yeah.
908
00:52:47,509 --> 00:52:49,856
Oh, Sage.
909
00:52:51,340 --> 00:52:53,515
This is kind of like
a game of chess.
910
00:52:53,618 --> 00:52:56,863
How am I gonna
get your ring back?
911
00:52:56,966 --> 00:52:59,797
I'm gonna outsmart my opponent.
912
00:53:06,252 --> 00:53:07,529
Do you wanna go swimming?
913
00:53:09,462 --> 00:53:11,947
-Come on, let's go. Let's go.
-Okay.
914
00:53:15,675 --> 00:53:18,022
We are rolling!
915
00:53:18,125 --> 00:53:20,335
Fuck, yeah! Let's do this!
916
00:53:22,923 --> 00:53:24,028
You took Molly?
917
00:53:24,131 --> 00:53:25,754
We did!
918
00:53:26,168 --> 00:53:27,480
-Baby? Can I have some?
-Yeah?
919
00:53:27,583 --> 00:53:29,861
No, you're not invited
to partake.
920
00:53:31,311 --> 00:53:33,348
Neither of you are.
It's ladies' night.
921
00:53:33,451 --> 00:53:35,626
But baby, baby, baby,
I bought it.
922
00:53:35,729 --> 00:53:36,972
-It's my Molly.
-Sage.
923
00:53:37,075 --> 00:53:38,525
Sage.
924
00:53:38,629 --> 00:53:39,837
Can we talk?
925
00:53:39,940 --> 00:53:41,804
Shh.
926
00:53:41,908 --> 00:53:44,048
You can't come.
927
00:53:44,151 --> 00:53:45,222
Sage, can we talk?
928
00:53:45,325 --> 00:53:47,707
-No, it's ladies' night.
-Sage.
929
00:53:47,810 --> 00:53:50,744
You can't come. Okay, bye.
930
00:53:53,989 --> 00:53:57,579
Well, the next few hours
should be interesting.
931
00:54:06,967 --> 00:54:07,967
Oh, my God.
932
00:54:11,593 --> 00:54:15,631
The rain feels amazing
on my skin.
933
00:54:25,607 --> 00:54:27,194
They've been out there
for a while now.
934
00:54:27,298 --> 00:54:28,989
Please,
935
00:54:29,093 --> 00:54:32,476
would you just relax, Diego?
936
00:54:32,579 --> 00:54:36,445
Just respect ladies' night.
They're gonna be fine.
937
00:54:38,861 --> 00:54:40,207
Hey.
938
00:54:40,311 --> 00:54:42,106
Hm.
939
00:54:42,451 --> 00:54:44,798
Sage, I'm so glad I met you.
940
00:54:47,801 --> 00:54:50,287
What happened
with you and Diego?
941
00:54:53,013 --> 00:54:55,050
Cin, I need to know.
942
00:54:56,051 --> 00:54:57,052
Sage.
943
00:54:58,156 --> 00:54:59,330
Hey.
944
00:55:06,751 --> 00:55:08,360
-I'm gonna go check on them.
-Hey, hey, hey.
945
00:55:08,443 --> 00:55:10,514
I don't think you should.
I don't think you should.
946
00:55:10,617 --> 00:55:11,897
I wasn't asking
for your opinion.
947
00:55:11,998 --> 00:55:14,172
No, listen to me,
listen to me, listen to me.
948
00:55:14,276 --> 00:55:17,555
You don't have
to take my advice, but...
949
00:55:17,659 --> 00:55:20,282
I really think you should give
Sage a little space right now.
950
00:55:20,386 --> 00:55:22,491
Let her enjoy the drugs.
951
00:55:22,595 --> 00:55:26,357
Cin's gonna take
really good care of her.
952
00:55:27,220 --> 00:55:29,360
I'm gonna go check on her.
953
00:55:35,297 --> 00:55:36,643
Sage!
954
00:55:45,997 --> 00:55:47,136
Sage!
955
00:55:49,104 --> 00:55:50,623
Sage!
956
00:56:02,151 --> 00:56:03,532
Sage?
957
00:56:08,813 --> 00:56:09,987
Diego.
958
00:56:11,989 --> 00:56:12,990
Where's Sage?
959
00:56:14,647 --> 00:56:16,062
Somewhere out here.
960
00:56:16,165 --> 00:56:18,754
What have you been doing?
961
00:56:18,858 --> 00:56:20,066
Just talking.
962
00:56:21,308 --> 00:56:22,308
Sage!
963
00:56:40,120 --> 00:56:41,120
Huh.
964
00:57:03,834 --> 00:57:04,834
Sage.
965
00:57:08,942 --> 00:57:10,288
-Hey.
-Hey.
966
00:57:10,392 --> 00:57:12,359
I was looking for you.
I was worried.
967
00:57:12,463 --> 00:57:13,878
I was with Cin.
968
00:57:13,982 --> 00:57:15,659
We should leave as soon
as the storm passes.
969
00:57:15,742 --> 00:57:18,124
Is there something
that you need to tell me?
970
00:57:18,227 --> 00:57:19,884
Like, did something happen?
971
00:57:20,298 --> 00:57:23,612
We can talk about it after
you come down from the Molly.
972
00:57:23,992 --> 00:57:27,720
-I don't know who to trust.
-Why would you say that?
973
00:57:27,823 --> 00:57:28,824
Oh, shit.
974
00:57:28,928 --> 00:57:30,688
Diego, I need
to tell you something.
975
00:57:30,792 --> 00:57:32,241
-What?
-I...
976
00:57:32,345 --> 00:57:33,415
Oh, my God!
977
00:57:33,519 --> 00:57:35,486
-It's just us.
-Hi.
978
00:57:35,590 --> 00:57:37,212
We weren't sure
where you guys were.
979
00:57:37,315 --> 00:57:41,285
You left me all alone, Sage.
So, so cold out there.
980
00:57:41,388 --> 00:57:43,908
Yeah, I... I needed to get dry.
981
00:57:44,012 --> 00:57:46,566
Storm must have taken down
the power lines.
982
00:57:46,670 --> 00:57:48,775
Well, we have a really nice
fireplace going.
983
00:57:48,879 --> 00:57:49,983
We should stick together.
984
00:57:50,087 --> 00:57:51,640
Uh, I'm gonna check
the breaker box.
985
00:57:51,744 --> 00:57:53,366
Maybe lightning
tripped the main breaker.
986
00:57:53,470 --> 00:57:54,988
No, I bet it's a downed
power line.
987
00:57:55,092 --> 00:57:57,218
-I'm gonna check it anyway.
-No, no, don't worry, you guys.
988
00:57:57,301 --> 00:57:58,958
Look after the girls, okay?
989
00:57:59,061 --> 00:58:01,719
-Okay.
-I'll check the box.
990
00:58:02,513 --> 00:58:04,895
Mm.
991
00:58:04,998 --> 00:58:06,379
Cin, could you give us a second?
992
00:58:06,483 --> 00:58:08,554
-We need to get dressed.
-Yeah.
993
00:58:09,969 --> 00:58:12,074
I said...
Uh, we'll be very quick, Cin,
994
00:58:12,178 --> 00:58:13,545
-so I need you...
-I don't want to be alone.
995
00:58:13,628 --> 00:58:14,925
My eyes are closed.
You can change.
996
00:58:15,008 --> 00:58:16,423
It's gonna be okay.
It's very quick.
997
00:58:16,527 --> 00:58:18,184
It's very quick. I promise.
998
00:58:22,153 --> 00:58:24,846
Why do you think
you can't trust me?
999
00:58:25,950 --> 00:58:27,262
Do you trust me?
1000
00:58:30,955 --> 00:58:32,819
-What's going on?
-Shh.
1001
00:58:35,891 --> 00:58:37,491
You weren't supposed
to leave them alone.
1002
00:58:37,583 --> 00:58:39,308
I had to.
1003
00:58:39,792 --> 00:58:42,001
Would've been suspicious
if I didn't.
1004
00:58:42,104 --> 00:58:45,383
I thought
this would be over by now.
1005
00:58:46,074 --> 00:58:50,492
They've been a challenge.
It's so much more fun that way.
1006
00:58:50,596 --> 00:58:51,893
Fuck you!
I know there's something
1007
00:58:51,976 --> 00:58:53,875
going on between you and Cin!
1008
00:58:53,978 --> 00:58:58,120
-Did you fuck her or not?
-I swear to God I didn't!
1009
00:58:58,224 --> 00:58:59,605
I don't believe you, Diego!
1010
00:58:59,708 --> 00:59:02,090
I don't believe a word that
comes out of your mouth!
1011
00:59:02,193 --> 00:59:04,195
Just calm down, please.
1012
00:59:04,299 --> 00:59:06,163
-Listen to me.
-I'm not gonna listen to you.
1013
00:59:06,266 --> 00:59:09,753
I don't ever wanna see you
or speak to you again!
1014
00:59:09,856 --> 00:59:12,790
Sage, wait! Where are you going?
1015
00:59:13,101 --> 00:59:16,380
Guys, guys, I need your help.
Sage and I got in a fight.
1016
00:59:16,483 --> 00:59:18,693
It wasn't the circuit breaker.
1017
00:59:18,796 --> 00:59:20,936
-What happened?
-You happened! Okay?
1018
00:59:21,040 --> 00:59:23,214
She's fucking pissed.
She ran out.
1019
00:59:23,318 --> 00:59:25,858
Please go look for her. She said
she never wants to see me again.
1020
00:59:25,941 --> 00:59:27,805
Of course we will.
Of course we will.
1021
00:59:27,909 --> 00:59:29,828
-We'll find her.
-Thank you. Thank you so much.
1022
00:59:29,911 --> 00:59:31,533
-Yeah.
-Of course.
1023
00:59:31,982 --> 00:59:35,295
-Sage? Sage?
-Sage! Sage!
1024
00:59:36,711 --> 00:59:38,782
Okay, they're gone. Hey.
1025
00:59:41,716 --> 00:59:43,407
Something fucked up
is going on here.
1026
00:59:43,510 --> 00:59:45,133
I know. Yeah, no shit.
1027
00:59:46,203 --> 00:59:48,723
I didn't really take the Molly.
1028
00:59:48,826 --> 00:59:50,448
What? Why didn't you
tell me that before?
1029
00:59:50,552 --> 00:59:54,591
'Cause I didn't know if they
were watching or listening.
1030
00:59:54,694 --> 00:59:57,317
These?
It's not a real prescription.
1031
00:59:57,421 --> 00:59:59,699
-What?
-Where are your keys?
1032
00:59:59,803 --> 01:00:01,563
-Fuck.
-Where are your keys?
1033
01:00:01,667 --> 01:00:03,565
-Uh...
-Where are your keys?
1034
01:00:03,669 --> 01:00:05,774
They're next to my phone. Here.
1035
01:00:06,188 --> 01:00:08,950
-They were just here!
-They're not there?
1036
01:00:09,053 --> 01:00:11,711
-No.
-Do you think they took them?
1037
01:00:11,815 --> 01:00:13,575
Seems fucking possible
at this point.
1038
01:00:13,679 --> 01:00:15,059
Okay.
1039
01:00:17,234 --> 01:00:19,339
Okay, I'm gonna
ask you this once.
1040
01:00:20,168 --> 01:00:21,238
Okay.
1041
01:00:21,341 --> 01:00:24,103
Cin and Will both said to me
1042
01:00:24,482 --> 01:00:26,415
that you tried
to sleep with her.
1043
01:00:27,244 --> 01:00:28,107
And that I owe you one
1044
01:00:28,210 --> 01:00:30,074
-because of Sean.
-They're lying.
1045
01:00:30,178 --> 01:00:31,821
-So, just tell me if it's true.
-No, no, no, no.
1046
01:00:31,904 --> 01:00:33,871
They're lying, okay?
I didn't know how to tell you
1047
01:00:33,975 --> 01:00:35,459
'cause it seems very unlikely,
1048
01:00:35,562 --> 01:00:37,185
but she tried to fuck me.
1049
01:00:37,288 --> 01:00:39,083
I swear to God,
it was so fucking weird.
1050
01:00:39,187 --> 01:00:41,209
-I didn't touch her.
-How did she know about Sean?
1051
01:00:41,292 --> 01:00:43,536
I never mentioned Sean
to her, okay?
1052
01:00:43,640 --> 01:00:45,434
I told Will about
what happened to Sean,
1053
01:00:45,538 --> 01:00:48,645
but not that it meant that
I could sleep with someone else.
1054
01:00:49,369 --> 01:00:52,925
Did you tell Will about me
masturbating in the bath?
1055
01:00:53,028 --> 01:00:56,031
Sage, no. I promise I didn't.
1056
01:01:00,449 --> 01:01:01,449
Okay.
1057
01:01:02,486 --> 01:01:04,108
What? Sage.
1058
01:01:07,387 --> 01:01:08,734
What? What?
1059
01:01:08,837 --> 01:01:10,218
Well, if you didn't tell him,
1060
01:01:10,321 --> 01:01:12,461
there's only one way
he could know.
1061
01:01:12,565 --> 01:01:14,222
They're recording us?
1062
01:01:19,468 --> 01:01:21,919
-Come on.
-Fuck.
1063
01:01:24,163 --> 01:01:26,924
-Room number three.
-You sure about this?
1064
01:01:27,028 --> 01:01:29,271
We don't have another
option. They have our keys.
1065
01:01:29,375 --> 01:01:31,653
They get off on fucking with us.
1066
01:01:31,757 --> 01:01:34,311
I think they're playing
some kind of a game.
1067
01:01:34,794 --> 01:01:36,762
Well, if they want us to play,
1068
01:01:36,865 --> 01:01:38,487
there has to be a way to win.
1069
01:01:53,330 --> 01:01:55,401
What the fuck is this?
1070
01:02:02,684 --> 01:02:03,684
Um...
1071
01:02:12,245 --> 01:02:13,245
Huh.
1072
01:02:14,765 --> 01:02:15,801
-Sage. Sage.
-Yeah.
1073
01:02:15,904 --> 01:02:17,664
There's a picture of us here.
1074
01:02:17,768 --> 01:02:19,459
-No. What?
-Yeah.
1075
01:02:24,430 --> 01:02:29,124
-That is us.
-Are these... other couples?
1076
01:02:29,228 --> 01:02:30,747
I don't know.
1077
01:02:33,611 --> 01:02:35,821
Oh, my God.
1078
01:02:41,792 --> 01:02:43,207
What is this?
1079
01:02:51,526 --> 01:02:52,526
What?
1080
01:03:03,055 --> 01:03:04,953
This is their house.
1081
01:03:08,025 --> 01:03:09,302
This is their fucking house.
1082
01:03:09,406 --> 01:03:11,580
-Come here. Take a look at this.
-What?
1083
01:03:13,686 --> 01:03:14,998
You were right to be worried.
1084
01:03:15,101 --> 01:03:17,483
The cameras
were hidden behind the mirrors.
1085
01:03:30,427 --> 01:03:32,567
Shit.
1086
01:03:53,036 --> 01:03:55,866
What did you and Cin do
while me and Sage were gone?
1087
01:04:01,389 --> 01:04:04,910
-Hey, Sage?
-Yeah?
1088
01:04:06,946 --> 01:04:08,775
After we booked
our stay, they started
1089
01:04:08,879 --> 01:04:12,055
researching us, going through
our socials and everything.
1090
01:04:13,297 --> 01:04:16,956
They... They're trying to
make us not trust each other.
1091
01:04:17,060 --> 01:04:18,475
We have
to get the fuck out of here.
1092
01:04:18,578 --> 01:04:20,477
Delete our fucking videos
and get out of here.
1093
01:04:20,580 --> 01:04:22,820
I'm gonna break this thing.
I don't wanna leave anything.
1094
01:04:23,790 --> 01:04:26,552
Okay, do you know
what to break? Okay.
1095
01:04:28,002 --> 01:04:31,626
Well done. Well played.
1096
01:04:31,902 --> 01:04:33,283
Bravo.
1097
01:04:33,386 --> 01:04:35,423
You didn't have
to destroy the drive.
1098
01:04:35,941 --> 01:04:37,666
Everything's recorded
in the cloud.
1099
01:04:39,013 --> 01:04:40,393
What are you doing?
1100
01:04:40,497 --> 01:04:41,532
Why are you doing this?
1101
01:04:41,636 --> 01:04:42,706
What the fuck is this?
1102
01:04:42,809 --> 01:04:45,398
It's just a game, Sage.
1103
01:04:45,985 --> 01:04:51,473
Think of it as an opportunity to
prove your love to each other.
1104
01:04:53,303 --> 01:04:56,340
Don't you feel like
everywhere you go,
1105
01:04:56,444 --> 01:04:59,550
everyone you meet
is playing their own game
1106
01:04:59,654 --> 01:05:01,345
by their own rules,
1107
01:05:01,621 --> 01:05:04,659
and no one ever tells you
what their rules are?
1108
01:05:06,833 --> 01:05:08,801
What?
1109
01:05:09,388 --> 01:05:11,100
You guys asked us
to come in here last night.
1110
01:05:11,183 --> 01:05:12,909
What would you have done
if we said yes?
1111
01:05:13,012 --> 01:05:15,566
I wouldn't have let you
come in here.
1112
01:05:15,670 --> 01:05:17,154
I would have stopped you.
1113
01:05:17,499 --> 01:05:20,502
Sage, almost getting caught
is part of the fun.
1114
01:05:20,606 --> 01:05:22,228
How many fucking times
1115
01:05:22,332 --> 01:05:23,920
-have you done this before?
-Six.
1116
01:05:24,023 --> 01:05:25,369
-Six?
-Mm-hm.
1117
01:05:25,473 --> 01:05:27,406
Six including them
or not including them?
1118
01:05:27,509 --> 01:05:29,083
They asked how many times
we've done this before.
1119
01:05:29,166 --> 01:05:31,134
-Six, not including them.
-What am I missing?
1120
01:05:31,237 --> 01:05:33,619
Hello? Hello? Okay,
we're out of here, okay?
1121
01:05:33,722 --> 01:05:36,001
We don't care about
your little fucking game.
1122
01:05:36,104 --> 01:05:38,072
Give us our key back.
1123
01:05:38,175 --> 01:05:40,453
Wanna know what happens
when you lose?
1124
01:05:41,006 --> 01:05:42,352
No.
1125
01:05:43,940 --> 01:05:45,458
Give me my key back.
1126
01:05:45,562 --> 01:05:46,873
Diego.
1127
01:05:47,357 --> 01:05:50,636
-It's okay.
-If we give you these keys now,
1128
01:05:50,947 --> 01:05:55,192
there are things about us
and things about each other...
1129
01:05:56,711 --> 01:05:58,471
that you're never gonna know.
1130
01:06:01,647 --> 01:06:05,340
-Yeah, we're good, I think.
-I know you are.
1131
01:06:05,444 --> 01:06:09,275
Diego, don't you wanna know just
a little bit more about Sage?
1132
01:06:09,379 --> 01:06:12,037
We just really
wanna leave, okay?
1133
01:06:12,140 --> 01:06:13,417
Please let us leave.
1134
01:06:13,521 --> 01:06:17,111
Fair enough. Fair enough.
Fair enough.
1135
01:06:19,837 --> 01:06:21,218
-Go ahead.
-Come on, Sage.
1136
01:06:21,322 --> 01:06:22,979
Let's get the fuck out of here.
1137
01:06:23,082 --> 01:06:24,690
-We're gonna miss you.
-Get out of the...
1138
01:06:24,773 --> 01:06:26,051
-Hey.
-We're gonna miss you.
1139
01:06:26,154 --> 01:06:28,777
-Drive safe.
-We're gonna miss you.
1140
01:06:28,881 --> 01:06:31,746
Hey, give me my ring back.
1141
01:06:32,126 --> 01:06:35,405
If you leave now, you leave
without the ring, buddy.
1142
01:06:36,854 --> 01:06:38,580
I'll be back for it.
1143
01:06:43,620 --> 01:06:45,001
Fuck, it's unplugged.
1144
01:06:45,104 --> 01:06:46,174
What?
1145
01:06:48,659 --> 01:06:50,696
There's only six miles
in the battery.
1146
01:06:50,799 --> 01:06:53,043
He must have unplugged it
right after I plugged it in.
1147
01:06:53,147 --> 01:06:54,596
Okay, let's just go.
1148
01:06:54,700 --> 01:06:56,909
We're gonna be in the middle
of nowhere in the woods.
1149
01:06:57,013 --> 01:06:58,462
Baby, we have to go.
1150
01:06:58,566 --> 01:07:00,430
We have to just
get the fuck out of here, okay?
1151
01:07:00,533 --> 01:07:02,777
Jesus.
1152
01:07:02,880 --> 01:07:04,572
I fucked her, Diego.
1153
01:07:04,951 --> 01:07:06,470
I fucked her
in the back of my car.
1154
01:07:06,574 --> 01:07:09,059
That's why we were gone
so long earlier.
1155
01:07:12,856 --> 01:07:15,169
He tried. Nothing happened.
1156
01:07:15,272 --> 01:07:17,102
I bet my cum
is still inside of her, man.
1157
01:07:17,205 --> 01:07:19,173
-What?
-He's fucking lying!
1158
01:07:19,276 --> 01:07:20,519
Will you just... Just drive!
1159
01:07:20,622 --> 01:07:22,422
-He's fucking lying!
-No, there is evidence.
1160
01:07:22,797 --> 01:07:24,661
There's video, Diego.
1161
01:07:24,764 --> 01:07:26,766
-He's playing a fucking game!
-Come back...
1162
01:07:26,870 --> 01:07:28,837
We already won the game, Sage.
1163
01:07:28,941 --> 01:07:30,425
I fucked you!
1164
01:07:30,529 --> 01:07:33,290
Diego resisted Cin,
but I fucked you.
1165
01:07:33,394 --> 01:07:34,878
What is this?
You take two people
1166
01:07:34,981 --> 01:07:36,190
that are very fucking in love,
1167
01:07:36,293 --> 01:07:37,950
in a committed,
happy relationship,
1168
01:07:38,054 --> 01:07:39,952
and you just annihilate it?
1169
01:07:40,056 --> 01:07:43,714
Happy and committed
is a stretch, Sage.
1170
01:07:43,818 --> 01:07:47,442
But, yes, we... We... We help...
We help people see the truth.
1171
01:07:48,478 --> 01:07:51,136
Diego, if you leave now...
1172
01:07:51,239 --> 01:07:52,137
-Diego?
-Shut up, shut up.
1173
01:07:52,240 --> 01:07:53,310
-Baby...
-Shut up.
1174
01:07:53,414 --> 01:07:54,622
Shut up!
1175
01:07:55,830 --> 01:07:58,281
Sage, why didn't you
mention this before?
1176
01:08:01,007 --> 01:08:02,768
You didn't tell me about Cin.
1177
01:08:02,871 --> 01:08:04,494
Not at first, but then I did.
1178
01:08:04,597 --> 01:08:07,669
Okay. I didn't
have sex with him.
1179
01:08:07,773 --> 01:08:09,050
I didn't tell you because...
1180
01:08:09,154 --> 01:08:11,121
Because you cheated before.
1181
01:08:13,365 --> 01:08:15,091
I didn't do this.
1182
01:08:15,194 --> 01:08:17,334
I don't think
he believes you, Sage.
1183
01:08:17,438 --> 01:08:18,646
-I didn't do this.
-Diego.
1184
01:08:18,749 --> 01:08:21,166
I mean, she just
doesn't want you to see
1185
01:08:21,269 --> 01:08:23,202
the things that she did.
1186
01:08:23,306 --> 01:08:25,825
-Baby, please.
-You can't trust her, okay?
1187
01:08:25,929 --> 01:08:29,519
We are not safe here, okay?
We have to go now.
1188
01:08:29,933 --> 01:08:32,556
I love you. I didn't do this.
1189
01:08:37,975 --> 01:08:38,873
I believe her.
1190
01:08:38,976 --> 01:08:40,323
Oh.
1191
01:08:40,426 --> 01:08:43,257
Sage, why don't you tell him
what you told Cin?
1192
01:08:43,360 --> 01:08:47,399
You know what, fuck you
and your game. You lose.
1193
01:08:49,642 --> 01:08:50,816
Just go.
1194
01:08:54,268 --> 01:08:56,304
Baby? Baby!
1195
01:08:58,134 --> 01:09:01,309
Oh, fu... Fuck!
1196
01:09:39,416 --> 01:09:41,211
-Hey. Hey!
-Hey, hey.
1197
01:09:41,660 --> 01:09:44,421
Relax.
You're not going anywhere.
1198
01:09:46,251 --> 01:09:48,391
-Come on.
-How's your leg, Diego?
1199
01:09:48,736 --> 01:09:51,256
Remember this?
It was in your car.
1200
01:10:01,300 --> 01:10:04,269
Why us? We haven't done
anything to you.
1201
01:10:04,372 --> 01:10:09,032
Diego. It's... It's really...
It's nothing personal.
1202
01:10:09,135 --> 01:10:12,173
But if we can destroy
in one weekend
1203
01:10:12,277 --> 01:10:15,970
what it's taken you
years to build,
1204
01:10:16,419 --> 01:10:19,387
I mean, why should you
be together?
1205
01:10:19,491 --> 01:10:22,079
Either you resist us
1206
01:10:22,183 --> 01:10:24,012
and prove
your love to each other
1207
01:10:24,116 --> 01:10:26,877
and live,
1208
01:10:27,223 --> 01:10:29,570
or you wind up at the bottom
of the lake.
1209
01:10:30,950 --> 01:10:33,988
No couple's played our game
and made it till the morning.
1210
01:10:34,885 --> 01:10:36,749
What makes you guys
any different?
1211
01:10:38,682 --> 01:10:41,616
We didn't... We didn't break up.
1212
01:10:41,720 --> 01:10:42,410
Oh.
1213
01:10:42,514 --> 01:10:43,342
-Yeah.
-We won!
1214
01:10:43,446 --> 01:10:44,757
We won your fucking game!
1215
01:10:44,861 --> 01:10:46,449
We won,
so you have to let us go!
1216
01:10:46,552 --> 01:10:48,002
You have to let us go!
1217
01:10:48,105 --> 01:10:51,005
We have to let them go.
We have to let you go?
1218
01:10:51,488 --> 01:10:52,834
Wake up, Sage.
1219
01:10:52,938 --> 01:10:55,078
All you've done
is lie to each other
1220
01:10:55,181 --> 01:10:57,045
since you got here.
1221
01:10:59,427 --> 01:11:00,670
Oh.
1222
01:11:01,705 --> 01:11:03,811
Give me back my phone!
1223
01:11:03,914 --> 01:11:05,330
Look at that.
1224
01:11:05,433 --> 01:11:06,814
You have just been approved
1225
01:11:06,917 --> 01:11:10,300
for your next rental stay
in Florida.
1226
01:11:10,404 --> 01:11:11,853
-Great place.
-Woo-hoo!
1227
01:11:11,957 --> 01:11:13,441
Wow.
1228
01:11:14,649 --> 01:11:17,928
You'll never show up there, obviously.
1229
01:11:24,141 --> 01:11:26,454
Why are you telling us
all of this?
1230
01:11:26,799 --> 01:11:29,526
-Tell them.
-Should I tell them?
1231
01:11:45,784 --> 01:11:47,682
Let's look back, shall we?
1232
01:12:21,958 --> 01:12:23,960
Have you figured it out?
1233
01:12:26,549 --> 01:12:30,380
My name is Thomas,
and this is Alice.
1234
01:12:32,278 --> 01:12:34,729
Our parents were
Robert and Marilyn Price.
1235
01:12:39,355 --> 01:12:41,564
You read about them, Diego.
1236
01:12:41,667 --> 01:12:44,083
Room number two,
in the newspapers?
1237
01:12:44,877 --> 01:12:46,327
Ooh.
1238
01:12:46,914 --> 01:12:51,056
Does that... Does that make
you feel a little outraged?
1239
01:12:51,159 --> 01:12:54,577
Not fit with your worldview?
1240
01:12:58,512 --> 01:13:02,516
Since we were little, Tom
and I have had a special bond.
1241
01:13:05,277 --> 01:13:07,866
We spent all our time together.
1242
01:13:10,455 --> 01:13:12,698
Not only were we
brother and sister,
1243
01:13:13,561 --> 01:13:15,460
but we were best friends.
1244
01:13:18,566 --> 01:13:21,569
Our mom tried to keep us apart.
1245
01:13:22,846 --> 01:13:26,885
We'd lie together
and fall asleep.
1246
01:13:28,645 --> 01:13:31,027
And our love...
1247
01:13:32,856 --> 01:13:34,548
evolved.
1248
01:13:39,069 --> 01:13:40,243
When we were teenagers,
1249
01:13:40,346 --> 01:13:42,590
our mother caught us
in bed together.
1250
01:13:42,694 --> 01:13:45,075
She told our dad,
and he beat us.
1251
01:13:45,179 --> 01:13:46,560
They thought we were monsters.
1252
01:13:46,663 --> 01:13:49,494
So, we did what we had to.
1253
01:13:52,876 --> 01:13:55,189
We proved our love to the world.
1254
01:14:05,441 --> 01:14:07,443
Look.
1255
01:14:07,960 --> 01:14:12,068
What your parents did
was horrible,
1256
01:14:13,103 --> 01:14:14,553
but we're not them.
1257
01:14:14,657 --> 01:14:16,003
But you are.
1258
01:14:16,106 --> 01:14:17,887
You're the kind of people
that should be judging
1259
01:14:17,970 --> 01:14:20,801
your own relationship,
and you're judging ours instead.
1260
01:14:20,904 --> 01:14:25,081
Cin, please.
Please, just... Just let us go.
1261
01:14:25,184 --> 01:14:28,671
We're not... We're not gonna
tell anybody about this.
1262
01:14:28,774 --> 01:14:30,224
So, you have to let us go!
1263
01:14:33,330 --> 01:14:36,333
Baby? Oh. Baby?
1264
01:14:36,437 --> 01:14:38,025
-Baby?
-Baby?
1265
01:14:38,128 --> 01:14:39,164
-Baby?
-My adrenaline.
1266
01:14:39,267 --> 01:14:40,462
Oh, I'm feeling really frisky.
1267
01:14:40,545 --> 01:14:42,995
I want you.
I want you right now.
1268
01:14:43,099 --> 01:14:43,927
-Now?
-Yeah.
1269
01:14:44,031 --> 01:14:45,101
-Now?
-Yeah.
1270
01:14:45,204 --> 01:14:46,136
Would you guys, uh...
1271
01:14:46,240 --> 01:14:47,724
Would you mind if we just...
1272
01:14:47,828 --> 01:14:49,471
We'll take...
We'll be back in two minutes.
1273
01:14:49,554 --> 01:14:51,383
-Oh, my God.
-Don't move!
1274
01:14:51,487 --> 01:14:52,729
Fuck!
1275
01:14:54,041 --> 01:14:56,699
Sage? Sage, you gotta run.
You gotta run.
1276
01:14:56,802 --> 01:14:58,790
I'm not gonna get far with
this leg, but you gotta run.
1277
01:14:58,873 --> 01:15:00,530
I'm not gonna leave you here.
1278
01:15:00,634 --> 01:15:02,138
Let's get the fuck out of here.
Use your teeth.
1279
01:15:02,221 --> 01:15:05,328
Wait, wait, wait, wait.
I saw this on TikTok.
1280
01:15:05,431 --> 01:15:07,226
Stand up. Stand up.
Listen to me.
1281
01:15:07,330 --> 01:15:08,504
-What?
-Just stand up!
1282
01:15:08,918 --> 01:15:11,576
-You got it?
-Yeah. Okay, okay.
1283
01:15:11,748 --> 01:15:13,129
You gotta put your arms up,
1284
01:15:13,232 --> 01:15:14,703
and then bring them down
as strong as you can.
1285
01:15:14,786 --> 01:15:16,891
-Okay.
-Okay? Okay.
1286
01:15:23,346 --> 01:15:24,450
Fuck.
1287
01:15:25,762 --> 01:15:27,592
You see?
They were wrong about us.
1288
01:15:27,695 --> 01:15:29,766
Look how great
of a couple we are.
1289
01:15:29,870 --> 01:15:33,080
-I've been faking it.
-What?
1290
01:15:33,183 --> 01:15:34,564
When you quit your job,
1291
01:15:34,668 --> 01:15:37,256
all of the financial
responsibility fell on me
1292
01:15:37,360 --> 01:15:40,950
without any fucking plan.
And we weren't equals anymore.
1293
01:15:41,053 --> 01:15:42,503
And so,
every time we have sex...
1294
01:15:42,607 --> 01:15:43,953
-You've been faking it.
-Yeah.
1295
01:15:44,056 --> 01:15:46,438
I thought you might be,
but I wasn't sure.
1296
01:15:46,542 --> 01:15:47,943
-I can't get this...
-I'm so sorry.
1297
01:15:48,026 --> 01:15:50,753
-...fucking duct tape!
-You're almost there.
1298
01:15:50,856 --> 01:15:52,271
Go get the chloroform.
1299
01:15:52,824 --> 01:15:54,826
-Go!
-Mm-hm.
1300
01:15:58,415 --> 01:15:59,658
-Did you get it?
-Yeah.
1301
01:15:59,762 --> 01:16:00,970
Oh, fuck. Okay.
1302
01:16:01,073 --> 01:16:03,524
Okay. Let's go. Let's go.
1303
01:16:03,628 --> 01:16:06,078
[The Exploited's
"Sex & Violence" playing
1304
01:16:06,182 --> 01:16:07,252
Sage, go.
1305
01:16:07,563 --> 01:16:08,667
♪ And violence ♪
1306
01:16:08,771 --> 01:16:11,739
Go. Go! Get a knife! Go!
1307
01:16:11,843 --> 01:16:13,396
♪ And violence
1308
01:16:13,499 --> 01:16:16,192
♪ Sex and violence
1309
01:16:17,296 --> 01:16:18,296
♪ Sex
1310
01:16:18,781 --> 01:16:19,954
♪ And violence
1311
01:16:20,576 --> 01:16:21,818
♪ Sex
1312
01:16:22,681 --> 01:16:24,234
♪ And violence
1313
01:16:24,338 --> 01:16:25,339
♪ Sex
1314
01:16:26,305 --> 01:16:27,652
♪ And violence
1315
01:16:27,755 --> 01:16:29,239
♪ Sex
1316
01:16:30,344 --> 01:16:31,794
♪ And violence
1317
01:16:31,897 --> 01:16:35,452
♪ Sex and violence
1318
01:16:37,523 --> 01:16:39,146
♪ Sex and violence ♪
1319
01:16:41,389 --> 01:16:43,115
♪ Sex and violence
1320
01:16:43,219 --> 01:16:44,427
♪ Sex and violence
1321
01:16:44,530 --> 01:16:46,567
♪ Sex and violence
1322
01:16:46,671 --> 01:16:48,258
♪ Sex and violence
1323
01:16:48,534 --> 01:16:50,122
♪ Sex and violence ♪
1324
01:16:52,366 --> 01:16:53,436
♪ Sex and violence ♪
1325
01:16:53,539 --> 01:16:55,265
♪ Sex and violence
1326
01:16:55,680 --> 01:16:57,198
♪ Sex and violence ♪
1327
01:16:57,302 --> 01:17:00,270
♪ Sex and violence
Sex and violence ♪
1328
01:17:00,374 --> 01:17:02,341
♪ Sex and violence
1329
01:17:03,964 --> 01:17:05,931
♪ Sex and violence ♪
1330
01:17:06,035 --> 01:17:09,038
Baby, I couldn't find
the chloroform.
1331
01:17:10,660 --> 01:17:13,387
♪ Sex and violence
Se 101582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.