Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,125 --> 00:00:18,625
People might recognize my face.
SUBZTER.COM / FOXFLICKZ.COM
2
00:00:19,500 --> 00:00:21,416
They may even know my name.
3
00:00:22,333 --> 00:00:24,750
But they'll never know who I am.
4
00:00:24,833 --> 00:00:26,416
She can't even bother to call?
5
00:00:26,500 --> 00:00:28,416
She has professionals do her hair
and makeup…
6
00:00:28,500 --> 00:00:32,500
The investigation into
the murder of Rachel Hopkins continues.
7
00:00:32,583 --> 00:00:34,750
Authorities are looking
into a possible connection
8
00:00:34,833 --> 00:00:36,916
with St. Hilary's Girls School,
9
00:00:37,000 --> 00:00:40,625
the elite local institution
that Hopkins once attended.
10
00:00:40,708 --> 00:00:45,250
We all hide behind the version
of ourselves we present to the world.
11
00:00:45,333 --> 00:00:48,791
Hopkins's close friend
and current St. Hilary's headmistress,
12
00:00:48,875 --> 00:00:51,041
Helen Wang, has so far refused to comment.
13
00:00:51,125 --> 00:00:52,708
But people don't change.
14
00:00:53,208 --> 00:00:54,250
Not really.
15
00:00:54,916 --> 00:00:56,166
Not inside.
16
00:00:56,250 --> 00:00:58,333
Oh my God. That sucks.
17
00:00:58,416 --> 00:01:00,416
-You're so funny.
-Know what I hate?
18
00:01:00,500 --> 00:01:02,041
-Freshmen?
-Helen!
19
00:01:02,541 --> 00:01:04,458
No. What I hate
20
00:01:04,958 --> 00:01:06,125
is insecure people.
21
00:01:10,416 --> 00:01:11,291
Ew.
22
00:01:12,458 --> 00:01:13,500
It's weird.
23
00:01:13,583 --> 00:01:15,625
'Cause her sister's cool.
24
00:01:17,166 --> 00:01:19,166
Maybe she just eats her feelings.
25
00:01:19,250 --> 00:01:21,208
Girl's got a lot of feelings.
26
00:01:21,291 --> 00:01:23,666
She's probably just lonely.
27
00:01:24,375 --> 00:01:26,250
Maybe we should invite her over?
28
00:01:26,333 --> 00:01:29,708
Bring her to our table.
I'm gonna go get another Coke.
29
00:01:35,750 --> 00:01:37,458
I think she's up to something.
30
00:01:39,416 --> 00:01:41,500
Catherine.
31
00:01:41,583 --> 00:01:42,875
Come sit with us.
32
00:01:42,958 --> 00:01:44,541
I don't know…
33
00:01:44,625 --> 00:01:47,416
I don't really think
they want me over there.
34
00:01:50,666 --> 00:01:52,458
They can be nice sometimes.
35
00:01:57,583 --> 00:01:59,166
Hey, Catherine.
36
00:01:59,916 --> 00:02:02,458
-Whatcha reading?
-Mary Shelley's Frankenstein.
37
00:02:02,541 --> 00:02:04,041
Oh. Nice.
38
00:02:05,333 --> 00:02:07,041
Catherine Kelly!
39
00:02:07,583 --> 00:02:08,958
How are you?
40
00:02:09,666 --> 00:02:12,500
Oh my God. I love your hair.
41
00:02:12,583 --> 00:02:14,083
What's your secret?
42
00:02:14,166 --> 00:02:17,041
-I don't really have one.
-No, it's way prettier…
43
00:02:20,791 --> 00:02:23,083
I'm so sorry. Here, have mine.
44
00:02:23,166 --> 00:02:25,416
-Oh, that's all right.
-No, I insist.
45
00:02:25,500 --> 00:02:28,083
-Really, I don… I don't need another one.
-Drink up.
46
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
-Tastes like something's in it.
-There is.
47
00:02:39,083 --> 00:02:40,541
Piss.
48
00:02:40,625 --> 00:02:41,458
What?
49
00:02:43,250 --> 00:02:45,875
She just drank my piss!
50
00:02:45,958 --> 00:02:49,291
-Oh my God!
-Ew!
51
00:02:49,875 --> 00:02:52,375
-I didn't know.
-Oh no!
52
00:02:52,458 --> 00:02:55,166
-Rachel, you're the worst!
-Skank!
53
00:02:57,833 --> 00:02:59,791
-No!
-Bye!
54
00:03:01,250 --> 00:03:02,250
Oh my God!
55
00:03:02,333 --> 00:03:04,500
-You're unbelievable.
-No!
56
00:03:05,125 --> 00:03:07,416
It's not like Lexy works on a road crew,
57
00:03:07,500 --> 00:03:10,041
diggin' ditches or hangin' drywall!
58
00:03:10,125 --> 00:03:12,416
She literally sits on her ass
for a living.
59
00:03:12,500 --> 00:03:14,208
Fabulous, ladies. Let's cut her loose.
60
00:03:14,291 --> 00:03:16,625
Uh, you cannot rush perfection.
61
00:03:16,708 --> 00:03:18,041
Horse shit. We gotta go.
62
00:03:18,125 --> 00:03:19,291
-We're walking.
-Teeth.
63
00:03:19,375 --> 00:03:20,833
-Good.
-Thank you very much.
64
00:03:20,916 --> 00:03:22,166
Thank you, ladies.
65
00:03:22,250 --> 00:03:24,416
Okay, you got the GBI press conference
66
00:03:24,500 --> 00:03:27,041
about the charges
they weren't consulted on
67
00:03:27,125 --> 00:03:29,375
that were brought by the DA's office.
68
00:03:29,458 --> 00:03:32,500
They got that police reform nonsense.
Blah, blah, blah.
69
00:03:32,583 --> 00:03:34,458
We are leading with Dahlonega, correct?
70
00:03:34,541 --> 00:03:36,583
Correct. Lead with it, then put it to bed.
71
00:03:36,666 --> 00:03:39,000
To bed? What do you mean?
I'm just getting started.
72
00:03:39,083 --> 00:03:41,708
There's only so much to be milked
from a dead white woman,
73
00:03:41,791 --> 00:03:44,375
no matter how many times
she's been stabbed.
74
00:03:44,875 --> 00:03:46,291
Okay, look at me.
75
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Deep breath.
76
00:03:50,125 --> 00:03:53,291
We don't need a home run.
Stand-up double will be just fine.
77
00:03:54,791 --> 00:03:57,250
So I thought I'd take a beat
at the moment.
78
00:03:57,333 --> 00:04:00,708
Uh, start to let Atlanta know
I needed to take some personal time,
79
00:04:00,791 --> 00:04:03,791
but I'm back and grateful
for the support, because I am.
80
00:04:03,875 --> 00:04:05,000
I love it. It's great.
81
00:04:05,083 --> 00:04:08,541
Maybe swallow hard right after,
like you've got a lump in your throat.
82
00:04:09,041 --> 00:04:11,166
We'll see what the viewer response is and…
83
00:04:11,250 --> 00:04:13,625
-And what?
-Who knows?
84
00:04:14,125 --> 00:04:15,500
The return of the queen.
85
00:04:34,458 --> 00:04:36,291
Jesus Christ.
86
00:04:39,791 --> 00:04:42,125
Blackmail. But why?
87
00:04:55,541 --> 00:04:58,000
Beg. Beg me, Clyde.
88
00:04:58,083 --> 00:04:59,375
Take that, bitch.
89
00:04:59,458 --> 00:05:00,458
Yeah, you pig…
90
00:05:00,541 --> 00:05:02,125
Rachel, grab his balls.
91
00:05:02,208 --> 00:05:05,583
You like that, Clyde?
92
00:05:06,333 --> 00:05:08,875
-Slap him, Helen!
-You like that?
93
00:05:09,916 --> 00:05:11,125
Gotcha!
94
00:05:11,208 --> 00:05:12,791
Fuck! Goddammit!
95
00:05:12,875 --> 00:05:14,500
You said Mommy's F word.
96
00:05:14,583 --> 00:05:16,541
I know, baby. I'm sorry.
97
00:05:16,625 --> 00:05:18,625
I'm, uh… I'm sorry.
98
00:05:19,125 --> 00:05:20,791
Whose phone is that?
99
00:05:22,041 --> 00:05:23,125
What? It…
100
00:05:23,750 --> 00:05:24,958
It's my phone.
101
00:05:25,041 --> 00:05:26,041
It's pink.
102
00:05:26,125 --> 00:05:28,958
Yeah, I know,
but, uh, boys can have pink phones.
103
00:05:29,041 --> 00:05:30,375
It's possible.
104
00:05:31,375 --> 00:05:32,708
What you looking at?
105
00:05:34,208 --> 00:05:35,333
What, on the phone?
106
00:05:35,416 --> 00:05:36,416
Just…
107
00:05:37,000 --> 00:05:39,208
just… just looking at some work stuff.
108
00:05:39,708 --> 00:05:41,416
Mommy says it's time for dinner.
109
00:05:41,500 --> 00:05:44,291
Does she? Okay.
Will you tell Mommy I'll be right down?
110
00:05:44,375 --> 00:05:46,250
-Yes.
-Okay.
111
00:05:50,666 --> 00:05:53,625
-Who took the last drumstick?
-Well, they shorted us.
112
00:05:53,708 --> 00:05:55,791
But I really like those drumsticks.
113
00:05:55,875 --> 00:05:57,875
So do I. Did you pay for it?
114
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
No.
115
00:05:59,041 --> 00:06:01,875
You know who else didn't pay for it? Mama.
116
00:06:01,958 --> 00:06:02,958
There you go, baby.
117
00:06:09,916 --> 00:06:11,791
Meg, go watch TV.
118
00:06:11,875 --> 00:06:13,541
But I wanna see Uncle Jack.
119
00:06:13,625 --> 00:06:15,583
In the living room. Now.
120
00:06:15,666 --> 00:06:17,583
-But--
-Just do as I say.
121
00:06:17,666 --> 00:06:19,083
Hey, hey, hey, hey. Go easy.
122
00:06:19,166 --> 00:06:22,708
-No, she's fine. Turn on Love Island.
-Turn on Sesame Street, baby.
123
00:06:22,791 --> 00:06:25,208
Well,
that ain't even on anymore, Einstein.
124
00:06:25,916 --> 00:06:28,375
-Hell is up your ass?
-What the fuck is going on?
125
00:06:29,833 --> 00:06:33,833
Okay, look, you have no idea
what I have to deal with in a given day.
126
00:06:33,916 --> 00:06:36,750
-Can you sit down and eat your chicken?
-Know what? I do not doubt it.
127
00:06:36,833 --> 00:06:39,208
-Turn the damn TV on.
-Would you go easy?
128
00:06:39,291 --> 00:06:41,958
What's on your mind, huh?
What are you going through?
129
00:06:43,958 --> 00:06:45,375
Rachel was my friend.
130
00:06:45,458 --> 00:06:48,291
Oh yeah? That right?
When was the last time you saw her?
131
00:06:48,375 --> 00:06:50,291
What, 20 years ago?
Cry me a fuckin' river.
132
00:06:50,375 --> 00:06:52,500
-Last week at the Shell station.
-Did you?
133
00:06:52,583 --> 00:06:54,666
She went out of her way to say hi.
Why do you suppose?
134
00:06:54,750 --> 00:06:56,750
I don't know.
Y'all are so close. You tell me.
135
00:06:56,833 --> 00:06:58,208
-Something you wanna say to me?
-No.
136
00:06:58,875 --> 00:07:00,166
Were you fuckin' her?
137
00:07:03,166 --> 00:07:04,916
Oh my God. You were fuckin' her.
138
00:07:05,000 --> 00:07:07,041
Hey. Hey, listen.
139
00:07:07,708 --> 00:07:09,916
What I do in my life is my business, okay?
140
00:07:10,000 --> 00:07:12,375
My personal life is my business.
You understand?
141
00:07:12,458 --> 00:07:15,083
Were you with her the night she died?
142
00:07:15,166 --> 00:07:16,833
-I told you I was working late.
-Were you?
143
00:07:16,916 --> 00:07:19,250
-I was working late. That's what.
-At what?
144
00:07:19,333 --> 00:07:22,625
-You're a Lumpkin County "detective."
-Stop. That's great.
145
00:07:22,708 --> 00:07:25,875
When I said you could move in
after your batshit wife bugged out,
146
00:07:25,958 --> 00:07:28,083
I meant for a couple weeks,
not a fuckin' year.
147
00:07:28,166 --> 00:07:29,750
Am I a fuckin' burden to you?
148
00:07:29,833 --> 00:07:31,291
-Is it the bills I pay?
-Okay.
149
00:07:31,375 --> 00:07:33,833
The groceries I buy?
Taking Meg everywhere she needs to go?
150
00:07:33,916 --> 00:07:36,250
What is so fuckin'…
I'm trying to wrap my head around.
151
00:07:36,333 --> 00:07:38,166
-Meg, why don't you go upstairs?
-No!
152
00:07:38,250 --> 00:07:40,750
-Go to my room.
-Go to your room. You listen to me.
153
00:07:40,833 --> 00:07:43,041
-I am your mother!
-You super mom, ain't you?
154
00:07:43,125 --> 00:07:45,000
-Goddamn it.
-Leaving Meg alone all day.
155
00:07:45,083 --> 00:07:47,000
Tell you what I could do. I could leave.
156
00:07:47,083 --> 00:07:49,333
You can go back to selling
Mom and Dad's shit on eBay.
157
00:07:49,416 --> 00:07:51,916
Wanna do that? You know what?
Fuck, you got child support, right?
158
00:07:52,000 --> 00:07:55,291
Oh no. That's gonna be hard.
You ain't got a clue who the daddy is.
159
00:07:55,375 --> 00:07:58,500
-Did you kill Rachel?
-Don't you dare come at me with that shit.
160
00:07:58,583 --> 00:08:01,875
Did you do it, Jack?
161
00:08:01,958 --> 00:08:04,208
I'm a detective. I'm your brother.
162
00:08:04,291 --> 00:08:06,666
You really think
I could do something like that?
163
00:08:06,750 --> 00:08:08,333
Do you really think it?
164
00:08:09,125 --> 00:08:11,208
Why'd you swab Meg?
165
00:08:15,083 --> 00:08:17,458
Playing detective? Really, Jack?
166
00:08:17,541 --> 00:08:18,541
-Stop.
-What?
167
00:08:18,625 --> 00:08:22,166
Think I wouldn't notice my sad sack
of a brother starts staying out late
168
00:08:22,250 --> 00:08:24,500
three nights a week
with a bounce in his step.
169
00:08:24,583 --> 00:08:26,041
Then Rachel gets butchered.
170
00:08:26,125 --> 00:08:29,250
You turn pissy and angry again
and come in reeking of perfume.
171
00:08:29,333 --> 00:08:31,916
Not the Walgreens kind,
the expensive shit that sticks.
172
00:08:32,000 --> 00:08:33,416
The same kind Rachel fuckin' Hopkins
173
00:08:33,500 --> 00:08:35,333
nearly smothered me with
at the Shell station.
174
00:08:35,416 --> 00:08:38,250
-Okay!
-So let's play detective, Jack.
175
00:08:38,333 --> 00:08:40,416
Were you with her or not?
176
00:08:41,125 --> 00:08:42,750
-Yeah.
-Yeah, and?
177
00:08:44,875 --> 00:08:47,000
I… I had sex with her. Is that what you--
178
00:08:47,083 --> 00:08:48,458
-Where?
-In my truck.
179
00:08:48,541 --> 00:08:51,166
-Where in Dahlonega, you fuckin' idiot.
-I just… I…
180
00:08:51,250 --> 00:08:54,708
In the forest, Zoe. I had sex.
I had sex with her in the forest. I did.
181
00:08:54,791 --> 00:08:56,708
And I fucking left. I did it, and I left.
182
00:08:56,791 --> 00:08:58,958
-I don't know what happened.
-You tell your cop buddies?
183
00:08:59,041 --> 00:09:00,416
-Course I didn't.
-Why not?
184
00:09:00,500 --> 00:09:04,375
They'd look the way you're looking at me.
Zoe, I mean, what… what… what …
185
00:09:05,416 --> 00:09:06,500
I didn't hurt Rachel.
186
00:09:06,583 --> 00:09:09,375
-You look me in my eyes and tell me that.
-Zoe! Zoe.
187
00:09:09,458 --> 00:09:10,958
Come on, I…
188
00:09:11,791 --> 00:09:14,416
I did not… hurt her.
189
00:09:15,291 --> 00:09:16,375
I didn't.
190
00:09:21,500 --> 00:09:23,541
-Hi.
-Hi.
191
00:09:24,500 --> 00:09:27,791
Uh, two DNA samples for processing
in the Rachel Hopkins case.
192
00:09:27,875 --> 00:09:29,500
Okay. Bring 'em on in.
193
00:09:29,583 --> 00:09:32,500
-It's fascinating what you all do.
-Yeah. Okay…
194
00:09:35,083 --> 00:09:39,416
I collected the genetic material,
by the way, for both samples.
195
00:09:39,500 --> 00:09:41,875
One from Clyde Duffie,
and the other is mine.
196
00:09:41,958 --> 00:09:43,208
Did he ever find it?
197
00:09:44,000 --> 00:09:44,958
Sorry?
198
00:09:45,583 --> 00:09:46,583
Your partner.
199
00:09:47,083 --> 00:09:48,041
His wedding band.
200
00:09:49,041 --> 00:09:52,750
He asked when he dropped off his samples.
Thought he might've lost it here.
201
00:09:54,958 --> 00:09:56,041
Uh, no.
202
00:09:56,750 --> 00:09:58,041
I don't think he did.
203
00:09:58,125 --> 00:10:00,958
That's too bad. I'll get these processed.
204
00:10:02,833 --> 00:10:06,166
Atlanta is gonna go apeshit
when they see you back in the chair
205
00:10:06,250 --> 00:10:08,666
'cause you're a baller. You're the best.
206
00:10:09,916 --> 00:10:12,041
-Okay, guys, we're starting shortly.
-Okay.
207
00:10:12,125 --> 00:10:14,208
Right where you belong.
208
00:10:14,291 --> 00:10:15,916
-I'm here.
-Lexy's back!
209
00:10:16,000 --> 00:10:17,458
So sorry, everyone.
210
00:10:17,541 --> 00:10:20,000
My sister-in-law's nanny
canceled last minute.
211
00:10:20,083 --> 00:10:22,291
I agreed to step in,
but I forgot my phone.
212
00:10:22,375 --> 00:10:24,041
I… It doesn't matter now.
213
00:10:24,125 --> 00:10:26,666
I'm… I'm so sorry. I am here now. Anna.
214
00:10:27,541 --> 00:10:30,166
I am so sorry. I hope
they didn't bring you in just for this.
215
00:10:30,666 --> 00:10:31,875
Jim, how could you?
216
00:10:31,958 --> 00:10:35,333
-Thirty seconds.
-Wait, so are we a go for Lexy?
217
00:10:35,833 --> 00:10:38,166
Let's swap them out ASAP.
218
00:10:38,666 --> 00:10:40,666
Sorry, Anna. I hate to do this to you.
219
00:10:43,458 --> 00:10:45,041
Safe travels, sweetie.
220
00:10:45,958 --> 00:10:48,541
All right, show's over, people.
221
00:10:49,166 --> 00:10:52,083
-That's messed up.
-Okay, people, let's go!
222
00:11:24,791 --> 00:11:27,666
Please leave a message after the tone.
223
00:11:27,750 --> 00:11:29,833
Hey, Mr. Duffie.
It's Detective Jack Harper.
224
00:11:29,916 --> 00:11:32,583
I need you to call me back
as soon as you get this message.
225
00:11:32,666 --> 00:11:35,333
It's very important we talk.
Okay? Thank you.
226
00:11:38,416 --> 00:11:39,791
What you got, Boston?
227
00:11:39,875 --> 00:11:43,500
I was thinking it might be
a good idea to head up to Sky Country.
228
00:11:43,583 --> 00:11:46,000
Talk to Helen Wang
and see if she knows anything.
229
00:11:46,083 --> 00:11:48,291
Nah, don't worry about that.
Anything else?
230
00:11:48,375 --> 00:11:49,916
You were right about Duffie.
231
00:11:50,000 --> 00:11:52,708
He made two calls
before we even left his driveway.
232
00:11:52,791 --> 00:11:55,666
-First, to his deceased wife.
-And the second?
233
00:11:55,750 --> 00:11:57,291
To Helen Wang.
234
00:11:57,791 --> 00:11:59,708
Quite the coincidence, right?
235
00:12:00,250 --> 00:12:03,041
Are you… Uh, sir?
What's, uh… Where are you?
236
00:12:03,125 --> 00:12:05,250
Why would Duffie be callin' Helen Wang?
237
00:12:05,333 --> 00:12:09,208
I know. Maybe a courtesy call to tell her
we were on our way to interview her?
238
00:12:09,291 --> 00:12:11,083
What, to… to… warn her?
239
00:12:11,166 --> 00:12:12,666
Warn her about what?
240
00:12:12,750 --> 00:12:16,166
Duffie's calling his dead wife's phone
after we asked him not to, right?
241
00:12:16,250 --> 00:12:18,916
He keeps calling.
He's trying to run that battery down.
242
00:12:19,000 --> 00:12:21,375
Must be something on that phone
he doesn't want us to see.
243
00:12:21,458 --> 00:12:23,041
What does that have to do with Helen?
244
00:12:23,125 --> 00:12:25,750
There's something on it
Helen doesn't want us to see.
245
00:12:25,833 --> 00:12:27,416
Now you're talking. What else?
246
00:12:28,125 --> 00:12:30,708
Well, he owns a chain of pizza parlors.
247
00:12:32,333 --> 00:12:35,791
Maybe whatever's on Rachel's phone
is embarrassing for a guy
248
00:12:35,875 --> 00:12:39,750
who owns pizza parlors,
but not career ending.
249
00:12:39,833 --> 00:12:44,041
Not the same for a headmistress
of an elite private school for girls.
250
00:12:44,125 --> 00:12:47,208
See that, Boston?
That's why they pay you the big bucks.
251
00:12:48,041 --> 00:12:50,375
Okay. Look, we're gonna focus on Duffie.
252
00:12:50,458 --> 00:12:52,500
All right, full-court press.
253
00:12:52,583 --> 00:12:55,708
He's our main suspect.
We got Helen as an accessory.
254
00:12:55,791 --> 00:12:57,583
-Got it?
-To murder?
255
00:12:58,083 --> 00:12:59,958
Any reason why not?
256
00:13:00,041 --> 00:13:03,541
Just 'cause she's the boss lady
of Hogwarts?
257
00:13:03,625 --> 00:13:05,666
She doesn't wear a men's Timberland boot.
258
00:13:07,625 --> 00:13:08,583
The boot print.
259
00:13:09,083 --> 00:13:11,416
-Fuck.
-The boot print came in today.
260
00:13:11,500 --> 00:13:12,791
It's clear as day.
261
00:13:13,458 --> 00:13:15,250
Men's Timberland, size ten.
262
00:13:15,333 --> 00:13:16,625
Okay.
263
00:13:16,708 --> 00:13:18,125
You… you… you sure?
264
00:13:18,208 --> 00:13:20,875
100%. I'm looking at the cast as we speak.
265
00:13:22,333 --> 00:13:23,375
Well…
266
00:13:23,958 --> 00:13:26,125
Look, Priya,
I'm not sure it means anything.
267
00:13:26,208 --> 00:13:29,041
All those people tromping
around that goddamn crime scene.
268
00:13:29,125 --> 00:13:31,416
There were only five people
on the scene then.
269
00:13:31,500 --> 00:13:32,750
Three men, two women.
270
00:13:33,250 --> 00:13:34,916
I contacted all of them.
271
00:13:35,625 --> 00:13:38,541
No one owns that type of boot
or wears a size ten.
272
00:13:38,625 --> 00:13:39,791
No one, huh?
273
00:13:39,875 --> 00:13:43,041
Well, Priya,
you have no idea what you have.
274
00:13:43,125 --> 00:13:46,750
So don't say that. Focus on Duffie.
Any idea what size shoe he wears?
275
00:13:46,833 --> 00:13:48,083
Elevens.
276
00:13:48,583 --> 00:13:50,875
Well, I want you outside his house now.
277
00:13:50,958 --> 00:13:53,166
Do not let him
out of your sight, understand?
278
00:13:53,250 --> 00:13:55,916
Seems like a waste of resources
when I could just--
279
00:13:56,000 --> 00:13:59,333
If he leaves, I wanna know
where he's going and why, you got it?
280
00:14:00,041 --> 00:14:01,125
Understood.
281
00:14:01,625 --> 00:14:03,166
Oh, while I have you here.
282
00:14:03,666 --> 00:14:08,083
Why were you looking for your wedding ring
at the morgue when you don't wear one?
283
00:14:09,958 --> 00:14:12,000
Because sometimes I do wear one, okay?
284
00:14:12,083 --> 00:14:15,333
You weren't wearing one that day
or any day we've worked together.
285
00:14:15,416 --> 00:14:16,583
You know what, Priya?
286
00:14:16,666 --> 00:14:19,500
Sometimes I have it in my pocket.
I like to… I like to feel it.
287
00:14:19,583 --> 00:14:22,250
I still don't know
where that fucking ring is, okay?
288
00:14:22,333 --> 00:14:24,958
Got any more questions,
or can I do my fucking job?
289
00:14:39,958 --> 00:14:43,208
Fuck! Goddamn stupid, fuck!
290
00:14:43,708 --> 00:14:46,291
Oh my God, I'm so sorry.
Nothing to be afraid of.
291
00:14:46,375 --> 00:14:48,708
-Ma'am, do you live here?
-I work here.
292
00:14:48,791 --> 00:14:51,541
Who's gonna answer the door
with a killer on the loose?
293
00:14:51,625 --> 00:14:52,750
Nope, fair enough.
294
00:14:52,833 --> 00:14:57,250
But, ma'am, I'm law enforcement.
I'm just… I'm here to see Helen Wang.
295
00:14:59,250 --> 00:15:00,666
She's at the school.
296
00:15:00,750 --> 00:15:03,041
Always there late on Fridays.
297
00:16:20,500 --> 00:16:21,416
Ugh!
298
00:16:27,458 --> 00:16:28,375
Shit.
299
00:16:31,666 --> 00:16:32,833
Ugh!
300
00:16:32,916 --> 00:16:33,916
God…
301
00:17:27,125 --> 00:17:28,208
Ugh. Gross.
302
00:18:11,791 --> 00:18:13,125
Shazam.
303
00:18:57,625 --> 00:18:58,958
-$38.75.
-Okay.
304
00:18:59,041 --> 00:19:00,833
-Cash or credit?
-Credit.
305
00:19:03,583 --> 00:19:05,208
-Thank you.
-Take care.
306
00:19:07,291 --> 00:19:09,041
-Hey, Davey.
-Hey, man.
307
00:19:09,583 --> 00:19:12,791
Go ahead and get me
a couple extra of those, uh, plastic bags.
308
00:19:12,875 --> 00:19:14,041
Sure, no doubt.
309
00:19:17,000 --> 00:19:19,625
Looks like
I found what Duffie's been hiding.
310
00:19:19,708 --> 00:19:23,208
-Great, but where is he now?
-I had to ditch him about 20 minutes ago.
311
00:19:23,291 --> 00:19:25,916
Perhaps it brings back painful memories,
so to speak.
312
00:19:26,000 --> 00:19:28,666
It could also be an attempt
to dispose of evidence.
313
00:19:28,750 --> 00:19:30,833
He could also be lying about tracking her.
314
00:19:30,916 --> 00:19:32,291
Yeah, great job. Hey, uh…
315
00:19:32,375 --> 00:19:34,708
-Boston? I'm having trouble hearing you.
-Oh.
316
00:19:34,791 --> 00:19:36,458
Lemme call back when I get better service.
317
00:19:36,541 --> 00:19:37,750
Sir? Hello?
318
00:20:52,125 --> 00:20:53,500
Is that how Anna likes it?
319
00:20:57,041 --> 00:20:59,583
Your big mouth! Your big fuckin' mouth!
320
00:20:59,666 --> 00:21:00,958
Ah! God!
321
00:22:19,625 --> 00:22:22,458
-Stop where you are!
-Hey. Hey, hey, hey, hey!
322
00:22:22,541 --> 00:22:24,875
I'm with the Sheriff's Department!
You put that gun down!
323
00:22:24,958 --> 00:22:27,791
-I don't see no badge.
-Look, I'm not wearing my badge.
324
00:22:27,875 --> 00:22:30,583
I'm Investigator Harper
with the Sheriff's Department.
325
00:22:30,666 --> 00:22:32,250
You put that gun down now!
326
00:22:32,750 --> 00:22:35,333
Jack? Jack Harper?
327
00:22:37,958 --> 00:22:40,875
Coach Willie?
What the hell are you doing out here?
328
00:22:40,958 --> 00:22:42,208
Well, this is where I am!
329
00:22:42,291 --> 00:22:44,291
-Goddamn.
-This is what I do!
330
00:22:44,791 --> 00:22:47,333
Well, shit. It's…
Man, it's good to see you, Coach.
331
00:22:47,416 --> 00:22:50,875
Hey. Good seeing you, man.
332
00:22:50,958 --> 00:22:54,041
You're here 'cause of that gal
they found out in the woods.
333
00:22:54,125 --> 00:22:55,166
That's right.
334
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
Just awful.
335
00:22:56,333 --> 00:22:58,875
But I know you'll catch
the monster that did it.
336
00:22:58,958 --> 00:23:00,291
I appreciate that, Coach.
337
00:23:00,375 --> 00:23:03,625
I appreciate I never let you
blow my head off with a damn shotgun.
338
00:23:03,708 --> 00:23:05,750
What're you doing with that gun, man?
339
00:23:05,833 --> 00:23:08,166
Little kids start
knocking over headstones.
340
00:23:08,250 --> 00:23:10,875
Then… then I gotta
straighten them up in the mornin'.
341
00:23:10,958 --> 00:23:14,416
About how often does that happen?
Kids come here acting all fools.
342
00:23:14,500 --> 00:23:16,250
Well, two or three times a month,
343
00:23:16,333 --> 00:23:20,083
but not so much
since we, uh, put up some cameras.
344
00:23:23,916 --> 00:23:25,583
You got cameras here, Coach?
345
00:23:27,250 --> 00:23:28,875
Yeah, come on in.
346
00:23:29,875 --> 00:23:32,500
My boy set this up for me.
347
00:23:32,583 --> 00:23:35,500
Motion sensors turn the cameras on and off
348
00:23:35,583 --> 00:23:41,583
so as not to chew up space on that,
uh, whatchamacallit, uh, black box.
349
00:23:41,666 --> 00:23:42,791
The hard drive?
350
00:23:42,875 --> 00:23:44,875
Yeah, something like that.
351
00:23:47,166 --> 00:23:48,416
There you go.
352
00:23:48,916 --> 00:23:50,750
Yeah. When'd you say?
353
00:23:50,833 --> 00:23:52,833
Uh, September 2nd in the evening.
354
00:23:52,916 --> 00:23:54,541
September 2nd…
355
00:23:54,625 --> 00:23:57,583
Cameras just always on,
or they need to be triggered?
356
00:23:57,666 --> 00:24:00,333
Rain sets off the sensors sometimes.
357
00:24:00,833 --> 00:24:02,166
So does lightning.
358
00:24:02,750 --> 00:24:05,208
-Any way to speed through a bit?
-Sure.
359
00:24:05,708 --> 00:24:08,125
Certainly don't look
like there's anyone there.
360
00:24:12,916 --> 00:24:14,833
Hey, what's that?
361
00:24:14,916 --> 00:24:17,541
Can you make that one bigger?
362
00:24:19,208 --> 00:24:20,666
Look at that. What is that?
363
00:24:21,416 --> 00:24:23,666
What is it?
364
00:24:26,041 --> 00:24:29,708
What the hell is he doin' out there?
365
00:24:32,750 --> 00:24:35,250
Son, I… I guess you know where this is.
366
00:24:37,000 --> 00:24:38,125
Yeah, I do.
367
00:25:11,125 --> 00:25:14,916
You're listening to Radio Georgia.
Soft Country 85.3.
368
00:25:15,416 --> 00:25:17,000
Good evening, folks.
369
00:25:17,083 --> 00:25:20,083
Next up, we got a sentimental classic
for a rainy night.
370
00:25:20,166 --> 00:25:24,416
Go to sleep, little baby
371
00:25:25,000 --> 00:25:29,250
'Fore that boogerman gets you…
372
00:25:34,000 --> 00:25:38,125
'Fore that boogerman gets you
373
00:25:38,208 --> 00:25:41,000
Go to sleep, go to sleep…
374
00:25:41,083 --> 00:25:44,333
Go to sleep, little baby
375
00:25:46,875 --> 00:25:50,250
Go to sleep, little baby
376
00:25:50,333 --> 00:25:53,125
Want some? You don't? Aw.
377
00:25:53,208 --> 00:25:55,041
You and me
378
00:25:55,125 --> 00:25:57,375
And the devil makes three
379
00:25:57,875 --> 00:26:00,291
No devil, only me
380
00:26:01,250 --> 00:26:02,416
There…
381
00:26:03,125 --> 00:26:04,416
Sh…
382
00:26:04,500 --> 00:26:06,458
-Hey, love?
-Yeah?
383
00:26:06,958 --> 00:26:10,833
Maybe we stay in tonight. I don't…
I don't feel good leaving her like this.
384
00:26:10,916 --> 00:26:12,958
Baby, she's fine.
She's just a little fussy.
385
00:26:13,041 --> 00:26:14,291
She's all right.
386
00:26:15,541 --> 00:26:18,958
Hey, it's okay. Sh. Sh.
387
00:26:19,041 --> 00:26:23,166
Go to sleep, little baby
388
00:26:24,750 --> 00:26:28,333
Go to sleep, little baby
389
00:26:30,250 --> 00:26:34,166
Everyone's gone In the cotton and the corn
390
00:27:10,250 --> 00:27:12,416
Hey, it's me. It's Richard.
391
00:27:12,500 --> 00:27:13,625
Yeah?
392
00:27:13,708 --> 00:27:17,333
Heard what happened. You heading
all the way down to Atlanta for nothing.
393
00:27:17,416 --> 00:27:19,000
Yeah, I'm fine though.
394
00:27:19,500 --> 00:27:20,708
It's fine.
395
00:27:21,833 --> 00:27:26,791
Well, I just thought
after a day like today…
396
00:27:27,958 --> 00:27:29,750
…you might want someone to talk to.
397
00:27:35,416 --> 00:27:37,500
Is that for me?
398
00:27:38,000 --> 00:27:40,333
No, it's for us. Unless you don't drink.
399
00:27:40,833 --> 00:27:43,500
Well, you've opened it already, so…
400
00:27:46,083 --> 00:27:50,250
Hey, for whatever it's worth,
I think she just, um… spaced out.
401
00:27:51,666 --> 00:27:53,083
Forgot to call it in.
402
00:27:53,166 --> 00:27:55,041
Are you apologizing for your wife?
403
00:27:55,125 --> 00:27:57,000
I might be.
404
00:27:58,000 --> 00:27:59,291
There's no need.
405
00:27:59,875 --> 00:28:01,500
She forgot her phone.
406
00:28:02,708 --> 00:28:05,583
Apparently, she was babysitting
for her sister-in-law.
407
00:28:05,666 --> 00:28:08,208
-Trust me, I have been there, so…
-Sister-in-law?
408
00:28:09,541 --> 00:28:10,666
She doesn't have one.
409
00:28:11,958 --> 00:28:14,250
Oh, okay. Well, maybe she said "sister."
410
00:28:14,333 --> 00:28:15,166
No.
411
00:28:15,666 --> 00:28:19,291
She had a sister,
but she died, like, 20 years ago.
412
00:28:28,500 --> 00:28:30,375
I used to think
that when bad things happen
413
00:28:30,458 --> 00:28:32,083
that it was just random chaos,
414
00:28:32,166 --> 00:28:35,583
that there was no order, and then…
415
00:28:37,958 --> 00:28:42,291
…it would make a whole lot more sense
that bad things happen.
416
00:28:46,583 --> 00:28:50,166
Because you bring them
on yourself, somehow.
417
00:28:53,291 --> 00:28:55,083
And when bad things happen…
418
00:28:57,291 --> 00:28:59,708
it means you're allowed to do bad things.
419
00:29:01,541 --> 00:29:03,125
Maybe that's the order.
420
00:29:04,541 --> 00:29:05,583
I don't know.
421
00:29:07,208 --> 00:29:11,791
Sounds like you're blaming yourself
for something that wasn't your fault.
422
00:29:13,583 --> 00:29:15,625
You don't know me that well, do you?
423
00:29:21,708 --> 00:29:24,125
Jack, it happened again, buddy.
424
00:29:24,208 --> 00:29:27,250
-I'll drop you a pin.
-Yeah, I'll be right there.
425
00:29:34,291 --> 00:29:35,250
How is she?
426
00:29:35,333 --> 00:29:38,208
Better now, but she was real out of it
when we pulled up.
427
00:29:38,291 --> 00:29:39,458
Was she naked?
428
00:29:39,541 --> 00:29:42,000
Wearing a watch, so that's an improvement.
429
00:29:42,083 --> 00:29:45,083
Just walking down the center line,
no memory of leaving her house,
430
00:29:45,166 --> 00:29:48,041
what happened to her clothes,
how she got there, nothin'.
431
00:29:48,125 --> 00:29:51,583
EMTs said she's okay,
but tonight coulda got real ugly, partner.
432
00:29:51,666 --> 00:29:54,875
If there was hypothermia
or a trucker with an Adderall addiction,
433
00:29:54,958 --> 00:29:57,625
I might've been making
a different type of phone call.
434
00:29:57,708 --> 00:30:01,208
You want us to run her home?
Marnie uses Comfort Keepers for her mom--
435
00:30:01,291 --> 00:30:03,750
Randy, I… I… appreciate it.
Thank you, Randy.
436
00:30:03,833 --> 00:30:06,208
-I'm trying to--
-I appreciate the help.
437
00:30:06,291 --> 00:30:10,041
-You got it, Detective.
-Hey. Miss Alice?
438
00:30:11,958 --> 00:30:13,416
Want me to take you home?
439
00:30:16,708 --> 00:30:20,375
Miss Alice, everybody needs
some help sometimes. No shame in that.
440
00:30:24,916 --> 00:30:27,791
Only reason you're sittin' here
is 'cause you got lucky.
441
00:30:29,166 --> 00:30:30,166
Did I?
442
00:30:36,000 --> 00:30:38,875
I'm not so sure being hit by a car
is a bad way to go.
443
00:30:38,958 --> 00:30:40,291
-Don't say that.
-Mm-hmm.
444
00:30:40,375 --> 00:30:41,625
Don't say that.
445
00:30:41,708 --> 00:30:44,500
-That's just--
-It beats dying day by day.
446
00:30:44,583 --> 00:30:46,375
Alone.
447
00:30:47,000 --> 00:30:48,833
Not knowing how to get home.
448
00:30:50,083 --> 00:30:52,166
Not knowing who my family is.
449
00:30:55,083 --> 00:30:56,375
Who I am.
450
00:30:59,000 --> 00:30:59,833
Mm.
451
00:31:02,291 --> 00:31:07,458
Jackie, don't you ever let nobody tell you
that time heals all wounds.
452
00:31:10,291 --> 00:31:12,541
Sometimes it just makes it worse.
453
00:31:15,916 --> 00:31:18,208
What the hell is going on
with you and Anna?
454
00:31:18,708 --> 00:31:20,625
-Hmm?
-What?
455
00:31:21,125 --> 00:31:22,916
Do you still love her?
456
00:31:32,666 --> 00:31:34,541
Miss Alice, I love your daughter.
457
00:31:38,458 --> 00:31:39,500
I love her.
458
00:31:44,791 --> 00:31:45,875
But it's over.
459
00:31:46,958 --> 00:31:50,541
No, just…
There's just nothing I can do about it.
460
00:31:50,625 --> 00:31:53,416
There's nothing you can do about it.
Oh God.
461
00:31:53,500 --> 00:31:55,875
Do somethin', Jackie.
462
00:31:55,958 --> 00:31:58,916
Grab the bull by the horns
and do somethin'.
463
00:31:59,000 --> 00:32:01,916
Y'all not divorced yet.
I… I… I didn't miss that, did I?
464
00:32:02,000 --> 00:32:03,708
-No, you did not.
-Okay.
465
00:32:06,541 --> 00:32:07,916
Send her a message.
466
00:32:10,000 --> 00:32:12,208
Tell her you need to talk.
467
00:32:13,708 --> 00:32:17,041
Then convince her you not gon' quit,
that you're gon' fight.
468
00:32:18,708 --> 00:32:20,166
And then do it.
469
00:32:22,625 --> 00:32:23,833
Work, Jackie.
470
00:32:25,166 --> 00:32:26,416
Harder.
471
00:32:29,208 --> 00:32:31,666
Martha Stewart was cleared
of insider trading
472
00:32:31,750 --> 00:32:35,708
but found guilty of obstruction
and lying to federal prosecutors.
473
00:32:37,166 --> 00:32:38,541
On the entertainment front,
474
00:32:38,625 --> 00:32:40,041
Bennifer breaks up
475
00:32:40,125 --> 00:32:43,833
as Jennifer Lopez and Ben Affleck
are finally calling it quits.
476
00:32:45,125 --> 00:32:49,125
Well, some people just aren't meant
to be together. Scandal at the Super Bowl.
477
00:32:49,208 --> 00:32:51,833
Janet Jackson suffers
a wardrobe malfunction,
478
00:32:51,916 --> 00:32:54,458
seen by 89 million viewers.
479
00:32:55,833 --> 00:33:00,708
-Careful who you dance with.
-I who have nothing
480
00:33:02,375 --> 00:33:05,750
And I
481
00:33:07,791 --> 00:33:12,666
I who have no one
482
00:33:13,875 --> 00:33:18,291
Adore you
483
00:33:19,500 --> 00:33:22,416
And want you so
484
00:33:23,625 --> 00:33:26,791
I'm just a no one
485
00:33:27,666 --> 00:33:29,666
With nothing
486
00:33:30,541 --> 00:33:35,416
To give you
487
00:33:36,375 --> 00:33:41,208
But, oh
488
00:33:41,916 --> 00:33:45,875
I love you…
489
00:33:53,791 --> 00:33:57,166
He…
490
00:33:58,666 --> 00:34:03,750
He buys you diamonds
491
00:34:03,833 --> 00:34:09,083
Mm-mm, bright…
492
00:34:10,291 --> 00:34:11,708
I love you Meg-Meg.
493
00:34:14,500 --> 00:34:15,708
Sleep good.
494
00:34:17,166 --> 00:34:19,375
But believe me, dear
495
00:34:21,291 --> 00:34:24,750
Believe me when I say
496
00:34:27,833 --> 00:34:33,541
He can give you the world
497
00:34:34,541 --> 00:34:39,833
He'll never love you
498
00:34:40,375 --> 00:34:45,333
The way
499
00:34:46,166 --> 00:34:50,791
I love you
500
00:34:58,041 --> 00:35:01,125
Ooh
501
00:35:09,375 --> 00:35:11,500
Yeah?
502
00:35:11,583 --> 00:35:12,666
Oh my God. Finally.
503
00:35:12,750 --> 00:35:15,166
Where have you been?
I've been calling all morning.
504
00:35:15,250 --> 00:35:17,333
-Why?
-We've got a second body.
505
00:35:18,250 --> 00:35:19,958
Sir?
506
00:35:21,250 --> 00:35:24,000
-Harper, where the fuck are you?
-On my way, sir.
507
00:35:24,083 --> 00:35:26,791
-I don't want you--
-We're doing everything Atlanta would do.
508
00:35:26,875 --> 00:35:29,958
Atlanta? Hell, if I wanted
to murder somebody and get away with it,
509
00:35:30,041 --> 00:35:31,375
Atlanta's the first place I'd go.
510
00:35:31,458 --> 00:35:33,791
We're doing everything
the FB-fuckin'-I would do.
511
00:35:33,875 --> 00:35:36,166
-That's what I wanna hear.
-That's exactly what we're doing.
512
00:35:36,250 --> 00:35:37,791
Well, do it faster.
513
00:35:44,708 --> 00:35:46,041
Who found the body?
514
00:35:46,541 --> 00:35:48,208
Same person who called it in.
515
00:35:48,708 --> 00:35:49,791
Who's that?
516
00:35:52,083 --> 00:35:53,416
Morning, Jack.
SUBZTER.COM / FOXFLICKZ.COM36433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.