Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:05,333
[ENERGETIC MUSIC]
2
00:00:07,834 --> 00:00:09,667
OK, great, I'll set it up.
3
00:00:09,750 --> 00:00:10,458
Thank you.
4
00:00:10,542 --> 00:00:11,667
Have a good day.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,583
[HEELS CLICKING ON FLOOR]
6
00:00:17,291 --> 00:00:18,875
Abby, you're early,
thank goodness.
7
00:00:18,959 --> 00:00:21,250
Pluto must be in retrograde
because today is not aligning.
8
00:00:21,333 --> 00:00:22,792
OK, Katie.
9
00:00:22,875 --> 00:00:24,041
Breathe.
10
00:00:24,125 --> 00:00:26,417
[BREATHES DEEPLY]
11
00:00:26,500 --> 00:00:27,750
OK, good.
12
00:00:27,834 --> 00:00:28,917
What's going on?
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,166
A pipe burst in the
middle of the night.
14
00:00:30,250 --> 00:00:32,083
And the East Ballroom is
closed until someone can
15
00:00:32,166 --> 00:00:33,667
get the water turned back on.
16
00:00:33,750 --> 00:00:35,834
Maintenance said they can't get
someone here until tomorrow,
17
00:00:35,917 --> 00:00:37,458
and there's a wedding at 6:00.
18
00:00:37,542 --> 00:00:39,709
OK, pipes always burst
in the middle of the night.
19
00:00:39,792 --> 00:00:41,166
That's just the law.
20
00:00:41,250 --> 00:00:43,125
So I will handle that.
21
00:00:43,208 --> 00:00:44,291
What else?
22
00:00:44,375 --> 00:00:46,542
The Japanese ambassador
is unexpectedly
23
00:00:46,625 --> 00:00:49,208
arriving in two
hours, but there's
24
00:00:49,291 --> 00:00:51,000
someone in his usual suite.
25
00:00:51,083 --> 00:00:51,792
I see.
26
00:00:51,875 --> 00:00:53,250
[QUICK RHYTHMIC MUSIC]
27
00:00:54,667 --> 00:00:57,291
[CLEARS THROAT]
Hello, Mr. Stevens?
28
00:00:57,375 --> 00:01:00,667
This is Abby Dolan,
the assistant manager.
29
00:01:00,750 --> 00:01:02,792
We just want to thank you
so much for being such
30
00:01:02,875 --> 00:01:05,208
a loyal customer and
offer you a free upgrade
31
00:01:05,291 --> 00:01:07,667
into the penthouse suite.
32
00:01:07,750 --> 00:01:11,834
OK, great, we will send
somebody up for your luggage.
33
00:01:11,917 --> 00:01:14,000
No, thank you.
34
00:01:14,083 --> 00:01:17,166
[SIGHS] Thanks, Abby.
35
00:01:17,250 --> 00:01:18,667
You're going to be
a great manager.
36
00:01:18,750 --> 00:01:20,041
[LAUGH] Don't jinx it.
37
00:01:20,125 --> 00:01:21,792
They haven't offered
it to me yet.
38
00:01:21,875 --> 00:01:23,625
[PHONE RINGING]
39
00:01:24,542 --> 00:01:25,375
Oh, it's my mom.
40
00:01:25,458 --> 00:01:26,333
I've got to take this.
41
00:01:29,709 --> 00:01:31,667
Oh my gosh, Mom, where are you?
42
00:01:31,750 --> 00:01:34,667
Oh, just in a little
cafe down the street.
43
00:01:34,750 --> 00:01:35,458
Mm.
44
00:01:35,542 --> 00:01:36,500
- I'm envious.
- See?
45
00:01:36,583 --> 00:01:37,917
Another reason you
should come visit
46
00:01:38,000 --> 00:01:39,125
your lonely mother in Greece.
47
00:01:39,208 --> 00:01:41,166
It's been two years, and
you still haven't come.
48
00:01:41,250 --> 00:01:43,583
And plus, you'll finally
get to meet Yannis.
49
00:01:43,667 --> 00:01:44,417
I know.
50
00:01:44,500 --> 00:01:45,458
I'm sorry.
51
00:01:45,542 --> 00:01:46,834
Things here have
just been so crazy.
52
00:01:46,917 --> 00:01:49,000
Anyway, I wanted to
wish you luck today.
53
00:01:49,083 --> 00:01:50,083
Thank you.
54
00:01:50,166 --> 00:01:52,583
I wore my lucky
shoes just in case.
55
00:01:52,667 --> 00:01:53,875
What is that you're eating?
56
00:01:53,959 --> 00:01:54,875
It's a breakfast wrap.
57
00:01:54,959 --> 00:01:56,000
It's so sad and flat.
58
00:01:56,083 --> 00:01:57,875
Can't you get real
food in New York?
59
00:01:57,959 --> 00:02:00,709
I don't have time for anything
that I can't eat with one hand.
60
00:02:00,792 --> 00:02:02,750
Speaking of which, I
have to go because I
61
00:02:02,834 --> 00:02:03,625
don't want to be late.
62
00:02:03,709 --> 00:02:05,208
Good luck, honey.
63
00:02:05,291 --> 00:02:07,333
I know how much this
promotion means to you.
64
00:02:07,417 --> 00:02:08,375
You've worked so hard.
65
00:02:08,458 --> 00:02:09,208
You deserve it.
66
00:02:09,291 --> 00:02:10,750
Tell him your mother said so.
67
00:02:10,834 --> 00:02:11,542
OK.
68
00:02:11,625 --> 00:02:12,542
All right, love you lots.
69
00:02:12,625 --> 00:02:13,250
JACKIE (ON PHONE):
Love you more.
70
00:02:13,333 --> 00:02:14,166
Bye.
71
00:02:18,000 --> 00:02:18,917
[DING]
72
00:02:19,000 --> 00:02:22,417
[SAD SLOW MUSIC]
73
00:02:24,917 --> 00:02:26,208
Abby, what happened?
74
00:02:26,291 --> 00:02:27,709
Downsizing.
75
00:02:27,792 --> 00:02:29,375
I think you were
right about Pluto.
76
00:02:29,458 --> 00:02:31,000
KATIE: I'm so sorry.
77
00:02:31,083 --> 00:02:32,250
What are you going to do now?
78
00:02:35,000 --> 00:02:38,875
[UPBEAT GREEK INSTRUMENTAL
MUSIC]
79
00:02:56,125 --> 00:02:58,333
Abby, sweetheart, I
can't believe you're here.
80
00:03:01,834 --> 00:03:03,709
Mom, it's so good to see you.
81
00:03:03,792 --> 00:03:04,709
You must be exhausted.
82
00:03:04,792 --> 00:03:05,834
Are you doing OK?
83
00:03:05,917 --> 00:03:06,917
I'm OK.
84
00:03:07,000 --> 00:03:09,458
You want a coffee
and a koulouri?
85
00:03:09,542 --> 00:03:12,083
I have no idea what
that is, but yes.
86
00:03:12,166 --> 00:03:13,583
[LAUGHTER]
87
00:03:13,667 --> 00:03:18,000
[CHARMING INSTRUMENTAL MUSIC]
88
00:03:18,083 --> 00:03:19,750
So you're telling
me I have two weeks.
89
00:03:19,834 --> 00:03:21,458
Yes.
90
00:03:21,542 --> 00:03:22,792
You can't be serious.
91
00:03:22,875 --> 00:03:25,583
Yes, you need to serve
food on the premises,
92
00:03:25,667 --> 00:03:28,083
or the zoning will revert
back to residential.
93
00:03:28,166 --> 00:03:30,250
Can I file for an
extension somehow?
94
00:03:30,333 --> 00:03:33,500
The place has been vacant since
I inherited it 10 years ago.
95
00:03:33,583 --> 00:03:36,417
You can't just turn around and
open up on a moment's notice.
96
00:03:36,500 --> 00:03:38,000
Sorry, but no.
97
00:03:38,083 --> 00:03:40,417
It's not right for you
to do this with no warning.
98
00:03:40,500 --> 00:03:43,959
They have sent multiple
notices to your address.
99
00:03:44,041 --> 00:03:45,542
I've been in Paris.
100
00:03:45,625 --> 00:03:46,959
Sorry.
101
00:03:47,041 --> 00:03:48,875
[SLOW RHYTHMIC CHIMING MUSIC]
102
00:03:51,375 --> 00:03:52,291
[MUSIC SWELLS]
103
00:03:52,375 --> 00:03:54,250
ABBY: Is it always
so quiet here?
104
00:03:54,333 --> 00:03:55,250
Pretty much.
105
00:03:55,333 --> 00:03:56,208
Life here is calm.
106
00:03:56,291 --> 00:03:57,917
It's nice.
107
00:03:58,000 --> 00:04:00,667
I can see why you and
dad wanted to retire here.
108
00:04:00,750 --> 00:04:03,750
Moving to Greece was the
best decision I've ever made.
109
00:04:03,834 --> 00:04:05,917
I just wish we'd
decided to do it sooner
110
00:04:06,000 --> 00:04:07,792
while he was still with us.
111
00:04:07,875 --> 00:04:10,166
Sorry, Mom.
112
00:04:10,291 --> 00:04:11,834
Do what you love.
113
00:04:11,917 --> 00:04:15,625
Don't wait for the
time to be right.
114
00:04:15,709 --> 00:04:17,333
This isn't quite
what I pictured
115
00:04:17,417 --> 00:04:18,792
when you said koulouri.
116
00:04:18,875 --> 00:04:20,083
They're everywhere here.
117
00:04:20,166 --> 00:04:22,583
And you can kind of
eat them with one hand.
118
00:04:22,667 --> 00:04:23,542
[LAUGHS]
119
00:04:23,625 --> 00:04:26,041
Yannis turned me on to them.
120
00:04:26,125 --> 00:04:28,000
I hope you like Yannis.
121
00:04:28,083 --> 00:04:29,333
I look forward to meeting him.
122
00:04:29,417 --> 00:04:31,667
Good, because he's
invited us to his farm
123
00:04:31,750 --> 00:04:32,875
for dinner tomorrow.
124
00:04:32,959 --> 00:04:34,834
And he says he has a
special treat planned.
125
00:04:34,917 --> 00:04:36,166
Sounds like fun, Mom.
126
00:04:36,250 --> 00:04:39,625
[CHEERY RELAXED MUSIC]
127
00:04:48,542 --> 00:04:49,834
Oh, come on.
128
00:04:56,333 --> 00:04:57,417
[CAR UNLOCKS]
129
00:04:57,500 --> 00:05:02,542
[LAUGH] Uh, I think
your car had a baby.
130
00:05:02,625 --> 00:05:04,291
It looks like we
aren't going anywhere.
131
00:05:04,375 --> 00:05:05,875
[SIGH] I thought
I escaped this sort
132
00:05:05,959 --> 00:05:07,083
of thing when I left New York.
133
00:05:07,166 --> 00:05:08,417
I'll go see if
the owner's inside.
134
00:05:08,500 --> 00:05:09,250
Be right back.
135
00:05:09,333 --> 00:05:12,667
[PENSIVE MUSIC]
136
00:05:15,625 --> 00:05:22,834
[PHONE CAMERA CLICKS]
137
00:05:22,917 --> 00:05:25,041
Excuse me.
138
00:05:25,125 --> 00:05:25,834
I'm sorry.
139
00:05:25,917 --> 00:05:27,208
Is this your bike?
140
00:05:27,291 --> 00:05:28,125
Yeah.
141
00:05:28,208 --> 00:05:31,083
[PLAYFULLY SUSPENSEFUL MUSIC]
142
00:05:31,166 --> 00:05:32,709
Can I go now?
143
00:05:32,792 --> 00:05:34,667
You're blocking my mom's car.
144
00:05:34,750 --> 00:05:38,041
I'm leaving, but
you're in my way.
145
00:05:38,125 --> 00:05:40,208
[SCOFFS] Well, there's
plenty of other places that
146
00:05:40,291 --> 00:05:41,583
you could have parked instead.
147
00:05:41,667 --> 00:05:43,166
And there are
plenty of other bikes
148
00:05:43,250 --> 00:05:45,166
you can stand in front of, too.
149
00:05:45,250 --> 00:05:46,458
[SCOFFS]
150
00:05:46,542 --> 00:05:48,291
Can I go now?
151
00:05:48,375 --> 00:05:49,417
Fine.
152
00:05:49,500 --> 00:05:51,208
Thank you.
153
00:05:51,291 --> 00:05:54,709
[UPBEAT MUSIC]
154
00:06:12,041 --> 00:06:13,000
[ENGINE SLOWS]
155
00:06:14,542 --> 00:06:18,000
[PHONE RINGING]
156
00:06:20,625 --> 00:06:21,625
NIKOLAS (ON PHONE): Theo.
157
00:06:21,709 --> 00:06:22,417
Dad.
158
00:06:22,500 --> 00:06:23,750
[SIGHS] Hi.
159
00:06:23,834 --> 00:06:25,458
NIKOLAS (ON PHONE): I've
been trying to reach you.
160
00:06:25,542 --> 00:06:27,250
I hear you're back in Greece.
161
00:06:27,333 --> 00:06:28,750
I only just got here.
162
00:06:28,834 --> 00:06:31,041
And where is here?
163
00:06:31,125 --> 00:06:34,166
The villa on Syros.
164
00:06:34,250 --> 00:06:36,166
Sofia's villa?
165
00:06:36,250 --> 00:06:38,208
Yeah.
166
00:06:38,291 --> 00:06:39,458
What happened to school?
167
00:06:39,542 --> 00:06:40,250
I'm going back.
168
00:06:40,333 --> 00:06:41,834
Don't worry.
169
00:06:41,917 --> 00:06:43,709
NIKOLAS (ON PHONE): Theo, you
need to finish what you start.
170
00:06:43,792 --> 00:06:45,542
It's time to stop playing.
171
00:06:45,625 --> 00:06:47,625
I know you want me to
come work for the company.
172
00:06:47,709 --> 00:06:49,166
But I'm not ready
to give up on this.
173
00:06:49,250 --> 00:06:51,792
I think I've indulged
your hobbies long enough.
174
00:06:51,875 --> 00:06:54,291
Goodbye, Dad.
175
00:06:54,375 --> 00:06:55,792
[SIGHS]
176
00:06:59,250 --> 00:07:01,166
[CAR HUMS TO A STOP]
177
00:07:01,250 --> 00:07:04,667
[UPBEAT GREEK MUSIC]
178
00:07:07,166 --> 00:07:10,250
Wow, so this is Seeking Syros.
179
00:07:10,333 --> 00:07:11,166
It's--
180
00:07:11,250 --> 00:07:12,709
This is it.
181
00:07:12,792 --> 00:07:15,208
I wanted to make a splash and
let people know we were here
182
00:07:15,291 --> 00:07:17,166
and open for business.
183
00:07:17,250 --> 00:07:20,041
Come on in.
184
00:07:20,125 --> 00:07:21,875
[HINGES SQUEAK]
185
00:07:21,959 --> 00:07:22,750
[STAIRS CREAK]
186
00:07:22,834 --> 00:07:23,959
Oh, hello.
187
00:07:24,041 --> 00:07:25,333
Abby, this is Cassia.
188
00:07:25,417 --> 00:07:26,792
She's my best employee.
189
00:07:26,875 --> 00:07:28,834
I'm your only employee.
190
00:07:28,917 --> 00:07:30,458
Nice to meet you, Abby.
191
00:07:30,542 --> 00:07:31,917
I've heard a lot about you.
192
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Thank you.
193
00:07:33,083 --> 00:07:34,000
It's an honor.
194
00:07:34,083 --> 00:07:34,834
I think.
195
00:07:34,917 --> 00:07:36,583
Cassia is my certified local.
196
00:07:36,667 --> 00:07:38,875
I know what's going
on in this town.
197
00:07:38,959 --> 00:07:40,667
So you grew up here?
198
00:07:40,750 --> 00:07:43,166
I've lived here all my
life, except when I went
199
00:07:43,250 --> 00:07:46,041
to Athens to study accounting.
200
00:07:46,125 --> 00:07:47,125
Really?
201
00:07:47,208 --> 00:07:49,792
Yes, I have a
degree in accounting.
202
00:07:49,875 --> 00:07:52,583
But she likes the real
estate business more.
203
00:07:52,667 --> 00:07:53,792
That's true.
204
00:07:53,875 --> 00:07:55,500
I'm going to show Abby
to her room, Cassia.
205
00:07:55,583 --> 00:07:57,291
We'll talk later?
206
00:07:57,375 --> 00:07:58,709
I'm sure you must be jet-lagged.
207
00:07:58,792 --> 00:08:00,166
You're going to pass right out.
208
00:08:00,250 --> 00:08:01,667
I made up the loft for you.
209
00:08:01,750 --> 00:08:03,917
The ceiling's a little
low, but you'll love it.
210
00:08:04,000 --> 00:08:04,834
Actually, I'm--
211
00:08:04,917 --> 00:08:06,542
I'm not that tired.
212
00:08:06,625 --> 00:08:09,417
I think I'll work on
my resume before bed.
213
00:08:09,500 --> 00:08:11,959
[SLOW CALM MUSIC]
214
00:08:14,917 --> 00:08:16,542
[INHALES SHARPLY]
215
00:08:16,625 --> 00:08:17,333
[BANG]
216
00:08:17,417 --> 00:08:18,291
Ugh.
217
00:08:18,375 --> 00:08:19,875
[SIGHS]
218
00:08:24,375 --> 00:08:25,834
[CLEARS THROAT]
219
00:08:39,250 --> 00:08:42,667
[ENERGETIC MUSIC]
220
00:08:47,625 --> 00:08:51,083
It's beautiful.
221
00:08:51,166 --> 00:08:53,875
Jackie, you didn't
tell me you were
222
00:08:53,959 --> 00:08:55,917
bringing an angel to lunch.
223
00:08:56,000 --> 00:08:59,375
Yannis, this is
my daughter, Abby.
224
00:08:59,458 --> 00:09:02,458
What a delight it is to
finally meet you, Abby.
225
00:09:02,542 --> 00:09:03,542
It's a pleasure, Yannis.
226
00:09:03,625 --> 00:09:05,417
Welcome to Greece.
227
00:09:05,500 --> 00:09:07,500
Jackie, Panos,
Maria, and Abby.
228
00:09:07,583 --> 00:09:08,333
Hi.
229
00:09:10,959 --> 00:09:12,291
(WHISPERING) You
see this table?
230
00:09:12,375 --> 00:09:13,750
Yannis made it.
231
00:09:13,834 --> 00:09:16,959
Everyone, I would like
to introduce our chef,
232
00:09:17,041 --> 00:09:19,166
Theo Christodoulopoulos.
233
00:09:19,250 --> 00:09:21,083
[PLAYFUL MUSIC]
234
00:09:21,166 --> 00:09:24,667
Theo is the son of a dear
childhood friend, Sofia.
235
00:09:24,750 --> 00:09:28,625
He's just arrived back in Greece
directly from Le Cordon Bleu.
236
00:09:28,709 --> 00:09:34,125
And he's preparing for us a
classic Greek meal in honor
237
00:09:34,208 --> 00:09:36,875
of my lovely Jackie's
daughter, Abby, who
238
00:09:36,959 --> 00:09:38,959
is visiting us from New York.
239
00:09:39,041 --> 00:09:41,667
For starters, I have
prepared dolmadakia, which
240
00:09:41,750 --> 00:09:45,166
is made with fresh grape leaves
and rice infused with dill,
241
00:09:45,250 --> 00:09:49,208
fava with caramelized onions,
and fire roasted red peppers
242
00:09:49,291 --> 00:09:51,166
hummus.
243
00:09:51,250 --> 00:09:52,125
Please, enjoy.
244
00:09:52,208 --> 00:09:52,959
YANNIS: Thank you.
245
00:09:56,000 --> 00:09:59,417
[RELAXED HAPPY MUSIC]
246
00:10:09,959 --> 00:10:12,375
[PENSIVE MUSIC]
247
00:10:12,458 --> 00:10:17,500
So, you're a chef.
248
00:10:17,583 --> 00:10:21,166
[SIGHS] And you are
the guest of honor.
249
00:10:21,250 --> 00:10:22,333
Of course.
250
00:10:22,417 --> 00:10:23,542
It's just my luck today.
251
00:10:23,625 --> 00:10:24,959
Mhm.
252
00:10:25,041 --> 00:10:28,333
Though your parking
may be atrocious,
253
00:10:28,417 --> 00:10:33,208
your cooking is spectacular.
254
00:10:33,291 --> 00:10:34,291
Thank you.
255
00:10:34,375 --> 00:10:35,792
Though your
customer service could
256
00:10:35,875 --> 00:10:38,875
use a little bit of a makeover.
257
00:10:38,959 --> 00:10:40,542
You know what could
use a makeover is
258
00:10:40,625 --> 00:10:42,000
that building your mother owns.
259
00:10:42,083 --> 00:10:46,250
You know, the one you need
sunglasses to look at.
260
00:10:46,333 --> 00:10:47,542
Eh.
261
00:10:47,625 --> 00:10:49,542
I'm surprised nobody
has filed a complaint yet.
262
00:10:49,625 --> 00:10:52,709
I just hope our car's not
blocked in when we leave.
263
00:10:52,792 --> 00:10:53,959
Wait.
264
00:10:54,041 --> 00:10:55,625
Come here.
265
00:10:55,709 --> 00:10:58,041
[CUTTING BOARD SCRAPES COUNTER]
266
00:10:58,125 --> 00:11:00,458
Try this.
267
00:11:00,542 --> 00:11:01,959
[CHUCKLES]
268
00:11:04,000 --> 00:11:05,458
[CRUNCH]
269
00:11:06,458 --> 00:11:07,959
Oh my gosh, that's--
270
00:11:08,041 --> 00:11:08,917
that's amazing.
271
00:11:09,000 --> 00:11:10,250
What is this?
272
00:11:10,333 --> 00:11:13,917
It's dakos, a traditional
Greek bite from Crete.
273
00:11:14,000 --> 00:11:16,041
Look, don't think
that you can just
274
00:11:16,125 --> 00:11:19,041
feed me instead of apologizing.
275
00:11:19,125 --> 00:11:19,792
Mhm.
276
00:11:19,875 --> 00:11:22,875
[PENSIVE MUSIC]
277
00:11:28,834 --> 00:11:31,291
[ATMOSPHERIC GREEK MUSIC]
278
00:11:34,750 --> 00:11:36,625
I thought this
place was a cafe.
279
00:11:36,709 --> 00:11:39,667
I mean, I guess there's a lot
of cafes, so maybe I'm confused.
280
00:11:39,750 --> 00:11:40,458
Thank you.
281
00:11:40,542 --> 00:11:41,875
Oh, no, it is.
282
00:11:41,959 --> 00:11:44,750
But here, most of the cafes
serve cocktails at night.
283
00:11:44,834 --> 00:11:46,083
Clever.
284
00:11:46,166 --> 00:11:46,834
Yia mas.
285
00:11:46,917 --> 00:11:47,709
Yia mas.
286
00:11:51,500 --> 00:11:56,458
OK, so tell me, since you
have a degree in accounting,
287
00:11:56,542 --> 00:11:59,083
is my mom's business in trouble?
288
00:11:59,166 --> 00:12:01,250
I don't know if I'd
say it's in trouble.
289
00:12:01,333 --> 00:12:02,417
But it's--
290
00:12:02,500 --> 00:12:03,458
Not great.
291
00:12:03,542 --> 00:12:05,375
Oh, no, no, it's
definitely not great.
292
00:12:05,458 --> 00:12:07,458
Your mom is very stubborn.
293
00:12:07,542 --> 00:12:09,083
Believe me, I know.
294
00:12:09,166 --> 00:12:11,250
She needs to
make some changes.
295
00:12:11,333 --> 00:12:12,917
Starting with that pink paint.
296
00:12:13,000 --> 00:12:15,792
[LAUGHS] I assume you
know that everyone hates it.
297
00:12:15,875 --> 00:12:19,125
I told her, but she needs
to hear it from you.
298
00:12:19,208 --> 00:12:20,125
[PHONE RINGS]
299
00:12:20,208 --> 00:12:21,583
Oh, sorry, one second.
300
00:12:21,667 --> 00:12:22,959
I need to take this.
301
00:12:25,542 --> 00:12:26,417
Katie.
302
00:12:26,500 --> 00:12:28,750
Abby, I hope
Greece is amazing.
303
00:12:28,834 --> 00:12:30,458
I'm on a mission.
304
00:12:30,542 --> 00:12:32,709
I'm going to get your job back.
305
00:12:32,792 --> 00:12:34,375
I thought they gave
my position to Joan.
306
00:12:34,458 --> 00:12:35,500
Listen.
307
00:12:35,583 --> 00:12:36,583
I just heard that
corporate is looking
308
00:12:36,667 --> 00:12:38,083
for someone in
franchise development,
309
00:12:38,166 --> 00:12:40,000
and they're talking about you.
310
00:12:40,083 --> 00:12:41,542
What does that even mean?
311
00:12:41,625 --> 00:12:43,834
They're going to give you a
call to schedule an interview.
312
00:12:43,917 --> 00:12:46,542
But they're going to ask you
about restaurant experience,
313
00:12:46,625 --> 00:12:48,375
since the job would be
opening restaurants.
314
00:12:48,458 --> 00:12:49,375
Do you have any?
315
00:12:49,458 --> 00:12:51,083
I know nothing
about restaurants,
316
00:12:51,166 --> 00:12:52,959
and I've certainly
never opened one.
317
00:12:53,041 --> 00:12:54,542
But I'd be willing to learn.
318
00:12:54,625 --> 00:12:55,375
They're coming.
319
00:12:55,458 --> 00:12:56,166
I got to go.
320
00:12:56,250 --> 00:12:58,250
ABBY (ON PHONE): OK.
321
00:12:58,333 --> 00:13:00,083
Sorry about that.
322
00:13:00,166 --> 00:13:01,959
I didn't mean to
eavesdrop, but did
323
00:13:02,041 --> 00:13:06,500
you say you need experience
with a restaurant opening?
324
00:13:06,583 --> 00:13:07,834
Yes.
325
00:13:07,917 --> 00:13:11,083
I have a friend who's
opening a restaurant soon
326
00:13:11,166 --> 00:13:13,083
and could use a
hand from someone
327
00:13:13,166 --> 00:13:15,166
with management experience.
328
00:13:15,250 --> 00:13:16,375
Hiring a manager?
329
00:13:16,458 --> 00:13:18,417
More like a partner.
330
00:13:18,500 --> 00:13:19,208
I don't know.
331
00:13:19,291 --> 00:13:20,125
Meet him.
332
00:13:20,208 --> 00:13:21,667
What do you have to lose?
333
00:13:21,750 --> 00:13:24,500
[PENSIVE MUSIC]
334
00:13:24,583 --> 00:13:25,625
Meet her.
335
00:13:25,709 --> 00:13:27,458
What do you have to lose?
336
00:13:27,542 --> 00:13:29,417
Everything, Cassia.
337
00:13:29,500 --> 00:13:32,625
My mother's legacy, I
can't mess around here.
338
00:13:32,709 --> 00:13:35,125
And you think you
can do everything.
339
00:13:35,208 --> 00:13:36,500
Look.
340
00:13:36,583 --> 00:13:39,000
I know someone who has
experience managing hotels
341
00:13:39,083 --> 00:13:41,291
and could help you get
the place open on time.
342
00:13:41,375 --> 00:13:42,583
Hotels?
343
00:13:42,667 --> 00:13:46,583
What does that have to
do with a restaurant?
344
00:13:46,667 --> 00:13:47,834
I don't need any help.
345
00:13:47,917 --> 00:13:50,208
Yes, you do.
346
00:13:50,291 --> 00:13:52,458
Don't try to do it all yourself.
347
00:13:52,542 --> 00:13:55,959
What do you have
experience managing?
348
00:13:56,041 --> 00:13:57,500
That's not the point.
349
00:13:57,583 --> 00:13:59,083
You could just
focus on the food
350
00:13:59,166 --> 00:14:01,125
and let her handle
the business side.
351
00:14:01,208 --> 00:14:02,417
Everyone wins.
352
00:14:02,500 --> 00:14:03,917
[MUSIC BUILDS]
353
00:14:04,000 --> 00:14:05,417
[SIGHS]
354
00:14:05,500 --> 00:14:07,959
[BOLD MUSIC]
355
00:14:12,917 --> 00:14:13,667
Over here!
356
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Oh, great.
357
00:14:18,083 --> 00:14:18,875
Abby.
358
00:14:18,959 --> 00:14:21,083
It's Theo.
359
00:14:21,166 --> 00:14:22,500
You know each other?
360
00:14:22,583 --> 00:14:24,542
I wouldn't go that far.
361
00:14:24,625 --> 00:14:26,250
What are you eating?
362
00:14:26,333 --> 00:14:27,375
A jy-ro.
363
00:14:27,458 --> 00:14:29,667
I microwaved it before I came.
364
00:14:29,750 --> 00:14:31,625
Microwaved gyros?
365
00:14:31,709 --> 00:14:32,667
Yeah.
366
00:14:32,750 --> 00:14:34,291
OK, no, no, that's trash.
367
00:14:34,375 --> 00:14:35,834
That's mine.
368
00:14:35,959 --> 00:14:37,917
If you're going to eat gyros,
you're going to do it right.
369
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
OK, Cassia, I don't think
this is the right fit.
370
00:14:41,083 --> 00:14:42,208
Hey!
371
00:14:42,291 --> 00:14:45,583
Probably not, but I
can't let you eat that.
372
00:14:45,667 --> 00:14:47,959
[WRAPPER CRINKLES IN TRASH]
373
00:14:48,041 --> 00:14:49,291
Come on, I'm doing you a favor.
374
00:14:49,375 --> 00:14:50,417
Let's go.
375
00:14:50,500 --> 00:14:53,959
[EXCITING MUSIC]
376
00:15:05,208 --> 00:15:10,125
Try that, and tell me this
isn't a different experience.
377
00:15:10,208 --> 00:15:12,291
Mm, OK, this is amazing.
378
00:15:12,375 --> 00:15:13,166
[LAUGHS]
379
00:15:13,250 --> 00:15:13,959
See?
380
00:15:14,041 --> 00:15:14,959
Theo knows food.
381
00:15:15,041 --> 00:15:16,500
That I don't doubt.
382
00:15:16,583 --> 00:15:19,583
And Abby knows how
to manage a business.
383
00:15:19,667 --> 00:15:22,208
Tell him.
384
00:15:22,291 --> 00:15:23,959
Well, I basically
managed a hotel
385
00:15:24,041 --> 00:15:25,959
in Manhattan for six years.
386
00:15:26,041 --> 00:15:28,750
You have to serve food
by next weekend, right?
387
00:15:28,834 --> 00:15:31,500
And you have to be able to talk
about restaurant experience
388
00:15:31,583 --> 00:15:32,917
for your job interview.
389
00:15:33,000 --> 00:15:34,208
It's meant to be.
390
00:15:34,291 --> 00:15:35,000
[PENSIVE MUSIC]
391
00:15:35,083 --> 00:15:35,834
Hmm.
392
00:15:35,917 --> 00:15:37,125
But do you actually need help?
393
00:15:37,208 --> 00:15:39,417
Like, do you really want
to open a restaurant,
394
00:15:39,500 --> 00:15:42,000
or are you just doing all
this to keep the zoning?
395
00:15:42,083 --> 00:15:43,792
It's been my dream
for years to reopen
396
00:15:43,875 --> 00:15:45,041
my mother's restaurant.
397
00:15:45,125 --> 00:15:46,750
[SIGHS] Well, I'm not
going to pretend to know
398
00:15:46,834 --> 00:15:48,208
anything about Greek food.
399
00:15:48,291 --> 00:15:50,500
[CHUCKLES] And I'm not going
to pretend I know anything
400
00:15:50,583 --> 00:15:53,041
about customer service.
401
00:15:53,125 --> 00:15:56,875
But why do you want to
work on my restaurant?
402
00:15:56,959 --> 00:16:00,542
Well, first of all, it
would be our restaurant.
403
00:16:00,625 --> 00:16:01,834
[SURPRISED CHUCKLE]
404
00:16:01,917 --> 00:16:04,000
And because I want to
create something that
405
00:16:04,083 --> 00:16:06,333
has a lasting effect on people.
406
00:16:06,417 --> 00:16:09,166
So maybe I do that here,
and then I take the job
407
00:16:09,250 --> 00:16:10,458
experience back home with me.
408
00:16:10,542 --> 00:16:15,834
So you'd help me get
started and then leave?
409
00:16:15,917 --> 00:16:17,875
Worst-case scenario, I
annoy you for two weeks.
410
00:16:20,542 --> 00:16:22,834
This is going to
be a lot of work.
411
00:16:22,917 --> 00:16:24,208
I don't do anything halfway.
412
00:16:24,291 --> 00:16:25,083
Trust me.
413
00:16:28,917 --> 00:16:30,250
[MUSIC CRESCENDOS]
414
00:16:30,333 --> 00:16:33,625
OK, Abby Dolan,
let's try this.
415
00:16:33,709 --> 00:16:37,500
OK, Theo
Christo-doodle-monopolous.
416
00:16:37,583 --> 00:16:38,709
Christodoulopoulos.
417
00:16:38,792 --> 00:16:40,917
That's a lot of
syllables, but I'll get it.
418
00:16:41,041 --> 00:16:42,500
All right, I'll
show you the place,
419
00:16:42,583 --> 00:16:44,875
and we can talk about it.
420
00:16:44,959 --> 00:16:49,125
[MUSIC RISES AND CONCLUDES]
421
00:16:49,208 --> 00:16:51,750
Hey.
422
00:16:51,834 --> 00:16:54,000
Theo Christodoulopoulos?
423
00:16:54,083 --> 00:16:56,083
I'm using my mother's
name while I'm here.
424
00:16:56,166 --> 00:16:56,917
Why?
425
00:16:57,000 --> 00:17:00,458
You never used to do that.
426
00:17:00,542 --> 00:17:04,083
The Pappas name comes
with so much baggage.
427
00:17:04,166 --> 00:17:05,709
Here, I'm anonymous.
428
00:17:05,792 --> 00:17:10,834
So you want me to
keep your secret?
429
00:17:10,917 --> 00:17:11,834
[SIGHS]
430
00:17:11,917 --> 00:17:15,041
At least for a while longer.
431
00:17:15,125 --> 00:17:18,750
Before I inevitably have
to turn back into a Pappas.
432
00:17:18,834 --> 00:17:20,250
Yeah, like a
pumpkin at midnight.
433
00:17:20,333 --> 00:17:21,625
[LAUGHTER]
434
00:17:21,709 --> 00:17:24,083
[RATTLING MUSIC]
435
00:17:25,500 --> 00:17:27,792
Nikolas, how can
I be helpful today?
436
00:17:27,875 --> 00:17:28,667
Have a seat.
437
00:17:32,291 --> 00:17:35,875
[SIGHS] Dimitris, you
remember when Theo worked here.
438
00:17:35,959 --> 00:17:36,834
Sure.
439
00:17:36,917 --> 00:17:37,709
He's very smart.
440
00:17:37,792 --> 00:17:39,083
When he applies himself.
441
00:17:39,166 --> 00:17:40,625
[CHUCKLES]
442
00:17:40,709 --> 00:17:42,792
Theo has left school in Paris.
443
00:17:42,875 --> 00:17:44,834
He's living in Sofia's villa.
444
00:17:44,917 --> 00:17:49,625
I told him he should come back
to Athens, but he ignores me.
445
00:17:49,709 --> 00:17:51,500
How can I help?
446
00:17:51,583 --> 00:17:54,875
[MYSTERIOUS MUSIC]
447
00:17:54,959 --> 00:17:56,875
I know you've got
other work to do,
448
00:17:56,959 --> 00:17:59,291
but I need a personal
favor, Dimitris.
449
00:17:59,375 --> 00:18:02,166
You know I would do
anything for you, Nikolas.
450
00:18:02,250 --> 00:18:05,959
I need you to go to Syros
and get Theo to come home.
451
00:18:06,041 --> 00:18:07,333
[MUSIC SOFTENS]
452
00:18:07,417 --> 00:18:08,750
I told him that
if he isn't going
453
00:18:08,834 --> 00:18:11,250
to pull his own weight,
that I wasn't going
454
00:18:11,333 --> 00:18:13,041
to support him any longer.
455
00:18:13,125 --> 00:18:14,959
You really think he's
going to listen to me?
456
00:18:15,041 --> 00:18:16,250
I think he will have to.
457
00:18:16,333 --> 00:18:17,959
He lives in the villa
now, and that villa
458
00:18:18,041 --> 00:18:19,000
belongs to the company.
459
00:18:21,625 --> 00:18:24,333
[PENSIVE MUSIC]
460
00:18:24,417 --> 00:18:25,208
Pay him a visit.
461
00:18:27,917 --> 00:18:29,667
He won't last long on his own.
462
00:18:33,166 --> 00:18:36,458
[UPBEAT GREEK MUSIC]
463
00:18:36,542 --> 00:18:38,000
I like the color.
464
00:18:38,083 --> 00:18:41,542
I think it expresses your
mother's vibrant personality.
465
00:18:41,625 --> 00:18:44,333
The pink has
got to go, Yannis.
466
00:18:44,417 --> 00:18:45,792
Everybody hates it.
467
00:18:45,875 --> 00:18:47,041
Yannis doesn't hate it.
468
00:18:47,125 --> 00:18:48,333
No.
469
00:18:48,417 --> 00:18:51,917
Oh, and has Yannis
bought any houses from you?
470
00:18:52,000 --> 00:18:53,208
It gets attention.
471
00:18:53,291 --> 00:18:56,166
[LAUGH] Yes, but it
gets the wrong attention.
472
00:18:56,250 --> 00:18:58,083
If you're going to
sell the island feel,
473
00:18:58,166 --> 00:19:01,208
you need to show that
you understand it.
474
00:19:01,291 --> 00:19:03,000
No offense, Mom.
475
00:19:03,083 --> 00:19:05,625
OK, I'm convinced.
476
00:19:05,709 --> 00:19:10,917
Well, then so am I.
And I'm ready to work.
477
00:19:11,000 --> 00:19:12,250
JACKIE: Thank you, Yannis.
478
00:19:12,333 --> 00:19:14,000
[MUSIC LIFTS]
479
00:19:14,083 --> 00:19:15,792
The end of an era.
480
00:19:15,875 --> 00:19:17,750
The beginning of an era.
481
00:19:21,166 --> 00:19:25,458
[BIRDS CHIRPING IN DISTANCE]
482
00:19:25,542 --> 00:19:28,542
Why didn't you tell me that your
business was having trouble?
483
00:19:28,625 --> 00:19:30,417
I didn't want you to worry.
484
00:19:30,500 --> 00:19:31,792
And I still don't want you to.
485
00:19:31,875 --> 00:19:32,959
I'll be OK.
486
00:19:33,041 --> 00:19:34,083
OK.
487
00:19:34,166 --> 00:19:36,792
So you're having
trouble finding clients.
488
00:19:36,875 --> 00:19:40,166
It's not like my reputation
back home travels with me.
489
00:19:40,250 --> 00:19:43,041
You know, I can do some
work on your website,
490
00:19:43,125 --> 00:19:45,417
make sure that it shows
up on Greek searches.
491
00:19:45,500 --> 00:19:47,583
How do you do that?
492
00:19:47,667 --> 00:19:49,000
[LAUGHS] I'll handle it.
493
00:19:49,083 --> 00:19:52,041
Just show me how to log on.
494
00:19:52,125 --> 00:19:55,542
[UPBEAT GREEK MUSIC]
495
00:20:04,917 --> 00:20:07,333
[MUSIC SPEEDS UP]
496
00:20:11,458 --> 00:20:12,208
Theo?
497
00:20:15,625 --> 00:20:18,083
[MUSIC CONCLUDES]
498
00:20:18,166 --> 00:20:18,834
Hi.
499
00:20:18,917 --> 00:20:20,917
(LAUGHING) Oh.
500
00:20:21,000 --> 00:20:22,625
This is the place.
501
00:20:22,709 --> 00:20:23,458
Try the light.
502
00:20:26,375 --> 00:20:27,709
[CLICK]
503
00:20:27,792 --> 00:20:28,709
[CLACK]
504
00:20:28,792 --> 00:20:29,875
I was worried about that.
505
00:20:29,959 --> 00:20:31,583
[SIGHS]
506
00:20:31,667 --> 00:20:32,333
That's OK.
507
00:20:32,417 --> 00:20:33,583
We can fix that.
508
00:20:33,667 --> 00:20:35,041
I deal with this sort
of thing all the time.
509
00:20:38,542 --> 00:20:40,542
So this was your mom's place?
510
00:20:40,625 --> 00:20:42,542
It belonged to her family.
511
00:20:42,625 --> 00:20:45,333
My yiayia and papou
practically lived here.
512
00:20:45,417 --> 00:20:49,583
My mother gave it
to me when she died.
513
00:20:49,667 --> 00:20:50,417
I'm sorry.
514
00:20:50,500 --> 00:20:51,417
[TENDER MUSIC]
515
00:20:51,500 --> 00:20:53,667
How long?
516
00:20:53,750 --> 00:20:55,709
Next spring will be 10 years.
517
00:20:55,792 --> 00:20:56,500
Wow.
518
00:20:56,583 --> 00:20:58,208
I know the feeling.
519
00:20:58,291 --> 00:21:00,542
I lost my dad when I
was in grad school.
520
00:21:00,625 --> 00:21:04,959
It doesn't get better,
but it gets easier.
521
00:21:05,041 --> 00:21:08,500
All right, let me show
you my favorite room.
522
00:21:08,583 --> 00:21:11,500
[SLOW UPBEAT MUSIC]
523
00:21:15,500 --> 00:21:18,583
I think this is where
I learned to love food,
524
00:21:18,667 --> 00:21:21,250
watching-- watching
the way they transform
525
00:21:21,333 --> 00:21:24,583
the ingredients into something
personal and special.
526
00:21:24,667 --> 00:21:27,583
It's an art.
527
00:21:27,667 --> 00:21:30,750
I always just pictured a lot
of chopping onions and yelling.
528
00:21:30,834 --> 00:21:32,375
Well, there is
a lot of chopping
529
00:21:32,458 --> 00:21:34,375
onions and peeling potatoes.
530
00:21:34,458 --> 00:21:35,709
But the yelling isn't required.
531
00:21:35,792 --> 00:21:36,875
[CHUCKLES]
532
00:21:38,667 --> 00:21:40,625
OK, well, we
have the location,
533
00:21:40,709 --> 00:21:45,041
the space, a decent chef.
534
00:21:45,125 --> 00:21:49,208
Now all we need is decor,
furnishing, our permits,
535
00:21:49,291 --> 00:21:51,667
ingredients, and a menu.
536
00:21:51,750 --> 00:21:53,500
Oh, is that all?
537
00:21:53,583 --> 00:21:55,375
[CHUCKLE] Baby steps.
538
00:21:55,458 --> 00:21:58,917
Oh, I collected some of these
menus from local taverns.
539
00:21:59,000 --> 00:22:00,709
That way we can
create our own menu.
540
00:22:00,792 --> 00:22:01,625
Tavernas.
541
00:22:01,709 --> 00:22:02,959
What?
542
00:22:03,041 --> 00:22:04,583
Not taverns-- tavernas.
543
00:22:04,667 --> 00:22:06,041
Oh.
544
00:22:06,125 --> 00:22:08,917
Besides, we don't need to
know what they're serving.
545
00:22:09,000 --> 00:22:11,834
[SCOFFS] Well, you
should always know what
546
00:22:11,917 --> 00:22:13,333
your competition's serving.
547
00:22:13,417 --> 00:22:15,458
But I know Greek food.
548
00:22:15,542 --> 00:22:17,000
I'm sure you do.
549
00:22:17,083 --> 00:22:19,375
But I just thought this would
be a good place to start,
550
00:22:19,458 --> 00:22:20,417
you know?
551
00:22:20,500 --> 00:22:21,792
That way we can go
through everything
552
00:22:21,875 --> 00:22:23,333
and see what's popular.
553
00:22:23,417 --> 00:22:25,792
Oh, and spanakopita
has to be on the menu.
554
00:22:25,875 --> 00:22:26,917
It's my favorite.
555
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Everyone has spanakopita.
556
00:22:29,083 --> 00:22:30,166
Exactly.
557
00:22:30,250 --> 00:22:33,000
All of these places
serve Greek salad,
558
00:22:33,083 --> 00:22:35,125
but only two serve dakos.
559
00:22:35,208 --> 00:22:36,250
[UPBEAT MUSIC]
560
00:22:36,333 --> 00:22:37,792
It's the same
ingredients, you know?
561
00:22:37,875 --> 00:22:40,333
Added variety without
the added expense.
562
00:22:43,083 --> 00:22:44,917
I like to work differently.
563
00:22:45,000 --> 00:22:45,750
OK.
564
00:22:45,834 --> 00:22:47,291
How's that?
565
00:22:47,375 --> 00:22:49,709
When I cooked for Yannis, I
went to the market that morning
566
00:22:49,792 --> 00:22:52,542
and picked what looked
best and freshest,
567
00:22:52,625 --> 00:22:56,041
and then created a menu
based on those ingredients.
568
00:22:56,125 --> 00:22:59,000
And that works
great for specials.
569
00:22:59,083 --> 00:23:01,875
But that's not really
how a menu works.
570
00:23:01,959 --> 00:23:02,875
Why not?
571
00:23:02,959 --> 00:23:04,458
Because people
have preferences.
572
00:23:04,542 --> 00:23:07,000
Like they want choices, options.
573
00:23:07,083 --> 00:23:09,125
True.
574
00:23:09,208 --> 00:23:11,875
We need a menu.
575
00:23:11,959 --> 00:23:13,125
All right.
576
00:23:13,208 --> 00:23:14,166
I'll take a look at this.
577
00:23:14,250 --> 00:23:15,500
Thank you, Abby.
578
00:23:15,583 --> 00:23:19,000
[UPBEAT MUSIC]
579
00:23:26,458 --> 00:23:27,834
[CLICK]
580
00:23:27,917 --> 00:23:28,834
Hey.
581
00:23:28,917 --> 00:23:30,792
Ah.
582
00:23:30,875 --> 00:23:34,250
[BAGS RUSTLING]
583
00:23:34,333 --> 00:23:44,166
[BRUSHING]
584
00:23:44,250 --> 00:23:46,125
[CLICK]
585
00:23:46,208 --> 00:23:46,875
Hey.
586
00:23:46,959 --> 00:23:47,667
OK.
587
00:23:47,750 --> 00:23:48,917
[LAUGHTER]
588
00:23:51,875 --> 00:23:55,667
[MUSIC SLOWS AND CONCLUDES]
589
00:23:55,750 --> 00:23:57,000
Dimitris.
590
00:23:57,083 --> 00:23:57,875
Boo.
591
00:23:57,959 --> 00:23:59,166
How'd you get in here?
592
00:23:59,250 --> 00:24:00,291
I have a key.
593
00:24:00,375 --> 00:24:01,875
This belongs to the
company, remember?
594
00:24:01,959 --> 00:24:03,834
It would be nice if you'd let
me know that you were coming.
595
00:24:03,917 --> 00:24:05,166
Why?
596
00:24:05,250 --> 00:24:07,125
So you can avoid me, like
you avoid your father?
597
00:24:07,208 --> 00:24:10,625
Perhaps we could have some
coffee while you and I discuss
598
00:24:10,709 --> 00:24:12,583
about some serious business.
599
00:24:12,667 --> 00:24:13,500
[TAPS]
600
00:24:13,583 --> 00:24:15,166
No sugar.
601
00:24:15,250 --> 00:24:16,333
He won't sell the villa.
602
00:24:19,208 --> 00:24:20,542
Oh, he is selling the villa.
603
00:24:23,458 --> 00:24:24,875
I should have
seen this coming.
604
00:24:24,959 --> 00:24:28,500
[SIGHS] Theo, Theo.
605
00:24:28,583 --> 00:24:31,542
Why do you insist on
making this so difficult?
606
00:24:31,625 --> 00:24:33,083
Can you deny that
since you were born,
607
00:24:33,166 --> 00:24:35,041
you've gotten everything
you ever desired?
608
00:24:35,125 --> 00:24:37,083
But does that mean
I should have no say
609
00:24:37,166 --> 00:24:40,166
in what I do with my life?
610
00:24:40,250 --> 00:24:43,041
When you came to work
with us after college,
611
00:24:43,125 --> 00:24:44,792
anyone could see your potential.
612
00:24:44,875 --> 00:24:46,166
You really connected
with people.
613
00:24:46,250 --> 00:24:49,041
And your father, I could
see the pride in his eyes
614
00:24:49,125 --> 00:24:51,834
whenever you would
speak at our meetings.
615
00:24:51,917 --> 00:24:55,500
If you come back now,
by the time he retires,
616
00:24:55,583 --> 00:24:57,667
you will know enough to
run the business yourself.
617
00:24:57,750 --> 00:24:59,083
I'm sorry.
618
00:24:59,166 --> 00:25:01,208
That's just not what I want.
619
00:25:04,250 --> 00:25:07,500
You've been in
Paris for how long?
620
00:25:07,583 --> 00:25:09,667
Almost three years.
621
00:25:09,750 --> 00:25:11,875
What do you call a person
that moves from one thing
622
00:25:11,959 --> 00:25:14,250
to the next and to the next?
623
00:25:14,333 --> 00:25:15,625
A seeker.
624
00:25:15,709 --> 00:25:17,417
I was thinking more along
the lines of a drifter.
625
00:25:20,000 --> 00:25:21,709
Please deliver a
message to my dad.
626
00:25:21,792 --> 00:25:22,750
[SLOW EMOTIONAL MUSIC]
627
00:25:22,834 --> 00:25:26,083
Tell him I'm not
moving back to Athens.
628
00:25:26,166 --> 00:25:28,500
I'm staying here to
open the restaurant.
629
00:25:28,583 --> 00:25:31,250
Opening the restaurant?
630
00:25:31,333 --> 00:25:33,625
How long do I have?
631
00:25:33,709 --> 00:25:35,834
We'll be listing it
as soon as possible.
632
00:25:35,917 --> 00:25:36,875
Great.
633
00:25:36,959 --> 00:25:38,542
So he's kicking me out.
634
00:25:38,625 --> 00:25:40,333
Mm, no, he's not
kicking you out.
635
00:25:40,417 --> 00:25:43,333
He just, um, needs you out
of the way of the sale.
636
00:25:43,417 --> 00:25:44,417
What's the difference?
637
00:25:44,500 --> 00:25:47,750
The way I say it
doesn't sound as harsh.
638
00:25:47,834 --> 00:25:49,375
This is the best thing for you.
639
00:25:49,458 --> 00:25:52,458
And, uh, just for
the record, I look
640
00:25:52,542 --> 00:25:54,208
forward to welcoming you back.
641
00:25:59,417 --> 00:26:00,834
[MELODIC MUSIC]
642
00:26:00,917 --> 00:26:02,375
[SIGHS]
643
00:26:07,750 --> 00:26:12,625
[UPBEAT MUSIC]
644
00:26:12,709 --> 00:26:14,417
This place is a dream.
645
00:26:14,500 --> 00:26:17,792
The booths back at home sell,
like, knockoff sweatshirts
646
00:26:17,875 --> 00:26:20,125
and cell phone cases.
647
00:26:20,208 --> 00:26:23,458
I've never actually
been here before.
648
00:26:23,542 --> 00:26:24,667
Really?
649
00:26:24,750 --> 00:26:27,792
I-- I thought you
were from the island.
650
00:26:27,875 --> 00:26:31,333
I spent a lot of time here
but mostly lived in Athens.
651
00:26:31,417 --> 00:26:35,375
My parents were not
the flea market sort.
652
00:26:35,458 --> 00:26:38,458
My mom is a genius at
sifting through the junk
653
00:26:38,542 --> 00:26:40,291
to get to the gold.
654
00:26:40,375 --> 00:26:41,542
I love it.
655
00:26:41,625 --> 00:26:44,750
Each item has its own
story, its own history.
656
00:26:44,834 --> 00:26:48,458
Well, I don't even know
what most of these things are.
657
00:26:48,542 --> 00:26:50,250
Like, who would need this--
658
00:26:50,333 --> 00:26:51,125
[LAUGHS]
659
00:26:51,208 --> 00:26:52,250
- -whatever that is?
660
00:26:52,333 --> 00:26:53,792
But that's-- that's
the beauty of it.
661
00:26:53,875 --> 00:26:56,166
There are things here
that you might not want,
662
00:26:56,250 --> 00:26:58,250
but somebody else does.
663
00:26:58,333 --> 00:27:01,333
Like, look at--
who would buy this?
664
00:27:01,417 --> 00:27:04,166
Probably someone with
a leopard-print bathrobe.
665
00:27:04,250 --> 00:27:06,000
[LAUGHTER]
666
00:27:06,959 --> 00:27:11,917
So what's that thing for you
that nobody else would want?
667
00:27:12,000 --> 00:27:13,792
OK.
668
00:27:13,875 --> 00:27:15,834
Let's play a game.
669
00:27:15,917 --> 00:27:18,458
I'm going to pick out something
that I think you would like,
670
00:27:18,542 --> 00:27:21,417
and you pick out something
that you think I would like.
671
00:27:21,500 --> 00:27:22,500
OK.
672
00:27:22,583 --> 00:27:24,625
In the meantime,
I think we can find
673
00:27:24,709 --> 00:27:25,834
everything that we need here.
674
00:27:25,917 --> 00:27:29,333
It's homey and authentic,
like your food.
675
00:27:29,417 --> 00:27:34,333
Do you think my cooking
is a good match with junk?
676
00:27:34,417 --> 00:27:35,917
I'm kidding.
677
00:27:36,000 --> 00:27:37,166
It's perfect.
678
00:27:37,250 --> 00:27:38,333
Let's shop.
679
00:27:38,417 --> 00:27:39,333
Ha.
680
00:27:39,417 --> 00:27:43,333
[ENERGETIC MUSIC]
681
00:27:50,834 --> 00:27:53,750
[LAUGHTER]
682
00:28:12,125 --> 00:28:16,500
OK, everything is set
and ready for delivery.
683
00:28:16,583 --> 00:28:17,291
Thank you.
684
00:28:17,375 --> 00:28:19,125
[LAUGHS]
685
00:28:19,208 --> 00:28:20,375
You're a great negotiator.
686
00:28:20,458 --> 00:28:21,250
I'm floored.
687
00:28:21,333 --> 00:28:23,166
I think you're becoming Greek.
688
00:28:23,250 --> 00:28:27,417
Well, every table is going
to be completely unique.
689
00:28:27,500 --> 00:28:31,500
All right, so the real question
is, what did you choose?
690
00:28:31,583 --> 00:28:34,083
You go first.
691
00:28:34,166 --> 00:28:35,834
OK.
692
00:28:35,917 --> 00:28:38,667
A spice grinder.
693
00:28:38,750 --> 00:28:40,875
This is perfect.
694
00:28:40,959 --> 00:28:44,625
My yiayia had one
just like this.
695
00:28:44,709 --> 00:28:46,041
Mine is not as good.
696
00:28:46,125 --> 00:28:46,792
Stop.
697
00:28:46,875 --> 00:28:48,166
I'm sure it's great.
698
00:28:48,250 --> 00:28:49,000
Mm.
699
00:28:52,333 --> 00:28:53,709
[PAPER CRINKLES]
700
00:28:53,792 --> 00:28:57,417
For when you want to burn
the midnight oil, literally.
701
00:28:57,500 --> 00:28:59,917
It's a Greek antique
oil lamp, probably
702
00:29:00,000 --> 00:29:02,125
better than our
electricity at the moment.
703
00:29:02,208 --> 00:29:04,375
[LAUGHTER]
704
00:29:04,458 --> 00:29:05,542
It's gorgeous, Theo.
705
00:29:05,625 --> 00:29:06,875
Thank you.
706
00:29:06,959 --> 00:29:08,250
It was hard to choose.
707
00:29:08,333 --> 00:29:10,959
I don't really
know you that well.
708
00:29:11,041 --> 00:29:14,875
Well, we're going to
have to change that.
709
00:29:14,959 --> 00:29:18,166
Yes, I think we will.
710
00:29:18,250 --> 00:29:19,625
[LAUGHS]
711
00:29:25,917 --> 00:29:27,792
[RELAXED MUSIC]
712
00:29:27,875 --> 00:29:29,834
Abby, you did it.
713
00:29:29,917 --> 00:29:31,750
What did I do?
714
00:29:31,834 --> 00:29:33,834
We are selling
the Villa Pappas.
715
00:29:33,917 --> 00:29:35,000
The what?
716
00:29:35,083 --> 00:29:37,041
A mansion belonging
to a billionaire.
717
00:29:37,125 --> 00:29:38,542
Congratulations.
718
00:29:38,625 --> 00:29:39,667
I know.
719
00:29:39,750 --> 00:29:41,291
They found me
through your website.
720
00:29:41,375 --> 00:29:43,875
[CHUCKLES] Why
are they selling it?
721
00:29:43,959 --> 00:29:44,875
I have no idea.
722
00:29:44,959 --> 00:29:46,000
I haven't seen it yet.
723
00:29:46,083 --> 00:29:47,375
You haven't seen it yet?
724
00:29:47,458 --> 00:29:48,583
I haven't had the chance.
725
00:29:48,667 --> 00:29:51,834
Plus, I remember
how much you used
726
00:29:51,917 --> 00:29:55,458
to love making trips together
to look at new listings.
727
00:29:55,542 --> 00:29:57,834
Yes, I used to
love those trips.
728
00:29:57,917 --> 00:29:58,750
I can't wait.
729
00:29:58,834 --> 00:30:02,250
[UPBEAT MUSIC]
730
00:30:12,125 --> 00:30:15,500
[KNIFE CLICKS ONTO PLATE]
731
00:30:15,583 --> 00:30:16,417
Wow.
732
00:30:16,500 --> 00:30:18,291
This is amazing.
733
00:30:18,375 --> 00:30:19,625
I told you.
734
00:30:19,709 --> 00:30:20,458
Come on.
735
00:30:24,792 --> 00:30:25,709
[DOORBELL]
736
00:30:25,792 --> 00:30:28,709
Shoot.
737
00:30:28,792 --> 00:30:29,750
[KNOB CLICKS]
738
00:30:35,291 --> 00:30:37,208
[KEYS JANGLE]
739
00:30:37,291 --> 00:30:40,166
[MUSIC PLAYING]
740
00:30:40,250 --> 00:30:41,000
Theo.
741
00:30:41,083 --> 00:30:41,792
Abby.
742
00:30:41,875 --> 00:30:42,750
Oh my.
743
00:30:42,834 --> 00:30:44,709
What-- what--
744
00:30:44,792 --> 00:30:46,250
what are you doing here?
745
00:30:46,333 --> 00:30:47,625
I could ask you
the same thing.
746
00:30:47,709 --> 00:30:48,875
I'm so sorry.
747
00:30:48,959 --> 00:30:51,792
I'm a real estate agent
representing the owners.
748
00:30:51,875 --> 00:30:53,875
Dimitris should have
told you I was here.
749
00:30:53,959 --> 00:30:55,333
Oh, you know Dimitris.
750
00:30:55,417 --> 00:30:58,750
I'm sort of taking care of
the place while I'm in town.
751
00:30:58,834 --> 00:30:59,750
[LAUGHS]
752
00:30:59,834 --> 00:31:01,166
I was just making
some breakfast.
753
00:31:01,250 --> 00:31:02,458
Would you like me
to show you around?
754
00:31:02,542 --> 00:31:03,625
- No, no.
- Yeah, that'd be great.
755
00:31:03,709 --> 00:31:05,041
We can come back.
756
00:31:05,125 --> 00:31:07,750
Just give me a moment
to put some clothes on.
757
00:31:07,834 --> 00:31:08,583
OK.
758
00:31:14,333 --> 00:31:15,667
[CLEARS THROAT]
759
00:31:15,750 --> 00:31:18,625
Was that the
chef from Yannis's?
760
00:31:18,709 --> 00:31:19,750
Sure was.
761
00:31:19,834 --> 00:31:23,208
[QUICK MUSIC]
762
00:31:39,917 --> 00:31:41,709
All right, come on in.
763
00:31:41,792 --> 00:31:45,083
Welcome to Villa Pappas.
764
00:31:45,166 --> 00:31:46,333
I remember you, by the way.
765
00:31:46,417 --> 00:31:47,208
I'm Jackie.
766
00:31:47,291 --> 00:31:48,667
Sorry I didn't introduce myself.
767
00:31:48,750 --> 00:31:51,166
Your food was delicious.
768
00:31:51,250 --> 00:31:52,000
Theo.
769
00:31:52,083 --> 00:31:53,250
And thank you.
770
00:31:53,333 --> 00:31:57,667
I hope we'll see you at
our restaurant opening.
771
00:31:57,750 --> 00:31:59,875
Um.
772
00:31:59,959 --> 00:32:03,291
So, uh, how-- how do
you know the Pappas?
773
00:32:03,375 --> 00:32:05,166
Eh, it's a long story.
774
00:32:05,250 --> 00:32:07,667
Well, I've never met anyone
who knew a billionaire,
775
00:32:07,750 --> 00:32:09,500
so I'm--
776
00:32:09,583 --> 00:32:10,875
what are they like?
777
00:32:10,959 --> 00:32:13,917
They're just like
normal people, really.
778
00:32:14,000 --> 00:32:16,333
But then they do things like
sell the house you're staying
779
00:32:16,417 --> 00:32:17,959
in without notice, and--
780
00:32:18,041 --> 00:32:19,291
It sounds harsh.
781
00:32:19,375 --> 00:32:20,250
[NERVOUS LAUGH]
782
00:32:20,333 --> 00:32:22,500
Yeah, they can
be kind of harsh.
783
00:32:22,583 --> 00:32:24,792
Shall we?
784
00:32:24,875 --> 00:32:27,208
[SOFT MUSIC]
785
00:32:27,291 --> 00:32:29,709
(WHISPERING)
This is beautiful.
786
00:32:35,250 --> 00:32:36,041
The patio.
787
00:32:40,250 --> 00:32:42,250
Wow.
788
00:32:42,333 --> 00:32:44,250
This could be a hotel.
789
00:32:44,333 --> 00:32:47,083
Or a restaurant.
790
00:32:47,166 --> 00:32:51,083
Mrs. Pappas designed the villa
specifically for entertaining.
791
00:32:51,166 --> 00:32:53,041
They used to have
big gatherings here.
792
00:32:53,125 --> 00:32:55,000
She invited people
she thought that were
793
00:32:55,083 --> 00:32:59,834
interesting, smart, creative,
and encouraged them to talk.
794
00:33:03,125 --> 00:33:09,166
And finally, as Abby might
have guessed, my favorite room.
795
00:33:09,250 --> 00:33:11,250
Oh, the kitchen.
796
00:33:11,333 --> 00:33:12,875
Yes.
797
00:33:12,959 --> 00:33:14,417
[TENSE MUSIC]
798
00:33:14,500 --> 00:33:18,917
The acoustics make it very easy
to hear each other in a party.
799
00:33:19,000 --> 00:33:21,375
That's very interesting.
800
00:33:21,458 --> 00:33:23,375
If the kitchen were
a little bit bigger,
801
00:33:23,458 --> 00:33:25,291
it could really be a hotel.
802
00:33:25,375 --> 00:33:27,583
Or a restaurant.
803
00:33:27,667 --> 00:33:28,583
[LAUGHS]
804
00:33:34,125 --> 00:33:37,041
It was great to see you again,
Jackie, though I apologize
805
00:33:37,125 --> 00:33:39,542
for the unique circumstances.
806
00:33:39,625 --> 00:33:42,458
I'll make sure and
call in the future.
807
00:33:42,542 --> 00:33:44,041
[GREEK], Theo.
808
00:33:44,125 --> 00:33:45,250
Hey, nicely done.
809
00:33:45,333 --> 00:33:48,083
[LAUGHS] Tomorrow, I'd
like to show you how
810
00:33:48,166 --> 00:33:50,542
I would prepare the menu, OK?
811
00:33:50,625 --> 00:33:52,083
OK.
812
00:33:52,166 --> 00:33:55,458
(WHISPERING) OK.
813
00:33:55,542 --> 00:33:56,375
Bye.
814
00:33:56,458 --> 00:34:02,000
[CHUCKLING]
815
00:34:02,083 --> 00:34:05,792
So I sense you
two know each other.
816
00:34:05,875 --> 00:34:07,291
We do.
817
00:34:07,375 --> 00:34:09,417
Is there something
I should know?
818
00:34:09,500 --> 00:34:11,834
What's this business
about a restaurant?
819
00:34:11,917 --> 00:34:17,041
[LAUGH] Cassia hooked me
up with Theo, and I'm helping
820
00:34:17,125 --> 00:34:19,542
him open up a restaurant.
821
00:34:19,625 --> 00:34:21,417
What?
822
00:34:21,500 --> 00:34:24,208
Look, I need the experience
for a job interview.
823
00:34:24,291 --> 00:34:27,583
And, um, yeah, long story.
824
00:34:27,667 --> 00:34:30,417
So you and Theo are
opening a restaurant together
825
00:34:30,500 --> 00:34:32,208
while you're on
vacation in Greece?
826
00:34:32,291 --> 00:34:36,709
I mean, my boss did
clear my schedule, so--
827
00:34:36,792 --> 00:34:39,750
Abby, you never
cease to amaze me.
828
00:34:39,834 --> 00:34:40,792
You're not upset?
829
00:34:40,875 --> 00:34:41,625
Upset?
830
00:34:41,709 --> 00:34:43,166
No.
831
00:34:43,250 --> 00:34:46,375
Just be careful not to get too
invested in something you can't
832
00:34:46,458 --> 00:34:47,917
get out of if you need to.
833
00:34:48,000 --> 00:34:48,792
I won't.
834
00:34:48,875 --> 00:34:52,291
[GENTLE MUSIC]
835
00:34:56,333 --> 00:34:57,125
[GREEK]
836
00:34:57,208 --> 00:34:58,834
[GREEK], Yannis.
837
00:34:58,917 --> 00:35:00,542
What are those?
838
00:35:00,625 --> 00:35:06,291
Pink roses, to remember
your pink building by.
839
00:35:06,375 --> 00:35:07,792
Oh, Yannis, you're so sweet.
840
00:35:12,542 --> 00:35:15,834
So who's ready for
some sightseeing?
841
00:35:15,917 --> 00:35:19,875
[UPBEAT GREEK MUSIC]
842
00:35:23,917 --> 00:35:24,834
Oh gosh.
843
00:35:32,875 --> 00:35:34,333
[GASPS]
844
00:35:38,333 --> 00:35:40,834
[PENSIVE MUSIC]
845
00:35:48,834 --> 00:35:51,166
[LAUGH] Hey, Theo.
846
00:35:51,250 --> 00:35:53,208
I got your message
about the delivery.
847
00:35:53,291 --> 00:35:55,583
My message said we should
meet tomorrow morning.
848
00:35:55,667 --> 00:35:56,834
I know.
849
00:35:56,917 --> 00:36:01,125
I just wanted to see how
all of our new old junk
850
00:36:01,208 --> 00:36:02,417
looked in the space.
851
00:36:02,500 --> 00:36:04,625
Plus, we have inspection
in a couple of days,
852
00:36:04,709 --> 00:36:06,291
and I want everything
to be perfect.
853
00:36:06,375 --> 00:36:08,458
So let's get to it.
854
00:36:08,542 --> 00:36:12,041
[ENERGETIC MUSIC]
855
00:36:46,250 --> 00:36:49,250
Well, would your
mother have liked it?
856
00:36:51,959 --> 00:36:56,750
She would have said, [GREEK]
857
00:36:56,834 --> 00:37:00,041
What does that mean?
858
00:37:00,125 --> 00:37:01,041
I love it.
859
00:37:01,125 --> 00:37:03,041
[CHUCKLE]
860
00:37:08,542 --> 00:37:12,166
So, this is an olive tree.
861
00:37:12,250 --> 00:37:16,166
I want to show you
how to make olive oil.
862
00:37:16,250 --> 00:37:16,959
Oh.
863
00:37:17,041 --> 00:37:19,041
So we have to make it?
864
00:37:19,125 --> 00:37:22,125
We can't just buy it?
865
00:37:22,208 --> 00:37:24,917
[LAUGHS] I'm messing with you.
866
00:37:25,000 --> 00:37:26,291
You like doing
that, don't you?
867
00:37:26,375 --> 00:37:28,875
Yes, I do.
868
00:37:28,959 --> 00:37:31,667
So show me how it's done.
869
00:37:31,750 --> 00:37:32,792
OK.
870
00:37:32,875 --> 00:37:33,667
Let's get picking.
871
00:37:41,667 --> 00:37:43,166
Now, we rinse off.
872
00:37:45,917 --> 00:37:46,667
What?
873
00:37:46,750 --> 00:37:48,458
We rinse off.
874
00:37:48,542 --> 00:37:49,500
Mm.
875
00:37:49,583 --> 00:37:50,208
[WATER SQUIRTS AND RATTLES ON
TRAY]
876
00:37:50,291 --> 00:37:51,041
Hey!
877
00:37:51,125 --> 00:37:52,417
[LAUGHS]
878
00:37:52,500 --> 00:37:56,417
The olives, we
rinse off the olives.
879
00:37:56,500 --> 00:37:57,709
Even though that was nice.
880
00:37:57,792 --> 00:37:59,208
It's hot today.
881
00:37:59,291 --> 00:38:00,041
You liked it.
882
00:38:00,125 --> 00:38:01,333
Uh-huh.
883
00:38:01,417 --> 00:38:06,250
[SCREAMS] (LAUGHING)
No, Theo, don't you dare.
884
00:38:06,333 --> 00:38:07,500
[LAUGHTER]
885
00:38:07,583 --> 00:38:09,000
[WATER SPRAYING]
886
00:38:10,959 --> 00:38:13,417
[PLAYFUL MUSIC]
887
00:38:16,917 --> 00:38:18,750
This is a lot of work, isn't it.
888
00:38:18,834 --> 00:38:21,500
Sweat and tears is your way to
say thank you to the olive oil.
889
00:38:21,583 --> 00:38:23,375
My yiayia used to say that.
890
00:38:23,458 --> 00:38:24,583
Oh.
891
00:38:24,667 --> 00:38:26,208
Your mother's side or
your father's side?
892
00:38:26,291 --> 00:38:27,750
Mother's.
893
00:38:27,834 --> 00:38:29,542
And she was from the island?
894
00:38:29,625 --> 00:38:33,917
Yeah, fourth generation.
895
00:38:34,000 --> 00:38:37,250
And your father
was from Athens.
896
00:38:37,333 --> 00:38:39,333
Yeah.
897
00:38:39,417 --> 00:38:42,709
And does he love food as
much as your mother did?
898
00:38:42,792 --> 00:38:44,375
No.
899
00:38:44,458 --> 00:38:45,375
Not as much as her.
900
00:38:50,250 --> 00:38:53,166
I got to show you something.
901
00:38:53,250 --> 00:38:54,125
OK.
902
00:38:54,208 --> 00:38:55,125
[FOLK MUSIC]
903
00:38:55,208 --> 00:38:58,709
[APPLAUSE]
904
00:39:03,709 --> 00:39:13,667
[CLAPPING TO THE MUSIC]
905
00:39:15,166 --> 00:39:18,542
[GREEK SINGING]
906
00:39:39,959 --> 00:39:41,875
[ENERGETIC MUSIC SLOWS]
907
00:39:49,417 --> 00:39:50,917
(LAUGHING) Hey.
908
00:39:51,000 --> 00:39:52,542
Are you ready to
get some ingredients?
909
00:39:52,625 --> 00:39:55,208
Is that how we're
getting there?
910
00:39:55,291 --> 00:39:56,667
My faithful steed.
911
00:39:56,750 --> 00:39:58,458
Can it even hold two people?
912
00:40:01,041 --> 00:40:01,750
Of course.
913
00:40:01,834 --> 00:40:05,250
[SLOW PLAYFUL MUSIC]
914
00:40:16,583 --> 00:40:18,083
Here, try this.
915
00:40:24,667 --> 00:40:26,375
Olives and oranges are
in season right now,
916
00:40:26,458 --> 00:40:30,542
so we could create a menu
around these ingredients.
917
00:40:30,625 --> 00:40:33,709
How do olives and
oranges go together?
918
00:40:33,792 --> 00:40:35,291
OK.
919
00:40:35,375 --> 00:40:40,875
Imagine light-as-air white fish
cooked with spicy green olive
920
00:40:40,959 --> 00:40:45,542
juice, nectarines
drizzled with honey,
921
00:40:45,625 --> 00:40:51,709
and olive oil cake topped
with sweet candied oranges.
922
00:40:51,792 --> 00:40:54,000
My stomach's growling
just thinking about it.
923
00:40:54,083 --> 00:40:56,250
[LAUGHTER]
924
00:40:56,333 --> 00:40:58,125
So what's that for?
925
00:40:58,208 --> 00:41:01,709
Your favorite-- spanakopita.
926
00:41:01,792 --> 00:41:03,667
I thought you didn't
want to make spanakopita
927
00:41:03,750 --> 00:41:06,458
because everyone serves it.
928
00:41:06,542 --> 00:41:08,166
There is a twist.
929
00:41:08,250 --> 00:41:11,375
I'm going to add amfissa olives
and use kefalotyri cheese
930
00:41:11,458 --> 00:41:12,625
instead of feta.
931
00:41:12,709 --> 00:41:15,667
It's richer, bolder,
and more vibrant.
932
00:41:15,750 --> 00:41:16,667
Mm.
933
00:41:16,750 --> 00:41:20,125
[TENDER MUSIC]
934
00:41:24,583 --> 00:41:27,208
Do you want to help
brush on the butter?
935
00:41:27,291 --> 00:41:29,291
Uh-- [LAUGHS] Sure.
936
00:41:29,375 --> 00:41:30,166
Here.
937
00:41:35,417 --> 00:41:36,750
[LAUGHS] Not so fast.
938
00:41:36,834 --> 00:41:38,166
You want an even coat.
939
00:41:57,625 --> 00:41:58,375
There you go.
940
00:42:02,291 --> 00:42:07,083
[TONGS CLINK ON DISH]
941
00:42:07,166 --> 00:42:08,542
Go ahead, give it a try.
942
00:42:08,625 --> 00:42:09,375
Oh.
943
00:42:15,166 --> 00:42:15,834
Mm.
944
00:42:15,917 --> 00:42:16,667
Theo.
945
00:42:16,750 --> 00:42:18,500
Hold on.
946
00:42:18,583 --> 00:42:20,583
I know we're skipping
around, but I
947
00:42:20,667 --> 00:42:22,583
want you to try my
mother's loukoumades
948
00:42:22,667 --> 00:42:24,333
while they're still warm.
949
00:42:24,417 --> 00:42:32,125
[CHUCKLE] Mm.
950
00:42:32,208 --> 00:42:34,875
Nothing captures the
memory of that time for me
951
00:42:34,959 --> 00:42:37,333
like this flavor.
952
00:42:37,417 --> 00:42:40,875
So, what do you
think of everything?
953
00:42:40,959 --> 00:42:42,875
I think when word gets
out about your food,
954
00:42:42,959 --> 00:42:45,083
people are going to be
lining up and down the street
955
00:42:45,166 --> 00:42:47,667
just to get a table at
the restaurant of Chef
956
00:42:47,750 --> 00:42:49,500
Theo Christodoulopoulos.
957
00:42:49,583 --> 00:42:50,625
You got it.
958
00:42:50,709 --> 00:42:51,625
[LAUGHTER]
959
00:42:51,709 --> 00:42:52,917
We are in business
together, so I
960
00:42:53,000 --> 00:42:55,917
should probably know your name.
961
00:42:56,000 --> 00:42:59,500
So, Abby, this is how
I would prepare a menu.
962
00:42:59,583 --> 00:43:02,208
Some staples, like
the loukoumades.
963
00:43:02,291 --> 00:43:03,750
The rest of the
menu will be based
964
00:43:03,834 --> 00:43:06,750
on what I can find each day.
965
00:43:06,834 --> 00:43:08,250
This is phenomenal.
966
00:43:08,333 --> 00:43:11,250
Maybe have three options,
just so people can
967
00:43:11,333 --> 00:43:13,208
choose based on their taste.
968
00:43:13,291 --> 00:43:14,667
I can do that.
969
00:43:14,750 --> 00:43:18,291
OK, let's figure out
what those staples are.
970
00:43:18,375 --> 00:43:19,458
Let's get to work.
971
00:43:19,542 --> 00:43:20,583
[MUSIC BUILDS]
972
00:43:20,667 --> 00:43:21,375
Cheers.
973
00:43:21,458 --> 00:43:22,250
Cheers.
974
00:43:28,709 --> 00:43:33,750
So, tell me about the hotel.
975
00:43:33,834 --> 00:43:35,667
What do you want to know?
976
00:43:35,750 --> 00:43:36,834
I don't know.
977
00:43:36,917 --> 00:43:39,333
What's it like working there?
978
00:43:39,417 --> 00:43:41,917
If you can imagine
it, it happens.
979
00:43:42,000 --> 00:43:42,959
Really?
980
00:43:43,041 --> 00:43:45,208
And some things
that you can't, too.
981
00:43:45,291 --> 00:43:47,250
There was this one
time a guy snuck three
982
00:43:47,333 --> 00:43:48,792
cockatiels into the hotel.
983
00:43:48,875 --> 00:43:50,250
They got loose on
the 12th floor,
984
00:43:50,333 --> 00:43:51,959
and it took us all
night to try and catch
985
00:43:52,041 --> 00:43:53,250
them with a bed sheet.
986
00:43:53,333 --> 00:43:54,333
You got them?
987
00:43:54,417 --> 00:43:55,709
Yeah, eventually.
988
00:43:55,792 --> 00:43:57,083
[LAUGHS]
989
00:43:58,458 --> 00:44:02,792
But do you like it?
990
00:44:02,875 --> 00:44:06,000
The corporate side of things
can be challenging, creatively
991
00:44:06,083 --> 00:44:06,792
speaking.
992
00:44:06,875 --> 00:44:10,792
But yeah, I love it.
993
00:44:10,875 --> 00:44:12,709
I get that.
994
00:44:12,792 --> 00:44:16,500
Have you ever had
a corporate job?
995
00:44:16,583 --> 00:44:20,542
Yes, I have, after college.
996
00:44:20,625 --> 00:44:24,208
I guess that's part of what
made me want to do this.
997
00:44:24,291 --> 00:44:25,875
It's something of
my own, something
998
00:44:25,959 --> 00:44:28,875
I can really put my stamp on.
999
00:44:28,959 --> 00:44:33,583
And I want you to feel like
this is your restaurant too.
1000
00:44:33,667 --> 00:44:36,083
It's your mother's restaurant.
1001
00:44:36,166 --> 00:44:38,542
It was my mother's restaurant.
1002
00:44:38,625 --> 00:44:41,625
But it was her parents'
restaurant before that.
1003
00:44:41,709 --> 00:44:42,792
Now it's ours.
1004
00:44:42,875 --> 00:44:44,959
[LAUGHS] Well,
that's a bit much.
1005
00:44:45,041 --> 00:44:45,750
No, it's not.
1006
00:44:45,834 --> 00:44:46,917
[TENDER MUSIC]
1007
00:44:47,000 --> 00:44:50,375
By choosing the antique
items, the design,
1008
00:44:50,458 --> 00:44:53,375
you're creating a
feeling, an energy.
1009
00:44:53,458 --> 00:44:55,959
We are making a real
restaurant, Abby,
1010
00:44:56,041 --> 00:44:59,083
not something that gets you an
interview and gets me a permit.
1011
00:45:01,875 --> 00:45:05,917
Remember, I do have
to go home after this.
1012
00:45:06,000 --> 00:45:08,667
You're creating something
that will outlast your visit.
1013
00:45:11,792 --> 00:45:12,917
I like the sound of that.
1014
00:45:15,625 --> 00:45:18,959
The sky is so clear.
1015
00:45:19,041 --> 00:45:23,333
Every time I come back, I'm
surprised by it all over again.
1016
00:45:23,417 --> 00:45:26,291
There's no stars
like this in Paris.
1017
00:45:26,375 --> 00:45:28,166
Or New York.
1018
00:45:28,250 --> 00:45:30,625
[BELLS CHIME]
1019
00:45:30,709 --> 00:45:31,875
What was that?
1020
00:45:31,959 --> 00:45:34,166
No way.
1021
00:45:34,250 --> 00:45:36,000
What time is it?
1022
00:45:36,083 --> 00:45:38,000
You don't want to know.
1023
00:45:38,083 --> 00:45:39,041
Oh.
1024
00:45:39,125 --> 00:45:40,834
Did we stay up all night?
1025
00:45:40,917 --> 00:45:43,250
[SIGHS] We did.
1026
00:45:43,333 --> 00:45:44,750
[LAUGHTER]
1027
00:45:46,291 --> 00:45:48,208
[CALM HAPPY MUSIC]
1028
00:46:05,083 --> 00:46:06,500
[LAUGHS]
1029
00:46:13,500 --> 00:46:15,959
How's everything going
with the restaurant?
1030
00:46:16,041 --> 00:46:17,500
Pretty smoothly, considering.
1031
00:46:17,583 --> 00:46:19,709
And with Abby?
1032
00:46:19,792 --> 00:46:23,125
You two seem to be spending
a lot of time together.
1033
00:46:23,208 --> 00:46:25,625
Well, that's usually
what business partners do.
1034
00:46:25,709 --> 00:46:27,208
[SCOFFS] If
business partners get
1035
00:46:27,291 --> 00:46:30,083
romantic home-cooked meals, I'm
definitely in the wrong field.
1036
00:46:30,166 --> 00:46:33,583
[LAUGHS] It's all
part of the process.
1037
00:46:33,667 --> 00:46:36,208
Abby can't sell my food if
she doesn't know who I am,
1038
00:46:36,291 --> 00:46:37,583
as a chef.
1039
00:46:37,667 --> 00:46:40,208
Have you told her
you're a Pappas yet?
1040
00:46:40,291 --> 00:46:41,667
No.
1041
00:46:41,750 --> 00:46:45,125
You know you're going to
have to tell her eventually.
1042
00:46:45,208 --> 00:46:46,542
I'm surprised no one else has.
1043
00:46:52,667 --> 00:46:54,125
So what do you
think, I try to keep
1044
00:46:54,208 --> 00:46:57,667
a more classic feel to highlight
the entertainment value.
1045
00:46:57,750 --> 00:46:59,750
Yep, it looks great.
1046
00:46:59,834 --> 00:47:01,583
Have you gotten
any interest yet?
1047
00:47:01,667 --> 00:47:03,125
Quite a lot, actually.
1048
00:47:03,208 --> 00:47:04,667
I think we should
hold an open house
1049
00:47:04,750 --> 00:47:06,291
and say that we'll
be taking the highest
1050
00:47:06,375 --> 00:47:07,834
and best offer afterwards.
1051
00:47:07,917 --> 00:47:08,792
That sounds great.
1052
00:47:08,875 --> 00:47:10,250
What about next Saturday?
1053
00:47:10,333 --> 00:47:13,667
Uh, let me see.
1054
00:47:13,750 --> 00:47:16,125
It will conflict
with Theo's opening.
1055
00:47:16,250 --> 00:47:18,750
But I think we can make it work.
1056
00:47:18,834 --> 00:47:19,875
Theo's opening?
1057
00:47:19,959 --> 00:47:21,583
Of the restaurant.
1058
00:47:21,667 --> 00:47:23,959
Uh, Theo Pappas?
1059
00:47:24,041 --> 00:47:27,208
Theo Christodoulopoulos.
1060
00:47:27,291 --> 00:47:28,750
He said he knew you.
1061
00:47:28,834 --> 00:47:31,959
Ah, Theo Christodoulopoulos
Pappas is the son of Nikolas
1062
00:47:32,041 --> 00:47:33,333
Pappas, the villa's owner.
1063
00:47:33,417 --> 00:47:36,333
Should we pick another day?
1064
00:47:36,417 --> 00:47:38,417
No, it should be fine.
1065
00:47:38,500 --> 00:47:39,959
I'll check in with Theo soon.
1066
00:47:40,041 --> 00:47:41,750
But I appreciate your
forward thinking.
1067
00:47:41,834 --> 00:47:43,792
Yannis was right to suggest
you broker the sale.
1068
00:47:46,792 --> 00:47:49,208
[CLANGING]
1069
00:47:50,875 --> 00:47:51,667
Mm.
1070
00:47:55,291 --> 00:47:56,291
Good morning.
1071
00:47:56,375 --> 00:47:57,750
Mm, good morning.
1072
00:47:57,875 --> 00:47:59,667
Mm, late night.
1073
00:47:59,750 --> 00:48:03,041
[LAUGHS] Just
lost track of time.
1074
00:48:03,125 --> 00:48:04,917
Abby.
1075
00:48:05,000 --> 00:48:09,125
How much do you know about Theo?
1076
00:48:09,208 --> 00:48:10,083
[TENSE MUSIC]
1077
00:48:10,166 --> 00:48:11,125
What do you mean?
1078
00:48:11,208 --> 00:48:13,500
Do you know who his father is?
1079
00:48:13,583 --> 00:48:15,041
No.
1080
00:48:15,125 --> 00:48:15,959
Should I?
1081
00:48:16,041 --> 00:48:19,917
His father is Nikolas Pappas.
1082
00:48:20,000 --> 00:48:22,208
Oh.
1083
00:48:22,291 --> 00:48:23,333
Should I know who that is?
1084
00:48:23,417 --> 00:48:25,917
Nikolas Pappas
of Villa Pappas.
1085
00:48:26,000 --> 00:48:28,583
He's like a Greek Kennedy,
minus the politics.
1086
00:48:32,542 --> 00:48:34,000
Why-- why wouldn't
he tell me that?
1087
00:48:34,083 --> 00:48:35,583
I'm sorry you
found out this way,
1088
00:48:35,667 --> 00:48:39,667
but it seemed like
something you should know.
1089
00:48:39,750 --> 00:48:41,125
Yeah, it does.
1090
00:48:43,959 --> 00:48:46,625
You OK?
1091
00:48:46,709 --> 00:48:49,500
I mean, as far as secrets
go, it could be a lot worse.
1092
00:48:49,583 --> 00:48:52,959
But knowing that your business
partner is a billionaire
1093
00:48:53,041 --> 00:48:55,333
could be quite useful.
1094
00:48:55,417 --> 00:48:59,041
Maybe that's why he
doesn't want you to know.
1095
00:48:59,125 --> 00:49:00,375
Hm.
1096
00:49:00,458 --> 00:49:03,750
Well, I'm-- I'm sure
he has his reasons.
1097
00:49:03,834 --> 00:49:09,500
But maybe I can get
him to tell me himself.
1098
00:49:09,583 --> 00:49:13,041
Anyway, uh, thank you
for telling me, Mom.
1099
00:49:13,125 --> 00:49:18,291
[PENSIVE MUSIC]
1100
00:49:18,375 --> 00:49:21,667
Abs, you're dating the
heir to a boating empire.
1101
00:49:21,750 --> 00:49:22,917
We're not dating.
1102
00:49:23,000 --> 00:49:24,417
You should be.
1103
00:49:24,500 --> 00:49:26,917
Theo Pappas studied
at Oxford University
1104
00:49:27,000 --> 00:49:29,834
before working for his family's
shipping company, which
1105
00:49:29,917 --> 00:49:32,125
he's next in line to take over.
1106
00:49:32,208 --> 00:49:33,834
I mean, he said
his dad was intense.
1107
00:49:33,917 --> 00:49:37,208
But geez, look at this guy.
1108
00:49:37,291 --> 00:49:39,667
Katie, this is crazy.
1109
00:49:39,750 --> 00:49:41,333
What am I-- what am I doing?
1110
00:49:41,417 --> 00:49:44,458
You know, not for nothing,
but if you wanted restaurant
1111
00:49:44,542 --> 00:49:46,875
experience on your
resume, opening
1112
00:49:46,959 --> 00:49:50,417
a restaurant with a billionaire
celebrity chef is pretty good.
1113
00:49:50,500 --> 00:49:51,750
Mm.
1114
00:49:51,834 --> 00:49:53,875
Well, I hadn't really
thought about it that way.
1115
00:50:00,375 --> 00:50:01,291
Abby.
1116
00:50:01,375 --> 00:50:03,667
Look what just got in.
1117
00:50:03,750 --> 00:50:04,500
Dimitris.
1118
00:50:07,333 --> 00:50:09,667
[SIGHS] Don't worry.
1119
00:50:09,750 --> 00:50:11,667
I'm moving out of the villa.
1120
00:50:11,750 --> 00:50:13,709
I heard you were reopening
Sofia's restaurant,
1121
00:50:13,792 --> 00:50:15,750
but I didn't want to believe it.
1122
00:50:15,834 --> 00:50:17,500
She left it vacant for
a reason, you know.
1123
00:50:17,583 --> 00:50:22,125
Yeah, because
mom left it for me.
1124
00:50:22,208 --> 00:50:23,625
No.
1125
00:50:23,709 --> 00:50:25,667
Because she could not
bear to see anyone
1126
00:50:25,750 --> 00:50:27,458
but Sofia in that kitchen.
1127
00:50:27,542 --> 00:50:30,125
I also spend a lot of
time in that kitchen.
1128
00:50:30,208 --> 00:50:32,917
Pretty much every opportunity
I got, I was running
1129
00:50:33,000 --> 00:50:35,458
around this restaurant helping.
1130
00:50:35,542 --> 00:50:38,291
[SIGHS] Theo.
1131
00:50:38,375 --> 00:50:40,083
You have already broken
your father's heart
1132
00:50:40,166 --> 00:50:41,792
by leaving the family business.
1133
00:50:41,875 --> 00:50:44,000
Why do you want to
cause any further pain?
1134
00:50:44,083 --> 00:50:46,166
This was a family
business too.
1135
00:50:46,250 --> 00:50:47,375
[TENDER MUSIC]
1136
00:50:47,458 --> 00:50:49,208
My mom would open the
place every summer,
1137
00:50:49,291 --> 00:50:51,625
even after she got married
into the Pappas family.
1138
00:50:51,709 --> 00:50:53,208
It was her passion.
1139
00:50:53,291 --> 00:50:57,083
And what better way to honor
her memory than for her son
1140
00:50:57,166 --> 00:50:59,875
to continue that legacy?
1141
00:50:59,959 --> 00:51:04,041
He would understand
if he came down here.
1142
00:51:04,125 --> 00:51:06,083
Your father wants
you back in Athens.
1143
00:51:06,166 --> 00:51:08,125
At this point, I think
I've made myself clear.
1144
00:51:16,667 --> 00:51:18,500
And I suggest you reconsider.
1145
00:51:25,000 --> 00:51:27,959
[DEEP BREATH]
1146
00:51:28,041 --> 00:51:30,959
[SLOW MUSIC]
1147
00:51:49,917 --> 00:51:54,333
[DOOR RATTLES SHUT]
1148
00:51:54,417 --> 00:51:55,333
[CLICK]
1149
00:51:59,875 --> 00:52:01,750
[CLICKING]
1150
00:52:01,834 --> 00:52:03,291
[SIGHS]
1151
00:52:09,333 --> 00:52:11,792
[PHONE RINGING]
1152
00:52:13,667 --> 00:52:14,792
Hi, Dimitris.
1153
00:52:14,875 --> 00:52:16,542
I'm checking in on your
progress with Theo.
1154
00:52:16,625 --> 00:52:19,083
He has left the villa, and
they're planning an open house
1155
00:52:19,166 --> 00:52:20,792
for Saturday evening.
1156
00:52:20,875 --> 00:52:22,250
Has he left Syros?
1157
00:52:22,333 --> 00:52:23,583
No, not yet.
1158
00:52:23,667 --> 00:52:26,583
Can I expect him
home any time soon?
1159
00:52:26,667 --> 00:52:28,458
I just need some--
1160
00:52:28,542 --> 00:52:31,166
some extra time to convince him.
1161
00:52:31,250 --> 00:52:32,542
I'm counting on you, Dimitris.
1162
00:52:41,250 --> 00:52:43,125
[KNOCKING]
1163
00:52:43,208 --> 00:52:44,625
[LAUGHS]
1164
00:52:46,709 --> 00:52:47,458
[GREEK]
1165
00:52:47,542 --> 00:52:48,375
Theo.
1166
00:52:48,458 --> 00:52:49,208
[GREEK]
1167
00:52:50,250 --> 00:52:52,125
OK, so, I have an idea.
1168
00:52:55,583 --> 00:52:56,792
Are you sleeping here?
1169
00:52:56,875 --> 00:52:58,917
Yes.
1170
00:52:59,000 --> 00:53:01,917
I moved out of the
villa last night.
1171
00:53:02,000 --> 00:53:02,750
Theo.
1172
00:53:02,834 --> 00:53:04,709
It's fine.
1173
00:53:04,792 --> 00:53:07,625
Uh, what's your idea?
1174
00:53:07,709 --> 00:53:08,750
OK.
1175
00:53:08,834 --> 00:53:11,417
Um, well, we-- we
treat the restaurant
1176
00:53:11,500 --> 00:53:13,834
as an event, not just a meal.
1177
00:53:13,917 --> 00:53:16,166
So initially, it's invite only.
1178
00:53:16,250 --> 00:53:19,583
And we prepare a couple
exclusive items each day.
1179
00:53:19,667 --> 00:53:21,583
We let people talk
to each other, and--
1180
00:53:21,667 --> 00:53:24,583
and we grow by word of mouth.
1181
00:53:24,667 --> 00:53:28,291
That's a great idea, Abby.
1182
00:53:28,375 --> 00:53:29,375
What's wrong.
1183
00:53:29,458 --> 00:53:31,709
[QUICK SOFT MUSIC]
1184
00:53:32,667 --> 00:53:34,291
How is this possible?
1185
00:53:34,375 --> 00:53:35,041
What?
1186
00:53:35,125 --> 00:53:36,583
Show me.
1187
00:53:36,667 --> 00:53:41,834
It says I owe 10 years of
city taxes before we can open.
1188
00:53:41,917 --> 00:53:42,750
How much is it?
1189
00:53:46,375 --> 00:53:49,125
Oh.
1190
00:53:49,208 --> 00:53:52,625
[TENDER MUSIC]
1191
00:53:53,667 --> 00:53:55,834
We need to open in two days.
1192
00:53:55,917 --> 00:53:58,375
I think you're going to have
to bite the bullet and pay it.
1193
00:53:58,458 --> 00:54:01,333
I mean, we can dispute it
later and try and get a refund.
1194
00:54:01,417 --> 00:54:03,041
I don't have that
kind of money, Abby.
1195
00:54:05,667 --> 00:54:09,959
Well, do you know
anybody that does
1196
00:54:10,041 --> 00:54:13,709
who could maybe loan it to us?
1197
00:54:13,792 --> 00:54:16,250
No, I don't.
1198
00:54:16,333 --> 00:54:18,834
Or at least not
someone who would.
1199
00:54:21,959 --> 00:54:23,041
OK.
1200
00:54:23,125 --> 00:54:26,500
Well, um, you try and
think of somebody.
1201
00:54:26,583 --> 00:54:31,041
And I'll try and think of
somebody that can help us, too.
1202
00:54:31,125 --> 00:54:33,542
I've done some-- some
small fundraising,
1203
00:54:33,625 --> 00:54:36,417
so we'll figure it out.
1204
00:54:43,625 --> 00:54:46,041
Yes, thank you so much
for taking my call.
1205
00:54:46,125 --> 00:54:48,834
Yannis tells me that
you have the best
1206
00:54:48,917 --> 00:54:51,166
olive oil on the island.
1207
00:54:51,250 --> 00:54:53,250
(LAUGHING) Yes.
1208
00:54:53,333 --> 00:54:56,250
Well, we are opening up a
restaurant this Saturday
1209
00:54:56,333 --> 00:54:59,208
and looking for an investor
for some last-minute expenses.
1210
00:55:03,625 --> 00:55:05,208
Oh, I see.
1211
00:55:05,291 --> 00:55:07,542
I'm-- I'm sorry to hear that.
1212
00:55:11,333 --> 00:55:14,000
Did I mention the
chef is Theo Pappas?
1213
00:55:16,917 --> 00:55:18,917
Yes, that Theo Pappas.
1214
00:55:25,875 --> 00:55:28,834
[CALM HAPPY MUSIC]
1215
00:55:31,834 --> 00:55:32,959
Anos.
1216
00:55:33,041 --> 00:55:33,917
Theo.
1217
00:55:34,000 --> 00:55:35,125
Nice to see you.
1218
00:55:35,208 --> 00:55:37,125
Nice to see you too.
1219
00:55:37,208 --> 00:55:38,458
This is Abby.
1220
00:55:38,542 --> 00:55:40,208
Hi.
1221
00:55:40,291 --> 00:55:42,166
Do you have this
year's Serifiotiko ready?
1222
00:55:42,250 --> 00:55:43,125
We just bottled it.
1223
00:55:43,208 --> 00:55:44,542
It's in the tasting room.
1224
00:55:44,625 --> 00:55:45,750
Set-a-fude-- what?
1225
00:55:45,834 --> 00:55:48,542
Serifiotiko-- it's
a Syros specialty.
1226
00:55:48,625 --> 00:55:50,667
We make it using
only our own grapes,
1227
00:55:50,750 --> 00:55:52,583
and it's one of
our best sellers.
1228
00:55:52,667 --> 00:55:55,583
Let's go to the tasting room.
1229
00:55:55,667 --> 00:55:57,583
Thank you, Anos.
1230
00:55:57,667 --> 00:55:59,125
[ENGINE HUMS]
1231
00:56:02,041 --> 00:56:03,333
[WINE TRICKLES INTO GLASS]
1232
00:56:03,417 --> 00:56:06,917
So this is made in small
batches from mavrodaphne grapes.
1233
00:56:07,000 --> 00:56:08,542
It's different
but in a good way.
1234
00:56:08,625 --> 00:56:09,542
You'll see what I mean.
1235
00:56:13,709 --> 00:56:14,667
OK.
1236
00:56:14,750 --> 00:56:17,291
Reminds me of a
port dessert wine.
1237
00:56:17,375 --> 00:56:18,500
Spot on.
1238
00:56:18,583 --> 00:56:22,208
It's full-bodied, sweet,
bold, which is why
1239
00:56:22,291 --> 00:56:24,083
you need a cheese to match--
1240
00:56:24,166 --> 00:56:25,125
something stinky.
1241
00:56:25,208 --> 00:56:26,375
Stinky?
1242
00:56:26,458 --> 00:56:28,542
The sweeter the wine,
the stinkier the cheese.
1243
00:56:28,625 --> 00:56:29,625
Here.
1244
00:56:29,709 --> 00:56:32,500
Try kopanisti, the
Greek blue cheese.
1245
00:56:32,583 --> 00:56:33,458
[CRUNCH]
1246
00:56:35,750 --> 00:56:39,041
OK, that works.
1247
00:56:39,125 --> 00:56:42,583
Now you are going
to try [GREEK]..
1248
00:56:46,041 --> 00:56:49,417
So I think I found an
investor to cover our costs.
1249
00:56:49,500 --> 00:56:50,291
An investor?
1250
00:56:50,375 --> 00:56:51,834
Yannis introduced us.
1251
00:56:51,917 --> 00:56:54,041
They're going to cover our costs
so that we can open up on time.
1252
00:56:54,125 --> 00:56:55,208
What do they want from us?
1253
00:56:55,291 --> 00:56:57,417
All they want is
for us to exclusively
1254
00:56:57,500 --> 00:56:58,667
serve their olive oil.
1255
00:56:58,750 --> 00:57:00,417
Their olive oil?
1256
00:57:00,500 --> 00:57:04,041
I-- I know it's not the
olive oil that you make.
1257
00:57:04,125 --> 00:57:05,458
But it's good
quality, and they're
1258
00:57:05,542 --> 00:57:07,250
willing to pay us to use it.
1259
00:57:07,333 --> 00:57:10,166
I can't agree to use an
olive oil I haven't even tried.
1260
00:57:10,250 --> 00:57:12,458
Olive oil is nearly
never the same make.
1261
00:57:12,542 --> 00:57:14,959
If we don't raise the
money, then we can't open.
1262
00:57:15,041 --> 00:57:17,250
At-- at least try it.
1263
00:57:17,333 --> 00:57:20,583
Abby, we have
our own olive oil.
1264
00:57:20,667 --> 00:57:22,458
We're going to have
to make some compromises
1265
00:57:22,542 --> 00:57:23,959
in order to make this work.
1266
00:57:24,041 --> 00:57:28,375
Opening up a restaurant
in two weeks is hard.
1267
00:57:28,458 --> 00:57:29,875
[SIGHS]
1268
00:57:31,333 --> 00:57:34,333
There must be a different way
to come up with the money.
1269
00:57:34,417 --> 00:57:35,667
OK.
1270
00:57:35,750 --> 00:57:37,625
Well then, you tell me, Theo.
1271
00:57:37,709 --> 00:57:38,458
What do you mean?
1272
00:57:38,542 --> 00:57:41,166
I know that you're a Pappas.
1273
00:57:41,250 --> 00:57:42,709
[TENSE MUSIC]
1274
00:57:42,792 --> 00:57:45,375
Here I am trying to raise
money for your restaurant, when
1275
00:57:45,458 --> 00:57:47,041
secretly you're a
billionaire pretending
1276
00:57:47,125 --> 00:57:48,208
like you can't afford it.
1277
00:57:48,291 --> 00:57:49,667
I'm not pretending, Abby.
1278
00:57:49,750 --> 00:57:50,709
My family is rich.
1279
00:57:50,792 --> 00:57:52,041
I'm not.
1280
00:57:52,125 --> 00:57:53,500
There must be a different
way to come up with--
1281
00:57:53,583 --> 00:57:56,333
Do you know how hard it
is to get a sponsorship?
1282
00:57:56,417 --> 00:57:59,792
The only way that I was able to
do that was by using your name.
1283
00:57:59,875 --> 00:58:02,625
You used my name
to sell olive oil?
1284
00:58:02,709 --> 00:58:06,667
No, I used your name
to save our restaurant.
1285
00:58:06,750 --> 00:58:08,041
I didn't say
you could do that.
1286
00:58:08,125 --> 00:58:09,458
No, of course you didn't.
1287
00:58:09,542 --> 00:58:11,959
You didn't even
tell me your name.
1288
00:58:12,041 --> 00:58:14,750
I had to find out myself.
1289
00:58:14,834 --> 00:58:16,208
I was going to tell you.
1290
00:58:16,291 --> 00:58:20,875
I just wanted you to get to
know me for who I really am.
1291
00:58:20,959 --> 00:58:23,625
[TENDER MUSIC]
1292
00:58:23,709 --> 00:58:25,917
You know what?
1293
00:58:26,000 --> 00:58:27,250
This whole thing was a mistake.
1294
00:58:30,583 --> 00:58:33,041
Yeah.
1295
00:58:33,125 --> 00:58:33,875
Maybe it was.
1296
00:58:38,875 --> 00:58:39,792
OK.
1297
00:58:39,875 --> 00:58:42,375
Well, the olive
oil and the check
1298
00:58:42,458 --> 00:58:44,083
are being delivered
tomorrow afternoon.
1299
00:58:44,166 --> 00:58:47,083
So you can either
cash it or figure
1300
00:58:47,166 --> 00:58:48,208
out something on your own.
1301
00:58:51,834 --> 00:58:52,667
Good luck.
1302
00:59:07,917 --> 00:59:09,417
[CLEARS THROAT]
1303
00:59:12,917 --> 00:59:15,125
How do I do this?
1304
00:59:15,208 --> 00:59:16,000
[BEEP]
1305
00:59:16,083 --> 00:59:18,333
You've got to be kidding me.
1306
00:59:18,417 --> 00:59:19,333
[SIGHS]
1307
00:59:21,208 --> 00:59:24,583
Please, please, Wi-Fi, Wi-Fi.
1308
00:59:24,667 --> 00:59:27,041
Livin' Large, Livin' Large.
1309
00:59:27,125 --> 00:59:27,834
That must be you.
1310
00:59:27,917 --> 00:59:29,208
OK.
1311
00:59:29,291 --> 00:59:30,834
OK, OK.
1312
00:59:30,917 --> 00:59:34,375
Please no password, please no
password, please no password.
1313
00:59:34,458 --> 00:59:37,333
Yes, OK.
1314
00:59:37,417 --> 00:59:38,792
[DEEP BREATH]
1315
00:59:38,875 --> 00:59:39,750
[CHIME]
1316
00:59:39,834 --> 00:59:40,625
Hello, Abby.
1317
00:59:40,709 --> 00:59:41,500
Hi, Thomas.
1318
00:59:41,583 --> 00:59:43,166
I'm-- I'm so sorry I'm late.
1319
00:59:43,250 --> 00:59:45,250
The Wi-Fi is down
all over the island.
1320
00:59:45,333 --> 00:59:47,959
I actually had to borrow
some from a nearby ship.
1321
00:59:48,041 --> 00:59:48,709
Resourceful.
1322
00:59:48,792 --> 00:59:50,000
Where are you?
1323
00:59:50,083 --> 00:59:52,959
I'm in Greece.
1324
00:59:53,041 --> 00:59:55,709
Our grand opening
is actually tonight.
1325
00:59:55,792 --> 00:59:56,667
Congratulations.
1326
00:59:56,750 --> 00:59:58,083
Thank you.
1327
00:59:58,166 --> 01:00:00,875
Our concept is an elevated
farm-to-table experience.
1328
01:00:00,959 --> 01:00:06,000
Our chef is actually somewhat of
a local celebrity, Theo Pappas.
1329
01:00:06,083 --> 01:00:07,875
He's not known in the
culinary world yet.
1330
01:00:07,959 --> 01:00:10,041
But I've been able to
leverage his name recognition
1331
01:00:10,125 --> 01:00:11,583
in order to build a brand.
1332
01:00:11,667 --> 01:00:13,250
Well, that does
sound very impressive.
1333
01:00:13,333 --> 01:00:14,583
I think you'd fit right in here.
1334
01:00:14,667 --> 01:00:16,125
Branding is what
we're all about.
1335
01:00:22,709 --> 01:00:24,125
[JAR RATTLES]
1336
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
NIKOLAS (ON PHONE): This is the
private line of Nikolas Pappas.
1337
01:00:32,083 --> 01:00:34,291
Leave a message, and I
will return your call.
1338
01:00:34,375 --> 01:00:35,083
[BEEP]
1339
01:00:35,166 --> 01:00:36,792
Hi, Dad.
1340
01:00:36,875 --> 01:00:40,458
I know our last conversation
didn't end on the best note.
1341
01:00:40,542 --> 01:00:46,166
But I want to talk to you
about something important.
1342
01:00:46,250 --> 01:00:50,667
It's about Mom.
1343
01:00:50,750 --> 01:00:52,500
[TENDER MUSIC]
1344
01:00:52,583 --> 01:00:54,333
I know this may be hard to hear.
1345
01:00:54,417 --> 01:00:57,500
But this past couple
of weeks, I've
1346
01:00:57,583 --> 01:01:00,000
been fixing up mom's restaurant.
1347
01:01:00,083 --> 01:01:03,083
It's been my dream since I
went to the culinary school.
1348
01:01:03,166 --> 01:01:05,458
So I didn't expect
it to happen so fast.
1349
01:01:08,583 --> 01:01:11,458
I know you don't approve
of my career choices.
1350
01:01:11,542 --> 01:01:13,375
But our grand
opening is tomorrow,
1351
01:01:13,458 --> 01:01:17,834
and it would mean
a lot if you came.
1352
01:01:17,917 --> 01:01:19,875
I'll hold your table
for you just in case.
1353
01:01:19,959 --> 01:01:21,625
You know the one.
1354
01:01:21,709 --> 01:01:24,041
Anyway, got to go.
1355
01:01:24,125 --> 01:01:24,917
I love you, Dad.
1356
01:01:35,208 --> 01:01:37,166
[UPBEAT MUSIC]
1357
01:01:37,250 --> 01:01:38,166
Oh my gosh.
1358
01:01:38,250 --> 01:01:40,500
That's fantastic.
1359
01:01:40,583 --> 01:01:44,583
And when-- when do
you need to know by?
1360
01:01:44,667 --> 01:01:47,583
OK, great, I'll give you a call.
1361
01:01:47,667 --> 01:01:48,875
Thank you.
1362
01:01:48,959 --> 01:01:49,709
(LAUGHING) OK, bye.
1363
01:01:53,041 --> 01:01:53,750
And?
1364
01:01:53,834 --> 01:01:56,000
Good news?
1365
01:01:56,083 --> 01:01:57,166
- I got the job.
- Oh.
1366
01:01:57,250 --> 01:01:58,291
Congratulations.
1367
01:01:58,375 --> 01:01:59,250
I thought that was
what was happening.
1368
01:01:59,333 --> 01:02:00,125
Tell us all about it.
1369
01:02:00,208 --> 01:02:01,250
When does it start?
1370
01:02:01,333 --> 01:02:02,041
Next week.
1371
01:02:02,125 --> 01:02:03,208
Are you going to take it?
1372
01:02:03,291 --> 01:02:04,125
I mean, I should.
1373
01:02:04,208 --> 01:02:05,667
The salary is great.
1374
01:02:05,750 --> 01:02:08,917
I would have more
responsibility.
1375
01:02:09,000 --> 01:02:10,417
You don't sound too excited.
1376
01:02:10,500 --> 01:02:11,750
No, I-- I am.
1377
01:02:11,834 --> 01:02:14,125
It's-- it's a great opportunity.
1378
01:02:14,208 --> 01:02:17,333
I'm just still processing.
1379
01:02:17,417 --> 01:02:18,667
But?
1380
01:02:18,750 --> 01:02:20,041
No buts.
1381
01:02:20,125 --> 01:02:21,250
No buts.
1382
01:02:21,333 --> 01:02:24,709
This is-- this is the
job that I wanted.
1383
01:02:24,792 --> 01:02:28,834
Actually, it's-- it's better
than the job that I wanted.
1384
01:02:28,917 --> 01:02:34,000
Just, in New York, I was just
a faceless assistant manager.
1385
01:02:34,083 --> 01:02:35,375
[TENDER MUSIC]
1386
01:02:35,458 --> 01:02:40,000
And here, the restaurant
feels so personal, creative.
1387
01:02:40,083 --> 01:02:44,750
Well, whatever you choose
to do, I support you.
1388
01:02:44,834 --> 01:02:45,583
Thanks, Mom.
1389
01:02:48,959 --> 01:02:49,875
[SIGHS]
1390
01:02:55,625 --> 01:02:58,875
KATIE (ON PHONE): Oh, Abby,
I'm so excited for you.
1391
01:02:58,959 --> 01:03:01,250
It'll be like you never
left, only better.
1392
01:03:23,542 --> 01:03:25,959
[DRIPPING]
1393
01:03:32,000 --> 01:03:33,917
[PENSIVE MUSIC]
1394
01:03:46,417 --> 01:03:50,250
[DRAMATIC MUSIC]
1395
01:03:50,333 --> 01:03:53,834
[PLAYFUL MUSIC]
1396
01:03:58,375 --> 01:03:59,792
[DEBRIS PATTERING]
1397
01:03:59,875 --> 01:04:02,333
[COUGHS]
1398
01:04:03,875 --> 01:04:07,250
[MUSIC SWELLS]
1399
01:04:07,333 --> 01:04:08,792
[SIGHS]
1400
01:04:09,834 --> 01:04:13,291
[PHONE RINGING]
1401
01:04:21,500 --> 01:04:22,250
Theo?
1402
01:04:26,250 --> 01:04:27,333
[SIGHS] No.
1403
01:04:31,000 --> 01:04:31,917
Thank you for coming.
1404
01:04:37,792 --> 01:04:39,750
Of course I came.
1405
01:04:39,834 --> 01:04:41,125
We have the inspection tomorrow.
1406
01:04:44,333 --> 01:04:46,041
I don't think
we'd pass like this.
1407
01:04:46,125 --> 01:04:47,917
[LAUGHTER]
1408
01:04:49,333 --> 01:04:52,417
Look, I'm sorry for
the olive oil thing.
1409
01:04:52,500 --> 01:04:55,834
I-- I should have
checked with you first.
1410
01:04:55,917 --> 01:05:00,250
No, I'm sorry I overreacted.
1411
01:05:00,333 --> 01:05:03,375
You haven't gone and hired
a new manager yet have you?
1412
01:05:03,458 --> 01:05:06,375
Well, I thought about it.
1413
01:05:06,458 --> 01:05:07,542
[LAUGHS]
1414
01:05:07,625 --> 01:05:10,750
But then, I cashed the check.
1415
01:05:10,834 --> 01:05:11,959
OK.
1416
01:05:12,041 --> 01:05:16,250
Well, then, are you
ready for some repairs?
1417
01:05:16,333 --> 01:05:20,792
There's still no one else
I'd rather have by my side.
1418
01:05:20,875 --> 01:05:26,709
Well, there's no place
else I would rather be.
1419
01:05:26,792 --> 01:05:29,125
[TENDER MUSIC]
1420
01:05:30,625 --> 01:05:32,417
Is that my lamp?
1421
01:05:32,500 --> 01:05:34,458
We're burning
the midnight oil.
1422
01:05:34,542 --> 01:05:36,417
[LAUGHTER]
1423
01:05:42,625 --> 01:05:44,166
OK, try it now.
1424
01:05:47,667 --> 01:05:49,125
[CLICK]
1425
01:05:53,125 --> 01:05:54,250
I'm afraid to breathe.
1426
01:05:54,333 --> 01:05:58,917
[LAUGHS] I think we fixed it.
1427
01:05:59,000 --> 01:06:00,375
[LAUGH]
1428
01:06:04,250 --> 01:06:05,208
[RELAXED SIGH]
1429
01:06:05,291 --> 01:06:08,291
I've never patched
a ceiling before.
1430
01:06:08,375 --> 01:06:10,667
You're a quick learner.
1431
01:06:10,750 --> 01:06:13,375
We make a good team.
1432
01:06:13,458 --> 01:06:14,208
We do.
1433
01:06:17,625 --> 01:06:20,000
[BELLS CHIMING]
1434
01:06:21,458 --> 01:06:23,000
Church bells.
1435
01:06:23,083 --> 01:06:24,959
It's dawn.
1436
01:06:25,041 --> 01:06:26,959
We did it again, didn't we?
1437
01:06:27,041 --> 01:06:27,792
We did.
1438
01:06:30,458 --> 01:06:33,583
Well, today's the big day.
1439
01:06:33,667 --> 01:06:36,250
Are you ready?
1440
01:06:36,333 --> 01:06:38,000
Yeah.
1441
01:06:38,083 --> 01:06:39,834
I need to get to
the market and start
1442
01:06:39,917 --> 01:06:41,083
looking for the ingredients.
1443
01:06:41,166 --> 01:06:42,750
You?
1444
01:06:42,834 --> 01:06:45,041
I'm going to go to the
wood shop, pick up our sign.
1445
01:06:45,125 --> 01:06:47,208
And then I'll meet you back
here for the inspector.
1446
01:06:49,625 --> 01:06:51,667
No.
1447
01:06:51,750 --> 01:06:54,834
You need to take a trip with me.
1448
01:06:54,917 --> 01:06:56,083
What do you have in mind?
1449
01:06:56,166 --> 01:06:58,166
You'll see.
1450
01:06:58,250 --> 01:07:00,333
I'm not sure we have
time for a trip, Theo.
1451
01:07:00,417 --> 01:07:01,959
We do.
1452
01:07:02,041 --> 01:07:03,375
It's essential.
1453
01:07:03,458 --> 01:07:05,208
OK, what is it?
1454
01:07:05,291 --> 01:07:07,709
[ENERGETIC MUSIC]
1455
01:07:13,166 --> 01:07:14,583
[ENGINE HUMS]
1456
01:07:18,041 --> 01:07:18,792
Wow.
1457
01:07:21,375 --> 01:07:24,125
Theo, what is this place?
1458
01:07:24,208 --> 01:07:26,667
Ancient amphitheater.
1459
01:07:26,750 --> 01:07:29,125
It was built in the
sixth century BC.
1460
01:07:29,208 --> 01:07:33,041
It gives you a whole
different perspective on time.
1461
01:07:33,125 --> 01:07:35,625
It's like our
own private ruin.
1462
01:07:35,709 --> 01:07:40,959
This is where I go when I want
to be alone or I need to think.
1463
01:07:41,041 --> 01:07:42,583
I mean, it's--
it's incredible.
1464
01:07:42,667 --> 01:07:47,333
But why did you bring me here?
1465
01:07:47,417 --> 01:07:49,750
Well, it feels
kind of silly now.
1466
01:07:49,834 --> 01:07:52,500
[LAUGH] You can tell me.
1467
01:07:52,583 --> 01:07:54,542
OK.
1468
01:07:54,625 --> 01:07:56,750
I started coming here
at the end of the summer
1469
01:07:56,834 --> 01:08:00,917
every year as a kid before
I had to go back to Athens.
1470
01:08:01,000 --> 01:08:03,083
I would stand
right in the middle
1471
01:08:03,166 --> 01:08:06,458
and imagine the energy that
people had focused on that spot
1472
01:08:06,542 --> 01:08:08,083
over the centuries.
1473
01:08:08,166 --> 01:08:09,125
And I would make a wish.
1474
01:08:09,208 --> 01:08:10,709
I thought it was good luck.
1475
01:08:10,792 --> 01:08:14,250
I don't really believe
it, but I still do it.
1476
01:08:14,333 --> 01:08:15,250
[LAUGHTER]
1477
01:08:15,333 --> 01:08:16,458
It's like my lucky shoes.
1478
01:08:19,458 --> 01:08:22,166
Come make a wish with me.
1479
01:08:22,250 --> 01:08:23,208
Let's do it.
1480
01:08:23,291 --> 01:08:26,709
[HOPEFUL MUSIC]
1481
01:08:40,875 --> 01:08:43,083
Can you feel it?
1482
01:08:43,166 --> 01:08:43,917
Mm-hmm.
1483
01:08:46,834 --> 01:08:48,542
Did you make wish?
1484
01:08:48,625 --> 01:08:50,291
I did.
1485
01:08:50,375 --> 01:08:51,458
Good.
1486
01:08:51,542 --> 01:08:52,542
Now for the fun part.
1487
01:08:59,834 --> 01:09:03,583
[ENERGIZING MUSIC]
1488
01:09:03,667 --> 01:09:04,750
Sorry I'm late.
1489
01:09:07,709 --> 01:09:11,792
Theo, what-- what's wrong.
1490
01:09:11,875 --> 01:09:15,291
We didn't pass the inspection.
1491
01:09:15,375 --> 01:09:16,125
What?
1492
01:09:18,625 --> 01:09:20,333
We fixed everything.
1493
01:09:20,417 --> 01:09:21,959
My father must have
paid someone off.
1494
01:09:22,041 --> 01:09:25,583
We can cook here,
but we can't serve.
1495
01:09:25,667 --> 01:09:27,208
We're finished.
1496
01:09:27,291 --> 01:09:28,250
OK.
1497
01:09:28,333 --> 01:09:32,125
Um, let me think.
1498
01:09:32,208 --> 01:09:33,834
I never should
have called him.
1499
01:09:33,917 --> 01:09:35,750
Do you really think
he would have done this
1500
01:09:35,834 --> 01:09:38,709
to you, when we're this close?
1501
01:09:38,792 --> 01:09:40,083
I suppose not.
1502
01:09:40,166 --> 01:09:41,834
It's different than the villa.
1503
01:09:41,917 --> 01:09:45,000
He wouldn't do it.
1504
01:09:45,083 --> 01:09:45,792
The villa.
1505
01:09:45,875 --> 01:09:46,583
[ENERGIZING MUSIC]
1506
01:09:46,667 --> 01:09:47,750
That's it.
1507
01:09:47,834 --> 01:09:49,083
What?
1508
01:09:49,166 --> 01:09:51,583
We can set up tables at
the villa and open there.
1509
01:09:51,667 --> 01:09:53,500
Everything we bought is here.
1510
01:09:53,583 --> 01:09:55,625
OK, then-- then you
prepare the food here,
1511
01:09:55,709 --> 01:09:57,583
and I'll drive it up.
1512
01:09:57,667 --> 01:10:01,041
If I don't serve,
I'll lose the zoning.
1513
01:10:01,125 --> 01:10:04,875
We-- we can fix that later.
1514
01:10:04,959 --> 01:10:06,166
What if we can't?
1515
01:10:06,250 --> 01:10:08,083
Then we fail,
and we're no worse
1516
01:10:08,166 --> 01:10:10,500
off than we are right now.
1517
01:10:10,583 --> 01:10:12,041
We're opening this restaurant.
1518
01:10:15,375 --> 01:10:16,250
Hey, Mom?
1519
01:10:16,333 --> 01:10:17,750
Are you here?
1520
01:10:17,834 --> 01:10:19,458
Abby, is everything OK?
1521
01:10:19,542 --> 01:10:22,917
Mom, I have a huge
favor to ask you.
1522
01:10:23,000 --> 01:10:23,875
What's that?
1523
01:10:23,959 --> 01:10:25,458
I know the open
house is tonight.
1524
01:10:25,542 --> 01:10:27,417
But our restaurant didn't
pass the inspection
1525
01:10:27,500 --> 01:10:31,709
for some made-up reason, and
we need some place to open.
1526
01:10:31,792 --> 01:10:34,250
We were thinking
of opening here.
1527
01:10:34,333 --> 01:10:35,542
Open here?
What?
1528
01:10:35,625 --> 01:10:37,125
No, listen, it's perfect.
1529
01:10:37,208 --> 01:10:39,834
OK, we-- we prepare the food at
the restaurant and drive it up.
1530
01:10:39,917 --> 01:10:41,417
We'll cater the open house.
1531
01:10:41,500 --> 01:10:44,750
The restaurant guests can either
eat downstairs or on the patio.
1532
01:10:44,834 --> 01:10:46,583
I mean, you said
yourself that you wanted
1533
01:10:46,667 --> 01:10:48,083
to showcase how
this place could be
1534
01:10:48,166 --> 01:10:49,834
shown for entertainment, right?
1535
01:10:49,917 --> 01:10:51,041
It's perfect.
1536
01:10:51,125 --> 01:10:52,333
Abby.
1537
01:10:52,417 --> 01:10:55,458
Well, I love it.
1538
01:10:55,542 --> 01:10:59,000
Well, Theo is a Pappas, right?
1539
01:10:59,083 --> 01:11:01,041
He is.
1540
01:11:01,125 --> 01:11:04,500
And I can't say no
to one of the owners.
1541
01:11:04,583 --> 01:11:06,542
[LAUGHTER]
1542
01:11:06,625 --> 01:11:10,083
[UPBEAT MUSIC]
1543
01:11:40,625 --> 01:11:43,917
You left the table
by the window, right?
1544
01:11:44,000 --> 01:11:47,000
It's set for your
dad and your dad only.
1545
01:11:47,083 --> 01:11:48,208
Thank you, Abby.
1546
01:11:48,291 --> 01:11:51,208
[UPBEAT GREEK MUSIC]
1547
01:11:52,750 --> 01:11:54,250
[GREEK] Villa Pappas.
1548
01:11:54,333 --> 01:11:56,667
[SPEAKING GREEK]
1549
01:11:59,083 --> 01:12:03,000
Here we have beautiful
1920s antique chandeliers,
1550
01:12:03,083 --> 01:12:05,792
heated flooring.
1551
01:12:05,875 --> 01:12:13,667
[SOUNDS OF DINERS EATING]
1552
01:12:13,750 --> 01:12:15,083
Mm.
1553
01:12:15,166 --> 01:12:16,083
[SPEAKING GREEK]
1554
01:12:16,875 --> 01:12:18,083
[GREEK]
1555
01:12:22,917 --> 01:12:23,667
Enjoy.
1556
01:12:28,709 --> 01:12:31,583
One la vonvole and
one more dakos table 5.
1557
01:12:31,667 --> 01:12:33,709
Coming right up.
1558
01:12:33,792 --> 01:12:35,208
[SIZZLING]
1559
01:12:38,166 --> 01:12:40,083
[MUTTERING]
1560
01:12:52,375 --> 01:12:53,458
Call you back.
1561
01:12:53,542 --> 01:12:55,083
Dimitris, welcome.
1562
01:12:55,166 --> 01:12:58,500
Everything is going beautifully.
1563
01:12:58,583 --> 01:13:01,458
Jackie, what's going on here?
1564
01:13:01,542 --> 01:13:03,500
Didn't Theo tell you?
1565
01:13:14,500 --> 01:13:16,333
How's it going?
1566
01:13:16,417 --> 01:13:18,750
Everybody is raving
about the food.
1567
01:13:22,250 --> 01:13:23,041
Has my dad come?
1568
01:13:26,083 --> 01:13:27,333
I'm sorry, Theo.
1569
01:13:27,417 --> 01:13:30,166
Anyway, take those
before they get cold.
1570
01:13:30,250 --> 01:13:31,291
OK.
1571
01:13:31,375 --> 01:13:35,291
[UPBEAT GREEK MUSIC]
1572
01:14:05,041 --> 01:14:06,458
[MUSIC CONCLUDES]
1573
01:14:16,959 --> 01:14:19,709
Yannis, thank you so
much for your help tonight.
1574
01:14:19,792 --> 01:14:22,875
I don't think we could have
done any of this without you.
1575
01:14:22,959 --> 01:14:24,834
My mom's very lucky she met you.
1576
01:14:24,917 --> 01:14:26,083
- Thank you.
- Oh.
1577
01:14:26,166 --> 01:14:27,083
[LAUGHS]
1578
01:14:28,583 --> 01:14:30,917
[TENDER MUSIC]
1579
01:14:33,333 --> 01:14:37,125
[UPBEAT MUSIC]
1580
01:14:37,208 --> 01:14:40,041
Tonight was a huge
success, more than if we had
1581
01:14:40,125 --> 01:14:41,625
just had an open house alone.
1582
01:14:41,709 --> 01:14:42,959
I'm sure the villa will sell.
1583
01:14:43,041 --> 01:14:45,166
Oh, we've already gotten
several offers, including
1584
01:14:45,250 --> 01:14:46,875
one well above asking price.
1585
01:14:46,959 --> 01:14:48,166
Well, I guess it's done.
1586
01:14:48,250 --> 01:14:49,709
Jackie, thank you very much.
1587
01:14:49,792 --> 01:14:50,583
Thank you.
1588
01:14:55,792 --> 01:14:56,709
[PEACEFUL MUSIC]
1589
01:14:56,792 --> 01:14:58,208
[SIGHS]
1590
01:15:03,166 --> 01:15:05,500
Well, we did it.
1591
01:15:08,291 --> 01:15:11,792
[LAUGH] I always dreamed
of having a restaurant.
1592
01:15:11,875 --> 01:15:15,583
But in the back of my mind, I
doubted that a night like this
1593
01:15:15,667 --> 01:15:16,917
would ever come.
1594
01:15:17,000 --> 01:15:18,458
[LAUGH]
1595
01:15:18,542 --> 01:15:21,667
I know this may not work, and
we might lose the zoning here.
1596
01:15:21,750 --> 01:15:26,583
But it doesn't seem
like a failure to me.
1597
01:15:26,667 --> 01:15:29,000
This night was truly special.
1598
01:15:29,083 --> 01:15:29,959
Thank you.
1599
01:15:30,041 --> 01:15:31,166
[TENDER MUSIC]
1600
01:15:31,250 --> 01:15:35,333
Well, I'm honored to
have been a part of it.
1601
01:15:35,417 --> 01:15:36,333
[LAUGHS]
1602
01:15:37,834 --> 01:15:39,667
I don't know
what's next for us.
1603
01:15:39,750 --> 01:15:44,208
But I want you to
know that I like
1604
01:15:44,291 --> 01:15:46,375
everything about you, Abby.
1605
01:15:48,875 --> 01:15:51,166
The time we have spent together
has been some of the best
1606
01:15:51,250 --> 01:15:52,291
time of my entire life.
1607
01:15:56,041 --> 01:15:59,166
Getting to the opening
night was hard.
1608
01:15:59,250 --> 01:16:01,709
But I think I made
it harder so I could
1609
01:16:01,792 --> 01:16:03,458
spend some time more with you.
1610
01:16:06,583 --> 01:16:09,166
This might sound crazy, but I've
even started to imagine what--
1611
01:16:09,250 --> 01:16:13,041
I-- I got a job offer.
1612
01:16:13,125 --> 01:16:14,083
You did?
1613
01:16:17,291 --> 01:16:18,166
When?
1614
01:16:18,250 --> 01:16:21,417
They called yesterday.
1615
01:16:21,500 --> 01:16:27,166
I didn't even know
you had the interview.
1616
01:16:27,250 --> 01:16:29,250
I think I'm
going to accept it.
1617
01:16:29,333 --> 01:16:31,417
It starts in a
week, in New York.
1618
01:16:34,208 --> 01:16:35,458
Is that what you want to do?
1619
01:16:38,375 --> 01:16:40,500
It's what I have to do.
1620
01:16:40,583 --> 01:16:45,375
Otherwise, I'm afraid
I'm never going to leave.
1621
01:16:45,458 --> 01:16:46,959
Would that be so bad?
1622
01:16:47,041 --> 01:16:51,542
This isn't the life that I
envisioned for myself, Theo.
1623
01:16:51,625 --> 01:16:53,000
It's time for me to go home.
1624
01:16:56,291 --> 01:16:59,000
I'm afraid, Abby.
1625
01:16:59,083 --> 01:17:02,458
[SOFT LAUGH] Of what?
1626
01:17:02,542 --> 01:17:04,583
Running the restaurant
alone, my father
1627
01:17:04,667 --> 01:17:09,083
shutting it down, failing.
1628
01:17:09,166 --> 01:17:13,500
But mostly, afraid
of losing you.
1629
01:17:20,458 --> 01:17:21,375
[SIGH]
1630
01:17:22,792 --> 01:17:24,542
We both knew that
this moment would come.
1631
01:17:27,625 --> 01:17:31,667
[NERVOUS LAUGH] I
don't know what to say.
1632
01:17:31,750 --> 01:17:32,667
I leave in the morning.
1633
01:17:39,041 --> 01:17:40,375
You don't need
to say anything.
1634
01:17:52,709 --> 01:17:55,458
[SNIFFS] I've never been
very good at goodbyes.
1635
01:17:59,667 --> 01:18:01,041
[DOOR OPENING]
1636
01:18:04,500 --> 01:18:05,917
[DOOR CLOSES]
1637
01:18:09,834 --> 01:18:10,959
Am I too late to eat?
1638
01:18:14,583 --> 01:18:16,875
You're right on time.
1639
01:18:16,959 --> 01:18:18,750
Let me show you to
your table, Mr. Pappas.
1640
01:18:22,041 --> 01:18:23,917
[TENDER MUSIC]
1641
01:18:28,291 --> 01:18:29,834
Here you go.
1642
01:18:29,917 --> 01:18:31,083
Oh, yes.
1643
01:18:31,166 --> 01:18:34,750
I know this spot well.
1644
01:18:34,834 --> 01:18:37,417
Thank you for coming.
1645
01:18:37,500 --> 01:18:38,625
It means the world to Theo.
1646
01:19:05,166 --> 01:19:06,041
Your mother's recipe?
1647
01:19:10,375 --> 01:19:20,375
[CHAIR DRAGS ON FLOOR]
1648
01:19:20,750 --> 01:19:22,208
[SIGHS]
1649
01:19:27,125 --> 01:19:33,333
You know, Theo, I
haven't been back here
1650
01:19:33,417 --> 01:19:36,709
since your mother passed away.
1651
01:19:36,792 --> 01:19:37,542
I know.
1652
01:19:37,625 --> 01:19:38,333
[TENDER MUSIC]
1653
01:19:38,417 --> 01:19:40,166
I almost didn't come.
1654
01:19:40,250 --> 01:19:41,458
I know you want me to--
1655
01:19:41,542 --> 01:19:43,417
Not because of that.
1656
01:19:43,500 --> 01:19:46,125
I didn't want to risk
the memories I have
1657
01:19:46,208 --> 01:19:50,041
of this place, of her in it.
1658
01:19:50,125 --> 01:19:55,000
I was afraid that
coming here and seeing
1659
01:19:55,083 --> 01:20:01,458
it again might make them fade
away, might replace them.
1660
01:20:01,542 --> 01:20:04,125
But I'm trying to do
the opposite of that.
1661
01:20:04,208 --> 01:20:04,917
I see that--
1662
01:20:05,000 --> 01:20:07,166
now.
1663
01:20:07,250 --> 01:20:08,417
And you're right.
1664
01:20:08,500 --> 01:20:11,208
You are sharing what
she loved with others.
1665
01:20:13,959 --> 01:20:15,750
You made the right
decision, Theo.
1666
01:20:15,834 --> 01:20:22,125
This may have been the
finest meal I've ever had.
1667
01:20:22,208 --> 01:20:23,041
THEO: Thank you, Dad.
1668
01:20:26,000 --> 01:20:27,250
I brought you something.
1669
01:20:36,583 --> 01:20:37,750
Mom's recipes.
1670
01:20:37,834 --> 01:20:39,542
There's no better place
to serve them than here.
1671
01:20:42,583 --> 01:20:43,875
About the restaurant--
1672
01:20:43,959 --> 01:20:46,250
Call the inspector tomorrow.
1673
01:20:46,333 --> 01:20:48,875
Dimitris seems confident
that everything
1674
01:20:48,959 --> 01:20:50,000
will be OK this time.
1675
01:20:59,291 --> 01:21:02,750
[GENTLE MUSIC]
1676
01:21:24,208 --> 01:21:25,667
[SIGHS]
1677
01:21:39,583 --> 01:21:43,083
[BELLS CHIMING]
1678
01:21:57,542 --> 01:21:59,000
[SIGH]
1679
01:22:13,583 --> 01:22:14,333
Theo?
1680
01:22:19,458 --> 01:22:20,208
Theo.
1681
01:22:29,625 --> 01:22:32,583
[HOPEFUL MUSIC]
1682
01:22:49,500 --> 01:22:51,500
You know, I was, uh--
1683
01:22:51,583 --> 01:22:53,458
I was thinking.
1684
01:22:53,542 --> 01:22:54,959
What's that?
1685
01:22:55,041 --> 01:22:58,166
With the villa sold, we
can't really serve food there.
1686
01:22:58,250 --> 01:23:01,583
But we can find someplace else
to serve until the restaurant
1687
01:23:01,667 --> 01:23:03,625
opens for real.
1688
01:23:03,709 --> 01:23:06,166
We don't have to.
1689
01:23:06,250 --> 01:23:08,709
The company sold
the villa to my dad.
1690
01:23:08,792 --> 01:23:11,208
He bought it and gave it to me.
1691
01:23:11,291 --> 01:23:12,834
[LAUGHTER]
1692
01:23:12,917 --> 01:23:17,542
So does this mean you don't have
to sleep on the floor anymore?
1693
01:23:17,625 --> 01:23:21,625
Does this mean you
get to stay longer?
1694
01:23:21,709 --> 01:23:24,792
I think maybe I
should stay here,
1695
01:23:24,875 --> 01:23:26,959
see how the whole
restaurant thing works out.
1696
01:23:29,959 --> 01:23:32,625
I think that sounds
like a great idea.
1697
01:23:32,709 --> 01:23:37,083
[LAUGHS] I think I could
really learn to love this job.
1698
01:23:37,166 --> 01:23:38,291
So could I.
1699
01:23:38,375 --> 01:23:40,750
[ROMANTIC MUSIC]
1700
01:23:45,834 --> 01:23:47,917
[LAUGHTER]
1701
01:24:08,375 --> 01:24:11,417
[UPBEAT GREEK MUSIC]
113552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.