All language subtitles for Dangerous Lies - India ...Jennings - AllHerLuv-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:38,200 --> 00:00:40,800 Are you still writing for the newspaper? 3 00:00:40,800 --> 00:00:45,000 Yes, and since last month I actually took over for the advice column. 4 00:00:45,000 --> 00:00:49,400 That's cool. I remember you were the best English teacher in high school. 5 00:00:49,400 --> 00:00:55,200 Yeah, that was a challenging year but maybe you got more out of class than I thought. 6 00:00:55,200 --> 00:00:58,800 Scarlet tells me you're taking journalism with her at the university. 7 00:00:58,800 --> 00:01:03,000 The professors aren't as patient as you are, Mrs. Sommer. 8 00:01:01,000 --> 00:01:06,200 you are, Mrs. Summer. I'm actually struggling to write my paper right now. 9 00:01:05,600 --> 00:01:10,200 Oh, sweetheart. Have you asked Scarlet for advice? She's a fantastic writer. 10 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 That's easy to remember. Thanks so much, Mrs. Sommer. 11 00:01:11,400 --> 00:01:19,800 I'm staying with my parents this week and commuting to school. I guess I could drive all the way down back to the sorority house. 12 00:01:19,800 --> 00:01:27,400 Well, why don't you email your paper to me and I'll make some notes for you. My email is indiasummer at meadowparknews.com. 13 00:01:26,400 --> 00:01:29,200 That's easy to remember. Thanks so much, Mrs. Sommer. 14 00:01:27,400 --> 00:01:30,400 That's easy to remember. Thanks so much, Mrs. Summer. 15 00:01:31,000 --> 00:01:31,960 That's easy to remember. Thanks so much, Mrs. Sommer. 16 00:01:31,960 --> 00:01:37,240 You know, you should tell Scarlet to give her mommy a call when you see her. I never see that girl anymore. 17 00:01:37,240 --> 00:01:40,340 Yeah, she's the most popular girl in the sorority. 18 00:01:41,170 --> 00:01:44,770 That's lovely. You know, it looks like Norton's ready to finish his walk. 19 00:01:44,770 --> 00:01:46,770 So I'll talk to you later, Shiloh. 20 00:01:48,650 --> 00:01:50,570 Okay, bye! 21 00:02:25,760 --> 00:02:27,160 She's early. 22 00:02:43,040 --> 00:02:43,180 Shylai? 23 00:02:43,180 --> 00:02:44,640 Sorry to just show up. 24 00:02:45,640 --> 00:02:48,040 I forgot the email that you gave me. 25 00:02:48,760 --> 00:02:52,180 I did finish my paper, though, so I was wondering if you could read it. 26 00:02:52,920 --> 00:02:58,480 Sure. Why don't you just let me have it and I'll bring it back to your parents' house by Wednesday. 27 00:02:59,080 --> 00:03:01,900 Oh, please, ma'am. It's due on Monday. 28 00:03:02,960 --> 00:03:09,220 If I don't get an A on this paper, I'll have to retake English lit and my parents, they're going to kill me. 29 00:03:09,420 --> 00:03:15,640 Oh, darling, if I remember correctly, your mother's very accommodating to you, I'm sure. 30 00:03:15,640 --> 00:03:17,560 She's not going to mind if you need another year. 31 00:03:19,850 --> 00:03:26,930 Well, you are an amazing teacher, Mrs. Summer. I know you'll save the day if you just let me come in, even if just for an hour. 32 00:03:26,910 --> 00:03:30,670 Look, my boss is coming over in like 30 minutes. 33 00:03:32,010 --> 00:03:36,910 I know college is pretty hard, but it does prepare you for the real world. 34 00:03:42,720 --> 00:03:50,040 Oh honey, just come in. I've got like half an hour, maybe 40 minutes. We'll see what we can accomplish. 35 00:03:57,840 --> 00:04:00,040 Come on to the dining room table. We'll have a look at it. 36 00:04:06,640 --> 00:04:09,640 I hope you like my paper. I worked really hard on it. 37 00:04:23,440 --> 00:04:25,040 Okay. 38 00:04:26,640 --> 00:04:31,040 Oh, title sheet. That's pretty impressive. 39 00:04:39,240 --> 00:04:44,840 You should always turn off your devices while you're working. You can't have distractions when you have deadlines. 40 00:04:44,840 --> 00:04:50,440 Ugh, it's your daughter. She's mad at me. Did you see how I indented the paragraphs like you taught me? 41 00:04:51,820 --> 00:04:53,440 Why is Scarlet mad at you? 42 00:04:53,440 --> 00:04:59,040 She doesn't want me to come over to your house. Did you like how I did the Times New Roman Font? 43 00:05:08,530 --> 00:05:11,270 Why doesn't Scarlet want you to come to my house? 44 00:05:11,330 --> 00:05:13,210 Because I'm going to seduce you. 45 00:05:14,770 --> 00:05:17,810 That's um 46 00:05:17,810 --> 00:05:23,210 Yeah, you have quite the imagination but that is a good thing when you're writing. 47 00:05:25,410 --> 00:05:29,610 I bet you get all lonely here by yourself. 48 00:05:30,450 --> 00:05:34,010 Mr. Summer's never here. I think that's a real shame. 49 00:05:34,960 --> 00:05:39,360 As you know, my husband's been an interpreter for many years now. 50 00:05:40,560 --> 00:05:42,300 I'm very accustomed to being alone. 51 00:05:42,760 --> 00:05:46,360 And if you want me to read this paper, you're going to need to be quiet. 52 00:05:47,160 --> 00:05:49,160 Sure, sorry. 53 00:06:12,759 --> 00:06:19,339 Okay, that's enough. It's obvious you're not interested in your wife. 54 00:06:17,339 --> 00:06:22,179 It's obvious you're not interested in your class. I think you should just leave. 55 00:06:25,559 --> 00:06:30,139 Sure! I got other plans if I fail English anyway. 56 00:06:33,100 --> 00:06:40,680 Did you know that JerkyTube is buying amateur lesbian videos and they're paying double for blinds? 57 00:06:43,140 --> 00:06:45,480 No, that's not my daughter. 58 00:06:47,300 --> 00:06:50,440 Is that my house? Is that my patio? 59 00:06:53,000 --> 00:06:57,360 Mmmh, the video keepsakes were all her idea. 60 00:06:57,380 --> 00:06:59,560 I didn't think they were gonna come in so handy. 61 00:07:00,120 --> 00:07:02,760 Scarlet is the biggest sorority slut. 62 00:07:02,980 --> 00:07:07,380 Did you know that she even held a fundraiser so that girls could come and fuck her? 63 00:07:08,220 --> 00:07:09,720 She didn't. 64 00:07:10,040 --> 00:07:14,480 Oh yes, she did. It's the hottest video I've ever seen in my life. 65 00:07:14,480 --> 00:07:16,880 Oh, hold on, it's in my favorites folder. 66 00:07:18,490 --> 00:07:23,110 I have copies on all my devices. It doesn't matter if you take my phone. 67 00:07:25,000 --> 00:07:30,240 I don't know exactly what you're up to, but you should tread very lightly. 68 00:07:30,840 --> 00:07:39,840 Tread lightly? That's not what you taught in school. You taught me to be deliberate in communicating my needs. To be persistent and resilient. 69 00:07:37,480 --> 00:07:41,240 To be persistent and resilient to obstacles standing in my way. 70 00:07:42,120 --> 00:07:46,520 Are you trying to get money from me to save my daughter's embarrassment? 71 00:07:47,400 --> 00:07:52,160 I'm just looking for a little more wisdom from you, Mrs. Summer. 72 00:07:52,320 --> 00:07:54,360 You're an amazing teacher. 73 00:07:54,840 --> 00:07:58,240 I've always wanted to be taught by someone as beautiful as you. 74 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 I'm done with teaching, Shyla. 75 00:08:06,580 --> 00:08:10,200 What about a little girl talk? Have you ever been with a girl? 76 00:08:13,730 --> 00:08:21,570 For me, sex is so much better with a woman. The sex lasts so much longer than it does with a guy. 77 00:08:22,170 --> 00:08:29,950 orgasm is so much more intense. I know my mom has lesbian tendencies and she used to 78 00:08:26,490 --> 00:08:32,690 I know my mom has lesbian tendencies, and she used to come over to your house all the time. 79 00:08:29,950 --> 00:08:35,570 come over to your house all the time. Has she ever seduced you? 80 00:08:37,760 --> 00:08:42,240 Your mother is a very manipulative lady. 81 00:08:42,220 --> 00:08:44,220 I know. Isn't she great? 82 00:08:45,280 --> 00:08:48,740 Did she ever teach you how to orgasm with a jacuzzi jet? 83 00:08:48,760 --> 00:08:51,760 It's the next best thing if you don't have a woman. 84 00:08:53,520 --> 00:08:59,360 I no longer speak to your mother, and I can see why my daughter's no longer speaking to you. 85 00:08:59,800 --> 00:09:04,760 Don't be mean to me, especially when I like you so much. 86 00:09:05,040 --> 00:09:07,560 I think you're the most beautiful woman in this whole town, and it's 87 00:09:07,560 --> 00:09:09,680 not just me. Everyone thinks so. 88 00:09:09,680 --> 00:09:15,080 I am certainly too old for you. Just put on your coat and leave. 89 00:09:16,850 --> 00:09:19,490 I have a picture of you from the 4th of July. 90 00:09:19,750 --> 00:09:22,370 You were in your bikini and it was white. 91 00:09:22,670 --> 00:09:27,050 You could see the outline of your nipple and the cleft of your pussy. 92 00:09:27,050 --> 00:09:29,050 I rubbed myself for countless days wondering what you looked like underneath. 93 00:09:30,970 --> 00:09:36,470 I rubbed myself for countless days wondering what you looked like underneath. 94 00:09:37,880 --> 00:09:44,880 I rubbed myself for countless days wondering what you looked like underneath. Those orgasms were cruel and stifled. I'm suffering with dissatisfaction. 95 00:09:44,880 --> 00:09:52,660 All you need to do to quench my thirst is take off that sweater and that pretty little camisole. All you need to do to quench my thirst is take off that sweater and that pretty little camisole. 96 00:09:52,660 --> 00:09:57,680 I'm sure Scarlet would be oh so grateful. 97 00:09:57,680 --> 00:09:59,820 I need to talk to Scarlet. 98 00:09:59,820 --> 00:10:07,880 She's fine. She's being a little curmudgeon about me videoing her but like you said, college prepares you for the real world. 99 00:10:07,880 --> 00:10:15,080 wants to be a journalist and she's talented. A hell of a lot more talented than I am, even at her young age. 100 00:10:16,160 --> 00:10:23,560 Images everything in this industry and if you dirty her name, you'll prevent her from getting the job of her dreams. 101 00:10:25,610 --> 00:10:28,010 So you're telling me you wanna show me your tits? 102 00:10:28,010 --> 00:10:37,210 God, I don't have time for this. My boss is coming over to have an extremely important discussion with me. This is just too much. 103 00:10:37,610 --> 00:10:41,610 It would only take a second, but I can leave if you want me to. 104 00:10:42,960 --> 00:10:46,540 You won't be taking video of me, little criminal. 105 00:10:46,540 --> 00:10:51,360 Criminal? I much prefer when you call me darling and sweetheart. 106 00:10:52,360 --> 00:10:57,720 But sure, fine, whatever. I guess I'll be okay with it. 107 00:10:55,880 --> 00:10:59,560 I guess I'll be okay with an undocumented glimpse. 108 00:11:00,080 --> 00:11:04,160 But it's not nearly as much fun. You should ask your daughter. 109 00:11:09,700 --> 00:11:13,480 It's funny how similar you are to your mother. 110 00:11:18,880 --> 00:11:21,880 An undocumented cleanse. 111 00:11:30,530 --> 00:11:36,930 The panties. I gotta see if you're a bikini or thong kinda girl. 112 00:11:43,880 --> 00:11:47,740 How do I know that you're not gonna go home and post those videos of my daughter anyway? 113 00:11:48,300 --> 00:11:56,280 Good point. Well, if you give me what I want, I'll give you a little naughty video of me. 114 00:11:57,040 --> 00:12:03,220 You see, Scarlet was the one who was always interested in documenting her escapades, not me. 115 00:12:04,880 --> 00:12:05,360 All right. 116 00:12:23,400 --> 00:12:25,000 Sheer black? 117 00:12:36,570 --> 00:12:38,090 Your nipples are hard. 118 00:12:38,490 --> 00:12:40,290 It's cold in here. 119 00:12:42,450 --> 00:12:44,090 Am I as pretty as my mother? 120 00:12:45,999 --> 00:12:47,199 You're beautiful. 121 00:12:47,199 --> 00:12:49,999 And so you admit that you're attracted to women. 122 00:12:50,659 --> 00:12:53,639 All women are attracted to other women. 123 00:12:54,799 --> 00:13:05,199 It's been studied and documented in a peer-reviewed article. And I've known that you and my daughter have been more attracted to women than men for a very long time. 124 00:13:06,679 --> 00:13:10,879 Rub your nipples for me. I wanna see if they get harder. 125 00:13:10,879 --> 00:13:16,479 And I want you to tell me how did you know that we were into girls? 126 00:13:16,479 --> 00:13:18,639 I thought I was going to video you. 127 00:13:19,560 --> 00:13:23,360 Amuse me and then you'll have your video. 128 00:13:23,560 --> 00:13:28,760 It's because, sweetheart, your pupils dilate when you're aroused. 129 00:13:28,760 --> 00:13:34,760 And your breathing becomes shallow and your mouth starts to salivate. 130 00:13:34,760 --> 00:13:37,360 I can tell by your swallow-eat. 131 00:13:38,640 --> 00:13:43,980 And you're not worried about your daughter dirtying her reputation for being a lesbian? 132 00:13:43,980 --> 00:13:49,900 God no. Journalism is a field filled with lesbians. 133 00:13:47,440 --> 00:13:53,900 with lesbians. Hell, my boss is a lesbian. And promiscuous behavior can be 134 00:13:49,900 --> 00:13:58,840 Hell, my boss is a lesbian. And promiscuous behavior can be overlooked, but the world will look down on the fact that she recorded it. 135 00:13:58,840 --> 00:14:00,980 That sounds ridiculous. 136 00:14:00,980 --> 00:14:02,560 It is. 137 00:14:02,560 --> 00:14:06,640 It's fun to record it. That way you have something to masturbate to later. 138 00:14:07,159 --> 00:14:10,759 So long as someone slimy doesn't get ahold of it. 139 00:14:16,559 --> 00:14:19,359 Wait! I think I saw your pupils dilate. 140 00:14:20,139 --> 00:14:21,959 Why are your hands trembling? 141 00:14:22,299 --> 00:14:24,359 Do they want to touch me? 142 00:14:25,359 --> 00:14:29,639 I don't trust you. And I certainly don't want to touch you. 143 00:14:30,840 --> 00:14:36,840 Slice! I may be young, but I know the body tries to overrule the mind. 144 00:14:38,420 --> 00:14:41,100 It's okay if you touch me. I want it. 145 00:14:41,600 --> 00:14:43,840 I'm just trying to get you out of my daughter's life. 146 00:14:45,440 --> 00:14:48,640 The most dangerous lies are the ones you tell yourself. 147 00:14:51,240 --> 00:14:55,440 Tell me that you see me as a woman and not a girl. 148 00:14:58,390 --> 00:15:01,590 You're nineteen. You've been a woman for some time now. 149 00:15:02,370 --> 00:15:04,790 I also think you're pretty clever. 150 00:15:05,970 --> 00:15:11,970 And you could be pretty successful if you could just harness your energy into some positive action. 151 00:15:11,970 --> 00:15:14,170 And I think if I wanted your advice, I'd read your column. 152 00:15:15,050 --> 00:15:17,890 Touch yourself. You need to relax. You're uptight. 153 00:15:27,240 --> 00:15:28,640 Are you afraid of me? 154 00:15:31,080 --> 00:15:34,040 I am not afraid of you. 155 00:15:34,640 --> 00:15:39,800 Mom taught me how to tell when a person lies. Your lies are easy to see. 156 00:15:41,980 --> 00:15:47,400 Look, my boss is coming over to discuss a letter I wrote her about raising my salary. 157 00:15:47,400 --> 00:15:53,040 This is just too much right now. I want you to leave, but 158 00:15:53,880 --> 00:15:55,880 I don't want you to do anything rash after this. 159 00:15:55,880 --> 00:15:59,080 You want a video of me, don't you? Pick up your phone. 160 00:16:10,240 --> 00:16:14,940 When you were my professor, I would sit in the front row. 161 00:16:17,320 --> 00:16:21,320 I would wear my little tiny miniskirt. 162 00:16:22,680 --> 00:16:25,120 And my mother's stockings. 163 00:16:26,600 --> 00:16:28,920 And my garter belt. 164 00:16:30,600 --> 00:16:34,520 And then I would cross. 165 00:16:35,159 --> 00:16:37,759 And uncross my legs. 166 00:16:39,399 --> 00:16:42,699 Just to see if you would notice me. 167 00:16:44,999 --> 00:16:50,699 You try not to look, but I know you kept glancing my way. 168 00:16:51,699 --> 00:16:54,739 I was willing you to look at me. 169 00:16:55,999 --> 00:17:00,359 My pussy was so wet Mrs. Summer. 170 00:17:02,960 --> 00:17:06,300 You were my secret obsession. 171 00:17:08,360 --> 00:17:16,960 And then there was that day whenever you had me after class, everyone laughed. 172 00:17:15,360 --> 00:17:19,560 everyone laughed, but it was just me. 173 00:17:22,080 --> 00:17:23,940 And you 174 00:17:28,460 --> 00:17:34,080 I felt your palm brush up against my thigh. 175 00:17:36,880 --> 00:17:40,060 And I could feel the heat from your body. 176 00:17:41,680 --> 00:17:49,680 As I leaned closer and closer to your lips. 177 00:17:57,250 --> 00:17:58,850 This is not what I wanted. 178 00:18:00,250 --> 00:18:13,250 It wasn't what I wanted either. Who knew goody Gretchen was gonna come in and ruin what could've been the most single-handedly, most epic fucking moment of my entire life. 179 00:18:13,959 --> 00:18:24,359 This video, that's what I'm talking about. I'm making a mistake. I'm stooping to your level and we both know that's not necessary. 180 00:18:24,439 --> 00:18:27,079 But yet, you won't make me leave. 181 00:18:28,579 --> 00:18:33,519 A part of you doesn't want me to leave because you want to see what I do next. 182 00:18:33,939 --> 00:18:38,359 You want me to come over and take you. 183 00:18:40,439 --> 00:18:51,839 There's no one to interrupt us tonight. I think you're sitting in wet panties and you're willing to come over and take them off. 184 00:18:54,639 --> 00:18:58,179 Your mother really should have bent you over her knee. 185 00:18:58,179 --> 00:19:01,379 She did. I loved it. 186 00:19:01,379 --> 00:19:04,039 Did anyone see you come into this house? 187 00:19:05,839 --> 00:19:07,039 No. 188 00:19:09,079 --> 00:19:13,019 I'll make sure you never see me or my daughter again. 189 00:19:13,019 --> 00:19:15,479 Not before you fuck me. 190 00:19:24,960 --> 00:19:26,240 Get out here. 191 00:19:27,200 --> 00:19:28,640 Give me this butt. 192 00:19:34,040 --> 00:19:36,040 Somebody's moving. 193 00:19:37,240 --> 00:19:40,240 You're a bad girl, Shyla. 194 00:19:44,680 --> 00:19:46,680 Look at these buns. 195 00:19:47,200 --> 00:19:50,880 Your mother really should have punished you more. 196 00:19:56,680 --> 00:19:59,080 She bend you over and spank you? 197 00:20:01,140 --> 00:20:04,080 Tell you you're a bad, rotten little girl. 198 00:20:12,010 --> 00:20:14,290 You've just been begging for this. 199 00:20:19,890 --> 00:20:21,490 I'm gonna leave this one out. 200 00:20:23,290 --> 00:20:24,750 It's summer. 201 00:20:26,850 --> 00:20:28,290 You like it, don't you? 202 00:20:45,920 --> 00:20:48,800 You're just begging for a spanking. 203 00:20:56,000 --> 00:20:58,840 You have been. 204 00:21:08,570 --> 00:21:11,770 Punish me, Mrs. Sun. 205 00:21:14,610 --> 00:21:16,570 That's what you want, isn't it? 206 00:21:24,880 --> 00:21:28,340 That's right. Just whimper, Shia. 207 00:21:30,880 --> 00:21:32,560 Let me see you shiver. 208 00:21:36,440 --> 00:21:38,880 So wet. 209 00:21:56,570 --> 00:21:58,650 Oh, yes. 210 00:22:11,680 --> 00:22:13,760 You're so sexy. 211 00:22:29,480 --> 00:22:32,300 This is getting your pussy awfully wet, Shia. 212 00:22:43,520 --> 00:22:45,160 Please, Mr. Summer. 213 00:22:46,560 --> 00:22:50,160 I've been dying to taste you. 214 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 I love it. 215 00:23:22,000 --> 00:23:23,840 Oh, Mr. Summer. 216 00:23:34,720 --> 00:23:36,920 I love it. 217 00:23:43,520 --> 00:23:46,080 I'm so turned on. 218 00:23:55,490 --> 00:23:58,330 Oh, I can just take these off of you. 219 00:23:59,610 --> 00:24:02,130 Mrs. Summer, I think you came. 220 00:24:15,239 --> 00:24:19,239 Oh my god, I've been waiting for this for so long. 221 00:24:19,899 --> 00:24:22,519 When I would daydream about you. 222 00:24:31,639 --> 00:24:35,439 Your taste is so incredible. 223 00:24:41,080 --> 00:24:43,160 Oh my god. 224 00:24:52,280 --> 00:24:58,940 Oh my god, your tongue. Yes, just circle that clit. 225 00:24:59,440 --> 00:25:03,000 Oh my god. Shou, that's amazing. 226 00:25:09,530 --> 00:25:11,730 You're making me dizzy. 227 00:25:18,290 --> 00:25:23,450 That's incredible. Yes. Oh my god, yes. Kiss me like that. 228 00:25:26,130 --> 00:25:28,730 I'm so happy. 229 00:25:32,920 --> 00:25:34,260 You're so sweet. 230 00:25:40,740 --> 00:25:42,720 Jeez. 231 00:25:45,039 --> 00:25:47,939 Yes, please. 232 00:25:48,279 --> 00:25:51,279 Right there. Oh my god, right at the top. 233 00:25:51,279 --> 00:25:56,079 Yes, yes. Oh my god. Yes, please. 234 00:25:57,819 --> 00:26:02,879 That's amazing. Yes, yes, yes. 235 00:26:04,890 --> 00:26:06,290 Oh my god. Yes, yes, yes. 236 00:26:13,690 --> 00:26:15,030 Yes, right there. 237 00:26:15,890 --> 00:26:18,670 Just like that, just like that. 238 00:26:28,090 --> 00:26:28,890 Oh my god. 239 00:26:31,400 --> 00:26:35,200 Oh my god, yes. Roll that clit around. 240 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 You're so pretty. 241 00:26:52,600 --> 00:26:54,400 I'm so tired. 242 00:26:59,510 --> 00:27:01,450 I'm so tired. 243 00:27:10,250 --> 00:27:11,850 I'm sorry. 244 00:27:20,580 --> 00:27:23,760 Oh my god, I can't believe this is actually happening. 245 00:27:28,960 --> 00:27:31,160 Yes, this is the best. 246 00:27:32,640 --> 00:27:34,600 Oh my god, yes. 247 00:27:38,340 --> 00:27:42,240 Oh god, it's so juicy. I'm waiting for you. 248 00:27:45,790 --> 00:27:51,650 Yes, sucking on my nipples makes me so horny. 249 00:27:54,520 --> 00:27:56,120 Oh, good. Yes. 250 00:28:11,460 --> 00:28:14,400 Your tongue is so magical. 251 00:28:24,650 --> 00:28:26,450 I'm still touching myself. 252 00:28:36,130 --> 00:28:38,850 Oh, fuck yes. 253 00:28:46,050 --> 00:28:48,450 I've been waiting for this. 254 00:28:48,850 --> 00:28:51,850 For so long. Oh my god. 255 00:28:54,370 --> 00:28:56,730 Oh god, you're so beautiful. 256 00:28:59,790 --> 00:29:01,850 Let's take this off. 257 00:29:22,760 --> 00:29:25,720 You're so kind. 258 00:29:37,299 --> 00:29:38,919 Oh my god. 259 00:29:40,899 --> 00:29:43,919 It's like you know what I've always wanted. 260 00:29:47,519 --> 00:29:50,119 I know you've been wanting it too. 261 00:29:58,779 --> 00:30:00,719 Oh yes, yes, yes. 262 00:30:07,719 --> 00:30:10,519 Don't you stop. Don't you stop. 263 00:30:15,919 --> 00:30:17,519 I want to see just like that. 264 00:30:25,170 --> 00:30:30,330 Yes, yes, yes, yes. Oh, yes. Just like that. 265 00:30:43,470 --> 00:30:47,470 Oh, yes. I'm gonna win. 266 00:30:53,550 --> 00:30:56,710 Oh, yes! I love it! 267 00:31:03,060 --> 00:31:04,840 Oh, my God! 268 00:31:07,460 --> 00:31:10,840 Keep going, keep going. 269 00:31:12,520 --> 00:31:16,840 It's so close. I'm so close. 270 00:31:26,040 --> 00:31:28,440 Oh, yes. 271 00:31:32,679 --> 00:31:34,599 I'm so close to cumming in your mouth. 272 00:31:34,939 --> 00:31:39,399 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 273 00:31:41,079 --> 00:31:44,139 I'm going to cum. 274 00:31:49,999 --> 00:31:51,599 I'm cumming! 275 00:32:05,480 --> 00:32:06,480 Oh, my god. 276 00:32:21,480 --> 00:32:23,480 Oh, my god. 277 00:32:25,450 --> 00:32:28,650 That was more amazing than I could have ever imagined. 278 00:32:45,030 --> 00:32:46,050 Please. 279 00:32:52,799 --> 00:32:53,799 Oh, yes. 280 00:32:55,399 --> 00:32:56,799 Oh, my God. 281 00:33:03,799 --> 00:33:08,399 You're so sexy. 282 00:33:19,160 --> 00:33:20,560 Oh, yes. 283 00:33:23,200 --> 00:33:24,240 Oh, yes. 284 00:33:25,520 --> 00:33:28,920 Yes, yes, yes. 285 00:33:27,840 --> 00:33:31,440 Yes, yes. 286 00:33:32,640 --> 00:33:34,640 Oh, God. 287 00:33:37,240 --> 00:33:39,240 You're such a bad girl. 288 00:33:44,250 --> 00:33:46,250 I'm cumming. 289 00:34:12,320 --> 00:34:13,520 I can't stop. 290 00:34:24,120 --> 00:34:25,320 Here. 291 00:34:29,930 --> 00:34:32,270 Oh my god, it's my boss. 292 00:34:35,070 --> 00:34:37,930 No, no, no. Get dressed. You have to go out the back door. 293 00:34:41,330 --> 00:34:41,930 No, no, no. 294 00:34:46,479 --> 00:34:48,879 Well, hello, boss lady. 295 00:34:48,879 --> 00:34:52,279 Ma'am, I can explain everything. 296 00:34:52,619 --> 00:34:55,019 Yes, we can. Come on in. 297 00:34:55,519 --> 00:35:05,519 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 24150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.