Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:20,581 --> 00:01:22,330
How'd you get out?
3
00:01:27,020 --> 00:01:28,959
Don't catch that one.
4
00:01:28,960 --> 00:01:31,129
Why not?
5
00:01:31,130 --> 00:01:34,119
Don't want him caught.
6
00:01:34,120 --> 00:01:36,470
That's the horse that killed my mother.
7
00:01:36,472 --> 00:01:38,949
Why not put him down? Or sell him?
8
00:01:38,950 --> 00:01:41,380
You're applying logic to a
situation where it isn't wanted.
9
00:01:43,020 --> 00:01:45,064
I don't know what that means.
10
00:01:47,150 --> 00:01:48,520
So, you're Daddy's new pet.
11
00:01:48,525 --> 00:01:50,399
I ain't no one's pet.
12
00:01:50,400 --> 00:01:51,679
Yeah, you are.
13
00:01:51,680 --> 00:01:55,639
Been thinking about
getting a pet of my own.
14
00:01:55,640 --> 00:01:58,494
Yeah? Have fun with it...
15
00:02:03,207 --> 00:02:06,001
It's okay to watch me
walk away, you know.
16
00:02:08,170 --> 00:02:10,669
That's why we do it.
17
00:02:16,960 --> 00:02:20,179
You're startin' to get some
swish in them hips, young lady.
18
00:02:20,180 --> 00:02:22,360
Eat shit, you fucking redneck.
19
00:02:33,737 --> 00:02:36,529
Little orphan boy fell in love today.
20
00:02:36,530 --> 00:02:38,200
With the farmer's daughter.
21
00:02:43,520 --> 00:02:47,710
Little. Orphan. Boy...
22
00:02:50,430 --> 00:02:55,019
Little. Orphan. Boy.
23
00:02:55,020 --> 00:02:58,554
Lovestruck little orphan boy...
24
00:03:02,810 --> 00:03:04,179
Ahh! Ahh!
25
00:03:04,180 --> 00:03:06,270
Get him off me!
26
00:03:09,700 --> 00:03:12,979
I'll cut you up, boy!
27
00:03:12,980 --> 00:03:14,111
You had it coming.
28
00:03:14,112 --> 00:03:15,119
Touch that boy again
29
00:03:15,120 --> 00:03:17,019
and I'll gut you in your fucking sleep.
30
00:03:17,020 --> 00:03:20,820
Rip. Go to the barn. Go to bed.
31
00:03:21,980 --> 00:03:25,960
Ah. All right. All right.
32
00:03:49,330 --> 00:03:50,560
Why are you crying?
33
00:03:50,564 --> 00:03:52,389
What are you doing here?
34
00:03:52,390 --> 00:03:53,899
Asked you first.
35
00:03:53,900 --> 00:03:55,979
I ain't playing games with you.
36
00:03:55,980 --> 00:03:59,609
Why are you crying?
37
00:03:59,610 --> 00:04:01,759
Just... I get so mad sometimes...
38
00:04:01,760 --> 00:04:03,480
And this is how it comes out.
39
00:04:04,680 --> 00:04:06,990
Yeah, I do that, too.
40
00:04:11,376 --> 00:04:14,459
Why are you mad?
41
00:04:14,460 --> 00:04:16,370
I killed my family.
42
00:04:19,140 --> 00:04:21,340
How?
43
00:04:23,670 --> 00:04:25,820
By not being bigger.
44
00:04:33,273 --> 00:04:36,809
I killed my mother.
45
00:04:36,810 --> 00:04:39,179
How?
46
00:04:39,180 --> 00:04:41,569
By being scared.
47
00:04:41,570 --> 00:04:43,116
I don't do scared anymore.
48
00:04:50,480 --> 00:04:54,160
You'll be plenty big some day, I'm sure.
49
00:04:56,980 --> 00:04:59,379
Kiss me.
50
00:04:59,380 --> 00:05:02,629
What for?
51
00:05:02,630 --> 00:05:06,014
It'll make us feel better.
52
00:05:07,330 --> 00:05:09,550
I don't know how.
53
00:05:12,100 --> 00:05:14,390
Me neither.
54
00:05:49,980 --> 00:05:51,930
What are you doing here?
55
00:05:51,935 --> 00:05:55,770
Just watching.
56
00:05:55,772 --> 00:05:58,233
- Why the scowl?
- No scowl.
57
00:06:07,400 --> 00:06:12,049
I do things sometimes...
58
00:06:12,050 --> 00:06:14,289
How do I explain it...
59
00:06:14,290 --> 00:06:15,751
I see things in people,
60
00:06:18,150 --> 00:06:20,750
and I feel like if I can touch it...
61
00:06:20,756 --> 00:06:23,258
even if the rest of
the person is rotten,
62
00:06:23,259 --> 00:06:28,200
I can take that good thing and
I can make it part of me.
63
00:06:31,460 --> 00:06:33,352
Do you understand?
64
00:06:36,050 --> 00:06:38,529
There's plenty of good in you, Beth.
65
00:06:38,530 --> 00:06:40,759
And none in that son of a bitch.
66
00:06:40,760 --> 00:06:42,736
Trust me.
67
00:06:51,150 --> 00:06:53,879
I'm sorry, Rip.
68
00:06:53,880 --> 00:06:55,910
I'm sorry I did that to you.
69
00:06:55,916 --> 00:06:58,529
You didn't do it to me.
70
00:06:58,530 --> 00:07:00,579
But woman, you sure can.
71
00:07:00,580 --> 00:07:04,539
Anytime you want.
72
00:07:04,540 --> 00:07:08,053
And "I'm sorry" is two words
you never have to say to me.
73
00:07:11,810 --> 00:07:14,909
Now I'm gonna ride off into the sunset.
74
00:07:14,910 --> 00:07:16,439
That's the sunrise.
75
00:07:16,440 --> 00:07:18,800
Shit. You know what I mean.
76
00:08:15,140 --> 00:08:19,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
77
00:08:34,222 --> 00:08:37,119
Even your walk is angry, sweetheart.
78
00:08:37,120 --> 00:08:38,720
With good reason.
79
00:08:39,640 --> 00:08:41,599
I'm gonna check the
airfield in Deer Lodge.
80
00:08:41,600 --> 00:08:45,119
But I'm starting to think that
plane's from another state.
81
00:08:45,120 --> 00:08:46,459
Yeah if I can get a warrant,
82
00:08:46,460 --> 00:08:50,279
I can check flight logs out of
air traffic control in Bozeman.
83
00:08:50,280 --> 00:08:51,959
It'll be a a lot of data
to sift through, but...
84
00:08:51,960 --> 00:08:53,359
I thought we're not
supposed to talk about work
85
00:08:53,360 --> 00:08:54,993
at the dinner table.
86
00:08:56,040 --> 00:08:59,119
In the morning, it's the
breakfast table, Beth.
87
00:08:59,120 --> 00:09:02,416
We can talk business at
the breakfast table.
88
00:09:02,417 --> 00:09:05,049
This is not a breakfast table.
89
00:09:05,050 --> 00:09:06,580
This is a dining room table.
90
00:09:07,740 --> 00:09:09,079
How do I know it's a dining room table?
91
00:09:09,080 --> 00:09:10,419
Because it's in the fucking dining room.
92
00:09:10,420 --> 00:09:12,159
Breakfast tables are in the kitchen.
93
00:09:12,160 --> 00:09:13,178
We don't even have one there...
94
00:09:13,179 --> 00:09:15,239
we have a bar in the kitchen.
95
00:09:15,240 --> 00:09:16,419
So, I guess the point is, Dad,
96
00:09:16,420 --> 00:09:18,899
that you can discuss whatever
you want at the dinner table,
97
00:09:18,900 --> 00:09:21,349
it's just us who have to
navigate the algorithm
98
00:09:21,350 --> 00:09:24,189
of ways in which you
control what's discussed.
99
00:09:26,100 --> 00:09:28,610
Honey, I don't even know
what the fuck that means.
100
00:09:33,406 --> 00:09:35,408
This is what it means, Dad.
101
00:09:40,920 --> 00:09:45,219
Stop wasting your time, son.
Just go to the source, all right?
102
00:09:45,220 --> 00:09:46,878
I want him to know what we know.
103
00:09:46,880 --> 00:09:49,004
You think that's a good idea?
104
00:09:49,005 --> 00:09:51,709
If I didn't think it was a good idea,
105
00:09:51,710 --> 00:09:53,718
I wouldn't have suggested it.
106
00:09:56,000 --> 00:09:57,799
Wear your badge today, Kayce.
107
00:09:59,641 --> 00:10:02,019
Take Ryan with you.
108
00:10:02,020 --> 00:10:03,436
Keep it official.
109
00:10:04,620 --> 00:10:07,100
_
110
00:10:08,740 --> 00:10:10,860
You.
111
00:10:12,946 --> 00:10:16,324
You've lost the right to
question me for a while.
112
00:10:23,840 --> 00:10:25,360
Breakfast bar.
113
00:10:35,940 --> 00:10:38,219
Why don't you say: "Dad,
114
00:10:38,220 --> 00:10:39,949
I need to talk to you about something."
115
00:10:39,950 --> 00:10:41,769
Why do you have to take
a giant wrecking ball
116
00:10:41,770 --> 00:10:43,799
to every meal before we
have the conversation
117
00:10:43,800 --> 00:10:45,529
you wanted to have in the first place?
118
00:10:45,530 --> 00:10:48,839
It's important that you understand
my passion for the subject
119
00:10:48,840 --> 00:10:50,810
before the subject is introduced.
120
00:10:50,817 --> 00:10:54,709
I think I understand it, honey.
121
00:10:54,710 --> 00:10:57,689
So what is it you want me to say, hm?
122
00:10:57,690 --> 00:11:00,379
Floor is yours. What'd I do this time?
123
00:11:00,380 --> 00:11:02,879
Why is Rip living in the bunkhouse
124
00:11:02,880 --> 00:11:04,949
and cleaning out horse stalls?
125
00:11:04,950 --> 00:11:07,159
He's a grown man.
126
00:11:07,160 --> 00:11:10,119
They're all grown men, honey.
127
00:11:10,120 --> 00:11:11,939
He's living in the bunkhouse
128
00:11:11,940 --> 00:11:14,339
because the ranch foreman doesn't.
129
00:11:14,340 --> 00:11:15,749
Kayce's ranch foreman.
130
00:11:15,750 --> 00:11:17,359
He gets the foreman's house.
131
00:11:17,360 --> 00:11:19,839
So why isn't he sleeping in the
bedroom in this fucking house?
132
00:11:19,840 --> 00:11:21,598
He doesn't want to stay here.
133
00:11:24,570 --> 00:11:27,809
Rip living in the bunkhouse is
an obstacle you can overcome.
134
00:11:27,810 --> 00:11:29,359
If that's what you choose to do, Beth.
135
00:11:29,360 --> 00:11:32,219
Don't you dare make this about me.
136
00:11:32,220 --> 00:11:34,402
He looks at you like a father.
137
00:11:35,260 --> 00:11:37,739
But I'm not his father, honey.
138
00:11:37,740 --> 00:11:39,950
I'm Kayce's father.
139
00:11:41,770 --> 00:11:45,599
And Rip's not being punished. All right?
140
00:11:45,600 --> 00:11:47,639
I'm making a shift.
141
00:11:47,640 --> 00:11:49,501
He's making a sacrifice.
142
00:11:50,710 --> 00:11:52,049
How that works out.
143
00:11:52,050 --> 00:11:55,149
How I reward that is...
144
00:11:55,150 --> 00:11:57,759
is how I see it settled.
145
00:11:57,760 --> 00:12:00,804
I hope that's enough for you.
146
00:12:07,190 --> 00:12:09,312
It's always enough for me.
147
00:12:10,770 --> 00:12:13,410
Okay, honey.
148
00:12:17,050 --> 00:12:19,720
Go ruin someone else's day.
149
00:12:22,242 --> 00:12:24,661
That's the plan, Daddy.
150
00:12:57,485 --> 00:13:00,219
Becoming a man requires bravery.
151
00:13:00,220 --> 00:13:02,150
Witnessed by others.
152
00:13:02,157 --> 00:13:05,820
Not just words. Actions.
153
00:13:05,827 --> 00:13:08,620
Five achievements, or
coups, to prove your worth.
154
00:13:08,621 --> 00:13:11,449
Touching your enemy,
155
00:13:11,450 --> 00:13:12,900
taking your enemy's weapons,
156
00:13:13,600 --> 00:13:15,539
taking your enemy's horse,
157
00:13:15,540 --> 00:13:18,169
leading a successful war party.
158
00:13:18,170 --> 00:13:20,599
And jumping from one horse to another...
159
00:13:20,600 --> 00:13:23,019
This is what the Indian
Relay pays homage to...
160
00:13:23,020 --> 00:13:25,790
Our actions speaking
louder than words...
161
00:13:28,080 --> 00:13:30,010
That exchange is everything.
162
00:13:30,018 --> 00:13:32,311
It signifies getting knocked
off your horse in battle,
163
00:13:32,312 --> 00:13:34,709
but continuing on and never giving up.
164
00:13:34,710 --> 00:13:37,810
To be a great leader,
comes from atop a horse.
165
00:13:37,817 --> 00:13:39,359
The horse reveals who you are.
166
00:13:39,360 --> 00:13:41,400
What's this have to do
with Christopher Columbus?
167
00:13:41,404 --> 00:13:44,070
Absolutely nothing.
168
00:13:44,074 --> 00:13:45,909
But look at all you learned.
169
00:13:45,910 --> 00:13:48,650
Any other questions?
170
00:14:01,770 --> 00:14:03,879
We pulled the stops out for ya.
171
00:14:03,880 --> 00:14:05,239
Made it look like the real deal.
172
00:14:05,240 --> 00:14:08,159
But practice is just a taste.
173
00:14:08,160 --> 00:14:09,559
Gotta come to Sheridan in a few weeks
174
00:14:09,560 --> 00:14:11,039
if you really want to feel it.
175
00:14:11,040 --> 00:14:12,338
I doubt the university
176
00:14:12,339 --> 00:14:14,880
is gonna let me take
the class to Wyoming.
177
00:14:16,400 --> 00:14:18,608
I didn't invite the class.
178
00:14:33,440 --> 00:14:34,833
Ho.
179
00:14:36,480 --> 00:14:37,909
Woo.
180
00:14:48,596 --> 00:14:53,289
Whoa. Yeah.
181
00:14:53,290 --> 00:14:56,139
Goddamn, that horse can
slide like a motherfucker.
182
00:14:56,140 --> 00:14:58,079
I tell ya, if the world was flat,
183
00:14:58,080 --> 00:15:00,180
he'd slide right off it.
184
00:15:01,640 --> 00:15:03,979
If he can stop like
that when Travis comes,
185
00:15:03,980 --> 00:15:05,079
you'll be in the money.
186
00:15:05,080 --> 00:15:07,390
Don't worry about that,
I'll be in the money.
187
00:15:09,460 --> 00:15:13,119
Hey, can I ask you something?
188
00:15:13,120 --> 00:15:15,289
Is there any extra work
I could do around here?
189
00:15:15,290 --> 00:15:16,999
Just gotta make some money.
190
00:15:17,000 --> 00:15:19,833
You can do all the extra work
you want around here, Jimmy,
191
00:15:19,834 --> 00:15:21,899
but you ain't gonna get paid for it.
192
00:15:21,900 --> 00:15:23,039
You're on salary.
193
00:15:23,040 --> 00:15:25,215
So there's nothing I can do?
194
00:15:25,216 --> 00:15:28,809
When a cowboy needs extra
money, he wins it.
195
00:15:28,810 --> 00:15:31,179
Wins it how?
196
00:15:31,180 --> 00:15:33,999
Bronc riding, roping,
197
00:15:34,000 --> 00:15:36,239
bulldogging, cutting.
198
00:15:36,240 --> 00:15:38,770
All the shit we do every day.
199
00:15:38,771 --> 00:15:42,809
But you can barely do it as it is,
200
00:15:42,810 --> 00:15:44,819
that ain't gonna win no money at it.
201
00:15:48,960 --> 00:15:52,959
Yeah, so both of them
came from the barn.
202
00:15:52,960 --> 00:15:54,699
Did the sheriff's deputies confirm
203
00:15:54,700 --> 00:15:55,820
the boy's weapon was loaded?
204
00:16:02,880 --> 00:16:05,660
Yes, weapon was loaded.
205
00:16:06,600 --> 00:16:09,099
And the weapon was pointed at Kayce
206
00:16:09,100 --> 00:16:10,340
or the other agent?
207
00:16:14,640 --> 00:16:17,559
No, Kayce first, then the officer.
208
00:16:17,560 --> 00:16:19,640
- Isn't that right?
- Hmm?
209
00:16:20,840 --> 00:16:22,520
Care to join the meeting?
210
00:16:22,524 --> 00:16:25,318
Yeah. Sorry I'm... yes.
211
00:16:28,190 --> 00:16:30,499
Sorry, so the boy was...
212
00:16:30,500 --> 00:16:32,579
he pointed the shotgun at Kayce,
213
00:16:32,580 --> 00:16:33,809
and then the livestock agent.
214
00:16:33,810 --> 00:16:35,118
What does it say in the report?
215
00:16:35,119 --> 00:16:37,038
Sheriff doesn't specify in the report.
216
00:16:41,290 --> 00:16:43,086
Dirty son of a bitch.
217
00:16:51,177 --> 00:16:52,636
Just answer it, son.
218
00:16:52,637 --> 00:16:54,889
- Sorry, yes. Apologies.
- Jesus.
219
00:17:02,910 --> 00:17:05,289
- Yeah.
- Finally.
220
00:17:05,290 --> 00:17:06,599
Jamie, avoiding me
221
00:17:06,600 --> 00:17:08,599
won't prevent the article
from coming out.
222
00:17:10,400 --> 00:17:13,429
You know, I'm not
avoiding you... I'm just...
223
00:17:13,430 --> 00:17:15,219
Things are different now.
224
00:17:15,220 --> 00:17:16,779
Nothing's different, Jamie.
225
00:17:16,780 --> 00:17:18,799
I need to verify some of your statement
226
00:17:18,800 --> 00:17:21,569
before I talk to your father.
227
00:17:21,570 --> 00:17:23,559
My father.
228
00:17:23,560 --> 00:17:26,660
Yeah, I have to give him
an opportunity to respond.
229
00:17:28,880 --> 00:17:31,619
Sarah, I'm begging you.
230
00:17:31,620 --> 00:17:34,479
I pulled out of the race. I...
231
00:17:34,480 --> 00:17:37,019
I'm rescinding my
permission to be quoted.
232
00:17:37,020 --> 00:17:38,470
Yeah, doesn't work like that.
233
00:17:38,474 --> 00:17:39,529
It does now.
234
00:17:39,530 --> 00:17:41,049
I need you to confirm a few things...
235
00:17:41,050 --> 00:17:43,279
I'm not confirming anything.
236
00:17:43,280 --> 00:17:46,619
If you quote me once or
refer to me in any way,
237
00:17:46,620 --> 00:17:50,729
I will fucking sue you
into oblivion. Yeah?
238
00:17:50,730 --> 00:17:53,499
Fine, Jamie. I'll have Legal call
239
00:17:53,500 --> 00:17:55,908
and walk you through
your lack of options.
240
00:18:05,380 --> 00:18:07,169
It looks to me like the sheriff's report
241
00:18:07,170 --> 00:18:08,499
is intentionally vague,
242
00:18:08,500 --> 00:18:11,149
to give a sense your agents
didn't follow procedure.
243
00:18:11,150 --> 00:18:14,420
The real issue is their
failure to respond.
244
00:18:14,427 --> 00:18:16,519
Once it's official and I'm sworn in,
245
00:18:16,520 --> 00:18:18,180
this will be the first thing I dig into.
246
00:18:18,181 --> 00:18:21,099
No, the general election is
all Haskell's thinking about.
247
00:18:21,100 --> 00:18:24,395
This will go away long before then.
248
00:18:25,350 --> 00:18:26,569
Thank you, Cassidy.
249
00:18:26,570 --> 00:18:28,608
Anything else?
250
00:18:38,840 --> 00:18:40,160
What?
251
00:18:40,170 --> 00:18:42,799
I'm just having a moment of sorts.
252
00:18:42,800 --> 00:18:45,149
Should I be worried about
what happens next?
253
00:18:45,150 --> 00:18:49,669
No, this one's...
254
00:18:49,670 --> 00:18:52,048
It's more philosophical in nature.
255
00:18:54,440 --> 00:18:56,619
You ever wonder what
this place looked like
256
00:18:56,620 --> 00:18:59,000
before any of us were here?
257
00:19:00,460 --> 00:19:04,499
All the time, honey.
258
00:19:04,500 --> 00:19:07,230
All the time.
259
00:19:18,100 --> 00:19:20,189
When you fire a pistol,
you aren't aiming.
260
00:19:20,190 --> 00:19:21,919
- You point.
- Okay.
261
00:19:21,920 --> 00:19:23,569
It's sense memory. Repetition.
262
00:19:23,570 --> 00:19:25,619
Yeah.
263
00:19:25,620 --> 00:19:28,599
Hold your hands up, like a boxer.
264
00:19:28,600 --> 00:19:31,289
Get your feet in a fighting stance.
265
00:19:31,290 --> 00:19:32,422
Like this?
266
00:19:34,320 --> 00:19:35,879
I need you to trust me.
267
00:19:35,880 --> 00:19:37,259
Okay.
268
00:19:37,260 --> 00:19:40,179
Put your feet together.
269
00:19:40,180 --> 00:19:41,739
Now let yourself fall toward me.
270
00:19:41,740 --> 00:19:43,679
- What?
- Fall towards me.
271
00:19:43,680 --> 00:19:46,644
- You're gonna catch me?
- I won't have to, but yes.
272
00:19:50,220 --> 00:19:51,357
Make fists.
273
00:19:52,530 --> 00:19:55,440
Now throw a punch in the air,
but don't bring it back.
274
00:19:57,500 --> 00:19:59,240
Open your hand.
275
00:20:01,780 --> 00:20:03,660
Extend your other hand.
276
00:20:06,840 --> 00:20:09,019
- Keep both eyes open.
- Yep.
277
00:20:09,020 --> 00:20:11,219
Focus on the front sight.
278
00:20:11,220 --> 00:20:12,712
Cover your target with it.
279
00:20:13,460 --> 00:20:15,170
Now fire.
280
00:20:17,120 --> 00:20:19,090
Again.
281
00:20:23,880 --> 00:20:26,259
I feel like a god.
282
00:20:26,260 --> 00:20:27,727
Whoever holds the gun is god.
283
00:20:27,728 --> 00:20:30,019
Until they pull the trigger.
284
00:20:30,020 --> 00:20:31,481
Then you're the devil.
285
00:20:53,711 --> 00:20:56,080
Can I help you?
286
00:20:56,088 --> 00:20:59,634
Mr. Jenkins. Hello.
287
00:21:02,260 --> 00:21:04,719
Gun, gun! Put it down!
Put it down! Listen to me!
288
00:21:04,720 --> 00:21:06,759
Listen to me. I will shoot
you in the fucking face
289
00:21:06,760 --> 00:21:09,259
if you don't drop the weapon!
290
00:21:09,260 --> 00:21:12,104
I'm a god.
291
00:21:15,670 --> 00:21:18,149
Pull the trigger and you're the devil.
292
00:21:18,150 --> 00:21:19,320
I'm already the devil.
293
00:21:22,220 --> 00:21:24,189
Jesus. What the fuck are we doing?
294
00:21:24,190 --> 00:21:25,859
We're not doing anything.
295
00:21:25,860 --> 00:21:27,787
Stay here.
296
00:21:34,810 --> 00:21:37,004
I saw lots of pictures of family...
297
00:21:38,200 --> 00:21:40,249
but no family.
298
00:21:40,250 --> 00:21:43,090
I sent them away.
299
00:21:43,094 --> 00:21:45,471
Why'd you do that?
300
00:21:47,740 --> 00:21:50,351
So you wouldn't kill them.
301
00:21:50,380 --> 00:21:52,930
How you doing?
302
00:21:52,937 --> 00:21:54,229
Can I help you?
303
00:21:54,230 --> 00:21:56,439
You Mr. Jenkins? I'm
with Big Sky Roofing.
304
00:21:56,440 --> 00:21:58,459
Got a leak, huh?
305
00:21:58,460 --> 00:22:00,027
Yeah, just, umm... give me a minute.
306
00:22:01,440 --> 00:22:02,864
Hey! No, no, no...
307
00:22:04,740 --> 00:22:06,325
Toss the pistol over.
308
00:22:07,980 --> 00:22:09,760
Do it.
309
00:22:13,460 --> 00:22:14,820
Now the radio.
310
00:22:16,870 --> 00:22:18,709
Got cuffs?
311
00:22:18,710 --> 00:22:20,005
You know the drill.
312
00:22:20,006 --> 00:22:22,675
I'm a fucking law enforcement agent.
313
00:22:24,300 --> 00:22:25,920
You're not the only one.
314
00:22:27,360 --> 00:22:28,800
Doing a little moonlighting, are we?
315
00:22:30,180 --> 00:22:33,220
Alimony's a bitch. Get up.
316
00:22:34,740 --> 00:22:36,981
- Are you fucking kidding me?
- Get in.
317
00:22:38,640 --> 00:22:40,339
Asshole!
318
00:22:40,340 --> 00:22:43,189
Fuck you.
319
00:22:43,190 --> 00:22:45,112
Nobody wants to fucking kill you.
320
00:22:45,113 --> 00:22:48,109
We just want to live our lives
the way we've been living
321
00:22:48,110 --> 00:22:49,119
for the last hundred years.
322
00:22:49,120 --> 00:22:51,599
And you keep coming here and
trying to take that away from us,
323
00:22:51,600 --> 00:22:53,539
and we just want you to fucking stop.
324
00:22:54,880 --> 00:22:56,910
Thought I made that clear.
325
00:22:56,918 --> 00:22:58,429
Guess I was wrong.
326
00:22:58,430 --> 00:22:59,669
You made it clear.
327
00:22:59,670 --> 00:23:03,170
You hung me from a fucking rope.
328
00:23:03,174 --> 00:23:05,919
And now you sit on my porch
329
00:23:05,920 --> 00:23:08,019
and you fucking threaten me?
330
00:23:08,020 --> 00:23:09,305
Again?!
331
00:23:10,710 --> 00:23:15,119
What the fuck do you want?!
332
00:23:15,120 --> 00:23:17,919
What do you want?
333
00:23:17,920 --> 00:23:21,108
What warrants you being
in my fucking house!
334
00:23:23,120 --> 00:23:24,946
You killed our cattle.
335
00:23:26,080 --> 00:23:27,520
I did what?
336
00:23:29,867 --> 00:23:32,119
I don't know how to kill cattle.
337
00:23:32,120 --> 00:23:34,200
You stupid fucking redneck.
338
00:23:36,480 --> 00:23:38,700
I'll tell you what I do know how to do.
339
00:23:38,709 --> 00:23:41,149
I know how to crush empires.
340
00:23:41,150 --> 00:23:43,589
And I will crush your father's.
341
00:23:46,800 --> 00:23:50,090
Thank you for showing me the
rules that you play by.
342
00:23:51,720 --> 00:23:53,840
I look forward to the challenge.
343
00:24:14,578 --> 00:24:17,539
What a fucked situation this is.
344
00:24:17,540 --> 00:24:19,620
Forgot to ask me for my keys.
345
00:24:19,625 --> 00:24:22,336
I guess I'll be the only
grown-up in the room.
346
00:24:25,220 --> 00:24:26,424
Kayce!
347
00:24:27,220 --> 00:24:28,639
You're going to tell me the truth
348
00:24:28,640 --> 00:24:30,469
right fucking now, you prick.
349
00:24:30,470 --> 00:24:32,339
Now!
350
00:24:32,340 --> 00:24:34,979
I don't know how to kill cows.
351
00:24:34,980 --> 00:24:36,979
I wish I did.
352
00:24:36,980 --> 00:24:41,669
When I see the pain it's
caused you and your family.
353
00:24:41,670 --> 00:24:44,650
I wish it had been me.
354
00:25:01,220 --> 00:25:05,809
My guess is you're from
a California office.
355
00:25:05,810 --> 00:25:07,790
I'd go back to it if I were you.
356
00:25:07,798 --> 00:25:09,979
Make me.
357
00:25:09,980 --> 00:25:11,709
Rules are different around here.
358
00:25:11,710 --> 00:25:12,719
I know these rules.
359
00:25:12,720 --> 00:25:15,306
Yeah. We'll see.
360
00:25:33,050 --> 00:25:34,780
Wasn't Jenkins.
361
00:25:35,840 --> 00:25:37,079
It had to be.
362
00:25:37,080 --> 00:25:38,788
No, I looked him in
the eye. It wasn't him.
363
00:25:45,220 --> 00:25:47,879
- What happened?
- It's fine.
364
00:25:47,880 --> 00:25:50,289
No, I mean you, you don't look fine.
365
00:25:50,290 --> 00:25:51,379
Didn't say I was fine.
366
00:25:51,380 --> 00:25:53,385
I was just saying it went fine.
367
00:25:56,600 --> 00:26:00,260
You know, sometimes I
look at you, and I...
368
00:26:00,267 --> 00:26:02,728
I don't recognize the
man looking back at me.
369
00:26:06,440 --> 00:26:08,810
What happened to you over there, son?
370
00:26:11,290 --> 00:26:14,019
I don't like to talk about it.
371
00:26:14,020 --> 00:26:15,991
I notice you don't, either.
372
00:26:18,140 --> 00:26:20,620
I never talked about it
'cuz I never saw the point.
373
00:26:24,041 --> 00:26:26,210
We might be more alike
than you wanna admit.
374
00:26:48,400 --> 00:26:50,219
You wanna hear a war story?
375
00:26:50,220 --> 00:26:53,459
Yeah.
376
00:26:53,460 --> 00:26:56,939
If it helps explain the
man looking at me,
377
00:26:56,940 --> 00:26:58,820
then yes, I do, son.
378
00:27:04,040 --> 00:27:06,669
We were in Pakistan.
379
00:27:06,670 --> 00:27:09,253
Weren't supposed to be there,
but that's where we were.
380
00:27:12,464 --> 00:27:15,839
We're hitting a high value target.
381
00:27:15,840 --> 00:27:18,419
We blew the door off his house,
382
00:27:18,420 --> 00:27:21,599
making our way down the hallway,
383
00:27:21,600 --> 00:27:24,739
and this piece of shit
moves out of his bedroom,
384
00:27:24,740 --> 00:27:28,499
using his wife as a shield...
385
00:27:28,500 --> 00:27:33,159
and he's got 8-year-old daughter
on a leash, in front of him.
386
00:27:33,160 --> 00:27:38,719
And he's holding an
AK-47 over their heads,
387
00:27:38,720 --> 00:27:42,639
and starts sending rounds at us.
388
00:27:42,640 --> 00:27:48,160
And everybody froze
because his family...
389
00:27:48,170 --> 00:27:52,100
until it got my weapons
sergeant and my medic killed.
390
00:27:55,260 --> 00:27:58,480
So, I had a decision to make...
391
00:28:00,060 --> 00:28:02,960
and in a tenth-of-a-second I made it.
392
00:28:05,860 --> 00:28:09,640
I killed him and his wife
and that little girl.
393
00:28:23,860 --> 00:28:26,239
Soldiers don't tell war
stories anymore, Dad.
394
00:28:26,240 --> 00:28:30,829
'Cause wars these days...
395
00:28:30,830 --> 00:28:34,380
it's just about trying
to live through 'em.
396
00:28:49,780 --> 00:28:52,289
First down, three wide receivers...
397
00:28:52,290 --> 00:28:54,529
Left side, Roberts, back...
398
00:28:54,530 --> 00:28:56,669
Plenty of time to get downfield...
399
00:28:56,670 --> 00:28:59,949
and wide open...
400
00:28:59,950 --> 00:29:01,530
Ahh...
401
00:29:26,420 --> 00:29:28,640
_
402
00:30:04,595 --> 00:30:09,475
_
403
00:30:12,020 --> 00:30:14,429
County Sheriff's Department failed...
404
00:30:14,430 --> 00:30:17,739
to provide back up to the
livestock agents involved,
405
00:30:17,740 --> 00:30:21,179
increasing the likelihood
of a violent response
406
00:30:21,180 --> 00:30:22,519
from the suspect.
407
00:30:22,520 --> 00:30:24,859
Though our investigation is preliminary,
408
00:30:24,860 --> 00:30:26,279
the shooting was justifiable
409
00:30:26,280 --> 00:30:27,860
and the only action
410
00:30:27,868 --> 00:30:29,939
available to the livestock agent,
411
00:30:29,940 --> 00:30:31,569
whose life was clearly in danger.
412
00:30:31,570 --> 00:30:32,998
Now currently we are conducting
413
00:30:32,999 --> 00:30:35,619
an exhaustive internal investigation
414
00:30:35,620 --> 00:30:37,579
into the procedures of our dispatchers
415
00:30:37,580 --> 00:30:39,919
and the reaction time of our deputies
416
00:30:39,920 --> 00:30:44,459
and I would like to express
our sincerest apologies
417
00:30:44,460 --> 00:30:46,949
to the Montana Livestock Agent involved
418
00:30:46,950 --> 00:30:50,119
as well as the agency as a whole
419
00:30:50,120 --> 00:30:52,949
for our failure to respond,
420
00:30:52,950 --> 00:30:57,459
aggravating the dangers
that those agents faced.
421
00:30:59,180 --> 00:31:00,275
Go ahead.
422
00:31:02,080 --> 00:31:05,989
Jesus, how'd you get him to say that?
423
00:31:08,260 --> 00:31:11,495
I didn't.
424
00:31:17,820 --> 00:31:21,964
I think you just run
down and say 'whoa.'
425
00:31:21,980 --> 00:31:24,341
I'm afraid there might be a
little more to it than that.
426
00:31:24,350 --> 00:31:26,210
Wait, you know how to do it?
427
00:31:26,218 --> 00:31:28,669
Well, I ain't gonna win
no money at it, but...
428
00:31:28,670 --> 00:31:30,969
I don't think you are either.
429
00:31:30,970 --> 00:31:34,679
I'm a little thin on options.
430
00:31:34,680 --> 00:31:37,119
Look, just run down the arena,
431
00:31:37,120 --> 00:31:39,769
point your belt buckle to the sky.
432
00:31:39,770 --> 00:31:42,619
Keep your eyes on the top of the barn.
433
00:31:42,620 --> 00:31:46,709
Open up your feet and say 'whoa.'
434
00:31:46,710 --> 00:31:48,399
How fast do I need need to go?
435
00:31:48,400 --> 00:31:50,460
Faster you go, the
farther you gonna stop.
436
00:31:50,470 --> 00:31:52,639
- Okay.
- You got it.
437
00:31:52,640 --> 00:31:53,779
It's easy.
438
00:31:53,780 --> 00:31:55,329
Easy.
439
00:31:55,330 --> 00:31:57,410
- Easy...
- Mm-hm.
440
00:32:10,220 --> 00:32:11,260
Whoa.
441
00:32:12,050 --> 00:32:14,969
Oh, fuck!
442
00:32:14,970 --> 00:32:16,819
Ow!!
443
00:32:16,820 --> 00:32:18,809
- Jesus!
- You all right?
444
00:32:18,810 --> 00:32:22,940
Oh, yeah.
445
00:32:22,941 --> 00:32:25,194
Whew!
446
00:32:27,570 --> 00:32:29,439
Belt buckle to the sky.
447
00:32:29,440 --> 00:32:31,783
Belt buckle to the sky...
448
00:32:40,710 --> 00:32:42,280
Whoa!
449
00:32:43,337 --> 00:32:44,579
There you go!
450
00:32:44,580 --> 00:32:47,466
Woo! Ha!
451
00:32:49,710 --> 00:32:52,049
I think I can do this.
452
00:32:52,050 --> 00:32:53,640
- Did you see that?
- Oh, yeah, Jimmy.
453
00:32:53,650 --> 00:32:57,050
We saw you out there looking
just like Andrea Fappani.
454
00:32:59,670 --> 00:33:01,229
Who?
455
00:33:08,440 --> 00:33:11,149
- There you go.
- Whoa.
456
00:33:11,150 --> 00:33:12,359
Woo!
457
00:33:12,360 --> 00:33:14,909
Hey, Colby, how long is that?
458
00:33:14,910 --> 00:33:15,919
Twenty-five.
459
00:33:15,920 --> 00:33:17,620
- Twenty-five, huh?
- Yeah.
460
00:33:17,621 --> 00:33:19,949
Goddamn, you bring the sharks
when you come here, gramps.
461
00:33:19,950 --> 00:33:22,159
What are you talking about?
That's just a God-fearing family
462
00:33:22,160 --> 00:33:23,660
from north Texas, man.
463
00:33:23,680 --> 00:33:26,299
- All right, well fuck it.
- Want me to hold your beer?
464
00:33:26,300 --> 00:33:28,230
Nope, beer's going with you. All right.
465
00:33:30,467 --> 00:33:32,459
Whoa.
466
00:33:32,460 --> 00:33:33,630
Yeah?
467
00:33:35,138 --> 00:33:37,139
Even with a beer in my hand, too. See?
468
00:33:37,140 --> 00:33:39,739
- Ah, that's not gonna get it done.
- I need you to scotch.
469
00:33:39,740 --> 00:33:41,061
Not gonna happen, buddy.
470
00:33:47,000 --> 00:33:48,940
Whoa.
471
00:33:50,112 --> 00:33:52,149
Whew.
472
00:33:53,490 --> 00:33:55,779
Money, money, money, money, money.
473
00:33:55,780 --> 00:33:57,259
- Go on, man.
- All right.
474
00:33:57,260 --> 00:33:59,429
Looking like a long 30, Colby.
475
00:33:59,430 --> 00:34:01,999
- Yeah, thirty one.
- Thirty one...
476
00:34:02,000 --> 00:34:03,100
Thirty one, huh?
477
00:34:04,120 --> 00:34:06,750
- Twelve.
- Oh, shit.
478
00:34:06,753 --> 00:34:08,922
I'd say that's the winner right there.
479
00:34:11,758 --> 00:34:12,968
Jimmy, come here.
480
00:34:18,720 --> 00:34:20,339
Listen, I've been watching these guys.
481
00:34:20,340 --> 00:34:22,309
I don't know if you can
choose who you run against...
482
00:34:22,310 --> 00:34:23,687
but don't go against him.
483
00:34:24,660 --> 00:34:26,890
And whatever you do,
don't go against him.
484
00:34:29,290 --> 00:34:31,940
You saw him slide this morning.
485
00:34:31,945 --> 00:34:33,289
I feel kinda lucky.
486
00:34:33,290 --> 00:34:34,669
You didn't see what I saw.
487
00:34:34,670 --> 00:34:36,190
Oh, the kid's fucked, dude.
488
00:34:36,199 --> 00:34:37,659
Like a tied goat.
489
00:34:39,030 --> 00:34:40,800
Hey, who's this kid on
the fuckin' aardvark.
490
00:34:40,820 --> 00:34:43,957
It's a big mistake looking
for a place to happen.
491
00:34:43,960 --> 00:34:46,139
I don't wanna take money off a wrangler.
492
00:34:46,140 --> 00:34:47,809
Listen, if he's dumb enough
to play in this game,
493
00:34:47,810 --> 00:34:49,200
you should take every cent from him.
494
00:34:49,600 --> 00:34:50,659
You sure?
495
00:34:50,660 --> 00:34:53,769
Travis, teach the son of a bitch
a lesson, will ya please?
496
00:34:53,770 --> 00:34:56,659
Alright... Hey.
497
00:34:56,660 --> 00:34:58,589
You.
498
00:34:58,590 --> 00:35:00,899
What's your name?
499
00:35:00,900 --> 00:35:02,039
Jim.
500
00:35:02,040 --> 00:35:04,889
Jim? Alright, Jimmy.
501
00:35:04,890 --> 00:35:06,610
Come over here and let
me explain the rules.
502
00:35:07,050 --> 00:35:08,219
Wish me luck.
503
00:35:08,220 --> 00:35:10,020
You're gonna need more than luck.
504
00:35:11,460 --> 00:35:13,189
- You know what a pay-up is?
- Remind me?
505
00:35:13,190 --> 00:35:15,069
So it kinda works like this,
506
00:35:15,070 --> 00:35:18,099
if you come in last, you have
to pay everybody ahead of you.
507
00:35:18,100 --> 00:35:19,739
Come in second-to-last,
508
00:35:19,740 --> 00:35:21,529
you're gonna pay everybody
but the bottom.
509
00:35:21,530 --> 00:35:23,479
Come in fourth, you pay the top three.
510
00:35:23,480 --> 00:35:25,680
Come in third you pay the
top two. Like that. All right?
511
00:35:26,740 --> 00:35:28,410
You're new guy, you get the first horse.
512
00:35:28,418 --> 00:35:30,330
You go first.
513
00:35:30,337 --> 00:35:31,750
Run back there, slide back this way.
514
00:35:31,755 --> 00:35:33,710
- Other way.
- Other way.
515
00:35:33,715 --> 00:35:36,359
That other... other way.
516
00:35:36,360 --> 00:35:38,136
He's in trouble.
517
00:35:38,140 --> 00:35:40,179
There you go.
518
00:35:42,390 --> 00:35:44,279
You guys running a special needs
program at your ranch now?
519
00:35:44,280 --> 00:35:46,259
Is that what this is?
Is this your janitor?
520
00:35:46,260 --> 00:35:48,319
- Who is this fucking kid?
- That's good, Jimmy.
521
00:35:48,320 --> 00:35:50,020
Send him!
522
00:35:51,080 --> 00:35:54,049
- Here comes the go.
- I'd take the horse, not the rider.
523
00:35:54,050 --> 00:35:55,390
Here he comes. Oh, God.
524
00:35:56,050 --> 00:35:57,879
- Uh-oh.
- Oh, God.
525
00:35:57,880 --> 00:36:00,617
- Hit the brakes.
- Whoa.
526
00:36:01,600 --> 00:36:04,839
- Talking about three feet?
- About three, four feet.
527
00:36:04,840 --> 00:36:07,320
I don't think you'll have to
measure that one, Colby. That's...
528
00:36:07,340 --> 00:36:08,660
I don't know if that's
gonna get it, Jimmy.
529
00:36:08,667 --> 00:36:10,459
I don't know.
530
00:36:10,460 --> 00:36:12,080
Tom, go, go, come on.
531
00:36:13,020 --> 00:36:14,740
Whoa.
532
00:36:17,217 --> 00:36:18,769
Ah, I think you'll have
to pay him, Jimmy.
533
00:36:18,770 --> 00:36:19,969
That's one.
534
00:36:19,970 --> 00:36:21,329
Hey, Mac, you wanna go?
535
00:36:21,330 --> 00:36:22,739
This kid's a fuckin' rookie.
536
00:36:22,740 --> 00:36:23,760
You want me to take it easy on him?
537
00:36:23,770 --> 00:36:25,099
No, I want you to smoke his ass.
538
00:36:25,100 --> 00:36:26,119
He wants to play, let's play.
539
00:36:26,120 --> 00:36:27,394
- If you can smoke him, smoke him.
- All right.
540
00:36:27,395 --> 00:36:29,479
- All right, hold my beer.
- I got you.
541
00:36:36,080 --> 00:36:38,447
Whoa.
542
00:36:41,290 --> 00:36:43,740
Pretty big stop. Looks
like you're paying two.
543
00:36:43,744 --> 00:36:45,912
Hey, Cade, wanna have a go?
544
00:36:50,709 --> 00:36:52,001
That's three.
545
00:36:52,002 --> 00:36:53,669
How old is that kid?
546
00:36:53,670 --> 00:36:55,922
- How old's Cade now, is he 18, Mandy?
- Yup.
547
00:36:57,350 --> 00:36:58,629
Good job.
548
00:36:58,630 --> 00:37:00,299
Rip?
549
00:37:00,300 --> 00:37:01,669
Can the mom ride?
550
00:37:03,280 --> 00:37:05,931
Travis, can you please
answer that for me?
551
00:37:05,932 --> 00:37:07,859
Uh, let's find out. Hey,
Mandy, you wanna go?
552
00:37:07,860 --> 00:37:09,579
- Sure.
- How much money has she won?
553
00:37:09,580 --> 00:37:10,940
How much money has she won, um...
554
00:37:10,950 --> 00:37:12,560
Oh, Mom is worth about
two million dollars.
555
00:37:12,564 --> 00:37:15,499
- Think she can ride.
- Two million and twenty.
556
00:37:15,500 --> 00:37:16,818
After this.
557
00:37:17,860 --> 00:37:20,440
Uh-oh, he's looking angry.
558
00:37:20,447 --> 00:37:23,610
- Woo.
- Ha ha.
559
00:37:23,617 --> 00:37:27,079
Ah, yeah. I guess Mom can ride.
560
00:37:27,080 --> 00:37:28,659
Well, Jimmy, congratulations.
561
00:37:28,660 --> 00:37:30,420
You just got smoked by the whole family.
562
00:37:31,770 --> 00:37:33,819
Don't worry, Jimmy,
563
00:37:33,820 --> 00:37:35,999
it'll all be over soon. I promise.
564
00:37:36,000 --> 00:37:37,640
Where are these fucking people from?
565
00:37:38,600 --> 00:37:40,340
They're form North Texas, Jimmy.
566
00:37:44,330 --> 00:37:45,809
Whoa.
567
00:37:48,892 --> 00:37:50,509
Attaboy.
568
00:37:50,510 --> 00:37:52,938
Shit. There you go.
569
00:37:53,700 --> 00:37:54,760
That's all right.
570
00:37:56,300 --> 00:37:58,300
I can't play this game. I
don't have enough horse.
571
00:37:59,660 --> 00:38:00,670
Well, let's trade horses.
572
00:38:01,430 --> 00:38:02,899
You take mine.
573
00:38:02,900 --> 00:38:04,979
I got my stirrups set a certain way.
574
00:38:04,980 --> 00:38:06,300
Oh, I won't change your stirrups.
575
00:38:10,430 --> 00:38:12,039
He's gonna go broke.
576
00:38:12,040 --> 00:38:13,909
Ah, that's smooth gait.
577
00:38:13,910 --> 00:38:16,839
- Looks good, buddy.
- Aw, man.
578
00:38:16,840 --> 00:38:18,179
Oughta be showing this fucking thing
579
00:38:18,180 --> 00:38:19,290
at Mule Days at Bishop.
580
00:38:20,841 --> 00:38:23,399
This horse doesn't like me.
581
00:38:23,400 --> 00:38:24,630
Yup.
582
00:38:24,636 --> 00:38:28,219
Wait, Jimmy, I'm gonna
make it fair, all right?
583
00:38:28,220 --> 00:38:30,540
No, he's not really doing it.
584
00:38:30,550 --> 00:38:33,436
Hey, someone better make
sure the gate's closed.
585
00:38:39,800 --> 00:38:41,400
Whoa.
586
00:38:52,500 --> 00:38:53,740
Ain't the horse, kid.
587
00:38:53,748 --> 00:38:55,949
All right. Come on.
588
00:38:55,950 --> 00:39:00,209
Come on, come on.
589
00:39:00,210 --> 00:39:01,999
Jimmy, get off the horse
590
00:39:02,000 --> 00:39:04,709
before you hurt yourself,
the horse, or both.
591
00:39:04,710 --> 00:39:06,819
Look, I don't have a
fucking choice here.
592
00:39:06,820 --> 00:39:09,179
Yeah, you got a choice.
Get off the horse.
593
00:39:09,180 --> 00:39:10,974
Do what Lloyd said, get off the horse.
594
00:39:13,710 --> 00:39:16,605
Go on.
595
00:39:21,026 --> 00:39:22,652
Don't worry, I ain't
gonna take your money.
596
00:39:22,653 --> 00:39:25,069
Naw, you'll pay him.
597
00:39:25,070 --> 00:39:26,700
Come here, Jimmy.
598
00:39:29,980 --> 00:39:31,870
I hope you learned a lesson today.
599
00:39:32,770 --> 00:39:35,909
- I don't see a lesson.
- Well...
600
00:39:35,910 --> 00:39:38,529
There's sharks and minnows
in this world, Jimmy.
601
00:39:38,530 --> 00:39:39,769
If you don't know which one you are,
602
00:39:39,770 --> 00:39:41,010
then you ain't a fucking shark.
603
00:39:42,570 --> 00:39:46,134
Now, go pay Travis.
604
00:39:48,050 --> 00:39:49,399
My wallet's in my bag.
605
00:39:49,400 --> 00:39:50,739
Go get it.
606
00:39:50,740 --> 00:39:53,599
I don't want that kid's money, man.
607
00:39:53,600 --> 00:39:54,969
He's gonna pay you. All right?
608
00:39:54,970 --> 00:39:56,179
Race you to the beer, loser pays twenty.
609
00:39:56,180 --> 00:39:58,300
- I'll take your money.
- Come on, you son of a bitch.
610
00:40:01,460 --> 00:40:03,410
Whoa.
611
00:40:43,880 --> 00:40:48,079
I can hear you breathing.
612
00:40:48,080 --> 00:40:49,949
Um...
613
00:40:49,950 --> 00:40:52,169
I have a really big problem.
614
00:40:52,170 --> 00:40:56,030
And I could use some advice.
615
00:40:56,037 --> 00:40:59,330
Oh, my God, you're pregnant.
616
00:40:59,332 --> 00:41:01,909
- This is fucking serious.
- Yeah.
617
00:41:01,910 --> 00:41:06,599
I'm in... I'm in... I'm...
618
00:41:06,600 --> 00:41:09,379
I've painted myself in a corner,
619
00:41:09,380 --> 00:41:11,669
and I can't... I can't get out.
620
00:41:11,670 --> 00:41:14,681
I can't get us out of it.
621
00:41:17,430 --> 00:41:19,227
What did you do?
622
00:41:21,530 --> 00:41:23,359
He kicked me out of the house.
623
00:41:23,360 --> 00:41:25,569
He abandoned my campaign...
624
00:41:25,570 --> 00:41:27,359
I was angry.
625
00:41:27,360 --> 00:41:29,159
And I was in a corner.
626
00:41:29,160 --> 00:41:31,823
What corner?
627
00:41:33,140 --> 00:41:37,419
A reporter, this journalist...
she pretended to be...
628
00:41:37,420 --> 00:41:39,870
And then she was on my campaign staff...
629
00:41:42,360 --> 00:41:45,420
What the fuck did you do, Jamie?
630
00:41:48,480 --> 00:41:51,259
I gave an interview.
631
00:41:51,260 --> 00:41:53,810
About what?
632
00:41:55,020 --> 00:41:57,359
Not what...
633
00:41:57,360 --> 00:41:58,725
Who.
634
00:42:05,150 --> 00:42:08,270
You selfish piece of shit.
635
00:42:09,980 --> 00:42:12,149
No, wait. Wait.
636
00:42:12,150 --> 00:42:14,519
Beth. Wait.
637
00:42:14,520 --> 00:42:17,439
I said wait. I said wait!
638
00:42:24,900 --> 00:42:26,960
You tell him.
639
00:42:26,961 --> 00:42:28,990
Tell him, you motherfuck, you tell him!
640
00:42:29,980 --> 00:42:32,130
You tell him!
641
00:42:32,133 --> 00:42:34,429
I think I can take it from here, Beth.
642
00:42:39,530 --> 00:42:41,470
What do you have to tell me?
643
00:42:42,880 --> 00:42:44,739
What did you do this time...
644
00:42:44,740 --> 00:42:46,350
Tell him, you motherfucking mutt!
645
00:42:46,356 --> 00:42:48,200
Beth!
646
00:42:51,570 --> 00:42:52,987
I can take it from here.
647
00:42:59,120 --> 00:43:01,180
Go wait outside.
648
00:43:07,460 --> 00:43:10,599
Don't you let him "Jamie"
his way out of this.
649
00:43:10,600 --> 00:43:11,959
Okay, Dad,
650
00:43:11,960 --> 00:43:13,619
once he tells you, you come find me
651
00:43:13,620 --> 00:43:16,680
so I can make sure he
told you the truth.
652
00:43:23,950 --> 00:43:25,999
For a woman who has
mastered the art of mad,
653
00:43:26,000 --> 00:43:29,440
I can't say I've ever
seen her that angry.
654
00:43:35,950 --> 00:43:37,949
So tell me, Jamie...
655
00:43:41,035 --> 00:43:43,259
what did you do to scare the only person
656
00:43:43,260 --> 00:43:45,490
I know who doesn't get scared?
657
00:44:03,183 --> 00:44:05,680
What the fuck did you do to me?
658
00:44:15,620 --> 00:44:20,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
659
00:44:21,305 --> 00:44:27,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.