Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,674 --> 00:00:51,051
[William] Hey, hey, hey, hey, hey!
2
00:00:51,134 --> 00:00:53,595
[groans] Does it hurt? Why does it hurt?
3
00:00:53,679 --> 00:00:55,264
-[moans]
-William?
4
00:00:55,347 --> 00:00:56,723
-All this is...
-[alarm blaring]
5
00:00:56,807 --> 00:00:58,600
Is this all because of you?
6
00:00:58,684 --> 00:01:00,185
No.
7
00:01:00,269 --> 00:01:01,562
It's p--
8
00:01:01,645 --> 00:01:03,647
-It's the programmin'!
-[William's voice] You there.
9
00:01:03,730 --> 00:01:05,065
-What about it?
-Neurons...
10
00:01:05,148 --> 00:01:09,861
-Should have been a poet...
-...generatin' new data, but--Unh.
11
00:01:09,945 --> 00:01:12,364
I can't-I can't cope.
12
00:01:12,447 --> 00:01:15,200
[gasps] I can't pro--
I can't-I can't process it...
13
00:01:15,284 --> 00:01:17,661
I can't process it
while I'm managin' the ship.
14
00:01:17,744 --> 00:01:19,538
-[William's voice] Stark naked...
-Gah.
15
00:01:19,621 --> 00:01:22,749
-Stark naked.
-Dark matter out there is gettin' in here.
16
00:01:22,833 --> 00:01:27,212
Seepin' through the ship's shields.
The Salvare can't survive it.
17
00:01:27,296 --> 00:01:29,172
-I can't survive this.
-Yes, you can.
18
00:01:29,256 --> 00:01:30,507
We can. I can help you.
19
00:01:30,591 --> 00:01:33,051
Oh, please. Oh, please do.
20
00:01:33,135 --> 00:01:34,261
Please.
21
00:01:34,344 --> 00:01:35,345
Please.
22
00:01:53,989 --> 00:01:57,075
[William] Twenty-five seconds
until we enter the field of dark matter.
23
00:01:57,159 --> 00:01:58,660
Thought you said we had half an hour?
24
00:01:58,744 --> 00:02:01,622
-Yeah, it was an estimate.
-Yeah, it was a shitty estimate.
25
00:02:04,207 --> 00:02:06,084
-Hey.
-Are you okay?
26
00:02:07,461 --> 00:02:10,756
Yeah. Yeah, I--
Just jumpy. Working too hard.
27
00:02:11,965 --> 00:02:13,008
I'm fine.
28
00:02:13,091 --> 00:02:14,092
Okay.
29
00:02:14,176 --> 00:02:15,677
[instruments chirping]
30
00:02:19,723 --> 00:02:21,558
Holy crap.
31
00:02:23,310 --> 00:02:24,561
That is amazing.
32
00:02:27,898 --> 00:02:28,899
Fifteen seconds.
33
00:02:30,108 --> 00:02:31,318
[Beauchamp] All that...
34
00:02:32,319 --> 00:02:33,862
that nothing. It's...
35
00:02:34,696 --> 00:02:37,366
No light. So weightless but heavy.
36
00:02:37,449 --> 00:02:39,993
Hypothetical but real.
Just the trippy absence of...
37
00:02:40,952 --> 00:02:42,412
anything whatsoever.
38
00:02:43,330 --> 00:02:44,790
That's what worries me.
39
00:02:44,873 --> 00:02:47,334
-[William] Five seconds.
-[Niko]Everyone, here goes.
40
00:02:47,417 --> 00:02:49,461
[William] Four...three...
41
00:02:50,045 --> 00:02:51,046
two...
42
00:02:51,713 --> 00:02:52,714
one...
43
00:02:53,632 --> 00:02:54,633
and we're in.
44
00:02:55,634 --> 00:02:58,428
-And?
-[ship creaking]
45
00:02:58,512 --> 00:02:59,429
All stable.
46
00:03:01,390 --> 00:03:03,475
-[metal groans]
-We're fine.
47
00:03:05,143 --> 00:03:06,520
[creaking]
48
00:03:07,562 --> 00:03:08,563
Okay.
49
00:03:12,859 --> 00:03:13,860
First shift.
50
00:03:15,779 --> 00:03:17,447
-I'm excited.
-Stay alert.
51
00:03:17,531 --> 00:03:20,283
Navigation's down.
Tonight you're pilot and lookout.
52
00:03:24,329 --> 00:03:26,957
I feel so claustrophobic
knowing there's nothing out there.
53
00:03:27,040 --> 00:03:30,502
It's just like driving through fog
or a really shitty snowstorm.
54
00:03:30,585 --> 00:03:33,255
Yeah, but in a 13,000-ton spaceship.
55
00:03:33,338 --> 00:03:37,134
-Want me to keep an eye on Beauchamp?
-No. He's a trained pilot. He'll be fine.
56
00:03:37,217 --> 00:03:39,678
Hey, hey, hey, hey.
No tablets at the table.
57
00:03:39,761 --> 00:03:42,889
-Oh, it's-it's work.
-It's still a tablet at the table.
58
00:03:43,682 --> 00:03:47,269
I'm tracking the crew's biometrics
going from regular space to dark matter.
59
00:03:47,352 --> 00:03:50,981
-Interesting to see what makes you tick.
-Hey, Bern, room for one more?
60
00:03:51,648 --> 00:03:54,109
Oh, yeah. Dude, nice.
What? You dressed this?
61
00:03:54,192 --> 00:03:56,945
Yeah. It's a cider vinaigrette
my grandmother used to make.
62
00:03:57,028 --> 00:03:59,281
Said it came over with the Harrisons
on the Mayflower.
63
00:03:59,364 --> 00:04:01,658
Nice. Now us nobodies
get to enjoy it, too.
64
00:04:02,409 --> 00:04:04,536
Wow, Bernie, this is a lot of food.
65
00:04:04,619 --> 00:04:07,831
Yep. Carbs, fats, proteins.
66
00:04:08,457 --> 00:04:11,710
-Everything for intermittent fasting.
-We are rationing.
67
00:04:11,793 --> 00:04:15,714
We have months traveling at impulse speed
before we come out the other side, so...
68
00:04:15,797 --> 00:04:19,342
Well, let's load up, then,
'cause we're about to get skinny.
69
00:04:19,426 --> 00:04:21,553
-Hmm.
-Yeah.
70
00:04:22,471 --> 00:04:23,805
You mind passing the salad?
71
00:04:23,889 --> 00:04:26,224
-[Cas] Can you pass that?
-[Zayn] Looks really good.
72
00:04:26,308 --> 00:04:29,603
-[Javier] There's some potatoes.
-[Oliver] Potatoes look great.
73
00:04:29,686 --> 00:04:31,730
-[ship creaking]
-Okay. Potatoes.
74
00:04:31,813 --> 00:04:33,315
-There you go.
-This is so good.
75
00:04:34,149 --> 00:04:35,650
-Mind passing those?
-Pass the chicken.
76
00:04:35,734 --> 00:04:37,861
-[Sasha] No, the Harrisons came over.
-Okay.
77
00:04:37,944 --> 00:04:39,196
-It's true.
-[laughter]
78
00:04:40,614 --> 00:04:42,073
-Yeah, here you go.
-Yeah, yeah.
79
00:04:42,157 --> 00:04:43,617
-Enjoy, everyone.
-Dressing?
80
00:04:43,700 --> 00:04:45,452
Yeah, pass that down.
81
00:04:45,535 --> 00:04:47,204
-No, thanks.
-Okay. Cheers.
82
00:04:47,287 --> 00:04:50,499
-Somebody help me! I need help!
-[woman] Over here.
83
00:04:50,582 --> 00:04:52,042
[sirens blaring]
84
00:04:53,168 --> 00:04:57,506
Um, the Artifact emitted
some kind of pulse like a shock wave.
85
00:04:57,589 --> 00:05:01,301
We know. Burst ear drums, nosebleeds.
Everyone has the same injuries.
86
00:05:01,384 --> 00:05:03,595
-Sweetie, what's your name?
-[mumbles] Jana.
87
00:05:03,678 --> 00:05:05,388
-Her name is Jana.
-[helicopter hovers]
88
00:05:05,472 --> 00:05:08,642
-I'm asking her.
-I know, but she can't say it, can she?
89
00:05:09,768 --> 00:05:11,269
What happened, all this bruising?
90
00:05:11,353 --> 00:05:13,814
She fell over in the blast.
I carried her in. That's it.
91
00:05:13,897 --> 00:05:16,608
Jana, I'm gonna touch your tummy.
You tell me if it hurts.
92
00:05:16,691 --> 00:05:18,819
-[screams]
-Take her to Exam Room One.
93
00:05:18,902 --> 00:05:21,238
-I need to run more tests.
-What's going on here?
94
00:05:21,321 --> 00:05:24,449
-Any underlying medical conditions?
-She grinds her teeth.
95
00:05:24,533 --> 00:05:27,244
-Besides that, she's healthy.
-What about you? Your wife?
96
00:05:27,327 --> 00:05:29,120
We are perfectly healthy.
97
00:05:29,204 --> 00:05:30,705
-No history of--
-Of what?
98
00:05:31,915 --> 00:05:33,625
I'll be back as soon as I can.
99
00:05:34,543 --> 00:05:36,545
[helicopter hovers]
100
00:05:37,712 --> 00:05:38,922
[alarms blaring]
101
00:05:43,176 --> 00:05:44,803
So how is Beauchamp holding up?
102
00:05:45,512 --> 00:05:48,098
He's a little bug-eyed, but he'll be fine.
103
00:05:48,181 --> 00:05:49,516
Hmm.
104
00:05:49,599 --> 00:05:51,852
Shields are still touch-and-go in places.
105
00:05:52,769 --> 00:05:55,522
That was fun,
everyone hangin' out like that.
106
00:05:58,066 --> 00:06:00,068
Is the whole crew hooking up?
107
00:06:00,151 --> 00:06:02,320
-I've seen flirtations.
-[chuckles]
108
00:06:02,404 --> 00:06:03,738
I've seen Zayn and Bernie.
109
00:06:04,656 --> 00:06:06,491
Of course, August and Oliver.
110
00:06:06,575 --> 00:06:09,411
I thought that it was August and Javier.
111
00:06:11,830 --> 00:06:15,417
You know what? I don't care
as long as they are blowing off steam.
112
00:06:15,500 --> 00:06:18,461
Is this... Are we gossipin'?
113
00:06:18,545 --> 00:06:19,546
No.
114
00:06:24,759 --> 00:06:25,927
Good night, Erik.
115
00:06:27,846 --> 00:06:28,889
William.
116
00:06:30,515 --> 00:06:31,683
Good night, William.
117
00:06:32,934 --> 00:06:34,394
Jesus, I need sleep.
118
00:06:47,908 --> 00:06:49,409
[thump]
119
00:06:49,492 --> 00:06:50,744
[crackling]
120
00:06:52,537 --> 00:06:53,622
[thump]
121
00:06:56,708 --> 00:06:57,792
[thumping continues]
122
00:07:11,932 --> 00:07:13,850
Oh, shit. Sorry. Were you sleepin'?
123
00:07:15,185 --> 00:07:16,227
Not anymore.
124
00:07:19,230 --> 00:07:20,899
-Good God, woman.
-[laughing]
125
00:07:20,982 --> 00:07:25,487
You are gonna get a cold
if you don't get inside right now.
126
00:07:37,415 --> 00:07:39,000
[banging]
127
00:07:39,084 --> 00:07:40,794
-[gasps]
-[ship creaking]
128
00:07:40,877 --> 00:07:42,128
-[Cas] Niko.
-[bangs at door]
129
00:07:42,212 --> 00:07:43,713
I want to tak.
130
00:07:43,797 --> 00:07:45,090
-[bang]
-Now.
131
00:07:46,675 --> 00:07:49,302
Why did you go behind my back
like that? Huh?
132
00:07:50,261 --> 00:07:51,262
Why?
133
00:07:56,726 --> 00:07:59,479
-Fuck you.
-Cas, what the hell's going on?
134
00:07:59,562 --> 00:08:02,440
Out of everybody in soma,
you woke up Beauchamp.
135
00:08:02,524 --> 00:08:06,486
-Was that to hurt me? Some kind of test?
-He was the next person on the list.
136
00:08:06,569 --> 00:08:08,571
No, this is my kick in the ass, right?
137
00:08:08,655 --> 00:08:13,326
Okay, fine. All right. Ass is kicked,
but I want my job back, Niko.
138
00:08:13,410 --> 00:08:16,329
Hey? Uh... you guys seen August, Oliver?
139
00:08:16,413 --> 00:08:17,789
-No.
-No, I was in my room.
140
00:08:17,872 --> 00:08:19,124
Let's go in my quarters.
141
00:08:19,207 --> 00:08:21,501
-We can talk about this.
-No. Be honest with me.
142
00:08:22,335 --> 00:08:26,214
You prefer him as your second.
Look, I-I know he's more stable,
143
00:08:26,297 --> 00:08:29,134
and he's probably easier
to get along with, but that's my job.
144
00:08:29,217 --> 00:08:31,886
-That's my job.
-Cas, I did this for you,
145
00:08:31,970 --> 00:08:33,888
-and you know that, okay?
-[Javier yelling]
146
00:08:33,972 --> 00:08:36,266
-This is just a phase.
-All right, guys!
147
00:08:36,349 --> 00:08:39,394
You're gonna be okay and come back
stronger than ever, okay?
148
00:08:39,477 --> 00:08:41,938
Where the fuck are August and Oliver?
149
00:08:43,398 --> 00:08:44,858
[creaking]
150
00:08:52,449 --> 00:08:55,035
Sorry, sorry.
I know, I know. It's just...
151
00:08:55,118 --> 00:08:57,704
-It's just messed up.
-[creaking]
152
00:08:57,787 --> 00:08:59,247
All I wanna do is just...
153
00:09:00,290 --> 00:09:01,458
is just touch you...
154
00:09:03,501 --> 00:09:04,627
but...
155
00:09:07,380 --> 00:09:11,176
So go with me on this. Okay? Hey.
156
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Go with me.
157
00:09:18,058 --> 00:09:19,392
[creaking continues]
158
00:09:35,533 --> 00:09:36,534
Now me.
159
00:09:53,134 --> 00:09:55,303
-Did you see that?
-Yeah.
160
00:09:57,347 --> 00:10:00,683
Want to see something amazing?
The whole crew's heart rates are up,
161
00:10:00,767 --> 00:10:04,020
same as their endorphin levels,
oxytocin, serotonin, dopamine.
162
00:10:04,104 --> 00:10:06,022
-Do you know why?
-I guess dark matter
163
00:10:06,106 --> 00:10:10,485
is the ultimate seratonin enhancer,
and... I discovered it.
164
00:10:10,568 --> 00:10:13,696
-You did.
-I could cure depression, ADHD, anxiety.
165
00:10:13,780 --> 00:10:17,534
I could win the Nobel Prize for Medicine.
I need to tell Niko.
166
00:10:17,617 --> 00:10:19,536
-Do you not trust me?
-Of course I do.
167
00:10:19,619 --> 00:10:22,205
You said if I was left in charge,
everybody would be dead.
168
00:10:22,288 --> 00:10:25,208
-That's what you said.
-That was then, this is now. Shh, shh.
169
00:10:25,291 --> 00:10:28,753
-I thought you said everybody was happy.
-Who-Who's happy?
170
00:10:28,837 --> 00:10:31,339
All of us, according to Zayn's tablet.
171
00:10:31,422 --> 00:10:33,383
Can that tell me
where August and Oliver are?
172
00:10:33,466 --> 00:10:35,969
Careful. That's gonna
change the lives of everyone on Earth.
173
00:10:36,052 --> 00:10:39,848
What's, um, what's oxytocin,
and why are their levels so spiked?
174
00:10:39,931 --> 00:10:42,392
-It-It's a human sex hormone.
-[Oliver] Niko!
175
00:10:46,479 --> 00:10:48,982
-[August] What are you--
-Okay, wait.
176
00:10:49,065 --> 00:10:52,402
-Get off me.
-Everybody stop! We're under attack.
177
00:10:52,485 --> 00:10:54,237
-What?
-We saw lasers
178
00:10:54,320 --> 00:10:56,698
-shooting past the ship out the airlock.
-Fuck.
179
00:11:00,493 --> 00:11:02,704
-There were lasers, I swear.
-[August] I saw them.
180
00:11:02,787 --> 00:11:05,748
They were red and aimed at the ship.
The aliens want to kill us.
181
00:11:05,832 --> 00:11:08,251
[gasps] No.
182
00:11:09,544 --> 00:11:11,254
No, no, no. Oh, my God.
183
00:11:11,337 --> 00:11:12,338
Erik?
184
00:11:12,422 --> 00:11:14,883
[gasping] I need a flight suit.
185
00:11:14,966 --> 00:11:17,468
-What'd you see, Niko?
-He can't breathe. He's dying.
186
00:11:17,552 --> 00:11:21,264
-Who is?
-Erik. He's right there. I need a suit.
187
00:11:21,347 --> 00:11:22,557
No, you don't, Niko.
188
00:11:23,808 --> 00:11:26,019
But he's... he... he's dying.
189
00:11:26,102 --> 00:11:27,478
Erik isn't outside.
190
00:11:28,771 --> 00:11:30,732
I am looking right at him.
191
00:11:31,566 --> 00:11:32,692
Oh, my God.
192
00:11:33,735 --> 00:11:36,946
That's all I do is I fail him and Jana.
193
00:11:37,030 --> 00:11:38,573
How did Erik get outside?
194
00:11:38,656 --> 00:11:42,368
-Does it matter?
-Why Erik? Why not Jana?
195
00:11:42,452 --> 00:11:45,121
Why not the President or Father Christmas?
196
00:11:45,205 --> 00:11:46,873
'Cause I was thinking about Erik.
197
00:11:48,708 --> 00:11:50,627
How much I love him,
how I don't deserve him,
198
00:11:50,710 --> 00:11:55,298
how he's too good for me,
and how he's gonna die because I left him.
199
00:11:55,381 --> 00:11:58,384
You're not acting like yourself... Niko.
None of you are.
200
00:11:58,468 --> 00:11:59,844
So just think.
201
00:12:00,845 --> 00:12:02,847
Push your emotions away and think.
202
00:12:04,015 --> 00:12:06,976
With the unexpected levels of endorphins
that Zayn's pickin' up...
203
00:12:07,936 --> 00:12:10,438
-could you be hallucinatin'?
-[ship creaking]
204
00:12:10,521 --> 00:12:12,523
Have you ever felt this way before?
205
00:12:33,920 --> 00:12:35,255
Nobody touch anything.
206
00:12:38,883 --> 00:12:41,261
Nobody work on anything.
207
00:12:41,344 --> 00:12:42,512
Beauchamp?
208
00:12:43,263 --> 00:12:44,389
Yeah, Niko?
209
00:12:45,598 --> 00:12:47,433
The whole fucking crew is high.
210
00:12:51,854 --> 00:12:55,566
Let me get this straight.
You thought it was oregano?
211
00:12:55,650 --> 00:12:57,610
I was making dressing for the salad.
212
00:12:57,694 --> 00:13:00,530
-I raided Bernie's stash.
-Dude.
213
00:13:00,613 --> 00:13:04,617
You saw what that flower did to Cas and I.
Why would you bring it on my damn ship?
214
00:13:04,701 --> 00:13:08,830
Pain management. I-I can't sleep
because of my leg, so I--heh heh--
215
00:13:08,913 --> 00:13:10,290
I self-medicate.
216
00:13:10,373 --> 00:13:12,875
Yeah, now you've self-medicated all of us.
217
00:13:14,711 --> 00:13:17,880
-Look, I didn't do this on purpose.
-Yeah, no. We know that, Bernie.
218
00:13:17,964 --> 00:13:21,676
Your heart's always in the right place,
but you gotta use your goddamn head.
219
00:13:23,011 --> 00:13:25,388
Okay, thiamine, folic acid,
magnesium sulfate.
220
00:13:25,471 --> 00:13:28,099
Let's see if we can't
flush these drugs from our systems.
221
00:13:28,182 --> 00:13:30,101
Um... I wouldn't do that if I were you.
222
00:13:30,184 --> 00:13:32,979
Those chemicals may exacerbate
the toxins already in your system.
223
00:13:33,062 --> 00:13:35,815
If there is something out there,
I have got to be alert.
224
00:13:35,898 --> 00:13:37,191
There's nothing out there.
225
00:13:37,275 --> 00:13:39,610
August and I couldn't have had
a shared hallucination.
226
00:13:39,694 --> 00:13:42,071
Yeah, and you didn't see lasers, either.
227
00:13:42,155 --> 00:13:45,950
What you saw were electrically charged
cold hydrogen particles,
228
00:13:46,034 --> 00:13:49,037
which used to be a theory of dark matter
until you proved them true.
229
00:13:49,120 --> 00:13:52,165
Goddamn it, he's so fucking smart.
230
00:13:52,248 --> 00:13:56,002
Okay, so we just need to,
um, what, wait out these drugs?
231
00:13:56,085 --> 00:13:58,004
-Yeah?
-Great. I'll be sleeping it off.
232
00:13:58,087 --> 00:13:59,547
Uh, no, you won't.
233
00:14:00,590 --> 00:14:01,966
Why not?
234
00:14:02,050 --> 00:14:06,179
'Cause we are like cats,
like, stoned fucking cats right now,
235
00:14:06,262 --> 00:14:08,765
and herding us is gonna be easier
if we're in the same spot.
236
00:14:08,848 --> 00:14:12,977
So, right now, Beauchamp's the only one
that leaves, and he is in charge.
237
00:14:13,936 --> 00:14:17,523
Cool. I'm in charge, and my first task
is to sober you guys up.
238
00:14:18,649 --> 00:14:19,817
Don't worry.
239
00:14:20,651 --> 00:14:22,904
-William will make it fun.
-Me?
240
00:14:23,529 --> 00:14:26,783
Wh-What were you--
What were you thinkin'? Beauchamp?
241
00:14:26,866 --> 00:14:28,284
[disco music playing]
242
00:14:28,368 --> 00:14:31,162
-Whoo.
-♪ One hand on my shoulder ♪
243
00:14:31,245 --> 00:14:32,538
♪ Get a little bit closer ♪
244
00:14:32,622 --> 00:14:33,706
Yeah. Do it.
245
00:14:33,790 --> 00:14:35,833
♪ Come on, make a move, yeah ♪
246
00:14:36,876 --> 00:14:38,920
♪ Skip through all the small talk ♪
247
00:14:39,003 --> 00:14:41,714
♪ Wanna see you with the lights off, so ♪
248
00:14:41,798 --> 00:14:44,509
-♪ Let's go to your room now ♪-Whoo.
249
00:14:44,592 --> 00:14:46,511
♪ I know that I'm impatient ♪
250
00:14:46,594 --> 00:14:50,473
-♪ My imagination's... ♪
-Eclectic--your holograms.
251
00:14:50,556 --> 00:14:53,393
Yeah, well, I couldn't
decide on a decade, so I...
252
00:14:53,476 --> 00:14:55,186
I went with a few of them.
253
00:14:55,269 --> 00:14:56,938
♪ You keep up the pace ♪
254
00:14:57,021 --> 00:14:58,523
You look happy.
255
00:14:58,606 --> 00:15:01,275
[laughs] It's these drugs.
256
00:15:01,359 --> 00:15:04,195
They amplify your emotions
and your feelings,
257
00:15:04,278 --> 00:15:06,239
and right now, I think I'm feeling...
258
00:15:07,198 --> 00:15:08,449
happy and having fun.
259
00:15:09,242 --> 00:15:11,202
Oh. Can you dance?
260
00:15:11,285 --> 00:15:12,537
-Can I dance?
-Uh-huh.
261
00:15:12,620 --> 00:15:16,582
I can do any dance you like.
The waltz. Fox-trot.
262
00:15:17,542 --> 00:15:18,668
Surprise me.
263
00:15:18,751 --> 00:15:19,877
Go.
264
00:15:20,086 --> 00:15:22,088
♪ I need it, we gettin' heated ♪
265
00:15:22,171 --> 00:15:25,299
♪ Come on and keep me satisfied ♪
266
00:15:25,383 --> 00:15:27,009
-♪ Yeah ♪
-[laughs]
267
00:15:30,763 --> 00:15:33,057
♪ Keep me satisfied ♪
268
00:15:38,896 --> 00:15:40,898
♪ Keep me satisfied... ♪
269
00:15:41,816 --> 00:15:43,651
Oh, my God, you can dance.
270
00:15:44,735 --> 00:15:47,822
-Let's go, baby.
-So much fun.
271
00:15:49,073 --> 00:15:51,242
♪ You'll know when we get there ♪
272
00:15:51,325 --> 00:15:52,618
♪ No reason to be scared ♪
273
00:15:52,702 --> 00:15:56,080
♪ I come on a little stronger... ♪
274
00:15:57,790 --> 00:15:59,375
-What's up with William?
-[gasps]
275
00:16:01,294 --> 00:16:03,546
-You okay?
-Hah. Hah. Yeah.
276
00:16:04,714 --> 00:16:07,633
Yeah, man. Sorry. I'm... I-I'm fine.
277
00:16:07,717 --> 00:16:08,843
What's up?
278
00:16:09,844 --> 00:16:10,845
William.
279
00:16:13,473 --> 00:16:16,517
-He's got game.
-Yeah, he better. He's an AI.
280
00:16:17,477 --> 00:16:19,937
Hey. Whoo. Heh heh heh.
281
00:16:20,021 --> 00:16:22,773
-Oh, shit.
-What?
282
00:16:23,441 --> 00:16:26,944
You don't see that?
The way he's lookin' at Niko?
283
00:16:27,028 --> 00:16:28,446
I think Willie's in love.
284
00:16:29,572 --> 00:16:32,200
What happens when he realizes
she'll never love him back?
285
00:16:33,201 --> 00:16:35,661
-That's a shitty question.
-Realistic.
286
00:16:35,745 --> 00:16:37,580
You're the software engineer.
What's the answer?
287
00:16:37,663 --> 00:16:42,126
I don't know. I-I'm not sure anyone's
ever coded a broken heart before.
288
00:16:43,252 --> 00:16:46,172
No, I'm-I'm fine. I'm good over here.
289
00:16:46,255 --> 00:16:50,593
Drugs made you a psycho.
I gotta make us all friends again.
290
00:16:50,676 --> 00:16:51,969
♪ Keep me...♪
291
00:16:52,053 --> 00:16:54,096
Why aren't you as out of it
as the rest of us?
292
00:16:54,889 --> 00:16:56,516
Should've saved me some salad.
293
00:16:58,684 --> 00:17:01,896
♪ Keep me satisfied ♪
294
00:17:01,979 --> 00:17:04,607
-Whoo.
-♪ One hand on my shoulder ♪
295
00:17:04,690 --> 00:17:06,317
♪ Get a little bit closer ♪
296
00:17:07,276 --> 00:17:10,279
-♪ Come on, make a move, yeah ♪
-Ooh.
297
00:17:10,363 --> 00:17:15,243
♪ Skip through all the small talk,Wanna see you with the lights off, so ♪
298
00:17:15,326 --> 00:17:18,412
-♪ Let's go to your room now ♪-You know they're holograms, right?
299
00:17:18,496 --> 00:17:20,540
-You can walk through them.
-I know.
300
00:17:20,623 --> 00:17:22,124
Come on, why are you so sulky?
301
00:17:23,751 --> 00:17:25,503
I'll never be in the DSM.
302
00:17:26,379 --> 00:17:29,882
It wasn't the dark matter.
It was the drugs. Garden-variety drugs.
303
00:17:29,966 --> 00:17:32,176
Space drugs?
I wouldn't call 'em garden-variety.
304
00:17:33,135 --> 00:17:35,846
-Come on, come on, come on.
-Wait. Whoa, just--
305
00:17:35,930 --> 00:17:38,057
Hey, it's okay. My leg's fine.
306
00:17:38,140 --> 00:17:40,560
-I'm on the good shit.
-Till it wears off and you're in pain.
307
00:17:40,643 --> 00:17:42,770
-Bernie--
-♪ Keep me satisfied ♪
308
00:17:42,853 --> 00:17:46,190
♪ Hear me breathin', breathin',Don't want it, I need it, need it ♪
309
00:17:46,274 --> 00:17:47,608
♪ We gettin' heated ♪
310
00:17:47,692 --> 00:17:50,611
♪ Come on and keep me satisfied ♪
311
00:17:56,242 --> 00:17:58,619
♪ Keep me satisfied ♪
312
00:18:04,125 --> 00:18:06,877
♪ Keep me satisfied... ♪
313
00:18:06,961 --> 00:18:09,672
Beauchamp has requested everyone
to stay here.
314
00:18:09,755 --> 00:18:11,882
Well, I'm sober now, so it's all good.
315
00:18:13,342 --> 00:18:16,220
You know you're made of light.
You can't stop me, right?
316
00:18:16,345 --> 00:18:19,390
You know I can lock every door on the ship
with my mind, right?
317
00:18:20,516 --> 00:18:24,854
Why don't you go back and dance with Niko?
I'm sure she's lonely without you.
318
00:18:25,605 --> 00:18:27,315
Yeah, you've got it bad, my friend.
319
00:18:27,982 --> 00:18:30,818
-Not sure what you mean.
-No, you know exactly what I mean.
320
00:18:30,901 --> 00:18:35,197
It's fine. It's normal.
You like her. You really like her.
321
00:18:36,449 --> 00:18:37,700
I think she likes you, too.
322
00:18:38,868 --> 00:18:40,661
She's respected you, trusted you,
323
00:18:40,745 --> 00:18:43,205
talked to you
like you're more real than I am.
324
00:18:43,289 --> 00:18:46,917
Now, if these toxins we're on
amplify emotions, well...
325
00:18:48,002 --> 00:18:49,462
I'd say the lady's in love...
326
00:18:50,713 --> 00:18:51,714
with you.
327
00:18:51,797 --> 00:18:53,924
♪ Come on and keep me satisfied... ♪
328
00:18:54,008 --> 00:18:57,637
William, as smart as you are,
you don't know shit about the human heart.
329
00:18:59,513 --> 00:19:02,642
-Okay, I gotta get some sleep.
-Party police won't let us leave.
330
00:19:02,725 --> 00:19:05,019
-[sighs] Hey, Beauchamp?
-Yeah, Niko?
331
00:19:05,102 --> 00:19:08,522
I feel like we could all,
uh... use some sleep now.
332
00:19:08,606 --> 00:19:10,066
William, what do you think?
333
00:19:10,149 --> 00:19:13,986
Well, if Niko said it's okay,
then it's okay.
334
00:19:14,070 --> 00:19:16,155
Okey-dokey. Straight to bed.
335
00:19:16,238 --> 00:19:18,240
-♪ Keep me satisfied ♪
-'Night, boys.
336
00:19:20,493 --> 00:19:22,828
Go. Follow her.
337
00:19:22,912 --> 00:19:25,164
Make sure she gets to her room
safe and sound.
338
00:19:25,247 --> 00:19:26,916
♪ Keep me satisfied ♪
339
00:19:26,999 --> 00:19:29,001
-[laughing]
-[ship creaking]
340
00:19:31,379 --> 00:19:33,172
How much salad did you have?
341
00:19:33,255 --> 00:19:36,300
-Not enough.
-That's why we need to get drunk.
342
00:19:36,384 --> 00:19:38,135
-[chuckles]
-Wow.
343
00:19:39,136 --> 00:19:41,722
-Someone find the glasses.
-Fuck glasses.
344
00:19:41,806 --> 00:19:44,934
[giggles] It's vodka.
345
00:19:45,017 --> 00:19:47,687
Oh. Yeah, it's peach.
346
00:19:47,770 --> 00:19:51,732
It's peach because
I never thought I'd be sharing it.
347
00:19:55,945 --> 00:19:57,196
I'm up for sharing.
348
00:20:02,660 --> 00:20:05,871
Guys. Guys, guys, guys. It's okay.
349
00:20:06,914 --> 00:20:08,207
Just go with it, yeah?
350
00:20:08,916 --> 00:20:10,000
Just go with it.
351
00:20:10,835 --> 00:20:11,877
We've never...
352
00:20:13,129 --> 00:20:15,005
-Never?
-With anyone...
353
00:20:16,298 --> 00:20:17,425
in real life.
354
00:20:19,385 --> 00:20:20,428
That's okay.
355
00:21:22,573 --> 00:21:23,574
Lights.
356
00:21:30,206 --> 00:21:32,708
[Niko] Ahh. William?
357
00:21:33,501 --> 00:21:36,086
[William appears] Still can't sleep?
358
00:21:36,170 --> 00:21:38,964
[sighs] Now I think I'm overtired.
359
00:21:39,048 --> 00:21:41,967
All right, well, I don't wanna hear
"I was high on alien opiates,"
360
00:21:42,051 --> 00:21:44,595
-when I whup you.
-No.
361
00:21:44,678 --> 00:21:46,722
No chess tonight, please.
362
00:21:46,806 --> 00:21:48,724
Okay, Scrabble, then, or...
363
00:21:49,850 --> 00:21:52,144
Go. Tic-tac-toe.
364
00:21:52,853 --> 00:21:54,355
Can't we just talk?
365
00:21:54,438 --> 00:21:55,898
-Talk?
-Mm.
366
00:21:56,690 --> 00:22:00,402
Whenever I couldn't sleep,
Erik would... stay up with me.
367
00:22:01,946 --> 00:22:03,739
Keep me company.
368
00:22:03,823 --> 00:22:05,199
What would you talk about?
369
00:22:06,450 --> 00:22:08,494
Ah. The day.
370
00:22:09,286 --> 00:22:10,287
The work.
371
00:22:10,996 --> 00:22:12,039
The Jana.
372
00:22:13,457 --> 00:22:14,542
Okay, well...
373
00:22:15,668 --> 00:22:17,378
let's talk.
374
00:22:19,296 --> 00:22:21,131
So, uh...
375
00:22:23,259 --> 00:22:25,803
our water levels
are higher than I thought.
376
00:22:25,886 --> 00:22:28,681
98.2% versus 90--
377
00:22:31,392 --> 00:22:34,395
Hah. Sorry. I'm sorry.
I'm still a little high.
378
00:22:34,478 --> 00:22:39,149
Yeah, and I am useless at small talk.
I sh-- I should leave you.
379
00:22:39,233 --> 00:22:42,027
You can watch a holo-video
of Erik and Jana and...
380
00:22:42,736 --> 00:22:44,113
hopefully fall asleep.
381
00:22:47,283 --> 00:22:49,410
We were supposed to be able to talk.
382
00:22:51,036 --> 00:22:52,079
I wasn't...
383
00:22:52,913 --> 00:22:53,914
prepared...
384
00:22:55,332 --> 00:22:57,251
to go months, maybe...
385
00:22:57,334 --> 00:22:59,503
years with-- Fuck.
386
00:23:01,297 --> 00:23:04,633
These damn drugs. I do not
need to be feeling this right now.
387
00:23:05,843 --> 00:23:06,927
[Niko sighs]
388
00:23:09,638 --> 00:23:10,764
[clears throat]
389
00:23:12,182 --> 00:23:13,183
Look at me.
390
00:23:16,061 --> 00:23:17,146
What would you say...
391
00:23:18,439 --> 00:23:20,566
if you could speak to him right now?
392
00:23:22,318 --> 00:23:24,236
We would just talk face-to-face.
393
00:23:26,113 --> 00:23:27,239
-Ahh.
-[cup clatters]
394
00:23:27,323 --> 00:23:28,991
Change back, please.
395
00:23:29,074 --> 00:23:30,993
Um, I-I apologize.
396
00:23:31,076 --> 00:23:32,870
I know. You were just...
397
00:23:33,537 --> 00:23:35,748
you were just trying to help. It's fine.
398
00:23:38,834 --> 00:23:40,419
You don't do that a lot.
399
00:23:43,213 --> 00:23:44,840
Change into other people.
400
00:23:45,841 --> 00:23:46,884
Um...
401
00:23:48,218 --> 00:23:49,219
I like William.
402
00:23:51,221 --> 00:23:53,724
He's pulchritudinous
with an excess of charm.
403
00:23:54,600 --> 00:23:55,768
[ship creaking]
404
00:23:57,102 --> 00:23:58,103
But, um...
405
00:24:00,314 --> 00:24:01,982
if-if you liked, I would...
406
00:24:09,156 --> 00:24:10,157
Okay.
407
00:24:11,116 --> 00:24:12,117
Are you sure?
408
00:24:14,745 --> 00:24:15,746
No.
409
00:24:17,581 --> 00:24:18,707
But it might help.
410
00:24:25,923 --> 00:24:26,924
Hi.
411
00:24:29,635 --> 00:24:30,636
Hi.
412
00:24:35,975 --> 00:24:37,267
[beeping]
413
00:24:37,351 --> 00:24:39,812
-[Cas] Is this the after-party?
-Whoa, whoa.
414
00:24:39,895 --> 00:24:42,606
-It's a lame after-party.
-No, no, deck's off-limits.
415
00:24:42,690 --> 00:24:44,692
Beauchamp. Oh, my gosh,
do you wanna dance?
416
00:24:44,775 --> 00:24:48,028
Okay, I'd love to. Hey? Guess what.
417
00:24:48,696 --> 00:24:50,572
-What?
-[whispers] I want my job back.
418
00:24:51,448 --> 00:24:54,910
-You are annoying enough sober.
-How are we gonna do this, Beauchamp?
419
00:24:54,994 --> 00:24:57,955
-We are not doing anything.
-Listen, okay?
420
00:24:58,038 --> 00:25:02,626
I talked to Niko,
and... she agrees and I agree
421
00:25:02,710 --> 00:25:05,212
that it's just a little phase
that I'm going through.
422
00:25:05,295 --> 00:25:07,715
You flaked on her, and you'll flake again.
423
00:25:08,716 --> 00:25:10,217
Mourning is not flaking.
424
00:25:11,427 --> 00:25:12,886
I lost Yerxa.
425
00:25:12,970 --> 00:25:16,140
I watched Michelle
dissolve in front of me.
426
00:25:17,016 --> 00:25:21,687
So now I am going to do the job
that Niko brought me onboard to do.
427
00:25:21,770 --> 00:25:22,896
Which you gave up...
428
00:25:23,939 --> 00:25:26,442
to me. I'm sorry.
429
00:25:27,317 --> 00:25:31,530
Hey. Hey. Let's keep this party goin'.
What do you say?
430
00:25:31,613 --> 00:25:33,991
William? Play some music.
431
00:25:37,036 --> 00:25:38,037
Willie?
432
00:25:39,204 --> 00:25:41,290
Huh. No William. Look at that.
433
00:25:42,082 --> 00:25:45,878
Well, what should I do,
Beauchamp? I got it.
434
00:25:47,337 --> 00:25:50,382
♪ If you're happy and you know it ♪
435
00:25:50,466 --> 00:25:51,467
♪ Clap your hands ♪
436
00:25:52,342 --> 00:25:55,345
♪ If you're happy and you know it,Clap your hands ♪
437
00:25:55,429 --> 00:25:59,600
We found this black hole.
It's about 12,000 light-years from here,
438
00:25:59,683 --> 00:26:02,478
and it's got this accretion disk
that we think,
439
00:26:02,561 --> 00:26:08,358
well, has about 140 trillion times
as much water as the oceans.
440
00:26:09,777 --> 00:26:11,528
I drank that trying to sober up.
441
00:26:11,612 --> 00:26:13,113
-Right.
-[laughs]
442
00:26:13,989 --> 00:26:16,116
Should I keep going
with the weird water facts?
443
00:26:16,200 --> 00:26:17,993
No, no, no, no. Please, no.
444
00:26:18,827 --> 00:26:20,162
Then...
445
00:26:25,834 --> 00:26:30,506
Do you remember camping in Yosemite?
446
00:26:30,589 --> 00:26:31,590
Of course I do.
447
00:26:33,425 --> 00:26:36,345
You caught a trout in the Toulumne River.
448
00:26:36,428 --> 00:26:37,554
I cooked it, too.
449
00:26:38,597 --> 00:26:39,598
You did.
450
00:26:41,100 --> 00:26:44,186
And I floated for three hours
in that inner tube.
451
00:26:44,812 --> 00:26:47,106
-I bet you got pretty burnt.
-[laughs]
452
00:26:47,773 --> 00:26:49,024
I did.
453
00:26:49,900 --> 00:26:51,443
You called me Pinky.
454
00:26:52,861 --> 00:26:54,196
Pretty, pretty Pinky.
455
00:27:02,329 --> 00:27:04,206
Do you remember chopping wood?
456
00:27:05,249 --> 00:27:06,416
I do.
457
00:27:09,044 --> 00:27:11,964
Do you remember me greeting you
in nothing but a blanket?
458
00:27:17,427 --> 00:27:18,846
[whispers] Close your eyes.
459
00:27:20,681 --> 00:27:21,682
Why?
460
00:27:22,766 --> 00:27:26,436
'Cause you're not the only one
that gets to do the surprises around here.
461
00:27:39,658 --> 00:27:41,577
-Ready.
-That was quick.
462
00:27:41,660 --> 00:27:43,912
-[fire crackling]
-[cicadas chirping]
463
00:27:48,208 --> 00:27:49,209
[door opens]
464
00:27:49,293 --> 00:27:50,294
[hinges creak]
465
00:27:52,546 --> 00:27:53,755
[gasps]
466
00:28:11,481 --> 00:28:12,941
I want to see you.
467
00:28:17,112 --> 00:28:18,322
Undress for me?
468
00:28:34,004 --> 00:28:35,464
God, you're gorgeous.
469
00:28:38,050 --> 00:28:40,052
[song intro starts]
470
00:28:40,802 --> 00:28:43,472
♪ How well do you know me? ♪
471
00:28:43,555 --> 00:28:45,641
Come here. Closer.
472
00:28:45,724 --> 00:28:48,852
♪ 'Cause love is a word that's dangerous ♪
473
00:28:49,561 --> 00:28:52,773
♪ Maybe you're just lonely ♪
474
00:28:53,941 --> 00:28:56,652
♪ Maybe you don't know the difference ♪
475
00:28:56,735 --> 00:28:58,111
I love you.
476
00:28:58,195 --> 00:28:59,863
-♪ You're a man ♪
-I love you, too.
477
00:28:59,947 --> 00:29:02,449
♪ Who's not easily frightened ♪
478
00:29:02,532 --> 00:29:06,912
♪ Give me your hands,And make me believe it ♪
479
00:29:06,995 --> 00:29:10,707
♪ Give me your all, And then keep on givin' ♪
480
00:29:15,712 --> 00:29:19,841
♪ Touch me gently In all the right places ♪
481
00:29:19,925 --> 00:29:22,135
♪ Strange love ♪
482
00:29:22,219 --> 00:29:24,429
♪ Might as well embrace it ♪
483
00:29:24,513 --> 00:29:28,850
♪ To be alive And to feel my heart beatin' ♪
484
00:29:28,934 --> 00:29:31,728
♪ To get so high ♪
485
00:29:31,812 --> 00:29:33,605
♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪
486
00:29:35,274 --> 00:29:37,401
♪ All I'm feelin' ♪
487
00:29:39,695 --> 00:29:41,863
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
488
00:29:43,615 --> 00:29:45,951
♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪
489
00:29:48,495 --> 00:29:50,497
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
490
00:29:51,623 --> 00:29:53,917
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
491
00:29:56,128 --> 00:29:58,130
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
492
00:30:00,257 --> 00:30:02,592
♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪
493
00:30:03,552 --> 00:30:06,680
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
494
00:30:07,723 --> 00:30:11,810
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
495
00:30:11,893 --> 00:30:15,564
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
496
00:30:16,440 --> 00:30:20,944
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
497
00:30:21,028 --> 00:30:24,448
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
498
00:30:25,324 --> 00:30:28,744
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
499
00:30:29,661 --> 00:30:34,041
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
500
00:30:34,124 --> 00:30:35,709
[whirs]
501
00:30:35,792 --> 00:30:38,795
[Salvare] Access denied.ID already in use.
502
00:30:41,256 --> 00:30:42,341
Access denied.
503
00:30:44,092 --> 00:30:45,218
Come on.
504
00:30:47,721 --> 00:30:49,264
What the fuck?
505
00:30:55,270 --> 00:30:56,563
Access denied.
506
00:30:58,023 --> 00:31:00,442
Hey! Hey, Sasha!
507
00:31:00,525 --> 00:31:03,070
-Did you hack my access code?
-It didn't work.
508
00:31:03,153 --> 00:31:04,905
What-What-What didn't work?
509
00:31:07,824 --> 00:31:10,285
Oh, God, please.
No. Please, please don't--
510
00:31:10,369 --> 00:31:14,539
I did everything I was supposed to do.
Everything I got from your stupid brain.
511
00:31:14,623 --> 00:31:18,126
-But William won't fucking shut down.
-Just don't do this, please.
512
00:31:18,210 --> 00:31:22,255
So you're gonna give me somethin' else.
Somethin' I can actually use this time.
513
00:31:24,383 --> 00:31:26,259
I'm gonna take everything.
514
00:31:26,343 --> 00:31:27,969
[buzzing]
515
00:31:36,353 --> 00:31:37,854
[ship creaking]
516
00:31:37,938 --> 00:31:38,939
[gasps]
517
00:31:39,773 --> 00:31:42,609
No, no, no, no, no. Go back to sleep.
518
00:31:42,692 --> 00:31:45,737
Uh... no, I'm-I'm good. I've slept.
519
00:31:45,821 --> 00:31:48,448
-You slept 20 minutes.
-It's enough.
520
00:31:49,658 --> 00:31:52,285
Uh, can you change back into William?
521
00:31:55,122 --> 00:31:56,957
Did I do somethin' wrong?
522
00:31:57,040 --> 00:32:00,043
No. No, it's just, um...
523
00:32:01,503 --> 00:32:03,755
um, I'm awake. I'm-I'm sober.
524
00:32:03,839 --> 00:32:06,258
It's Beauchamp's first time in the chair,
525
00:32:06,341 --> 00:32:09,511
so I really should go check on him,
and I need you to be you again.
526
00:32:15,142 --> 00:32:16,143
I'm...
527
00:32:18,353 --> 00:32:21,148
sorry. I'm just--
I'm... I'm so embarrassed.
528
00:32:21,231 --> 00:32:22,274
For what?
529
00:32:26,111 --> 00:32:30,991
You are the kindest, purest soul
that I have ever met, and...
530
00:32:33,368 --> 00:32:34,870
and I took advantage of that.
531
00:32:35,745 --> 00:32:36,746
It's all right.
532
00:32:38,957 --> 00:32:40,041
It's not.
533
00:32:44,171 --> 00:32:46,923
Uh, it was just-- It was a huge mistake.
534
00:32:47,007 --> 00:32:48,049
I love you.
535
00:32:53,138 --> 00:32:55,974
-You don't.
-No, I do. I do. I love you.
536
00:32:58,518 --> 00:32:59,519
You don't.
537
00:33:05,400 --> 00:33:07,027
I need you to forget this.
538
00:33:08,904 --> 00:33:09,905
How?
539
00:33:14,701 --> 00:33:16,411
I want you to, uh...
540
00:33:17,996 --> 00:33:19,789
delete it from your memory.
541
00:33:21,625 --> 00:33:23,335
Just wipe it clean.
542
00:33:26,838 --> 00:33:31,343
It's... It's the best way to fix this
for us and for the mission.
543
00:33:39,893 --> 00:33:40,894
William?
544
00:33:43,021 --> 00:33:44,231
Did you do it?
545
00:33:52,280 --> 00:33:54,908
Yeah. Yeah, I did.
546
00:33:54,991 --> 00:33:55,992
Okay.
547
00:34:04,125 --> 00:34:08,129
You said you would handle it,
so why is William still up and running?
548
00:34:08,213 --> 00:34:11,216
The only person who can turn off William
is William, okay?
549
00:34:11,299 --> 00:34:14,594
I've tried everything I can think of,
everything in Javier's head.
550
00:34:16,596 --> 00:34:20,559
-Did you just do that?
-Salvare... is still a planet-killer.
551
00:34:20,642 --> 00:34:22,435
I don't know what else I can do. It...
552
00:34:24,020 --> 00:34:27,649
You know I can melt your brain
from the inside?
553
00:34:27,732 --> 00:34:29,317
Javier didn't have the answers.
554
00:34:31,403 --> 00:34:33,822
I-I could wake up all of the engineers.
555
00:34:33,905 --> 00:34:37,325
Maybe one of them's gotta know how to
shut him down, how to hack the ship.
556
00:34:37,409 --> 00:34:41,621
-[power drops]
-[William] No! No! No, she didn't.
557
00:34:41,705 --> 00:34:43,498
-William?
-[electricity crackling]
558
00:34:44,749 --> 00:34:46,167
[bleeping]
559
00:34:46,960 --> 00:34:48,670
[footsteps approach]
560
00:34:51,756 --> 00:34:53,091
How is she?
561
00:34:54,384 --> 00:34:56,595
[indistinct radio chatter]
562
00:34:56,678 --> 00:34:57,679
How are you?
563
00:35:01,099 --> 00:35:02,934
Can't do anything for my daughter.
564
00:35:04,144 --> 00:35:05,812
Can't do anything for my wife.
565
00:35:08,356 --> 00:35:10,483
You could come back to work.
566
00:35:11,318 --> 00:35:13,278
Help us figure out how to retaliate.
567
00:35:17,157 --> 00:35:20,285
I was reinstated 40 minutes ago.
Harrison's dead.
568
00:35:23,830 --> 00:35:24,831
Harper?
569
00:35:25,707 --> 00:35:28,668
-No sign.
-She's still inside.
570
00:35:30,795 --> 00:35:34,841
Mr. Wallace? Jana's body, it's producing
too many immature lymphocytes.
571
00:35:34,924 --> 00:35:37,177
-They're white blood cells.
-I know what lymphocytes are.
572
00:35:37,260 --> 00:35:39,179
-I need you to open your mouth.
-What for?
573
00:35:39,262 --> 00:35:40,472
Now, Mr. Wallace.
574
00:35:42,766 --> 00:35:45,143
It's to see if you're a bone-marrow match.
575
00:35:48,188 --> 00:35:49,731
She has leukemia.
576
00:35:49,814 --> 00:35:52,567
Acute lymphocytic leukemia.
577
00:35:52,651 --> 00:35:54,402
-Erik...
-Wait. No, it's--
578
00:35:54,486 --> 00:35:57,572
None of this makes sense, 'cause
she was perfectly fine this morning.
579
00:35:57,656 --> 00:36:00,158
The energy blast emitted high levels
of ionizing radiation.
580
00:36:00,241 --> 00:36:03,495
So, you're telling me...
that the Artifact...
581
00:36:04,746 --> 00:36:07,457
that the Artifact gave my daughter cancer.
582
00:36:08,541 --> 00:36:10,543
[rattling]
583
00:36:11,670 --> 00:36:12,671
[Niko] William?
584
00:36:14,339 --> 00:36:15,882
Where the hell are you?
585
00:36:17,175 --> 00:36:19,344
-We've been calling him.
-The whole ship's dark?
586
00:36:19,427 --> 00:36:21,513
Upper level's out.
Not sure about the lower decks.
587
00:36:21,596 --> 00:36:23,098
I'm gonna go check on Beauchamp.
588
00:36:23,181 --> 00:36:27,143
-You two see if you can go find some ans--
[-August] Zayn? Niko? I need your help.
589
00:36:31,690 --> 00:36:33,942
[stammering and muttering]
590
00:36:34,025 --> 00:36:36,277
And she-- Stark naked!
591
00:36:36,361 --> 00:36:37,779
-Stark naked.
-William?
592
00:36:37,862 --> 00:36:40,448
-[crackling]
-Is this is all because of you?
593
00:36:40,532 --> 00:36:41,741
No.
594
00:36:41,825 --> 00:36:45,078
[stammers] ...programmin'.
595
00:36:45,161 --> 00:36:46,621
-What about it?
-Neurons...
596
00:36:47,706 --> 00:36:51,418
generatin' new data, but-- Ahh.
597
00:36:51,501 --> 00:36:53,920
I can't-I can't cope.
598
00:36:54,003 --> 00:36:56,756
I can't pro--
I can't-I can't process it.
599
00:36:56,840 --> 00:37:00,260
I can't process it
while I'm managin' the ship, the ship.
600
00:37:00,343 --> 00:37:04,305
Gah. Dark matter out there
is gettin' in here...
601
00:37:04,389 --> 00:37:07,350
seepin'-seepin' through
the sh-- through the shields.
602
00:37:07,434 --> 00:37:11,354
Salvare can't survive this.
I can't survive-- I can't take this.
603
00:37:11,438 --> 00:37:13,440
-You can. We can.
-[groans]
604
00:37:13,940 --> 00:37:15,984
-I can help you.
-[moans]
605
00:37:16,067 --> 00:37:17,444
[Oliver] We found him like this.
606
00:37:17,527 --> 00:37:19,946
-[August] He was fine 15 minutes ago.
-Okay, he's breathing.
607
00:37:20,029 --> 00:37:22,657
-Can we move him?
-Support his head and get him to med lab.
608
00:37:22,741 --> 00:37:27,036
-Go grab a stretcher right now.
-Okay. Where the hell is William?
609
00:37:27,120 --> 00:37:30,331
She-She doesn't-she doesn't love me.
She doesn't love me.
610
00:37:30,415 --> 00:37:32,459
-Please.
-He's weak. Use it, Sasha.
611
00:37:32,542 --> 00:37:36,713
-Make him turn himself off now.
-Okay. What if you reboot?
612
00:37:36,796 --> 00:37:39,549
What if you shut yourself off, restart?
Would that work?
613
00:37:39,632 --> 00:37:41,176
I'd need Javier to oversee it.
614
00:37:41,259 --> 00:37:43,553
Javier's still under the influence.
Tell me what to do.
615
00:37:43,636 --> 00:37:45,680
Go to engineering.
I've unlocked the system.
616
00:37:45,764 --> 00:37:47,390
-Find a computer deck.
-Then what?
617
00:37:47,474 --> 00:37:50,143
-Aah. You'll find the code.
-Find the code.
618
00:37:50,226 --> 00:37:54,105
Enter it, press return,
and I'll reboot. I'll reboot.
619
00:37:54,189 --> 00:37:55,982
-Okay.
-Gah.
620
00:37:56,065 --> 00:37:58,943
-So you're shutting down now, right?
-[groans]
621
00:38:02,989 --> 00:38:04,824
[crashing and whirring]
622
00:38:04,908 --> 00:38:06,034
[gasps]
623
00:38:13,333 --> 00:38:14,334
[click]
624
00:38:14,417 --> 00:38:16,044
-[August] Oh, thank God.
-Yeah.
625
00:38:16,878 --> 00:38:17,962
Okay.
626
00:38:18,046 --> 00:38:21,216
-Okay, quick, before we lose power again.
-William?
627
00:38:23,092 --> 00:38:25,887
-Beauchamp, why isn't William answering?
-I'm running diagnostics.
628
00:38:25,970 --> 00:38:28,807
-[Cas] System says he's rebooting.
-Where's Sasha? Anyone seen him?
629
00:38:28,890 --> 00:38:30,517
Not since before the party broke up.
630
00:38:30,600 --> 00:38:32,811
-Probably sleeping off the oregano.
-He didn't have any.
631
00:38:33,728 --> 00:38:36,523
-What? What do you mean?
-We-We were dancing.
632
00:38:36,606 --> 00:38:39,859
He didn't seem as drugged up. He said
because we didn't leave him any salad.
633
00:38:39,943 --> 00:38:43,112
And before, when I asked him to take part
in my experiment, he flat-out refused.
634
00:38:44,906 --> 00:38:46,783
Bernie, mess hall now.
635
00:38:46,866 --> 00:38:47,951
[sighs]
636
00:38:49,994 --> 00:38:51,162
-[Artifact humming]
-Hey!
637
00:38:52,247 --> 00:38:54,499
Hey! Give me a sign
you're paying attention.
638
00:38:56,501 --> 00:39:00,004
What do you want?
Huh? What the fuck do you want?
639
00:39:00,088 --> 00:39:02,465
You're killing my kid. Why?
640
00:39:02,549 --> 00:39:04,300
Because I chose her instead of you?
641
00:39:04,384 --> 00:39:07,929
I chose my life here,
and she's paying the fucking price?
642
00:39:08,012 --> 00:39:10,056
What the fuck do you want?
643
00:39:34,080 --> 00:39:35,081
Harper?
644
00:39:35,999 --> 00:39:38,751
Somebody call an ambulance!
Call Dubois!
645
00:39:39,419 --> 00:39:41,087
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
646
00:39:41,170 --> 00:39:43,464
Got you. You're okay.
647
00:39:45,258 --> 00:39:46,259
You're good.
648
00:39:48,511 --> 00:39:49,512
You're okay.
649
00:39:51,598 --> 00:39:53,224
We're about to get skinny.
650
00:39:54,309 --> 00:39:55,393
[Oliver sighs]
651
00:39:58,646 --> 00:40:01,107
All right, keep your eyes
on his damn salad.
652
00:40:01,190 --> 00:40:03,651
He's the only one that knew
I had a secret stash.
653
00:40:04,319 --> 00:40:05,778
[ship creaking]
654
00:40:11,618 --> 00:40:13,661
[Niko] Ahh. Motherfucker.
655
00:40:13,745 --> 00:40:16,539
[Zayn] Niko, I need you in medical right away.
656
00:40:18,958 --> 00:40:22,629
Sorry, William.
I'm gonna try somethin' else, buddy.
657
00:40:23,671 --> 00:40:25,465
[bleeping]
658
00:40:29,886 --> 00:40:32,096
[Salvare] AI system deactivated.
659
00:40:33,139 --> 00:40:36,559
-[Zayn] I found this in my deleted files.
-[Niko] What the hell is that?
660
00:40:36,643 --> 00:40:38,519
[Zayn] No idea, but it's not human.
661
00:40:39,646 --> 00:40:42,440
After the forest moon,
Sasha was begging me to do a brain scan.
662
00:40:42,523 --> 00:40:46,361
Said he felt messed up... delirious.
663
00:40:46,444 --> 00:40:50,031
He must've deleted the actual scan
and replaced it with a clean one.
664
00:40:50,740 --> 00:40:51,783
Beauchamp?
665
00:40:54,577 --> 00:40:55,578
Beauchamp?
666
00:40:55,662 --> 00:40:57,956
Something's locked me out of
the observation deck.
667
00:40:58,039 --> 00:40:59,874
-I'll get us back online.
-Wait.
668
00:41:00,917 --> 00:41:03,544
Zayn, fix Javier.
He's our best computer engineer.
669
00:41:03,628 --> 00:41:05,171
-And if I can't?
-You have to.
670
00:41:05,964 --> 00:41:07,548
Our lives depend on it.
671
00:41:12,345 --> 00:41:15,348
-Why didn't he stay with us?
-We didn't tell him to leave.
672
00:41:18,768 --> 00:41:21,104
-What the fuck?
-Open it.
673
00:41:24,065 --> 00:41:25,608
[Salvare] Access denied.
674
00:41:25,692 --> 00:41:26,693
I can't.
675
00:41:33,866 --> 00:41:36,411
-Access denied.
-[Beauchamp] What are you doing?
676
00:41:36,494 --> 00:41:37,537
-Let me go!
-Sasha!
677
00:41:37,787 --> 00:41:39,163
[yelling]
678
00:41:39,247 --> 00:41:41,582
-[screaming]
-[Niko] Sasha, open this door!
679
00:41:42,417 --> 00:41:44,627
Open this fucking door!
680
00:41:44,711 --> 00:41:46,671
-[screams]
-Sasha!
681
00:41:48,464 --> 00:41:50,466
[closing music playing]
51777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.