All language subtitles for Abbott Elementary - 4x03 - Class Pet.WEB.ETHEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,878 Delivery. Oh, it's the computers the golf course... 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,630 bribed us with. Finally. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,340 You're not gonna bring 'em inside? 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,633 Zero stars. 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,051 Did he just leave everything 6 00:00:10,052 --> 00:00:11,636 on the sidewalk like this? 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,179 Okay, good. You guys are here. 8 00:00:13,180 --> 00:00:14,889 We don't have insurance, so lift with your legs, 9 00:00:14,890 --> 00:00:16,974 brace your back. Ava, my back does not brace. 10 00:00:16,975 --> 00:00:19,185 Call that young man back. 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,269 You got his phone number, Barb? 12 00:00:20,270 --> 00:00:22,355 I will dial 411 before I pick up... 13 00:00:22,356 --> 00:00:23,356 Jesus would help. 14 00:00:23,357 --> 00:00:26,234 Jesus was lean, 33, with muscles. 15 00:00:26,235 --> 00:00:27,902 Mmm. Hot. 16 00:00:27,903 --> 00:00:29,737 Weren't there, like, four more of these? 17 00:00:29,738 --> 00:00:32,698 Ah! We were robbed. 18 00:00:32,699 --> 00:00:34,700 Well, at least this time, I wasn't slapped. 19 00:00:34,701 --> 00:00:36,285 Probably already selling 'em on Broad Street by now. 20 00:00:36,286 --> 00:00:39,080 You know what, maybe they needed 'em. 21 00:00:39,081 --> 00:00:41,290 Hey. I got computers for the low-low. 22 00:00:41,291 --> 00:00:43,709 Buy three, get one free. Talk money to me. 23 00:00:43,710 --> 00:00:46,087 How much, brother? No. No. 24 00:00:46,088 --> 00:00:48,673 Jaquon! I will call your mother. 25 00:00:48,674 --> 00:00:50,007 Put those things back! 26 00:00:50,008 --> 00:00:51,092 Don't... Don't do that. 27 00:00:51,093 --> 00:00:52,301 Mm-hmm. 28 00:01:04,856 --> 00:01:06,857 And that turtle is for you. 29 00:01:06,858 --> 00:01:08,776 Enjoy your new friend. 30 00:01:08,777 --> 00:01:11,070 Uh, uh, Janine? Yeah. 31 00:01:11,071 --> 00:01:13,447 Why are there loose animals in the library? 32 00:01:13,448 --> 00:01:15,408 They're gonna put the funk in Funk & Wagnalls. 33 00:01:15,409 --> 00:01:17,034 Yeah, no, I know, but they're caged, 34 00:01:17,035 --> 00:01:18,703 and I will clean up. I promise. 35 00:01:20,330 --> 00:01:22,164 Uh, Ms. Washington, a goldfish for you. 36 00:01:22,165 --> 00:01:23,583 Janine: I have a really big win to share. 37 00:01:23,584 --> 00:01:25,668 We asked the district for funding 38 00:01:25,669 --> 00:01:27,461 for more afterschool programs, 39 00:01:27,462 --> 00:01:32,133 so they gave us $50 for class pets instead. 40 00:01:32,134 --> 00:01:33,676 Sometimes you gotta shoot for the moon, 41 00:01:33,677 --> 00:01:38,848 and if you miss, you land on a star... fish. Starfish. 42 00:01:38,849 --> 00:01:41,767 And, Mrs. Howard, I got you the fish you asked for. 43 00:01:41,768 --> 00:01:44,103 Ohh! 44 00:01:44,104 --> 00:01:48,065 I have a flowy gown in this very shade of magenta. 45 00:01:49,693 --> 00:01:52,361 And, Gregory, your pet rock. 46 00:01:52,362 --> 00:01:54,447 Thank you so much for being budget conscious. 47 00:01:54,448 --> 00:01:56,848 Oh, it wasn't because of that. I had one of these growing up. 48 00:01:57,617 --> 00:01:58,951 Alrighty. 49 00:01:58,952 --> 00:02:02,121 Okay, guinea pig for me and a guinea pig for... 50 00:02:02,122 --> 00:02:03,706 Melissa! 51 00:02:03,707 --> 00:02:05,041 Guinea pig. What? 52 00:02:05,042 --> 00:02:06,667 You forgot to fill out the form, 53 00:02:06,668 --> 00:02:08,085 and the pet store was having a BOGO sale, so... 54 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Yeah, I didn't forget to fill it out. 55 00:02:09,379 --> 00:02:12,465 I didn't want one. I don't like pets. 56 00:02:12,466 --> 00:02:13,966 Melissa. 57 00:02:13,967 --> 00:02:15,801 Hey, what do you mean, you don't like pets? 58 00:02:15,802 --> 00:02:17,345 I don't like 'em. I never had 'em growing up 59 00:02:17,346 --> 00:02:18,763 'cause they're just too much work. 60 00:02:18,764 --> 00:02:20,181 They smell, then they die, 61 00:02:20,182 --> 00:02:21,974 and you gotta explain that to the kids. 62 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 It's too much. I don't want it. 63 00:02:23,602 --> 00:02:24,727 Well, look, look, what if I-I help you out? 64 00:02:24,728 --> 00:02:26,729 You know, I will clean its cage, I'll feed it. 65 00:02:26,730 --> 00:02:28,481 You won't have to lift a finger. 66 00:02:28,482 --> 00:02:30,274 Come on, Mellie Mel, your kids will love it. 67 00:02:30,275 --> 00:02:32,401 Besides, the kids are gonna be really upset 68 00:02:32,402 --> 00:02:34,528 if they're the only ones without a class pet. 69 00:02:34,529 --> 00:02:35,780 Don't want that, now, do ya? 70 00:02:39,451 --> 00:02:41,744 You're right in a way that really pisses me off, kid. 71 00:02:41,745 --> 00:02:42,787 Aww, thank you. 72 00:02:42,788 --> 00:02:44,330 Okay. 73 00:02:44,331 --> 00:02:45,790 And, Mr. Johnson, you requested a bear. 74 00:02:45,791 --> 00:02:47,833 I sure did. Okay. 75 00:02:47,834 --> 00:02:49,711 Would you settle for a bear hug? 76 00:02:51,004 --> 00:02:53,714 D'aww. Okay. 77 00:02:53,715 --> 00:02:56,258 Aww. It smells like ass in here. 78 00:02:56,259 --> 00:02:58,302 Yeah, it really does. I'm so sorry. 79 00:02:59,596 --> 00:03:01,263 Hey, Ava. 80 00:03:01,264 --> 00:03:02,681 I've set up my computer, but I don't have 81 00:03:02,682 --> 00:03:04,308 any of the district software, 82 00:03:04,309 --> 00:03:06,268 so I'm putting in a ticket at the old district. 83 00:03:06,269 --> 00:03:09,605 No, you are not. They don't even know we took these computers as bribes. 84 00:03:09,606 --> 00:03:12,316 We're not even allowed to accept donated computers. 85 00:03:12,317 --> 00:03:13,360 I got a plan. 86 00:03:14,236 --> 00:03:15,153 Ava: The district won't service any computers 87 00:03:15,154 --> 00:03:16,237 that don't belong to them, 88 00:03:16,238 --> 00:03:18,697 but they drop the ball all the time, 89 00:03:18,698 --> 00:03:20,533 so I'll just tell them that I submitted a ticket 90 00:03:20,534 --> 00:03:22,785 a long time ago for these computers that they gave us, 91 00:03:22,786 --> 00:03:25,037 that they didn't keep track of. 92 00:03:25,038 --> 00:03:26,455 I like to cause doubt and confusion 93 00:03:26,456 --> 00:03:28,958 by creating a memory that doesn't exist. 94 00:03:28,959 --> 00:03:30,668 Some call it gaslighting. 95 00:03:30,669 --> 00:03:33,379 I call it kids have computers in their classrooms. 96 00:03:33,380 --> 00:03:35,923 Janine: Okay. 97 00:03:37,634 --> 00:03:40,636 You just gotta watch out for this one 'cause he's a biter. 98 00:03:40,637 --> 00:03:41,679 So... Yeah, I'll tell you what. 99 00:03:41,680 --> 00:03:42,930 If that thing bites me, 100 00:03:42,931 --> 00:03:44,348 I'm fastballing it into the wall. 101 00:03:44,349 --> 00:03:46,267 Okay, but biting is a sign of... 102 00:03:46,268 --> 00:03:47,060 affection. 103 00:03:47,061 --> 00:03:48,936 I... I... 104 00:03:48,937 --> 00:03:50,313 Watch out. 105 00:03:52,357 --> 00:03:53,691 He didn't bite me. 106 00:03:53,692 --> 00:03:55,317 He's warming up... God! 107 00:03:55,318 --> 00:03:57,736 Ooh! 108 00:03:57,737 --> 00:04:00,573 Bared his teeth at me. What a smile. 109 00:04:00,574 --> 00:04:03,409 He likes your sweater. Oh? 110 00:04:03,410 --> 00:04:05,995 Odd way of showing it. 111 00:04:05,996 --> 00:04:07,830 The real question is... Mm-hmm. 112 00:04:07,831 --> 00:04:09,248 We just hanging out? 113 00:04:09,249 --> 00:04:11,459 Look, some IT wonk is coming by today 114 00:04:11,460 --> 00:04:12,419 to get the computers 'putin. 115 00:04:12,420 --> 00:04:14,253 He cannot know they're donated, 116 00:04:14,254 --> 00:04:16,422 so if you love new computers, lie like an old carpet. 117 00:04:16,423 --> 00:04:19,008 I cannot, I do not, I will not lie. 118 00:04:19,009 --> 00:04:19,843 I heard you tell Janine she looked cool 119 00:04:19,844 --> 00:04:21,552 in that goofy sweater. 120 00:04:21,553 --> 00:04:23,387 Okay, you caught me. All you have to do is play dumb. 121 00:04:23,388 --> 00:04:25,931 Jacob, that face you're making right now is perfect. 122 00:04:25,932 --> 00:04:28,058 Dumb as hell. What? This is my normal face. 123 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 Besides, I-I can't play dumb. 124 00:04:30,270 --> 00:04:31,855 Hi, I'm O'Shon. 125 00:04:32,981 --> 00:04:36,525 Oh. Top o' the morning to you, O'Shon. 126 00:04:36,526 --> 00:04:38,319 I'm O'Jacob. No, I'm just joking. 127 00:04:38,320 --> 00:04:40,196 It's just Jacob. Just... 128 00:04:40,197 --> 00:04:42,698 Just a little Irish humor for you, bloke. 129 00:04:42,699 --> 00:04:44,533 Sorry, I'm dumb. Wow. I can do it. 130 00:04:44,534 --> 00:04:45,826 O'Shon: I guess, uh, we lost 131 00:04:45,827 --> 00:04:47,536 the ticket to provide tech support. 132 00:04:47,537 --> 00:04:49,747 Uh, we get backlogged sometimes, but no excuses. 133 00:04:49,748 --> 00:04:52,958 I'm here now. Yeah, you really screwed the pooch on that one, 134 00:04:52,959 --> 00:04:56,295 so if you could just install the software and be on your way. 135 00:04:56,296 --> 00:04:57,797 It'll take a few days to get everything set up, 136 00:04:57,798 --> 00:04:58,798 but I'll get on it now. 137 00:05:01,968 --> 00:05:04,011 O'Shon? Crikey. 138 00:05:04,012 --> 00:05:05,679 Barbara: That man is handsome. 139 00:05:05,680 --> 00:05:07,765 First of all, he wears glasses. 140 00:05:07,766 --> 00:05:09,058 Second of all, you two need a pair 141 00:05:09,059 --> 00:05:11,393 if you think he's attractive. 142 00:05:11,394 --> 00:05:12,394 Please. 143 00:05:13,230 --> 00:05:15,189 I'm just saying, of the three rock types, 144 00:05:15,190 --> 00:05:16,149 I think it's really cool that 145 00:05:16,150 --> 00:05:18,150 my kids got a metamorphic rock. 146 00:05:18,151 --> 00:05:19,360 Imagine me stuck with some kind of 147 00:05:19,361 --> 00:05:21,153 sorry sedimentary rock. 148 00:05:21,154 --> 00:05:23,656 Totally. No. So very, very cool. 149 00:05:23,657 --> 00:05:26,700 Alright. Well, you know who doesn't bite? Who? 150 00:05:26,701 --> 00:05:27,827 Dwayne "The Pet" Rockson. 151 00:05:27,828 --> 00:05:29,036 Okay. Gregory, 152 00:05:29,037 --> 00:05:30,871 it is their love language. 153 00:05:30,872 --> 00:05:33,999 Guinea pigs cannot lick like cats and dogs can, so... 154 00:05:34,000 --> 00:05:36,252 Don't let that guinea pig loose in your classroom. 155 00:05:36,253 --> 00:05:38,587 You know they grow to the size of their environment, right? 156 00:05:38,588 --> 00:05:40,089 I think you're thinking of goldfish. Yeah. 157 00:05:40,090 --> 00:05:41,757 Explain grizzlies, then, dumbass. 158 00:05:43,844 --> 00:05:46,929 What do you got there? Oh, I'll tell you what I got here. 159 00:05:46,930 --> 00:05:50,015 Why even ask? My entire afternoon is what I've got here. 160 00:05:50,016 --> 00:05:52,101 First, the kids said the guinea pig was bored, 161 00:05:52,102 --> 00:05:54,687 so I had to get him this little straw mat for it to gnaw on. 162 00:05:54,688 --> 00:05:56,814 Then, Sweet Cheeks didn't like that cheap feed, 163 00:05:56,815 --> 00:05:59,191 so I gotta meal prep this hay. 164 00:05:59,192 --> 00:06:01,485 Then, that stupid straw mattress wasn't comfy enough, 165 00:06:01,486 --> 00:06:04,488 so I had to build this tiny house stick by stick. 166 00:06:04,489 --> 00:06:06,991 Thanks a lot, Teagues. 167 00:06:06,992 --> 00:06:10,160 I knew it, this was a bad idea from the jump. 168 00:06:10,161 --> 00:06:12,454 This is exactly why people shouldn't have pets. 169 00:06:12,455 --> 00:06:15,291 I don't have time to do my job and take care of some rat. 170 00:06:15,292 --> 00:06:17,960 What do I look like, April O'Neil? 171 00:06:17,961 --> 00:06:19,503 Guinea pig's not even that cute. 172 00:06:19,504 --> 00:06:21,631 I hate that freaking guinea pig. 173 00:06:23,341 --> 00:06:24,467 What? 174 00:06:26,928 --> 00:06:29,430 Melissa, I'm sorry this guinea pig is making your life harder. 175 00:06:29,431 --> 00:06:31,056 Look, I'm gonna take it back to the store. 176 00:06:31,057 --> 00:06:33,559 Maybe we can use that $4.77 on something else. 177 00:06:33,560 --> 00:06:35,311 No way. My kids would lose it. 178 00:06:35,312 --> 00:06:37,313 Sweet Cheeks and I are stuck with each other 179 00:06:37,314 --> 00:06:39,732 'til one of us dies, and it ain't gonna be me. 180 00:06:39,733 --> 00:06:43,694 Alright, well, at least you don't have to worry about him over the weekend, so... 181 00:06:43,695 --> 00:06:44,778 What does that mean? 182 00:06:44,779 --> 00:06:46,238 You know, the students, they take turns 183 00:06:46,239 --> 00:06:47,489 hosting the pets over the weekends. 184 00:06:47,490 --> 00:06:49,366 The kids get to learn responsibility, 185 00:06:49,367 --> 00:06:50,909 and the guinea pigs get to see what a big, 186 00:06:50,910 --> 00:06:52,786 beautiful world it is out there. 187 00:06:52,787 --> 00:06:54,997 Yeah, yeah. Okay. Well, good. Yeah. 188 00:06:54,998 --> 00:06:58,125 As long as it's out of my gorgeous hair. 189 00:06:58,126 --> 00:07:01,837 These computers are pretty new for a three-year-old ticket. 190 00:07:01,838 --> 00:07:03,631 Oh, I wouldn't know. 191 00:07:03,632 --> 00:07:06,759 These contraptions all seem the same to me. 192 00:07:06,760 --> 00:07:08,469 Okay. 193 00:07:08,470 --> 00:07:10,596 It's just that, these computers, 194 00:07:10,597 --> 00:07:13,098 they have features I usually only see... 195 00:07:13,099 --> 00:07:18,729 But, you know, how would one turn on a machine such as this? 196 00:07:18,730 --> 00:07:20,773 I know how to start these computers. 197 00:07:20,774 --> 00:07:23,859 I just have to throw this handsome young man off the scent 198 00:07:23,860 --> 00:07:25,069 for the greater good. 199 00:07:25,070 --> 00:07:27,404 Forgive me, Lord. 200 00:07:27,405 --> 00:07:30,616 Ma'am, uh, please don't take this the wrong way... Mm-hmm. 201 00:07:30,617 --> 00:07:32,743 But are you familiar with this thing? 202 00:07:32,744 --> 00:07:35,704 Like updating it, opening your browser, checking your e-mail? 203 00:07:35,705 --> 00:07:39,333 That's... That's all good? Oh, I can check an e-mail. 204 00:07:39,334 --> 00:07:41,001 My real question is, 205 00:07:41,002 --> 00:07:44,922 what is an e-mail? 206 00:07:46,966 --> 00:07:49,927 This shouldn't take too long. 207 00:07:49,928 --> 00:07:51,470 You've got everything pretty set up. 208 00:07:51,471 --> 00:07:53,555 You just need the permissions and licenses. 209 00:07:53,556 --> 00:07:55,307 Yeah. 210 00:07:55,308 --> 00:07:57,267 They call me Jacob Jobs around these parts 211 00:07:57,268 --> 00:07:58,727 'cause I'm always... 212 00:07:58,728 --> 00:08:00,354 click-clacking. 213 00:08:00,355 --> 00:08:03,857 Cool. O'Shon, is it? 214 00:08:03,858 --> 00:08:07,028 What if you tell me everything you know about computers? 215 00:08:09,614 --> 00:08:12,741 Finally, rule number 11... Designated guinea pig food 216 00:08:12,742 --> 00:08:16,078 and filtered water only. 217 00:08:16,079 --> 00:08:18,288 Okay? Nothing else. You got it, guys? 218 00:08:18,289 --> 00:08:20,749 That star next to the rule means it's extra important. 219 00:08:20,750 --> 00:08:22,042 They all have stars. 220 00:08:22,043 --> 00:08:23,168 That's 'cause they're all important. 221 00:08:23,169 --> 00:08:25,254 No, honey. Come on. No tapping. 222 00:08:25,255 --> 00:08:27,339 It stresses Sweet Cheeks out. 223 00:08:27,340 --> 00:08:29,925 Alright, let's see. Who's going to take him first? 224 00:08:29,926 --> 00:08:30,926 Aaron. 225 00:08:33,388 --> 00:08:35,556 You gotta stop that, kid. Come on. 226 00:08:35,557 --> 00:08:36,807 You could hurt yourself. 227 00:08:36,808 --> 00:08:39,144 No, I can't. I don't feel pain. 228 00:08:39,811 --> 00:08:42,438 Do guinea pigs? 229 00:08:45,650 --> 00:08:47,943 No more pencils for Aaron. 230 00:08:47,944 --> 00:08:51,697 After this, I'll hit the library, and then I'm done. 231 00:08:51,698 --> 00:08:53,866 They're not the most tech savvy, but you got a really nice staff. 232 00:08:53,867 --> 00:08:56,910 Yeah, we're just one big family here. 233 00:08:56,911 --> 00:08:59,955 Oh, you already got a few programs on here. 234 00:08:59,956 --> 00:09:02,583 Wow. This is some extremely high-powered editing 235 00:09:02,584 --> 00:09:04,293 and special effects software. 236 00:09:04,294 --> 00:09:06,670 Are you making a big-budget movie? 237 00:09:06,671 --> 00:09:08,547 Well, I'm not gonna let a souped-up graphics card 238 00:09:08,548 --> 00:09:11,049 and a 14th-generation processor go to waste. 239 00:09:11,050 --> 00:09:12,885 I'm editing a series of deepfakes of Janine. 240 00:09:12,886 --> 00:09:14,970 She has no idea what's coming. 241 00:09:14,971 --> 00:09:16,764 Alright, I'm gonna grab a coffee. 242 00:09:16,765 --> 00:09:18,766 Incognito Mode doesn't leave a history, right? 243 00:09:18,767 --> 00:09:21,186 Auf Wiedersehen. 244 00:09:23,897 --> 00:09:27,025 The district doesn't have a 14th generation of anything. 245 00:09:30,153 --> 00:09:32,654 So, still going to the batting cages this weekend? 246 00:09:32,655 --> 00:09:34,156 Absolutely. 247 00:09:34,157 --> 00:09:36,325 I still have a few holes in my swing. Mm-hmm. 248 00:09:36,326 --> 00:09:38,202 You wanna come take some hacks with me? 249 00:09:38,203 --> 00:09:40,788 I don't know what that means, but, yeah, I do. 250 00:09:40,789 --> 00:09:42,122 It's okay. I'll teach you. 251 00:09:42,123 --> 00:09:44,917 Okay. I can't wait to learn. Yuck! 252 00:09:44,918 --> 00:09:46,627 Somebody please give me a lobotomy. 253 00:09:48,254 --> 00:09:51,173 Well, guess who's got two thumbs 254 00:09:51,174 --> 00:09:52,966 and a guinea pig to dispose of? 255 00:09:52,967 --> 00:09:54,718 What? Yep. 256 00:09:54,719 --> 00:09:57,971 Came in this morning, and Sweet Cheeks was belly up. 257 00:09:57,972 --> 00:09:59,973 See, this is exactly why you should've got a pet rock. 258 00:09:59,974 --> 00:10:02,142 My students are developing a bond that will last for eternity. 259 00:10:02,143 --> 00:10:03,852 Melissa, are you sure it's dead? 260 00:10:03,853 --> 00:10:06,146 Just the other day, I thought my fish was dead. 261 00:10:06,147 --> 00:10:08,816 She was just taking her beauty sleep. 262 00:10:08,817 --> 00:10:11,819 Maybe I ought to add a tiny vanity to her aquarium. 263 00:10:11,820 --> 00:10:13,153 Yes. 264 00:10:13,154 --> 00:10:15,113 Hey, Shirley, order me a little 265 00:10:15,114 --> 00:10:17,617 fish mirror for Queen LaSeafah. 266 00:10:18,660 --> 00:10:20,869 Mmm. Yeah. 267 00:10:20,870 --> 00:10:22,996 See, I told you this was gonna happen. 268 00:10:22,997 --> 00:10:24,706 No, they told me at the store 269 00:10:24,707 --> 00:10:26,959 that the guinea pig would live for at least the school year. 270 00:10:26,960 --> 00:10:29,586 Well, guess what? They're not guinea pig doctors, are they? 271 00:10:29,587 --> 00:10:32,256 It's gone. So now I gotta give my kids the death talk. 272 00:10:32,257 --> 00:10:34,383 Oh, my God, Melissa, I am... 273 00:10:34,384 --> 00:10:36,426 I'm so sorry. This is a disaster. Oh. 274 00:10:36,427 --> 00:10:38,345 Um, can I get you anything? 275 00:10:38,346 --> 00:10:40,305 Grief counseling, a hug, or... No! 276 00:10:40,306 --> 00:10:41,348 I can take you out for a drink? 277 00:10:41,349 --> 00:10:42,558 Janine, I don't need a beer 278 00:10:42,559 --> 00:10:44,101 for a dead guinea pig, okay? 279 00:10:44,102 --> 00:10:45,978 I'm gonna do what I always do. I'mma go home, 280 00:10:45,979 --> 00:10:48,188 throw some baby backs in the slow cooker, and watch "Housewives." 281 00:10:48,189 --> 00:10:50,107 Okay, well, maybe I can come over. 282 00:10:50,108 --> 00:10:51,483 That's really not necessary. 283 00:10:51,484 --> 00:10:54,486 Also, I'm getting my carpets cleaned tonight. 284 00:10:54,487 --> 00:10:58,615 Oh, but... while you cook ribs? And also at night? 285 00:10:58,616 --> 00:11:00,492 Yeah, I got a discount. 286 00:11:00,493 --> 00:11:03,579 What, you want me to eat ribs on a dirty floor? 287 00:11:03,580 --> 00:11:06,165 Also, what is with all the questions, huh? Whoa. 288 00:11:06,166 --> 00:11:07,791 I mean, are we good? We're good. 289 00:11:07,792 --> 00:11:08,710 Are you good? 290 00:11:08,711 --> 00:11:10,294 Ugh. My God. 291 00:11:10,295 --> 00:11:11,879 Janine, don't get hurt. What? 292 00:11:11,880 --> 00:11:14,840 I feel awful. I mean, I pushed Melissa to do something 293 00:11:14,841 --> 00:11:17,384 she didn't want, and it didn't work out. 294 00:11:17,385 --> 00:11:18,594 Should not have tried to assert 295 00:11:18,595 --> 00:11:19,720 my guinea pig agenda. 296 00:11:21,681 --> 00:11:25,934 I might be grown, but I can still make rookie mistakes. 297 00:11:25,935 --> 00:11:28,187 I'm so sorry, but that's just, 298 00:11:28,188 --> 00:11:30,522 you know, the circle of life. Right, kids? 299 00:11:30,523 --> 00:11:32,441 Life is just like that. 300 00:11:32,442 --> 00:11:35,611 To Quote Frank Sinatra's "That's Life," 301 00:11:35,612 --> 00:11:37,279 "That's life." 302 00:11:37,280 --> 00:11:39,656 So, if you want, just come to me with any questions 303 00:11:39,657 --> 00:11:41,700 you might have, and rest assured that 304 00:11:41,701 --> 00:11:43,953 Sweet Cheeks is in a better place. 305 00:11:45,955 --> 00:11:48,749 Mmm-mmm-mmm. 306 00:11:48,750 --> 00:11:52,377 That man put the "form" in information technology. 307 00:11:52,378 --> 00:11:54,630 Yeah. He's a real Firefox. 308 00:11:54,631 --> 00:11:56,256 Get your ass on Chrome. 309 00:11:56,257 --> 00:11:58,926 Anyway, he looks just like me five years ago, 310 00:11:58,927 --> 00:12:00,178 but with more hair. 311 00:12:01,846 --> 00:12:03,639 This man is a weenie. 312 00:12:03,640 --> 00:12:04,848 Excuse me, Principal Coleman, 313 00:12:04,849 --> 00:12:07,100 can I talk to you for a second about the computers? 314 00:12:07,101 --> 00:12:09,937 Sure. Grand rising, brother. 315 00:12:09,938 --> 00:12:11,563 Good afternoon. Are you the man 316 00:12:11,564 --> 00:12:13,023 that we have to thank for being able to use 317 00:12:13,024 --> 00:12:14,650 these wonderful computers? 318 00:12:14,651 --> 00:12:16,693 I just installed some new programs, is all. 319 00:12:16,694 --> 00:12:18,695 Well, it is just a blessing to be able to work 320 00:12:18,696 --> 00:12:20,447 on brand-new computers. 321 00:12:20,448 --> 00:12:22,324 The kids are, uh... the kids are loving it. 322 00:12:22,325 --> 00:12:24,743 Instead of "Oregon Trail," they now have Roblox, 323 00:12:24,744 --> 00:12:26,954 which they shouldn't be playing at school, 324 00:12:26,955 --> 00:12:28,455 but, uh, still. 325 00:12:28,456 --> 00:12:30,082 It's going to be a real difference maker. 326 00:12:30,083 --> 00:12:34,044 Mm-hmm. These new computers are going to put my students ahead 327 00:12:34,045 --> 00:12:37,756 of the curve that so often wants to leave them behind. 328 00:12:37,757 --> 00:12:39,007 Mm. 329 00:12:39,008 --> 00:12:41,301 So, I don't have all day. 330 00:12:41,302 --> 00:12:42,928 Oh, my God. 331 00:12:42,929 --> 00:12:44,263 The computers have Khan Academy. 332 00:12:45,390 --> 00:12:46,641 What did you want to tell me? 333 00:12:48,518 --> 00:12:49,958 Yeah, uh, you know what? It can wait. 334 00:12:54,774 --> 00:12:56,734 Hey. Oh! Bye, Melissa. 335 00:12:58,194 --> 00:13:00,070 Hey, would you mind giving me a ride to my place? 336 00:13:00,071 --> 00:13:01,613 Uh, yeah, sure. 337 00:13:01,614 --> 00:13:03,073 But didn't your ride just walk out? 338 00:13:03,074 --> 00:13:05,575 You didn't come in with Melissa? She's, uh, going out. 339 00:13:05,576 --> 00:13:08,036 Really? Going out? 340 00:13:08,037 --> 00:13:09,579 She told me she had ribs in the slow cooker 341 00:13:09,580 --> 00:13:11,206 and that she was getting her carpets cleaned, so... 342 00:13:11,207 --> 00:13:12,541 Oh, is that what she's calling it now? 343 00:13:12,542 --> 00:13:14,376 TMI. 344 00:13:14,377 --> 00:13:16,211 What are you talking about? 345 00:13:16,212 --> 00:13:18,338 She told me she's got a date. 346 00:13:18,339 --> 00:13:20,132 Really? 347 00:13:20,133 --> 00:13:21,967 Now, why would she lie about that? 348 00:13:21,968 --> 00:13:24,052 I think she's keeping it super secret because she's, 349 00:13:24,053 --> 00:13:25,929 like, really into him. Huh. 350 00:13:25,930 --> 00:13:27,180 She already has a nickname for him. 351 00:13:27,181 --> 00:13:28,701 Oh, yeah? She calls him "Sweet Cheeks." 352 00:13:32,145 --> 00:13:34,104 "Sweet Cheeks"? Mm-hmm. 353 00:13:34,105 --> 00:13:36,023 I almost miss when I knew less about her. 354 00:13:36,024 --> 00:13:38,785 Excuse me. Sorry. Um... Matter of fact, can we just go get a... drink? 355 00:13:39,569 --> 00:13:43,530 ♪ But guinea pigs just wanna have fu-un ♪ 356 00:13:43,531 --> 00:13:46,616 ♪ Oh, and Sweet Cheeks just wanna have ♪ 357 00:13:46,617 --> 00:13:47,617 ♪ You just wanna ♪ 358 00:13:50,663 --> 00:13:52,831 Oh, holy... 359 00:13:52,832 --> 00:13:54,124 I got a question for you, Melissa. 360 00:13:54,125 --> 00:13:55,500 I didn't even see you come in. 361 00:13:55,501 --> 00:13:59,004 Oh, Melissa, Melissa, Melissa. 362 00:14:02,759 --> 00:14:05,635 So, how was your carpet cleaner? 363 00:14:05,636 --> 00:14:08,764 Yeah, fine. Yeah? Carpets all clean? 364 00:14:08,765 --> 00:14:11,099 Very. Mm-hmm? All polished up? 365 00:14:11,100 --> 00:14:12,768 Okay, shampooed, but yeah. 366 00:14:12,769 --> 00:14:14,519 Interesting. Oh. 367 00:14:14,520 --> 00:14:16,080 You're asking the wrong questions. Okay. 368 00:14:16,939 --> 00:14:20,609 So, Melissa, where'd you put Sweet Cheeks' body? 369 00:14:20,610 --> 00:14:21,402 Trashed it. 370 00:14:21,403 --> 00:14:23,195 Oh, yeah? Which trash? 371 00:14:23,196 --> 00:14:24,946 Hey, what are you getting at, now? 372 00:14:24,947 --> 00:14:27,824 This guy. 373 00:14:27,825 --> 00:14:29,910 How much time did you do on that slow cooker? 374 00:14:29,911 --> 00:14:31,369 And at what temperature? 375 00:14:31,370 --> 00:14:33,288 What's happening here? Just tell her. 376 00:14:33,289 --> 00:14:35,290 I know Sweet Cheeks is alive. 377 00:14:35,291 --> 00:14:38,001 Yeah. I saw you driving off after school with him. 378 00:14:38,002 --> 00:14:39,961 What kind of nefarious plan you got here, Melissa? 379 00:14:39,962 --> 00:14:43,340 What, you gonna fix him up and flip him for profit, huh? 380 00:14:43,341 --> 00:14:44,508 Wire his wheel to your house so you never 381 00:14:44,509 --> 00:14:45,759 have to pay for electricity again? 382 00:14:45,760 --> 00:14:47,385 No! Then what is it? 383 00:14:47,386 --> 00:14:50,180 I love him. Okay? I love Sweet Cheeks. 384 00:14:50,181 --> 00:14:53,058 He grew on me. I took him home. 385 00:14:53,059 --> 00:14:54,643 Wait. 386 00:14:54,644 --> 00:14:57,187 So you gave the death talk to your class 387 00:14:57,188 --> 00:15:00,273 for a guinea pig that still spins and bites? 388 00:15:00,274 --> 00:15:04,528 Oh, my Lazarus. Mm! Melissa, you didn't. 389 00:15:04,529 --> 00:15:05,779 Hey, now that I know what's really going on, 390 00:15:05,780 --> 00:15:07,364 do you think we could actually get the carpets cleaned? 391 00:15:07,365 --> 00:15:08,573 No! 392 00:15:08,574 --> 00:15:09,866 Plot twist. The "M" in M. Night Shyamalan 393 00:15:09,867 --> 00:15:11,368 stands for "Melissa." 394 00:15:11,369 --> 00:15:12,953 Yeah, yeah. Give it up, Melissa Night Shyamalan. 395 00:15:12,954 --> 00:15:14,454 Guys, there are other directors. 396 00:15:14,455 --> 00:15:17,165 Just because he's local does not mean he's the only director. 397 00:15:17,166 --> 00:15:20,377 You are bringing Sweet Cheeks back in here today. 398 00:15:20,378 --> 00:15:23,547 Or else. Or else...? 399 00:15:23,548 --> 00:15:26,550 Or else I'm going to tell your kids that he's still alive, 400 00:15:26,551 --> 00:15:28,593 and you're going to have to deal with it. 401 00:15:28,594 --> 00:15:31,054 You have until after lunch. 402 00:15:31,055 --> 00:15:33,015 Hey, I need to speak to you. 403 00:15:35,935 --> 00:15:37,519 Who you talking to? 404 00:15:37,520 --> 00:15:38,521 You. 405 00:15:40,898 --> 00:15:42,232 What do you want? 406 00:15:42,233 --> 00:15:43,692 I know there wasn't a lost ticket, 407 00:15:43,693 --> 00:15:46,133 and I know that the district did not give you these computers. 408 00:15:48,364 --> 00:15:50,782 Damn it! Who gave it away? Barb? 409 00:15:50,783 --> 00:15:52,868 It was Principal Coleman. 410 00:15:52,869 --> 00:15:55,120 Well, that can't be right. That's me. 411 00:15:55,121 --> 00:15:56,746 When you mentioned the processor, 412 00:15:56,747 --> 00:15:59,249 it confirmed what I was already thinking. 413 00:15:59,250 --> 00:16:01,251 Even the newest computers that the district distributes 414 00:16:01,252 --> 00:16:02,711 don't have the 14th-generation processor. 415 00:16:02,712 --> 00:16:04,588 Where did you get these? Tuh! 416 00:16:04,589 --> 00:16:06,256 You think I got in this chair by folding under pressure? 417 00:16:06,257 --> 00:16:08,300 No. But if you don't tell me, 418 00:16:08,301 --> 00:16:10,344 I have to assume they're stolen and report it. 419 00:16:17,685 --> 00:16:19,436 We got the rich people building the golf course 420 00:16:19,437 --> 00:16:20,354 to donate them. 421 00:16:20,355 --> 00:16:21,813 You "got" them to? 422 00:16:21,814 --> 00:16:24,399 Fine. It was blackmail, black man. 423 00:16:24,400 --> 00:16:26,484 A bribe, quid pro quo. 424 00:16:26,485 --> 00:16:28,612 They were doing illegal work, and we needed the resources. 425 00:16:28,613 --> 00:16:30,113 Look, the district is not going to allow this. 426 00:16:30,114 --> 00:16:31,823 You know what? Take them. 427 00:16:31,824 --> 00:16:34,619 I'll find another way to get my kids computers. 428 00:16:39,373 --> 00:16:41,541 I'm not gonna report you. 429 00:16:41,542 --> 00:16:43,668 It's obvious that you all need these computers, 430 00:16:43,669 --> 00:16:45,629 and scheming is the only way that you're able to get them. 431 00:16:45,630 --> 00:16:47,005 I beg my pardon? 432 00:16:47,006 --> 00:16:48,882 But we need to do things on my terms 433 00:16:48,883 --> 00:16:50,425 so that none of us get caught. 434 00:16:50,426 --> 00:16:52,469 I'm not losing my job over this. 435 00:16:52,470 --> 00:16:54,070 And I know you do not want to lose yours. 436 00:16:54,597 --> 00:16:56,389 You gone stop talking to me like that. 437 00:16:56,390 --> 00:16:58,099 Have a seat. 438 00:16:58,100 --> 00:17:00,477 Okay, so, now, some of these kids might have cats, 439 00:17:00,478 --> 00:17:02,687 but you just remember our training sessions, 440 00:17:02,688 --> 00:17:04,564 and you're gonna be fine. 441 00:17:04,565 --> 00:17:06,358 Yeah. 442 00:17:06,359 --> 00:17:07,599 Yeah, baby. 443 00:17:08,986 --> 00:17:10,111 How you doing? 444 00:17:10,112 --> 00:17:11,780 I'm okay. 445 00:17:11,781 --> 00:17:13,323 So you know, I don't go around 446 00:17:13,324 --> 00:17:15,242 telling kids their animals are dead for kicks. 447 00:17:15,243 --> 00:17:17,369 That wasn't a suspicion of mine. 448 00:17:17,370 --> 00:17:18,954 I just never had a pet before, 449 00:17:18,955 --> 00:17:21,122 and I really fell for this little stinker. 450 00:17:21,123 --> 00:17:23,291 He's no Dwayne, but he's great. 451 00:17:23,292 --> 00:17:25,085 What's really going on, Melissa? 452 00:17:25,086 --> 00:17:27,087 Man, I don't know, I panicked. 453 00:17:27,088 --> 00:17:29,798 Like, second graders can't take care of themselves. 454 00:17:29,799 --> 00:17:31,132 How are they going to keep him safe? 455 00:17:31,133 --> 00:17:32,425 He could have died, you know? 456 00:17:32,426 --> 00:17:33,802 I get it. I had a hard time giving the kids 457 00:17:33,803 --> 00:17:36,054 in the Goofball program responsibility over the plants. 458 00:17:36,055 --> 00:17:37,472 But then none of them died. 459 00:17:37,473 --> 00:17:38,723 All of them died. 460 00:17:38,724 --> 00:17:39,724 You're always such a huge help. 461 00:17:39,725 --> 00:17:41,309 But before I started the Goofballs, 462 00:17:41,310 --> 00:17:42,811 a wise woman told me that in order 463 00:17:42,812 --> 00:17:44,646 to be the best teacher I could be, 464 00:17:44,647 --> 00:17:46,356 I needed to open myself up to more 465 00:17:46,357 --> 00:17:48,275 than what I thought I owed these students. 466 00:17:48,276 --> 00:17:50,652 That'd be scary, 'cause they make mistakes, 467 00:17:50,653 --> 00:17:53,029 but watching them grow from those mistakes, 468 00:17:53,030 --> 00:17:56,783 it's worth it every time. 469 00:17:56,784 --> 00:17:59,327 Thank you for giving my own advice back to me. 470 00:17:59,328 --> 00:18:02,539 It's the best advice I've gotten. 471 00:18:02,540 --> 00:18:03,873 Come on. Don't you want to hold him? 472 00:18:03,874 --> 00:18:05,542 I like rocks! 473 00:18:05,543 --> 00:18:09,504 So, in order to keep this little secret, it is imperative 474 00:18:09,505 --> 00:18:13,633 that you direct all IT-related issues to my office. 475 00:18:13,634 --> 00:18:16,511 Don't just blindly submit them to the district, Janine. 476 00:18:16,512 --> 00:18:17,887 Why are you singling me out? 477 00:18:17,888 --> 00:18:19,597 'Cause you're a district rat. 478 00:18:19,598 --> 00:18:21,850 So, you have a, uh, software problem, 479 00:18:21,851 --> 00:18:23,226 submit a ticket to me. 480 00:18:23,227 --> 00:18:26,062 You have a network problem, submit a ticket to me. 481 00:18:26,063 --> 00:18:27,814 And if we run out of computer chips? 482 00:18:27,815 --> 00:18:30,358 Submit a ticket to me. 483 00:18:30,359 --> 00:18:32,278 Sorry, um, is it hot in here? 484 00:18:33,988 --> 00:18:35,322 Gregory: Uh, that sounds good. Yeah, thanks. Melissa: Yeah, we got it. 485 00:18:35,323 --> 00:18:36,157 Jacob: What if a computer breaks 486 00:18:36,158 --> 00:18:37,365 and we need it fixed immediately? 487 00:18:37,366 --> 00:18:39,451 What's a good cell number to reach you at? 488 00:18:39,452 --> 00:18:41,328 It's a good point. Um, I'm gonna give 489 00:18:41,329 --> 00:18:42,871 Ms. Coleman my personal number, 490 00:18:42,872 --> 00:18:46,499 and she can contact me directly in case of an emergency... 491 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 anytime. 492 00:18:49,754 --> 00:18:51,254 Fine. Whatever. 493 00:18:51,255 --> 00:18:52,505 Alright, give it up for O'Shon, 494 00:18:52,506 --> 00:18:54,382 and let's get on with the day. 495 00:18:54,383 --> 00:18:57,345 Oh, no. No. No, you don't have to clap for me. 496 00:18:58,137 --> 00:19:02,724 ♪ Kiss me, out of the bearded barley ♪ 497 00:19:02,725 --> 00:19:05,435 ♪ Nightly ♪ Why are you humming that song? 498 00:19:05,436 --> 00:19:07,937 'Cause I just rented "She's All That" from Blockbuster. 499 00:19:07,938 --> 00:19:11,691 He ain't all that. 500 00:19:11,692 --> 00:19:13,569 And he's poor. 501 00:19:20,785 --> 00:19:22,787 Oh. 502 00:19:24,163 --> 00:19:26,456 I just like the song, okay? 503 00:19:26,457 --> 00:19:29,000 So, listen, kiddos, I know you're really upset about 504 00:19:29,001 --> 00:19:30,543 the passing of Sweet Cheeks, 505 00:19:30,544 --> 00:19:33,922 but we got a new guinea pig from the store, 506 00:19:33,923 --> 00:19:36,925 and we're going to call it Sweet Cheeks 2. 507 00:19:36,926 --> 00:19:39,260 Then why does he look like Sweet Cheeks 1? 508 00:19:39,261 --> 00:19:40,887 Turns out he's a twin. 509 00:19:40,888 --> 00:19:42,514 Isn't that the same cage? 510 00:19:42,515 --> 00:19:44,391 Yeah, I got it at a discount. 511 00:19:44,392 --> 00:19:46,059 You never heard of upcycling? 512 00:19:46,060 --> 00:19:47,477 How did he die, again? 513 00:19:47,478 --> 00:19:49,270 Can we all please just raise our hands? 514 00:19:49,271 --> 00:19:51,773 No more questions. Alright, look. 515 00:19:51,774 --> 00:19:55,276 All that matters is that we are going to promise to take care of 516 00:19:55,277 --> 00:19:57,946 and love our new guinea pig to the best of our ability, 517 00:19:57,947 --> 00:19:59,614 no matter what mistakes 518 00:19:59,615 --> 00:20:01,699 are definitely going to be made along the way. 519 00:20:01,700 --> 00:20:03,201 Can we do that? Okay. 520 00:20:03,202 --> 00:20:05,246 Ms. Schemmenti, I made this sign. 521 00:20:07,248 --> 00:20:09,207 They don't like when you do that. 522 00:20:09,208 --> 00:20:12,460 Mm. Amici per la pelle. 523 00:20:12,461 --> 00:20:14,421 That's Italian for "friends for life." 524 00:20:14,422 --> 00:20:18,258 Can you say, "amici per la pelle"? 525 00:20:18,259 --> 00:20:20,552 All: Amici per la pelle! 526 00:20:20,553 --> 00:20:23,304 That's good. You don't have to do the hands, though. 527 00:20:23,305 --> 00:20:25,974 So the ol' guinea pig had a long-lost twin? 528 00:20:25,975 --> 00:20:27,600 I know the feeling. 529 00:20:27,601 --> 00:20:29,144 Yeah, well, um, 530 00:20:29,145 --> 00:20:31,896 honestly, it's the same guinea pig. 531 00:20:31,897 --> 00:20:33,606 Then what did I bury? 532 00:20:37,319 --> 00:20:40,780 Hi! I am almost ready to go. 533 00:20:40,781 --> 00:20:42,861 What, did you get a fish? What happened to your rock? 534 00:20:43,909 --> 00:20:46,202 They tore him apart. 535 00:20:46,203 --> 00:20:48,037 It's just carnage. 536 00:20:48,038 --> 00:20:51,124 Oh, no. Gregory, that's... 537 00:20:51,125 --> 00:20:52,917 It's actually really pretty. 538 00:20:52,918 --> 00:20:54,878 You know, I tried to protect him. Yeah. 539 00:20:54,879 --> 00:20:57,005 But they dropped him, and they didn't mean to. 540 00:20:57,006 --> 00:20:59,841 Yeah. But now, h-he's... 541 00:20:59,842 --> 00:21:01,301 He's sparkly! 542 00:21:01,302 --> 00:21:03,011 No? Okay. 543 00:21:03,012 --> 00:21:05,388 Well, look, maybe we can get you another one, like, 544 00:21:05,389 --> 00:21:07,223 from the side of a road or something? 545 00:21:07,224 --> 00:21:09,893 So it, too, can shatter? 546 00:21:09,894 --> 00:21:11,936 Like my fragile, little heart? 547 00:21:13,230 --> 00:21:16,316 Oh! Oh, no. 548 00:21:16,317 --> 00:21:18,943 So, ramen tonight? 549 00:21:18,944 --> 00:21:20,361 Yeah. 550 00:21:20,362 --> 00:21:21,530 Okay. 551 00:21:25,784 --> 00:21:28,454 Captions by VITAC...38581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.