All language subtitles for BB hotesses+tres+intimes+1080+ai+upscaled_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,360 --> 00:00:13,420 Na, Süßer, willst du ein bisschen ficken? 2 00:00:14,120 --> 00:00:15,120 Ja, kommt drauf an. 3 00:00:15,860 --> 00:00:17,020 Was hast du denn zu bieten? 4 00:00:18,440 --> 00:00:21,860 Nun, was hältst du davon, wenn ich dir mit den Titten den Schwanz massiere? 5 00:00:22,140 --> 00:00:23,200 Ja, was kostet das? 6 00:00:23,560 --> 00:00:26,140 500 Francs für eine Nummer und für 1000 auch ohne Gummi. 7 00:00:26,380 --> 00:00:27,520 Ob es für ohne Gummi reicht? 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,160 100 Francs, wie wär's damit? 9 00:00:31,660 --> 00:00:33,700 Geh dir einen Wichsen und spar dir die 100 Francs. 10 00:00:33,940 --> 00:00:36,920 Verpiss dich doch. Hör mal, was glaubst du, wer du bist? Für deine Hängetitten 11 00:00:36,920 --> 00:00:37,920 reichen 100 Francs. 12 00:00:38,270 --> 00:00:41,810 Du mieser Schlappschwanz, du. Warum gehst du nicht zur Else? Die ist bald 13 00:00:41,910 --> 00:00:43,610 die lutscht dir vielleicht ein für einen Hunderter. 14 00:00:45,710 --> 00:00:47,030 Du mieses Schwein. 15 00:01:38,800 --> 00:01:39,779 so früh im Büro. 16 00:01:39,780 --> 00:01:42,040 Im Gegensatz zu dir habe ich schließlich noch Verantwortung. 17 00:01:43,880 --> 00:01:45,100 Von deiner Ex -Frau. 18 00:01:46,140 --> 00:01:47,900 Wahrscheinlich braucht sie wieder Geld. 19 00:01:48,240 --> 00:01:49,580 Nimmt das nie ein Ende. 20 00:01:50,560 --> 00:01:51,560 Rechnungen. 21 00:01:52,280 --> 00:01:53,380 Nichts als Rechnungen. 22 00:01:53,780 --> 00:01:54,780 Unbezahlt. 23 00:01:55,760 --> 00:01:56,760 Rechtsarbeit. 24 00:01:57,740 --> 00:01:59,580 Brokerei. Und so weiter. 25 00:02:00,020 --> 00:02:01,020 Telefon. 26 00:02:01,500 --> 00:02:03,380 Und mir. Was ist das? Was ist? 27 00:02:05,440 --> 00:02:07,560 200 Fr. Für zwei Personen. 28 00:02:08,260 --> 00:02:11,580 Den haben sie wohl aufs Hirn geschissen. So viel habe ich da nie ausgegeben. Wir 29 00:02:11,580 --> 00:02:12,580 haben andere Probleme. 30 00:02:12,640 --> 00:02:15,540 Christian, weißt du, dass wir im Begriff sind, ein Astrein bankrott zu machen? 31 00:02:15,720 --> 00:02:19,060 Ich habe dich gewarnt. Und jetzt sitzen wir in der Scheite. Mehr Ausgaben als 32 00:02:19,060 --> 00:02:21,080 Einnahmen. So geht das einfach nicht weiter, Christian. 33 00:02:21,380 --> 00:02:23,020 Du tust gerade so, als wenn das meine Schuld wäre. 34 00:02:23,300 --> 00:02:26,120 Lass dir mal eine bessere Werbekampagne einfallen. Nicht mal diese 35 00:02:26,120 --> 00:02:28,860 hochgestochenen Ideen, die nichts einbringen. Du bist doch der Kreative 36 00:02:28,860 --> 00:02:31,980 beiden, oder? Ja, ich bin der Kreative, aber du bist der Etatdirektor. Also 37 00:02:31,980 --> 00:02:35,080 schaff Aufträge ran. Ja, sieh dir die Zeitung ruhig an. Deine letzte Kampagne 38 00:02:35,080 --> 00:02:36,160 war ein Reinfall. Null. 39 00:02:40,530 --> 00:02:43,370 Das stinkt mir. Immer soll ich den Trottel für irgendeinen 40 00:02:43,370 --> 00:02:45,830 spielen. Wenn dir das nicht passt, dann musst du den Job wechseln. 41 00:02:46,610 --> 00:02:49,750 Das musst gerade du mir sagen, du Niete. Ich bitte dich, Christian, bleib 42 00:02:49,750 --> 00:02:52,490 sachlich. Scheiß drauf, ich kann so nicht weiterarbeiten. Das Geld, das ich 43 00:02:52,490 --> 00:02:53,730 verdiene, reicht nicht mal für eine Nutte. 44 00:02:57,650 --> 00:02:59,690 Wir brauchen uns doch nicht gegenseitig anzumachen. 45 00:03:00,230 --> 00:03:02,810 Schließlich sitzen wir im selben Boot, oder nicht? Ich mach dich doch gar nicht 46 00:03:02,810 --> 00:03:05,430 an. Aber... Ich wollte nur darauf hinweisen, dass es in Zukunft auf keinen 47 00:03:05,430 --> 00:03:06,870 so weit geht. Du wirst mir dauernd vor, dass ich das Geld vom Fenster 48 00:03:06,870 --> 00:03:07,930 rausschmeiße. Das ist einfach nicht wahr. 49 00:03:08,730 --> 00:03:09,950 Hast du mir etwas zu erzählen? 50 00:03:10,330 --> 00:03:11,410 Dass du sparsam lebst? 51 00:03:11,770 --> 00:03:15,250 1200 Fr. für ein Essen, das ist für dich ganz normal. Was? Es ist doch Schnee 52 00:03:15,250 --> 00:03:18,370 von gestern. Wie oft willst du mir das noch vorwerfen? Du passt rum und ich 53 00:03:18,370 --> 00:03:20,730 mit dem Bus fahren, weil ich das Auto verkaufen musste. Ist ja schon gut. Mute 54 00:03:20,730 --> 00:03:22,990 dir ja keiner zu, mit dem Bus zu fahren. Wenn wir zusammenlegen, reizt es auf 55 00:03:22,990 --> 00:03:25,290 den Tag. Ich hab kein Geld, verstehst du? Dann lass dir was einfallen. Na ja, 56 00:03:25,390 --> 00:03:26,388 zum Beispiel ein paar Leute. 57 00:03:26,390 --> 00:03:27,550 Ach, hör doch auf. Glaubst du, mir pumpt noch einer was? 58 00:03:27,950 --> 00:03:29,790 Ich hab nirgendwo mehr Kredit, jetzt bist du dran. 59 00:03:30,030 --> 00:03:31,130 Das ist eine ganz schlechte Idee. 60 00:03:31,330 --> 00:03:33,810 Mir leidt auch keiner hinzu. Ja, mit deiner Freundin hast du aber nicht alle. 61 00:03:33,870 --> 00:03:34,870 Was verlangst du von mir? 62 00:03:35,090 --> 00:03:36,930 Mann, du bist doch immer noch scharf auf sie. 63 00:03:37,710 --> 00:03:39,270 Pump sie an, tu mir den Gefallen. 64 00:03:39,690 --> 00:03:40,690 Also gut, ich werde es versuchen. 65 00:03:41,890 --> 00:03:42,890 Ich pumpe sie an. 66 00:03:43,110 --> 00:03:44,230 Ich warte auf dich. Viel Glück. 67 00:04:13,100 --> 00:04:14,980 Auf dein Wohl. Auf deins. Prost. 68 00:04:21,339 --> 00:04:23,060 Ich sehe doch, Albon, du hast Probleme. 69 00:04:23,380 --> 00:04:24,500 Willst du nicht darüber sprechen? 70 00:04:27,000 --> 00:04:32,720 Naja, siehst du, Christian und ich, wir haben geschäftliche Schwierigkeiten. 71 00:04:34,980 --> 00:04:38,180 Keine Aufträge. Also, um ehrlich zu sein, es läuft miserabel. 72 00:04:38,440 --> 00:04:41,360 Wir hatten uns so viel von diesem Geschäft versprochen und jetzt... 73 00:04:43,810 --> 00:04:44,810 wissen wir nicht weiter. 74 00:04:45,770 --> 00:04:48,730 Nun mach dir keine Sorgen. Ich werde all deine Rechnungen bezahlen. 75 00:04:49,770 --> 00:04:51,010 Das ist lieb von dir. 76 00:04:51,570 --> 00:04:53,170 Aber ich nehme kein Geld von Frauen. 77 00:04:54,370 --> 00:04:55,370 Aus Prinzip nicht. 78 00:04:55,670 --> 00:04:56,950 Uns wird schon noch was einfallen. 79 00:04:57,650 --> 00:04:59,250 Komm, lassen wir das. Wechseln wir das Thema. 80 00:05:00,890 --> 00:05:03,130 Ich sage immer, Liebe sollte man nicht mit Geld belasten. 81 00:05:44,490 --> 00:05:46,110 dass ich sie jetzt noch nie in der Scheiße verstecke. 82 00:06:36,680 --> 00:06:37,680 Du bist Kasper. 83 00:06:38,820 --> 00:06:40,240 Ich liebe dich, Nicole. 84 00:06:40,640 --> 00:06:41,760 Ich liebe dich. 85 00:06:41,980 --> 00:06:44,100 Ich weiß, du süßer Schatz. 86 00:06:44,560 --> 00:06:45,680 Komm, leck mich. 87 00:07:24,010 --> 00:07:25,010 Schon zwei. 88 00:07:25,690 --> 00:07:27,310 Wo bleibt der Sack bloß? 89 00:07:28,810 --> 00:07:30,970 Also wenn er jetzt nicht bald kommt, kann er mich im Arsch lecken. 90 00:07:35,210 --> 00:07:36,870 Oh, Alper, was machst du mit mir? 91 00:07:37,290 --> 00:07:38,950 Das ist ein wahnsinniges Gefühl. 92 00:08:17,640 --> 00:08:18,640 Oh. 93 00:08:19,220 --> 00:08:20,220 Oh. 94 00:09:04,120 --> 00:09:05,120 Du bist einfach. 95 00:09:05,540 --> 00:09:06,580 Lass mich wieder hängen. 96 00:09:42,150 --> 00:09:44,950 Oh Gott. 97 00:10:04,130 --> 00:10:05,570 Oh. Oh. 98 00:10:31,970 --> 00:10:32,970 Bonjour, Madame. 99 00:10:32,990 --> 00:10:33,990 Bonjour, Monsieur. 100 00:10:34,330 --> 00:10:35,330 Sie wünschen? 101 00:10:35,610 --> 00:10:36,630 Ist kalt heute, nicht? 102 00:10:36,910 --> 00:10:37,910 Verflucht kalt sogar. 103 00:10:38,150 --> 00:10:41,170 Geben Sie mir ein Kontaktblatt. Ich muss mich ein bisschen aufhören. Sehr wohl, 104 00:10:41,210 --> 00:10:42,790 Monsieur. Also, Sie wissen, was ich meine. 105 00:10:43,250 --> 00:10:46,710 Ist das das Richtige? Paris begegnet sich. Sehr schön. 106 00:10:47,090 --> 00:10:48,930 Da haben Sie doch einen Trinker für eine Piepshow. 107 00:10:50,030 --> 00:10:51,030 Die Wüstling. 108 00:10:52,470 --> 00:10:53,690 Ich bin schon ein Idiot. 109 00:10:54,870 --> 00:10:56,470 Warum habe ich bloß das Geld nicht genommen? 110 00:10:57,270 --> 00:10:58,710 Sie hat es mir doch förmlich aufgebracht. 111 00:10:59,170 --> 00:11:00,410 Und was sage ich jetzt, Christian? 112 00:11:02,410 --> 00:11:03,410 Der wird sauer sein. 113 00:11:08,630 --> 00:11:10,710 20 Fr. Ein Baum. 114 00:11:11,170 --> 00:11:12,930 Du bist total bescheuert. 115 00:11:28,950 --> 00:11:31,590 Naja, die schönen Büros werden wir wohl auch räumen müssen. 116 00:11:32,869 --> 00:11:36,830 Und die Idee von unserer lukrativen Werbeagentur ein für alle Mal begraben. 117 00:11:40,610 --> 00:11:44,510 Das heißt also mit anderen Worten, du hast doch der ganzen Linie versagt. 118 00:11:45,790 --> 00:11:48,990 Versagt? Ich bring's nun mal nicht übers Herz, meine Nicole einfach so 119 00:11:48,990 --> 00:11:52,030 anzuhauen. Hör zu, wir müssen uns was anderes einfallen lassen. 120 00:11:52,910 --> 00:11:55,230 Hier, Frau müsste man sein, Beine breit machen und kassieren. 121 00:11:57,190 --> 00:12:00,590 Vollbusige Vierzigerin, macht alles, von lesbisch bis Gottensex, ohne Tabu, 122 00:12:00,610 --> 00:12:02,110 vorzerariert, Anruf genickt. 123 00:12:04,170 --> 00:12:05,170 Oder wie findest du das? 124 00:12:05,230 --> 00:12:08,650 20 -jährige Exoten, zärtliche Schmusikätzchen zu allen Spielen dieser 125 00:12:08,650 --> 00:12:09,650 bereit. 126 00:12:10,090 --> 00:12:11,270 Mensch, das ist überhaupt die Idee. 127 00:12:11,490 --> 00:12:15,290 Was? Wir verkaufen uns als Modell und kassieren fürs Bumsen. Du tickst doch 128 00:12:15,290 --> 00:12:17,890 nicht richtig. Ich bin Mann und kein Modell. Du glaubst einfach, ich bin 129 00:12:18,030 --> 00:12:20,690 Du bist komplett verrückt. Ich meine doch nicht als Modell für Männer. 130 00:12:21,270 --> 00:12:24,450 Überleg mal, wie viele Frauen sitzen zu Hause und langweilen sich. Und weißt du, 131 00:12:24,450 --> 00:12:26,950 was diese Frauen denken? Sie haben nur einen Wunsch. Wo kriege ich jetzt einen 132 00:12:26,950 --> 00:12:28,130 geilen Schwanz her, der mich fickt? 133 00:12:29,010 --> 00:12:31,130 Das ist eine Marktlücke. Wie stellst du dir das vor? 134 00:12:31,680 --> 00:12:34,180 Willst du sie hier im Büro ficken oder nebenan auf den Zeichentischen? 135 00:12:34,540 --> 00:12:36,020 Ein bisschen bequemer möchte ich schon haben. 136 00:12:36,260 --> 00:12:38,080 Ja, ich hab's. Mein Onkel Ernest. 137 00:12:39,420 --> 00:12:41,040 Der hat eine Villa in Sisyphus sehen. 138 00:12:41,300 --> 00:12:42,300 Er ist Rentner. 139 00:12:42,380 --> 00:12:46,940 Naja, und die Villa steht leer. Der wohnt gar nicht mehr da. Der verpresst 140 00:12:46,940 --> 00:12:48,620 Rente irgendwo auf Mauritius oder so. 141 00:12:49,560 --> 00:12:52,920 Ab und zu hab ich da schon eine kleine hingeschleift, zum Ficken, von der Nikon 142 00:12:52,920 --> 00:12:53,399 nichts wissen durfte. 143 00:12:53,400 --> 00:12:54,740 Und da bist du dann kreativ. 144 00:12:55,060 --> 00:12:58,240 Du Idiot, kapier doch endlich. Die Villa meines Onkels ist wie Geschatten für 145 00:12:58,240 --> 00:13:00,420 unser Vorhaben. Still abgelegen und geräumig. 146 00:13:01,250 --> 00:13:04,230 Und wir sparen die Miete. Stellst du dir das Ganze nicht so leicht vor? 147 00:13:04,730 --> 00:13:07,150 Ach schön, wir haben eine Villa, aber wie willst du die Kunststoffbahn 148 00:13:07,550 --> 00:13:11,730 Erstens durch Annoncen und zweitens Mundpropaganda. Wir sind doch zwei 149 00:13:11,730 --> 00:13:13,870 staatliche junge Männer, die sich mit Frauen auskennen, oder? 150 00:13:14,470 --> 00:13:16,110 Ja, ich auf jeden Fall. 151 00:13:16,390 --> 00:13:17,650 Na also, was sagst du denn? 152 00:13:18,790 --> 00:13:21,950 Auf zur Pucht, Besichtigung. Hätte ich bloß einen anständigen Beruf gelernt. 153 00:13:25,810 --> 00:13:26,810 Bitte schön, Madame. 154 00:13:26,970 --> 00:13:28,630 Danke, Monsieur. Zu freundlich. 155 00:13:31,440 --> 00:13:32,480 Hast du Geld für eine Taxe? 156 00:13:32,700 --> 00:13:35,880 Ich nehme dir jetzt einen Verschrank, bloß nicht zum Fußlaufen. Ich bin 157 00:13:40,460 --> 00:13:40,820 Nur 158 00:13:40,820 --> 00:13:53,860 noch 159 00:13:53,860 --> 00:13:55,520 die rote Lampe an der Tür. Das ist perfekt. 160 00:13:56,720 --> 00:13:57,720 So. 161 00:14:00,740 --> 00:14:02,840 Hier, das wäre der Kontakthof. 162 00:14:05,220 --> 00:14:07,460 Und hier stellen wir den Schreibtisch hin, das wird der Empfang. 163 00:14:07,740 --> 00:14:09,020 Und da hinten die Garderobe. 164 00:14:09,220 --> 00:14:12,620 Und oben sind die Schlafzimmer und das Bad. Wichtige Sachdarbe, tutti paletti. 165 00:14:12,780 --> 00:14:15,300 Diese Schlafzimmer, mein lieber Sportfreund, damit wir uns richtig 166 00:14:15,400 --> 00:14:17,260 sind nicht zum Kennen, sondern zum Arbeiten. 167 00:14:17,460 --> 00:14:18,900 Wenn Sie mir bitte folgen wollen. 168 00:14:19,100 --> 00:14:20,980 Aber gerne, Frau Puffmutter. Okay. 169 00:14:23,760 --> 00:14:24,760 Bitte. 170 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 Na, 171 00:14:27,660 --> 00:14:28,660 was sagst du? 172 00:14:29,619 --> 00:14:32,680 Trautes Heimglück zu zweien, die ideale Lasterhöhle. 173 00:14:32,880 --> 00:14:34,100 Na, wie gefällt's dir? 174 00:14:34,340 --> 00:14:35,239 Tja, 175 00:14:35,240 --> 00:14:36,400 also ich weiß nicht. 176 00:14:36,600 --> 00:14:40,280 Hier bauen wir gemütliche Kuschel -Ecken. Da eine und da hinten. 177 00:14:40,600 --> 00:14:41,519 Und wozu? 178 00:14:41,520 --> 00:14:43,280 Na ja, zur stilvollen Kontaktaufnahme. 179 00:14:43,700 --> 00:14:47,600 Denn bei uns wird alles vom Feinsten. Ich weiß nicht, bisher sieht das hier 180 00:14:47,600 --> 00:14:50,560 aus wie ein Leichenschauhaus. Wir müssen das natürlich alles herrichten, ist ja 181 00:14:50,560 --> 00:14:54,940 seit Jahren ungewohnt. Du wirst begeistert sein von den herrlichen 182 00:14:54,940 --> 00:14:56,000 wunderbaren Gemälden. 183 00:14:56,920 --> 00:14:59,700 Hör schon auf zu schwärmen, ich komme dir ganz verloren vor. 184 00:14:59,980 --> 00:15:03,160 Ich weiß nicht, ob ich in diesem Museum überhaupt einen hochkriege. Aber das ist 185 00:15:03,160 --> 00:15:05,980 doch schließlich die Hauptsache. Das war dir doch von vornherein klar, auf was 186 00:15:05,980 --> 00:15:06,859 wir uns da einlassen. 187 00:15:06,860 --> 00:15:10,100 Das wird kein Vergnügen werden, sondern harte Arbeit. Aber ich glaube, das ist 188 00:15:10,100 --> 00:15:12,860 die einzige Chance, uns von dem Bankrott zu bewahren. Ist dir das klar? Und das 189 00:15:12,860 --> 00:15:13,860 soll der Empfang werden? Ja, 190 00:15:14,340 --> 00:15:19,020 der Empfang mit Schreibtisch, Telefon, Anrufbeantworter. Also gut, überredet. 191 00:15:19,620 --> 00:15:20,800 Ab heute bin ich kalt. 192 00:15:29,910 --> 00:15:33,150 Tja, da wäre nur noch ein Problem. Wer fickt die 60 -Jährigen mit Hängetippen? 193 00:15:33,310 --> 00:15:35,110 Hast du darüber schon mal nachgedacht, Albon? 194 00:15:35,430 --> 00:15:36,430 Oh je. 195 00:15:37,230 --> 00:15:38,510 Du stellst vielleicht Fragen. 196 00:15:39,310 --> 00:15:43,770 Ich würde sagen, da du sowieso alles fickst, was dir vor die Flinte kommt, 197 00:15:43,770 --> 00:15:44,770 das deine Aufgabe. 198 00:15:44,790 --> 00:15:48,010 Zu viel der Ehre. Wenn ich mich recht erinnere, warst du doch der Initiator 199 00:15:48,010 --> 00:15:49,010 dieser Angelegenheit. 200 00:15:49,859 --> 00:15:53,000 Also steht dir diese Aufgabe zu. Ich bin gerührt. Gern geschehen. Ich war immer 201 00:15:53,000 --> 00:15:55,860 großzügig. Ja, das habe ich gemerkt. Aus mit der Sprache woran? Mit meinem Geld, 202 00:15:55,860 --> 00:15:56,559 meinen Frauen. 203 00:15:56,560 --> 00:15:59,800 Oh, eine meiner leichtesten Übungen. Mit meinen Ideen. Gerade wegen deiner Ideen 204 00:15:59,800 --> 00:16:01,460 liebe ich dich so an Bord. 205 00:16:02,980 --> 00:16:06,380 Gestern bei einer Konkurs und heute einen eigenen Puff. Ideen hat der Mann. 206 00:16:06,420 --> 00:16:08,900 Entschuldige mich, Partner, ich muss mal Pipi machen. Aber nicht wichsen. Alles 207 00:16:08,900 --> 00:16:13,260 aufheben, hörst du? Zwei Mädchen gingen hochbeglückt durch einen Rosengarten. 208 00:16:13,280 --> 00:16:15,900 Die eine wurde gleich gefickt, die andere musste warten. 209 00:16:22,879 --> 00:16:24,500 Hallo, 51 99 25. 210 00:16:25,040 --> 00:16:26,620 Sag, ich habe Ihre Annonce vor mir liegen. 211 00:16:27,540 --> 00:16:30,700 Alba! Sagen Sie, jetzt ist mein Vormittag bereits. 212 00:16:30,940 --> 00:16:33,940 Ich habe es durchreist und möchte mich etwas entspannen. Das Geschäft läuft an, 213 00:16:33,980 --> 00:16:34,839 die erste Kundschaft. 214 00:16:34,840 --> 00:16:38,460 Was ich fragen wollte, gehen Sie auch auf Sonderwünsche ein? 215 00:16:38,740 --> 00:16:40,900 Das hängt von Ihren finanziellen Möglichkeiten ab. 216 00:16:41,160 --> 00:16:42,520 Auch Massage? Massage? 217 00:16:43,640 --> 00:16:46,680 Natürlich, Massage ist unser Spezialgebiet. Wie sehen Sie denn aus? 218 00:16:46,980 --> 00:16:48,980 Nun, ich bin Mitte 30. 219 00:16:49,870 --> 00:16:51,870 Das meine ich nicht. Wie groß sind Sie? 220 00:16:53,350 --> 00:16:54,350 Na, 221 00:16:54,730 --> 00:16:55,730 so 1 ,78. 222 00:16:56,090 --> 00:16:58,150 Sie verstehen mich nicht. Ich meine ihn. 223 00:16:58,550 --> 00:16:59,550 Aber so. 224 00:17:00,430 --> 00:17:01,430 Ah. 225 00:17:02,790 --> 00:17:04,349 So 18 Zentimeter, würde ich sagen. 226 00:17:04,849 --> 00:17:07,130 Gut. Vielleicht auch noch ein bisschen größer. 227 00:17:07,589 --> 00:17:08,950 Und wie hoch ist der Preis? 228 00:17:09,490 --> 00:17:11,829 Ich möchte das gern vorher wissen. 229 00:17:12,829 --> 00:17:17,030 Nun, jeder Orgasmus kostet 1000 Frauen. Meiner oder Ihrer? 230 00:17:18,210 --> 00:17:19,210 Meiner natürlich. 231 00:17:19,550 --> 00:17:20,550 Sehr gut. 232 00:17:20,670 --> 00:17:21,910 Sagen wir in einer halben Stunde? 233 00:17:22,890 --> 00:17:26,750 Ja, das geht. Sie finden uns in der Rue Colonel Doll 69. 234 00:17:27,450 --> 00:17:29,350 Ich wiederhole, Rue Colonel Doll 69. 235 00:17:30,090 --> 00:17:33,690 Wie praktisch. Ist das inklusiv? Was? Die 69. 236 00:17:34,650 --> 00:17:35,650 Leckenplatten. Klar. 237 00:17:36,070 --> 00:17:37,049 Also gut. 238 00:17:37,050 --> 00:17:37,949 Bis gleich. 239 00:17:37,950 --> 00:17:39,250 Wie war doch noch Ihr Name? 240 00:17:39,830 --> 00:17:40,830 Ich heiße Christian. 241 00:17:41,770 --> 00:17:42,770 Bis gleich, Madame. 242 00:17:43,850 --> 00:17:45,730 Meine erste Kunde. Was hat gelungen? 243 00:17:46,590 --> 00:17:47,590 Und was ist? 244 00:17:48,390 --> 00:17:51,950 Wenn das ein ungewaschener Gaul ist, mit Zottelnäne und Hängeln... Ist mir doch 245 00:17:51,950 --> 00:17:54,810 die Schnurz egal. Ich stricke sie anständig durch. Für viel Geld. 246 00:17:55,410 --> 00:17:56,870 Und setze dich als Jockey oben drauf. 247 00:17:58,070 --> 00:17:59,070 Lass mich mal durch. 248 00:18:00,270 --> 00:18:01,630 Ich gehe mich ein bisschen frisch machen. 249 00:18:02,930 --> 00:18:03,930 Nutze. 250 00:18:05,010 --> 00:18:07,650 Aber nicht so schnell waschen. Ich bin doch nicht so ein Wichser wie du. Ich 251 00:18:07,650 --> 00:18:09,230 gehe vorsichtig mit meinem Arbeitsgerät um. 252 00:18:09,570 --> 00:18:10,570 Ruf mich, wenn sie da ist. 253 00:18:11,310 --> 00:18:14,250 Du kannst dich auf mich verlassen. Nicht, dass du sie dir unter den Nagel 254 00:18:14,330 --> 00:18:15,330 Ich bin gerade so scharf. 255 00:18:15,830 --> 00:18:19,570 Was sagst du? Ich habe vier Uhr Gerüst zur Arbeit. Ah, ja. So was höre ich 256 00:18:19,570 --> 00:18:20,570 gerne. 257 00:18:29,330 --> 00:18:31,570 Bonjour. 51 ,99 ,20 Uhr. 258 00:18:32,070 --> 00:18:33,070 Ja, das ist richtig. 259 00:18:33,470 --> 00:18:35,130 Haben Sie heute noch einen Termin frei? 260 00:18:35,510 --> 00:18:36,510 Wann würde es Ihnen passen? 261 00:18:36,730 --> 00:18:37,569 16 Uhr. 262 00:18:37,570 --> 00:18:38,469 16 Uhr. 263 00:18:38,470 --> 00:18:39,470 Ja, das geht. 264 00:18:42,250 --> 00:18:44,090 Was meinen Sie? Ich habe Sie nicht ganz verstanden. 265 00:18:45,260 --> 00:18:46,260 Den Preis. 266 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Tausend Francs, Madame. 267 00:18:49,540 --> 00:18:50,740 Aber ich bitte Sie, Madame. 268 00:18:51,080 --> 00:18:52,820 Desperation ist unser oberstes Gebot. 269 00:18:54,720 --> 00:18:58,540 Ja doch, Madame. Für tausend Francs bekommen Sie bei uns alles, was Sie sich 270 00:18:58,540 --> 00:18:59,540 wünschen. Alles. 271 00:19:00,280 --> 00:19:02,540 Ja, Madame. Lecken ist unsere Spezialität. 272 00:19:04,780 --> 00:19:07,940 Ja. Aber ja doch, das lässt sich leicht arrangieren. 273 00:19:08,480 --> 00:19:10,720 Wir haben in unserem Haus die schnellste Zunge von Paris. 274 00:19:11,120 --> 00:19:12,920 Also dann bis 16 Uhr. 275 00:19:13,320 --> 00:19:15,540 Ich freue mich. Ich freue mich auch. Au revoir. 276 00:19:17,240 --> 00:19:19,180 Eine neue Kunde. Ja, ich habe es gehört. 277 00:19:47,110 --> 00:19:48,110 Treten Sie bitte ein. 278 00:19:51,190 --> 00:19:54,330 Tag, ich bin mit Christian verabredet. Er steht Ihnen sofort zur Verfügung. 279 00:19:54,510 --> 00:19:57,570 Einen Augenblick Geduld, Madame. Ich werde ihn gleich rufen, ja? Er hat sich 280 00:19:57,570 --> 00:19:58,590 gerade etwas frisch gemacht. 281 00:19:59,030 --> 00:20:00,210 Christian? Ja? 282 00:20:01,530 --> 00:20:02,530 Du hast Besuch bekommen. 283 00:20:03,630 --> 00:20:04,630 Ah, da kommt er schon. 284 00:20:07,710 --> 00:20:08,710 Ich lasse euch jetzt allein. 285 00:20:08,910 --> 00:20:09,910 Charmant, charmant. 286 00:20:10,090 --> 00:20:11,090 Bonjour, Madame. 287 00:20:11,370 --> 00:20:12,370 Bonjour, Monsieur. 288 00:20:12,850 --> 00:20:13,850 Ich heiße Irene. 289 00:20:14,120 --> 00:20:16,680 Ich hoffe, Sie haben am Telefon nicht zu viel versprochen. Ich werde alles 290 00:20:16,680 --> 00:20:17,680 machen, was Sie verlangen. 291 00:20:18,680 --> 00:20:19,800 Na, wir werden ja sehen. 292 00:20:20,200 --> 00:20:22,440 Nun, wir wollen keine Zeit verlieren. Wo gehen wir hin? 293 00:20:23,820 --> 00:20:24,820 Hierhin auf, bitte. 294 00:20:24,940 --> 00:20:25,940 Danke. 295 00:20:32,720 --> 00:20:33,760 Das Geschäft läuft. 296 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 Hier rein, bitte. 297 00:20:53,580 --> 00:20:55,360 Christian, ich muss dringend mal telefonieren. 298 00:20:56,100 --> 00:20:58,800 Eigentlich könnte ich mir diesen Luxus gar nicht leisten. Ich meine aus 299 00:20:58,800 --> 00:21:00,260 zeitlichen Gründen, die Termine. 300 00:21:00,600 --> 00:21:01,359 Darf ich? 301 00:21:01,360 --> 00:21:02,360 Danke. 302 00:21:10,080 --> 00:21:13,440 Ach, wenn du wüsstest, Christian, welchen Stress man täglich im 303 00:21:13,440 --> 00:21:16,900 ausgesetzt ist. Wie müde man sich das bisschen Zeit wird abknarzen. 304 00:21:17,240 --> 00:21:19,280 Man findet einfach keine Entspannung mehr. 305 00:21:23,630 --> 00:21:24,930 Du kannst schon mal anfangen zu massieren. 306 00:21:25,230 --> 00:21:26,230 Aber gerne, Madame. 307 00:21:28,990 --> 00:21:30,410 Hallo? Renner hier. 308 00:21:31,210 --> 00:21:32,210 Mademoiselle Duller, bitte. 309 00:21:33,190 --> 00:21:35,470 Renner hier. Ich wollte nur wissen, ob heute was in der Post war. 310 00:21:35,710 --> 00:21:36,850 Moment, ich schaue mal eben nach. 311 00:21:39,690 --> 00:21:40,690 Nichts Wichtiges. 312 00:21:40,790 --> 00:21:43,990 Was denn? Keine Nachricht von unserem Agenten in Hongkong? Nein, es ist nichts 313 00:21:43,990 --> 00:21:44,990 gekommen. 314 00:21:48,010 --> 00:21:49,270 Massiere ruhig ein bisschen tiefer. 315 00:21:52,350 --> 00:21:53,339 Also gut. 316 00:21:53,340 --> 00:21:55,720 Dann telefonieren Sie ihn nochmal an und machen ihm klar, wie wichtig das 317 00:21:55,720 --> 00:21:56,720 Projekt für uns ist. 318 00:21:56,840 --> 00:21:58,300 Ich rufe Sie gegen Mittag nochmal an. 319 00:22:00,380 --> 00:22:01,380 Wiederhören. 320 00:22:43,310 --> 00:22:46,190 Also los, zieh dich ab. Ich will sehen, wofür ich so viel Geld bezahle. 321 00:23:58,499 --> 00:24:01,300 Vielen Dank. 322 00:24:39,919 --> 00:24:42,580 Hallo? Ich habe Ihre Annonce gelesen. Haben Sie noch Termine frei? 323 00:24:43,100 --> 00:24:44,280 Selbstverständlich haben wir noch Termine frei. 324 00:24:57,000 --> 00:25:00,840 Gut so. Fick mich anständig. Auf die Art Massage stehe ich. 325 00:25:12,320 --> 00:25:13,320 Schön brutal. 326 00:25:15,040 --> 00:25:16,120 Schön machst du das. 327 00:25:17,120 --> 00:25:18,160 Nein, ist das geil? 328 00:25:21,300 --> 00:25:22,640 Du bist ein toller Ficker. 329 00:25:22,920 --> 00:25:23,920 Oh. 330 00:25:49,920 --> 00:25:51,880 Wissen Sie, es wird mir schwer, es Ihnen zu erzählen. 331 00:25:52,260 --> 00:25:55,220 Madame, ich bitte Sie, erleichtern Sie Ihr Herz. Mit mir können Sie reden. 332 00:25:55,740 --> 00:25:59,480 Denn bei uns werden Sie erstklassig bedient und diskret. Nun stellen Sie 333 00:25:59,480 --> 00:26:02,980 vor, ich bin zehn Jahre verheiratet und immer noch Jungfrau. 334 00:26:20,200 --> 00:26:23,280 Wenn es so anschlägt, ich muss mal die Stellung wechseln. 335 00:26:26,330 --> 00:26:27,550 Ja, so ist es besser. 336 00:27:08,310 --> 00:27:10,150 So einen potenten Mitarbeiter wie dich? 337 00:27:11,230 --> 00:27:12,230 Ganz nicht gebrauchen. 338 00:27:12,810 --> 00:27:14,830 Willst du einen Scheck oder er nimmt dir auch Kreditkarten? 339 00:27:15,710 --> 00:27:18,930 Wir sind noch nicht ganz so modern, aber ich glaube, einen Scheck tut's ja auch, 340 00:27:19,010 --> 00:27:20,010 oder? 341 00:27:20,030 --> 00:27:21,030 Okay. 342 00:27:21,190 --> 00:27:22,169 Na schön. 343 00:27:22,170 --> 00:27:24,330 Hättest du und dein Freund morgen Abend vielleicht Zeit? 344 00:27:24,750 --> 00:27:27,410 Ich könnte mit einer Geschäftsfreundin nach dem Essen kommen. 345 00:27:30,860 --> 00:27:34,940 Ich müsste einfach fragen. Würden 2000 Fr. für beide lang? Ich glaube schon. 346 00:27:35,260 --> 00:27:36,260 Also dann bis morgen. 347 00:27:39,540 --> 00:27:40,540 1000 Fr. 348 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 Ciao. 349 00:28:02,440 --> 00:28:04,740 Ich bin entzückt, Monsieur. Ich war so treu. 350 00:28:07,220 --> 00:28:08,360 Morgen kommt sie mit einer Freundin. 351 00:28:08,580 --> 00:28:10,640 Sehr schön, aber sag mal, warum hast du vorhin so geschrien? 352 00:28:11,080 --> 00:28:14,440 Hat sie dir etwa wehgetan? Wenn dein Hirn so groß wäre wie dein Schwanz, 353 00:28:14,440 --> 00:28:15,440 du nicht so eine blöde Frage stellen. 354 00:28:15,780 --> 00:28:18,220 Erkundige dich lieber, ob der Scheck gedeckt ist. Ja gut, mache ich sofort. 355 00:28:18,580 --> 00:28:21,740 Na los doch, schwing deine Keule und schaff Sekt dran. Bin ich denn der 356 00:28:21,740 --> 00:28:24,240 der hier mal lobt? Ja, das bekommt ihr ganz gut, Bratasch. 357 00:28:24,560 --> 00:28:27,320 Money makes the world go round, the world go round. 358 00:28:27,560 --> 00:28:29,380 Money makes the world go round. 359 00:28:41,240 --> 00:28:44,940 Bonjour Madame, die Einwärmestunden sind endgültig vorbei. Alban und Christian 360 00:28:44,940 --> 00:28:48,260 stehen Ihnen 24 Stunden zur Verfügung. Bitte hinterlassen Sie Ihre Nummer, wir 361 00:28:48,260 --> 00:28:49,260 rufen zurück. 362 00:29:11,850 --> 00:29:12,850 Bonjour. Bonjour. 363 00:29:14,590 --> 00:29:15,590 Ich möchte zu Alban. 364 00:29:16,890 --> 00:29:17,890 Ich bin Alban. 365 00:29:18,530 --> 00:29:21,230 Hm? Ich hatte sie mir ganz anders vorgestellt. 366 00:29:22,070 --> 00:29:24,310 Aha, und nun sind Sie Marcius enttäuscht, hm? 367 00:29:25,210 --> 00:29:27,230 Nein, nein, ist nicht so wichtig. Wo gehen wir hin? 368 00:29:27,490 --> 00:29:28,790 Hier entlang, wenn ich bitten darf. 369 00:29:38,370 --> 00:29:39,370 Mademoiselle? 370 00:29:51,639 --> 00:29:53,080 Und was kann ich für Sie tun? 371 00:29:53,720 --> 00:29:57,320 Nun, sehr viel. Sie wissen, warum ich hier bin. Wir sprachen bereits am 372 00:29:57,320 --> 00:29:58,620 über gewisse sexuelle Betätigung. 373 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 Ja, richtig. 374 00:30:00,200 --> 00:30:01,200 Was soll ich machen? 375 00:30:01,640 --> 00:30:02,660 Ziehen Sie mich bitte aus. 376 00:30:05,420 --> 00:30:07,400 Haben Sie einen bestimmten Wunsch? 377 00:30:08,399 --> 00:30:09,760 Ja, ich werde es Ihnen erklären. 378 00:30:10,180 --> 00:30:11,540 Es ist eigentlich ganz einfach. 379 00:30:12,640 --> 00:30:15,360 Ich möchte gern Dinge tun, für die mir zu Hause der Partner fehlt. 380 00:30:16,740 --> 00:30:18,240 Da wäre zunächst Wertlichkeit. 381 00:31:03,310 --> 00:31:04,350 Holen Sie Ihren Schwanz raus. 382 00:31:04,650 --> 00:31:06,090 Sie wollen also, dass ich Sie jetzt bumse? 383 00:31:06,290 --> 00:31:07,730 Nicht jetzt, vielleicht später. 384 00:31:21,730 --> 00:31:22,730 So ist es. 385 00:31:22,970 --> 00:31:23,970 Renalieren Sie ein bisschen. 386 00:31:28,350 --> 00:31:30,810 Finden Sie das nicht auch geil, sich dabei zuzusehen? 387 00:31:33,550 --> 00:31:34,550 Vielen Dank. 388 00:32:06,120 --> 00:32:07,039 Nächsten Sieg. 389 00:32:07,040 --> 00:32:08,040 Ja, schneller. 390 00:32:15,800 --> 00:32:18,200 Ich würde Ihnen jetzt gerne den Sponsor anstecken. 391 00:32:18,440 --> 00:32:20,960 Nein, danke. Ich bin nur zum Wechseln gekommen. Sie können sich wieder 392 00:32:21,960 --> 00:32:23,920 Wie das entspannt, herrlich. 393 00:32:24,800 --> 00:32:27,040 Allen Bauern die faule Sau kann auch mal was arbeiten. 394 00:32:28,220 --> 00:32:32,500 Ich hoffe, Sie waren zufrieden mit dem Zart. Ja, 1000 Fr. hatten wir abgemacht. 395 00:32:34,180 --> 00:32:35,180 Hier, bitte das Geld. 396 00:32:35,760 --> 00:32:38,760 Ich gucke ihn die nächsten Tage wieder an. Auf ihre Diskussion kann ich doch 397 00:32:38,760 --> 00:32:39,940 rechnen. Ciao. 398 00:32:42,260 --> 00:32:43,660 Au revoir, Mademoiselle. 399 00:32:53,520 --> 00:32:54,520 Na, 400 00:32:54,600 --> 00:32:55,600 das war wieder eine Maloche. 401 00:32:55,820 --> 00:32:57,940 Ähm, Cash oder Check? Bar ist du Bar, Nix. 402 00:32:59,240 --> 00:33:00,240 Prost auf die Frau an. 403 00:33:01,040 --> 00:33:03,380 Hatten wir wieder einen von deinen Schnellschicks abgezogen, du Ärmler. 404 00:33:03,870 --> 00:33:06,250 Mein lieber Christian, du musst nicht glauben, nur weil du beim Ficken so laut 405 00:33:06,250 --> 00:33:07,910 schreist, strengen sich andere Leute weniger an. 406 00:33:08,170 --> 00:33:10,810 Du, ich sag dir, ich hab die durchgefickt, bis sie nicht mehr kommen. 407 00:33:11,710 --> 00:33:14,570 Erinnere dich, mit deinen Übertreibungen hast du schon unsere letzte Firma 408 00:33:14,570 --> 00:33:16,190 ruiniert. Entweder man hat's oder man hat's nicht. 409 00:33:16,750 --> 00:33:17,810 Tja, und ich hab's. 410 00:33:18,250 --> 00:33:21,190 Das Einzige, was du hast, mein Lieber, sind rote Zahlen auf deinem Kopf. Ja, 411 00:33:21,190 --> 00:33:23,950 aber sicher bald verschwinden werden. Und zwar mithilfe deiner Potenz. 412 00:33:24,430 --> 00:33:27,150 Du hast sie wohl nicht alle. Glaubst du, ich mach hier auf Zuchtpulle, schieb 413 00:33:27,150 --> 00:33:29,610 eine Nummer nach der anderen, während du einen genüsslichen Badeurlaub 414 00:33:29,610 --> 00:33:31,890 verbringst? Geteilte Freude, geteiltes Leid. 415 00:33:33,100 --> 00:33:36,060 Mein lieber Alban, ich höre noch die Worte meiner Ex -Frau. Wie kannst du 416 00:33:36,060 --> 00:33:39,760 mit dieser Krämersee zusammen in ein Geschäft einsteigen? Aber jetzt haben 417 00:33:39,760 --> 00:33:42,580 eine neue Situation und ich wünsche, dass du auch meine Sensibilität... 418 00:33:42,580 --> 00:33:44,840 Rücksicht! 419 00:33:46,740 --> 00:33:49,200 Heb deinen sensiblen Arsch aus der Wanne, die nächste Kunde ist unten. 420 00:33:56,220 --> 00:33:59,160 Ah, bonjour. Kommen Sie doch rein. Sie wollen zu Christian, habe ich recht? Ja, 421 00:33:59,180 --> 00:34:00,180 genau. 422 00:34:00,360 --> 00:34:02,080 Christian ist im Augenblick leider noch verhindert. 423 00:34:02,960 --> 00:34:04,020 Aber er wird gleich da sein. 424 00:34:04,380 --> 00:34:06,440 Ich werde Sie so lange ins Wohnzimmer bringen. Einverstanden? 425 00:34:06,980 --> 00:34:07,980 Hier entlang. 426 00:34:10,639 --> 00:34:12,080 Bitte nehmen Sie doch Platz, Mademoiselle. 427 00:34:12,940 --> 00:34:14,139 Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause. 428 00:34:14,460 --> 00:34:17,080 Er wird in einer Minute hier sein. Kann ich inzwischen was für Sie tun? Möchten 429 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 Sie vielleicht etwas trinken? 430 00:34:18,360 --> 00:34:19,440 Gerne. Ein Glas Champagner, bitte. 431 00:34:20,400 --> 00:34:21,400 Champagner, sofort. 432 00:34:39,880 --> 00:34:40,880 Ich bin Christian. 433 00:34:41,060 --> 00:34:42,719 Hallo. Und ich bin Kathi. 434 00:34:43,500 --> 00:34:45,659 Hier, dein Champagner. Vielen Dank. 435 00:34:46,300 --> 00:34:47,300 Prost. 436 00:34:48,500 --> 00:34:52,800 Wie möchtest du es denn gern haben? Oder vielleicht sollte ich besser fragen. 437 00:34:52,980 --> 00:34:54,500 Was hast du dir denn so vorgestellt? 438 00:34:57,160 --> 00:34:58,800 Bestimmter Wunsch? Irgendwas Ausgefallenes? 439 00:34:59,420 --> 00:35:00,740 Nichts Außergewöhnliches. 440 00:35:01,680 --> 00:35:03,100 Der andere da, dein Freund. 441 00:35:03,520 --> 00:35:05,760 Ist er dir beschäftigt oder hat er einen Augenblick Zeit? 442 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 Möchtest du lieber mit ihm? 443 00:35:07,320 --> 00:35:08,320 Nein. 444 00:35:08,750 --> 00:35:11,010 Ah, jetzt verstehe ich etwas, unsere kleine Lee. 445 00:35:11,670 --> 00:35:14,430 Du bist ein ganz raffiniertes Luder. Du möchtest einen flotten Dreier machen? 446 00:35:14,770 --> 00:35:18,850 Nein. Wo denkst du hin? Ich möchte nur, dass er Polaroids dabei macht. 447 00:35:19,790 --> 00:35:22,410 Naja, das wird er wohl gerade noch schaffen. Sehr schön. 448 00:35:23,290 --> 00:35:24,370 Hast du eine Kamera dabei? 449 00:35:25,290 --> 00:35:26,550 Natürlich. Holst du ihn? 450 00:35:28,090 --> 00:35:29,090 Bin gleich wieder da. 451 00:35:36,030 --> 00:35:37,650 Ich ackere da an der Lichtzeit. 452 00:35:39,400 --> 00:35:41,080 Nimm die Füße runter, das sind die Möbel von deinem Onkel. 453 00:35:41,640 --> 00:35:43,120 Das ist eine völlig kaputte Lust. 454 00:35:43,880 --> 00:35:46,680 Also, die möchte, dass wir ein paar Polaroids von ihr machen. 455 00:35:47,000 --> 00:35:49,960 Das wirst du wohl gerade noch hinkriegen. Kein Problem für mich. Ich 456 00:35:49,960 --> 00:35:50,960 eine Antwortbeantworter an. 457 00:35:51,080 --> 00:35:52,080 Okay. 458 00:35:55,120 --> 00:35:56,860 Ah, da ist ja meine Fotokur. 459 00:35:59,640 --> 00:36:00,740 Nun mach schon, du Knipser. 460 00:36:01,040 --> 00:36:02,040 Hier ist die Kamera. 461 00:36:02,460 --> 00:36:05,260 Nehmen Sie schon. Ich möchte, dass Sie jede Stellung im Bild festhalten, und 462 00:36:05,260 --> 00:36:06,260 zwar von Anfang an. 463 00:36:07,020 --> 00:36:09,940 Kein Problem. Und wenn Christian Schwierigkeiten hat, löse ich ihn für 464 00:36:09,940 --> 00:36:10,940 Großaufnahmen ab. 465 00:36:15,300 --> 00:36:16,620 So, das erste hatten wir schon. 466 00:36:17,820 --> 00:36:19,880 Na nun, was ist denn? Zieh den Mark hoch. 467 00:36:20,640 --> 00:36:23,880 Noch höher, ja, ja. So ist gut, den Arsch mehr rausstrecken, ja. 468 00:36:24,320 --> 00:36:25,320 Ja, gut. 469 00:36:25,540 --> 00:36:26,540 Achtung. 470 00:37:15,650 --> 00:37:19,050 Untertitelung des ZDF, 2020 471 00:37:50,730 --> 00:37:52,610 Was wird passieren? Was wird passieren? 472 00:37:55,630 --> 00:37:58,790 So gut. 473 00:37:59,490 --> 00:38:01,250 Baby, f**k mich. 474 00:38:01,530 --> 00:38:02,530 F**k mich. 475 00:40:37,550 --> 00:40:39,730 Na, du Knipser? Ich hab da ein paar ganz flotte Dinger geschossen. 476 00:40:40,370 --> 00:40:41,370 Gar nicht übel. 477 00:40:41,790 --> 00:40:43,850 Ja, ich hoffe, Sie sind zufrieden. 478 00:40:48,950 --> 00:40:49,950 Ui. 479 00:40:50,490 --> 00:40:51,490 Aha. 480 00:40:52,150 --> 00:40:53,150 Tierisch. 481 00:40:55,250 --> 00:40:56,250 Darf ich auch mal sehen? 482 00:40:56,670 --> 00:40:58,770 Sehr schön, vielen Dank. Wo kann ich mich hier frisch machen? 483 00:40:59,250 --> 00:41:01,050 Da draußen im Badezimmer, gleich rechts. 484 00:41:01,450 --> 00:41:02,450 Sehr schön, danke. 485 00:41:03,050 --> 00:41:05,490 Sag mal, was ich dich fragen wollte... Ja, bitte? 486 00:41:06,990 --> 00:41:08,290 Wozu brauchst du die Fotos eigentlich? 487 00:41:09,350 --> 00:41:11,610 Ich muss mich nachher bei einem Pornofilmproduzenten vorstellen. 488 00:41:12,290 --> 00:41:15,050 Und ich habe keine Fotos von mir. Dann bist du dich doch lieber mit mir 489 00:41:15,050 --> 00:41:17,010 fotografieren lassen können, als mit dem Schlappschwamm. 490 00:41:24,270 --> 00:41:27,470 Du bist froh, dass ich mich erkält gemacht habe. Das tut dir ganz gut, 491 00:41:27,470 --> 00:41:30,370 Kadaver mal ein bisschen durchzulüften. Ich kann man morgens nur fröhlich sein. 492 00:41:31,070 --> 00:41:33,850 Früher kann man nicht aus dem Bett und jetzt. Das brauchst du noch, geliebte 493 00:41:33,850 --> 00:41:35,330 Seele. Zucker gefällt nicht. 494 00:41:35,570 --> 00:41:36,570 Hier, 495 00:41:38,670 --> 00:41:39,670 Füppchen. 496 00:41:40,550 --> 00:41:42,750 Wann bist du heute Morgen aufgestanden? Gegen halb acht. Ich dachte mir, 497 00:41:42,770 --> 00:41:43,870 morgenstund hat Gold im Mund. 498 00:41:44,090 --> 00:41:46,830 Aber aufräumen ist wohl nicht. Das sieht hier aus wie im Saustall. Du weißt, 499 00:41:46,830 --> 00:41:47,850 eine Putzfrau kann uns nicht leisten. 500 00:41:48,450 --> 00:41:50,090 Vielleicht soll ich dir den Kaffee noch ans Bett bringen. 501 00:41:50,790 --> 00:41:51,790 Und dich wach küssen. 502 00:41:52,170 --> 00:41:54,230 Oder glaubst du einfach, dass ich dich von vorn bis hinten bediene? 503 00:41:55,290 --> 00:41:56,990 Immerhin habe ich gestern tausend mehr gemacht als du. 504 00:41:57,330 --> 00:42:00,170 Das gibt dir noch nicht das Recht, gleich größenwahnsinnig zu werden. Was 505 00:42:00,170 --> 00:42:01,170 du damit sagen? 506 00:42:01,299 --> 00:42:04,060 Überanstreng dich nicht. Sonst krankt deine Vorhaut noch eines Tages aus und 507 00:42:04,060 --> 00:42:07,340 würde bedeuten, dass ich wieder für dich mitarbeiten muss. Aha, Mutti's Morgen 508 00:42:07,340 --> 00:42:08,960 ist ein Gesundheitstipp, könnte man auch sagen. 509 00:42:09,180 --> 00:42:11,220 Noch bediene ich für gerechte Arbeitsteilung. 510 00:42:13,920 --> 00:42:16,940 Ich werde jetzt meinen Luxuskörper in die Wanne legen und aufgrund warten. 511 00:42:17,200 --> 00:42:19,920 Bist du schön. Und ich werde meinem Engelchen den Dreck hinterher räumen. 512 00:42:19,920 --> 00:42:22,300 vergiss nicht, wir essen um eins. Nach der Kapitänstrau wird es tierisch cool, 513 00:42:22,340 --> 00:42:23,460 dann fangen wir an. Okay, aber unbequem. 514 00:42:26,420 --> 00:42:30,060 Wollen wir mal sehen, was ich unserem Mausespätzchen zum Mittag koche. 515 00:42:36,120 --> 00:42:37,460 Ja. Guten Tag, Madame. 516 00:42:37,780 --> 00:42:38,780 Richten Sie ein. 517 00:42:42,360 --> 00:42:45,480 Was kann ich für Sie tun? Es wäre aber schön, Herr Mann. Bist du der Christian? 518 00:42:46,140 --> 00:42:47,280 Nein, ich bin der Albon. 519 00:42:47,660 --> 00:42:49,980 Aber wo ist er dann, der Kerli? 520 00:42:50,200 --> 00:42:51,680 Er sitzt im Bad und spielt Kapitän. 521 00:42:52,000 --> 00:42:52,999 Sehr gut. 522 00:42:53,000 --> 00:42:54,600 Würden Sie auf meinen Mopitik aufpassen? 523 00:42:54,880 --> 00:42:55,880 Aber natürlich, gerne. 524 00:42:56,760 --> 00:42:59,440 Danke. Wo finde ich denn den Kapitän? Die Treppe rauf und an die zweite Tür 525 00:42:59,440 --> 00:43:03,480 links. Na komm, Mopilein. 526 00:43:06,600 --> 00:43:07,860 Wir werden uns gut verstehen. 527 00:43:08,540 --> 00:43:10,140 Bist du der kleine weiße Walz? 528 00:43:19,520 --> 00:43:25,420 Ich bin eifersüchtig. Hallo Kitten! 529 00:43:33,970 --> 00:43:36,210 Ahoi. Wieder an Bord kommen Sie, Herr Smith. 530 00:43:37,630 --> 00:43:40,250 Hereinspaziert, schöne Nixe. Eine Nixe bin ich schon, aber ohne Schwanz. 531 00:43:41,970 --> 00:43:45,530 Was denn, Klippen ohne Schiff? Sie kennen mich aus. Mein Mann geht nie ohne 532 00:43:45,530 --> 00:43:46,530 Schiff ins Wasser. 533 00:43:46,670 --> 00:43:50,470 Aber ich habe ein U -Boot. Ein U -Boot mit Sehrohr. 534 00:43:51,230 --> 00:43:52,310 Ich wende bei Sie auf. 535 00:43:52,590 --> 00:43:54,990 Spiel noch mal U -Boot, das ist lustig. 536 00:43:56,770 --> 00:43:59,670 Na komm, bring dein Head ins Wasser. 537 00:44:07,729 --> 00:44:11,730 Was sehe ich denn da? Ein rasierter Seebär. 538 00:44:17,430 --> 00:44:19,170 Mein stolzer Mann. 539 00:44:19,550 --> 00:44:21,270 Warte mal, bis der dich aufspießt. 540 00:44:23,950 --> 00:44:25,170 Zwei Lohnspuren. 541 00:44:29,770 --> 00:44:32,210 Schön brav sein. 542 00:44:32,650 --> 00:44:34,330 Dann kriegst du auch ein Würstchen als Belohnung. 543 00:45:34,380 --> 00:45:35,380 Und jetzt aufs Ohr. 544 00:45:39,360 --> 00:45:41,100 Vorsicht, nur nicht fallen lassen, Kipp. 545 00:45:41,400 --> 00:45:42,740 Keine Wacken mehr, Jungfrau. 546 00:46:29,480 --> 00:46:30,480 Ja. 547 00:47:00,170 --> 00:47:01,170 Oh. 548 00:47:02,970 --> 00:47:03,970 Oh. 549 00:47:35,710 --> 00:47:37,110 Hallo. Hallo. 550 00:47:41,670 --> 00:47:42,670 Hallo. 551 00:48:20,560 --> 00:48:22,160 Ich bitte Sie, das ist auch selbstverständlich. 552 00:48:22,620 --> 00:48:25,860 Diskret? Aber ja, wir sind das diskreteste Haus der Stadt mit dem 553 00:48:25,860 --> 00:48:26,920 und dem potentesten Herrn. 554 00:48:27,480 --> 00:48:30,540 Machen Sie auch Griechisch? Aber natürlich machen wir auch Griechisch. 555 00:48:30,540 --> 00:48:32,100 wollen. Psst, Mopi. 556 00:48:32,480 --> 00:48:34,060 Was ist mit Mopi? Der ist geil. 557 00:48:34,300 --> 00:48:36,560 Na gut, ich komme. Haben Sie heute Nachmittag Zeit? 558 00:48:37,140 --> 00:48:38,960 Wie wäre es um fünf? Das ist fantastisch. 559 00:48:39,280 --> 00:48:40,620 Ich komme nämlich von außen. 560 00:48:41,540 --> 00:48:44,180 Mopi, haben Sie vielleicht noch einen Freund, der uns assistieren könnte? 561 00:48:44,460 --> 00:48:47,060 Ich würde es gerne mal mit Doppelgriechisch besuchen. 562 00:48:47,260 --> 00:48:48,760 Das lässt sich einrichten, da bin ich sicher. 563 00:48:54,499 --> 00:48:57,260 Schon wieder neue Kundschaft, Maubilein. 564 00:50:09,260 --> 00:50:10,460 So ist es brav, ja? 565 00:50:11,180 --> 00:50:13,980 Ich muss sie beeilen. Mein Mann kommt heute zurück vom Ressort. 566 00:50:14,340 --> 00:50:15,340 Na ja, 567 00:50:17,040 --> 00:50:19,240 dann wird sein Zero auch nicht gerade einen Knick haben heute Abend. 568 00:50:20,380 --> 00:50:21,440 Wo ist er denn gewesen? 569 00:50:21,880 --> 00:50:23,480 Nur in Thailand, wissen Sie. 570 00:50:23,720 --> 00:50:24,720 So, hier ist unsere Zahnbürste. 571 00:50:25,540 --> 00:50:27,580 Schon fertig? 572 00:50:28,240 --> 00:50:29,980 Hast du den Herrn noch mitgedient? 573 00:50:30,640 --> 00:50:32,040 Na, was ist? Kassier mal. 574 00:50:33,120 --> 00:50:36,480 Die Dame möchte sich verabschieden. Und Sie wollen das mit der Heue von 575 00:50:36,480 --> 00:50:37,480 Christian regeln? 576 00:50:37,960 --> 00:50:38,960 Ja, das ist mir wurscht. 577 00:50:39,320 --> 00:50:41,120 Scheck oder Cash, ganz wie Sie möchten. 578 00:50:41,400 --> 00:50:43,960 Das überlassen wir Ihnen. Das ist mein Bargeld lieber. Mein Mann muss ja nicht 579 00:50:43,960 --> 00:50:45,600 wissen, wofür er sein Geld ausgeben kann. 580 00:50:46,580 --> 00:50:48,780 Wollen wir doch mal sehen, wie viel ich da noch habe. 581 00:50:49,140 --> 00:50:51,160 Eins, zwei, drei. 582 00:50:52,060 --> 00:50:53,920 Das ist die Haube nach Paris. Ja, das kommt in die Kasse. 583 00:50:55,260 --> 00:50:57,480 Und hier ist dein Extrageld für den guten Wortservice. 584 00:50:57,760 --> 00:50:58,738 Na, gib schon her. 585 00:50:58,740 --> 00:51:00,980 Finger weg, das ist mein Tipp für den guten Wortservice. 586 00:51:03,240 --> 00:51:06,340 Mopi, wo bist du denn? Ja, wo ist er denn? Kommt, du Braunchen. Hierher hat 587 00:51:06,340 --> 00:51:07,340 sich verkrochen. 588 00:51:15,490 --> 00:51:16,490 So, 589 00:51:21,390 --> 00:51:28,250 und jetzt 590 00:51:28,250 --> 00:51:30,130 gehen wir speisen. Ganz kulinarisch. 591 00:51:31,270 --> 00:51:33,010 Sich Regen bringt Segen. 592 00:51:33,510 --> 00:51:34,510 Und denk dran. 593 00:51:35,120 --> 00:51:36,660 Wir verprassen meine Heuer. 594 00:51:36,940 --> 00:51:39,220 Fleißig, fleißig, Christian. Ja, ich bin das beste Pferd im Stall. 595 00:51:40,100 --> 00:51:42,700 Die Idee stammte von mir und jetzt haben wir es geschafft, mein Junge. 596 00:51:43,160 --> 00:51:45,740 Auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Also dann auf unser Wohl. 597 00:51:46,300 --> 00:51:47,300 Zum Wohl. 598 00:51:52,460 --> 00:51:54,800 Also ich mache dir einen Vorschlag. Wir teilen brüderlich. 599 00:51:55,540 --> 00:51:58,060 Ich werde die Austern essen und du kriegst die Spänze. Einverstanden? 600 00:51:58,560 --> 00:52:02,340 Das ist link. Nennt man das brüderlicher? Mach schon. Ich versuche, 601 00:52:02,340 --> 00:52:03,500 einzulegen. Na? 602 00:52:04,650 --> 00:52:06,750 Hast du heute schon deinen Orgasmus gehabt? Nein. 603 00:52:07,330 --> 00:52:08,730 Ja, mal schade, zu spät. 604 00:52:09,030 --> 00:52:10,290 Das ist ja ein Weibchen. 605 00:52:10,890 --> 00:52:13,510 Überfress dich nicht, du musst heute noch ficken und unsere Kundschaft mag 606 00:52:13,510 --> 00:52:14,510 Hängebauchschweine. 607 00:53:01,450 --> 00:53:02,450 Herzlich willkommen. 608 00:53:03,370 --> 00:53:04,370 Zum Wohl. 609 00:53:04,550 --> 00:53:05,870 Warte, ich will auch anstufen. 610 00:53:06,190 --> 00:53:07,190 Hier. 611 00:53:08,170 --> 00:53:09,610 Prost. Auf Wiedersehen. 612 00:53:14,910 --> 00:53:16,810 Na los. 613 00:53:19,590 --> 00:53:20,910 Ja, so wird das. 614 00:53:26,850 --> 00:53:27,850 Christian. 615 00:54:55,440 --> 00:54:56,960 Genau das brauche ich jetzt. 616 00:54:57,240 --> 00:55:00,220 Einen kleinen Katzenschwanz, der mich durchfällt. 617 00:55:26,380 --> 00:55:27,380 Oh! 618 00:55:58,730 --> 00:55:59,890 Jetzt darfst du keine Bock mehr. 619 00:56:30,960 --> 00:56:34,500 Ich liebe dich. 620 00:56:34,780 --> 00:56:38,080 Ich liebe dich. 621 00:57:23,890 --> 00:57:24,910 Wirklich hier. 622 00:57:27,270 --> 00:57:29,310 Mach doch Kumpel den Schwanz haben. 623 00:57:52,720 --> 00:57:55,520 Oh, hi. 624 00:58:09,160 --> 00:58:10,160 Oh, mein Gott. 625 00:58:53,680 --> 00:58:55,080 Oh. 626 00:58:58,100 --> 00:58:59,100 Oh. 627 00:59:26,040 --> 00:59:28,680 Bist du soweit? Komm doch. 628 00:59:33,580 --> 00:59:35,540 Spritz. Komm. 629 00:59:41,580 --> 00:59:42,960 Von hinten. 630 01:00:01,470 --> 01:00:02,910 Oh, oh. 631 01:00:28,220 --> 01:00:29,220 Willst du tauschen? 632 01:00:30,380 --> 01:00:31,380 Ja, los. 633 01:00:47,400 --> 01:00:48,400 Was ist? 634 01:00:53,580 --> 01:00:54,580 Spritz. 635 01:00:54,760 --> 01:00:55,760 Ja, gleich. 636 01:01:04,990 --> 01:01:06,110 Ich kann nicht mehr aufhören. 637 01:01:06,330 --> 01:01:07,029 Spinnst du? 638 01:01:07,030 --> 01:01:08,110 Ich bin endlich fertig. 639 01:01:41,520 --> 01:01:47,260 Sag mal, Alba, hat sich heute noch Kundschaft angemeldet? Ja, da kommt 640 01:01:47,260 --> 01:01:48,260 noch eine. 641 01:01:52,220 --> 01:01:53,440 Was ist eigentlich Griechisch? 642 01:01:53,740 --> 01:01:54,940 Du weißt doch sonst immer alles. 643 01:01:55,990 --> 01:01:56,948 Was ist mir dann? 644 01:01:56,950 --> 01:01:58,010 Weißt du es oder weißt du es nicht? 645 01:01:58,330 --> 01:01:59,530 Du bist doch so gebildet, ne? 646 01:02:00,290 --> 01:02:02,590 Guck mal her, da annonciert eine über Griechisch. 647 01:02:03,390 --> 01:02:05,810 Vollblutweib 30 Jahre, macht auch Griechisch. 648 01:02:06,790 --> 01:02:08,690 Erfülle perverse Wünsche jeglicher Art. 649 01:02:09,570 --> 01:02:13,950 Ruf doch mal an, du Kultur -Banause. Die wird schon wissen, dass ich... 37, 12, 650 01:02:14,090 --> 01:02:15,090 44. 651 01:02:21,310 --> 01:02:22,310 44. 652 01:02:28,210 --> 01:02:29,210 Hallo, Mademoiselle. 653 01:02:29,470 --> 01:02:32,890 Ich habe Ihre Annonce soeben gelesen. Was ist denn, Schätzchen? Hast du Zeit 654 01:02:32,890 --> 01:02:36,270 mich? Tja, ich wollte mich eigentlich vorher etwas informieren. Was versteht 655 01:02:36,270 --> 01:02:37,710 unter Griechisch? Das weißt du nicht? 656 01:02:37,950 --> 01:02:39,470 Nein, nicht so direkt. 657 01:02:39,750 --> 01:02:44,350 Hör mal, bist du etwa eins von diesen Telefonschweinen, das sich schon an dem 658 01:02:44,350 --> 01:02:45,590 Wort Arschficken aufgeilt? 659 01:02:45,870 --> 01:02:48,630 Ich will dir mal was sagen. Diese perversen Gelüste habe ich schon seit 660 01:02:48,630 --> 01:02:49,630 Pubertät abgelegt. 661 01:02:50,210 --> 01:02:51,610 Also dann, vielen Dank, au revoir. 662 01:02:52,310 --> 01:02:53,430 Griechisch bedeutet Arschficken. 663 01:02:53,980 --> 01:02:56,520 Ach so, dann werden wir noch besser als Straßen kennen. Unsere nächste Kunde 664 01:02:56,520 --> 01:02:57,520 entsteht auf Griechisch. 665 01:02:57,800 --> 01:03:00,620 Wenn wir konkurrenzfähig bleiben wollen, müssen wir schließlich auch was 666 01:03:00,620 --> 01:03:03,360 Exotisches bieten. Bitte vergiss nicht, Anal ist international. 667 01:03:03,860 --> 01:03:05,180 Was gibt's denn da noch für Dauerei? 668 01:03:08,840 --> 01:03:09,840 Dein Arsch, wie geht's da? 669 01:03:10,680 --> 01:03:11,459 Verpiss dich. 670 01:03:11,460 --> 01:03:12,460 Aber gern. 671 01:03:17,160 --> 01:03:19,480 Bonjour. Bonjour, Madame. Treten Sie doch ein. 672 01:03:19,740 --> 01:03:20,740 Danke. 673 01:03:21,520 --> 01:03:23,060 Na, wie finden Sie unsere Hütte? 674 01:03:23,600 --> 01:03:26,740 Wie nett habt ihr es. Wir versuchen alles, damit unsere Kunden sich bei uns 675 01:03:26,740 --> 01:03:30,260 wohlfühlen. Ich schlage vor, wir machen es erst zu zweit und dann rufst du 676 01:03:30,260 --> 01:03:31,260 deinen Freund dazu. 677 01:03:31,380 --> 01:03:32,380 Ja. 678 01:03:32,420 --> 01:03:33,760 Möchten Sie jetzt vielleicht nach oben gehen? 679 01:03:34,140 --> 01:03:35,140 Mhm. 680 01:03:35,160 --> 01:03:36,160 Gerne. Kommen Sie. 681 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 Bitte. 682 01:03:57,410 --> 01:03:58,550 Warte, ich helfe dir. 683 01:04:01,570 --> 01:04:02,970 Soll ich dich ausziehen? Ja. 684 01:04:05,250 --> 01:04:06,250 Ich helfe dir. 685 01:04:11,770 --> 01:04:13,290 Weißt du, ich brauche vorher ein bisschen Liebe. 686 01:04:13,510 --> 01:04:14,510 Aber gern, leg dich hin. 687 01:04:28,110 --> 01:04:29,870 Eine kleine Aufmerksamkeit des Hauses. 688 01:04:30,970 --> 01:04:33,550 Danke. Ich wünsche noch viel Vergnügen. 689 01:04:36,010 --> 01:04:37,010 Prost. 690 01:06:36,640 --> 01:06:39,840 Das ist eine Riesenfütze. Da komme ich ja mit der ganzen Hand rein. 691 01:06:40,860 --> 01:06:41,860 Wunderbar. 692 01:06:49,600 --> 01:06:50,760 Oh, macht mir das geil. 693 01:06:52,080 --> 01:06:53,880 Ja, steck sie noch tiefer rein. 694 01:08:15,280 --> 01:08:16,380 Die Annoncenabteilung? Ja. 695 01:08:16,700 --> 01:08:19,819 Wir haben eine Annonce auf Ihrer Kontaktseite. Ich möchte Sie bitten, den 696 01:08:19,819 --> 01:08:20,799 etwas zu ändern. 697 01:08:20,800 --> 01:08:22,920 Und zwar folgendermaßen notieren Sie. 698 01:08:23,200 --> 01:08:27,380 Zwei junge Männer erfüllen in exklusiver Atmosphäre all ihre geheimen sexuellen 699 01:08:27,380 --> 01:08:28,819 Wünsche. Selbst auf Griechisch. 700 01:08:29,040 --> 01:08:33,340 Stimmt. Es erwarten Sie die zwei potentesten Herren der Stadt. Alban und 701 01:08:33,340 --> 01:08:35,100 Christian. Täglich von neun bis sechs. 702 01:08:36,160 --> 01:08:37,920 Telefon 51 99 25. 703 01:08:38,340 --> 01:08:41,300 Und zwei junge Männer können Sie unterstreichen. 704 01:08:41,560 --> 01:08:43,080 Also ganz fett gedruckt. 705 01:08:43,340 --> 01:08:45,260 Die Rechnung schicken Sie wie üblich an die gewohnte Adresse. 706 01:08:45,700 --> 01:08:46,700 Bedanke mich. Au revoir. 707 01:09:10,720 --> 01:09:11,899 Rufst du bitte deinen Freund? 708 01:09:14,970 --> 01:09:15,970 Christian! 709 01:09:16,550 --> 01:09:17,550 Christian! 710 01:09:18,250 --> 01:09:19,250 Na, was ist? 711 01:09:21,250 --> 01:09:22,250 Christian! 712 01:09:22,609 --> 01:09:24,910 Ja, es geht nicht ohne mich. 713 01:09:28,270 --> 01:09:29,810 Muss ich ihm wieder mal auf die Mutter helfen. 714 01:10:05,670 --> 01:10:07,390 Hör auf zu schleckern, Mäulchen. 715 01:10:08,310 --> 01:10:09,950 Ich will ihn lieber mit reinstecken. 716 01:10:10,390 --> 01:10:14,430 Meinst du denn, das geht? Wenn Christian sich nicht so weit macht, mach Platz, 717 01:10:14,510 --> 01:10:15,510 Alter. 718 01:10:15,670 --> 01:10:16,670 Ich komme. 719 01:11:04,110 --> 01:11:05,310 jetzt reinkomme in deine Pfotze. 720 01:11:11,510 --> 01:11:12,510 Na, 721 01:11:13,490 --> 01:11:16,710 Baby? Sollst du noch gehen. Oh, nein. 722 01:11:17,610 --> 01:11:19,170 Ihr seid einfach super. 723 01:11:24,510 --> 01:11:25,510 Hey, 724 01:11:31,150 --> 01:11:32,910 Mann. Mach dich nicht so breit. 725 01:11:37,630 --> 01:11:38,850 Oh, süßen Ficker. 726 01:11:40,170 --> 01:11:42,610 Passt auf, dass ihr meine zarte Muschel nicht verheißt. 727 01:12:52,000 --> 01:12:53,760 Einer muss mich doch noch in den Arsch schicken. 728 01:12:54,660 --> 01:12:57,380 Aber klar, deswegen bist du doch eigentlich gekommen. 729 01:14:10,700 --> 01:14:12,020 Ich will auch noch mal einen Füllen haben. 730 01:15:21,720 --> 01:15:24,580 Weißt du, das Stärkste war, als sie mich fragte, ob wir nicht noch einen Freund 731 01:15:24,580 --> 01:15:26,300 hätten. Denn ein Loch sei ja immer noch frei. 732 01:15:28,560 --> 01:15:31,300 Als ich diese Riesenfotze sah, wusste ich, die schaffe ich nicht alleine. Und 733 01:15:31,300 --> 01:15:34,120 ich dachte, da passt Christians kleiner auf. Hör mal, was heißt hier kleiner? Du 734 01:15:34,120 --> 01:15:35,560 bist doch die ganze Zeit bei ihr rausgerutscht. 735 01:15:36,000 --> 01:15:39,300 Immer muss ich dir auf die Mutter helfen. Als du mich gerufen hast, da 736 01:15:39,300 --> 01:15:40,920 ich sofort, der kleine Alban hat Probleme. 737 01:15:41,300 --> 01:15:44,180 Und du bist ein fauler Sack. Du legst dich einfach unter die Alte und genießt. 738 01:15:44,220 --> 01:15:45,840 Und ich muss dir von oben den Schock geben. 739 01:15:46,080 --> 01:15:47,080 Ich hatte es ganz bequem. 740 01:15:48,320 --> 01:15:50,020 Du bist vielleicht ein Jockey. 741 01:15:50,260 --> 01:15:51,960 Dich muss man oben festbinden. 742 01:15:53,360 --> 01:15:56,240 Auf so einen Jockey wie dich würde ich keinen Frau verwetten. 743 01:15:59,320 --> 01:16:00,320 Leck mich doch. 744 01:16:01,020 --> 01:16:04,360 Weißt du eigentlich, warum unser Sekretär eine rasierte Fotze hatte? 745 01:16:04,360 --> 01:16:05,360 warum? 746 01:16:05,700 --> 01:16:10,240 Naja, sie meinte, hast du schon mal eine Reithalle gesehen, in der Gras wächst? 747 01:16:11,660 --> 01:16:14,200 So was blöd. So was hier auch gefickst. 748 01:16:14,560 --> 01:16:16,220 Seriös? Auch unser Pornhub. 749 01:16:19,820 --> 01:16:20,900 Eins wollen wir mal klarstellen. 750 01:16:21,120 --> 01:16:24,220 Das Geschäft würde ohne den Mann gar nicht laufen. Die Mädels stöhnen mal auf 751 01:16:24,220 --> 01:16:25,220 mich. Denkst du? 752 01:16:25,920 --> 01:16:28,360 Meinst du, die wollen von Schlappermann wieder hin? Meiner ist zwar kleiner, 753 01:16:28,380 --> 01:16:29,380 aber fleißig. 754 01:16:29,520 --> 01:16:32,020 Die Hauptsache ist doch, die Mädels sind befriedigt. 755 01:16:32,820 --> 01:16:34,640 So, mein Lieber, jetzt wird Zeit, dass ich eine Fliege mache. 756 01:16:35,500 --> 01:16:37,620 Schließlich hat man ja noch Eheverpflichtung. Ja, ja, ich verstehe 757 01:16:38,580 --> 01:16:40,460 Und schieb einen Gruß mit rein, vergiss das nicht. 758 01:16:51,950 --> 01:16:54,510 Der haut einfach ab, anstatt mit seinem Kumpel mal einzusaufen. 759 01:16:54,950 --> 01:16:56,930 Da raspelt er Süßholz bei seiner Ilse. 760 01:16:59,030 --> 01:17:00,950 Hallo, Sherry. Mein Albon. 761 01:17:02,390 --> 01:17:04,410 Bonsoir. Lässt sich Monsieur auch mal wieder blicken? 762 01:17:04,870 --> 01:17:05,990 Na, freust du dich? 763 01:17:06,330 --> 01:17:07,930 Wo warst du die letzten drei Tage? 764 01:17:09,990 --> 01:17:14,230 Streucht. Was hast du eigentlich gemacht die ganze Zeit? Ach, ich hab Frauen 765 01:17:14,230 --> 01:17:17,930 kennengelernt, fantastisch. Und wir haben gefickt, gefickt, bei Tag und bei 766 01:17:17,930 --> 01:17:19,790 Nacht. Und gesoffen und geraucht. 767 01:17:22,670 --> 01:17:24,010 Und du, was hast du gemacht? 768 01:17:24,330 --> 01:17:25,550 Albon, lass doch die Scherze. 769 01:17:25,850 --> 01:17:26,870 Du kennst mich doch. 770 01:17:28,210 --> 01:17:30,730 Zeig mal, was ich da... 771 01:17:30,730 --> 01:17:39,970 Na 772 01:17:39,970 --> 01:17:40,970 ja, 773 01:17:44,050 --> 01:17:45,050 nicht schlecht. 774 01:17:45,210 --> 01:17:46,210 Wie findest du das? 775 01:17:47,290 --> 01:17:48,290 Küss mich, Albon. 776 01:17:53,280 --> 01:17:55,620 Wir holen alles nach, ich werde ihn gegen uns gewöhnen. 777 01:19:04,140 --> 01:19:05,140 Das ist Wahnsinn. 778 01:20:19,880 --> 01:20:20,880 Dankeschön, Michael. 779 01:20:21,540 --> 01:20:22,900 Ich liebe dich. 780 01:21:18,920 --> 01:21:19,920 Vielen Dank. 781 01:22:45,930 --> 01:22:47,050 Nach diesen drei Tagen? 782 01:23:07,990 --> 01:23:09,110 Schau mal einer an. 783 01:23:09,910 --> 01:23:11,310 Wen haben wir denn da schon wieder? 784 01:23:11,530 --> 01:23:12,570 Hallo, Süße. Hast du Zeit? 785 01:23:13,390 --> 01:23:15,910 Tja, ich habe leider gar keine Zeit. Weißt du, ich bin sehr beschäftigt, mein 786 01:23:15,910 --> 01:23:16,909 süßes Schnuckelchen. 787 01:23:16,910 --> 01:23:17,910 Was kann ich denn für dich tun? 788 01:23:18,650 --> 01:23:19,770 Ich möchte gerne mit dir ficken. 789 01:23:20,150 --> 01:23:23,610 Mach ich, aber das kostet dich ein bisschen was. 790 01:23:24,010 --> 01:23:26,990 Glaubst du etwa, du kannst mich verarschen? Nein, du kennst ja die 791 01:23:26,990 --> 01:23:29,090 Frauen mit Gummi und 1000 Frauen ohne Gummi. 792 01:23:29,490 --> 01:23:30,810 Arschlecken kostet allerdings extra. 793 01:23:31,070 --> 01:23:33,090 Du hast wohl eine Vollmeise. Du willst, dass ich bezahle? 794 01:23:33,530 --> 01:23:35,010 Naja, Madame, es wird immer alles teurer. 795 01:23:35,250 --> 01:23:36,550 Man muss sich bei Zeiten anpassen. 796 01:23:37,170 --> 01:23:38,530 Verpiss dich, du Wechsel. Ciao, Kollegin. 797 01:23:38,810 --> 01:23:40,890 Fick dich doch selbst, du Arsch. 59612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.