All language subtitles for [French (auto-generated)] ENTRACTE (court métrage) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,119 --> 00:00:25,480 la me c'est bon 2 00:00:25,480 --> 00:00:28,359 voilà frère je su bon ça sort du métro 3 00:00:28,359 --> 00:00:31,000 frère je la mais 4 00:00:31,000 --> 00:00:32,040 une 5 00:00:32,040 --> 00:00:33,719 meufc [ __ ] mais qu'est-ce que vous 6 00:00:33,719 --> 00:00:36,160 foutez là 5 minutes de retard ça fait 7 00:00:36,160 --> 00:00:37,280 longtemps que 8 00:00:37,280 --> 00:00:40,280 tuattendspchezv 9 00:00:41,320 --> 00:00:43,520 stir Yassine la prochaine fois quand on 10 00:00:43,520 --> 00:00:44,680 dit de venir à l'heure viens à l'heure 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,079 directement 12 00:00:46,079 --> 00:00:48,480 frère évité de passer TR qu d'HE dans fr 13 00:00:48,480 --> 00:00:51,079 comme un con en plus je crois m tu as 14 00:00:51,079 --> 00:00:53,600 des pays superolis d'arriver en avance 15 00:00:53,600 --> 00:00:56,600 cause de Monon il a fait quoi il m'a 16 00:00:56,600 --> 00:00:57,680 pris la tête à 17 00:00:57,680 --> 00:01:00,000 table du coup je suis venu plôt je ve 18 00:01:00,000 --> 00:01:00,960 que je commence à trouver du T pour pr 19 00:01:00,960 --> 00:01:04,119 le B mais non tu es sérieux [ __ ] mais 20 00:01:04,119 --> 00:01:06,320 c'est 21 00:01:06,880 --> 00:01:09,080 chaud et tu vois qu'ils sont pas encore 22 00:01:09,080 --> 00:01:10,720 sortis frère vas-y là il doit y avoir 23 00:01:10,720 --> 00:01:13,159 une CP 24 00:01:15,880 --> 00:01:18,000 générique j'espère qu'il sera aussi bien 25 00:01:18,000 --> 00:01:20,079 que le 3 je l'ai revu hier il déchire sa 26 00:01:20,079 --> 00:01:22,439 mère tu es sérieux toi quoi tout le 27 00:01:22,439 --> 00:01:23,680 monde sait que le 3 c'est le pire a que 28 00:01:23,680 --> 00:01:25,240 le meilleur de tous les fast and fur 29 00:01:25,240 --> 00:01:28,200 c'est 5 7 tu veux dire non mais tu es 30 00:01:28,200 --> 00:01:29,360 pas sérieux tu vas pas lâcher l'affaire 31 00:01:29,360 --> 00:01:31,159 là j'ai toujours le c'est le Meille il y 32 00:01:31,159 --> 00:01:34,000 a tout l'émotion tout regarde à la fin 33 00:01:34,000 --> 00:01:36,520 arrive au stop qui le rejoint il lâche 34 00:01:36,520 --> 00:01:38,799 un sourire là chacun part de son côté et 35 00:01:38,799 --> 00:01:41,360 la caméra qui monte qui monte qui monte 36 00:01:41,360 --> 00:01:44,399 soleil et là au blanc non gros c'est 37 00:01:44,399 --> 00:01:46,119 juste la meilleure scène de fin au monde 38 00:01:46,119 --> 00:01:47,439 gros franchement tu peux pas faire mieux 39 00:01:47,439 --> 00:01:49,439 même toi tuas chalé 40 00:01:49,439 --> 00:01:51,759 devant 41 00:01:51,759 --> 00:01:54,960 gr la cl de la après tu vas tout 42 00:01:54,960 --> 00:01:59,950 défoncer aussi on sa pas peut-être non 43 00:01:59,950 --> 00:02:05,129 [Musique] 44 00:02:05,600 --> 00:02:07,680 ah excusez-moi monsieur mais c'est la 45 00:02:07,680 --> 00:02:09,520 sortie de secours là ah c'est se oui 46 00:02:09,520 --> 00:02:10,920 c'est la sortie si vous voulez voir le 47 00:02:10,920 --> 00:02:12,680 film faut aller à l'entrée du cinéma non 48 00:02:12,680 --> 00:02:13,840 mais en fait monsieur on trouve pas 49 00:02:13,840 --> 00:02:15,120 l'entrée du cinéma ah vous trouvez pas 50 00:02:15,120 --> 00:02:16,800 l'entrée c'est compliqué c'est le grand 51 00:02:16,800 --> 00:02:18,120 bâtiment il y a Mar un grand cinéma avec 52 00:02:18,120 --> 00:02:20,080 des affiches de cinéma vous voyez faut 53 00:02:20,080 --> 00:02:21,519 juste descendre l'escalier vous tournez 54 00:02:21,519 --> 00:02:23,120 et h vous tombez dessus normalement 55 00:02:23,120 --> 00:02:24,040 parce que je sais que c'est compli il 56 00:02:24,040 --> 00:02:24,920 Moen qu'on aille juste au toilettes 57 00:02:24,920 --> 00:02:26,480 monsieur s'il vous plaît possible par 58 00:02:26,480 --> 00:02:28,760 non juste faire pipi 59 00:02:28,760 --> 00:02:31,080 pareil d'aller juste aux toilettes même 60 00:02:31,080 --> 00:02:32,959 à la limite vous nous accompagnez he il 61 00:02:32,959 --> 00:02:34,480 y a des toilettes à l'entrée mais on a 62 00:02:34,480 --> 00:02:35,760 pas oublé nos affaires on a oublié nos 63 00:02:35,760 --> 00:02:37,080 affaires on avait déjà nos tickets pour 64 00:02:37,080 --> 00:02:39,560 le film on oubl juste non en fait 65 00:02:39,560 --> 00:02:40,720 monsieur c'est on é on é à l' sence 66 00:02:40,720 --> 00:02:42,560 d'avant d'accord et on a oublié nos 67 00:02:42,560 --> 00:02:44,159 affaires à l'intérieur pourquoi vous 68 00:02:44,159 --> 00:02:46,000 êtes sorti avant la fin du film Duce que 69 00:02:46,000 --> 00:02:47,760 il était pas terrible en fait après 70 00:02:47,760 --> 00:02:49,040 viteit on en a parlé on s'est dit 71 00:02:49,040 --> 00:02:50,920 pourquoi pas c'est là on s rendu compte 72 00:02:50,920 --> 00:02:52,920 qu'on a oublé nos affaires on voudrait 73 00:02:52,920 --> 00:02:56,400 doartir si le film est bientôt minut que 74 00:02:56,400 --> 00:02:58,319 tout le monde sorteasy et vous pourz 75 00:02:58,319 --> 00:02:59,879 récupérer V affaires vas-y c'est bon 76 00:02:59,879 --> 00:03:02,319 bonne journée 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,200 monsieur sinon on prend des CARIF 78 00:03:06,200 --> 00:03:09,560 étudiant non c'est mort le gars nous il 79 00:03:09,560 --> 00:03:12,799 vérifiera maintenant bah sinon on pay 80 00:03:12,799 --> 00:03:15,840 les places pu c'est tout quoi la place 81 00:03:15,840 --> 00:03:17,840 ou trop cher la place gr j'ai que 5 € 82 00:03:17,840 --> 00:03:20,159 sur moi moi sinon on attend la prochaine 83 00:03:20,159 --> 00:03:21,599 séance avec un peu de chance serre 84 00:03:21,599 --> 00:03:26,599 vigile ouais mais la prochaine séance 85 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 aussi 86 00:03:37,720 --> 00:03:42,519 vous savez quoi on va y aller 87 00:03:42,519 --> 00:03:45,239 maintenant bonjour bonjour bonjour 88 00:03:45,239 --> 00:03:47,560 bonjour on vient voir 89 00:03:47,560 --> 00:03:51,599 le le le vieux film là pardon le le film 90 00:03:51,599 --> 00:03:53,159 là il a 5 € qui commence dans 5 minutes 91 00:03:53,159 --> 00:03:56,319 au cinéclub euh le Voleur de bicyclette 92 00:03:56,319 --> 00:03:57,799 voilà c'est ça le Voleur de bicyclette 93 00:03:57,799 --> 00:04:00,480 attends attends bonjour ça va attends 94 00:04:00,480 --> 00:04:01,640 moi je te rappelle que je vais voir un 95 00:04:01,640 --> 00:04:03,040 film avec des voitures avec des 96 00:04:03,040 --> 00:04:04,640 bicyclettes à la rigueur je me dis des 97 00:04:04,640 --> 00:04:06,799 motos c'est pas encore passer mais il 98 00:04:06,799 --> 00:04:09,519 sorait la Tun non excusez-moi vous 99 00:04:09,519 --> 00:04:11,239 seriez pas trompé de film ben non 100 00:04:11,239 --> 00:04:13,000 pourquoi il y a un souci on peut pas 101 00:04:13,000 --> 00:04:14,040 voir ce genre de film nous c'est ça que 102 00:04:14,040 --> 00:04:14,680 vous 103 00:04:14,680 --> 00:04:16,840 dites moi d'un point de vue personnel 104 00:04:16,840 --> 00:04:18,840 madame je je kiffe les vieux films 105 00:04:18,840 --> 00:04:21,040 vraiment c'est ma passion mais les vélos 106 00:04:21,040 --> 00:04:23,080 aussi hein quoi que un mec qui vole des 107 00:04:23,080 --> 00:04:24,240 bicyclettes j'espère c'est pas trop 108 00:04:24,240 --> 00:04:25,600 violent quand même ah sopian moi je me 109 00:04:25,600 --> 00:04:27,320 connais je vais pleurer je te jure ferme 110 00:04:27,320 --> 00:04:30,160 ferme c'est bon ou pas bon euh ça fera 111 00:04:30,160 --> 00:04:32,840 15 € s'il vous 112 00:04:34,120 --> 00:04:37,120 plaît 113 00:04:40,199 --> 00:04:44,160 merci sal 23 bonne 114 00:04:44,160 --> 00:04:47,039 séance merci attends attendsattends 115 00:04:47,039 --> 00:04:48,720 attendsattsattends tu es sérieux là on 116 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 va vraiment voir un vieux film parce 117 00:04:49,720 --> 00:04:51,680 qu'on a pas de quoi se payer fast fous 118 00:04:51,680 --> 00:04:53,160 non parce qu'avec l'argent je préfère le 119 00:04:53,160 --> 00:04:54,639 gré que je te le dis gros oua j'avoue au 120 00:04:54,639 --> 00:04:56,440 pire acheter un jus de pomme un caprice 121 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 un truc comme ça c'est con quoi là on 122 00:04:58,479 --> 00:05:00,320 prend les tickets on passe la sécurité 123 00:05:00,320 --> 00:05:02,639 le mec on va dans la salle voir le film 124 00:05:02,639 --> 00:05:04,479 là atts 5 minutes le temps de se faire 125 00:05:04,479 --> 00:05:06,240 oublier et ensuite on va dans notre 126 00:05:06,240 --> 00:05:08,960 salle notre film ok ouais non mais ouais 127 00:05:08,960 --> 00:05:11,560 non mais tiens un truc là ok c'est bon 128 00:05:11,560 --> 00:05:14,960 c'est bon pour la bicyclette vour tout 129 00:05:14,960 --> 00:05:17,880 ça du 130 00:05:19,000 --> 00:05:24,240 film allez-y merci bonne science 131 00:05:28,479 --> 00:05:31,479 merci 132 00:05:34,759 --> 00:05:37,680 [ __ ] il me saoule 133 00:05:38,160 --> 00:05:41,639 lui sinon viens avec moi fa de la on 134 00:05:41,639 --> 00:05:44,400 sera bien il y aura plein de meufs c'est 135 00:05:44,400 --> 00:05:46,000 mort il voudra 136 00:05:46,000 --> 00:05:48,840 jamais tu veux que je lui 137 00:05:48,840 --> 00:05:50,800 parle non mais 138 00:05:50,800 --> 00:05:52,600 sérieux de toute façon tu es bientôt 139 00:05:52,600 --> 00:05:54,680 majeur il va pas te 140 00:05:54,680 --> 00:05:57,600 forcer tu connais pas mon daron 141 00:05:57,600 --> 00:06:01,639 gros si je trou pas de taf il va me 142 00:06:01,639 --> 00:06:04,000 mettre dehors non mais ils disent ça 143 00:06:04,000 --> 00:06:06,199 mais ils le font jamais mon frère ça 144 00:06:06,199 --> 00:06:08,000 fait 2 ans il passe les journée en robe 145 00:06:08,000 --> 00:06:09,440 de chambre à bouffer des chocs à pic 146 00:06:09,440 --> 00:06:10,880 devant la télé et mon père dit qu'il va 147 00:06:10,880 --> 00:06:12,440 le T tu 148 00:06:12,440 --> 00:06:15,440 vois tu connais pas 149 00:06:15,440 --> 00:06:20,720 mon ben sinon viens avec mon fac de 150 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 médecine 151 00:06:38,250 --> 00:06:41,439 [Musique] 152 00:06:42,440 --> 00:06:46,319 s je trve sty quand 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,880 même comment fait pour les que ça va 154 00:06:51,880 --> 00:06:54,560 très très vite quand 155 00:06:58,000 --> 00:07:00,400 Mme pas quand 156 00:07:00,400 --> 00:07:03,520 même ça va il a des sous vraiment 157 00:07:03,520 --> 00:07:06,080 spécial 158 00:07:07,400 --> 00:07:12,840 fascin la bcletta l' 159 00:07:28,319 --> 00:07:31,319 l' 160 00:07:33,840 --> 00:07:34,759 on 161 00:07:34,759 --> 00:07:38,720 va ou je vous rejos après les 162 00:07:48,380 --> 00:07:51,490 [Musique] 163 00:07:53,319 --> 00:07:58,319 gars SC sta qui la Santona 164 00:07:58,319 --> 00:08:00,440 laantì quella che 165 00:08:00,440 --> 00:08:05,800 vede non lo so proviamo il primo piano 166 00:08:05,800 --> 00:08:13,290 [Musique] 167 00:08:14,800 --> 00:08:19,039 proviamo guarda 168 00:08:19,319 --> 00:08:22,319 avanti 169 00:08:28,240 --> 00:08:33,039 riparazione ciao ma ciao 170 00:08:41,279 --> 00:08:43,600 Mar 171 00:08:43,600 --> 00:08:46,760 det rotta sì sè 172 00:08:46,760 --> 00:08:49,720 rotta all 173 00:08:49,720 --> 00:08:56,080 all sarebeata saia a Dra St zitta pure 174 00:08:56,080 --> 00:09:01,360 te e poi che fai Anna 175 00:09:03,580 --> 00:09:14,650 [Musique] 176 00:09:14,650 --> 00:09:26,710 [Applaudissements] 177 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 pona 178 00:09:34,670 --> 00:09:51,820 [Musique] 179 00:10:09,600 --> 00:10:10,920 ben 180 00:10:10,920 --> 00:10:13,839 merci merci d'être venu à cette première 181 00:10:13,839 --> 00:10:15,920 du 182 00:10:16,160 --> 00:10:18,279 cinéclub comme annoncé on va passer au 183 00:10:18,279 --> 00:10:20,680 débat est-ce qu'il y a des questions 184 00:10:20,680 --> 00:10:22,880 dans la 185 00:10:28,040 --> 00:10:29,880 salle 186 00:10:29,880 --> 00:10:33,160 des remarques 187 00:10:56,320 --> 00:11:03,120 oui c'est c'était bien je vous entends 188 00:11:05,390 --> 00:11:08,570 [Musique] 189 00:11:10,240 --> 00:11:13,800 pas vous 190 00:11:15,560 --> 00:11:21,320 disiez bah c'était bien c'était c'était 191 00:11:21,320 --> 00:11:23,680 cool quoi 192 00:11:27,959 --> 00:11:30,959 c'était 193 00:11:31,079 --> 00:11:32,000 ça 194 00:11:32,000 --> 00:11:34,399 va ça fait 6 mois que j'essaie de 195 00:11:34,399 --> 00:11:36,320 convaincre mon boss de monter ciné club 196 00:11:36,320 --> 00:11:40,560 et là c'est juste un 197 00:11:42,279 --> 00:11:44,560 désastre c'est 198 00:11:44,560 --> 00:11:47,279 bien tu aura eu la chance d'assister à 199 00:11:47,279 --> 00:11:49,600 la première et à la dernière du 200 00:11:49,600 --> 00:11:51,959 cinéclub tu peux rejoindre tes potes là 201 00:11:51,959 --> 00:11:54,760 et aller voir fasten fus à votre avis si 202 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 je là c'est 203 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 pourquoi je vous ai dit que j'ai bien 204 00:11:58,120 --> 00:12:00,959 aimé 205 00:12:02,040 --> 00:12:03,320 j'ai bien aimé franchement c'était 206 00:12:03,320 --> 00:12:05,480 réaliste authentique j'ai kiffé même la 207 00:12:05,480 --> 00:12:07,160 relation entre les personnages le son 208 00:12:07,160 --> 00:12:08,519 fils franchement c'était c'était cool 209 00:12:08,519 --> 00:12:12,600 c'était kiffant merci c'est gentil mais 210 00:12:12,600 --> 00:12:16,160 tu es pas obligé obligé de quoi 211 00:12:16,160 --> 00:12:17,760 franchement là je pas la fin grâce à toi 212 00:12:17,760 --> 00:12:18,920 cinclub moi c'est la première fois de ma 213 00:12:18,920 --> 00:12:19,959 vie je vais voir un film en noir et 214 00:12:19,959 --> 00:12:21,279 blanc avec des comédiens qui sont morts 215 00:12:21,279 --> 00:12:22,279 alors qu'il 216 00:12:22,279 --> 00:12:26,720 est non cétait c'était 217 00:12:27,880 --> 00:12:30,880 cool 218 00:12:31,079 --> 00:12:34,279 et du coup tu continueras ce sera quoi 219 00:12:34,279 --> 00:12:37,320 le prochain film Le Voleur de T Max le 220 00:12:37,320 --> 00:12:40,720 Voleur de bicyclette 2 le 221 00:12:42,279 --> 00:12:45,839 retour c'était la semaine prochaine 12 222 00:12:45,839 --> 00:12:48,519 hommes en colère 12 carrément plus fort 223 00:12:48,519 --> 00:12:50,680 que les 224 00:12:51,550 --> 00:12:53,560 [Musique] 225 00:12:53,560 --> 00:12:56,839 Avengers tu viendras bien sûr que je 226 00:12:56,839 --> 00:12:59,240 viendrai non mais tu tu viendraas pas 227 00:12:59,240 --> 00:13:01,680 juste parce que tu as pitié si j'avoue 228 00:13:01,680 --> 00:13:02,810 tu me fais un peu de la 229 00:13:02,810 --> 00:13:06,480 [Rires] 230 00:13:06,480 --> 00:13:09,480 peine 231 00:13:10,079 --> 00:13:12,639 mais mais je viendrai parce que j'aime 232 00:13:12,639 --> 00:13:14,800 ça 233 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 aussi 234 00:13:34,600 --> 00:13:37,360 et c'était champ mais un délire frère 235 00:13:37,360 --> 00:13:39,360 mais un vrai délire tu étais où ouais 236 00:13:39,360 --> 00:13:40,880 désolé les gars je me suis endormé ouais 237 00:13:40,880 --> 00:13:42,800 tu m'étonnes il éta éclaté le film pour 238 00:13:42,800 --> 00:13:45,600 de vrai he il était pourri moi e j'ai 239 00:13:45,600 --> 00:13:47,519 trop faim je te jure on va pas manger 240 00:13:47,519 --> 00:13:48,839 McDo un truc comme ça vous êtes chaud 241 00:13:48,839 --> 00:13:50,199 ouais vas-y vas-y tu es chaud comme ça 242 00:13:50,199 --> 00:13:52,040 je me prends un p comme ça c'est c'est 243 00:13:52,040 --> 00:13:53,880 car 244 00:13:53,880 --> 00:13:56,440 mais mais non mais bien sûr que si mais 245 00:13:56,440 --> 00:13:57,519 tu sais que ça représente des fois ça 246 00:13:57,519 --> 00:13:58,959 représente la moitié du budget du film 247 00:13:58,959 --> 00:14:00,920 ah ouais 100 millions un truc comme ça 248 00:14:00,920 --> 00:14:02,639 et les cascades et tout non franchement 249 00:14:02,639 --> 00:14:04,199 je te dis meilleur de la saga frère de 250 00:14:04,199 --> 00:14:06,920 ouf bien mieux que le TR en tout cas 251 00:14:06,920 --> 00:14:08,320 enin bien mieux que tous les autres en 252 00:14:08,320 --> 00:14:09,759 fait ah ouais is ouais et là c'est une 253 00:14:09,759 --> 00:14:11,959 pose générique là incroyable magnifique 254 00:14:11,959 --> 00:14:13,519 e Yassine tu es cha retour le voir la 255 00:14:13,519 --> 00:14:16,959 semaine prochaine euh ouais je vous 256 00:14:16,959 --> 00:14:19,519 dirai bon les gars je vous laisse je 257 00:14:19,519 --> 00:14:21,680 rentrer chez moi ouais je vais rentrer 258 00:14:21,680 --> 00:14:24,600 tu vas dire quoi à ton 259 00:14:27,680 --> 00:14:33,759 père bien ok à plus 260 00:14:37,690 --> 00:14:40,789 [Musique] 261 00:14:45,410 --> 00:14:50,239 [Musique] 262 00:14:57,680 --> 00:14:59,090 Vy 263 00:14:59,090 --> 00:15:02,320 [Musique] 264 00:15:05,170 --> 00:15:11,750 [Musique] 265 00:15:15,960 --> 00:15:22,990 [Musique] 266 00:15:29,700 --> 00:15:33,899 [Musique] 267 00:15:40,750 --> 00:15:44,210 [Musique] 268 00:15:53,670 --> 00:15:56,900 [Musique] 269 00:16:04,680 --> 00:16:09,070 [Musique]17442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.