All language subtitles for 1c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:07,920 Ah, devi farmi venire. 2 00:00:08,500 --> 00:00:13,440 Non so perché, nel fatto di venire, c 'è di nuovo il cazzo duro. 3 00:00:13,820 --> 00:00:14,820 No, 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,660 non vedi di nuovo il duro, no? 5 00:00:19,380 --> 00:00:20,440 Non mi sento bene. 6 00:00:22,060 --> 00:00:23,200 Non mi sento bene. Non mi sento bene. 7 00:00:23,980 --> 00:00:26,520 Non mi sento bene. 8 00:00:36,500 --> 00:00:39,620 Spaccami! Spaccami! 9 00:00:40,160 --> 00:00:42,020 Spaccami tutta! 10 00:01:07,940 --> 00:01:09,340 Grazie. 11 00:01:43,850 --> 00:01:50,090 Non stai facendo godere d 'alto. Non stai facendo godere d 'alto. 12 00:02:20,630 --> 00:02:22,550 Grazie mille. 13 00:02:46,190 --> 00:02:52,190 è un tutto sai guarda come ti guardava Claudia 14 00:02:52,190 --> 00:02:58,710 sapevo che quando ti chiudevi in camera con lei facevate delle cose strane 15 00:02:58,710 --> 00:03:04,870 ma io non potevo entrare perché ho la solina piccola adesso però vedi 16 00:03:04,870 --> 00:03:08,030 adesso mi faresti entrare 17 00:03:08,030 --> 00:03:13,390 adesso però vado 18 00:03:14,160 --> 00:03:16,500 Sto avanti un po'. Sì. 19 00:03:17,080 --> 00:03:20,400 Ti voglio sbattere bene. Sì, sbattimi tutta. 20 00:03:20,720 --> 00:03:26,820 Da fronte sei mio fratello. Se non fossi tu, chi potrebbe farlo? 21 00:03:48,360 --> 00:03:49,360 Come sei grande. 22 00:03:55,900 --> 00:03:58,400 Godi sorridere. Sì, che mi fai godere, sì. 23 00:04:00,100 --> 00:04:03,900 Sei il mio fratellone, mi fai godere così tanto, sì. 24 00:04:06,500 --> 00:04:08,040 Sì, sì. 25 00:04:09,060 --> 00:04:11,200 Fammi godere, spaccami. 26 00:04:12,280 --> 00:04:14,320 Spaccami, tu puoi, tu puoi. 27 00:04:16,269 --> 00:04:18,170 D 'altronde ci conosciamo così bene. 28 00:04:19,610 --> 00:04:22,050 C 'è il sangue del proprio sangue. Sì. 29 00:04:23,690 --> 00:04:25,790 Te lo puoi godere anche in figlia? Sì. 30 00:04:26,570 --> 00:04:28,290 Fammi godere dove vuoi. 31 00:04:28,710 --> 00:04:29,710 Oh sì. 32 00:04:30,870 --> 00:04:31,970 Oh sì. 33 00:04:33,130 --> 00:04:34,130 Sì. 34 00:04:39,350 --> 00:04:40,350 Cazzo enorme. 35 00:04:41,110 --> 00:04:42,610 Ti piace? Oh sì. 36 00:04:44,140 --> 00:04:45,680 Sai cosa si perde, Claudia? 37 00:04:49,720 --> 00:04:51,340 Quella stronza, sì. 38 00:04:53,520 --> 00:04:59,480 Sono contenta. Sono contenta che tu stamattina non sia andata da lei, ma che 39 00:04:59,480 --> 00:05:04,380 rimasto qua, a casa, e che tu abbia fatto il bagno, sì. È andato bene a 40 00:05:04,380 --> 00:05:06,160 due. Sì, sì. 41 00:05:06,720 --> 00:05:10,560 E che abbiamo trovato ieri Diego, che stava con un 'altra. 42 00:05:11,260 --> 00:05:13,400 O se non l 'avrei mai lasciato, mai. 43 00:05:14,580 --> 00:05:15,580 Sì. 44 00:05:17,460 --> 00:05:22,920 Sì. Ma io non potevo pensare a te se non... 45 00:05:22,920 --> 00:05:26,040 se non a mio fratello. 46 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Sì. 47 00:05:28,500 --> 00:05:29,500 Sì. 48 00:05:30,860 --> 00:05:31,860 Sì. 49 00:05:32,680 --> 00:05:34,440 Sì. Sì. 50 00:05:55,510 --> 00:05:57,490 Vieni, vieni al piccolo. 51 00:06:01,290 --> 00:06:02,410 Vieni al piccolo. 52 00:06:25,470 --> 00:06:26,470 Mi hai capito bene? 53 00:06:27,110 --> 00:06:29,470 Sì. Un bel buco. 54 00:06:30,330 --> 00:06:32,230 Caldo e profondo allo stesso tempo. 55 00:06:32,490 --> 00:06:34,010 Sì, è tutto tuo. 56 00:06:34,790 --> 00:06:36,270 Sì, è tutto tuo. 57 00:06:38,390 --> 00:06:40,670 Sì. Troppo la canto bene. 58 00:06:41,110 --> 00:06:42,110 Sì. 59 00:06:43,010 --> 00:06:44,450 Troppo la canto bene. 60 00:06:45,790 --> 00:06:46,790 Sì. Sì. 61 00:06:47,350 --> 00:06:48,350 Sì. 62 00:06:49,690 --> 00:06:50,649 Sì. Sì. 63 00:06:50,650 --> 00:06:51,650 Sì. 64 00:06:52,890 --> 00:06:53,890 Sì. 65 00:07:05,880 --> 00:07:07,920 No, no, 66 00:07:08,720 --> 00:07:09,720 no, no, 67 00:07:10,680 --> 00:07:11,980 no, 68 00:07:13,760 --> 00:07:15,660 no. 69 00:07:22,760 --> 00:07:24,740 Ma quella cosa non l 'ha fatta il tuo ragazzo? 70 00:07:25,220 --> 00:07:26,220 Non lo so. 71 00:07:26,740 --> 00:07:28,080 Te l 'ho fatta il tuo figlio. 72 00:07:29,500 --> 00:07:30,580 Quando vuoi. 73 00:07:32,120 --> 00:07:34,240 Basta che sia una cosa che rimane tra noi. 74 00:07:34,460 --> 00:07:37,460 Lo sai che non lo possiamo dire a nessuno, vero? 75 00:07:37,780 --> 00:07:40,700 No. È una cosa che ci muore. 76 00:07:41,000 --> 00:07:42,620 Siamo segreti tra noi. Sì. 77 00:07:45,100 --> 00:07:47,820 La mi piace, sì che mi piace. 78 00:07:48,180 --> 00:07:49,360 Ti piace? Sì. 79 00:07:51,520 --> 00:07:55,800 Grazie. Sì, lo prendo. È tutto mio. 80 00:07:56,420 --> 00:07:57,780 Oh sì. 81 00:07:58,460 --> 00:08:00,360 Mi faccio fare. 82 00:08:21,830 --> 00:08:23,230 Sì. 83 00:08:23,990 --> 00:08:25,390 Sì. 84 00:09:01,200 --> 00:09:02,600 sei tu 85 00:09:02,600 --> 00:09:09,180 che mi hai insegnato 86 00:09:09,180 --> 00:09:11,040 tante cose 87 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 Aspetta un attimo. 88 00:09:18,980 --> 00:09:24,060 Ti piace? Ti piace? 89 00:09:24,500 --> 00:09:29,040 Ti piace? 90 00:09:48,810 --> 00:09:54,790 Non c 'è niente, non c 'è niente, non c 'è niente, non c 'è niente, non c 'è 91 00:09:54,790 --> 00:09:55,790 niente 92 00:10:44,440 --> 00:10:45,840 Così ti piace il fratellone? 93 00:10:51,720 --> 00:10:53,540 Sì, ti piace? 94 00:11:23,050 --> 00:11:24,050 Grazie. 95 00:12:22,760 --> 00:12:23,540 Grazie a 96 00:12:23,540 --> 00:12:31,180 tutti. 97 00:13:59,310 --> 00:14:00,310 Grazie a tutti. 98 00:14:32,840 --> 00:14:33,840 Grazie mille. 99 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 Grazie. 100 00:16:24,960 --> 00:16:26,360 Grazie. 101 00:17:13,640 --> 00:17:14,640 Sì. 102 00:17:20,140 --> 00:17:24,819 Certo che come fratello insegni un sacco di cose belle. 103 00:17:26,380 --> 00:17:29,260 Sì, non penso che tutti i fratelli lo facciano. 104 00:17:31,060 --> 00:17:32,060 No. 105 00:17:38,020 --> 00:17:39,620 Sai, non ne vorrei un altro. 106 00:17:49,230 --> 00:17:51,210 Non ne vorrei assolutamente nessun altro. 107 00:17:52,250 --> 00:17:53,250 Sì, eh? 108 00:17:53,270 --> 00:17:55,090 Sì, mi piace il tuo cazzo. 109 00:17:56,530 --> 00:17:57,530 E' vero. 110 00:17:57,710 --> 00:17:58,710 Sì. 111 00:18:01,350 --> 00:18:02,670 Le tue palle. 112 00:18:03,110 --> 00:18:04,530 Mi fissi un po' di saliva. 113 00:18:05,270 --> 00:18:05,890 Non 114 00:18:05,890 --> 00:18:13,710 può 115 00:18:13,710 --> 00:18:14,710 essere. 116 00:18:16,370 --> 00:18:17,450 Non può essere. 117 00:19:20,400 --> 00:19:22,340 Su, su, su. 118 00:19:24,900 --> 00:19:25,900 Su, 119 00:19:25,920 --> 00:19:35,040 su, 120 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 su. 121 00:19:47,050 --> 00:19:53,390 Scusa, ho paura, mi sento bene, 122 00:19:53,730 --> 00:19:54,970 mi sento bene, mi 123 00:19:54,970 --> 00:20:07,590 sento 124 00:20:07,590 --> 00:20:08,590 bene. 125 00:20:30,990 --> 00:20:32,810 Ma brava la mia bambina! 126 00:20:33,330 --> 00:20:39,190 Ah, è così, eh? No, papà, non è come penso. Allora, adesso mi fai un pochino 127 00:20:39,190 --> 00:20:39,889 anche a me. 128 00:20:39,890 --> 00:20:40,890 No, 129 00:20:41,070 --> 00:20:42,690 papà, non pensare male. 130 00:21:01,480 --> 00:21:02,480 Cosa fai? 131 00:21:02,560 --> 00:21:03,560 Stai zitto. 132 00:21:07,700 --> 00:21:10,520 Non so neanche come mai ti è successo. 133 00:21:30,620 --> 00:21:31,620 Grazie. 134 00:22:12,620 --> 00:22:16,520 Papà, ma è sempre tua figlia. Ma come fai a farti insucchiare il caso della 135 00:22:16,520 --> 00:22:18,340 figlia? Non mi interessa, è una troia. 136 00:22:18,960 --> 00:22:25,620 Non è una troia. Tu sei capitato nel momento sbagliato. Non pensare mai, 137 00:22:25,720 --> 00:22:28,240 papà. Ti prego, dai, lasciala stare. 138 00:22:28,440 --> 00:22:29,480 Lasciala stare, papà. 139 00:22:30,380 --> 00:22:32,080 Papà, lasciala stare, ti prego. 140 00:22:33,880 --> 00:22:35,720 Dai, non fare così, papà. 141 00:22:36,820 --> 00:22:40,440 Siamo i tuoi figli. Come puoi fare una cosa del genere alla tua figlia? 142 00:22:46,910 --> 00:22:48,870 Stai zitta, sennò ti inculo anche a te. 143 00:22:56,190 --> 00:23:00,990 Papa, come fai a dire una cosa del genere? Non ti vergogni? Siamo i tuoi 144 00:23:00,990 --> 00:23:01,990 siamo. 145 00:23:04,530 --> 00:23:08,170 Lasciala stare, ti prego, lasciala stare mia sorella, ti prego. 146 00:23:08,730 --> 00:23:09,730 Lasciala stare. 147 00:23:14,280 --> 00:23:15,280 Che grosso! 148 00:24:13,930 --> 00:24:15,270 Ma c 'è tutto quello che vuole stare lì. 149 00:24:41,870 --> 00:24:43,090 che bambina che ho 150 00:24:43,090 --> 00:25:00,090 sicuramente 151 00:25:00,090 --> 00:25:05,970 l 'ho presa da quella puttana di mia madre è sicuro? 152 00:25:08,370 --> 00:25:10,810 hai ragione mia moglie è proprio una troia 153 00:25:14,010 --> 00:25:19,850 La figlia non mente, uguale alla madre. Certo che papà, siamo proprio una 154 00:25:19,850 --> 00:25:20,910 famiglia di provertiti. 155 00:25:21,930 --> 00:25:23,110 Papà è tra di noi. 156 00:25:24,710 --> 00:25:26,370 Pensa se lo sapesse mamma. 157 00:25:28,570 --> 00:25:30,490 Lo faremo ancora, vero? 158 00:25:31,510 --> 00:25:32,510 Sì papà. 9400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.