Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,953 --> 00:00:23,458
Subtitle by
Nani Resdi b>
2
00:00:35,624 --> 00:00:41,547
After a years study a healing properties in venom of the Fly payor bresasoriya
3
00:00:41,714 --> 00:00:51,136
I discover that an antigen found in that insect toxin have healing
ammunity rebuilding properties when insert into the serebrum.
4
00:00:51,303 --> 00:00:53,848
My greatest
create be okay,
5
00:00:54,015 --> 00:00:58,187
when I create a device, to inject patiens barain
with this venom to localize the addiction
6
00:00:58,354 --> 00:01:04,609
and essentially try to transform brain
into a kind of reproductive organs,
7
00:01:04,776 --> 00:01:09,156
so that, with the antigen from the venom
addiction manifest physically
8
00:01:09,323 --> 00:01:13,577
and must be removed surgically,
last curing the patient.
9
00:01:13,744 --> 00:01:19,291
and shown in my HOST 1 subject,
I called my creation as VENTRIS
10
00:01:20,458 --> 00:01:23,046
This extraordinary machine
where revolusion of our science by
11
00:01:24,213 --> 00:01:27,050
for the first time in addiction
evaluation history
12
00:01:27,217 --> 00:01:29,137
I will eliminate the possibility
of realize.
13
00:01:30,304 --> 00:01:35,727
This break through however led to another.
While operationg one whole HOST 1 subject
14
00:01:35,894 --> 00:01:42,314
to the there lattest stage of development
I realize that the growth shot of the cellular respiration.
15
00:01:43,899 --> 00:01:46,362
It was developing
in their own vital signs.
16
00:02:23,357 --> 00:02:27,696
Ten years when I was tirelessly for seeking all of these
to answer one question.
17
00:02:28,988 --> 00:02:30,742
You know what the question is
Figure 1?
18
00:02:31,908 --> 00:02:34,164
Can addiction
will alive on their own?
19
00:02:36,330 --> 00:02:39,751
But they can't
by their morphytical of course.
20
00:02:40,917 --> 00:02:43,340
but physically
can they separately as a living organism?
21
00:02:46,506 --> 00:02:49,052
Hybrid 108,
my aortic cardio
22
00:02:49,218 --> 00:02:53,389
Some may see blasphemy in here,
but for my eyes see nothing shown as miracle.
23
00:02:53,514 --> 00:02:56,392
This is called far beyond treatment
and rehabilitate,
24
00:02:56,559 --> 00:02:58,730
This is the creation of The
New life
25
00:02:58,897 --> 00:03:03,567
A new life
bound in inextricably to aother.
26
00:03:04,734 --> 00:03:08,738
Hybrid 120.
You should consider your behavior least, Figure 1.
27
00:03:09,739 --> 00:03:11,534
At least you're addicted can somehow
confirmed it.
28
00:03:13,701 --> 00:03:16,081
And created something truely extraordinary.
29
00:03:19,499 --> 00:03:22,127
Today you and I will give an answer to my question.
30
00:03:22,294 --> 00:03:24,965
Can adiction have
their life on their own?
31
00:03:26,132 --> 00:03:31,761
Heart rate 144.
Preparing for surgery.
32
00:03:50,615 --> 00:03:53,202
HIDDEN
33
00:03:54,203 --> 00:03:57,873
SEAN CLEMENT
34
00:03:58,040 --> 00:04:01,585
Simonetta solder
35
00:04:03,420 --> 00:04:06,923
JORDAN Hayes
36
00:04:07,382 --> 00:04:09,698
Jason BLIKER
37
00:04:09,733 --> 00:04:12,014
Bjanka Murgel
38
00:04:12,180 --> 00:04:15,268
Alessia Agrosi
39
00:04:15,435 --> 00:04:21,898
Dawn Ford
and Devon Boslick
40
00:04:22,863 --> 00:04:27,949
Costume Design
Nicoletta Massone
41
00:04:43,420 --> 00:04:46,423
Director of photograpy
Benoit Beaulieu
42
00:05:16,287 --> 00:05:19,958
Directed by
M.R.
43
00:05:23,212 --> 00:05:25,507
Exclusive on Channel 4!
44
00:05:26,674 --> 00:05:30,511
Psychiatrist and therapist
Addiction Dr. Susan Carter
45
00:05:31,678 --> 00:05:35,392
was buried today after she died wednesday morning in hospital
at the age of 66.
46
00:05:36,558 --> 00:05:40,730
The founder of The Devine Sanctuary for
Hope addiction treatment and rehabilation center
47
00:05:40,897 --> 00:05:44,567
have close the center for years ago
when she suffered from a bite
48
00:05:44,734 --> 00:05:48,030
from the venom of fly Payor Bresasoriya
during the experiment.
49
00:05:49,197 --> 00:05:51,450
After that, she was died for illness
for nearly a decade.
50
00:05:51,617 --> 00:05:53,621
The docter who examine however
did nothing of the slut of practicing issues
51
00:05:53,788 --> 00:05:57,959
in malpractice
which it is raining down during those years.
52
00:05:58,126 --> 00:06:03,131
Ethics Committee investigate Carter
and its rehabilitation center
53
00:06:03,297 --> 00:06:08,094
after allegations of a former patient
to inhuman treatment.
54
00:06:08,261 --> 00:06:12,849
Total Neurologists
and psychiatrists can not
55
00:06:13,016 --> 00:06:17,854
be determined whether the woman
changed out of bases
56
00:06:18,021 --> 00:06:22,525
treatment of addictions,
with action
57
00:06:22,692 --> 00:06:26,446
endangered the lives
and dignity.
58
00:06:26,612 --> 00:06:30,909
Our team tries to connect
son of Dr. Brian Carter,
59
00:06:32,076 --> 00:06:37,415
but he declined comment.
Stay with us for more info.
60
00:07:09,906 --> 00:07:13,743
Glad you still alive.
61
00:07:16,287 --> 00:07:19,333
And I am glad to see you, Simon.
- Hi, Brian.
62
00:07:19,500 --> 00:07:22,920
Hi, Kimberly. Still have not left him yet?
63
00:07:23,087 --> 00:07:25,882
Where have you been?
Ring you for days.
64
00:07:26,049 --> 00:07:29,511
This smells like a brewery.
- Keep everything under control.
65
00:07:29,678 --> 00:07:33,972
Yeah, right
- How about some tea?
66
00:07:34,139 --> 00:07:34,684
Please
67
00:07:37,851 --> 00:07:39,688
Why you not there?
- Where?
68
00:07:39,854 --> 00:07:40,316
Your mother funeral.
69
00:07:47,986 --> 00:07:51,533
I did not want to see her alive,
Why i want to see her when she dead?
70
00:07:51,700 --> 00:07:52,327
Good point.
71
00:07:54,744 --> 00:07:55,123
This sure will kill you.
72
00:08:00,459 --> 00:08:02,462
Its like your place here.
73
00:08:06,589 --> 00:08:07,634
Open this latter from her.
- From whom?
74
00:08:09,801 --> 00:08:10,388
Do not think
that life will goes forever?
75
00:08:15,555 --> 00:08:16,684
If you would still be telling me
same shit, go!
76
00:08:19,851 --> 00:08:21,064
Thanks for the hospitality.
- Simon, just give him the letter.
77
00:08:21,065 --> 00:08:23,693
What letter?
78
00:08:23,860 --> 00:08:27,863
What is it?
- I do not know, open it.
79
00:08:30,157 --> 00:08:33,537
Have not you read it?
- Apparently your mom has left something.
80
00:08:45,005 --> 00:08:46,008
That is impossible.
- What?
81
00:08:47,175 --> 00:08:55,138
A place turn down ten years ago.
- Not according to the letter...
82
00:08:55,722 --> 00:08:56,768
"Dear Mr Carter write with a sincere condolences.
83
00:08:56,834 --> 00:09:00,772
As an assistant to Dr. Carter
i want to inform you
84
00:09:00,939 --> 00:09:04,651
that "The Land Santuary of Hope"
already belongs to you.
85
00:09:04,818 --> 00:09:10,156
Let's have an appointment on February 24th at 2 pm
Sincerly, Hayley Gable."
86
00:09:10,574 --> 00:09:13,243
Haley Gable.
87
00:09:14,619 --> 00:09:18,623
Burn it.
- To burn?
88
00:09:18,790 --> 00:09:22,878
I do not want anything to do
with my mother and this place.
89
00:09:23,044 --> 00:09:27,382
Alright, can't keep to escape from life forever.
90
00:09:27,549 --> 00:09:31,094
Look youself. You look like shit. You don't
smiling much better. You keep hiding for months.
91
00:09:31,261 --> 00:09:34,097
I like this stuff.
- You gotta face it head on.
92
00:09:34,264 --> 00:09:39,102
Responsibility is yours, whether you like it or not.
93
00:09:42,355 --> 00:09:47,277
Listen men, this is an opportunity to you...
For us.
94
00:09:47,444 --> 00:09:51,406
Maybe we can look it togeteher
see if there is any value with it.
95
00:09:51,573 --> 00:09:55,577
Then you make a decision.
If you want to burn it after that,
96
00:09:55,744 --> 00:09:59,289
I'll light the match.
97
00:10:53,932 --> 00:10:57,894
Isn't it?
- Shut up, let me feel with my legs
98
00:11:00,729 --> 00:11:04,115
Hey guys, we here.
- Great sis, we'll nowhere.
99
00:11:04,150 --> 00:11:06,279
In the midst of nothingness we are.
- Time to exercise limbs.
100
00:11:07,445 --> 00:11:09,157
I always wanted to come to nothing.
- It is very beautiful.
101
00:11:11,324 --> 00:11:13,743
Who's there?
- Our team.
102
00:11:13,910 --> 00:11:14,788
Team?
- Yes.
103
00:11:16,955 --> 00:11:22,377
Hello. Chester, right?
- Yes. You gotta be Simon.
104
00:11:23,336 --> 00:11:25,008
You look like you sound on the phone.
- Okay...
105
00:11:28,884 --> 00:11:32,180
This is Brian.
- Good to know you, all okay?
106
00:11:33,346 --> 00:11:37,768
You pay me by the hour. And I don't want anybody late in second.
What have you done?
107
00:11:38,102 --> 00:11:39,564
We just gonna be buy you man.
108
00:11:44,775 --> 00:11:47,571
More people from your team?
- Our Team.
109
00:11:49,113 --> 00:11:50,451
This is the architect.
- Architect?
110
00:12:12,682 --> 00:12:17,437
You not expecting me, do you?
- Architect?
111
00:12:20,230 --> 00:12:22,399
Doctor?
- No. I just interrupted.
112
00:12:22,566 --> 00:12:25,654
Too bad.
- And that's my mother said.
113
00:12:28,198 --> 00:12:31,993
Good to see you, Vicky.
114
00:12:34,663 --> 00:12:38,875
Okay people, let's go.
Vary long way.
115
00:12:40,042 --> 00:12:42,087
How long?
- Long to take.
116
00:12:43,254 --> 00:12:47,259
You know me when I'm not in this so good.
- Thanks for coming.
117
00:13:16,621 --> 00:13:19,332
We'll miss the concert.
- Now it is suck.
118
00:13:19,499 --> 00:13:23,503
Enjoy the moment.
- Yeah, yeah.
119
00:13:23,670 --> 00:13:26,099
Three hours ride crags,
already a half walk in the middle of nowhere.
120
00:13:26,134 --> 00:13:32,056
Lucas, we will spend a nice afternoon here
and tonight, we will in the VIP play with the band!
121
00:13:32,223 --> 00:13:35,059
Yeah, sure.
- Its gonna be good, this moment!
122
00:13:35,226 --> 00:13:39,147
Why?
- Babe, baby... this place is more exciting
123
00:13:39,314 --> 00:13:43,735
will cost state.
- Always have a plan, right?
124
00:14:22,857 --> 00:14:26,069
Wow!
- Another behave.
125
00:14:27,612 --> 00:14:33,159
Impressive.
- Impressive with isolated.
126
00:14:33,326 --> 00:14:39,833
It is strange to come...
Given the bad shit with what happen in this palce.
127
00:14:40,625 --> 00:14:45,296
What do you mean by bad shit?
- Some say that there's sceam at night
128
00:14:45,463 --> 00:14:48,967
it is hard to tell.
129
00:14:49,509 --> 00:14:53,763
I'll, I think we should leave.
- I think that's great idea.
130
00:14:53,972 --> 00:14:57,267
Lucas, do not be such a pussy.
131
00:14:57,433 --> 00:15:01,396
You just try to frighten us, right men?
132
00:15:05,331 --> 00:15:09,210
Welcome to The Land Sanctuary of Hope
133
00:15:10,837 --> 00:15:16,551
Hello. Ms. Gable?
- Call me Haley.
134
00:15:17,051 --> 00:15:21,931
You must be Brian.
My pleasure. I'm so sorry for your lost.
135
00:15:22,098 --> 00:15:25,810
Thank you.
- Welcome all of you.
136
00:15:25,977 --> 00:15:29,355
Please follow me.
137
00:15:29,647 --> 00:15:33,067
Private property NOT TRESPASSING
138
00:15:33,234 --> 00:15:38,156
Don't worry about the signs.
They are just keep the geeks to freak out.
139
00:15:38,322 --> 00:15:42,785
Haley, right? The building is there
heating, electricity, things like that?
140
00:15:42,952 --> 00:15:47,957
Well, I managed to fix the boiler heater, but the generator is
141
00:15:48,124 --> 00:15:53,004
My men, it just generator?
- The door is back. It's on the west side...
142
00:15:53,504 --> 00:15:58,009
You can't miss it.
Here.
143
00:16:00,928 --> 00:16:04,765
Brian, will you done the honor?
144
00:16:15,234 --> 00:16:18,070
Thank you.
- After you.
145
00:16:37,981 --> 00:16:41,985
Oh shit!
- It's yours?
146
00:16:42,152 --> 00:16:45,697
Wow!
- Expected by unexpected.
147
00:16:45,864 --> 00:16:49,534
Fucking huge.
- Definitely.
148
00:16:49,826 --> 00:16:55,665
This is...
- Creepy place I've ever seen.
149
00:16:55,832 --> 00:17:00,504
At least it's warm.
- Make it like home.
150
00:17:00,962 --> 00:17:03,965
Not true...
- Fully health fuck.
151
00:17:04,257 --> 00:17:07,677
The rumors of its destruction is not like its happend exactly.
152
00:17:19,523 --> 00:17:24,361
So this is the place which you didn't want to talk about.
153
00:17:24,528 --> 00:17:30,367
I never thought I will see it again.
- Yeah I think I know that feeling.
154
00:17:30,909 --> 00:17:34,329
Oh, no... I didn't mean...
155
00:17:35,372 --> 00:17:39,209
Vicky, I... - Your mother has left the whole church!
156
00:17:39,376 --> 00:17:43,755
Monastery.
This Monastery was founded in 1653
157
00:17:43,922 --> 00:17:47,008
by a group of Benedictine monks. Which a good intervention
158
00:17:47,175 --> 00:17:52,305
But monks violated chastity
and visited the surrounding villages.
159
00:17:52,472 --> 00:17:56,935
Rumor got to the Vatican where sent by restorers.
160
00:17:57,102 --> 00:18:01,022
Monks disappeared mysteriously.
161
00:18:01,189 --> 00:18:05,902
Then monastery
was used as an orphanage,
162
00:18:06,069 --> 00:18:10,282
and then was bought by your mom
as a rehabilitation center.
163
00:18:10,449 --> 00:18:13,118
Please follow me.
164
00:18:14,079 --> 00:18:16,540
Ouu...
Stop it!
165
00:19:05,176 --> 00:19:10,973
Have you decide what you gonna do with this santuary?
- Not really. I rather have nothing with it.
166
00:19:11,474 --> 00:19:14,727
Come on, Brian.
No rush decision, right.
167
00:19:15,394 --> 00:19:18,272
Whatever.
- Take a place out.
168
00:19:18,439 --> 00:19:22,693
That way take to the main whole of an office.
But a few years ago
169
00:19:22,860 --> 00:19:27,240
it is found that the floor is become a compromising to that
170
00:19:27,406 --> 00:19:32,787
I could show you the east wing where there were therphy center
171
00:19:32,954 --> 00:19:37,041
Well, it better with this way, right?
- Yes.
172
00:19:37,208 --> 00:19:40,670
A ladies room?
- That way, Straight down to the aisle of the corridor.
173
00:19:40,837 --> 00:19:44,382
The last door on the right.
174
00:19:46,217 --> 00:19:52,014
Simon? I am not going alone.
- You want me to go with you?
175
00:19:52,515 --> 00:19:57,812
Sure. I'm going with her...
- Have fun, sis.
176
00:19:57,979 --> 00:20:00,773
Shut up, Lucas.
177
00:20:02,026 --> 00:20:06,531
Oh my God, how big is this place!
- Nothing big with me.
178
00:20:06,698 --> 00:20:11,244
No I think you have convince your friend,
If you want your plan work out, do you.
179
00:20:11,411 --> 00:20:14,539
He wants to tear it down.
- Do not worry about Brian, okay.
180
00:20:14,706 --> 00:20:19,085
You'll fall in love with my idea.
Imagine what we can do.
181
00:20:19,252 --> 00:20:23,214
Exquisite suites, a spa complex,
five-star restaurant...
182
00:20:23,381 --> 00:20:27,969
The possibilities are endless.
- Where you think you are going?
183
00:20:28,136 --> 00:20:30,805
I can handle myself.
- Are you sure?
184
00:20:30,972 --> 00:20:34,267
Yes, Mr. Big plans.
185
00:20:37,437 --> 00:20:40,398
Ouch!
186
00:20:47,405 --> 00:20:49,824
You nut boy.
187
00:23:18,159 --> 00:23:26,746
Come futility, Simon!
188
00:23:52,063 --> 00:23:55,442
You like child for sometime!
189
00:23:56,067 --> 00:23:59,320
I hate you.
- What did I do?
190
00:24:00,905 --> 00:24:05,034
Found it?
Here, must be somewhere.
191
00:24:08,621 --> 00:24:12,041
Where was gone?
- Strange.
192
00:24:12,208 --> 00:24:15,628
Strange indeed.
- May be, she just flew away.
193
00:24:15,795 --> 00:24:18,214
"She"?
194
00:24:18,673 --> 00:24:22,051
I feel addressed.
195
00:24:33,605 --> 00:24:38,359
Whoever made this door
did not want anyone to enter in.
196
00:24:38,526 --> 00:24:41,279
Or get out.
- I'm ready, let go.
197
00:24:41,446 --> 00:24:45,700
I did not want to scare you, baby...
What's going on?
198
00:24:45,867 --> 00:24:49,370
There is a secret passage way.
- Cool.
199
00:24:50,121 --> 00:24:54,542
It must be constructed by the monks.
- Take a look...
200
00:24:54,709 --> 00:24:58,379
First let me check in
- Alright.
201
00:25:04,552 --> 00:25:07,514
Brian be careful.
202
00:25:08,264 --> 00:25:11,101
There is a staircase.
203
00:25:14,979 --> 00:25:18,983
Do you see anything?
- No, it is to dark.
204
00:25:19,150 --> 00:25:22,904
Do you have touchlight?
- Yes, I am.
205
00:25:24,322 --> 00:25:28,660
Mine bigger.
- My is better.
206
00:25:40,463 --> 00:25:45,301
Anything?
- The stairs keep going down, it's crazy.
207
00:25:45,468 --> 00:25:51,558
I think it is too dark
so best to get back.
208
00:25:56,646 --> 00:26:01,484
Simon, can you call the guy
and ask him when he can get the electric back.
209
00:26:01,651 --> 00:26:04,404
Need anything else?
210
00:26:14,831 --> 00:26:20,086
Stay by your self?
I don't think so.
211
00:28:07,033 --> 00:28:13,247
How far this staircase go?
- I do not know, but I think we walking around in circles.
212
00:28:13,456 --> 00:28:18,586
Well get back then.
- There will be late for the concert.
213
00:28:18,753 --> 00:28:21,923
Guess I'll throw up.
214
00:28:28,263 --> 00:28:31,349
Do you heard that?
- What was it?
215
00:28:49,200 --> 00:28:52,495
That is so cool.
- Cool?
216
00:28:53,705 --> 00:28:56,916
Nothing cool about it.
217
00:29:08,511 --> 00:29:12,515
God!
- Who build this place?
218
00:29:12,682 --> 00:29:15,727
A genius.
- This is incredible.
219
00:29:15,893 --> 00:29:21,691
This tunnel remained here so long.
- So you think we discover it?
220
00:29:23,109 --> 00:29:28,072
Are you sure to go along the way? Lucas, come on!
221
00:29:28,239 --> 00:29:31,909
I'm Not going anywhere!
- Come on!
222
00:29:32,160 --> 00:29:37,915
Are you sure want to discover where it go?
- To follow the light come.
223
00:29:45,548 --> 00:29:48,885
Where are we going, Rita?
- I want to see something.
224
00:29:49,052 --> 00:29:51,596
So what?
225
00:29:51,763 --> 00:29:55,016
I don't want to talking about that.
- No, Rita.
226
00:29:55,183 --> 00:29:58,436
No no...
227
00:29:58,603 --> 00:30:04,108
Are you scared?
- If my sister catch us, she will kill us.
228
00:30:04,275 --> 00:30:06,778
Shut up.
229
00:30:29,300 --> 00:30:32,595
What's inside?
230
00:30:35,848 --> 00:30:40,270
Kimberley?
- Where are Lucas and Rita?
231
00:30:40,565 --> 00:30:41,402
What a...
232
00:30:43,903 --> 00:30:44,906
What is this place?
233
00:30:48,117 --> 00:30:51,497
Is it norminal rehabilitation
therapy center?
234
00:30:53,664 --> 00:31:00,503
I never see this.
- But your mother was a surgeon, right?
235
00:31:01,879 --> 00:31:04,926
May be, there have been the violent patients.
- Could be,
236
00:31:04,961 --> 00:31:07,680
Like the crazy people?
237
00:31:14,602 --> 00:31:18,356
When you perform surgical on patients,
he will unconsious...
238
00:31:20,025 --> 00:31:31,153
No need fastening.
239
00:31:33,204 --> 00:31:34,166
What was that?
240
00:31:37,377 --> 00:31:40,423
I should not take that pill.
- Let's go.
241
00:31:42,548 --> 00:31:45,551
Let's go back, Rita.
242
00:31:50,474 --> 00:32:02,101
Are you coming?
243
00:32:16,334 --> 00:32:19,003
What is it?
244
00:32:21,297 --> 00:32:27,595
Holy rats.
- A mother breastfeeding her children.
245
00:32:28,221 --> 00:32:32,058
Yes.
- Lets leave them alone.
246
00:32:32,225 --> 00:32:34,936
Sure.
247
00:33:02,964 --> 00:33:05,842
Where it go?
248
00:33:09,180 --> 00:33:12,600
Look.
249
00:33:13,101 --> 00:33:14,563
There someone there.
- What?
250
00:33:18,107 --> 00:33:19,235
Looks like a child.
251
00:33:26,615 --> 00:33:29,620
And I think
that delusions of ecstasy.
252
00:33:33,372 --> 00:33:36,917
What are you doing?
- Hey, you!
253
00:33:37,084 --> 00:33:40,630
What kind of pretend?.
- Are you ok?
254
00:33:43,796 --> 00:33:45,549
I'm not!
255
00:33:46,008 --> 00:33:47,638
What the hell is that?
- I have no idea.
256
00:33:49,473 --> 00:33:51,017
What...
257
00:34:04,571 --> 00:34:06,115
Rita?
258
00:34:07,324 --> 00:34:08,077
What are you going?
259
00:34:10,744 --> 00:34:12,538
Let go, Rita.
260
00:34:15,124 --> 00:34:17,710
Rita, what do you do?
261
00:34:53,872 --> 00:34:54,375
God!
262
00:35:02,755 --> 00:35:04,926
Test Group 1.
- Looks like some experiment.
263
00:35:05,093 --> 00:35:07,471
And it's not particularly legitimate.
- Do it mean anything to you?
264
00:35:13,685 --> 00:35:16,522
May you really need to burn it down.
- What, burn it down?
265
00:35:17,689 --> 00:35:20,359
Maybe someone is a docter or hospital... or
- A butcher...
266
00:35:24,863 --> 00:35:26,575
Guys, do you heard that?
- What was that?
267
00:35:28,409 --> 00:35:30,663
Let's go find Rita and Lucas
and get out of here.
268
00:35:34,372 --> 00:35:37,044
Simon, do you think Lucas?
- I do not know. Let's go.
269
00:35:43,591 --> 00:35:45,470
What was that shit?
- I don't know!
270
00:35:45,637 --> 00:35:49,390
I do not want to understand.
- There must be another way out.
271
00:35:56,271 --> 00:36:00,858
But of course.
- Who close the door?
272
00:36:01,025 --> 00:36:02,737
I was left it opened...
273
00:36:03,112 --> 00:36:06,407
Its locked.
- Are you serious.
274
00:36:10,574 --> 00:36:20,662
Lucas, open the door... now.
- Lucas!
275
00:36:22,914 --> 00:36:23,168
Immediately open the door!
- Open this motherfucker!
276
00:36:40,335 --> 00:36:41,338
Open the door, Rita!
277
00:36:47,409 --> 00:36:54,664
Do not let go! Hold on!
- Can not stand it! No!
278
00:36:55,208 --> 00:36:59,462
Lucas!
I'll kill you if you open up!
279
00:37:03,426 --> 00:37:09,763
What? What happened?
- What did you see?
280
00:37:11,097 --> 00:37:12,226
There's nothing there.
- Let's get out from here, now...
281
00:37:14,393 --> 00:37:15,063
Babe, come back here.
282
00:37:20,233 --> 00:37:22,986
Where are you going, Kim?
283
00:37:24,196 --> 00:37:27,699
Kimberly?
284
00:37:32,705 --> 00:37:33,333
Where she go?
285
00:37:35,626 --> 00:37:37,545
She was right in front of us.
286
00:37:39,713 --> 00:37:43,717
Over there.
- Oh, no.
287
00:37:55,187 --> 00:37:58,066
Kimberly? Kim?
288
00:37:59,232 --> 00:38:00,444
Kimberley?
- Ooo baby say something to me.
289
00:38:04,611 --> 00:38:06,282
Honey! Spend my angels!
Are you okay?
290
00:38:08,450 --> 00:38:10,536
I think so.
291
00:38:12,454 --> 00:38:14,832
What happened?
- She fell into an open pit.
292
00:38:15,999 --> 00:38:22,380
Do you see anything?
- No, i don't see anything! FYI, I told you earlier
293
00:38:22,630 --> 00:38:27,468
Told you it was a bad idea to climb!
- Will they pull out, just hang on.
294
00:38:27,635 --> 00:38:27,888
Hold on!
- We'll pull out.
295
00:38:41,859 --> 00:38:42,362
Lucas?
296
00:38:46,574 --> 00:38:48,077
Lucas!
297
00:38:57,127 --> 00:38:58,713
Say something, Lucas!
298
00:39:22,486 --> 00:39:25,324
Get me out of here!
- I'm coming!
299
00:39:26,116 --> 00:39:28,535
Coming.
300
00:39:29,827 --> 00:39:30,538
Watch your step.
301
00:39:33,414 --> 00:39:34,292
It don't seems stuardy.
302
00:39:37,459 --> 00:39:38,045
Easy buddy.
303
00:39:39,129 --> 00:39:44,015
No!
- Simon!
304
00:39:44,050 --> 00:39:46,761
Simon!
- Kimberley?
305
00:39:47,386 --> 00:39:50,099
I fell off my ass!
- Ass? For little to kill me!
306
00:39:53,225 --> 00:39:54,020
You should drink something.
307
00:39:55,729 --> 00:39:57,107
Simon, I'll throw the torch.
308
00:40:00,568 --> 00:40:03,070
I got him.
309
00:40:04,530 --> 00:40:09,702
Hi, baby.
To look out of this hole.
310
00:40:10,744 --> 00:40:13,873
You got the service?
- No!
311
00:40:14,039 --> 00:40:18,669
Who built this place
it is completely ass hole!
312
00:40:25,009 --> 00:40:27,928
Ha so.
313
00:40:32,725 --> 00:40:35,478
I think I found way out!
- What is it?
314
00:40:35,644 --> 00:40:38,105
I dunno.
315
00:40:39,607 --> 00:40:42,067
Careful.
316
00:40:48,949 --> 00:40:51,952
A tunnel.
- Old Tunnel for maintenance?
317
00:40:52,077 --> 00:40:55,247
I have no idea.
- I see the light!
318
00:40:55,414 --> 00:40:58,793
Where you lead?
- The direction from which we came.
319
00:40:58,959 --> 00:41:01,462
Yes follow the light.
320
00:41:01,629 --> 00:41:05,591
Yes, you should have a lower level.
- The tunnel leads somewhere.
321
00:41:05,758 --> 00:41:10,096
Simon, we believe that the two tunnel
be meet up futher ahead.
322
00:41:10,221 --> 00:41:14,141
If you do not find out until half an hour
Come back here. Okay?
323
00:41:14,308 --> 00:41:19,146
Okay sounds good. Don't forget about me men.
- And that I want to.
324
00:41:19,313 --> 00:41:22,483
Guys, I lost my shoes!
325
00:41:22,650 --> 00:41:25,111
Here it is
326
00:41:27,988 --> 00:41:30,741
Let's go.
327
00:41:47,842 --> 00:41:51,637
There is something rotten in this place.
- I know.
328
00:41:51,846 --> 00:41:57,893
Will not fix it soon.
- I saw the dead above the door!
329
00:41:58,185 --> 00:42:01,897
Dead?
- May was the one guy who you hired.
330
00:42:02,064 --> 00:42:06,485
Do not freak me now, please.
- I Know what I saw.
331
00:42:06,652 --> 00:42:09,572
Good, very cross refresh.
332
00:42:09,738 --> 00:42:13,951
To get out of here.
- I hope Lucas is okay.
333
00:42:26,053 --> 00:42:29,348
Here we go!
334
00:42:39,024 --> 00:42:42,111
Where to go?
- Look.
335
00:42:42,278 --> 00:42:45,823
I think that's light
Simon talking about.
336
00:42:56,458 --> 00:42:59,003
HOST GROUP 2
337
00:42:59,169 --> 00:43:02,214
Host group 2..
338
00:43:32,328 --> 00:43:36,123
Brian...
I can't believe this.
339
00:43:36,290 --> 00:43:40,628
All this time, is it wrote in the...
340
00:43:50,930 --> 00:43:54,308
Gotta go.
Come on, Brian.
341
00:43:54,475 --> 00:43:58,145
We need to find Simon and Kimberley.
342
00:44:02,942 --> 00:44:05,736
Brian, are you okay?
343
00:44:06,362 --> 00:44:09,823
I'm not okay, Vicky...
344
00:44:09,990 --> 00:44:12,952
I have never been okay.
345
00:44:29,176 --> 00:44:32,263
What has happened?
346
00:44:34,265 --> 00:44:39,353
Never talked about his mother.
- No, asked about it.
347
00:44:39,937 --> 00:44:43,816
What can be done to you?
348
00:44:52,242 --> 00:44:54,745
I want to have a baby...
349
00:44:57,125 --> 00:44:58,044
Family.
350
00:45:04,545 --> 00:45:05,558
Completely normal.
351
00:45:05,593 --> 00:45:06,139
I hoped that after her death
she will be in peace.
352
00:45:18,233 --> 00:45:20,860
Owh Jesus
353
00:45:22,028 --> 00:45:28,576
What the hell happen here?
- Is it animal experiments.
354
00:45:30,703 --> 00:45:34,207
I don't think they were animals.
355
00:45:34,999 --> 00:45:39,671
Oh my God.
Who would do this?
356
00:45:42,632 --> 00:45:48,138
I told you... I told you
there somthing wrong with this place.
357
00:46:22,172 --> 00:46:25,925
Brian, we should keep moving.
358
00:46:26,634 --> 00:46:30,638
Unless you need to see this...
359
00:46:32,849 --> 00:46:36,311
Who are they?
360
00:46:37,687 --> 00:46:41,900
Patients, I guess.
- This is type of cancer?
361
00:46:43,818 --> 00:46:47,489
They are leveled
by addiction...
362
00:46:47,655 --> 00:46:52,243
Well... gambling, food, sex...
363
00:46:58,129 --> 00:47:02,717
Looks like a mutant.
- I do not know...
364
00:47:02,883 --> 00:47:06,345
I think its look like a child.
365
00:47:14,854 --> 00:47:18,107
What all these shit?
366
00:47:35,583 --> 00:47:38,336
Disgusting.
367
00:47:39,170 --> 00:47:41,923
Look at this one.
368
00:47:49,639 --> 00:47:52,683
Simon!
- What is it?
369
00:47:58,564 --> 00:48:01,943
Let's get out of here, baby.
370
00:48:22,838 --> 00:48:26,384
Is that you?
- Yeah
371
00:48:26,723 --> 00:48:32,354
It look my 2 host weeks eperiment
surgically to reallocated the body
372
00:48:32,521 --> 00:48:37,276
to remove dependence
to leave it to develop
373
00:48:37,442 --> 00:48:42,698
as a single living organism. The resulting organism,
374
00:48:42,864 --> 00:48:48,120
was paid separately
and the subject do not survive.
375
00:48:48,287 --> 00:48:51,623
Untill I found Figure 1
376
00:48:51,790 --> 00:48:55,961
My Experiments with him revealed
that the relationship between individual
377
00:48:56,128 --> 00:48:59,840
and organism derived from dependency
is interdependent.
378
00:49:00,007 --> 00:49:03,677
You can find Brian.
- What is this box?
379
00:49:03,844 --> 00:49:07,848
Simon!
- What was that?
380
00:49:13,437 --> 00:49:18,692
I think we saw enough.
- She is right. Let's go, Brian.
381
00:49:19,985 --> 00:49:22,446
Brian?
382
00:49:30,579 --> 00:49:33,123
Haley!
- No!
383
00:49:33,290 --> 00:49:37,920
What are you doing?
- Let me go! You must help her!
384
00:49:38,086 --> 00:49:40,839
Listen to me
- Brian! Haley!
385
00:49:41,006 --> 00:49:44,551
I can not resist
if not let me!
386
00:49:44,718 --> 00:49:48,347
Never defend me!
387
00:49:48,513 --> 00:49:53,226
For the first time in my life do something!
388
00:50:34,309 --> 00:50:36,853
Lets go foward.
389
00:50:51,326 --> 00:50:54,997
It's okay, honey.
Come on.
390
00:50:55,163 --> 00:50:58,375
I can not.
391
00:51:06,383 --> 00:51:10,387
What are you doing?
Come on, there is no other way out.
392
00:51:10,554 --> 00:51:13,348
I can not!
- Get in the tunnel!
393
00:51:13,515 --> 00:51:16,852
Get into the tunnel!
394
00:51:20,314 --> 00:51:23,692
Everything will be alright.
395
00:51:24,943 --> 00:51:27,446
Hey, You are beautiful.
396
00:51:33,952 --> 00:51:36,955
Stay close...
397
00:51:46,381 --> 00:51:50,302
Come on. You can do it!
Everything is ok.
398
00:51:53,055 --> 00:51:56,099
Baby its okay.
399
00:51:59,645 --> 00:52:02,272
Damn!
400
00:52:05,400 --> 00:52:10,280
Honey! Damn it! No!
401
00:52:10,447 --> 00:52:12,541
What is happening?
Bait him! Nooo
402
00:52:12,576 --> 00:52:16,747
Brian?
You saw it when you little boy, tell me...
403
00:52:17,247 --> 00:52:20,709
- Do not know.
404
00:52:20,876 --> 00:52:24,255
We need gets help.
405
00:52:31,887 --> 00:52:34,390
Kimberly!
406
00:52:41,611 --> 00:52:45,448
I told you, stay closed.
407
00:52:51,204 --> 00:52:53,873
Wait.
- What?
408
00:52:56,876 --> 00:52:59,921
Kimberley phone.
409
00:53:04,718 --> 00:53:07,429
Kimberly?
- Kim?
410
00:53:11,975 --> 00:53:15,270
Kimberly?
- Are you in here?
411
00:53:19,232 --> 00:53:21,776
Kim?
- Kim.
412
00:53:22,277 --> 00:53:25,196
I do not think she is here.
413
00:53:26,865 --> 00:53:29,451
Look, Brian.
414
00:53:32,579 --> 00:53:38,001
For those who come and cannot run,
Here home for those with none
415
00:53:38,168 --> 00:53:44,174
A place for soul dragged to die
with needle prick and callous lies
416
00:53:45,717 --> 00:53:51,306
One... by one a baby born
One by one a belly torn
417
00:53:51,473 --> 00:53:56,770
Except for lonely breeder on...
Let get in hole that undone
418
00:54:25,799 --> 00:54:29,427
Vicky?
Can you light over here.
419
00:54:36,101 --> 00:54:38,687
Oh, Lord...
420
00:54:42,607 --> 00:54:46,278
Why it should be like this?
421
00:54:49,741 --> 00:54:51,162
Look at me.
- Do not want to see anything!
422
00:54:52,329 --> 00:54:54,000
Need.
- No, Brian! I've had enough.
423
00:55:09,098 --> 00:55:13,144
Hello.
What are you doing here?
424
00:55:24,196 --> 00:55:26,866
Are you alrite'?
425
00:55:27,575 --> 00:55:31,287
My name is Simon, and you?
Don't worry.
426
00:55:34,999 --> 00:55:38,377
I will get you out of here. Okay
427
00:55:40,713 --> 00:55:44,133
No one will hurt you.
428
00:55:47,011 --> 00:55:49,972
Hold tight.
429
00:56:10,534 --> 00:56:13,829
We can not stay here.
430
00:56:18,584 --> 00:56:21,087
So sorry.
431
00:56:41,941 --> 00:56:44,944
I'm so sorry.
432
00:56:50,783 --> 00:56:53,244
Please, just stay.
433
00:57:07,341 --> 00:57:10,219
What was that?
434
00:57:10,386 --> 00:57:14,890
Not way...
- Stay away...
435
00:58:07,693 --> 00:58:11,572
Do not panic.
- Go, Brian!
436
00:58:16,535 --> 00:58:19,664
Pull back.
437
00:58:56,008 --> 00:59:00,512
I'm not okay! I'm not, Brian!
- Calm down.
438
00:59:00,679 --> 00:59:03,557
Come to me, Brian!
- Vicky...
439
00:59:03,724 --> 00:59:06,685
will not be alone!
- Listen...
440
00:59:06,852 --> 00:59:11,356
We'll find another way out, okay?
Just relax, baby.
441
00:59:11,523 --> 00:59:15,027
There I see light!
442
00:59:15,193 --> 00:59:17,821
Look!
- Do not want to go anywhere!
443
00:59:17,988 --> 00:59:21,658
I'm here. You can do it.
444
00:59:22,993 --> 00:59:26,163
Go to check.
- Good...
445
00:59:28,040 --> 00:59:31,460
I will not budge from here.
446
00:59:46,767 --> 00:59:49,519
You see the light?
447
00:59:50,103 --> 00:59:53,774
There is a door.
- Can you open it?
448
00:59:53,941 --> 00:59:57,027
I can not.
- Is Locked?
449
01:00:00,572 --> 01:00:03,033
Vicky?
450
01:00:03,825 --> 01:00:06,745
Say something, Vicky.
451
01:00:07,287 --> 01:00:11,917
Okay, Vicky?
Please come to see you.
452
01:00:12,751 --> 01:00:15,212
Viki!
453
01:00:16,380 --> 01:00:20,425
Good you are, Viki?
What is it?
454
01:00:20,801 --> 01:00:25,681
Brian... Kimberly...
- What?
455
01:00:25,889 --> 01:00:29,268
What is there?
456
01:00:29,393 --> 01:00:32,271
She's dead!
457
01:00:43,156 --> 01:00:48,120
Brian...
Save ME, Brian!
458
01:00:51,957 --> 01:00:57,004
No! Leave it!
Leave it! Vicky!
459
01:01:05,637 --> 01:01:09,349
No! Vicky!
460
01:01:12,853 --> 01:01:15,814
Please! Vicky!
461
01:02:02,945 --> 01:02:06,448
Do not touch!
462
01:02:06,615 --> 01:02:09,660
Do you hear?
463
01:02:53,912 --> 01:02:57,291
What is this place?
464
01:03:20,277 --> 01:03:24,323
The decision came
when one of the subjects alive.
465
01:03:24,489 --> 01:03:28,535
....
466
01:03:28,702 --> 01:03:33,165
Take the cross in the process,
similar to razhdaneto at Dete.
467
01:03:33,290 --> 01:03:37,252
Pregnancy lasts only between one and three months.
468
01:03:37,419 --> 01:03:40,297
...
469
01:03:40,464 --> 01:03:44,760
Children inherit
wild nature of addiction.
470
01:03:44,927 --> 01:03:51,141
Behavioral experiments with children
showed their murderous nature.
471
01:04:05,989 --> 01:04:09,076
I started working on
device,
472
01:04:09,242 --> 01:04:14,122
when I discovered that the dependence
can be easily cured.
473
01:04:14,289 --> 01:04:20,045
And with success,
never before seen in other methods.
474
01:04:20,295 --> 01:04:25,217
Under the influence of "Ventris"
brain mutates.
475
01:04:25,384 --> 01:04:30,097
Thus, the dependence
manifests itself physically.
476
01:04:30,264 --> 01:04:35,435
Just like cancer formation and may
be surgically removed.
477
01:04:35,602 --> 01:04:40,482
Patient vital signs
are consistent with those of addiction
478
01:04:40,649 --> 01:04:45,862
which convinced me that the relationship between
patient dependency
479
01:04:46,029 --> 01:04:50,033
is interdependent, even symbiotic.
480
01:05:35,746 --> 01:05:39,124
Will set you free!
481
01:05:40,542 --> 01:05:43,503
Back!
482
01:05:45,005 --> 01:05:51,595
Back!
Not near!
483
01:06:07,069 --> 01:06:10,989
Enough. Leave it!
484
01:06:17,788 --> 01:06:20,499
Haley...
485
01:06:26,922 --> 01:06:29,591
Subject 1.
486
01:06:29,758 --> 01:06:34,429
When I was came here, my name is Aurora.
487
01:06:34,596 --> 01:06:38,141
The 15th Lost.
488
01:06:39,184 --> 01:06:42,437
There nothing happen to her...
489
01:06:42,604 --> 01:06:46,233
Sorry for the things
my mother has done.
490
01:06:46,400 --> 01:06:49,361
Please let her go!
491
01:06:54,324 --> 01:06:59,997
Brought you here because I thought
destruction that is your decision.
492
01:07:00,163 --> 01:07:03,709
Or at least to assure
it will not come back.
493
01:07:03,875 --> 01:07:07,879
In order to protect my children.
- If I had written
494
01:07:08,046 --> 01:07:13,051
would not even know.
- I could not bear that risk.
495
01:07:13,719 --> 01:07:16,763
And I saw you...
496
01:07:17,180 --> 01:07:20,976
Your mom should already destroyed you earlier.
497
01:07:21,143 --> 01:07:24,938
And I'm sorry for the things
that you did.
498
01:07:25,147 --> 01:07:30,777
Please, Haley, just let her go.
499
01:07:30,944 --> 01:07:34,406
I'm not to let her go.
500
01:07:34,823 --> 01:07:39,202
You killed Simon and Kimberley.
501
01:07:39,369 --> 01:07:44,082
In my life I have not killed anyone.
- Where are Lucas and Rita?
502
01:07:44,249 --> 01:07:48,629
My children dying enabled hunger.
You need to understand...
503
01:07:52,424 --> 01:07:58,764
They both were like my family.
- I'm like family!
504
01:08:09,691 --> 01:08:13,654
Will give her what
which is always like.
505
01:08:18,033 --> 01:08:21,495
I thought your mother
I took everything.
506
01:08:22,037 --> 01:08:26,458
But she showed me
that have nothing to withdraw.
507
01:08:26,917 --> 01:08:30,545
I'm empty inside.
I was.
508
01:08:31,171 --> 01:08:34,508
It gave me the most precious gift.
509
01:08:35,467 --> 01:08:41,974
"Who those who come without home.
Here the home for those who none"
510
01:08:44,351 --> 01:08:46,895
Here is your home.
511
01:08:47,062 --> 01:08:51,775
Are not you tired of not having anything?
To be useless?
512
01:08:52,818 --> 01:08:56,822
And gives you a chance
a new basis.
513
01:08:56,989 --> 01:09:02,160
We can be a family.
I want my children to have a family.
514
01:09:03,412 --> 01:09:06,331
Haley... These are not children.
515
01:09:06,498 --> 01:09:10,419
Watch what you say!
516
01:09:14,715 --> 01:09:17,551
You recognized me, huh?
517
01:09:17,718 --> 01:09:21,722
Recognized me, even seeing me.
518
01:09:23,307 --> 01:09:28,854
During all these years do you mine
in mind to come back for me?
519
01:09:29,021 --> 01:09:34,610
No! You try to forget!
Didn't you?
520
01:09:34,901 --> 01:09:37,404
Every night...
521
01:09:37,571 --> 01:09:42,826
Every night when his eyes closed they saw in that room.
522
01:09:44,745 --> 01:09:47,372
I'm sorry Haley.
523
01:09:48,498 --> 01:09:53,337
You can only apologize not to act!
524
01:09:53,754 --> 01:10:00,135
Repentance is a useless emotion. I'll avenge all my pain!
525
01:10:01,386 --> 01:10:06,183
Nobody has seen me with such love, with what they are.
526
01:10:06,350 --> 01:10:09,019
Haley, you can stay.
527
01:10:09,186 --> 01:10:13,357
Will take care of you.
And for your family.
528
01:10:14,691 --> 01:10:20,197
Will live in peace.
- I want something more for their children.
529
01:10:20,364 --> 01:10:23,742
But the do not the children!
530
01:10:28,121 --> 01:10:32,000
You may learn some things!
531
01:10:32,167 --> 01:10:37,631
Of compassion, humility.
Learning to love!
532
01:10:37,923 --> 01:10:42,594
No, Haley!
- You can not stop me.
533
01:10:46,974 --> 01:10:51,687
I suggest you
the greatest happiness of the world.
534
01:10:52,479 --> 01:10:55,857
Will wonder
how you lived without it before.
535
01:10:56,024 --> 01:10:59,236
So it happened...
I do.
536
01:11:00,112 --> 01:11:04,157
The relationship between patient
and the relationship is interdependent,
537
01:11:04,324 --> 01:11:07,369
even symbiotic.
538
01:11:07,536 --> 01:11:09,955
Vicky!
539
01:11:29,641 --> 01:11:32,060
Let's get out!
540
01:11:55,083 --> 01:11:57,711
Over here! Quick!
541
01:12:04,885 --> 01:12:07,346
Run!
542
01:12:13,018 --> 01:12:15,437
Quick! Approaching!
543
01:12:17,773 --> 01:12:20,317
Run!
544
01:14:09,843 --> 01:14:14,973
Subtitles by
Nani Resdi
545
01:14:15,140 --> 01:14:19,227
Copyright
nice_nani88@yahoo.com
42295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.