All language subtitles for House.Of.The.Rising.Sun.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,539 --> 00:00:47,539 Okay. 2 00:00:53,960 --> 00:00:56,360 We need you upstairs for a credit check. 3 00:00:56,940 --> 00:00:57,940 I'm on my way. 4 00:01:23,600 --> 00:01:25,000 Hey, 5 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 baby. 6 00:01:30,540 --> 00:01:32,120 Come on. 7 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 Which guy is it? 8 00:02:11,180 --> 00:02:12,680 The guy who keeps counting his chips. 9 00:02:15,600 --> 00:02:16,600 What's he into us for? 10 00:02:16,840 --> 00:02:17,980 At least 10 ,000. 11 00:02:18,640 --> 00:02:20,460 What's his mark? He wants another five. 12 00:02:21,340 --> 00:02:22,560 All right, I'll sign for it. 13 00:02:23,160 --> 00:02:24,160 Keep him clean. 14 00:02:29,400 --> 00:02:30,400 Ray? 15 00:02:30,820 --> 00:02:32,440 They're asking for you at the door. 16 00:02:32,760 --> 00:02:34,340 Yeah? And who is they? 17 00:02:34,940 --> 00:02:36,100 Walter left a while ago. 18 00:02:36,680 --> 00:02:38,720 Said he was going out for a smoke and didn't come back. 19 00:02:39,000 --> 00:02:40,200 I need something you to tell me. 20 00:02:43,440 --> 00:02:44,560 It's not like that, Ray. 21 00:02:44,960 --> 00:02:45,960 No? 22 00:02:46,140 --> 00:02:47,140 How is it then? 23 00:02:47,540 --> 00:02:48,740 I just wanted you to know. 24 00:02:49,020 --> 00:02:50,180 Yeah. Well, thanks for that. 25 00:03:07,890 --> 00:03:09,830 Thank you. 26 00:03:36,560 --> 00:03:39,460 Hey, man, I can't find Walter, man. Can we check and see if he's outside? Yeah. 27 00:03:45,040 --> 00:03:46,040 Johnny. 28 00:03:51,080 --> 00:03:52,820 Yeah. Give me a whiskey, please. 29 00:03:53,060 --> 00:03:54,060 You got it. 30 00:04:34,830 --> 00:04:35,830 There you go. 31 00:04:38,410 --> 00:04:39,410 Thank you. 32 00:04:39,610 --> 00:04:41,650 Thanks for taking over, Pete. 33 00:04:42,330 --> 00:04:43,330 No problem. 34 00:04:43,570 --> 00:04:45,530 Heard we needed someone at the door, so I came down. 35 00:04:45,930 --> 00:04:46,930 Seen Walter yet? 36 00:04:47,290 --> 00:04:49,270 No. Been out here for ten minutes. 37 00:04:49,850 --> 00:04:51,410 My food's getting cold. 38 00:04:51,770 --> 00:04:52,770 Why don't you go inside? 39 00:04:53,660 --> 00:04:54,900 I got it until Walter gets back. 40 00:04:55,680 --> 00:04:56,680 Okay. Do you want anything? 41 00:04:57,420 --> 00:04:59,180 My dad owns the place. I get calmed. 42 00:04:59,640 --> 00:05:00,640 No, kid, I'm good. 43 00:05:00,720 --> 00:05:02,500 Can you grab my coat for me, though? It's behind the bar. 44 00:05:02,760 --> 00:05:03,760 Yeah, sure. Hold on. 45 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 Thanks, kid. I owe you. 46 00:05:05,140 --> 00:05:08,100 You don't owe me anything. Besides, my dad's the only person that's nice to me 47 00:05:08,100 --> 00:05:09,440 around here. Yeah, I feel you, kid. 48 00:05:10,340 --> 00:05:11,340 Hi, Mrs. Zello. 49 00:05:12,880 --> 00:05:13,980 You work here, don't you? 50 00:05:14,240 --> 00:05:15,159 That I do. 51 00:05:15,160 --> 00:05:16,240 It's the blue V4. 52 00:05:17,880 --> 00:05:19,260 No, thanks. Got my own ride. 53 00:05:20,400 --> 00:05:21,540 Do you know who I am? 54 00:05:23,680 --> 00:05:24,680 Do I care? 55 00:05:25,540 --> 00:05:27,120 My husband signed your paychecks. 56 00:05:27,440 --> 00:05:29,120 Last I checked, I was on Vinny's payroll. 57 00:05:29,980 --> 00:05:33,400 I have something important that I'm late for, so if you don't mind... I don't 58 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 mind at all. 59 00:05:35,800 --> 00:05:36,800 Frank. 60 00:05:46,540 --> 00:05:47,540 Hey, man. 61 00:05:48,490 --> 00:05:51,090 You gotta take that down the street. I can't have you doing that out here. It's 62 00:05:51,090 --> 00:05:53,410 a classy place, bro. Come on, man. Don't move, motherfucker. 63 00:05:53,830 --> 00:05:54,830 Turn it for good. 64 00:05:56,290 --> 00:05:57,310 Take it easy. 65 00:05:57,750 --> 00:05:58,750 Take it easy. 66 00:05:59,070 --> 00:06:00,290 Go. Move. 67 00:06:02,710 --> 00:06:04,170 Get him. Go. 68 00:06:04,430 --> 00:06:05,430 Move. Move. 69 00:06:06,450 --> 00:06:07,850 It's all good. Take it. 70 00:06:08,070 --> 00:06:08,929 It's all good. 71 00:06:08,930 --> 00:06:09,930 It's all good. It's all good. It's all good. It's all good. 72 00:06:11,750 --> 00:06:14,030 It's all good. 73 00:06:19,110 --> 00:06:20,470 Keep moving. Shut the fuck up. 74 00:06:21,910 --> 00:06:22,910 Come on. 75 00:06:24,830 --> 00:06:25,870 Calm. A bit calm. 76 00:06:27,690 --> 00:06:28,690 Get an open cage. 77 00:06:29,530 --> 00:06:30,530 Open the cage. 78 00:06:31,030 --> 00:06:31,909 Oh, yeah, sure. 79 00:06:31,910 --> 00:06:32,909 Is everything okay? 80 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 Yeah, just open the cage. 81 00:06:35,750 --> 00:06:36,790 Get in there. Let's go. 82 00:06:37,010 --> 00:06:38,830 Get on the floor. On the floor. Yeah. 83 00:06:40,550 --> 00:06:41,550 Let's go. 84 00:06:42,890 --> 00:06:46,330 Stay calm and nobody's going to be hurt. Shut up. 85 00:06:50,540 --> 00:06:51,880 Get the goddamn money now! Move! 86 00:06:53,100 --> 00:06:56,060 Get the money now! 87 00:06:56,560 --> 00:06:58,560 Hurry up! Come on! Hurry up! Let's go! 88 00:07:04,740 --> 00:07:06,260 Alright, big fella, let's go! Come on! 89 00:07:08,140 --> 00:07:09,500 I'll take it. Right in front of the door! 90 00:07:22,480 --> 00:07:28,360 open -rope paper it's okay 91 00:08:16,010 --> 00:08:16,929 Lock it down. 92 00:08:16,930 --> 00:08:17,930 Okay. 93 00:08:37,650 --> 00:08:38,650 Fuck, Ray. 94 00:08:38,890 --> 00:08:41,030 You just laid there like a fucking punk bitch? 95 00:08:41,730 --> 00:08:43,490 Is that how you acted when you were in the joint? 96 00:08:43,929 --> 00:08:45,780 Hmm? You take it in the ass? 97 00:08:46,040 --> 00:08:47,380 I locked it down. What'd you say? 98 00:08:47,580 --> 00:08:49,180 I followed the protocols that you set up. 99 00:08:49,640 --> 00:08:51,740 If I'd gone after those guys, who would have watched the club? 100 00:08:54,600 --> 00:08:55,740 Do it again. Fuck. 101 00:08:57,660 --> 00:09:00,220 You want every cop in this town to walk through an illegal casino? 102 00:09:01,740 --> 00:09:04,220 You want them to find all the Johns upstairs getting their dick sucked? 103 00:09:04,500 --> 00:09:06,660 If it wasn't for me, we'd all be going to jail right now. 104 00:09:06,880 --> 00:09:08,220 Are you fucking kidding me? 105 00:09:09,100 --> 00:09:10,780 Half the department's on the payroll. 106 00:09:14,730 --> 00:09:15,730 I fucking believe this guy. 107 00:09:17,950 --> 00:09:18,950 Clean yourself up. 108 00:09:43,560 --> 00:09:44,560 I never saw their faces. 109 00:09:45,580 --> 00:09:46,580 Ray Shane. 110 00:09:48,980 --> 00:09:50,000 Detective Landry. 111 00:09:50,700 --> 00:09:52,140 I heard that you got out. 112 00:09:53,520 --> 00:09:54,620 About six months ago. 113 00:09:55,660 --> 00:09:56,880 It's internal affairs now. 114 00:09:57,180 --> 00:09:58,820 Oh, I transferred back to homicide. 115 00:09:59,680 --> 00:10:00,599 Is that right? 116 00:10:00,600 --> 00:10:03,620 Yep. You tired of putting real cops in jail? 117 00:10:06,280 --> 00:10:10,320 Hey, Slattery. I don't know how long you've been on the force, but Shane here 118 00:10:10,320 --> 00:10:11,320 used to be a cop. 119 00:10:11,980 --> 00:10:13,120 It was Vice, wasn't it? 120 00:10:14,180 --> 00:10:15,180 Back in the day. 121 00:10:15,260 --> 00:10:18,180 And now you're running security for the Marcella brothers. 122 00:10:19,200 --> 00:10:21,460 I mean, ain't it funny how things come around? 123 00:10:22,400 --> 00:10:24,220 By the way, you're doing a great job, too. 124 00:10:24,760 --> 00:10:26,660 I hope that dead kid wasn't a friend of yours. 125 00:10:28,040 --> 00:10:29,080 What do you want, Landry? 126 00:10:30,760 --> 00:10:32,440 I want the keys to the Kingdom, Shane. 127 00:10:33,620 --> 00:10:37,640 So why don't you personally escort us up to the second and third floor? 128 00:10:38,460 --> 00:10:39,680 You know what I'm talking about. 129 00:10:40,180 --> 00:10:41,079 Come on. 130 00:10:41,080 --> 00:10:42,080 Let me see that cigarette. 131 00:10:42,780 --> 00:10:43,780 Maybe you say detective. 132 00:10:44,040 --> 00:10:45,040 Good. Let's go. 133 00:10:47,600 --> 00:10:49,340 A little slower after that thing. 134 00:10:51,580 --> 00:10:52,580 You're moving old. 135 00:10:54,420 --> 00:10:55,760 They're all over your back. Come on. 136 00:10:58,800 --> 00:11:01,360 You know, big guy, I've been waiting for this for a long time. 137 00:11:02,420 --> 00:11:03,420 Yeah, I bet you have. 138 00:11:03,680 --> 00:11:05,740 How long were you in there for? Was it about five? 139 00:11:06,820 --> 00:11:07,820 Yeah, something like that. 140 00:11:08,190 --> 00:11:10,830 Must have been hard for a dirty cop in there with all them bubbles. 141 00:11:26,590 --> 00:11:27,590 No, it was all right. 142 00:11:27,810 --> 00:11:29,190 I had your dad to keep me company. 143 00:11:33,790 --> 00:11:35,370 You want to learn to shut your mouth. 144 00:11:36,400 --> 00:11:41,200 Because if you say anything about my dad again, I'll kill you. 145 00:11:46,060 --> 00:11:47,060 Hey, Landry. 146 00:11:47,460 --> 00:11:48,460 Yeah, Shane? 147 00:11:48,680 --> 00:11:51,020 I heard your dad gives a hell of a blowjob. 148 00:11:51,860 --> 00:11:54,400 No, no, not now. Ray, 149 00:11:55,420 --> 00:11:56,480 this isn't over. 150 00:11:57,780 --> 00:11:58,800 Whatever, tough guy. 151 00:12:06,350 --> 00:12:07,350 You okay? 152 00:12:08,670 --> 00:12:09,670 Yeah, I'm fine. 153 00:12:10,310 --> 00:12:11,950 I heard you got into it with Tony. 154 00:12:13,610 --> 00:12:16,010 Yeah, well, luckily your boyfriend doesn't throw much of a punch. 155 00:12:16,770 --> 00:12:17,950 Tony's not my boyfriend. 156 00:12:18,390 --> 00:12:19,369 That's not what I heard. 157 00:12:19,370 --> 00:12:22,150 Why do you say things like that? Does it make you feel good to act like an 158 00:12:22,150 --> 00:12:23,950 asshole? Who says I'm acting? 159 00:12:25,990 --> 00:12:26,990 I know you, Ray. 160 00:12:27,170 --> 00:12:28,310 Not anymore, you don't. 161 00:12:28,910 --> 00:12:31,050 So why don't you go back upstairs with the rest of the whores? 162 00:13:05,520 --> 00:13:06,760 Why did you say that to me? 163 00:13:08,340 --> 00:13:09,340 What? 164 00:13:10,040 --> 00:13:11,900 Why do you like hurting me so much? 165 00:13:12,660 --> 00:13:14,160 It doesn't have to be like this. 166 00:13:14,440 --> 00:13:16,300 How do you think I feel about what you did to me? 167 00:13:17,020 --> 00:13:18,900 Tony, is that what we're talking about? 168 00:13:19,780 --> 00:13:23,500 Okay, I was with him because you weren't there. I was in prison. 169 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Exactly. 170 00:13:25,920 --> 00:13:28,820 Look, every time I try to talk to you, you just walk away. 171 00:13:30,520 --> 00:13:31,840 Well, then maybe you should get to him. 172 00:13:32,140 --> 00:13:34,220 You know what? Will you just give me five minutes? 173 00:13:35,100 --> 00:13:37,060 Just time to explain myself. 174 00:13:37,380 --> 00:13:40,680 I mean... It was a mistake. 175 00:13:40,900 --> 00:13:41,960 It should have never happened. 176 00:13:42,380 --> 00:13:43,380 You're goddamn right. 177 00:13:45,860 --> 00:13:47,760 Look, I gotta go to work. 178 00:13:49,340 --> 00:13:50,340 Me too. 179 00:13:51,960 --> 00:13:54,260 Yeah, but you get to lie down on the job all day, don't you? 180 00:13:55,380 --> 00:13:56,440 Fuck you, Ray. 181 00:14:10,110 --> 00:14:13,350 Shane, shut the fuck up. Vincent's in his office. Get yourself down here. 182 00:14:26,110 --> 00:14:27,110 You're late. 183 00:14:27,210 --> 00:14:28,750 I started the meeting without you. 184 00:14:29,610 --> 00:14:31,250 Yeah, well, I got here as fast as I could. 185 00:14:37,790 --> 00:14:40,370 With everything under control. How could you let this happen? 186 00:14:40,590 --> 00:14:41,870 It had nothing to do with me. 187 00:14:42,930 --> 00:14:45,690 You let this bum take care of shit, he practically walked in through the front 188 00:14:45,690 --> 00:14:47,390 fucking door. That's not the way it went down. 189 00:14:47,610 --> 00:14:51,250 This guy you vouched for, Walter, he left his post about a minute before that 190 00:14:51,250 --> 00:14:53,350 crew hit our door. What the fuck does that have to do with anything? He's your 191 00:14:53,350 --> 00:14:54,350 fucking guy. 192 00:14:55,310 --> 00:14:56,730 When was the last time you talked to him? 193 00:14:57,150 --> 00:15:00,230 We've been looking everywhere for him. We can't fucking find him. I don't mean 194 00:15:00,230 --> 00:15:01,230 shit. 195 00:15:01,470 --> 00:15:03,410 This son's dead because of you. Enough! 196 00:15:05,190 --> 00:15:06,230 Do you know who this is? 197 00:15:06,870 --> 00:15:07,870 Carlos sent him down. 198 00:15:08,190 --> 00:15:10,150 Charlie's here to make sure you don't screw this up. 199 00:15:10,990 --> 00:15:14,330 Do I get a chance to tell my side? Can't wait to fucking hear this. 200 00:15:16,230 --> 00:15:17,270 I'm sorry about Pete. 201 00:15:17,890 --> 00:15:19,050 He was a great kid. 202 00:15:19,610 --> 00:15:22,870 But I did everything I could to keep things under control. 203 00:15:23,390 --> 00:15:24,510 So you ordered the lockdown? 204 00:15:26,530 --> 00:15:27,530 Yeah, I did. 205 00:15:29,170 --> 00:15:30,350 Well, I think that was a good move. 206 00:15:30,690 --> 00:15:32,530 You protected the family and our interests. 207 00:15:33,170 --> 00:15:34,170 Fuck that. 208 00:15:34,300 --> 00:15:37,380 He should have been stopping those guys from taking over 300 grand of our money. 209 00:15:37,540 --> 00:15:39,080 Why were we carrying that much cash? 210 00:15:39,300 --> 00:15:41,360 Money's not the issue. I want you to find them. 211 00:15:42,080 --> 00:15:43,320 I want this handled internally. 212 00:15:43,640 --> 00:15:46,060 Mr. Marcel, I can't do that. You're a detective. 213 00:15:46,280 --> 00:15:48,120 You're used to finding people that don't want to be found. 214 00:15:49,200 --> 00:15:52,260 But with all due respect, to work like a cop, you need access to information, 215 00:15:52,560 --> 00:15:55,700 ballistics, criminal histories. I can't get any of that. Use your contacts in 216 00:15:55,700 --> 00:15:56,399 the department. 217 00:15:56,400 --> 00:16:00,060 Hell, use ours for that matter. If I show up down at the precinct, I'm going 218 00:16:00,060 --> 00:16:01,860 be as welcome as the clap in a convent. 219 00:16:02,360 --> 00:16:03,309 Fuck it. 220 00:16:03,310 --> 00:16:04,310 I'll handle it. No. 221 00:16:07,270 --> 00:16:08,570 Blood demands blood. 222 00:16:09,490 --> 00:16:12,610 You find the men who murdered my son and bring them to me. 223 00:16:58,440 --> 00:16:59,299 I'll get another crown. 224 00:16:59,300 --> 00:17:00,300 My dad, too. 225 00:17:02,460 --> 00:17:03,660 You played it smart in there. 226 00:17:04,359 --> 00:17:06,140 Not letting that prick Tony get to you. 227 00:17:07,900 --> 00:17:09,119 Keeping tabs on me, Charlie? 228 00:17:10,119 --> 00:17:11,260 That's what they pay me for. 229 00:17:12,900 --> 00:17:13,900 There you go, gentlemen. 230 00:17:16,700 --> 00:17:17,800 So where'd you do your time? 231 00:17:19,440 --> 00:17:20,440 Terre Haute. 232 00:17:21,160 --> 00:17:22,160 How was it? 233 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 Colder than this shit. 234 00:17:24,619 --> 00:17:25,619 Yeah, I don't know what you mean. 235 00:17:27,560 --> 00:17:34,040 The three -year state time living nine federal I would have lost you 236 00:17:34,040 --> 00:17:40,960 know the best way to do a long stretch They by motherfucking day 237 00:17:40,960 --> 00:17:46,100 I 238 00:17:46,100 --> 00:17:52,120 Can't ever go back is that we're afraid of 239 00:17:53,710 --> 00:17:57,150 I got a dozen guys out there just waiting for me to fuck up so they can 240 00:17:57,150 --> 00:17:59,490 back. Vinny's not asking you to step over the line. 241 00:18:00,510 --> 00:18:01,850 Just play it close, that's all. 242 00:18:02,130 --> 00:18:03,130 I don't know that. 243 00:18:03,610 --> 00:18:04,610 All right, listen to me. 244 00:18:04,990 --> 00:18:08,170 Don't let Tony get to you. He's still trying way too fucking hard just to look 245 00:18:08,170 --> 00:18:08,649 the part. 246 00:18:08,650 --> 00:18:11,110 Yeah. Prick's trying to lay the shit on me. 247 00:18:11,390 --> 00:18:12,710 Because we've never been it before. 248 00:18:14,050 --> 00:18:15,550 Just trying to cover his own ass. 249 00:18:16,210 --> 00:18:17,210 What about you? 250 00:18:18,630 --> 00:18:20,990 Well, they keep me around just to eliminate problems for the old man. 251 00:18:21,390 --> 00:18:22,650 And am I one of those problems? 252 00:18:25,730 --> 00:18:26,730 Not you. 253 00:18:28,330 --> 00:18:29,610 I wouldn't even know where to begin. 254 00:18:31,210 --> 00:18:33,190 Sometimes you've got to think about what you saw. 255 00:18:35,270 --> 00:18:38,550 And then ask yourself that question. What was out of place when it all went 256 00:18:38,550 --> 00:18:39,550 down? 257 00:18:44,350 --> 00:18:45,410 Listen, look, I've got to go. 258 00:18:46,670 --> 00:18:50,210 But if you need to find me, this is where I am. 259 00:18:51,930 --> 00:18:53,890 Most afternoons, I've got to clear my head. 260 00:18:59,170 --> 00:19:00,170 You'll be lucky. 261 00:20:00,080 --> 00:20:01,240 Can I do something for you? 262 00:20:02,860 --> 00:20:03,860 Yeah. 263 00:20:04,120 --> 00:20:05,160 Look for a buddy of mine. 264 00:20:05,420 --> 00:20:07,280 He's been staying here a month or two since he got out. 265 00:20:07,500 --> 00:20:09,280 His name's Walter Randall. You seen him? 266 00:20:09,760 --> 00:20:10,780 Not in a couple of days. 267 00:20:15,300 --> 00:20:16,300 Thanks anyway. 268 00:20:17,160 --> 00:20:19,440 You know, you ain't the first guy who stopped by here looking for him. 269 00:20:20,040 --> 00:20:21,040 Is that right? 270 00:20:21,960 --> 00:20:23,000 Mind if I check his room? 271 00:20:23,520 --> 00:20:24,520 You a cop? 272 00:20:25,120 --> 00:20:26,120 No. 273 00:20:26,220 --> 00:20:27,220 Then yeah, I do. 274 00:20:28,900 --> 00:20:29,900 All right. 275 00:20:31,080 --> 00:20:35,360 And you find him telling me he's late on his rent to do every Friday He doesn't 276 00:20:35,360 --> 00:20:37,960 come back here and pay up in full in the next couple of days. I'm throwing his 277 00:20:37,960 --> 00:20:44,160 shit out Yeah, I'll do that Hey man 278 00:20:44,160 --> 00:20:46,980 How much you got? Excuse me? 279 00:20:47,480 --> 00:20:49,740 I overheard you man, what you were saying What's it got to do with you? 280 00:20:50,460 --> 00:20:53,120 Look, uh, I know where your boys stand, okay? 281 00:20:53,600 --> 00:20:56,660 I'll tell you I just need a little, a little cash man, okay? 282 00:20:56,880 --> 00:20:57,880 Alright 283 00:21:07,380 --> 00:21:08,740 He's not where you say he is. 284 00:21:09,600 --> 00:21:14,260 I'm coming back for this. Okay, man, look, he's at this little piece of shit 285 00:21:14,260 --> 00:21:17,760 motel. It's off the interstate. It's Lazy T. 286 00:21:17,980 --> 00:21:21,720 Lazy T, you know, we got some age there. We partied it up, man. It's all good, I 287 00:21:21,720 --> 00:21:22,880 promise. You know the room? 288 00:21:23,980 --> 00:21:26,380 Twenty... Twenty -five, okay? Twenty -five. 289 00:21:26,660 --> 00:21:28,080 Hey, hey, man, you see him? 290 00:21:28,340 --> 00:21:30,460 Tell him I got some really good shit, okay? 291 00:22:33,419 --> 00:22:34,720 Walter. Walter, it's Ray. 292 00:22:54,680 --> 00:22:55,680 Walt. 293 00:24:59,930 --> 00:25:00,930 Jimmy. 294 00:25:02,270 --> 00:25:03,270 Jimmy. 295 00:25:03,530 --> 00:25:04,550 What are you doing here, Ray? 296 00:25:05,670 --> 00:25:07,730 I need your help, man. I can't be seen with you. 297 00:25:08,150 --> 00:25:11,070 You need to call sometime. Maybe we can talk. I called you three times. I've 298 00:25:11,070 --> 00:25:12,070 been busy. 299 00:25:12,090 --> 00:25:13,090 Hey. 300 00:25:14,810 --> 00:25:15,810 We were partners. 301 00:25:16,370 --> 00:25:17,370 It's ancient history. 302 00:25:18,370 --> 00:25:20,590 You think you'd still be on the job if I hadn't stood up for you? 303 00:25:21,290 --> 00:25:22,430 They wanted the whole squad. 304 00:25:23,190 --> 00:25:26,650 Internal Affairs, U .S. Attorney's Office, goddamn FBI. 305 00:25:27,410 --> 00:25:29,050 They all tried to make deals with me. 306 00:25:30,040 --> 00:25:31,600 They offered me a walk if I testified. 307 00:25:31,840 --> 00:25:35,380 Look, I appreciate what you did, all right, but I can't do this anymore. Five 308 00:25:35,380 --> 00:25:36,380 fucking years, Jimmy. 309 00:25:36,480 --> 00:25:37,620 You know how long that is? 310 00:25:38,260 --> 00:25:40,640 Well, I'm into something, and I need your help. 311 00:25:41,200 --> 00:25:42,900 You owe me that much. All right. 312 00:25:43,300 --> 00:25:44,300 Let's go talk over there. 313 00:25:50,160 --> 00:25:53,800 I got a wife and a new baby girl. I can't do this shit anymore. 314 00:25:54,220 --> 00:25:55,640 I don't want to see pictures of your family. 315 00:25:55,880 --> 00:25:57,520 They're the only reason I'm still riding the desk. 316 00:25:58,900 --> 00:26:00,500 You know, Landry came down the other day. 317 00:26:01,320 --> 00:26:02,680 Said you're working over at the house. 318 00:26:03,100 --> 00:26:03,799 Yeah, that's right. 319 00:26:03,800 --> 00:26:07,560 Listen, y 'all got some shit brewing down there. I don't want any part of it. 320 00:26:07,660 --> 00:26:10,240 Hey, you've got access to everything I need. 321 00:26:11,560 --> 00:26:14,320 Interviews, witness statements, the whole case file. 322 00:26:15,160 --> 00:26:17,320 I need you to show it to me. I can't do that. 323 00:26:17,800 --> 00:26:20,980 If I get caught... Hey, you weren't so worried about getting caught back in the 324 00:26:20,980 --> 00:26:23,560 old days when you were shoving Vinny's envelopes in your pockets. You keep your 325 00:26:23,560 --> 00:26:25,340 goddamn voice down. Have you seen the reports? 326 00:26:26,060 --> 00:26:27,060 Yeah, I've seen them. 327 00:26:27,630 --> 00:26:30,470 Is there anything in there I can use? God damn you, Ray. 328 00:26:33,050 --> 00:26:36,090 The lab matched the slugs from the shooter's gun to a bullet they dug out 329 00:26:36,090 --> 00:26:37,290 murder victim about a month ago. 330 00:26:38,210 --> 00:26:39,210 What's that do to me? 331 00:26:39,790 --> 00:26:41,010 Homicide brought in a suspect. 332 00:26:41,290 --> 00:26:43,730 They couldn't find a weapon. They had to let him loose. 333 00:26:47,150 --> 00:26:48,150 Give me the file. 334 00:26:51,710 --> 00:26:53,650 Why are you helping the Marcellus? 335 00:26:55,410 --> 00:26:56,690 Do you think I have a choice? 336 00:26:57,700 --> 00:26:58,700 Give me the file. 337 00:27:07,500 --> 00:27:12,720 welcome to my chamber welcome to my chamber welcome to my chamber welcome to 338 00:27:12,720 --> 00:27:19,200 chamber welcome to my chamber welcome to my chamber 339 00:27:36,860 --> 00:27:41,100 And my chain were the only out of the hearse. I got a lot invested. I call it 340 00:27:41,100 --> 00:27:41,979 the commerce. 341 00:27:41,980 --> 00:27:44,900 Nine people in. Like to make another band. 342 00:27:45,140 --> 00:27:46,140 That's not dead. 343 00:27:46,260 --> 00:27:47,820 And that's the soul jam. 344 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 I'm fly. 345 00:27:49,440 --> 00:27:55,160 Y 'all just bird brains. And I fly. Fly so high. Put it on. 346 00:27:55,380 --> 00:27:56,860 Old school killer. 347 00:27:57,260 --> 00:27:59,260 Gucci saves on. New school. 348 00:28:00,680 --> 00:28:04,000 And my chain was making killing. And don't mind me. 349 00:28:08,900 --> 00:28:10,240 got to be 350 00:28:46,240 --> 00:28:47,240 Who is it? 351 00:28:47,960 --> 00:28:48,960 Cleo Harris. 352 00:28:50,900 --> 00:28:52,700 What the fuck do you want? Cleo Harris? 353 00:28:52,920 --> 00:28:54,240 I said what the fuck do you want? 354 00:28:54,660 --> 00:28:57,280 I need to ask you a few questions. You got a search warrant, motherfucker? 355 00:28:57,700 --> 00:28:58,700 No, I'm not. 356 00:29:00,340 --> 00:29:03,520 I just need to ask you a few questions. I just need to ask you a few questions. 357 00:29:03,700 --> 00:29:08,260 I just need to ask you a few questions. You ain't got no motherfucking search 358 00:29:08,260 --> 00:29:09,340 warrant. I'm not a cop. 359 00:29:10,620 --> 00:29:12,960 You're not a cop? No, I need to ask you a few questions. 360 00:29:17,590 --> 00:29:18,590 Yeah, motherfucker! 361 00:29:18,810 --> 00:29:20,170 Yeah, you're going to the wrong house today! 362 00:29:21,790 --> 00:29:25,190 What's wrong with you breaking into my goddamn house? 363 00:29:25,630 --> 00:29:27,050 This is my own fucking house. 364 00:29:29,070 --> 00:29:30,070 Yeah, motherfucker. 365 00:29:30,370 --> 00:29:31,370 Yeah, that's right. 366 00:29:40,650 --> 00:29:43,470 I don't want to put on my cellar. So what? 367 00:29:43,800 --> 00:29:45,240 Get off me. Come on, rob their place. 368 00:29:46,060 --> 00:29:48,820 And use your gun to kill an owner's son. 369 00:29:49,020 --> 00:29:50,260 Man, I heard about what happened over there. 370 00:29:50,480 --> 00:29:53,480 But I ain't had nothing to do with it. You were picked up on a murder charge 371 00:29:53,480 --> 00:29:56,240 weeks ago. That's called bench rob. Well, what'd you do with the gun? 372 00:29:56,480 --> 00:29:59,800 Man, a motherfucker named Fooby got that gun. What guy is like that? White boy. 373 00:29:59,940 --> 00:30:02,620 Bought coke from him. He came over here about a month ago. Talking about he 374 00:30:02,620 --> 00:30:03,960 needed a piece. Where does he live? 375 00:30:04,240 --> 00:30:05,240 Man, I ain't no motherfucker. 376 00:30:05,480 --> 00:30:08,360 You ain't got to tell me where he lives. You're going to tell me where he lives. 377 00:30:08,560 --> 00:30:11,580 Man, you ain't got to get back into my telling. I'm telling you that you were 378 00:30:11,580 --> 00:30:12,580 involved in the robbery. 379 00:30:13,150 --> 00:30:14,150 You know what that means? 380 00:30:14,470 --> 00:30:15,990 They're going to come looking for you! 381 00:30:16,410 --> 00:30:17,970 You're going to come looking for them. 382 00:30:19,490 --> 00:30:24,970 I... Shit. 383 00:30:27,110 --> 00:30:28,110 Let's go. 384 00:30:29,450 --> 00:30:30,710 You fucking fucker. 385 00:30:31,950 --> 00:30:32,950 Let's go. 386 00:30:45,260 --> 00:30:46,260 That's it right there. 387 00:30:46,900 --> 00:30:47,960 707. Second door. 388 00:30:48,820 --> 00:30:49,820 707. 389 00:30:50,900 --> 00:30:51,839 Car use. 390 00:30:51,840 --> 00:30:53,100 Man, I showed you where he lives. 391 00:30:53,440 --> 00:30:54,740 That's it. I'm done. 392 00:30:54,940 --> 00:30:57,880 You tell the Marcelluses I ain't had nothing to do with it. 393 00:30:59,620 --> 00:31:03,040 What? You tell anybody about me, I'm going to make sure everybody knows you 394 00:31:03,040 --> 00:31:04,040 ratted your boy out. 395 00:31:04,460 --> 00:31:05,460 Go. 396 00:31:42,350 --> 00:31:43,350 I'm a friend of Scooby's. 397 00:31:43,430 --> 00:31:44,430 You look like a cop. 398 00:31:45,470 --> 00:31:46,890 Yeah, I hear that all the time. 399 00:31:47,410 --> 00:31:48,410 Is he home? 400 00:31:48,550 --> 00:31:49,550 Scooby ain't here. 401 00:31:49,710 --> 00:31:50,710 He's dead. 402 00:31:51,050 --> 00:31:54,210 Last night he was standing on the street waiting for a ride and somebody shot 403 00:31:54,210 --> 00:31:55,210 him. 404 00:32:44,120 --> 00:32:45,120 Jimmy, it's Ray. 405 00:32:45,740 --> 00:32:47,940 You're calling me at home? My family's here with me. 406 00:32:48,300 --> 00:32:49,300 Yeah, well, good for them. 407 00:32:49,500 --> 00:32:50,500 What do you want? 408 00:32:50,760 --> 00:32:54,400 I need you to pull a rap sheet for me on a guy named Lawrence Salazar. 409 00:32:55,540 --> 00:32:56,860 You know, it's a little late for that. 410 00:32:57,240 --> 00:32:58,360 Maybe I can do it in the morning. 411 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 I need it now. 412 00:33:00,140 --> 00:33:01,740 Meet me in the motor pool basement in an hour. 413 00:33:29,960 --> 00:33:33,780 Jimmy. God damn it, you scared the fucking shit out of me. Did you get it? 414 00:33:34,340 --> 00:33:35,340 Yeah, I got it. 415 00:33:36,400 --> 00:33:39,180 This is it, though, Ray. I mean it. Don't ask me for anything else. 416 00:33:41,760 --> 00:33:43,920 Salazar runs a pretty tight crew. 417 00:33:44,620 --> 00:33:45,980 The sheets are a mile long. 418 00:33:47,940 --> 00:33:49,560 One of his buddies has a spider tattoo. 419 00:33:49,920 --> 00:33:51,600 Man, a lot of guys in this town have. 420 00:33:52,600 --> 00:33:53,600 Busted this guy. 421 00:33:53,740 --> 00:33:54,740 Don Sylvester. 422 00:33:55,100 --> 00:33:56,100 You know him? 423 00:33:57,130 --> 00:33:58,970 Looks like Fritz and I picked him up nine years ago. 424 00:34:00,530 --> 00:34:01,530 Son of a bitch. 425 00:34:02,110 --> 00:34:04,490 We popped Salazar two years later on a dope charge. 426 00:34:06,150 --> 00:34:07,150 Kind of strange, huh? 427 00:34:07,370 --> 00:34:09,310 You know one of the guys that tried to put a bullet in your head? 428 00:34:09,989 --> 00:34:12,570 Hey, you gonna tell the greasers that you know two of the hold -up men? It's 429 00:34:12,570 --> 00:34:13,570 like we were drinking buddies. 430 00:34:13,750 --> 00:34:14,750 Why don't you tell them about it, then? 431 00:34:17,770 --> 00:34:18,770 That's what I thought. 432 00:34:19,550 --> 00:34:20,989 I'm out of this, Ray. I mean it. 433 00:34:21,630 --> 00:34:22,630 Don't call me again. 434 00:34:23,250 --> 00:34:24,250 How old's your daughter? 435 00:34:24,550 --> 00:34:27,219 Why? You wanted to grow up without a father? You're threatening me? 436 00:34:27,420 --> 00:34:28,420 Remember the old days, Jimmy? 437 00:34:28,860 --> 00:34:30,060 Well, I'm deep into this. 438 00:34:30,340 --> 00:34:34,219 And the statute of limitations on the shit we did hasn't run out. If I go 439 00:34:34,380 --> 00:34:36,620 I'm taking you with me. Fuck you, asshole. 440 00:35:08,840 --> 00:35:09,840 Been a long time, detective. 441 00:35:10,660 --> 00:35:11,660 Yes, it has. 442 00:35:14,960 --> 00:35:16,220 You got 60 seconds. 443 00:35:17,260 --> 00:35:18,780 I want Ray Shane off my back. 444 00:35:20,920 --> 00:35:22,140 Too fucking bad for you. 445 00:35:23,020 --> 00:35:25,920 I know you got Shane out looking for the guys that took you off the other night. 446 00:35:26,400 --> 00:35:29,400 As far as I know, the police are investigating now. 447 00:35:30,560 --> 00:35:31,860 Stop pulling my dick, Tony. 448 00:35:33,660 --> 00:35:35,380 You know, Ray knows two of the shooters. 449 00:35:36,420 --> 00:35:37,420 One of them's dead. 450 00:35:38,120 --> 00:35:39,540 And he's out looking for the others. 451 00:35:40,100 --> 00:35:41,100 Is that right? 452 00:35:41,500 --> 00:35:46,860 And your doorman, Walter, was found with his throat slit in a motel on Division. 453 00:35:47,660 --> 00:35:52,300 And a maid spotted someone leaving that very room that matched the description 454 00:35:52,300 --> 00:35:53,300 of Ray Shane. 455 00:35:54,640 --> 00:35:55,900 Who else knows about this? 456 00:35:57,940 --> 00:36:00,860 I want Ray Shane out of my life. 457 00:36:02,000 --> 00:36:05,720 Look, I know how badly your business was impacted by this unfortunate event. 458 00:36:06,700 --> 00:36:08,960 Shut down your brothel and casino for how many nights now? 459 00:36:09,740 --> 00:36:10,740 What that cost you? 460 00:36:15,580 --> 00:36:18,140 I expect that this will be filled by the next time we meet. 461 00:36:43,660 --> 00:36:44,660 You trust this cop? 462 00:36:45,300 --> 00:36:47,320 Your advice is a shame. Notice how he thinks. 463 00:36:51,700 --> 00:36:53,040 So why is he telling us? 464 00:36:53,520 --> 00:36:54,520 It's the cash. 465 00:36:55,280 --> 00:36:57,520 Figures if he sells his intel, he can get back on the payroll. 466 00:36:58,860 --> 00:37:02,320 If Shane set this up, why has he got to lean on his old partner for help? 467 00:37:02,620 --> 00:37:03,620 It's his final blue fence. 468 00:37:04,220 --> 00:37:08,540 Listen, if we don't jump into this now, we're going to have no one left to 469 00:37:08,540 --> 00:37:09,540 connect him to the robbery. 470 00:37:09,700 --> 00:37:11,700 I brought that man into this house. 471 00:37:13,089 --> 00:37:14,690 I took him when no one else would. 472 00:37:16,110 --> 00:37:16,928 Trusted him. 473 00:37:16,930 --> 00:37:17,930 We all did. 474 00:37:20,570 --> 00:37:21,570 Bring him in. 475 00:38:07,120 --> 00:38:08,120 How you doing, Ray? 476 00:38:08,700 --> 00:38:10,100 What the fuck do you want? 477 00:38:12,120 --> 00:38:15,580 Vincent wants to know why you took our money and why you killed his son. 478 00:38:15,840 --> 00:38:17,140 The fuck are you talking about? 479 00:38:19,120 --> 00:38:20,160 Killing Pete was stupid. 480 00:38:21,280 --> 00:38:24,640 Taking the money. What the fuck were you thinking? I didn't have anything to do 481 00:38:24,640 --> 00:38:25,820 with it and you fucking know it. 482 00:38:26,500 --> 00:38:27,580 That's what I thought you'd say. 483 00:38:30,000 --> 00:38:31,220 Fuck you. It wasn't me. 484 00:38:34,920 --> 00:38:39,480 Bullshit. I know you know who the shooters are. I was a cop. 485 00:38:40,100 --> 00:38:43,340 It connects me to every scumbag in this city. I knew you were a piece of shit 486 00:38:43,340 --> 00:38:44,760 the second Vincent brought you in. 487 00:38:45,320 --> 00:38:47,220 Once a dirty cop, always a dirty cop. 488 00:38:47,640 --> 00:38:49,320 Always looking out for number one. 489 00:38:49,780 --> 00:38:50,780 Hmm? 490 00:38:54,260 --> 00:38:55,260 Have I left, Ray? 491 00:38:55,920 --> 00:38:56,920 You'll call. 492 00:40:01,040 --> 00:40:02,580 Jesus, Ray, what are you doing here? 493 00:40:05,100 --> 00:40:06,100 Can we go inside? 494 00:40:07,600 --> 00:40:09,560 God, you look like you got hit by a truck. 495 00:40:09,940 --> 00:40:13,220 Yeah. Well, it's because your boyfriend decided to use me as a punching bag. 496 00:40:13,420 --> 00:40:16,220 You know what? If you're going to talk to me like that, you can leave right 497 00:40:16,400 --> 00:40:17,400 I'm sorry. 498 00:40:17,540 --> 00:40:18,540 Stay right there. 499 00:40:21,240 --> 00:40:22,460 Well, this place sure has changed. 500 00:40:23,200 --> 00:40:24,640 Yeah, well, it's mine now. 501 00:40:24,960 --> 00:40:26,820 I don't really like your furnishings anyway. 502 00:40:27,940 --> 00:40:28,940 Here, try that. 503 00:40:31,660 --> 00:40:32,660 Want a beer? 504 00:40:32,880 --> 00:40:33,880 Yeah. 505 00:40:34,500 --> 00:40:35,500 God. 506 00:40:39,080 --> 00:40:40,080 Here you go. 507 00:40:43,360 --> 00:40:44,360 So what happened, Ray? 508 00:40:47,620 --> 00:40:49,560 Huh? Vinny thinks I set up the robbery. 509 00:40:49,760 --> 00:40:53,500 You sent Tony and Joey to work me over. Did you? Did I what? Set up the robbery? 510 00:40:53,540 --> 00:40:56,260 Yeah, did you? Are you fucking kidding me? No. How can you even ask me that? 511 00:40:56,680 --> 00:40:57,940 You were there. You know what happened. 512 00:40:59,480 --> 00:41:00,480 This is crazy. 513 00:41:01,109 --> 00:41:04,310 It doesn't make sense. It's too connected. 514 00:41:04,530 --> 00:41:07,950 You know what? You just need to get as far away from here as you can. Then 515 00:41:07,950 --> 00:41:10,510 am I going to go? I'll be the prime suspect in at least two murders. 516 00:41:11,490 --> 00:41:14,450 If I leave now, I'll spend the rest of my life looking over my goddamn 517 00:41:14,690 --> 00:41:17,550 So if you stay, they'll kill you. I did my time. 518 00:41:17,770 --> 00:41:20,470 I can't live like that. Okay. I'm not leaving. I'm not running. You're smart. 519 00:41:20,590 --> 00:41:21,590 You're really smart. 520 00:41:23,850 --> 00:41:24,850 Who is it? 521 00:41:25,130 --> 00:41:26,630 Tony, open the door. 522 00:41:32,590 --> 00:41:35,910 Be there in a minute. Let me put something on. Open the fucking door. 523 00:41:38,930 --> 00:41:39,970 What do you want, Tony? 524 00:41:40,310 --> 00:41:41,310 Let me inside. 525 00:41:44,070 --> 00:41:45,070 Take the chain off. 526 00:41:45,850 --> 00:41:46,850 No. 527 00:41:47,030 --> 00:41:50,230 Last time I did, you just fucked a lot of shit up. Take the chain off. 528 00:41:50,910 --> 00:41:51,910 What do you want? 529 00:41:54,170 --> 00:41:56,170 I want to talk to you. Do you? Yeah. 530 00:41:56,570 --> 00:41:57,570 Okay. 531 00:41:57,890 --> 00:41:59,150 Say what you have to say right there. 532 00:42:01,190 --> 00:42:02,190 Come on. 533 00:42:04,240 --> 00:42:05,500 Hey! Let me inside. 534 00:42:08,040 --> 00:42:09,040 You seen Shane? 535 00:42:09,460 --> 00:42:10,460 No. 536 00:42:10,660 --> 00:42:11,660 I haven't seen him. 537 00:42:12,180 --> 00:42:13,260 You think he would come here? 538 00:42:15,120 --> 00:42:16,300 Let me inside! 539 00:42:16,800 --> 00:42:18,140 No, you want me to call the cop? 540 00:42:18,580 --> 00:42:19,660 I'll call the cops. Here. 541 00:42:20,500 --> 00:42:21,500 You want it, huh? 542 00:42:21,860 --> 00:42:25,240 You ready? Fuck you. I'll deal with you later. Oh, big shot. Thanks, 543 00:42:30,300 --> 00:42:31,420 Ray. Thanks a lot. 544 00:42:53,450 --> 00:42:54,450 There you go. 545 00:42:55,190 --> 00:42:56,610 I can't believe you kept this. 546 00:42:59,070 --> 00:43:00,190 Goodwill wouldn't take it. 547 00:43:01,270 --> 00:43:03,270 Besides, I used it to wash my car. 548 00:43:08,870 --> 00:43:12,110 Do you ever wonder where we'd be if we hadn't messed up our lives so badly? 549 00:43:14,010 --> 00:43:15,010 Yeah. 550 00:43:15,270 --> 00:43:16,270 Every day. 551 00:43:16,770 --> 00:43:18,570 Did you mean what you said earlier? 552 00:43:19,390 --> 00:43:22,330 About not running away this time? What else can I do? 553 00:43:23,630 --> 00:43:25,190 You can be honest with yourself. 554 00:43:27,110 --> 00:43:32,150 Submit that you are where you are because of all the choices you've made. 555 00:43:38,670 --> 00:43:43,830 Practically the minute I got my prison sentence, you went back to being a 556 00:43:43,830 --> 00:43:44,830 hooker. 557 00:43:47,870 --> 00:43:49,170 I wasn't a hooker. 558 00:43:49,830 --> 00:43:50,950 I was a call girl. 559 00:43:52,910 --> 00:43:56,690 And I stopped when you got out because of you, lunkhead. 560 00:43:59,370 --> 00:44:01,170 Besides, you were a crooked cop. 561 00:44:01,890 --> 00:44:03,650 You got paid to look the other way. 562 00:44:04,310 --> 00:44:06,070 And that was the choice you made. 563 00:44:08,270 --> 00:44:11,250 Those are the choices I made. 564 00:44:15,490 --> 00:44:18,790 And basically... 565 00:44:21,130 --> 00:44:23,010 That was how we got ourselves in this mess. 566 00:45:38,299 --> 00:45:39,299 No rules? 567 00:45:40,100 --> 00:45:41,220 Yeah, something like that. 568 00:45:42,420 --> 00:45:44,140 I heard you got yourself into a bit of a jam. 569 00:45:46,260 --> 00:45:47,260 Yeah, it's become a habit. 570 00:45:48,260 --> 00:45:49,580 Yeah, well, you don't know the half of it. 571 00:45:52,420 --> 00:45:53,420 Wait, wait, wait. 572 00:45:53,740 --> 00:45:54,880 Relax. Sit down. 573 00:45:56,180 --> 00:45:57,180 I'm not here to whack you. 574 00:45:59,040 --> 00:46:00,040 Well, not yet, anyway. 575 00:46:02,620 --> 00:46:03,900 Doesn't sound very reassuring. 576 00:46:04,740 --> 00:46:07,540 Just so you know, if the old man gets involved, there's nothing I can do. 577 00:46:10,030 --> 00:46:11,050 I need your help, Charlie. 578 00:46:15,090 --> 00:46:16,270 Look, Ray, I like you. 579 00:46:17,770 --> 00:46:20,630 So please do me a favour. You did not hear this from me. 580 00:46:24,330 --> 00:46:25,990 Tony Zello's been playing the back channels. 581 00:46:26,230 --> 00:46:28,550 He wants Vinnie out of the way and he's going to use the robbery to do it. 582 00:46:29,990 --> 00:46:30,990 Oh. 583 00:46:31,170 --> 00:46:33,750 Well, Vinnie put you in charge of security. That used to be Tony's job. 584 00:46:34,970 --> 00:46:37,990 And if it looks like that you set up the robbery, well then... Vinnie's out and 585 00:46:37,990 --> 00:46:38,990 Tony takes over. 586 00:46:40,740 --> 00:46:44,780 Yeah. All I'm saying to you is don't underestimate Tony. He will do whatever 587 00:46:44,780 --> 00:46:45,780 takes to get what he wants. 588 00:46:46,920 --> 00:46:48,300 Including pimping his wife out. 589 00:46:50,480 --> 00:46:51,480 Yeah. 590 00:46:52,260 --> 00:46:57,400 Every Wednesday night, she meets the old man after hours and they go out to his 591 00:46:57,400 --> 00:46:58,400 estate on Reeds Lake. 592 00:46:59,080 --> 00:47:00,760 Why is Carlos messing around with her? 593 00:47:01,020 --> 00:47:02,340 Oh, she's young and she's good looking, isn't she? 594 00:47:03,160 --> 00:47:06,860 You know, as long as Priscilla takes care of him, then the old man's going to 595 00:47:06,860 --> 00:47:07,860 watch Tony's back. 596 00:47:09,770 --> 00:47:11,710 You think he'd listen to me if I went to him personally? 597 00:47:13,270 --> 00:47:14,370 He is a reasonable man. 598 00:47:15,910 --> 00:47:19,430 But to be honest with you, it's going to be like... It's going to be like on a 599 00:47:19,430 --> 00:47:20,430 call. 600 00:47:20,690 --> 00:47:22,290 You're going to have to make a really good case. 601 00:47:23,310 --> 00:47:26,110 And the best way to do that is to prove to him he really set this up. 602 00:47:27,850 --> 00:47:31,910 I'm telling you, if you can find the cash and you can find the shooter, all 603 00:47:31,910 --> 00:47:32,910 rest will fall into place. 604 00:47:41,070 --> 00:47:42,070 See you around. 605 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 Who is it? 606 00:49:18,540 --> 00:49:19,540 Maintenance. 607 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 What do you want? 608 00:49:23,320 --> 00:49:24,980 One of your neighbors smacked into your car. 609 00:49:41,760 --> 00:49:43,000 I'll have time to fuck around. 610 00:49:43,280 --> 00:49:44,960 You've got one chance to answer my questions. 611 00:49:45,560 --> 00:49:46,560 Fuck you! 612 00:49:50,250 --> 00:49:51,910 In a minute, you're going to feel some real pain. 613 00:49:52,710 --> 00:49:54,070 Who else was a part of your crew? 614 00:49:54,790 --> 00:49:56,010 I don't know what you're talking about. 615 00:49:58,770 --> 00:50:01,150 Next time you lie to me, I'm going to cut your fucking head off. 616 00:50:02,090 --> 00:50:03,670 I'm the only one left. Where are the others? 617 00:50:04,990 --> 00:50:06,810 Ted. What were their names? 618 00:50:07,990 --> 00:50:09,490 One guy was named Eddie Teethdale. 619 00:50:09,870 --> 00:50:11,190 The other guy we called Wap. 620 00:50:12,570 --> 00:50:13,930 Scooby said he had a man on the inside. 621 00:50:14,620 --> 00:50:16,680 It was supposed to be an easy score. Shit was all arranged, man. 622 00:50:17,060 --> 00:50:18,860 All we had to do was just come and make it look real. 623 00:50:19,120 --> 00:50:20,120 What happened to them? 624 00:50:21,120 --> 00:50:23,160 They turned up for me first to drop off the cash. 625 00:50:23,840 --> 00:50:25,320 When we got there, all hell broke loose. 626 00:50:26,220 --> 00:50:27,220 Who was it? 627 00:50:27,480 --> 00:50:28,720 I didn't see any faces. 628 00:50:29,360 --> 00:50:30,360 It was too dark. 629 00:50:31,340 --> 00:50:32,340 You're going back with me. 630 00:50:36,440 --> 00:50:37,540 I ain't talking to a cop! 631 00:51:15,210 --> 00:51:16,850 Got a lot of nerve interrupting my dinner. 632 00:51:17,710 --> 00:51:18,710 It's business. 633 00:51:19,910 --> 00:51:21,590 Why don't you two go and powder your noses? 634 00:51:21,970 --> 00:51:23,230 I don't need to powder my nose. 635 00:51:27,190 --> 00:51:29,650 Go take a piss, get a drink, whatever. Give us a minute. 636 00:51:30,310 --> 00:51:31,310 Sit down. 637 00:51:37,490 --> 00:51:38,570 What's so fucking important? 638 00:51:39,410 --> 00:51:40,670 Some guy called me today. 639 00:51:41,350 --> 00:51:44,310 Said he saw Shannon and Charlie Blackstone talking at 4th Street Park. 640 00:51:46,390 --> 00:51:47,390 Who made the call? 641 00:51:48,010 --> 00:51:49,650 Just some guy who's into me for a thousand. 642 00:51:54,310 --> 00:51:55,810 Charlie's worked for me for a long time. 643 00:51:57,570 --> 00:51:59,210 You got no business talking to Shane. 644 00:52:00,570 --> 00:52:01,570 What do you want me to do? 645 00:52:32,799 --> 00:52:34,160 Listen, I gotta head out for a little bit. 646 00:52:35,160 --> 00:52:36,160 I won't be too long. 647 00:52:52,240 --> 00:52:53,240 You ready? 648 00:52:53,280 --> 00:52:54,280 Yeah, I'm ready. 649 00:52:55,360 --> 00:52:56,520 So where's the other guy, Charlie? 650 00:52:56,840 --> 00:52:58,160 He's taking care of some shit. 651 00:52:58,900 --> 00:52:59,900 Go. 652 00:53:39,920 --> 00:53:41,820 I thought you said that guy's supposed to be here. 653 00:53:43,120 --> 00:53:44,120 Well, they told me. 654 00:53:46,140 --> 00:53:47,140 Who's they? 655 00:53:47,880 --> 00:53:48,880 What the fuck does it matter? 656 00:53:49,740 --> 00:53:51,340 This guy has information on Shane. 657 00:53:52,860 --> 00:53:53,860 It's that guy now. 658 00:54:09,930 --> 00:54:10,990 I trusted you, Charlie. 659 00:54:11,890 --> 00:54:13,370 I considered you a stand -up guy. 660 00:54:21,990 --> 00:54:23,790 You've been seeing shame behind our backs. 661 00:54:24,010 --> 00:54:25,470 It's fucking bullshit, and you know it. 662 00:54:30,310 --> 00:54:31,310 Charlie, quiet. 663 00:54:31,830 --> 00:54:33,550 No one can fucking hear you out here. 664 00:54:39,020 --> 00:54:40,020 22 caliber. 665 00:54:41,100 --> 00:54:42,100 Hurts like a bitch. 666 00:54:42,800 --> 00:54:45,880 I once saw a guy take 11 rounds before he begged me to kill him. 667 00:54:46,260 --> 00:54:49,380 You tell me where he is, I'll make it quick. 668 00:54:49,760 --> 00:54:50,760 I promise. 669 00:54:51,040 --> 00:54:55,300 You can do whatever you fucking want, because I've got nothing to give up. 670 00:54:58,080 --> 00:55:01,080 Joey, how do you feel about fucking this man's wife? 671 00:55:02,280 --> 00:55:03,280 Fuck you. 672 00:55:08,200 --> 00:55:09,420 Tell me where he is! 673 00:55:10,120 --> 00:55:12,260 You can't follow me, Python! 674 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Because he's coming for you. 675 00:55:16,280 --> 00:55:17,280 Soon! 676 00:55:30,780 --> 00:55:31,960 We must chill out. 677 00:55:49,600 --> 00:55:50,760 Give me Detective LaGrange. 678 00:55:50,980 --> 00:55:51,980 Jimmy LaGrange. 679 00:55:53,460 --> 00:55:55,120 It's Ray Shane. Trust me, he'll know who it is. 680 00:55:58,520 --> 00:55:59,520 Where are you, Ray? 681 00:55:59,800 --> 00:56:01,500 Jimmy, I'm in big trouble, man. 682 00:56:01,880 --> 00:56:04,540 You gotta meet me down at Fairfax. Oh, you got some fucking balls calling me 683 00:56:04,540 --> 00:56:05,540 after what you did? 684 00:56:06,460 --> 00:56:07,460 What are you talking about? 685 00:56:08,220 --> 00:56:10,960 Yeah, well, we're all here looking at your handiwork over at Charlie 686 00:56:11,520 --> 00:56:13,040 Did you have to kill the wife, Ray? 687 00:56:13,500 --> 00:56:16,020 Seriously? Oh, shit. Was she getting in your way, too? 688 00:56:16,480 --> 00:56:17,480 You gotta believe me. 689 00:56:17,790 --> 00:56:19,150 Jimmy, I didn't have anything to do with that. 690 00:56:19,430 --> 00:56:20,430 I swear, man. 691 00:56:20,630 --> 00:56:23,230 I didn't have anything to do with that. Well, ain't that interesting? Because we 692 00:56:23,230 --> 00:56:26,070 got an eyewitness called in, says he saw you with Blackstone earlier today. 693 00:56:26,570 --> 00:56:29,610 And we got your bloodstained pocket knife laying right beside the old lady. 694 00:56:30,930 --> 00:56:33,050 Jimmy, this isn't right, man. 695 00:56:33,590 --> 00:56:35,390 This isn't right. 696 00:56:35,850 --> 00:56:38,930 Jimmy, is that him? Yeah, it's him. He called in from the phone. 697 00:56:39,210 --> 00:56:39,749 Give me the phone. 698 00:56:39,750 --> 00:56:41,390 Now. We got a trace on it. I got it. 699 00:56:41,630 --> 00:56:42,710 I got it. 700 00:56:43,810 --> 00:56:45,910 Ray? Don't believe any of this shit. 701 00:56:46,210 --> 00:56:47,210 You listen to me. 702 00:56:50,760 --> 00:56:55,160 If you don't come in right now, there is going to be nothing that is going to 703 00:56:55,160 --> 00:56:59,420 get in my way from personally strapping you to the electric chair. Do you hear 704 00:56:59,420 --> 00:57:00,420 me? 705 00:57:03,800 --> 00:57:04,800 Ray? 706 00:57:07,940 --> 00:57:08,940 Find him. 707 00:57:21,680 --> 00:57:23,520 Hello? Jenny, you gotta get out of your apartment now. 708 00:57:23,740 --> 00:57:26,060 What? Ray, what are you talking about? 709 00:57:26,260 --> 00:57:29,400 Just get out now. Leave everything. Just go. Meet me at the riding in ten 710 00:57:29,400 --> 00:57:30,820 minutes. Just get out now. Go! 711 00:57:57,000 --> 00:57:59,600 You got to fill me in, Ray. What's happened? What's going on? 712 00:58:00,960 --> 00:58:02,220 I found one of the shooters. 713 00:58:05,580 --> 00:58:07,040 A guy named Dylan Sylvester. 714 00:58:07,500 --> 00:58:10,760 He told me that someone from inside the house set up the robbery. 715 00:58:11,100 --> 00:58:15,100 Who? He didn't know. There were four guys there, right? Dead. They're all 716 00:58:15,500 --> 00:58:18,320 He said they showed up to exchange the cash and somebody opened fire on them. 717 00:58:18,800 --> 00:58:19,900 He's the only one that got away. 718 00:58:20,340 --> 00:58:21,340 Okay, so where is he now? 719 00:58:23,020 --> 00:58:24,020 Can't you go to the cops? 720 00:58:24,580 --> 00:58:25,720 I tried. I tried. 721 00:58:26,420 --> 00:58:27,460 Everything's leading back to me. 722 00:58:28,700 --> 00:58:29,800 What about Charlie? 723 00:58:30,880 --> 00:58:32,120 Does he have an in with Carlos? 724 00:58:34,120 --> 00:58:35,340 Charlie's wife was murdered tonight. 725 00:58:37,120 --> 00:58:38,360 He's probably not far behind. 726 00:58:43,880 --> 00:58:49,960 Charlie told me the only way to clear my name of any little man was to get the 727 00:58:49,960 --> 00:58:51,760 cash and the shooters. 728 00:58:52,180 --> 00:58:53,520 And the shooters are all dead. 729 00:58:55,690 --> 00:58:56,690 Gotta find that money. 730 00:59:09,310 --> 00:59:10,310 What? 731 01:00:06,060 --> 01:00:07,180 I ordered you a whiskey neat. 732 01:00:09,540 --> 01:00:11,820 I gotta say, I'm surprised to hear from you. 733 01:00:14,140 --> 01:00:16,200 A girl can change her mind, can't she? 734 01:00:17,160 --> 01:00:18,160 Where you been? 735 01:00:19,540 --> 01:00:20,780 You haven't been at work in days. 736 01:00:22,540 --> 01:00:23,540 I quit. 737 01:00:24,340 --> 01:00:26,840 I thought it was time to move on to something new. 738 01:00:27,520 --> 01:00:28,520 Is that right? 739 01:00:30,240 --> 01:00:31,260 Maybe I can help you. 740 01:00:31,980 --> 01:00:32,980 Maybe you can. 741 01:00:38,370 --> 01:00:40,250 Coffee. You still looking for Ray? 742 01:00:44,010 --> 01:00:45,110 What do you know about it? 743 01:00:46,270 --> 01:00:48,230 I know he fucked me over like he did you. 744 01:00:49,450 --> 01:00:53,210 I don't owe him a goddamn thing, but in 15 minutes my phone is gonna ring. 745 01:00:54,350 --> 01:00:58,030 And my friend on the other line is gonna tell me exactly where he is. 746 01:01:00,250 --> 01:01:01,290 Who's his friend of yours? 747 01:01:02,470 --> 01:01:03,470 She's a nurse. 748 01:01:06,200 --> 01:01:09,920 Apparently you roughed him up pretty hard the other night because she patched 749 01:01:09,920 --> 01:01:10,920 him. 750 01:01:11,560 --> 01:01:14,880 He's supposed to drop off painkillers sometime later this afternoon. 751 01:01:17,280 --> 01:01:18,280 Where? 752 01:01:20,880 --> 01:01:22,020 What's it worth to you? 753 01:01:23,040 --> 01:01:25,120 Hmm. You got my attention. 754 01:02:27,370 --> 01:02:28,730 This is a waste of my fucking time. 755 01:02:28,950 --> 01:02:30,350 Call me after you speak to your friend. 756 01:02:31,350 --> 01:02:32,490 Still haven't heard a price. 757 01:02:33,030 --> 01:02:35,130 2 ,500, if it's legit. 758 01:02:35,530 --> 01:02:37,670 Let's make it an even five and you have a deal. 759 01:02:38,770 --> 01:02:41,310 5 ,000, you gotta put something sweet into the pot. 760 01:02:46,190 --> 01:02:49,010 2 ,500 it is. 761 01:02:52,770 --> 01:02:53,770 Rachel? 762 01:02:53,990 --> 01:02:56,030 Jimmy, Tony's in on it. 763 01:02:56,590 --> 01:02:57,730 You've got to get out of there now. 764 01:02:58,950 --> 01:02:59,950 Really? What time? 765 01:03:02,010 --> 01:03:03,510 I've got to take a chance to go to Carlos. 766 01:03:10,150 --> 01:03:11,990 Yeah, you did good. 767 01:03:14,470 --> 01:03:15,470 What's he saying? 768 01:03:16,270 --> 01:03:17,270 Where's my money? 769 01:03:51,740 --> 01:03:56,560 Yes, they're making lists of people interested in this. 770 01:04:25,939 --> 01:04:28,740 Thank you. 771 01:05:29,279 --> 01:05:30,600 What the fuck? No, no, no. 772 01:05:31,940 --> 01:05:32,980 I'm not here to hurt anyone. 773 01:05:33,520 --> 01:05:34,580 I'm not here to hurt anyone. 774 01:05:34,960 --> 01:05:36,900 All right? I just need you to listen to me, okay? 775 01:05:37,220 --> 01:05:38,340 All right, I just want to talk. 776 01:05:38,580 --> 01:05:39,580 I just want to talk. 777 01:05:39,900 --> 01:05:40,900 Just hear me out. 778 01:05:40,960 --> 01:05:41,960 What are you doing? 779 01:05:42,800 --> 01:05:43,800 Man's got a gun. 780 01:05:44,460 --> 01:05:45,460 Wants to talk. 781 01:05:45,720 --> 01:05:46,900 I suggest we listen. 782 01:05:47,140 --> 01:05:48,140 Everybody, just be cool. 783 01:05:48,580 --> 01:05:49,580 Just hear me out. 784 01:05:50,680 --> 01:05:55,000 You pull a gun on me, kid, you better have something motherfucking important 785 01:05:55,000 --> 01:05:56,000 say. 786 01:05:59,500 --> 01:06:00,500 Look at that. 787 01:06:01,320 --> 01:06:02,320 Open that up. 788 01:06:03,840 --> 01:06:04,840 What's this? 789 01:06:05,620 --> 01:06:06,860 It belongs to her husband. 790 01:06:08,360 --> 01:06:09,360 He smokes. 791 01:06:09,380 --> 01:06:11,040 So do I. So do you. So fucking what? 792 01:06:11,560 --> 01:06:13,180 Lazy T Motel, room 25. 793 01:06:14,140 --> 01:06:15,620 I found that in Tony's car today. 794 01:06:16,500 --> 01:06:19,140 That's where him and his boys killed Walter and left him for the police to 795 01:06:19,380 --> 01:06:21,520 He was a missing doorman at the house the night he got robbed. 796 01:06:21,760 --> 01:06:22,760 And you can prove this? 797 01:06:23,340 --> 01:06:24,680 No. Not yet. 798 01:06:25,440 --> 01:06:26,440 Look. 799 01:06:27,620 --> 01:06:28,700 I know what you've been told. 800 01:06:29,460 --> 01:06:34,420 And believe me, the last place that anybody who had anything to do with this 801 01:06:34,420 --> 01:06:37,040 robbery would want to be was right here, standing in front of you. 802 01:06:37,720 --> 01:06:40,660 I can't believe you're taking this shit very seriously. Joe Sylvester was one of 803 01:06:40,660 --> 01:06:43,540 the shooters. He told me it was an inside job. Somebody from inside the 804 01:06:43,540 --> 01:06:44,459 set up the robbery. 805 01:06:44,460 --> 01:06:45,720 Yeah, it was you, you son of a bitch. 806 01:06:45,920 --> 01:06:46,920 Shut the fuck up. 807 01:06:47,640 --> 01:06:48,439 Go on. 808 01:06:48,440 --> 01:06:50,940 I don't want to spend the rest of my life looking over my shoulder, Mr. 809 01:06:51,020 --> 01:06:52,840 Marcello. A lot of guys would have. 810 01:06:53,280 --> 01:06:56,060 Maybe if they had an extra 300 grand in their pocket, but I don't. 811 01:06:56,440 --> 01:06:59,400 Charlie told me that her husband was pipping her out to you. That way you'd 812 01:06:59,400 --> 01:07:02,880 distracted while he tried to take over Vinny's spot. You shut the fuck up! 813 01:07:03,340 --> 01:07:08,320 Will you tell me, who authorized us to carry 300 grand the night we got hit? 814 01:07:10,800 --> 01:07:12,160 Vinny said it was Tony's idea. 815 01:07:12,660 --> 01:07:13,660 Think about it. 816 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Think about it, Carlos. 817 01:07:15,580 --> 01:07:18,680 I was head of security and I had no idea we had that much cash on hand. 818 01:07:18,960 --> 01:07:23,000 If I'd known, I'd have had security all over that place. You're a fucking liar! 819 01:07:23,040 --> 01:07:24,980 You searched their houses, searched their cars. 820 01:07:25,360 --> 01:07:28,520 I'd bet my life that you'd find that cash or at least something else that 821 01:07:28,520 --> 01:07:29,520 that they did it. 822 01:07:30,500 --> 01:07:31,500 Don't! No! 823 01:08:35,960 --> 01:08:39,500 Yeah, uh, I was out walking my dog and I heard gunshots. 824 01:08:39,920 --> 01:08:41,180 Where are you calling from, sir? 825 01:08:42,020 --> 01:08:44,600 Interstate 96, Marcella House on Reeds Lake. 826 01:08:44,939 --> 01:08:46,140 Sir, may I please have your name? 827 01:09:02,920 --> 01:09:04,740 Hello. Meet me at the house, Jimmy. 828 01:09:05,130 --> 01:09:07,710 Ray, I told you I don't want to be involved in this. Carlos is dead. 829 01:09:08,029 --> 01:09:09,090 You better meet me now. 830 01:10:47,080 --> 01:10:51,680 I got that homicide subject who's northbound past Weston in the alley east 831 01:10:51,680 --> 01:10:52,680 Ionia. 832 01:11:37,230 --> 01:11:38,230 Go for Landry. 833 01:11:38,330 --> 01:11:42,130 Blackstone Homicide Suspect is spotted northbound alley east of Ionia, wearing 834 01:11:42,130 --> 01:11:43,870 blue jeans, a leather jacket, and a cap. 835 01:11:44,170 --> 01:11:45,810 Copy. Get me eyes on him now. 836 01:12:24,170 --> 01:12:25,129 Think about it. 837 01:12:25,130 --> 01:12:28,150 Ballsy fucking move, you're breaking in here. Easy, I just want to talk. 838 01:12:28,410 --> 01:12:31,450 Fuck you, Shane. You killed my son. It didn't have anything to do with Pete 839 01:12:31,450 --> 01:12:32,450 getting killed. 840 01:12:32,530 --> 01:12:34,110 Tony said you knew the guys who did it. 841 01:12:34,330 --> 01:12:37,010 I arrested those scumbags years ago when I was a cop. 842 01:12:37,410 --> 01:12:40,550 Which means absolutely nothing unless you're trying to frame me for something 843 01:12:40,550 --> 01:12:43,070 didn't do. Tony said... Tony set the whole thing up! 844 01:12:45,090 --> 01:12:47,190 Why was there so much cash in the counting room? 845 01:12:47,570 --> 01:12:50,770 We're expecting a big crowd. And whose idea was it to have that much money on 846 01:12:50,770 --> 01:12:52,490 hand? Tony said we need extra. 847 01:12:53,230 --> 01:12:55,830 That's because he had four guys coming in to rip you off. 848 01:12:57,810 --> 01:13:00,950 Tony wants your father to get rid of you so he can run the house. 849 01:13:12,190 --> 01:13:17,130 Tony's wife killed Carlos over an hour ago. 850 01:13:19,010 --> 01:13:20,250 Don't you see what's going on? 851 01:13:20,860 --> 01:13:24,420 If Tony makes it look like I set this whole thing up, then I get whacked. 852 01:13:25,780 --> 01:13:29,420 And maybe you get whacked too, depending on how he plays it. Either way, he ends 853 01:13:29,420 --> 01:13:30,420 up running this place. 854 01:13:31,880 --> 01:13:33,740 And he gets to keep the cash as a bonus. 855 01:13:34,900 --> 01:13:36,500 You gotta figure it out, don't you, Shane? 856 01:13:38,600 --> 01:13:40,660 You're like a fucking pit bull in a dog fight. 857 01:13:41,160 --> 01:13:43,640 You dig in, you don't let go. 858 01:13:43,920 --> 01:13:45,220 You son of a bitch. 859 01:13:45,440 --> 01:13:47,260 Ray! Put the bag down. 860 01:13:58,860 --> 01:13:59,860 Come on. 861 01:14:13,740 --> 01:14:15,180 You stole from me? 862 01:14:15,680 --> 01:14:17,300 You murdered my son. 863 01:14:17,760 --> 01:14:18,760 That's right. 864 01:14:20,200 --> 01:14:23,440 My whole fucking life I spent building this place up with your older brother 865 01:14:23,440 --> 01:14:24,440 from the ground up. 866 01:14:24,840 --> 01:14:26,160 And how does he repay me? 867 01:14:26,890 --> 01:14:28,330 He turns it all over to you. 868 01:14:29,050 --> 01:14:31,030 You were never part of this family. 869 01:14:31,570 --> 01:14:35,910 Just some fucking douchebag wannabe off the streets. We gave you everything. 870 01:14:36,470 --> 01:14:38,170 And I watched you bring it all down. 871 01:14:39,250 --> 01:14:43,290 That's a fraction of the money of the new pocket from this place. 872 01:14:43,970 --> 01:14:47,190 What? You think I'm going to turn a blind eye once you fuck it all up? 873 01:14:48,190 --> 01:14:49,670 You're a dead man, Tony. 874 01:14:49,970 --> 01:14:52,010 No matter what happens here tonight. 875 01:14:52,750 --> 01:14:58,550 I guarantee you, you will be hunted down like a fucking dog to the ends of the 876 01:14:58,550 --> 01:14:59,550 earth. 877 01:15:08,030 --> 01:15:09,350 It's my time now. 878 01:15:11,970 --> 01:15:13,070 It's my time! 879 01:15:22,830 --> 01:15:24,750 Call us with fucking heart when he finds out you killed his brother. 880 01:15:26,570 --> 01:15:28,090 You're so fucking stupid. 881 01:15:28,670 --> 01:15:29,910 You're a bitch of a wife. 882 01:15:30,850 --> 01:15:33,950 Already killed Carlos right before she took two in her chest. 883 01:15:36,250 --> 01:15:37,250 What? 884 01:15:37,950 --> 01:15:39,170 What the fuck are you talking about? 885 01:15:39,390 --> 01:15:40,970 You don't believe me? No, I don't. Call her. 886 01:15:41,410 --> 01:15:42,570 Call her. See if she picks up. 887 01:15:42,910 --> 01:15:44,350 See if she's still fucking the old man. 888 01:15:46,150 --> 01:15:47,310 Just like every Wednesday, right? 889 01:15:51,790 --> 01:15:53,510 I don't fucking believe you. There you go. 890 01:15:53,770 --> 01:15:54,770 There you go, Tony. 891 01:15:55,250 --> 01:15:56,250 It's all yours. 892 01:15:57,170 --> 01:15:58,170 Everybody's out of the way. 893 01:15:58,490 --> 01:16:00,370 Fuck you. What the fuck is this? 894 01:16:02,030 --> 01:16:04,310 Oh, man, you're just in time. 895 01:16:05,090 --> 01:16:06,310 25 grand, detective. 896 01:16:06,730 --> 01:16:07,730 It's your cut. 897 01:16:10,130 --> 01:16:11,190 This wasn't our deal. 898 01:16:12,070 --> 01:16:15,750 I should have fucking known it was you who sold me out. You shut the fuck up. 899 01:16:15,790 --> 01:16:18,290 Your first mistake was coming after me. We were partners. 900 01:16:18,630 --> 01:16:19,630 I got a family to protect. 901 01:16:20,300 --> 01:16:21,620 Something you don't know anything about. 902 01:16:25,240 --> 01:16:26,240 Do it. 903 01:16:27,800 --> 01:16:28,800 No way. 904 01:16:29,600 --> 01:16:30,600 Do it. 905 01:16:31,780 --> 01:16:32,780 Here's your chance. 906 01:16:32,900 --> 01:16:33,900 He shot Vincent. 907 01:16:34,180 --> 01:16:36,920 Self -defense, right to shoot. Now fucking do it. 908 01:16:41,740 --> 01:16:42,740 Come on. 909 01:16:45,920 --> 01:16:48,040 Jimmy. Get on your knees, Ray. 910 01:16:56,970 --> 01:16:59,070 I need units to Ionia and Franklin. 911 01:16:59,450 --> 01:17:04,690 Homicide suspect in alley east of Ionia. Headed northbound. Request immediate 912 01:17:04,690 --> 01:17:05,690 assistance. 913 01:17:07,070 --> 01:17:08,070 Move! 914 01:17:08,490 --> 01:17:09,490 Move! 915 01:17:10,790 --> 01:17:12,230 Come on, Jamie, think about this. 916 01:17:14,890 --> 01:17:17,330 Come on, you can't do this. Get on your knees, Ray! 917 01:17:19,170 --> 01:17:24,090 You do this, you're gonna be his lapdog for the rest of your life. Shut the fuck 918 01:17:24,090 --> 01:17:25,090 up. Then what? 919 01:17:25,710 --> 01:17:26,710 Come on, Jimmy. 920 01:17:26,970 --> 01:17:27,970 Are you going to kill her? 921 01:17:28,530 --> 01:17:30,130 Huh? You're going to have to. 922 01:17:31,010 --> 01:17:32,670 Right? No witnesses? 923 01:17:33,070 --> 01:17:36,690 Come on, Jimmy. Think about this, man. You can't do this. Not for that scumbag. 924 01:17:37,530 --> 01:17:40,310 Come on, we're friends. Think about this. You can't do this. 925 01:17:43,310 --> 01:17:44,330 Think about this, Jimmy. 926 01:21:01,750 --> 01:21:03,390 You can let it go, could you, Ray? 927 01:21:03,710 --> 01:21:04,710 Fuck you. 928 01:21:05,410 --> 01:21:07,270 Fuck you. I'll fucking take it. 929 01:21:24,650 --> 01:21:25,750 Fellow, you drop your weapon. 930 01:21:25,970 --> 01:21:27,230 Shane fucking did this. 931 01:21:27,550 --> 01:21:28,550 No. 932 01:21:28,610 --> 01:21:30,730 Tony set up the robbery. Shut your fucking mouth. 933 01:21:30,930 --> 01:21:32,150 He killed Walter Randall. 934 01:21:32,510 --> 01:21:33,710 He took out the shooters. 935 01:21:34,410 --> 01:21:38,470 And he just shot and killed Detective Jimmy LaGrange. I don't care who fucking 936 01:21:38,470 --> 01:21:39,249 did what. 937 01:21:39,250 --> 01:21:40,710 I'm a witness. I saw him do it. 938 01:21:41,210 --> 01:21:44,710 All right. I want to see your hands up and get down on the ground. 939 01:21:45,670 --> 01:21:46,770 Take it fucking easy. 940 01:21:58,320 --> 01:21:59,059 You fucking hole. 941 01:21:59,060 --> 01:22:01,160 You fucking set me up. No! 942 01:22:03,060 --> 01:22:07,900 Oh my god! 943 01:22:08,100 --> 01:22:09,100 Ray! 944 01:22:22,920 --> 01:22:24,820 Shane! You know the drill. 945 01:22:25,560 --> 01:22:26,560 Stay on your knees. 946 01:22:27,240 --> 01:22:28,240 Hands behind your head. 947 01:22:29,120 --> 01:22:30,120 Nice and slow. 948 01:22:35,320 --> 01:22:36,320 Officer. 949 01:22:36,660 --> 01:22:37,900 Officer, cuff him. 950 01:22:46,400 --> 01:22:47,400 Run him out. 951 01:22:49,260 --> 01:22:50,260 Call it in. 952 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 Suspect's been apprehended. 953 01:22:58,730 --> 01:22:59,850 No, Mandy. He's innocent. 954 01:23:00,150 --> 01:23:01,270 No. He's innocent. 955 01:23:01,850 --> 01:23:05,310 Ma 'am. 956 01:23:05,590 --> 01:23:06,590 Don't touch me. 957 01:23:06,910 --> 01:23:08,210 You didn't do anything. 958 01:23:08,750 --> 01:23:10,590 Ray, you have to tell us what happened. 959 01:23:10,830 --> 01:23:11,830 Ray. 960 01:23:12,210 --> 01:23:13,210 It's okay, Jenny. 961 01:23:14,250 --> 01:23:15,250 He's innocent. 962 01:23:15,550 --> 01:23:16,550 It's all right. 963 01:23:19,370 --> 01:23:20,370 Listen to him. 964 01:23:20,530 --> 01:23:21,550 It was Tony. 965 01:23:22,030 --> 01:23:23,050 Get away from me. 966 01:23:26,710 --> 01:23:28,050 Get away from me. 967 01:23:28,490 --> 01:23:32,810 Stop. Everything's going to be fine now. Trust me. Listen to him. He didn't do 968 01:23:32,810 --> 01:23:33,810 it. 969 01:23:34,070 --> 01:23:35,070 Just go with him. 970 01:23:35,810 --> 01:23:36,810 Get off me. 971 01:23:53,690 --> 01:23:55,090 I'm so sorry for everything. 972 01:23:58,740 --> 01:23:59,740 Have a great life, Jenny. 973 01:24:07,600 --> 01:24:08,600 Okay, let's get out of here. 974 01:24:47,150 --> 01:24:52,370 Standing out in the rain, I never thought this is where I'd be. 975 01:24:53,270 --> 01:24:58,890 Shots of light on me, while the angels sing, all the angels sing. 976 01:25:17,320 --> 01:25:20,040 I'll miss you. 977 01:25:21,480 --> 01:25:24,440 It doesn't think you're gone. 978 01:25:38,220 --> 01:25:44,100 I think about the memory. 979 01:25:44,680 --> 01:25:46,760 I can't get you. 980 01:26:09,440 --> 01:26:12,080 I miss you. 981 01:26:13,200 --> 01:26:18,980 I miss you. 982 01:26:20,800 --> 01:26:22,440 I miss you. 68538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.