All language subtitles for BB hotesses+tres+intimes+1080+ai+upscaled_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,360 --> 00:00:13,420
Na, Süßer, willst du ein bisschen
ficken?
2
00:00:14,120 --> 00:00:15,120
Ja, kommt drauf an.
3
00:00:15,860 --> 00:00:17,020
Was hast du denn zu bieten?
4
00:00:18,440 --> 00:00:21,860
Nun, was hältst du davon, wenn ich dir
mit den Titten den Schwanz massiere?
5
00:00:22,140 --> 00:00:23,200
Ja, was kostet das?
6
00:00:23,560 --> 00:00:26,140
500 Francs für eine Nummer und für 1000
auch ohne Gummi.
7
00:00:26,380 --> 00:00:27,520
Ob es für ohne Gummi reicht?
8
00:00:30,160 --> 00:00:31,160
100 Francs, wie wär's damit?
9
00:00:31,660 --> 00:00:33,700
Geh dir einen Wichsen und spar dir die
100 Francs.
10
00:00:33,940 --> 00:00:36,920
Verpiss dich doch. Hör mal, was glaubst
du, wer du bist? Für deine Hängetitten
11
00:00:36,920 --> 00:00:37,920
reichen 100 Francs.
12
00:00:38,270 --> 00:00:41,810
Du mieser Schlappschwanz, du. Warum
gehst du nicht zur Else? Die ist bald
13
00:00:41,910 --> 00:00:43,610
die lutscht dir vielleicht ein für einen
Hunderter.
14
00:00:45,710 --> 00:00:47,030
Du mieses Schwein.
15
00:01:38,800 --> 00:01:39,779
so früh im Büro.
16
00:01:39,780 --> 00:01:42,040
Im Gegensatz zu dir habe ich schließlich
noch Verantwortung.
17
00:01:43,880 --> 00:01:45,100
Von deiner Ex -Frau.
18
00:01:46,140 --> 00:01:47,900
Wahrscheinlich braucht sie wieder Geld.
19
00:01:48,240 --> 00:01:49,580
Nimmt das nie ein Ende.
20
00:01:50,560 --> 00:01:51,560
Rechnungen.
21
00:01:52,280 --> 00:01:53,380
Nichts als Rechnungen.
22
00:01:53,780 --> 00:01:54,780
Unbezahlt.
23
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
Rechtsarbeit.
24
00:01:57,740 --> 00:01:59,580
Brokerei. Und so weiter.
25
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
Telefon.
26
00:02:01,500 --> 00:02:03,380
Und mir. Was ist das? Was ist?
27
00:02:05,440 --> 00:02:07,560
200 Fr. Für zwei Personen.
28
00:02:08,260 --> 00:02:11,580
Den haben sie wohl aufs Hirn geschissen.
So viel habe ich da nie ausgegeben. Wir
29
00:02:11,580 --> 00:02:12,580
haben andere Probleme.
30
00:02:12,640 --> 00:02:15,540
Christian, weißt du, dass wir im Begriff
sind, ein Astrein bankrott zu machen?
31
00:02:15,720 --> 00:02:19,060
Ich habe dich gewarnt. Und jetzt sitzen
wir in der Scheite. Mehr Ausgaben als
32
00:02:19,060 --> 00:02:21,080
Einnahmen. So geht das einfach nicht
weiter, Christian.
33
00:02:21,380 --> 00:02:23,020
Du tust gerade so, als wenn das meine
Schuld wäre.
34
00:02:23,300 --> 00:02:26,120
Lass dir mal eine bessere Werbekampagne
einfallen. Nicht mal diese
35
00:02:26,120 --> 00:02:28,860
hochgestochenen Ideen, die nichts
einbringen. Du bist doch der Kreative
36
00:02:28,860 --> 00:02:31,980
beiden, oder? Ja, ich bin der Kreative,
aber du bist der Etatdirektor. Also
37
00:02:31,980 --> 00:02:35,080
schaff Aufträge ran. Ja, sieh dir die
Zeitung ruhig an. Deine letzte Kampagne
38
00:02:35,080 --> 00:02:36,160
war ein Reinfall. Null.
39
00:02:40,530 --> 00:02:43,370
Das stinkt mir. Immer soll ich den
Trottel für irgendeinen
40
00:02:43,370 --> 00:02:45,830
spielen. Wenn dir das nicht passt, dann
musst du den Job wechseln.
41
00:02:46,610 --> 00:02:49,750
Das musst gerade du mir sagen, du Niete.
Ich bitte dich, Christian, bleib
42
00:02:49,750 --> 00:02:52,490
sachlich. Scheiß drauf, ich kann so
nicht weiterarbeiten. Das Geld, das ich
43
00:02:52,490 --> 00:02:53,730
verdiene, reicht nicht mal für eine
Nutte.
44
00:02:57,650 --> 00:02:59,690
Wir brauchen uns doch nicht gegenseitig
anzumachen.
45
00:03:00,230 --> 00:03:02,810
Schließlich sitzen wir im selben Boot,
oder nicht? Ich mach dich doch gar nicht
46
00:03:02,810 --> 00:03:05,430
an. Aber... Ich wollte nur darauf
hinweisen, dass es in Zukunft auf keinen
47
00:03:05,430 --> 00:03:06,870
so weit geht. Du wirst mir dauernd vor,
dass ich das Geld vom Fenster
48
00:03:06,870 --> 00:03:07,930
rausschmeiße. Das ist einfach nicht
wahr.
49
00:03:08,730 --> 00:03:09,950
Hast du mir etwas zu erzählen?
50
00:03:10,330 --> 00:03:11,410
Dass du sparsam lebst?
51
00:03:11,770 --> 00:03:15,250
1200 Fr. für ein Essen, das ist für dich
ganz normal. Was? Es ist doch Schnee
52
00:03:15,250 --> 00:03:18,370
von gestern. Wie oft willst du mir das
noch vorwerfen? Du passt rum und ich
53
00:03:18,370 --> 00:03:20,730
mit dem Bus fahren, weil ich das Auto
verkaufen musste. Ist ja schon gut. Mute
54
00:03:20,730 --> 00:03:22,990
dir ja keiner zu, mit dem Bus zu fahren.
Wenn wir zusammenlegen, reizt es auf
55
00:03:22,990 --> 00:03:25,290
den Tag. Ich hab kein Geld, verstehst
du? Dann lass dir was einfallen. Na ja,
56
00:03:25,390 --> 00:03:26,388
zum Beispiel ein paar Leute.
57
00:03:26,390 --> 00:03:27,550
Ach, hör doch auf. Glaubst du, mir pumpt
noch einer was?
58
00:03:27,950 --> 00:03:29,790
Ich hab nirgendwo mehr Kredit, jetzt
bist du dran.
59
00:03:30,030 --> 00:03:31,130
Das ist eine ganz schlechte Idee.
60
00:03:31,330 --> 00:03:33,810
Mir leidt auch keiner hinzu. Ja, mit
deiner Freundin hast du aber nicht alle.
61
00:03:33,870 --> 00:03:34,870
Was verlangst du von mir?
62
00:03:35,090 --> 00:03:36,930
Mann, du bist doch immer noch scharf auf
sie.
63
00:03:37,710 --> 00:03:39,270
Pump sie an, tu mir den Gefallen.
64
00:03:39,690 --> 00:03:40,690
Also gut, ich werde es versuchen.
65
00:03:41,890 --> 00:03:42,890
Ich pumpe sie an.
66
00:03:43,110 --> 00:03:44,230
Ich warte auf dich. Viel Glück.
67
00:04:13,100 --> 00:04:14,980
Auf dein Wohl. Auf deins. Prost.
68
00:04:21,339 --> 00:04:23,060
Ich sehe doch, Albon, du hast Probleme.
69
00:04:23,380 --> 00:04:24,500
Willst du nicht darüber sprechen?
70
00:04:27,000 --> 00:04:32,720
Naja, siehst du, Christian und ich, wir
haben geschäftliche Schwierigkeiten.
71
00:04:34,980 --> 00:04:38,180
Keine Aufträge. Also, um ehrlich zu
sein, es läuft miserabel.
72
00:04:38,440 --> 00:04:41,360
Wir hatten uns so viel von diesem
Geschäft versprochen und jetzt...
73
00:04:43,810 --> 00:04:44,810
wissen wir nicht weiter.
74
00:04:45,770 --> 00:04:48,730
Nun mach dir keine Sorgen. Ich werde all
deine Rechnungen bezahlen.
75
00:04:49,770 --> 00:04:51,010
Das ist lieb von dir.
76
00:04:51,570 --> 00:04:53,170
Aber ich nehme kein Geld von Frauen.
77
00:04:54,370 --> 00:04:55,370
Aus Prinzip nicht.
78
00:04:55,670 --> 00:04:56,950
Uns wird schon noch was einfallen.
79
00:04:57,650 --> 00:04:59,250
Komm, lassen wir das. Wechseln wir das
Thema.
80
00:05:00,890 --> 00:05:03,130
Ich sage immer, Liebe sollte man nicht
mit Geld belasten.
81
00:05:44,490 --> 00:05:46,110
dass ich sie jetzt noch nie in der
Scheiße verstecke.
82
00:06:36,680 --> 00:06:37,680
Du bist Kasper.
83
00:06:38,820 --> 00:06:40,240
Ich liebe dich, Nicole.
84
00:06:40,640 --> 00:06:41,760
Ich liebe dich.
85
00:06:41,980 --> 00:06:44,100
Ich weiß, du süßer Schatz.
86
00:06:44,560 --> 00:06:45,680
Komm, leck mich.
87
00:07:24,010 --> 00:07:25,010
Schon zwei.
88
00:07:25,690 --> 00:07:27,310
Wo bleibt der Sack bloß?
89
00:07:28,810 --> 00:07:30,970
Also wenn er jetzt nicht bald kommt,
kann er mich im Arsch lecken.
90
00:07:35,210 --> 00:07:36,870
Oh, Alper, was machst du mit mir?
91
00:07:37,290 --> 00:07:38,950
Das ist ein wahnsinniges Gefühl.
92
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
Oh.
93
00:08:19,220 --> 00:08:20,220
Oh.
94
00:09:04,120 --> 00:09:05,120
Du bist einfach.
95
00:09:05,540 --> 00:09:06,580
Lass mich wieder hängen.
96
00:09:42,150 --> 00:09:44,950
Oh Gott.
97
00:10:04,130 --> 00:10:05,570
Oh. Oh.
98
00:10:31,970 --> 00:10:32,970
Bonjour, Madame.
99
00:10:32,990 --> 00:10:33,990
Bonjour, Monsieur.
100
00:10:34,330 --> 00:10:35,330
Sie wünschen?
101
00:10:35,610 --> 00:10:36,630
Ist kalt heute, nicht?
102
00:10:36,910 --> 00:10:37,910
Verflucht kalt sogar.
103
00:10:38,150 --> 00:10:41,170
Geben Sie mir ein Kontaktblatt. Ich muss
mich ein bisschen aufhören. Sehr wohl,
104
00:10:41,210 --> 00:10:42,790
Monsieur. Also, Sie wissen, was ich
meine.
105
00:10:43,250 --> 00:10:46,710
Ist das das Richtige? Paris begegnet
sich. Sehr schön.
106
00:10:47,090 --> 00:10:48,930
Da haben Sie doch einen Trinker für eine
Piepshow.
107
00:10:50,030 --> 00:10:51,030
Die Wüstling.
108
00:10:52,470 --> 00:10:53,690
Ich bin schon ein Idiot.
109
00:10:54,870 --> 00:10:56,470
Warum habe ich bloß das Geld nicht
genommen?
110
00:10:57,270 --> 00:10:58,710
Sie hat es mir doch förmlich
aufgebracht.
111
00:10:59,170 --> 00:11:00,410
Und was sage ich jetzt, Christian?
112
00:11:02,410 --> 00:11:03,410
Der wird sauer sein.
113
00:11:08,630 --> 00:11:10,710
20 Fr. Ein Baum.
114
00:11:11,170 --> 00:11:12,930
Du bist total bescheuert.
115
00:11:28,950 --> 00:11:31,590
Naja, die schönen Büros werden wir wohl
auch räumen müssen.
116
00:11:32,869 --> 00:11:36,830
Und die Idee von unserer lukrativen
Werbeagentur ein für alle Mal begraben.
117
00:11:40,610 --> 00:11:44,510
Das heißt also mit anderen Worten, du
hast doch der ganzen Linie versagt.
118
00:11:45,790 --> 00:11:48,990
Versagt? Ich bring's nun mal nicht übers
Herz, meine Nicole einfach so
119
00:11:48,990 --> 00:11:52,030
anzuhauen. Hör zu, wir müssen uns was
anderes einfallen lassen.
120
00:11:52,910 --> 00:11:55,230
Hier, Frau müsste man sein, Beine breit
machen und kassieren.
121
00:11:57,190 --> 00:12:00,590
Vollbusige Vierzigerin, macht alles, von
lesbisch bis Gottensex, ohne Tabu,
122
00:12:00,610 --> 00:12:02,110
vorzerariert, Anruf genickt.
123
00:12:04,170 --> 00:12:05,170
Oder wie findest du das?
124
00:12:05,230 --> 00:12:08,650
20 -jährige Exoten, zärtliche
Schmusikätzchen zu allen Spielen dieser
125
00:12:08,650 --> 00:12:09,650
bereit.
126
00:12:10,090 --> 00:12:11,270
Mensch, das ist überhaupt die Idee.
127
00:12:11,490 --> 00:12:15,290
Was? Wir verkaufen uns als Modell und
kassieren fürs Bumsen. Du tickst doch
128
00:12:15,290 --> 00:12:17,890
nicht richtig. Ich bin Mann und kein
Modell. Du glaubst einfach, ich bin
129
00:12:18,030 --> 00:12:20,690
Du bist komplett verrückt. Ich meine
doch nicht als Modell für Männer.
130
00:12:21,270 --> 00:12:24,450
Überleg mal, wie viele Frauen sitzen zu
Hause und langweilen sich. Und weißt du,
131
00:12:24,450 --> 00:12:26,950
was diese Frauen denken? Sie haben nur
einen Wunsch. Wo kriege ich jetzt einen
132
00:12:26,950 --> 00:12:28,130
geilen Schwanz her, der mich fickt?
133
00:12:29,010 --> 00:12:31,130
Das ist eine Marktlücke. Wie stellst du
dir das vor?
134
00:12:31,680 --> 00:12:34,180
Willst du sie hier im Büro ficken oder
nebenan auf den Zeichentischen?
135
00:12:34,540 --> 00:12:36,020
Ein bisschen bequemer möchte ich schon
haben.
136
00:12:36,260 --> 00:12:38,080
Ja, ich hab's. Mein Onkel Ernest.
137
00:12:39,420 --> 00:12:41,040
Der hat eine Villa in Sisyphus sehen.
138
00:12:41,300 --> 00:12:42,300
Er ist Rentner.
139
00:12:42,380 --> 00:12:46,940
Naja, und die Villa steht leer. Der
wohnt gar nicht mehr da. Der verpresst
140
00:12:46,940 --> 00:12:48,620
Rente irgendwo auf Mauritius oder so.
141
00:12:49,560 --> 00:12:52,920
Ab und zu hab ich da schon eine kleine
hingeschleift, zum Ficken, von der Nikon
142
00:12:52,920 --> 00:12:53,399
nichts wissen durfte.
143
00:12:53,400 --> 00:12:54,740
Und da bist du dann kreativ.
144
00:12:55,060 --> 00:12:58,240
Du Idiot, kapier doch endlich. Die Villa
meines Onkels ist wie Geschatten für
145
00:12:58,240 --> 00:13:00,420
unser Vorhaben. Still abgelegen und
geräumig.
146
00:13:01,250 --> 00:13:04,230
Und wir sparen die Miete. Stellst du dir
das Ganze nicht so leicht vor?
147
00:13:04,730 --> 00:13:07,150
Ach schön, wir haben eine Villa, aber
wie willst du die Kunststoffbahn
148
00:13:07,550 --> 00:13:11,730
Erstens durch Annoncen und zweitens
Mundpropaganda. Wir sind doch zwei
149
00:13:11,730 --> 00:13:13,870
staatliche junge Männer, die sich mit
Frauen auskennen, oder?
150
00:13:14,470 --> 00:13:16,110
Ja, ich auf jeden Fall.
151
00:13:16,390 --> 00:13:17,650
Na also, was sagst du denn?
152
00:13:18,790 --> 00:13:21,950
Auf zur Pucht, Besichtigung. Hätte ich
bloß einen anständigen Beruf gelernt.
153
00:13:25,810 --> 00:13:26,810
Bitte schön, Madame.
154
00:13:26,970 --> 00:13:28,630
Danke, Monsieur. Zu freundlich.
155
00:13:31,440 --> 00:13:32,480
Hast du Geld für eine Taxe?
156
00:13:32,700 --> 00:13:35,880
Ich nehme dir jetzt einen Verschrank,
bloß nicht zum Fußlaufen. Ich bin
157
00:13:40,460 --> 00:13:40,820
Nur
158
00:13:40,820 --> 00:13:53,860
noch
159
00:13:53,860 --> 00:13:55,520
die rote Lampe an der Tür. Das ist
perfekt.
160
00:13:56,720 --> 00:13:57,720
So.
161
00:14:00,740 --> 00:14:02,840
Hier, das wäre der Kontakthof.
162
00:14:05,220 --> 00:14:07,460
Und hier stellen wir den Schreibtisch
hin, das wird der Empfang.
163
00:14:07,740 --> 00:14:09,020
Und da hinten die Garderobe.
164
00:14:09,220 --> 00:14:12,620
Und oben sind die Schlafzimmer und das
Bad. Wichtige Sachdarbe, tutti paletti.
165
00:14:12,780 --> 00:14:15,300
Diese Schlafzimmer, mein lieber
Sportfreund, damit wir uns richtig
166
00:14:15,400 --> 00:14:17,260
sind nicht zum Kennen, sondern zum
Arbeiten.
167
00:14:17,460 --> 00:14:18,900
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
168
00:14:19,100 --> 00:14:20,980
Aber gerne, Frau Puffmutter. Okay.
169
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
Bitte.
170
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
Na,
171
00:14:27,660 --> 00:14:28,660
was sagst du?
172
00:14:29,619 --> 00:14:32,680
Trautes Heimglück zu zweien, die ideale
Lasterhöhle.
173
00:14:32,880 --> 00:14:34,100
Na, wie gefällt's dir?
174
00:14:34,340 --> 00:14:35,239
Tja,
175
00:14:35,240 --> 00:14:36,400
also ich weiß nicht.
176
00:14:36,600 --> 00:14:40,280
Hier bauen wir gemütliche Kuschel
-Ecken. Da eine und da hinten.
177
00:14:40,600 --> 00:14:41,519
Und wozu?
178
00:14:41,520 --> 00:14:43,280
Na ja, zur stilvollen Kontaktaufnahme.
179
00:14:43,700 --> 00:14:47,600
Denn bei uns wird alles vom Feinsten.
Ich weiß nicht, bisher sieht das hier
180
00:14:47,600 --> 00:14:50,560
aus wie ein Leichenschauhaus. Wir müssen
das natürlich alles herrichten, ist ja
181
00:14:50,560 --> 00:14:54,940
seit Jahren ungewohnt. Du wirst
begeistert sein von den herrlichen
182
00:14:54,940 --> 00:14:56,000
wunderbaren Gemälden.
183
00:14:56,920 --> 00:14:59,700
Hör schon auf zu schwärmen, ich komme
dir ganz verloren vor.
184
00:14:59,980 --> 00:15:03,160
Ich weiß nicht, ob ich in diesem Museum
überhaupt einen hochkriege. Aber das ist
185
00:15:03,160 --> 00:15:05,980
doch schließlich die Hauptsache. Das war
dir doch von vornherein klar, auf was
186
00:15:05,980 --> 00:15:06,859
wir uns da einlassen.
187
00:15:06,860 --> 00:15:10,100
Das wird kein Vergnügen werden, sondern
harte Arbeit. Aber ich glaube, das ist
188
00:15:10,100 --> 00:15:12,860
die einzige Chance, uns von dem Bankrott
zu bewahren. Ist dir das klar? Und das
189
00:15:12,860 --> 00:15:13,860
soll der Empfang werden? Ja,
190
00:15:14,340 --> 00:15:19,020
der Empfang mit Schreibtisch, Telefon,
Anrufbeantworter. Also gut, überredet.
191
00:15:19,620 --> 00:15:20,800
Ab heute bin ich kalt.
192
00:15:29,910 --> 00:15:33,150
Tja, da wäre nur noch ein Problem. Wer
fickt die 60 -Jährigen mit Hängetippen?
193
00:15:33,310 --> 00:15:35,110
Hast du darüber schon mal nachgedacht,
Albon?
194
00:15:35,430 --> 00:15:36,430
Oh je.
195
00:15:37,230 --> 00:15:38,510
Du stellst vielleicht Fragen.
196
00:15:39,310 --> 00:15:43,770
Ich würde sagen, da du sowieso alles
fickst, was dir vor die Flinte kommt,
197
00:15:43,770 --> 00:15:44,770
das deine Aufgabe.
198
00:15:44,790 --> 00:15:48,010
Zu viel der Ehre. Wenn ich mich recht
erinnere, warst du doch der Initiator
199
00:15:48,010 --> 00:15:49,010
dieser Angelegenheit.
200
00:15:49,859 --> 00:15:53,000
Also steht dir diese Aufgabe zu. Ich bin
gerührt. Gern geschehen. Ich war immer
201
00:15:53,000 --> 00:15:55,860
großzügig. Ja, das habe ich gemerkt. Aus
mit der Sprache woran? Mit meinem Geld,
202
00:15:55,860 --> 00:15:56,559
meinen Frauen.
203
00:15:56,560 --> 00:15:59,800
Oh, eine meiner leichtesten Übungen. Mit
meinen Ideen. Gerade wegen deiner Ideen
204
00:15:59,800 --> 00:16:01,460
liebe ich dich so an Bord.
205
00:16:02,980 --> 00:16:06,380
Gestern bei einer Konkurs und heute
einen eigenen Puff. Ideen hat der Mann.
206
00:16:06,420 --> 00:16:08,900
Entschuldige mich, Partner, ich muss mal
Pipi machen. Aber nicht wichsen. Alles
207
00:16:08,900 --> 00:16:13,260
aufheben, hörst du? Zwei Mädchen gingen
hochbeglückt durch einen Rosengarten.
208
00:16:13,280 --> 00:16:15,900
Die eine wurde gleich gefickt, die
andere musste warten.
209
00:16:22,879 --> 00:16:24,500
Hallo, 51 99 25.
210
00:16:25,040 --> 00:16:26,620
Sag, ich habe Ihre Annonce vor mir
liegen.
211
00:16:27,540 --> 00:16:30,700
Alba! Sagen Sie, jetzt ist mein
Vormittag bereits.
212
00:16:30,940 --> 00:16:33,940
Ich habe es durchreist und möchte mich
etwas entspannen. Das Geschäft läuft an,
213
00:16:33,980 --> 00:16:34,839
die erste Kundschaft.
214
00:16:34,840 --> 00:16:38,460
Was ich fragen wollte, gehen Sie auch
auf Sonderwünsche ein?
215
00:16:38,740 --> 00:16:40,900
Das hängt von Ihren finanziellen
Möglichkeiten ab.
216
00:16:41,160 --> 00:16:42,520
Auch Massage? Massage?
217
00:16:43,640 --> 00:16:46,680
Natürlich, Massage ist unser
Spezialgebiet. Wie sehen Sie denn aus?
218
00:16:46,980 --> 00:16:48,980
Nun, ich bin Mitte 30.
219
00:16:49,870 --> 00:16:51,870
Das meine ich nicht. Wie groß sind Sie?
220
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Na,
221
00:16:54,730 --> 00:16:55,730
so 1 ,78.
222
00:16:56,090 --> 00:16:58,150
Sie verstehen mich nicht. Ich meine ihn.
223
00:16:58,550 --> 00:16:59,550
Aber so.
224
00:17:00,430 --> 00:17:01,430
Ah.
225
00:17:02,790 --> 00:17:04,349
So 18 Zentimeter, würde ich sagen.
226
00:17:04,849 --> 00:17:07,130
Gut. Vielleicht auch noch ein bisschen
größer.
227
00:17:07,589 --> 00:17:08,950
Und wie hoch ist der Preis?
228
00:17:09,490 --> 00:17:11,829
Ich möchte das gern vorher wissen.
229
00:17:12,829 --> 00:17:17,030
Nun, jeder Orgasmus kostet 1000 Frauen.
Meiner oder Ihrer?
230
00:17:18,210 --> 00:17:19,210
Meiner natürlich.
231
00:17:19,550 --> 00:17:20,550
Sehr gut.
232
00:17:20,670 --> 00:17:21,910
Sagen wir in einer halben Stunde?
233
00:17:22,890 --> 00:17:26,750
Ja, das geht. Sie finden uns in der Rue
Colonel Doll 69.
234
00:17:27,450 --> 00:17:29,350
Ich wiederhole, Rue Colonel Doll 69.
235
00:17:30,090 --> 00:17:33,690
Wie praktisch. Ist das inklusiv? Was?
Die 69.
236
00:17:34,650 --> 00:17:35,650
Leckenplatten. Klar.
237
00:17:36,070 --> 00:17:37,049
Also gut.
238
00:17:37,050 --> 00:17:37,949
Bis gleich.
239
00:17:37,950 --> 00:17:39,250
Wie war doch noch Ihr Name?
240
00:17:39,830 --> 00:17:40,830
Ich heiße Christian.
241
00:17:41,770 --> 00:17:42,770
Bis gleich, Madame.
242
00:17:43,850 --> 00:17:45,730
Meine erste Kunde. Was hat gelungen?
243
00:17:46,590 --> 00:17:47,590
Und was ist?
244
00:17:48,390 --> 00:17:51,950
Wenn das ein ungewaschener Gaul ist, mit
Zottelnäne und Hängeln... Ist mir doch
245
00:17:51,950 --> 00:17:54,810
die Schnurz egal. Ich stricke sie
anständig durch. Für viel Geld.
246
00:17:55,410 --> 00:17:56,870
Und setze dich als Jockey oben drauf.
247
00:17:58,070 --> 00:17:59,070
Lass mich mal durch.
248
00:18:00,270 --> 00:18:01,630
Ich gehe mich ein bisschen frisch
machen.
249
00:18:02,930 --> 00:18:03,930
Nutze.
250
00:18:05,010 --> 00:18:07,650
Aber nicht so schnell waschen. Ich bin
doch nicht so ein Wichser wie du. Ich
251
00:18:07,650 --> 00:18:09,230
gehe vorsichtig mit meinem Arbeitsgerät
um.
252
00:18:09,570 --> 00:18:10,570
Ruf mich, wenn sie da ist.
253
00:18:11,310 --> 00:18:14,250
Du kannst dich auf mich verlassen.
Nicht, dass du sie dir unter den Nagel
254
00:18:14,330 --> 00:18:15,330
Ich bin gerade so scharf.
255
00:18:15,830 --> 00:18:19,570
Was sagst du? Ich habe vier Uhr Gerüst
zur Arbeit. Ah, ja. So was höre ich
256
00:18:19,570 --> 00:18:20,570
gerne.
257
00:18:29,330 --> 00:18:31,570
Bonjour. 51 ,99 ,20 Uhr.
258
00:18:32,070 --> 00:18:33,070
Ja, das ist richtig.
259
00:18:33,470 --> 00:18:35,130
Haben Sie heute noch einen Termin frei?
260
00:18:35,510 --> 00:18:36,510
Wann würde es Ihnen passen?
261
00:18:36,730 --> 00:18:37,569
16 Uhr.
262
00:18:37,570 --> 00:18:38,469
16 Uhr.
263
00:18:38,470 --> 00:18:39,470
Ja, das geht.
264
00:18:42,250 --> 00:18:44,090
Was meinen Sie? Ich habe Sie nicht ganz
verstanden.
265
00:18:45,260 --> 00:18:46,260
Den Preis.
266
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Tausend Francs, Madame.
267
00:18:49,540 --> 00:18:50,740
Aber ich bitte Sie, Madame.
268
00:18:51,080 --> 00:18:52,820
Desperation ist unser oberstes Gebot.
269
00:18:54,720 --> 00:18:58,540
Ja doch, Madame. Für tausend Francs
bekommen Sie bei uns alles, was Sie sich
270
00:18:58,540 --> 00:18:59,540
wünschen. Alles.
271
00:19:00,280 --> 00:19:02,540
Ja, Madame. Lecken ist unsere
Spezialität.
272
00:19:04,780 --> 00:19:07,940
Ja. Aber ja doch, das lässt sich leicht
arrangieren.
273
00:19:08,480 --> 00:19:10,720
Wir haben in unserem Haus die schnellste
Zunge von Paris.
274
00:19:11,120 --> 00:19:12,920
Also dann bis 16 Uhr.
275
00:19:13,320 --> 00:19:15,540
Ich freue mich. Ich freue mich auch. Au
revoir.
276
00:19:17,240 --> 00:19:19,180
Eine neue Kunde. Ja, ich habe es gehört.
277
00:19:47,110 --> 00:19:48,110
Treten Sie bitte ein.
278
00:19:51,190 --> 00:19:54,330
Tag, ich bin mit Christian verabredet.
Er steht Ihnen sofort zur Verfügung.
279
00:19:54,510 --> 00:19:57,570
Einen Augenblick Geduld, Madame. Ich
werde ihn gleich rufen, ja? Er hat sich
280
00:19:57,570 --> 00:19:58,590
gerade etwas frisch gemacht.
281
00:19:59,030 --> 00:20:00,210
Christian? Ja?
282
00:20:01,530 --> 00:20:02,530
Du hast Besuch bekommen.
283
00:20:03,630 --> 00:20:04,630
Ah, da kommt er schon.
284
00:20:07,710 --> 00:20:08,710
Ich lasse euch jetzt allein.
285
00:20:08,910 --> 00:20:09,910
Charmant, charmant.
286
00:20:10,090 --> 00:20:11,090
Bonjour, Madame.
287
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
Bonjour, Monsieur.
288
00:20:12,850 --> 00:20:13,850
Ich heiße Irene.
289
00:20:14,120 --> 00:20:16,680
Ich hoffe, Sie haben am Telefon nicht zu
viel versprochen. Ich werde alles
290
00:20:16,680 --> 00:20:17,680
machen, was Sie verlangen.
291
00:20:18,680 --> 00:20:19,800
Na, wir werden ja sehen.
292
00:20:20,200 --> 00:20:22,440
Nun, wir wollen keine Zeit verlieren. Wo
gehen wir hin?
293
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
Hierhin auf, bitte.
294
00:20:24,940 --> 00:20:25,940
Danke.
295
00:20:32,720 --> 00:20:33,760
Das Geschäft läuft.
296
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
Hier rein, bitte.
297
00:20:53,580 --> 00:20:55,360
Christian, ich muss dringend mal
telefonieren.
298
00:20:56,100 --> 00:20:58,800
Eigentlich könnte ich mir diesen Luxus
gar nicht leisten. Ich meine aus
299
00:20:58,800 --> 00:21:00,260
zeitlichen Gründen, die Termine.
300
00:21:00,600 --> 00:21:01,359
Darf ich?
301
00:21:01,360 --> 00:21:02,360
Danke.
302
00:21:10,080 --> 00:21:13,440
Ach, wenn du wüsstest, Christian,
welchen Stress man täglich im
303
00:21:13,440 --> 00:21:16,900
ausgesetzt ist. Wie müde man sich das
bisschen Zeit wird abknarzen.
304
00:21:17,240 --> 00:21:19,280
Man findet einfach keine Entspannung
mehr.
305
00:21:23,630 --> 00:21:24,930
Du kannst schon mal anfangen zu
massieren.
306
00:21:25,230 --> 00:21:26,230
Aber gerne, Madame.
307
00:21:28,990 --> 00:21:30,410
Hallo? Renner hier.
308
00:21:31,210 --> 00:21:32,210
Mademoiselle Duller, bitte.
309
00:21:33,190 --> 00:21:35,470
Renner hier. Ich wollte nur wissen, ob
heute was in der Post war.
310
00:21:35,710 --> 00:21:36,850
Moment, ich schaue mal eben nach.
311
00:21:39,690 --> 00:21:40,690
Nichts Wichtiges.
312
00:21:40,790 --> 00:21:43,990
Was denn? Keine Nachricht von unserem
Agenten in Hongkong? Nein, es ist nichts
313
00:21:43,990 --> 00:21:44,990
gekommen.
314
00:21:48,010 --> 00:21:49,270
Massiere ruhig ein bisschen tiefer.
315
00:21:52,350 --> 00:21:53,339
Also gut.
316
00:21:53,340 --> 00:21:55,720
Dann telefonieren Sie ihn nochmal an und
machen ihm klar, wie wichtig das
317
00:21:55,720 --> 00:21:56,720
Projekt für uns ist.
318
00:21:56,840 --> 00:21:58,300
Ich rufe Sie gegen Mittag nochmal an.
319
00:22:00,380 --> 00:22:01,380
Wiederhören.
320
00:22:43,310 --> 00:22:46,190
Also los, zieh dich ab. Ich will sehen,
wofür ich so viel Geld bezahle.
321
00:23:58,499 --> 00:24:01,300
Vielen Dank.
322
00:24:39,919 --> 00:24:42,580
Hallo? Ich habe Ihre Annonce gelesen.
Haben Sie noch Termine frei?
323
00:24:43,100 --> 00:24:44,280
Selbstverständlich haben wir noch
Termine frei.
324
00:24:57,000 --> 00:25:00,840
Gut so. Fick mich anständig. Auf die Art
Massage stehe ich.
325
00:25:12,320 --> 00:25:13,320
Schön brutal.
326
00:25:15,040 --> 00:25:16,120
Schön machst du das.
327
00:25:17,120 --> 00:25:18,160
Nein, ist das geil?
328
00:25:21,300 --> 00:25:22,640
Du bist ein toller Ficker.
329
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Oh.
330
00:25:49,920 --> 00:25:51,880
Wissen Sie, es wird mir schwer, es Ihnen
zu erzählen.
331
00:25:52,260 --> 00:25:55,220
Madame, ich bitte Sie, erleichtern Sie
Ihr Herz. Mit mir können Sie reden.
332
00:25:55,740 --> 00:25:59,480
Denn bei uns werden Sie erstklassig
bedient und diskret. Nun stellen Sie
333
00:25:59,480 --> 00:26:02,980
vor, ich bin zehn Jahre verheiratet und
immer noch Jungfrau.
334
00:26:20,200 --> 00:26:23,280
Wenn es so anschlägt, ich muss mal die
Stellung wechseln.
335
00:26:26,330 --> 00:26:27,550
Ja, so ist es besser.
336
00:27:08,310 --> 00:27:10,150
So einen potenten Mitarbeiter wie dich?
337
00:27:11,230 --> 00:27:12,230
Ganz nicht gebrauchen.
338
00:27:12,810 --> 00:27:14,830
Willst du einen Scheck oder er nimmt dir
auch Kreditkarten?
339
00:27:15,710 --> 00:27:18,930
Wir sind noch nicht ganz so modern, aber
ich glaube, einen Scheck tut's ja auch,
340
00:27:19,010 --> 00:27:20,010
oder?
341
00:27:20,030 --> 00:27:21,030
Okay.
342
00:27:21,190 --> 00:27:22,169
Na schön.
343
00:27:22,170 --> 00:27:24,330
Hättest du und dein Freund morgen Abend
vielleicht Zeit?
344
00:27:24,750 --> 00:27:27,410
Ich könnte mit einer Geschäftsfreundin
nach dem Essen kommen.
345
00:27:30,860 --> 00:27:34,940
Ich müsste einfach fragen. Würden 2000
Fr. für beide lang? Ich glaube schon.
346
00:27:35,260 --> 00:27:36,260
Also dann bis morgen.
347
00:27:39,540 --> 00:27:40,540
1000 Fr.
348
00:27:42,160 --> 00:27:43,160
Ciao.
349
00:28:02,440 --> 00:28:04,740
Ich bin entzückt, Monsieur. Ich war so
treu.
350
00:28:07,220 --> 00:28:08,360
Morgen kommt sie mit einer Freundin.
351
00:28:08,580 --> 00:28:10,640
Sehr schön, aber sag mal, warum hast du
vorhin so geschrien?
352
00:28:11,080 --> 00:28:14,440
Hat sie dir etwa wehgetan? Wenn dein
Hirn so groß wäre wie dein Schwanz,
353
00:28:14,440 --> 00:28:15,440
du nicht so eine blöde Frage stellen.
354
00:28:15,780 --> 00:28:18,220
Erkundige dich lieber, ob der Scheck
gedeckt ist. Ja gut, mache ich sofort.
355
00:28:18,580 --> 00:28:21,740
Na los doch, schwing deine Keule und
schaff Sekt dran. Bin ich denn der
356
00:28:21,740 --> 00:28:24,240
der hier mal lobt? Ja, das bekommt ihr
ganz gut, Bratasch.
357
00:28:24,560 --> 00:28:27,320
Money makes the world go round, the
world go round.
358
00:28:27,560 --> 00:28:29,380
Money makes the world go round.
359
00:28:41,240 --> 00:28:44,940
Bonjour Madame, die Einwärmestunden sind
endgültig vorbei. Alban und Christian
360
00:28:44,940 --> 00:28:48,260
stehen Ihnen 24 Stunden zur Verfügung.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nummer, wir
361
00:28:48,260 --> 00:28:49,260
rufen zurück.
362
00:29:11,850 --> 00:29:12,850
Bonjour. Bonjour.
363
00:29:14,590 --> 00:29:15,590
Ich möchte zu Alban.
364
00:29:16,890 --> 00:29:17,890
Ich bin Alban.
365
00:29:18,530 --> 00:29:21,230
Hm? Ich hatte sie mir ganz anders
vorgestellt.
366
00:29:22,070 --> 00:29:24,310
Aha, und nun sind Sie Marcius
enttäuscht, hm?
367
00:29:25,210 --> 00:29:27,230
Nein, nein, ist nicht so wichtig. Wo
gehen wir hin?
368
00:29:27,490 --> 00:29:28,790
Hier entlang, wenn ich bitten darf.
369
00:29:38,370 --> 00:29:39,370
Mademoiselle?
370
00:29:51,639 --> 00:29:53,080
Und was kann ich für Sie tun?
371
00:29:53,720 --> 00:29:57,320
Nun, sehr viel. Sie wissen, warum ich
hier bin. Wir sprachen bereits am
372
00:29:57,320 --> 00:29:58,620
über gewisse sexuelle Betätigung.
373
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Ja, richtig.
374
00:30:00,200 --> 00:30:01,200
Was soll ich machen?
375
00:30:01,640 --> 00:30:02,660
Ziehen Sie mich bitte aus.
376
00:30:05,420 --> 00:30:07,400
Haben Sie einen bestimmten Wunsch?
377
00:30:08,399 --> 00:30:09,760
Ja, ich werde es Ihnen erklären.
378
00:30:10,180 --> 00:30:11,540
Es ist eigentlich ganz einfach.
379
00:30:12,640 --> 00:30:15,360
Ich möchte gern Dinge tun, für die mir
zu Hause der Partner fehlt.
380
00:30:16,740 --> 00:30:18,240
Da wäre zunächst Wertlichkeit.
381
00:31:03,310 --> 00:31:04,350
Holen Sie Ihren Schwanz raus.
382
00:31:04,650 --> 00:31:06,090
Sie wollen also, dass ich Sie jetzt
bumse?
383
00:31:06,290 --> 00:31:07,730
Nicht jetzt, vielleicht später.
384
00:31:21,730 --> 00:31:22,730
So ist es.
385
00:31:22,970 --> 00:31:23,970
Renalieren Sie ein bisschen.
386
00:31:28,350 --> 00:31:30,810
Finden Sie das nicht auch geil, sich
dabei zuzusehen?
387
00:31:33,550 --> 00:31:34,550
Vielen Dank.
388
00:32:06,120 --> 00:32:07,039
Nächsten Sieg.
389
00:32:07,040 --> 00:32:08,040
Ja, schneller.
390
00:32:15,800 --> 00:32:18,200
Ich würde Ihnen jetzt gerne den Sponsor
anstecken.
391
00:32:18,440 --> 00:32:20,960
Nein, danke. Ich bin nur zum Wechseln
gekommen. Sie können sich wieder
392
00:32:21,960 --> 00:32:23,920
Wie das entspannt, herrlich.
393
00:32:24,800 --> 00:32:27,040
Allen Bauern die faule Sau kann auch mal
was arbeiten.
394
00:32:28,220 --> 00:32:32,500
Ich hoffe, Sie waren zufrieden mit dem
Zart. Ja, 1000 Fr. hatten wir abgemacht.
395
00:32:34,180 --> 00:32:35,180
Hier, bitte das Geld.
396
00:32:35,760 --> 00:32:38,760
Ich gucke ihn die nächsten Tage wieder
an. Auf ihre Diskussion kann ich doch
397
00:32:38,760 --> 00:32:39,940
rechnen. Ciao.
398
00:32:42,260 --> 00:32:43,660
Au revoir, Mademoiselle.
399
00:32:53,520 --> 00:32:54,520
Na,
400
00:32:54,600 --> 00:32:55,600
das war wieder eine Maloche.
401
00:32:55,820 --> 00:32:57,940
Ähm, Cash oder Check? Bar ist du Bar,
Nix.
402
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
Prost auf die Frau an.
403
00:33:01,040 --> 00:33:03,380
Hatten wir wieder einen von deinen
Schnellschicks abgezogen, du Ärmler.
404
00:33:03,870 --> 00:33:06,250
Mein lieber Christian, du musst nicht
glauben, nur weil du beim Ficken so laut
405
00:33:06,250 --> 00:33:07,910
schreist, strengen sich andere Leute
weniger an.
406
00:33:08,170 --> 00:33:10,810
Du, ich sag dir, ich hab die
durchgefickt, bis sie nicht mehr kommen.
407
00:33:11,710 --> 00:33:14,570
Erinnere dich, mit deinen Übertreibungen
hast du schon unsere letzte Firma
408
00:33:14,570 --> 00:33:16,190
ruiniert. Entweder man hat's oder man
hat's nicht.
409
00:33:16,750 --> 00:33:17,810
Tja, und ich hab's.
410
00:33:18,250 --> 00:33:21,190
Das Einzige, was du hast, mein Lieber,
sind rote Zahlen auf deinem Kopf. Ja,
411
00:33:21,190 --> 00:33:23,950
aber sicher bald verschwinden werden.
Und zwar mithilfe deiner Potenz.
412
00:33:24,430 --> 00:33:27,150
Du hast sie wohl nicht alle. Glaubst du,
ich mach hier auf Zuchtpulle, schieb
413
00:33:27,150 --> 00:33:29,610
eine Nummer nach der anderen, während du
einen genüsslichen Badeurlaub
414
00:33:29,610 --> 00:33:31,890
verbringst? Geteilte Freude, geteiltes
Leid.
415
00:33:33,100 --> 00:33:36,060
Mein lieber Alban, ich höre noch die
Worte meiner Ex -Frau. Wie kannst du
416
00:33:36,060 --> 00:33:39,760
mit dieser Krämersee zusammen in ein
Geschäft einsteigen? Aber jetzt haben
417
00:33:39,760 --> 00:33:42,580
eine neue Situation und ich wünsche,
dass du auch meine Sensibilität...
418
00:33:42,580 --> 00:33:44,840
Rücksicht!
419
00:33:46,740 --> 00:33:49,200
Heb deinen sensiblen Arsch aus der
Wanne, die nächste Kunde ist unten.
420
00:33:56,220 --> 00:33:59,160
Ah, bonjour. Kommen Sie doch rein. Sie
wollen zu Christian, habe ich recht? Ja,
421
00:33:59,180 --> 00:34:00,180
genau.
422
00:34:00,360 --> 00:34:02,080
Christian ist im Augenblick leider noch
verhindert.
423
00:34:02,960 --> 00:34:04,020
Aber er wird gleich da sein.
424
00:34:04,380 --> 00:34:06,440
Ich werde Sie so lange ins Wohnzimmer
bringen. Einverstanden?
425
00:34:06,980 --> 00:34:07,980
Hier entlang.
426
00:34:10,639 --> 00:34:12,080
Bitte nehmen Sie doch Platz,
Mademoiselle.
427
00:34:12,940 --> 00:34:14,139
Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause.
428
00:34:14,460 --> 00:34:17,080
Er wird in einer Minute hier sein. Kann
ich inzwischen was für Sie tun? Möchten
429
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
Sie vielleicht etwas trinken?
430
00:34:18,360 --> 00:34:19,440
Gerne. Ein Glas Champagner, bitte.
431
00:34:20,400 --> 00:34:21,400
Champagner, sofort.
432
00:34:39,880 --> 00:34:40,880
Ich bin Christian.
433
00:34:41,060 --> 00:34:42,719
Hallo. Und ich bin Kathi.
434
00:34:43,500 --> 00:34:45,659
Hier, dein Champagner. Vielen Dank.
435
00:34:46,300 --> 00:34:47,300
Prost.
436
00:34:48,500 --> 00:34:52,800
Wie möchtest du es denn gern haben? Oder
vielleicht sollte ich besser fragen.
437
00:34:52,980 --> 00:34:54,500
Was hast du dir denn so vorgestellt?
438
00:34:57,160 --> 00:34:58,800
Bestimmter Wunsch? Irgendwas
Ausgefallenes?
439
00:34:59,420 --> 00:35:00,740
Nichts Außergewöhnliches.
440
00:35:01,680 --> 00:35:03,100
Der andere da, dein Freund.
441
00:35:03,520 --> 00:35:05,760
Ist er dir beschäftigt oder hat er einen
Augenblick Zeit?
442
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Möchtest du lieber mit ihm?
443
00:35:07,320 --> 00:35:08,320
Nein.
444
00:35:08,750 --> 00:35:11,010
Ah, jetzt verstehe ich etwas, unsere
kleine Lee.
445
00:35:11,670 --> 00:35:14,430
Du bist ein ganz raffiniertes Luder. Du
möchtest einen flotten Dreier machen?
446
00:35:14,770 --> 00:35:18,850
Nein. Wo denkst du hin? Ich möchte nur,
dass er Polaroids dabei macht.
447
00:35:19,790 --> 00:35:22,410
Naja, das wird er wohl gerade noch
schaffen. Sehr schön.
448
00:35:23,290 --> 00:35:24,370
Hast du eine Kamera dabei?
449
00:35:25,290 --> 00:35:26,550
Natürlich. Holst du ihn?
450
00:35:28,090 --> 00:35:29,090
Bin gleich wieder da.
451
00:35:36,030 --> 00:35:37,650
Ich ackere da an der Lichtzeit.
452
00:35:39,400 --> 00:35:41,080
Nimm die Füße runter, das sind die Möbel
von deinem Onkel.
453
00:35:41,640 --> 00:35:43,120
Das ist eine völlig kaputte Lust.
454
00:35:43,880 --> 00:35:46,680
Also, die möchte, dass wir ein paar
Polaroids von ihr machen.
455
00:35:47,000 --> 00:35:49,960
Das wirst du wohl gerade noch
hinkriegen. Kein Problem für mich. Ich
456
00:35:49,960 --> 00:35:50,960
eine Antwortbeantworter an.
457
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
Okay.
458
00:35:55,120 --> 00:35:56,860
Ah, da ist ja meine Fotokur.
459
00:35:59,640 --> 00:36:00,740
Nun mach schon, du Knipser.
460
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
Hier ist die Kamera.
461
00:36:02,460 --> 00:36:05,260
Nehmen Sie schon. Ich möchte, dass Sie
jede Stellung im Bild festhalten, und
462
00:36:05,260 --> 00:36:06,260
zwar von Anfang an.
463
00:36:07,020 --> 00:36:09,940
Kein Problem. Und wenn Christian
Schwierigkeiten hat, löse ich ihn für
464
00:36:09,940 --> 00:36:10,940
Großaufnahmen ab.
465
00:36:15,300 --> 00:36:16,620
So, das erste hatten wir schon.
466
00:36:17,820 --> 00:36:19,880
Na nun, was ist denn? Zieh den Mark
hoch.
467
00:36:20,640 --> 00:36:23,880
Noch höher, ja, ja. So ist gut, den
Arsch mehr rausstrecken, ja.
468
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
Ja, gut.
469
00:36:25,540 --> 00:36:26,540
Achtung.
470
00:37:15,650 --> 00:37:19,050
Untertitelung des ZDF, 2020
471
00:37:50,730 --> 00:37:52,610
Was wird passieren? Was wird passieren?
472
00:37:55,630 --> 00:37:58,790
So gut.
473
00:37:59,490 --> 00:38:01,250
Baby, f**k mich.
474
00:38:01,530 --> 00:38:02,530
F**k mich.
475
00:40:37,550 --> 00:40:39,730
Na, du Knipser? Ich hab da ein paar ganz
flotte Dinger geschossen.
476
00:40:40,370 --> 00:40:41,370
Gar nicht übel.
477
00:40:41,790 --> 00:40:43,850
Ja, ich hoffe, Sie sind zufrieden.
478
00:40:48,950 --> 00:40:49,950
Ui.
479
00:40:50,490 --> 00:40:51,490
Aha.
480
00:40:52,150 --> 00:40:53,150
Tierisch.
481
00:40:55,250 --> 00:40:56,250
Darf ich auch mal sehen?
482
00:40:56,670 --> 00:40:58,770
Sehr schön, vielen Dank. Wo kann ich
mich hier frisch machen?
483
00:40:59,250 --> 00:41:01,050
Da draußen im Badezimmer, gleich rechts.
484
00:41:01,450 --> 00:41:02,450
Sehr schön, danke.
485
00:41:03,050 --> 00:41:05,490
Sag mal, was ich dich fragen wollte...
Ja, bitte?
486
00:41:06,990 --> 00:41:08,290
Wozu brauchst du die Fotos eigentlich?
487
00:41:09,350 --> 00:41:11,610
Ich muss mich nachher bei einem
Pornofilmproduzenten vorstellen.
488
00:41:12,290 --> 00:41:15,050
Und ich habe keine Fotos von mir. Dann
bist du dich doch lieber mit mir
489
00:41:15,050 --> 00:41:17,010
fotografieren lassen können, als mit dem
Schlappschwamm.
490
00:41:24,270 --> 00:41:27,470
Du bist froh, dass ich mich erkält
gemacht habe. Das tut dir ganz gut,
491
00:41:27,470 --> 00:41:30,370
Kadaver mal ein bisschen durchzulüften.
Ich kann man morgens nur fröhlich sein.
492
00:41:31,070 --> 00:41:33,850
Früher kann man nicht aus dem Bett und
jetzt. Das brauchst du noch, geliebte
493
00:41:33,850 --> 00:41:35,330
Seele. Zucker gefällt nicht.
494
00:41:35,570 --> 00:41:36,570
Hier,
495
00:41:38,670 --> 00:41:39,670
Füppchen.
496
00:41:40,550 --> 00:41:42,750
Wann bist du heute Morgen aufgestanden?
Gegen halb acht. Ich dachte mir,
497
00:41:42,770 --> 00:41:43,870
morgenstund hat Gold im Mund.
498
00:41:44,090 --> 00:41:46,830
Aber aufräumen ist wohl nicht. Das sieht
hier aus wie im Saustall. Du weißt,
499
00:41:46,830 --> 00:41:47,850
eine Putzfrau kann uns nicht leisten.
500
00:41:48,450 --> 00:41:50,090
Vielleicht soll ich dir den Kaffee noch
ans Bett bringen.
501
00:41:50,790 --> 00:41:51,790
Und dich wach küssen.
502
00:41:52,170 --> 00:41:54,230
Oder glaubst du einfach, dass ich dich
von vorn bis hinten bediene?
503
00:41:55,290 --> 00:41:56,990
Immerhin habe ich gestern tausend mehr
gemacht als du.
504
00:41:57,330 --> 00:42:00,170
Das gibt dir noch nicht das Recht,
gleich größenwahnsinnig zu werden. Was
505
00:42:00,170 --> 00:42:01,170
du damit sagen?
506
00:42:01,299 --> 00:42:04,060
Überanstreng dich nicht. Sonst krankt
deine Vorhaut noch eines Tages aus und
507
00:42:04,060 --> 00:42:07,340
würde bedeuten, dass ich wieder für dich
mitarbeiten muss. Aha, Mutti's Morgen
508
00:42:07,340 --> 00:42:08,960
ist ein Gesundheitstipp, könnte man auch
sagen.
509
00:42:09,180 --> 00:42:11,220
Noch bediene ich für gerechte
Arbeitsteilung.
510
00:42:13,920 --> 00:42:16,940
Ich werde jetzt meinen Luxuskörper in
die Wanne legen und aufgrund warten.
511
00:42:17,200 --> 00:42:19,920
Bist du schön. Und ich werde meinem
Engelchen den Dreck hinterher räumen.
512
00:42:19,920 --> 00:42:22,300
vergiss nicht, wir essen um eins. Nach
der Kapitänstrau wird es tierisch cool,
513
00:42:22,340 --> 00:42:23,460
dann fangen wir an. Okay, aber unbequem.
514
00:42:26,420 --> 00:42:30,060
Wollen wir mal sehen, was ich unserem
Mausespätzchen zum Mittag koche.
515
00:42:36,120 --> 00:42:37,460
Ja. Guten Tag, Madame.
516
00:42:37,780 --> 00:42:38,780
Richten Sie ein.
517
00:42:42,360 --> 00:42:45,480
Was kann ich für Sie tun? Es wäre aber
schön, Herr Mann. Bist du der Christian?
518
00:42:46,140 --> 00:42:47,280
Nein, ich bin der Albon.
519
00:42:47,660 --> 00:42:49,980
Aber wo ist er dann, der Kerli?
520
00:42:50,200 --> 00:42:51,680
Er sitzt im Bad und spielt Kapitän.
521
00:42:52,000 --> 00:42:52,999
Sehr gut.
522
00:42:53,000 --> 00:42:54,600
Würden Sie auf meinen Mopitik aufpassen?
523
00:42:54,880 --> 00:42:55,880
Aber natürlich, gerne.
524
00:42:56,760 --> 00:42:59,440
Danke. Wo finde ich denn den Kapitän?
Die Treppe rauf und an die zweite Tür
525
00:42:59,440 --> 00:43:03,480
links. Na komm, Mopilein.
526
00:43:06,600 --> 00:43:07,860
Wir werden uns gut verstehen.
527
00:43:08,540 --> 00:43:10,140
Bist du der kleine weiße Walz?
528
00:43:19,520 --> 00:43:25,420
Ich bin eifersüchtig. Hallo Kitten!
529
00:43:33,970 --> 00:43:36,210
Ahoi. Wieder an Bord kommen Sie, Herr
Smith.
530
00:43:37,630 --> 00:43:40,250
Hereinspaziert, schöne Nixe. Eine Nixe
bin ich schon, aber ohne Schwanz.
531
00:43:41,970 --> 00:43:45,530
Was denn, Klippen ohne Schiff? Sie
kennen mich aus. Mein Mann geht nie ohne
532
00:43:45,530 --> 00:43:46,530
Schiff ins Wasser.
533
00:43:46,670 --> 00:43:50,470
Aber ich habe ein U -Boot. Ein U -Boot
mit Sehrohr.
534
00:43:51,230 --> 00:43:52,310
Ich wende bei Sie auf.
535
00:43:52,590 --> 00:43:54,990
Spiel noch mal U -Boot, das ist lustig.
536
00:43:56,770 --> 00:43:59,670
Na komm, bring dein Head ins Wasser.
537
00:44:07,729 --> 00:44:11,730
Was sehe ich denn da? Ein rasierter
Seebär.
538
00:44:17,430 --> 00:44:19,170
Mein stolzer Mann.
539
00:44:19,550 --> 00:44:21,270
Warte mal, bis der dich aufspießt.
540
00:44:23,950 --> 00:44:25,170
Zwei Lohnspuren.
541
00:44:29,770 --> 00:44:32,210
Schön brav sein.
542
00:44:32,650 --> 00:44:34,330
Dann kriegst du auch ein Würstchen als
Belohnung.
543
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
Und jetzt aufs Ohr.
544
00:45:39,360 --> 00:45:41,100
Vorsicht, nur nicht fallen lassen, Kipp.
545
00:45:41,400 --> 00:45:42,740
Keine Wacken mehr, Jungfrau.
546
00:46:29,480 --> 00:46:30,480
Ja.
547
00:47:00,170 --> 00:47:01,170
Oh.
548
00:47:02,970 --> 00:47:03,970
Oh.
549
00:47:35,710 --> 00:47:37,110
Hallo. Hallo.
550
00:47:41,670 --> 00:47:42,670
Hallo.
551
00:48:20,560 --> 00:48:22,160
Ich bitte Sie, das ist auch
selbstverständlich.
552
00:48:22,620 --> 00:48:25,860
Diskret? Aber ja, wir sind das
diskreteste Haus der Stadt mit dem
553
00:48:25,860 --> 00:48:26,920
und dem potentesten Herrn.
554
00:48:27,480 --> 00:48:30,540
Machen Sie auch Griechisch? Aber
natürlich machen wir auch Griechisch.
555
00:48:30,540 --> 00:48:32,100
wollen. Psst, Mopi.
556
00:48:32,480 --> 00:48:34,060
Was ist mit Mopi? Der ist geil.
557
00:48:34,300 --> 00:48:36,560
Na gut, ich komme. Haben Sie heute
Nachmittag Zeit?
558
00:48:37,140 --> 00:48:38,960
Wie wäre es um fünf? Das ist
fantastisch.
559
00:48:39,280 --> 00:48:40,620
Ich komme nämlich von außen.
560
00:48:41,540 --> 00:48:44,180
Mopi, haben Sie vielleicht noch einen
Freund, der uns assistieren könnte?
561
00:48:44,460 --> 00:48:47,060
Ich würde es gerne mal mit
Doppelgriechisch besuchen.
562
00:48:47,260 --> 00:48:48,760
Das lässt sich einrichten, da bin ich
sicher.
563
00:48:54,499 --> 00:48:57,260
Schon wieder neue Kundschaft, Maubilein.
564
00:50:09,260 --> 00:50:10,460
So ist es brav, ja?
565
00:50:11,180 --> 00:50:13,980
Ich muss sie beeilen. Mein Mann kommt
heute zurück vom Ressort.
566
00:50:14,340 --> 00:50:15,340
Na ja,
567
00:50:17,040 --> 00:50:19,240
dann wird sein Zero auch nicht gerade
einen Knick haben heute Abend.
568
00:50:20,380 --> 00:50:21,440
Wo ist er denn gewesen?
569
00:50:21,880 --> 00:50:23,480
Nur in Thailand, wissen Sie.
570
00:50:23,720 --> 00:50:24,720
So, hier ist unsere Zahnbürste.
571
00:50:25,540 --> 00:50:27,580
Schon fertig?
572
00:50:28,240 --> 00:50:29,980
Hast du den Herrn noch mitgedient?
573
00:50:30,640 --> 00:50:32,040
Na, was ist? Kassier mal.
574
00:50:33,120 --> 00:50:36,480
Die Dame möchte sich verabschieden. Und
Sie wollen das mit der Heue von
575
00:50:36,480 --> 00:50:37,480
Christian regeln?
576
00:50:37,960 --> 00:50:38,960
Ja, das ist mir wurscht.
577
00:50:39,320 --> 00:50:41,120
Scheck oder Cash, ganz wie Sie möchten.
578
00:50:41,400 --> 00:50:43,960
Das überlassen wir Ihnen. Das ist mein
Bargeld lieber. Mein Mann muss ja nicht
579
00:50:43,960 --> 00:50:45,600
wissen, wofür er sein Geld ausgeben
kann.
580
00:50:46,580 --> 00:50:48,780
Wollen wir doch mal sehen, wie viel ich
da noch habe.
581
00:50:49,140 --> 00:50:51,160
Eins, zwei, drei.
582
00:50:52,060 --> 00:50:53,920
Das ist die Haube nach Paris. Ja, das
kommt in die Kasse.
583
00:50:55,260 --> 00:50:57,480
Und hier ist dein Extrageld für den
guten Wortservice.
584
00:50:57,760 --> 00:50:58,738
Na, gib schon her.
585
00:50:58,740 --> 00:51:00,980
Finger weg, das ist mein Tipp für den
guten Wortservice.
586
00:51:03,240 --> 00:51:06,340
Mopi, wo bist du denn? Ja, wo ist er
denn? Kommt, du Braunchen. Hierher hat
587
00:51:06,340 --> 00:51:07,340
sich verkrochen.
588
00:51:15,490 --> 00:51:16,490
So,
589
00:51:21,390 --> 00:51:28,250
und jetzt
590
00:51:28,250 --> 00:51:30,130
gehen wir speisen. Ganz kulinarisch.
591
00:51:31,270 --> 00:51:33,010
Sich Regen bringt Segen.
592
00:51:33,510 --> 00:51:34,510
Und denk dran.
593
00:51:35,120 --> 00:51:36,660
Wir verprassen meine Heuer.
594
00:51:36,940 --> 00:51:39,220
Fleißig, fleißig, Christian. Ja, ich bin
das beste Pferd im Stall.
595
00:51:40,100 --> 00:51:42,700
Die Idee stammte von mir und jetzt haben
wir es geschafft, mein Junge.
596
00:51:43,160 --> 00:51:45,740
Auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
Also dann auf unser Wohl.
597
00:51:46,300 --> 00:51:47,300
Zum Wohl.
598
00:51:52,460 --> 00:51:54,800
Also ich mache dir einen Vorschlag. Wir
teilen brüderlich.
599
00:51:55,540 --> 00:51:58,060
Ich werde die Austern essen und du
kriegst die Spänze. Einverstanden?
600
00:51:58,560 --> 00:52:02,340
Das ist link. Nennt man das
brüderlicher? Mach schon. Ich versuche,
601
00:52:02,340 --> 00:52:03,500
einzulegen. Na?
602
00:52:04,650 --> 00:52:06,750
Hast du heute schon deinen Orgasmus
gehabt? Nein.
603
00:52:07,330 --> 00:52:08,730
Ja, mal schade, zu spät.
604
00:52:09,030 --> 00:52:10,290
Das ist ja ein Weibchen.
605
00:52:10,890 --> 00:52:13,510
Überfress dich nicht, du musst heute
noch ficken und unsere Kundschaft mag
606
00:52:13,510 --> 00:52:14,510
Hängebauchschweine.
607
00:53:01,450 --> 00:53:02,450
Herzlich willkommen.
608
00:53:03,370 --> 00:53:04,370
Zum Wohl.
609
00:53:04,550 --> 00:53:05,870
Warte, ich will auch anstufen.
610
00:53:06,190 --> 00:53:07,190
Hier.
611
00:53:08,170 --> 00:53:09,610
Prost. Auf Wiedersehen.
612
00:53:14,910 --> 00:53:16,810
Na los.
613
00:53:19,590 --> 00:53:20,910
Ja, so wird das.
614
00:53:26,850 --> 00:53:27,850
Christian.
615
00:54:55,440 --> 00:54:56,960
Genau das brauche ich jetzt.
616
00:54:57,240 --> 00:55:00,220
Einen kleinen Katzenschwanz, der mich
durchfällt.
617
00:55:26,380 --> 00:55:27,380
Oh!
618
00:55:58,730 --> 00:55:59,890
Jetzt darfst du keine Bock mehr.
619
00:56:30,960 --> 00:56:34,500
Ich liebe dich.
620
00:56:34,780 --> 00:56:38,080
Ich liebe dich.
621
00:57:23,890 --> 00:57:24,910
Wirklich hier.
622
00:57:27,270 --> 00:57:29,310
Mach doch Kumpel den Schwanz haben.
623
00:57:52,720 --> 00:57:55,520
Oh, hi.
624
00:58:09,160 --> 00:58:10,160
Oh, mein Gott.
625
00:58:53,680 --> 00:58:55,080
Oh.
626
00:58:58,100 --> 00:58:59,100
Oh.
627
00:59:26,040 --> 00:59:28,680
Bist du soweit? Komm doch.
628
00:59:33,580 --> 00:59:35,540
Spritz. Komm.
629
00:59:41,580 --> 00:59:42,960
Von hinten.
630
01:00:01,470 --> 01:00:02,910
Oh, oh.
631
01:00:28,220 --> 01:00:29,220
Willst du tauschen?
632
01:00:30,380 --> 01:00:31,380
Ja, los.
633
01:00:47,400 --> 01:00:48,400
Was ist?
634
01:00:53,580 --> 01:00:54,580
Spritz.
635
01:00:54,760 --> 01:00:55,760
Ja, gleich.
636
01:01:04,990 --> 01:01:06,110
Ich kann nicht mehr aufhören.
637
01:01:06,330 --> 01:01:07,029
Spinnst du?
638
01:01:07,030 --> 01:01:08,110
Ich bin endlich fertig.
639
01:01:41,520 --> 01:01:47,260
Sag mal, Alba, hat sich heute noch
Kundschaft angemeldet? Ja, da kommt
640
01:01:47,260 --> 01:01:48,260
noch eine.
641
01:01:52,220 --> 01:01:53,440
Was ist eigentlich Griechisch?
642
01:01:53,740 --> 01:01:54,940
Du weißt doch sonst immer alles.
643
01:01:55,990 --> 01:01:56,948
Was ist mir dann?
644
01:01:56,950 --> 01:01:58,010
Weißt du es oder weißt du es nicht?
645
01:01:58,330 --> 01:01:59,530
Du bist doch so gebildet, ne?
646
01:02:00,290 --> 01:02:02,590
Guck mal her, da annonciert eine über
Griechisch.
647
01:02:03,390 --> 01:02:05,810
Vollblutweib 30 Jahre, macht auch
Griechisch.
648
01:02:06,790 --> 01:02:08,690
Erfülle perverse Wünsche jeglicher Art.
649
01:02:09,570 --> 01:02:13,950
Ruf doch mal an, du Kultur -Banause. Die
wird schon wissen, dass ich... 37, 12,
650
01:02:14,090 --> 01:02:15,090
44.
651
01:02:21,310 --> 01:02:22,310
44.
652
01:02:28,210 --> 01:02:29,210
Hallo, Mademoiselle.
653
01:02:29,470 --> 01:02:32,890
Ich habe Ihre Annonce soeben gelesen.
Was ist denn, Schätzchen? Hast du Zeit
654
01:02:32,890 --> 01:02:36,270
mich? Tja, ich wollte mich eigentlich
vorher etwas informieren. Was versteht
655
01:02:36,270 --> 01:02:37,710
unter Griechisch? Das weißt du nicht?
656
01:02:37,950 --> 01:02:39,470
Nein, nicht so direkt.
657
01:02:39,750 --> 01:02:44,350
Hör mal, bist du etwa eins von diesen
Telefonschweinen, das sich schon an dem
658
01:02:44,350 --> 01:02:45,590
Wort Arschficken aufgeilt?
659
01:02:45,870 --> 01:02:48,630
Ich will dir mal was sagen. Diese
perversen Gelüste habe ich schon seit
660
01:02:48,630 --> 01:02:49,630
Pubertät abgelegt.
661
01:02:50,210 --> 01:02:51,610
Also dann, vielen Dank, au revoir.
662
01:02:52,310 --> 01:02:53,430
Griechisch bedeutet Arschficken.
663
01:02:53,980 --> 01:02:56,520
Ach so, dann werden wir noch besser als
Straßen kennen. Unsere nächste Kunde
664
01:02:56,520 --> 01:02:57,520
entsteht auf Griechisch.
665
01:02:57,800 --> 01:03:00,620
Wenn wir konkurrenzfähig bleiben wollen,
müssen wir schließlich auch was
666
01:03:00,620 --> 01:03:03,360
Exotisches bieten. Bitte vergiss nicht,
Anal ist international.
667
01:03:03,860 --> 01:03:05,180
Was gibt's denn da noch für Dauerei?
668
01:03:08,840 --> 01:03:09,840
Dein Arsch, wie geht's da?
669
01:03:10,680 --> 01:03:11,459
Verpiss dich.
670
01:03:11,460 --> 01:03:12,460
Aber gern.
671
01:03:17,160 --> 01:03:19,480
Bonjour. Bonjour, Madame. Treten Sie
doch ein.
672
01:03:19,740 --> 01:03:20,740
Danke.
673
01:03:21,520 --> 01:03:23,060
Na, wie finden Sie unsere Hütte?
674
01:03:23,600 --> 01:03:26,740
Wie nett habt ihr es. Wir versuchen
alles, damit unsere Kunden sich bei uns
675
01:03:26,740 --> 01:03:30,260
wohlfühlen. Ich schlage vor, wir machen
es erst zu zweit und dann rufst du
676
01:03:30,260 --> 01:03:31,260
deinen Freund dazu.
677
01:03:31,380 --> 01:03:32,380
Ja.
678
01:03:32,420 --> 01:03:33,760
Möchten Sie jetzt vielleicht nach oben
gehen?
679
01:03:34,140 --> 01:03:35,140
Mhm.
680
01:03:35,160 --> 01:03:36,160
Gerne. Kommen Sie.
681
01:03:39,500 --> 01:03:40,500
Bitte.
682
01:03:57,410 --> 01:03:58,550
Warte, ich helfe dir.
683
01:04:01,570 --> 01:04:02,970
Soll ich dich ausziehen? Ja.
684
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
Ich helfe dir.
685
01:04:11,770 --> 01:04:13,290
Weißt du, ich brauche vorher ein
bisschen Liebe.
686
01:04:13,510 --> 01:04:14,510
Aber gern, leg dich hin.
687
01:04:28,110 --> 01:04:29,870
Eine kleine Aufmerksamkeit des Hauses.
688
01:04:30,970 --> 01:04:33,550
Danke. Ich wünsche noch viel Vergnügen.
689
01:04:36,010 --> 01:04:37,010
Prost.
690
01:06:36,640 --> 01:06:39,840
Das ist eine Riesenfütze. Da komme ich
ja mit der ganzen Hand rein.
691
01:06:40,860 --> 01:06:41,860
Wunderbar.
692
01:06:49,600 --> 01:06:50,760
Oh, macht mir das geil.
693
01:06:52,080 --> 01:06:53,880
Ja, steck sie noch tiefer rein.
694
01:08:15,280 --> 01:08:16,380
Die Annoncenabteilung? Ja.
695
01:08:16,700 --> 01:08:19,819
Wir haben eine Annonce auf Ihrer
Kontaktseite. Ich möchte Sie bitten, den
696
01:08:19,819 --> 01:08:20,799
etwas zu ändern.
697
01:08:20,800 --> 01:08:22,920
Und zwar folgendermaßen notieren Sie.
698
01:08:23,200 --> 01:08:27,380
Zwei junge Männer erfüllen in exklusiver
Atmosphäre all ihre geheimen sexuellen
699
01:08:27,380 --> 01:08:28,819
Wünsche. Selbst auf Griechisch.
700
01:08:29,040 --> 01:08:33,340
Stimmt. Es erwarten Sie die zwei
potentesten Herren der Stadt. Alban und
701
01:08:33,340 --> 01:08:35,100
Christian. Täglich von neun bis sechs.
702
01:08:36,160 --> 01:08:37,920
Telefon 51 99 25.
703
01:08:38,340 --> 01:08:41,300
Und zwei junge Männer können Sie
unterstreichen.
704
01:08:41,560 --> 01:08:43,080
Also ganz fett gedruckt.
705
01:08:43,340 --> 01:08:45,260
Die Rechnung schicken Sie wie üblich an
die gewohnte Adresse.
706
01:08:45,700 --> 01:08:46,700
Bedanke mich. Au revoir.
707
01:09:10,720 --> 01:09:11,899
Rufst du bitte deinen Freund?
708
01:09:14,970 --> 01:09:15,970
Christian!
709
01:09:16,550 --> 01:09:17,550
Christian!
710
01:09:18,250 --> 01:09:19,250
Na, was ist?
711
01:09:21,250 --> 01:09:22,250
Christian!
712
01:09:22,609 --> 01:09:24,910
Ja, es geht nicht ohne mich.
713
01:09:28,270 --> 01:09:29,810
Muss ich ihm wieder mal auf die Mutter
helfen.
714
01:10:05,670 --> 01:10:07,390
Hör auf zu schleckern, Mäulchen.
715
01:10:08,310 --> 01:10:09,950
Ich will ihn lieber mit reinstecken.
716
01:10:10,390 --> 01:10:14,430
Meinst du denn, das geht? Wenn Christian
sich nicht so weit macht, mach Platz,
717
01:10:14,510 --> 01:10:15,510
Alter.
718
01:10:15,670 --> 01:10:16,670
Ich komme.
719
01:11:04,110 --> 01:11:05,310
jetzt reinkomme in deine Pfotze.
720
01:11:11,510 --> 01:11:12,510
Na,
721
01:11:13,490 --> 01:11:16,710
Baby? Sollst du noch gehen. Oh, nein.
722
01:11:17,610 --> 01:11:19,170
Ihr seid einfach super.
723
01:11:24,510 --> 01:11:25,510
Hey,
724
01:11:31,150 --> 01:11:32,910
Mann. Mach dich nicht so breit.
725
01:11:37,630 --> 01:11:38,850
Oh, süßen Ficker.
726
01:11:40,170 --> 01:11:42,610
Passt auf, dass ihr meine zarte Muschel
nicht verheißt.
727
01:12:52,000 --> 01:12:53,760
Einer muss mich doch noch in den Arsch
schicken.
728
01:12:54,660 --> 01:12:57,380
Aber klar, deswegen bist du doch
eigentlich gekommen.
729
01:14:10,700 --> 01:14:12,020
Ich will auch noch mal einen Füllen
haben.
730
01:15:21,720 --> 01:15:24,580
Weißt du, das Stärkste war, als sie mich
fragte, ob wir nicht noch einen Freund
731
01:15:24,580 --> 01:15:26,300
hätten. Denn ein Loch sei ja immer noch
frei.
732
01:15:28,560 --> 01:15:31,300
Als ich diese Riesenfotze sah, wusste
ich, die schaffe ich nicht alleine. Und
733
01:15:31,300 --> 01:15:34,120
ich dachte, da passt Christians kleiner
auf. Hör mal, was heißt hier kleiner? Du
734
01:15:34,120 --> 01:15:35,560
bist doch die ganze Zeit bei ihr
rausgerutscht.
735
01:15:36,000 --> 01:15:39,300
Immer muss ich dir auf die Mutter
helfen. Als du mich gerufen hast, da
736
01:15:39,300 --> 01:15:40,920
ich sofort, der kleine Alban hat
Probleme.
737
01:15:41,300 --> 01:15:44,180
Und du bist ein fauler Sack. Du legst
dich einfach unter die Alte und genießt.
738
01:15:44,220 --> 01:15:45,840
Und ich muss dir von oben den Schock
geben.
739
01:15:46,080 --> 01:15:47,080
Ich hatte es ganz bequem.
740
01:15:48,320 --> 01:15:50,020
Du bist vielleicht ein Jockey.
741
01:15:50,260 --> 01:15:51,960
Dich muss man oben festbinden.
742
01:15:53,360 --> 01:15:56,240
Auf so einen Jockey wie dich würde ich
keinen Frau verwetten.
743
01:15:59,320 --> 01:16:00,320
Leck mich doch.
744
01:16:01,020 --> 01:16:04,360
Weißt du eigentlich, warum unser
Sekretär eine rasierte Fotze hatte?
745
01:16:04,360 --> 01:16:05,360
warum?
746
01:16:05,700 --> 01:16:10,240
Naja, sie meinte, hast du schon mal eine
Reithalle gesehen, in der Gras wächst?
747
01:16:11,660 --> 01:16:14,200
So was blöd. So was hier auch gefickst.
748
01:16:14,560 --> 01:16:16,220
Seriös? Auch unser Pornhub.
749
01:16:19,820 --> 01:16:20,900
Eins wollen wir mal klarstellen.
750
01:16:21,120 --> 01:16:24,220
Das Geschäft würde ohne den Mann gar
nicht laufen. Die Mädels stöhnen mal auf
751
01:16:24,220 --> 01:16:25,220
mich. Denkst du?
752
01:16:25,920 --> 01:16:28,360
Meinst du, die wollen von Schlappermann
wieder hin? Meiner ist zwar kleiner,
753
01:16:28,380 --> 01:16:29,380
aber fleißig.
754
01:16:29,520 --> 01:16:32,020
Die Hauptsache ist doch, die Mädels sind
befriedigt.
755
01:16:32,820 --> 01:16:34,640
So, mein Lieber, jetzt wird Zeit, dass
ich eine Fliege mache.
756
01:16:35,500 --> 01:16:37,620
Schließlich hat man ja noch
Eheverpflichtung. Ja, ja, ich verstehe
757
01:16:38,580 --> 01:16:40,460
Und schieb einen Gruß mit rein, vergiss
das nicht.
758
01:16:51,950 --> 01:16:54,510
Der haut einfach ab, anstatt mit seinem
Kumpel mal einzusaufen.
759
01:16:54,950 --> 01:16:56,930
Da raspelt er Süßholz bei seiner Ilse.
760
01:16:59,030 --> 01:17:00,950
Hallo, Sherry. Mein Albon.
761
01:17:02,390 --> 01:17:04,410
Bonsoir. Lässt sich Monsieur auch mal
wieder blicken?
762
01:17:04,870 --> 01:17:05,990
Na, freust du dich?
763
01:17:06,330 --> 01:17:07,930
Wo warst du die letzten drei Tage?
764
01:17:09,990 --> 01:17:14,230
Streucht. Was hast du eigentlich gemacht
die ganze Zeit? Ach, ich hab Frauen
765
01:17:14,230 --> 01:17:17,930
kennengelernt, fantastisch. Und wir
haben gefickt, gefickt, bei Tag und bei
766
01:17:17,930 --> 01:17:19,790
Nacht. Und gesoffen und geraucht.
767
01:17:22,670 --> 01:17:24,010
Und du, was hast du gemacht?
768
01:17:24,330 --> 01:17:25,550
Albon, lass doch die Scherze.
769
01:17:25,850 --> 01:17:26,870
Du kennst mich doch.
770
01:17:28,210 --> 01:17:30,730
Zeig mal, was ich da...
771
01:17:30,730 --> 01:17:39,970
Na
772
01:17:39,970 --> 01:17:40,970
ja,
773
01:17:44,050 --> 01:17:45,050
nicht schlecht.
774
01:17:45,210 --> 01:17:46,210
Wie findest du das?
775
01:17:47,290 --> 01:17:48,290
Küss mich, Albon.
776
01:17:53,280 --> 01:17:55,620
Wir holen alles nach, ich werde ihn
gegen uns gewöhnen.
777
01:19:04,140 --> 01:19:05,140
Das ist Wahnsinn.
778
01:20:19,880 --> 01:20:20,880
Dankeschön, Michael.
779
01:20:21,540 --> 01:20:22,900
Ich liebe dich.
780
01:21:18,920 --> 01:21:19,920
Vielen Dank.
781
01:22:45,930 --> 01:22:47,050
Nach diesen drei Tagen?
782
01:23:07,990 --> 01:23:09,110
Schau mal einer an.
783
01:23:09,910 --> 01:23:11,310
Wen haben wir denn da schon wieder?
784
01:23:11,530 --> 01:23:12,570
Hallo, Süße. Hast du Zeit?
785
01:23:13,390 --> 01:23:15,910
Tja, ich habe leider gar keine Zeit.
Weißt du, ich bin sehr beschäftigt, mein
786
01:23:15,910 --> 01:23:16,909
süßes Schnuckelchen.
787
01:23:16,910 --> 01:23:17,910
Was kann ich denn für dich tun?
788
01:23:18,650 --> 01:23:19,770
Ich möchte gerne mit dir ficken.
789
01:23:20,150 --> 01:23:23,610
Mach ich, aber das kostet dich ein
bisschen was.
790
01:23:24,010 --> 01:23:26,990
Glaubst du etwa, du kannst mich
verarschen? Nein, du kennst ja die
791
01:23:26,990 --> 01:23:29,090
Frauen mit Gummi und 1000 Frauen ohne
Gummi.
792
01:23:29,490 --> 01:23:30,810
Arschlecken kostet allerdings extra.
793
01:23:31,070 --> 01:23:33,090
Du hast wohl eine Vollmeise. Du willst,
dass ich bezahle?
794
01:23:33,530 --> 01:23:35,010
Naja, Madame, es wird immer alles
teurer.
795
01:23:35,250 --> 01:23:36,550
Man muss sich bei Zeiten anpassen.
796
01:23:37,170 --> 01:23:38,530
Verpiss dich, du Wechsel. Ciao,
Kollegin.
797
01:23:38,810 --> 01:23:40,890
Fick dich doch selbst, du Arsch.
59612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.