All language subtitles for Meat Grinder (2009) - OK.RU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,620 --> 00:00:49,800
Thank you.
2
00:01:33,110 --> 00:01:34,150
You see,
3
00:01:35,490 --> 00:01:36,490
he doesn't know anything.
4
00:01:37,210 --> 00:01:38,530
Do you believe him or not?
5
00:02:12,650 --> 00:02:13,650
Thank you.
6
00:02:45,360 --> 00:02:46,360
Why is he still awake?
7
00:02:56,220 --> 00:02:57,280
Why is he still awake?
8
00:02:57,900 --> 00:02:58,819
Why is he still awake?
9
00:02:58,820 --> 00:03:01,400
Why is he still awake?
10
00:03:45,930 --> 00:03:46,930
No, I don't want to.
11
00:03:47,570 --> 00:03:48,750
This house is ours.
12
00:03:53,470 --> 00:03:54,950
Get ready to get out of here.
13
00:03:56,290 --> 00:03:58,950
But how can I do this?
14
00:03:59,450 --> 00:04:00,450
You can't do anything.
15
00:04:02,390 --> 00:04:04,930
Here, this is the contract.
16
00:04:05,490 --> 00:04:06,490
Do you see it?
17
00:04:06,910 --> 00:04:08,670
The husband's voice is so loud.
18
00:04:10,310 --> 00:04:11,310
I can't help you.
19
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
It's your own fault.
20
00:04:15,760 --> 00:04:17,519
I know that in this world,
21
00:04:18,500 --> 00:04:20,660
there are people who love each other.
22
00:04:30,960 --> 00:04:35,840
And also, you have to stop talking
nonsense.
23
00:04:36,280 --> 00:04:38,100
It's not like what I'm talking about.
24
00:04:42,560 --> 00:04:44,540
What's the matter?
25
00:04:45,270 --> 00:04:47,190
I don't know what to do with my husband.
26
00:04:49,130 --> 00:04:50,730
I don't know what to do with him.
27
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
Nham -lum -tay.
28
00:05:20,980 --> 00:05:22,540
Mac -mac -chay -nham -tum -a -lan -chum.
29
00:07:46,920 --> 00:07:47,920
Hey, you, don't be afraid.
30
00:07:48,580 --> 00:07:49,980
Go down and catch the car.
31
00:07:50,560 --> 00:07:52,240
Go. Go down. Go down.
32
00:07:52,580 --> 00:07:53,740
Go down.
33
00:07:54,180 --> 00:07:54,779
Go down.
34
00:07:54,780 --> 00:07:55,319
Go down.
35
00:07:55,320 --> 00:07:57,020
Go down. Go down. Go down.
36
00:10:33,580 --> 00:10:34,580
What are you doing here?
37
00:10:48,220 --> 00:10:48,620
How many
38
00:10:48,620 --> 00:10:55,560
times do I have to tell you?
39
00:10:56,220 --> 00:10:57,220
Why don't you understand?
40
00:10:59,600 --> 00:11:00,600
Don't you understand?
41
00:11:02,220 --> 00:11:03,220
Thank you. Thank you.
42
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
I'm sorry.
43
00:12:03,900 --> 00:12:06,600
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
44
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
Is Aichat still alive?
45
00:13:21,500 --> 00:13:23,040
No one has seen Aichat yet.
46
00:13:30,960 --> 00:13:32,220
I haven't seen Aichat yet.
47
00:13:35,840 --> 00:13:38,180
If you know where he is, you can tell
me.
48
00:13:40,760 --> 00:13:41,760
Thank you.
49
00:13:53,710 --> 00:13:54,710
But it's not that bad.
50
00:13:55,270 --> 00:13:56,530
His mother is following him.
51
00:13:58,770 --> 00:14:01,870
If you have the strength, you can help
us.
52
00:14:03,970 --> 00:14:04,970
Thank you.
53
00:14:11,970 --> 00:14:12,970
Yes,
54
00:14:17,450 --> 00:14:18,309
yes, yes.
55
00:14:18,310 --> 00:14:19,289
I can explain.
56
00:14:19,290 --> 00:14:21,630
If he doesn't join us, we will stop him.
57
00:14:22,960 --> 00:14:24,600
We can only do what we can do.
58
00:14:36,720 --> 00:14:38,880
Don't you think it's better to take him
to the hospital?
59
00:14:40,520 --> 00:14:42,180
It's not good for him to stay in the
hospital for too long.
60
00:14:44,860 --> 00:14:45,860
Here.
61
00:14:47,380 --> 00:14:48,380
It's okay.
62
00:14:49,740 --> 00:14:50,760
He's not here anymore.
63
00:14:51,520 --> 00:14:52,520
Ban thu lang vanh hai.
64
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
Eh, Nguyen Dieng.
65
00:15:04,580 --> 00:15:06,420
Eh, Nguyen Dieng Tram Son. Nguyen Dieng.
66
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
Nguyen Dieng.
67
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
I'm here for you.
68
00:16:06,900 --> 00:16:07,900
Come home with me.
69
00:17:25,839 --> 00:17:27,220
I'm talking about him.
70
00:17:28,460 --> 00:17:29,940
Take this back to Phuong.
71
00:17:30,360 --> 00:17:31,560
It belongs to my husband.
72
00:17:55,050 --> 00:17:56,430
Could tell I'm about to hang up the
phone.
73
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
Hang up the phone. Hang up the phone.
Hang up the phone.
74
00:19:59,699 --> 00:20:00,699
You don't know.
75
00:20:30,170 --> 00:20:31,170
God bless you.
76
00:21:48,780 --> 00:21:49,780
What are you looking at?
77
00:21:51,600 --> 00:21:53,440
Boom! The table is on the floor.
78
00:21:54,400 --> 00:21:56,160
Yes, it's on the floor.
79
00:22:29,399 --> 00:22:32,200
What are you doing?
80
00:23:02,920 --> 00:23:03,599
I don't know.
81
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
I don't know.
82
00:23:04,640 --> 00:23:07,260
I don't know.
83
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
It's good, isn't it?
84
00:23:40,420 --> 00:23:41,420
It's not bad.
85
00:23:43,040 --> 00:23:44,360
It's a lot better.
86
00:23:47,140 --> 00:23:52,060
What are you talking about?
87
00:23:54,620 --> 00:23:55,940
It's not bad at all.
88
00:23:56,780 --> 00:23:57,960
It's better to follow your husband.
89
00:24:14,090 --> 00:24:18,470
Why does it smell so good? I don't know.
90
00:24:21,890 --> 00:24:23,890
I don't know.
91
00:24:24,130 --> 00:24:24,349
I don't know.
92
00:24:24,350 --> 00:24:25,350
I don't know.
93
00:24:25,710 --> 00:24:26,990
I don't know. I
94
00:24:26,990 --> 00:24:34,290
don't
95
00:24:34,290 --> 00:24:35,290
know. I don't know.
96
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
What are you doing?
97
00:24:45,240 --> 00:24:48,600
What are you doing?
98
00:24:50,640 --> 00:24:52,580
What are you doing?
99
00:24:53,880 --> 00:24:58,040
What are you doing?
100
00:25:23,500 --> 00:25:25,140
I don't know. I don't know.
101
00:25:25,760 --> 00:25:26,760
I don't know.
102
00:25:27,340 --> 00:25:28,580
I don't know.
103
00:25:31,080 --> 00:25:32,080
I don't know.
104
00:25:32,360 --> 00:25:35,780
I don't know. I
105
00:25:35,780 --> 00:25:40,560
don't know.
106
00:25:51,690 --> 00:25:57,090
Do you have any spiritual power? Do you
have any spiritual
107
00:25:57,090 --> 00:26:11,490
power?
108
00:26:29,290 --> 00:26:34,430
One day, I tried to ask for help, but I
couldn't find it.
109
00:26:35,670 --> 00:26:38,810
But today, I have to ask the police for
help.
110
00:26:39,810 --> 00:26:44,670
It makes me feel like I don't know where
to go.
111
00:26:45,930 --> 00:26:46,930
Hey, guys.
112
00:26:53,610 --> 00:26:54,610
Don't be afraid.
113
00:26:55,710 --> 00:26:56,710
This is the police.
114
00:27:01,270 --> 00:27:02,350
Here, there's this.
115
00:27:02,610 --> 00:27:03,810
Why is it so dark?
116
00:27:04,790 --> 00:27:05,790
You don't understand.
117
00:27:08,650 --> 00:27:09,710
It's just a game for us.
118
00:27:11,050 --> 00:27:13,410
When we go back, we can't see anything.
119
00:27:20,590 --> 00:27:23,370
If we don't go back, we can't see
anything.
120
00:27:24,510 --> 00:27:25,510
It's just a game for us.
121
00:27:27,550 --> 00:27:28,690
Who's going to be with us?
122
00:27:48,160 --> 00:27:49,580
But I have a little bit of a man.
123
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
I mean, can you?
124
00:28:19,249 --> 00:28:22,050
Boom Boom
125
00:28:22,050 --> 00:28:29,510
Boom
126
00:28:29,510 --> 00:28:33,730
Boom
127
00:28:33,730 --> 00:28:37,350
Boom
128
00:29:06,320 --> 00:29:07,500
We need to go in there.
129
00:29:23,460 --> 00:29:24,460
But I can't do it.
130
00:29:26,720 --> 00:29:27,720
I'm going to go in there.
131
00:29:59,379 --> 00:30:01,340
You can make better years with another.
132
00:30:24,740 --> 00:30:26,040
What do I do?
133
00:31:01,160 --> 00:31:02,160
You look like the other.
134
00:32:37,930 --> 00:32:38,649
Thank you.
135
00:32:38,650 --> 00:32:39,650
Thank you.
136
00:33:18,539 --> 00:33:21,340
Thank you.
137
00:34:18,739 --> 00:34:20,500
Thank you.
138
00:35:06,960 --> 00:35:10,840
Satsang with Mooji
139
00:35:55,490 --> 00:35:56,850
Hey! What are you doing?
140
00:36:38,140 --> 00:36:39,440
Oh,
141
00:36:48,700 --> 00:36:49,940
hello. Hello.
142
00:36:54,060 --> 00:36:55,060
Don't worry.
143
00:36:55,420 --> 00:36:56,420
Don't worry.
144
00:38:12,430 --> 00:38:14,250
Who is it?
145
00:38:14,670 --> 00:38:17,430
Who is it?
146
00:38:19,850 --> 00:38:22,030
Who is it? Who is
147
00:38:22,030 --> 00:38:34,470
it?
148
00:38:49,900 --> 00:38:51,340
Oh, my God.
149
00:40:51,700 --> 00:40:53,120
Boon, what are you doing here?
150
00:40:53,420 --> 00:40:54,420
What are you doing here?
151
00:40:58,680 --> 00:40:59,680
Boon.
152
00:41:00,900 --> 00:41:01,900
Boon, are you okay?
153
00:41:02,040 --> 00:41:02,638
Are you drunk?
154
00:41:02,640 --> 00:41:03,820
Are you a drunk person?
155
00:41:04,140 --> 00:41:05,140
What?
156
00:41:06,100 --> 00:41:07,140
Boon, I'm not drunk.
157
00:41:07,540 --> 00:41:08,540
Are you drunk?
158
00:42:27,540 --> 00:42:28,880
I think this is a good time.
159
00:42:40,140 --> 00:42:41,140
This is the way to be a good father.
160
00:42:46,060 --> 00:42:48,340
There is nothing to be afraid of.
161
00:43:10,440 --> 00:43:13,140
There is no such thing as what you said.
162
00:43:14,200 --> 00:43:17,260
However, meat is not always the best
food.
163
00:43:24,960 --> 00:43:27,080
Because you are the one who sells the
rice noodles.
164
00:43:39,660 --> 00:43:40,660
So what's the reason?
165
00:43:45,160 --> 00:43:47,780
Why don't you start from the beginning?
166
00:43:58,260 --> 00:44:03,580
At this time, where is the young man
named Oy?
167
00:45:09,149 --> 00:45:10,810
If I could have a chance, I would be
happy.
168
00:47:12,430 --> 00:47:13,430
Oh.
169
00:47:42,730 --> 00:47:46,970
Adhika, I think that if we don't have
any other choice, we have to leave this
170
00:47:46,970 --> 00:47:47,970
place.
171
00:47:51,610 --> 00:47:53,070
You can leave now.
172
00:48:02,770 --> 00:48:07,010
Naniang and Ah Aung also said that the
murder of Mr. Bua was a crime against
173
00:48:07,010 --> 00:48:08,490
Naniang and that young man.
174
00:48:15,600 --> 00:48:22,420
That's why I ask for your help in the
future, so that we can get rid of
175
00:48:22,420 --> 00:48:23,420
those suspicious people.
176
00:49:35,910 --> 00:49:38,710
um um
177
00:50:11,680 --> 00:50:12,680
Keep the sun high night.
178
00:51:13,320 --> 00:51:14,320
Let's pray.
179
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Let's pray.
180
00:52:36,970 --> 00:52:41,790
. . . . .
181
00:53:53,350 --> 00:53:56,760
Um... Lu prabha luk ai ma jok tantai?
182
00:55:49,580 --> 00:55:50,580
I'm here for you.
183
00:55:51,220 --> 00:55:52,320
It's only with God.
184
00:55:52,800 --> 00:55:53,800
No, it's not.
185
00:55:54,320 --> 00:55:55,900
Give me your word and I'll go home.
186
00:55:56,820 --> 00:55:57,920
We have to work together.
187
00:55:58,480 --> 00:56:00,500
Hey! What are you doing here?
188
00:56:00,940 --> 00:56:01,940
Where's the knife?
189
00:56:02,380 --> 00:56:03,380
Where's the knife?
190
00:56:19,470 --> 00:56:20,810
I'm talking about my thing.
191
00:58:14,090 --> 00:58:15,630
Chub, let the camera come and see.
192
00:59:55,139 --> 00:59:56,139
Buddha, Buddha,
193
00:59:57,300 --> 01:00:03,100
Buddha, Buddha, Buddha, Buddha, Buddha,
Buddha, Buddha.
194
01:00:33,870 --> 01:00:34,870
Who are you?
195
01:00:40,010 --> 01:00:41,010
Why are you here?
196
01:00:44,590 --> 01:00:47,270
Because I don't want to die.
197
01:00:56,070 --> 01:00:59,010
Somtong, I am...
198
01:07:45,480 --> 01:07:47,360
Stop! Leave me alone!
199
01:08:03,060 --> 01:08:04,240
Min Ah!
200
01:08:04,440 --> 01:08:06,400
Min! Min!
201
01:08:22,090 --> 01:08:23,090
What are you playing at?
202
01:08:23,170 --> 01:08:24,170
Don't be afraid.
203
01:08:24,450 --> 01:08:25,450
I'm here to help you.
204
01:08:38,630 --> 01:08:44,010
Are you... Are you serious?
205
01:08:44,529 --> 01:08:45,750
You can't be friends with her.
206
01:08:47,410 --> 01:08:49,490
Auntie, I'm here to help you.
207
01:08:49,910 --> 01:08:51,010
Do you know who she is?
208
01:12:08,590 --> 01:12:09,970
Let's let the wife understand.
209
01:12:13,190 --> 01:12:15,330
Let's see.
210
01:12:20,830 --> 01:12:21,830
Understand?
211
01:13:05,290 --> 01:13:06,290
Thank you.
212
01:13:07,750 --> 01:13:13,530
Thank you. Thank you.
213
01:13:14,630 --> 01:13:15,630
Thank you.
214
01:14:00,300 --> 01:14:04,940
Remember that the spirit of love is
always present.
215
01:14:06,480 --> 01:14:10,480
There is no such thing as the spirit of
cooking that has a delicious taste.
216
01:14:14,100 --> 01:14:16,940
All of them are the result of the two.
217
01:14:17,460 --> 01:14:20,520
Food, in order to purify the body,
218
01:14:22,280 --> 01:14:23,820
is not limited.
219
01:15:47,840 --> 01:15:48,840
Pranay Pranay.
220
01:16:27,400 --> 01:16:30,400
I don't know.
221
01:16:34,140 --> 01:16:35,540
I
222
01:16:35,540 --> 01:16:42,160
don't know.
223
01:17:02,000 --> 01:17:03,540
Bodh, what are you doing?
224
01:17:03,820 --> 01:17:06,540
What are
225
01:17:06,540 --> 01:17:11,980
you doing?
226
01:17:12,760 --> 01:17:16,680
What are you doing?
227
01:17:17,180 --> 01:17:19,380
What are you doing?
228
01:17:32,490 --> 01:17:33,429
Thank you.
229
01:17:33,430 --> 01:17:36,670
Thank you.
230
01:17:37,050 --> 01:17:38,049
Thank you.
231
01:17:38,050 --> 01:17:38,910
Thank
232
01:17:38,910 --> 01:17:46,030
you.
233
01:18:09,350 --> 01:18:12,370
Thank you for watching.
234
01:19:00,860 --> 01:19:04,000
. . . . .
235
01:20:08,530 --> 01:20:09,930
Don't!
236
01:20:11,970 --> 01:20:13,870
Don't! Boat!
237
01:20:14,130 --> 01:20:15,390
Boat!
238
01:20:17,570 --> 01:20:18,970
Boat!
239
01:20:20,350 --> 01:20:21,410
Boat!
240
01:20:25,530 --> 01:20:26,930
Boat!
241
01:20:40,760 --> 01:20:42,160
Booth!
242
01:21:30,819 --> 01:21:36,300
We can't go anywhere.
243
01:21:40,240 --> 01:21:41,460
We can only stay in Cambodia.
244
01:21:56,330 --> 01:21:58,050
I'm changing the law to apply to the
public.
245
01:22:32,440 --> 01:22:35,240
. .
246
01:22:35,240 --> 01:22:46,840
.
247
01:22:46,840 --> 01:22:47,840
. .
248
01:22:59,800 --> 01:23:00,800
But I am a Christian.
249
01:23:07,000 --> 01:23:09,740
I know that you are following your
faith.
250
01:23:10,580 --> 01:23:11,960
But you don't have to worry about it.
251
01:23:12,340 --> 01:23:14,580
There are many things that are hidden in
your faith.
252
01:23:15,360 --> 01:23:17,540
It may have something to do with your
faith.
253
01:23:20,640 --> 01:23:27,620
If you are not following your
254
01:23:27,620 --> 01:23:28,620
faith,
255
01:23:29,100 --> 01:23:31,480
It is difficult to answer this question.
256
01:23:31,700 --> 01:23:32,920
I hope you understand.
257
01:23:34,360 --> 01:23:37,400
I hope you have a good life.
258
01:25:23,690 --> 01:25:28,890
This is the story of a young man who was
born in a family of homeless children.
14922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.