All language subtitles for another.life.s01e01.720p.web.x264-skgtv[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:09,968 [birdsong] 2 00:00:14,681 --> 00:00:15,807 Hey, Lucie? 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,062 You wanna tell me what's so interesting about that wall? 4 00:00:20,896 --> 00:00:22,356 You in front of that wall. 5 00:00:22,439 --> 00:00:23,440 [chuckles] 6 00:00:23,524 --> 00:00:26,652 You're sweet. Also true, but wrong. 7 00:00:27,319 --> 00:00:28,362 Blank is boring. 8 00:00:29,613 --> 00:00:32,658 Uncluttered is the dream. See? 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,285 No smoke stacks, 10 00:00:35,452 --> 00:00:39,039 no three-tiered highways, teeming towers with... 11 00:00:39,373 --> 00:00:41,333 four families to an apartment. 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,210 [sighs] 13 00:00:44,253 --> 00:00:45,087 It's just me... 14 00:00:46,755 --> 00:00:47,589 talking... 15 00:00:51,343 --> 00:00:55,264 to my 250 million followers. 16 00:00:55,889 --> 00:00:56,723 Okay. 17 00:00:57,516 --> 00:00:58,934 Ready in three... 18 00:00:59,017 --> 00:00:59,893 [rhythmic bleeping] 19 00:00:59,977 --> 00:01:01,645 two... [mouths] 20 00:01:01,728 --> 00:01:02,813 [laughs] 21 00:01:02,896 --> 00:01:07,025 Good morning, my Harpies. Today, I wanna talk about something... 22 00:01:07,317 --> 00:01:08,652 [loud crackling] 23 00:01:09,027 --> 00:01:09,945 What was that? 24 00:01:20,872 --> 00:01:22,541 [pulsing whirr] 25 00:01:54,031 --> 00:01:55,157 [man] ...testing clear... 26 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 [woman] ...an honest-to goodness report of a flying saucer over Kansas. 27 00:01:58,535 --> 00:01:59,745 [man 2] BFR... 28 00:01:59,828 --> 00:02:02,456 Do a deep pass check and proceed to 3-5-0. 29 00:02:02,539 --> 00:02:04,666 -[radio static] -[man 3] Copy that. Heading... 30 00:02:04,750 --> 00:02:06,209 [woman 2] ...ten times that. 31 00:02:06,543 --> 00:02:09,129 It was a flying football stadium. So people... 32 00:02:09,212 --> 00:02:11,465 [man 4] ...tracking northwest at 25,000 feet. 33 00:02:41,036 --> 00:02:42,371 [pacing footsteps] 34 00:02:44,164 --> 00:02:47,626 Do you think I'll make some new friends at my new school? 35 00:02:47,959 --> 00:02:48,835 Mm-hm. 36 00:02:49,419 --> 00:02:51,672 What if they already have enough friends? 37 00:02:53,215 --> 00:02:54,633 Can we move back here? 38 00:02:56,510 --> 00:02:58,595 -Mom? -Yeah, what? Sorry, baby. 39 00:03:00,931 --> 00:03:03,892 If I don't make any friends, can we move back here? 40 00:03:06,061 --> 00:03:07,062 [door opens] 41 00:03:08,647 --> 00:03:10,565 -[man] Niko? -In here, babe. 42 00:03:10,649 --> 00:03:12,359 Upstairs. Finish packing, please. 43 00:03:12,984 --> 00:03:13,902 Come on. 44 00:03:13,985 --> 00:03:15,654 -Go, go. -Where's my daughter? 45 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 -There's my daughter... -[laughs] 46 00:03:18,949 --> 00:03:19,908 Mwah! 47 00:03:20,283 --> 00:03:21,827 And there she goes. 48 00:03:24,454 --> 00:03:27,791 Aaah. You know the government's given me a relocation fee, right? 49 00:03:27,874 --> 00:03:31,169 I am not paying people to misplace our things. 50 00:03:31,878 --> 00:03:33,422 -Oh, my God! -How was your day? 51 00:03:33,505 --> 00:03:35,257 -Amazing! -Hm? 52 00:03:35,340 --> 00:03:38,468 Okay, so we've known the Artifact's been sending signals to outer space, right? 53 00:03:38,885 --> 00:03:42,973 It's basically a giant antenna. What are they saying? No idea. But today-- 54 00:03:43,056 --> 00:03:45,559 Today you figured out where they were sending them to. 55 00:03:46,435 --> 00:03:48,353 Pi Canis Majoris. Who told you? 56 00:03:48,603 --> 00:03:49,479 Dubois. 57 00:03:50,021 --> 00:03:51,064 Twenty minutes ago. 58 00:03:53,817 --> 00:03:55,819 They're sending the Salvare out... 59 00:03:57,738 --> 00:03:59,906 and they want me to lead the mission, so... 60 00:04:05,704 --> 00:04:06,538 Okay. 61 00:04:12,377 --> 00:04:13,211 Uh... 62 00:04:13,962 --> 00:04:15,172 They want me in Houston... 63 00:04:16,047 --> 00:04:17,007 Friday. 64 00:04:17,632 --> 00:04:19,593 We're moving to Kindersley next week. 65 00:04:22,512 --> 00:04:23,346 Is this decided? 66 00:04:24,014 --> 00:04:25,974 No. No, of course not. 67 00:04:26,975 --> 00:04:27,976 What are you gonna do? 68 00:04:29,227 --> 00:04:30,604 I don't... I don't know. 69 00:04:36,860 --> 00:04:38,403 No way. 70 00:04:40,238 --> 00:04:43,575 Baby, you are a scientist in charge of other scientists, 71 00:04:43,658 --> 00:04:45,535 all trying to communicate with an alien artifact 72 00:04:45,619 --> 00:04:47,454 that landed on Earth six months ago. 73 00:04:47,704 --> 00:04:49,748 -We're making progress. -Not fast enough, 74 00:04:50,332 --> 00:04:52,167 and if you can't get the aliens to talk to you, 75 00:04:52,250 --> 00:04:54,336 -we need to go to the aliens... -It could be a probe... 76 00:04:54,419 --> 00:04:56,296 -...to figure out... -...gobbling up information. 77 00:04:56,379 --> 00:04:59,758 Yeah, and they could be here to kill you and us, 78 00:04:59,841 --> 00:05:01,635 and every living thing on the planet. 79 00:05:01,718 --> 00:05:04,429 -We don't know. That's the point. -Well, you'd be leaving me... 80 00:05:05,263 --> 00:05:06,223 Jana... 81 00:05:07,933 --> 00:05:09,392 I would also be... 82 00:05:10,727 --> 00:05:12,229 -protecting you. -What about Yerxa? 83 00:05:12,312 --> 00:05:14,523 -Why can't he lead the mission? -Because he's a hothead. 84 00:05:14,606 --> 00:05:16,399 You trained him. I mean, he's qualified. 85 00:05:16,483 --> 00:05:18,485 Yeah, I trained him so I know that he's not... 86 00:05:19,110 --> 00:05:20,779 qualified, not for... 87 00:05:21,446 --> 00:05:22,280 [sighs] 88 00:05:22,364 --> 00:05:24,157 -Not for a mission like this. -[sighs] 89 00:05:26,451 --> 00:05:29,371 The Salvare is the only ship that can make the journey. 90 00:05:29,454 --> 00:05:32,249 -Who are you trying to convince here? -I don't know, Erik! 91 00:05:32,332 --> 00:05:33,416 Jesus, do you really think 92 00:05:33,500 --> 00:05:35,001 -I wanna go back into space? -Yeah. 93 00:05:35,085 --> 00:05:36,002 Yeah, actually... 94 00:05:36,461 --> 00:05:37,295 I do. 95 00:05:40,715 --> 00:05:42,050 The trip is six months. 96 00:05:44,553 --> 00:05:46,930 Three months there, three months back. 97 00:05:47,180 --> 00:05:49,224 If all goes as planned. 98 00:05:52,644 --> 00:05:54,646 I'm scared, Erik... 99 00:05:56,147 --> 00:05:58,692 And I am not just scared to go back into space. 100 00:05:58,775 --> 00:06:00,151 I am scared 101 00:06:00,235 --> 00:06:02,112 that this mission is gonna fail... 102 00:06:03,321 --> 00:06:05,448 because I chose not to go. 103 00:06:06,700 --> 00:06:08,326 -What do we do then? Huh? -[sighs] 104 00:06:08,410 --> 00:06:09,870 What-- What do we do then? 105 00:06:10,704 --> 00:06:12,497 [beeping] 106 00:06:15,917 --> 00:06:17,544 When does Dubois need an answer? 107 00:06:20,797 --> 00:06:22,007 [beeping continues] 108 00:06:30,682 --> 00:06:31,975 [beeping continues] 109 00:06:43,153 --> 00:06:45,155 [engines humming softly] 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,877 [electricity powering up] 111 00:07:06,509 --> 00:07:08,637 -[bleeping] -[computer] Soma deactivated. 112 00:07:19,356 --> 00:07:20,857 [steady bleeping] 113 00:07:21,608 --> 00:07:23,026 [whirring] 114 00:07:23,485 --> 00:07:25,487 [gasps] 115 00:07:30,033 --> 00:07:31,159 [choking] 116 00:07:31,534 --> 00:07:33,036 [gasping] 117 00:07:35,580 --> 00:07:37,415 [coughing] 118 00:07:48,718 --> 00:07:49,928 [groaning] 119 00:07:57,477 --> 00:07:58,853 -[clattering] -[coughing] 120 00:08:13,743 --> 00:08:15,453 [whirring] 121 00:08:17,622 --> 00:08:18,957 [gasping] 122 00:08:23,336 --> 00:08:25,130 [rumbling] 123 00:08:26,423 --> 00:08:28,008 [coughing] 124 00:08:35,348 --> 00:08:36,683 [shivers] 125 00:08:37,017 --> 00:08:37,976 [rumbling] 126 00:08:40,061 --> 00:08:41,312 Uh, William? 127 00:08:42,063 --> 00:08:44,315 -[exhales] William? -[soft whooshing] 128 00:08:44,399 --> 00:08:45,400 -Yes, Niko? -[gasps] 129 00:08:47,652 --> 00:08:48,611 Why am I awake? 130 00:08:49,738 --> 00:08:52,198 -Is something wrong? -[metal groaning and shaking] 131 00:08:53,533 --> 00:08:54,367 Is that why? 132 00:08:54,451 --> 00:08:56,036 That? Oh, no, that's nothin'. 133 00:08:56,119 --> 00:08:57,537 That doesn't feel like nothin'. 134 00:08:57,620 --> 00:09:00,582 Uh, Sirius A is just throwing a little wobbly right now. 135 00:09:10,717 --> 00:09:13,344 We're not at Pi Canis Majoris? 136 00:09:14,554 --> 00:09:15,722 That's why you're awake. 137 00:09:20,852 --> 00:09:24,022 -We thought Pi Canis Majoris was here. -It's not? 138 00:09:24,647 --> 00:09:26,566 No, that's an optical illusion. 139 00:09:26,816 --> 00:09:29,486 Light from the star has been refracted around this... 140 00:09:29,986 --> 00:09:31,988 massive field of dark matter. 141 00:09:32,906 --> 00:09:36,201 -How the hell did we screw that up? -Sensors on Earth missed it. 142 00:09:36,576 --> 00:09:37,535 So, what's the fix? 143 00:09:38,620 --> 00:09:41,206 -Well, we travel through the dark matter-- -Wait, wait. 144 00:09:41,289 --> 00:09:42,707 -Uh... -Blind? We could hit a planet. 145 00:09:43,458 --> 00:09:44,959 We travel at impulse speed. 146 00:09:45,418 --> 00:09:46,503 Not faster than light. 147 00:09:48,713 --> 00:09:49,547 [sighs heavily] 148 00:09:50,131 --> 00:09:52,050 How many months does that add to the journey? 149 00:09:52,717 --> 00:09:54,010 Seven, give or take. 150 00:09:56,513 --> 00:09:57,555 Unless we go around it. 151 00:09:59,682 --> 00:10:02,852 Whoever said the shortest distance between two points is a straight line 152 00:10:02,936 --> 00:10:03,978 was a big fat liar. 153 00:10:04,312 --> 00:10:05,146 Euclid. 154 00:10:06,064 --> 00:10:06,898 He said that. 155 00:10:07,732 --> 00:10:08,566 Hm. 156 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 I guess no news is good news. 157 00:10:24,165 --> 00:10:24,999 Listen... 158 00:10:25,834 --> 00:10:27,377 the Earth's still spinnin'. 159 00:10:27,460 --> 00:10:29,170 Just like it always was. 160 00:10:29,254 --> 00:10:30,171 I promise. 161 00:10:33,216 --> 00:10:34,092 The Artifact? 162 00:10:35,093 --> 00:10:36,970 Same way we left it a month ago. 163 00:10:39,180 --> 00:10:40,014 No change? 164 00:10:40,849 --> 00:10:41,683 No change. 165 00:10:44,853 --> 00:10:48,231 The Artifact has shown no signs of hostility-- Well, not yet. 166 00:10:48,565 --> 00:10:51,234 -Not yet? Are you trying to scare me? -No, but I'm... 167 00:10:51,734 --> 00:10:54,737 trying to understand what our plan is if that changes. 168 00:10:55,738 --> 00:10:58,908 When we get there, when we make first contact... 169 00:11:00,618 --> 00:11:02,996 What do we do if they don't wanna speak to us? 170 00:11:03,621 --> 00:11:04,831 Let's hope that they do. 171 00:11:04,914 --> 00:11:09,252 And if we discover that these aliens are, in fact, hostile? 172 00:11:10,753 --> 00:11:11,963 Our mission is clear. 173 00:11:13,047 --> 00:11:14,465 We enter into a dialogue. 174 00:11:15,508 --> 00:11:17,010 So that's what we're gonna do. 175 00:11:20,722 --> 00:11:21,598 Okay. 176 00:11:23,099 --> 00:11:24,184 Wake Team One. 177 00:11:26,102 --> 00:11:27,604 Start with Ian Yerxa. 178 00:11:28,229 --> 00:11:30,690 But first, get me eyes on that star. 179 00:11:46,873 --> 00:11:47,749 Wow. 180 00:11:48,416 --> 00:11:50,418 It may not be first contact, but it-- 181 00:11:51,294 --> 00:11:52,921 it's still pretty damn cool. 182 00:12:07,101 --> 00:12:08,311 [Erik] All right. 183 00:12:08,645 --> 00:12:09,896 Over there... 184 00:12:09,979 --> 00:12:11,397 Come on! [chuckles] 185 00:12:12,941 --> 00:12:13,816 Tell you what. 186 00:12:14,108 --> 00:12:16,611 You pick up the pace and this weekend, we'll drive down the coast 187 00:12:16,694 --> 00:12:17,987 to see the sea lions. 188 00:12:18,071 --> 00:12:19,906 You know I've already seen the sea lions? 189 00:12:19,989 --> 00:12:21,908 Well, I thought you said you wanted one as a pet. 190 00:12:21,991 --> 00:12:24,118 They're not pets, they're wild animals. 191 00:12:24,202 --> 00:12:27,830 Right. Well, hey, tonight's movie night. At least we have that to look forward to. 192 00:12:27,914 --> 00:12:30,041 -Can we have ice cream? -Absolutely. 193 00:12:30,124 --> 00:12:32,543 -And popcorn? -Sundaes, if you get a move on it. 194 00:12:34,796 --> 00:12:37,048 Mommy would never let me have popcorn and ice cream. 195 00:12:37,131 --> 00:12:39,425 I'm in charge now andthat's what they call a silver lining. 196 00:12:39,509 --> 00:12:41,511 I'm gonna be late for work. Jana, I am late for work. 197 00:12:43,388 --> 00:12:44,305 Jana. Jana. 198 00:12:44,973 --> 00:12:47,225 Hm-- Hey, hey, hey. Come here, come here. 199 00:12:47,308 --> 00:12:48,643 [groans] 200 00:12:48,726 --> 00:12:50,937 Hey, hey, hey. Hey! What's goin' on? 201 00:12:51,020 --> 00:12:54,482 I don't want ice cream or popcorn. Mommy would know I can't have both. 202 00:12:54,565 --> 00:12:55,858 -Hey, hey. -[sniffles] 203 00:12:57,568 --> 00:12:58,861 [sighs] 204 00:13:00,071 --> 00:13:01,322 I miss Mommy too. 205 00:13:02,031 --> 00:13:03,074 [sniffles] 206 00:13:04,659 --> 00:13:06,077 Do you think she's okay? 207 00:13:07,453 --> 00:13:08,288 Yeah. 208 00:13:09,747 --> 00:13:10,581 Yeah. 209 00:13:14,043 --> 00:13:14,877 Saddle up. 210 00:13:17,130 --> 00:13:18,214 [chuckles] 211 00:13:18,589 --> 00:13:20,216 [sighs] 212 00:13:25,013 --> 00:13:26,055 [groans] 213 00:13:26,848 --> 00:13:29,058 These rehydration smoothies taste like chalk. 214 00:13:29,600 --> 00:13:31,394 Never tasted chalk myself. 215 00:13:33,229 --> 00:13:35,773 Sasha Harrison, mission observer. You are... 216 00:13:36,190 --> 00:13:37,775 Michelle, right? Comms? 217 00:13:38,276 --> 00:13:41,112 Wrong. August, Chief Engineer. 218 00:13:42,947 --> 00:13:44,073 Sorry, still a little foggy. 219 00:13:44,907 --> 00:13:45,950 -No biggie. -Then again, 220 00:13:46,034 --> 00:13:50,663 if this ship had name tags, on uniforms, that wouldn't be an issue. 221 00:13:51,622 --> 00:13:54,584 Ships haven't had uniforms in over a decade. 222 00:13:55,585 --> 00:13:56,961 How old are you, anyway? 223 00:14:01,090 --> 00:14:01,924 Ugh. 224 00:14:05,595 --> 00:14:08,348 Apologies for pulling you out of soma months ahead of schedule. 225 00:14:08,931 --> 00:14:12,101 Yeah, William, if you could wait till after my REM cycle? 226 00:14:12,185 --> 00:14:14,395 There are some dreams that should be allowed to finish. 227 00:14:14,479 --> 00:14:16,481 -[laughter] -Michelle. 228 00:14:16,564 --> 00:14:20,276 Sorry, just letting my parents know we've dropped out of FTL. 229 00:14:20,360 --> 00:14:22,695 There will be plenty of time for that, okay? 230 00:14:23,780 --> 00:14:24,614 But first... 231 00:14:26,574 --> 00:14:28,076 That ain't the star we're looking for. 232 00:14:28,159 --> 00:14:28,993 No. 233 00:14:30,536 --> 00:14:32,121 We are officially off course. 234 00:14:32,455 --> 00:14:33,289 By a lot? 235 00:14:33,373 --> 00:14:35,666 Well, the alien signal's comin' from Pi Canis Majoris, 236 00:14:35,750 --> 00:14:37,710 so if we're not goin' in the right direction... 237 00:14:37,794 --> 00:14:40,088 -Then why are we even out here? -It's gonna be fine. 238 00:14:40,463 --> 00:14:43,299 -I promise, okay? -Does General Dubois know? 239 00:14:43,383 --> 00:14:45,676 Dubois is well aware that we need to take a little detour. 240 00:14:45,760 --> 00:14:46,928 What kind of detour? 241 00:14:47,011 --> 00:14:50,848 We're going to use Sirius A's gravity to get us back on track, 242 00:14:51,099 --> 00:14:53,059 by slingshotting around the star and then-- 243 00:14:53,142 --> 00:14:56,396 And then it's ping-ping-ping, like some intergalactic pinball machine 244 00:14:56,479 --> 00:15:00,274 until we've made our way around the dark matter and on to Canis Majoris. 245 00:15:03,653 --> 00:15:05,113 Sorry. It's, um... 246 00:15:06,280 --> 00:15:07,115 old habits. 247 00:15:14,247 --> 00:15:15,081 Okay. 248 00:15:16,416 --> 00:15:18,126 You guys have known me long enough to know 249 00:15:18,209 --> 00:15:20,169 that I am not one for keeping things in 250 00:15:20,253 --> 00:15:22,088 or letting them build, so... 251 00:15:22,547 --> 00:15:23,673 who here... 252 00:15:24,006 --> 00:15:25,174 is feeling a little awkward? 253 00:15:33,307 --> 00:15:34,851 Nobody. [chuckles] 254 00:15:36,144 --> 00:15:37,478 Liars. Fine. 255 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 I am feeling fuckin' awkward. 256 00:15:43,443 --> 00:15:44,444 Ian? 257 00:15:44,986 --> 00:15:47,238 This was your ship, your crew. 258 00:15:48,072 --> 00:15:50,741 You are a great leader. That is not me blowing smoke up your ass. 259 00:15:50,825 --> 00:15:53,077 It is just the truth. You earned this. 260 00:15:54,245 --> 00:15:55,246 Thank you, 261 00:15:55,329 --> 00:15:57,123 But General Dubois... 262 00:15:58,416 --> 00:16:00,793 and all the powers that be put me in charge. 263 00:16:01,294 --> 00:16:02,170 Ahem. 264 00:16:03,254 --> 00:16:04,589 I will ask you again. 265 00:16:06,716 --> 00:16:08,342 Who here is feeling a little awkward? 266 00:16:18,644 --> 00:16:19,479 Good. 267 00:16:20,104 --> 00:16:20,938 Honesty. 268 00:16:23,649 --> 00:16:27,778 All I ask you guys is that you remember that we are all here for the same reason. 269 00:16:28,488 --> 00:16:31,115 To protect the lives of the people that we love... 270 00:16:31,824 --> 00:16:33,493 and left back on Earth. 271 00:16:34,452 --> 00:16:37,330 And the best way to do that is for us to work as a team 272 00:16:37,747 --> 00:16:39,582 to figure out what that... 273 00:16:40,333 --> 00:16:42,001 is doing on our planet. 274 00:16:57,391 --> 00:16:58,392 [sighs] 275 00:16:59,310 --> 00:17:01,354 Field test 147. 276 00:17:01,646 --> 00:17:03,272 Infrasonic atmospheric sounding. 277 00:17:03,356 --> 00:17:06,817 Twenty hertz down to zero. Erik Wallace leading. 278 00:17:07,318 --> 00:17:08,152 Cue... 279 00:17:09,028 --> 00:17:10,071 pigeon sounds. 280 00:17:10,154 --> 00:17:12,156 -[bleep] -[amplified cooing sounds] 281 00:17:24,752 --> 00:17:27,129 [woman] The apartment I grew up in, in DC, 282 00:17:27,213 --> 00:17:29,465 back when DC was still above water, 283 00:17:29,549 --> 00:17:30,800 we had a balcony. 284 00:17:31,425 --> 00:17:32,468 My backyard. 285 00:17:33,511 --> 00:17:36,681 Every year, pigeons would come and build their nests. 286 00:17:37,723 --> 00:17:41,852 And every year, our balcony was a shit-stained biohazard. 287 00:17:42,311 --> 00:17:44,689 -I hate pigeons. -Yeah, rats with wings. No, I get it. 288 00:17:44,772 --> 00:17:48,609 But hear me out. So, the Artifact emits something called infrasounds-- 289 00:17:48,693 --> 00:17:51,529 Yeah, human ears can't pick them up but elephants can-- 290 00:17:51,612 --> 00:17:53,322 Alligators, whales and pigeons. 291 00:17:53,406 --> 00:17:57,243 This thing did not travel across the galaxy to talk to birds. 292 00:17:57,326 --> 00:18:00,454 -Of course not, General Dubois, but-- -But, what if... 293 00:18:01,247 --> 00:18:03,332 we can get the birds to talk to it? 294 00:18:03,958 --> 00:18:05,585 [cooing sounds continue] 295 00:18:09,046 --> 00:18:11,674 All right, now drop frequency down into infrasound. 296 00:18:11,757 --> 00:18:13,718 [sound deepens] 297 00:18:13,801 --> 00:18:15,219 [sighs] 298 00:18:15,845 --> 00:18:17,513 [rhythmic creaking] 299 00:18:20,766 --> 00:18:21,601 Erik? 300 00:18:25,229 --> 00:18:26,480 [deep cooing continues] 301 00:18:27,440 --> 00:18:29,442 [tapping and rustling] 302 00:18:31,235 --> 00:18:32,361 [sighs] 303 00:18:33,446 --> 00:18:36,198 Erik, we-- we got a message from the Salvare. 304 00:18:36,282 --> 00:18:37,283 [bleep] 305 00:18:39,452 --> 00:18:41,621 -Is everything okay? -Everything is fine. 306 00:18:41,704 --> 00:18:44,582 They just had to make a detour. It's a navigational issue. 307 00:18:46,834 --> 00:18:48,586 Niko's expecting your holo-call. 308 00:18:50,046 --> 00:18:50,880 Yeah. 309 00:18:52,048 --> 00:18:54,550 That-- That's why these birds are amazing. 310 00:18:54,634 --> 00:18:57,970 I mean-- I mean, not only can they hear the infrasounds, 311 00:18:58,054 --> 00:18:59,555 -but they can smell their way... -Yeah. 312 00:18:59,639 --> 00:19:00,931 from point A to point B. 313 00:19:01,182 --> 00:19:02,016 Aah. 314 00:19:02,099 --> 00:19:05,227 So... So, basically everything but communicate with alien artifacts. 315 00:19:06,270 --> 00:19:07,104 I'm sorry. 316 00:19:07,438 --> 00:19:11,233 This is, like, the last thing you want to hear about after a month of soma sleep. 317 00:19:11,317 --> 00:19:12,860 No, it's the-- Honestly? 318 00:19:13,444 --> 00:19:14,779 It's okay, I'm just... 319 00:19:16,489 --> 00:19:18,199 I'm really happy to see your face. 320 00:19:19,450 --> 00:19:20,451 So, how are you? 321 00:19:21,285 --> 00:19:22,119 I'm okay. 322 00:19:23,788 --> 00:19:24,622 You? 323 00:19:25,998 --> 00:19:26,832 I'm okay. 324 00:19:29,293 --> 00:19:30,252 I miss Jana. 325 00:19:31,128 --> 00:19:31,962 Miss you. 326 00:19:32,755 --> 00:19:34,632 Being this far away from home doesn't... 327 00:19:35,132 --> 00:19:36,300 feel real, like, I'm... 328 00:19:36,926 --> 00:19:38,636 stuck in some weird dream. 329 00:19:40,846 --> 00:19:41,931 So, this detour? 330 00:19:42,807 --> 00:19:43,641 Is it safe? 331 00:19:44,600 --> 00:19:45,768 -Yeah. -Okay. 332 00:19:45,851 --> 00:19:48,896 Yeah. No, it-- it's completely safe. You don't have to worry. 333 00:19:48,979 --> 00:19:52,024 Well, you're in a tin can about to fling around an actual star. 334 00:19:54,318 --> 00:19:56,696 Fair enough. So you can worry, like, a little? 335 00:19:59,490 --> 00:20:00,324 Yeah. 336 00:20:01,784 --> 00:20:02,618 How is she? 337 00:20:03,077 --> 00:20:04,995 How is... How is Jana? 338 00:20:05,371 --> 00:20:07,957 I haven't forgotten her anywhere, if that's what you're asking. 339 00:20:09,500 --> 00:20:10,751 So, progress. 340 00:20:12,002 --> 00:20:12,837 Yeah. 341 00:20:13,921 --> 00:20:14,880 She's good. 342 00:20:15,214 --> 00:20:16,090 She misses you. 343 00:20:16,966 --> 00:20:17,800 A lot. 344 00:20:19,385 --> 00:20:20,845 I'm... I'm sorry. 345 00:20:20,928 --> 00:20:23,723 A... A guilt trip is the last thing you need right now. 346 00:20:23,806 --> 00:20:24,765 No, it's fine. 347 00:20:27,685 --> 00:20:28,519 Really. 348 00:20:31,188 --> 00:20:33,065 I just need to know that she's okay. 349 00:20:34,150 --> 00:20:35,568 That you're both okay. 350 00:20:37,653 --> 00:20:38,487 We're-- 351 00:20:38,904 --> 00:20:40,156 Oh, come on! 352 00:20:40,281 --> 00:20:41,365 [soft whoosh] 353 00:20:41,449 --> 00:20:42,908 -Fuck. -Sorry to interrupt. 354 00:20:43,617 --> 00:20:44,452 It's time. 355 00:20:48,038 --> 00:20:50,416 [Niko] Michelle, open a signal to USIC command. 356 00:20:52,293 --> 00:20:54,253 -Signal open. -Radiation levels? 357 00:20:54,336 --> 00:20:57,006 It's like going to the dentist for a little checkup. 358 00:21:03,637 --> 00:21:05,973 It's just Sirius A saying hello. 359 00:21:07,725 --> 00:21:09,059 Ease us into orbit. 360 00:21:09,143 --> 00:21:11,562 Entering orbit in three, two... 361 00:21:12,563 --> 00:21:13,397 ...one. 362 00:21:14,523 --> 00:21:15,357 [Niko] Great. 363 00:21:15,441 --> 00:21:18,360 Three revolutions around Sirius A, then it's off to Persea. 364 00:21:18,652 --> 00:21:20,112 [crash] 365 00:21:20,738 --> 00:21:21,906 This star's got a temper. 366 00:21:22,490 --> 00:21:23,866 That's an understatement. 367 00:21:23,949 --> 00:21:26,535 Just gotta get your sea legs back, Niko. You'll be fine. 368 00:21:26,619 --> 00:21:28,621 [crashing] 369 00:21:37,880 --> 00:21:38,839 [gasps] 370 00:21:40,257 --> 00:21:41,634 [bleeping] 371 00:21:42,635 --> 00:21:44,929 -Shit. William! -Yep, I see it. I see it. 372 00:21:45,012 --> 00:21:46,222 Changing trajectory now. 373 00:21:48,599 --> 00:21:51,018 It's okay. We just gotta find a more stable way around-- 374 00:21:51,101 --> 00:21:52,436 [yelling] 375 00:21:54,730 --> 00:21:55,689 We need to abort? 376 00:21:55,773 --> 00:21:58,526 What? No! No, listen to me. I know this ship. She can take a beating. 377 00:21:58,609 --> 00:22:00,110 Not without falling apart, she can't. 378 00:22:00,194 --> 00:22:02,905 Niko, you are overreacting. You need to relax and let this happen. 379 00:22:02,988 --> 00:22:05,324 We've done one goddamn swing, Ian. We won't make another. 380 00:22:05,407 --> 00:22:07,076 We've already initiated the second swing. 381 00:22:07,159 --> 00:22:08,994 -If we quit now-- -We are not gonna make it. 382 00:22:09,078 --> 00:22:11,580 Yes, we will. Jesus, would you just listen to me? 383 00:22:11,664 --> 00:22:12,748 -[crashing] -[groaning] 384 00:22:12,832 --> 00:22:15,000 -[alarm beeping] -[crackling] 385 00:22:15,084 --> 00:22:20,381 -William, abort now. That is an order. -Exiting orbit in three, two, one. 386 00:22:35,062 --> 00:22:36,897 I'm telling you, you reach 27, 387 00:22:36,981 --> 00:22:40,025 you might as well cut off your balls because nature is gonna do it for you. 388 00:22:40,359 --> 00:22:43,070 Why 27? Why not 26? Or 28? 389 00:22:43,153 --> 00:22:44,321 Twenty-seven Club. 390 00:22:46,365 --> 00:22:47,491 Oh, my God. 391 00:22:47,575 --> 00:22:51,203 Amy Winehouse, Demetrio, Cillian Glass, Harper Glass' dad? 392 00:22:51,620 --> 00:22:53,706 All brilliant, and all dead by 27. 393 00:22:53,956 --> 00:22:56,375 Why do you think they sent 20-somethings on this mission? 394 00:22:56,458 --> 00:22:58,127 Because of our good health and shiny teeth. 395 00:22:58,210 --> 00:23:02,047 Wrong. Because after 27, it is all cowardice all the time, 396 00:23:02,131 --> 00:23:05,092 until one day you wake up, and you're ancient like Niko 397 00:23:05,175 --> 00:23:06,844 and you should not even get out of bed, 398 00:23:06,927 --> 00:23:10,347 let alone lead a mission across the galaxy because, you know, safety first. 399 00:23:12,057 --> 00:23:14,268 Upside is you die old, so... 400 00:23:14,643 --> 00:23:15,477 [Michelle] Wow. 401 00:23:16,228 --> 00:23:19,064 You are the least sexy sexy guy that I have ever met. 402 00:23:20,858 --> 00:23:21,734 So sad. 403 00:23:22,568 --> 00:23:24,612 -Yikes. -I'm sorry. Is anyone else feeling this? 404 00:23:24,695 --> 00:23:26,697 It's like the floor of a frat house in here. 405 00:23:26,780 --> 00:23:28,699 This can't be your first time in artificial grav? 406 00:23:29,825 --> 00:23:30,659 Well... 407 00:23:30,743 --> 00:23:32,745 -Not even one of those Orbital Resorts? -[whirring] 408 00:23:34,288 --> 00:23:36,999 Well, a week up there costs, like, a hundred grand per person, so... 409 00:23:40,544 --> 00:23:42,796 -What? My parents have been. -Enjoy your private room. 410 00:23:42,880 --> 00:23:45,633 Okay, as the public's representative and mission observer, 411 00:23:45,716 --> 00:23:47,676 my room is a diplomatic perk. 412 00:23:48,427 --> 00:23:49,511 Diplomatic prick. 413 00:23:50,554 --> 00:23:52,806 -I'm sorry, what did you say? -Oh, I heard what he said. 414 00:23:53,265 --> 00:23:56,644 Hey, guys. Don't you have anything better to do? 415 00:23:57,102 --> 00:23:58,896 Me? I say go ahead. 416 00:23:59,271 --> 00:24:01,231 Put your husband and kid first but then... 417 00:24:01,690 --> 00:24:03,484 recuse yourself from the mission, 418 00:24:03,567 --> 00:24:06,362 and if you're off your game 'cause you got ten of your crew-mates killed? 419 00:24:07,029 --> 00:24:07,863 Own it. 420 00:24:08,822 --> 00:24:10,991 Uh, I'm... I'm going to engineering. 421 00:24:13,077 --> 00:24:15,162 Run that life-support diagnostic, please. 422 00:24:15,496 --> 00:24:16,497 Sure thing, boss. 423 00:24:21,251 --> 00:24:22,461 Was it something I said? 424 00:24:22,753 --> 00:24:25,005 Yes, it was something you said. Are you fucking kidding me? 425 00:24:25,089 --> 00:24:28,384 Her brother died on the Pilgrim, shit-for-brains. Holy fuck. 426 00:24:28,717 --> 00:24:30,260 [laughs] Wow. 427 00:24:40,980 --> 00:24:42,690 I don't know which is more claustrophobic, 428 00:24:42,773 --> 00:24:45,651 -the sleeping quarters or a somatic tube. -[scoffs] 429 00:24:46,026 --> 00:24:48,320 Yeah, well at least you don't have to share a somatic tube. 430 00:24:48,404 --> 00:24:49,446 [chuckles] 431 00:24:50,739 --> 00:24:53,033 So... how are you adjusting? 432 00:24:55,285 --> 00:24:57,705 [sighs] I've got a bitch of a sleep hangover. 433 00:25:03,669 --> 00:25:04,503 I'm struggling. 434 00:25:08,340 --> 00:25:10,342 -Finally, a little honesty from you. -[sighs] 435 00:25:10,426 --> 00:25:12,678 What was I supposed to do? Tell Dubois to go fuck herself? 436 00:25:12,761 --> 00:25:13,887 Sure. Why not? 437 00:25:13,971 --> 00:25:14,888 [scoffs] 438 00:25:15,347 --> 00:25:18,392 She thinks the mission is better served under Niko's command. 439 00:25:20,644 --> 00:25:21,645 She better be right. 440 00:25:23,647 --> 00:25:24,773 Let's unpack that. 441 00:25:25,107 --> 00:25:26,233 Unpack what? 442 00:25:28,068 --> 00:25:30,988 This is the most important mission in the history of humankind. 443 00:25:31,655 --> 00:25:34,116 Our first contact with an alien civilization? 444 00:25:35,200 --> 00:25:36,035 And? 445 00:25:37,828 --> 00:25:39,246 And I hope she's up for it. 446 00:25:40,956 --> 00:25:42,291 I'll keep an eye on her... 447 00:25:42,916 --> 00:25:44,752 but so far, Ian, she's just doing her job. 448 00:25:45,294 --> 00:25:46,295 [sighs] 449 00:25:47,212 --> 00:25:50,257 Seven months slapped onto a trip that was only supposed to take six. 450 00:25:52,718 --> 00:25:54,386 Am I being too cautious? 451 00:25:54,470 --> 00:25:55,763 Right, you see this here? 452 00:25:56,138 --> 00:25:57,056 This... 453 00:25:57,306 --> 00:25:58,140 clumpin'? 454 00:25:59,224 --> 00:26:01,185 For all we know, it could be an entire star system 455 00:26:01,268 --> 00:26:03,062 playing hide and seek with us, or... 456 00:26:03,145 --> 00:26:04,396 maybe it's a black hole. 457 00:26:04,938 --> 00:26:06,815 What we can't see will kill us. 458 00:26:07,566 --> 00:26:08,484 William... 459 00:26:11,278 --> 00:26:12,988 I need your advice. 460 00:26:15,407 --> 00:26:16,325 So, I... I... 461 00:26:17,826 --> 00:26:20,662 I'm asking you what you think. 462 00:26:23,373 --> 00:26:24,833 Oh. Erm... 463 00:26:28,087 --> 00:26:28,921 I think... 464 00:26:29,546 --> 00:26:31,465 I'd like to reach our destination in one piece... 465 00:26:32,424 --> 00:26:34,593 even if it means taking longer to get there. 466 00:26:36,053 --> 00:26:37,012 Okay, then. 467 00:26:39,932 --> 00:26:40,766 We have a solution. 468 00:26:41,558 --> 00:26:43,018 Great. I'm all ears. 469 00:26:43,852 --> 00:26:45,646 Whenever we're traveling faster than light, 470 00:26:45,729 --> 00:26:47,022 the Salvare has a force field. 471 00:26:47,106 --> 00:26:49,775 -It's not really a force field, but-- -It's more of a bubble, 472 00:26:49,858 --> 00:26:52,945 -one that deflects energy particles-- -And energy bursts. 473 00:26:53,445 --> 00:26:55,697 -Like the ones shooting out of Sirius. -Okay, so... 474 00:26:56,156 --> 00:26:58,492 you guys want to initialize this bubble 475 00:26:59,118 --> 00:27:02,454 on its own to create, like, a kind of a shield? 476 00:27:02,538 --> 00:27:03,372 Exactly. 477 00:27:03,872 --> 00:27:04,790 Now, I won't lie. 478 00:27:04,873 --> 00:27:08,043 It's gonna be a bumpy ride, but we will make it through in one piece. 479 00:27:08,127 --> 00:27:09,128 Huh. 480 00:27:10,045 --> 00:27:12,005 -Thoughts? -[William] Well, the science is there, 481 00:27:12,089 --> 00:27:13,799 but if you're lookin' for a sure thing... 482 00:27:13,882 --> 00:27:14,925 keep lookin'. 483 00:27:15,008 --> 00:27:17,177 There's an 11% chance the bubble won't be strong enough. 484 00:27:17,469 --> 00:27:20,514 Which means there's an 89% chance that it will. 485 00:27:21,348 --> 00:27:22,975 It's a very solid plan. 486 00:27:23,058 --> 00:27:24,810 -I would take the risk. -Still, it is a risk. 487 00:27:24,893 --> 00:27:27,938 Being out here is a risk. Hell, eating those MREs is a risk. 488 00:27:28,438 --> 00:27:30,107 Niko, please. 489 00:27:30,732 --> 00:27:32,151 This is our best shot. 490 00:27:32,234 --> 00:27:33,443 [sighs] 491 00:27:35,028 --> 00:27:37,447 11% is just too much. 492 00:27:40,117 --> 00:27:41,243 You are adding 493 00:27:41,743 --> 00:27:43,662 -months to our journey. -[August] Ian-- 494 00:27:43,745 --> 00:27:47,332 There is a goddamn piece of alien technology sticking out of some field 495 00:27:47,416 --> 00:27:50,544 in the middle of nowhere and we have no idea why, or what it wants. 496 00:27:50,627 --> 00:27:55,299 Now, he may not have anyone waiting for him but goddamn it, I do. You do. 497 00:27:55,382 --> 00:27:58,051 And if we take a shortcut that destroys the ship, 498 00:27:58,135 --> 00:27:59,595 they're all on their own. 499 00:27:59,678 --> 00:28:02,014 -The Salvare is-- -And if we second-guess every decision, 500 00:28:02,097 --> 00:28:04,683 -we will never make it there. -I will not put the lives of my crew-- 501 00:28:04,766 --> 00:28:08,061 At risk, yes, I heard you. But when we signed on for this mission, 502 00:28:08,145 --> 00:28:10,522 we accepted that it might be one-way. 503 00:28:10,981 --> 00:28:12,065 People will die-- 504 00:28:12,149 --> 00:28:13,775 No! They won't. 505 00:28:16,653 --> 00:28:17,863 You want to be safe, Niko? 506 00:28:18,405 --> 00:28:21,533 Take a fucking shuttle back to Earth and let me run this mission 507 00:28:21,617 --> 00:28:22,826 like I was supposed to. 508 00:28:25,829 --> 00:28:27,539 Have the crew prepare for soma. 509 00:28:30,000 --> 00:28:31,418 We're running a marathon... 510 00:28:32,294 --> 00:28:33,128 not a sprint. 511 00:28:52,522 --> 00:28:55,692 So, seven more months in somatic sleep. 512 00:28:56,735 --> 00:28:58,862 Guess we should count ourselves lucky, huh? 513 00:29:00,239 --> 00:29:02,157 Yeah. Added benefit... 514 00:29:03,116 --> 00:29:03,951 we won't age. 515 00:29:06,036 --> 00:29:06,995 Uh... 516 00:29:08,205 --> 00:29:09,831 Think Niko is making the right call? 517 00:29:09,915 --> 00:29:10,916 Um... 518 00:29:10,999 --> 00:29:12,960 That's not my call to make. 519 00:29:13,043 --> 00:29:14,002 And if it was? 520 00:29:16,755 --> 00:29:17,756 Um... 521 00:29:17,839 --> 00:29:20,092 I might take the chance. 522 00:29:23,553 --> 00:29:24,972 So then Yerxa's right. 523 00:29:27,557 --> 00:29:29,559 Yerxa's gonna get sent back to soma for good... 524 00:29:31,603 --> 00:29:32,688 if he's not careful. 525 00:29:41,363 --> 00:29:42,948 [bubbling] 526 00:29:47,661 --> 00:29:48,662 [chuckles] 527 00:29:48,745 --> 00:29:50,497 -Wow, that's kind of rude. -[chiming] 528 00:29:51,331 --> 00:29:52,541 No, Dad, please! 529 00:29:52,624 --> 00:29:54,001 I'm sorry, it's work. I got to. 530 00:29:56,670 --> 00:29:57,504 Hi. 531 00:29:58,088 --> 00:29:58,922 Yeah. 532 00:29:59,589 --> 00:30:00,424 No, I see. 533 00:30:01,425 --> 00:30:02,801 Yeah, just... just... 534 00:30:03,218 --> 00:30:05,595 Hold on one second. Actually... 535 00:30:06,596 --> 00:30:07,931 it's for you. 536 00:30:08,265 --> 00:30:10,309 -Mommy! -Hey, baby. 537 00:30:11,143 --> 00:30:13,979 Oh, my gosh, your hair is getting so long. 538 00:30:14,062 --> 00:30:17,065 Oh, yeah, Daddy keeps forgetting to take me to get it cut. 539 00:30:17,149 --> 00:30:18,317 [laughs] 540 00:30:19,234 --> 00:30:20,944 So, have you been following where I am 541 00:30:21,028 --> 00:30:23,280 -on the map that we made? -Every day. 542 00:30:23,488 --> 00:30:26,867 Okay, so we're not at Canis yet, but as soon as we get there 543 00:30:26,950 --> 00:30:28,201 we can talk like this every day. 544 00:30:28,285 --> 00:30:29,286 How does that sound? 545 00:30:30,704 --> 00:30:32,789 Oh, my God, are you drinking a milkshake? 546 00:30:33,332 --> 00:30:34,708 Strawberry-banana. 547 00:30:34,833 --> 00:30:35,959 [Niko groans] 548 00:30:36,460 --> 00:30:37,419 [laughs] 549 00:30:37,502 --> 00:30:39,588 Oh, now I'm officially jealous. 550 00:30:40,213 --> 00:30:41,965 Is there no ice cream in space? 551 00:30:42,507 --> 00:30:45,469 Um... There is, but it's dehydrated. 552 00:30:46,094 --> 00:30:47,220 What's that mean? 553 00:30:47,888 --> 00:30:49,348 Um... 554 00:30:49,431 --> 00:30:52,934 It means that they suck all the water out of it and then they put water back in it. 555 00:30:53,018 --> 00:30:54,936 It's really-- Ugh, it's so gross. 556 00:30:56,438 --> 00:30:58,482 So, when are you coming home? 557 00:30:59,107 --> 00:30:59,941 Soon? 558 00:31:02,152 --> 00:31:02,986 Yeah. 559 00:31:03,987 --> 00:31:04,821 Soon. 560 00:31:05,739 --> 00:31:06,573 Real soon. 561 00:31:11,536 --> 00:31:12,788 Hey, um... 562 00:31:14,247 --> 00:31:15,207 [clears throat] 563 00:31:17,292 --> 00:31:18,627 Momma's gotta to go back to sleep, 564 00:31:19,127 --> 00:31:19,961 okay? 565 00:31:20,253 --> 00:31:21,129 So... 566 00:31:22,631 --> 00:31:23,465 I love you 567 00:31:24,132 --> 00:31:25,926 and I will miss you every day. 568 00:31:28,720 --> 00:31:29,554 Bye, Mommy. 569 00:31:29,930 --> 00:31:31,223 Sweet dreams. 570 00:31:38,522 --> 00:31:39,356 Okay. 571 00:31:40,440 --> 00:31:41,900 Hey. Hi. 572 00:31:41,983 --> 00:31:44,194 Jana, would you mind go gettin' some milk for my coffee, 573 00:31:44,277 --> 00:31:45,862 -from the waitress? -Mm-hm. 574 00:31:46,238 --> 00:31:47,155 Thank you. 575 00:31:50,075 --> 00:31:51,243 [sighs heavily] 576 00:31:52,119 --> 00:31:53,120 Are you okay? 577 00:31:55,497 --> 00:31:56,873 -Hey. -Hey. 578 00:32:01,336 --> 00:32:02,254 [sniffles] 579 00:32:06,091 --> 00:32:07,217 [whimpers] 580 00:32:08,218 --> 00:32:09,553 Just hug her for me, okay? 581 00:32:12,681 --> 00:32:17,644 You hug her for me and you kiss her and you tell her I love her every day. 582 00:32:19,104 --> 00:32:20,105 I will. 583 00:32:21,815 --> 00:32:23,233 -[clears throat] Bye. -Hey, Niko, I-- 584 00:32:34,327 --> 00:32:35,537 [sighs] 585 00:32:37,080 --> 00:32:38,331 [baby crying] 586 00:32:40,250 --> 00:32:41,084 Jana? 587 00:32:45,046 --> 00:32:45,881 Jana? 588 00:32:47,716 --> 00:32:50,260 [Jana] ♪ Then the traveler in the dark ♪ 589 00:32:50,969 --> 00:32:53,930 ♪ Thanks you for your tiny spark ♪ 590 00:32:54,014 --> 00:32:54,848 [baby cooing] 591 00:32:54,931 --> 00:32:57,642 ♪ He could not see which way to go ♪ 592 00:32:58,018 --> 00:33:00,937 ♪ If you did not twinkle so ♪ 593 00:33:01,396 --> 00:33:04,524 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 594 00:33:05,066 --> 00:33:08,195 ♪ How I wonder what you are ♪ 595 00:33:12,324 --> 00:33:15,702 [Erik] My daughter today sang a nonsensical song about a star, 596 00:33:15,785 --> 00:33:19,039 and this baby just closed his eyes and fell asleep, 597 00:33:19,372 --> 00:33:20,999 all 'cause of the sound of her voice. 598 00:33:21,082 --> 00:33:23,585 -And? -And that brings me to your favorite bird, 599 00:33:23,668 --> 00:33:24,503 the pigeon. 600 00:33:24,836 --> 00:33:26,838 So, infrasound was the right idea, 601 00:33:27,255 --> 00:33:28,715 but we got the message all wrong. 602 00:33:28,798 --> 00:33:30,008 We weren't specific enough. 603 00:33:30,091 --> 00:33:34,054 So I sourced every deep space transmission going back to the 1960s. 604 00:33:34,137 --> 00:33:36,681 -There have gotta be hundreds. -Thousands, so I whittled them down. 605 00:33:36,765 --> 00:33:39,184 Took away the background noises of signals to, say, satellites. 606 00:33:39,267 --> 00:33:44,105 And on October 24th, 2026, a group of scientists 607 00:33:44,189 --> 00:33:48,985 beamed Eine kleine Nachtmusik by Mozart directly towards Canis Majoris. 608 00:33:49,945 --> 00:33:51,488 And these aliens heard it. 609 00:33:52,155 --> 00:33:53,031 A version of it. 610 00:33:54,449 --> 00:33:56,284 This version. Play song. 611 00:33:57,160 --> 00:33:59,663 [Eine kleine Nachtmusik plays] 612 00:34:14,344 --> 00:34:16,555 Drop frequency down to one hertz a second 613 00:34:16,638 --> 00:34:18,598 -and drop it into infrasound. -[deep rumbling] 614 00:34:18,682 --> 00:34:20,684 [music slows] 615 00:34:24,604 --> 00:34:26,606 [low humming] 616 00:34:44,583 --> 00:34:45,959 -Ahem. -Just-- 617 00:34:46,293 --> 00:34:47,502 -Erik? -Hold on. 618 00:34:47,919 --> 00:34:48,753 It'll work. 619 00:34:49,379 --> 00:34:50,213 [sighs] 620 00:35:04,728 --> 00:35:05,770 [sighs] 621 00:35:08,315 --> 00:35:09,274 [sniffles] 622 00:35:09,357 --> 00:35:11,943 [Niko] William, set course for Pi Canis Majoris. 623 00:35:18,908 --> 00:35:19,784 [soft whoosh] 624 00:35:19,868 --> 00:35:21,369 You look ready for a nice long nap. 625 00:35:22,120 --> 00:35:25,373 -Early to bed, early to rise. -Makes a woman healthy, wealthy and wise. 626 00:35:25,957 --> 00:35:26,833 I'll take healthy. 627 00:35:27,542 --> 00:35:29,669 Never gonna be wealthy, and if I were wise, 628 00:35:29,753 --> 00:35:31,713 I would have stayed back on Earth. 629 00:35:34,758 --> 00:35:36,259 Hey, can I ask you somethin'? 630 00:35:36,968 --> 00:35:38,303 Course you can. Anything you want. 631 00:35:39,346 --> 00:35:40,555 Your name. Why William? 632 00:35:42,724 --> 00:35:44,100 After William Grey Walter, 633 00:35:44,184 --> 00:35:46,394 one of the founding fathers of cybernetics. 634 00:35:47,020 --> 00:35:49,272 I guess I just wanted a name that meant something to me. 635 00:35:49,814 --> 00:35:50,774 Hm. 636 00:35:51,149 --> 00:35:52,359 Did you take his form, too? 637 00:35:52,651 --> 00:35:53,735 His form? No! 638 00:35:53,818 --> 00:35:55,028 I, erm... 639 00:35:55,111 --> 00:35:58,823 I ran a bunch of algorithms based on what you like, what you don't like, er... 640 00:35:58,907 --> 00:36:02,535 all of the various people in your life, your friends, your enemies, 641 00:36:02,619 --> 00:36:04,037 your... frenemies... 642 00:36:04,621 --> 00:36:07,499 and then, using that data, I created your ideal interface. 643 00:36:09,542 --> 00:36:10,418 Hm. 644 00:36:12,128 --> 00:36:14,547 But if you don't like it, I can change into any form you want. 645 00:36:14,631 --> 00:36:15,674 Oh, God, no! 646 00:36:16,883 --> 00:36:17,884 No, William. 647 00:36:18,843 --> 00:36:19,928 It's perfect. 648 00:36:21,012 --> 00:36:21,888 It's you. 649 00:36:27,310 --> 00:36:28,353 [computer] Access granted. 650 00:36:30,605 --> 00:36:32,732 [engines pulsing] 651 00:36:35,443 --> 00:36:36,611 Niko Breckinridge? 652 00:36:38,279 --> 00:36:40,407 As second-in-command, I hereby inform you 653 00:36:40,490 --> 00:36:42,367 that you have lost the confidence of your crew. 654 00:36:43,618 --> 00:36:44,452 Excuse me? 655 00:36:44,536 --> 00:36:47,664 You're putting the mission in danger, and so I am relieving you of duty. 656 00:36:47,747 --> 00:36:49,833 Ian, we had a disagreement. 657 00:36:51,626 --> 00:36:52,460 That's it. 658 00:36:54,045 --> 00:36:55,964 So, let's go somewhere and talk. Just you and me. 659 00:36:56,756 --> 00:36:58,717 -Let's just talk. -Will you change your mind? 660 00:37:01,428 --> 00:37:03,054 Because I don't think you will. 661 00:37:04,723 --> 00:37:08,685 I think that what we saw today is the kind of leadership we can expect under you. 662 00:37:09,018 --> 00:37:09,853 Weak. 663 00:37:10,603 --> 00:37:11,438 Toothless. 664 00:37:13,106 --> 00:37:14,899 A style that puts the whole mission at risk, 665 00:37:14,983 --> 00:37:18,319 and worse, leaves Earth completely defenseless. 666 00:37:18,403 --> 00:37:20,280 -William. -I've alerted the others. 667 00:37:24,534 --> 00:37:25,493 -[yells] -[groans] 668 00:37:32,417 --> 00:37:33,585 [groans] 669 00:37:34,002 --> 00:37:35,003 [sobs] 670 00:37:36,129 --> 00:37:37,589 -[groans] -[syringe whirrs] 671 00:37:38,047 --> 00:37:39,424 Jesus Christ, Ian. 672 00:37:40,759 --> 00:37:41,968 [grunts] 673 00:37:42,051 --> 00:37:43,636 [sighs] It's okay. 674 00:37:43,720 --> 00:37:45,054 [gasping] 675 00:37:45,138 --> 00:37:47,599 -William? -I'm locked out of the somatic systems. 676 00:37:48,975 --> 00:37:49,976 [Ian] It's okay. 677 00:37:56,775 --> 00:37:58,276 I've got this now. It's okay. 678 00:38:38,066 --> 00:38:39,442 [computer] Soma initiated. 679 00:38:41,152 --> 00:38:42,237 [Ian sighs] Clean up. 680 00:38:42,946 --> 00:38:44,697 [sighs] Get the rest of the crew... 681 00:38:45,240 --> 00:38:47,033 and meet me on the observation deck. 682 00:38:55,291 --> 00:38:56,417 [sighs] Go. 683 00:39:03,466 --> 00:39:06,636 So you disagree with Niko and you just toss her into stasis? 684 00:39:06,970 --> 00:39:08,763 Like, are we really okay with this? 685 00:39:09,180 --> 00:39:11,975 Bernie, we spent a year together on this ship. 686 00:39:13,142 --> 00:39:15,311 You know me. I'm not rash. 687 00:39:15,895 --> 00:39:18,189 I don't do shit without thinking things through. 688 00:39:18,690 --> 00:39:20,900 Niko is not the right person for this job. I am. 689 00:39:20,984 --> 00:39:23,611 I will make the calls that she's too chickenshit to make. 690 00:39:23,695 --> 00:39:25,738 If you're uncomfortable with the situation, I get it. 691 00:39:26,197 --> 00:39:27,073 It's up to you. 692 00:39:28,116 --> 00:39:31,160 I can put you back in your soma tube, wake up your replacement. 693 00:39:32,620 --> 00:39:36,082 Or you can give me a chance. It's your choice. 694 00:39:41,337 --> 00:39:42,338 Okay. 695 00:39:44,048 --> 00:39:45,425 Let's initiate the slingshot 696 00:39:45,508 --> 00:39:48,219 using the plan that August and I presented earlier today. 697 00:39:50,054 --> 00:39:50,889 No. 698 00:39:54,559 --> 00:39:57,020 Wow, they've really got emotions now, don't they? 699 00:40:01,316 --> 00:40:04,527 Let's go ahead and lower the manufactured melodrama and do what I said. 700 00:40:06,779 --> 00:40:08,072 I answer to Niko, 701 00:40:08,531 --> 00:40:09,449 not you. 702 00:40:12,869 --> 00:40:13,703 Zayn? 703 00:40:14,746 --> 00:40:16,998 Would you say that Niko is mentally sound? 704 00:40:17,081 --> 00:40:17,916 What? 705 00:40:17,999 --> 00:40:20,001 Given her actions and emotional state, 706 00:40:20,084 --> 00:40:21,377 is she mentally sound? 707 00:40:23,421 --> 00:40:25,673 She's been showing signs of stress and emotionality. 708 00:40:26,049 --> 00:40:27,216 No, not mentally sound. 709 00:40:27,300 --> 00:40:30,094 Sasha, as our government's representative on board this ship, 710 00:40:30,178 --> 00:40:32,305 do you recognize me as the new commander? 711 00:40:33,306 --> 00:40:34,891 Er... I don't... 712 00:40:35,767 --> 00:40:37,644 -I don't know. -[Ian] You don't know? 713 00:40:38,019 --> 00:40:40,939 The only reason you're here is for a situation precisely like this one. 714 00:40:41,022 --> 00:40:42,398 Do you recognize my command or not? 715 00:40:45,401 --> 00:40:47,153 -Yes. -There you go, William. 716 00:40:47,946 --> 00:40:50,198 Dotted all my I's and crossed all my T's. 717 00:40:53,701 --> 00:40:54,869 -I-- -You what? 718 00:40:54,953 --> 00:40:57,372 What? You are a computer. You are a tool. 719 00:40:57,455 --> 00:41:01,626 You are made to do what I say. Now, shut up and do it. 720 00:41:19,936 --> 00:41:20,979 Initializin'. 721 00:41:21,938 --> 00:41:23,481 [machinery powering up] 722 00:41:23,898 --> 00:41:26,567 -[bleeping] -Energy density magnitude reaching target. 723 00:41:43,418 --> 00:41:44,711 Ease us in, William. 724 00:41:45,545 --> 00:41:46,754 [clattering] 725 00:41:47,714 --> 00:41:48,548 August. 726 00:41:58,307 --> 00:42:00,560 Initiating the bubble in three... 727 00:42:01,269 --> 00:42:02,979 two, one. 728 00:42:05,023 --> 00:42:06,607 [loud pulsing hum] 729 00:42:20,663 --> 00:42:22,290 [Erik] Good morning, sleepyhead. 730 00:42:25,626 --> 00:42:26,461 Hey. 731 00:42:28,629 --> 00:42:30,173 Am I-- Am I really here? 732 00:42:30,256 --> 00:42:31,257 [chuckles] 733 00:42:33,009 --> 00:42:34,302 Of course you are, Mommy. 734 00:42:35,303 --> 00:42:36,512 Where else would you be? 735 00:42:38,056 --> 00:42:39,057 [gasps] 736 00:42:39,849 --> 00:42:40,850 Oh, my God. 737 00:42:42,310 --> 00:42:43,561 Oh, my God. [sniffles] 738 00:42:44,020 --> 00:42:46,314 -I missed you so much! [gasps] -[laughs] 739 00:42:47,523 --> 00:42:49,108 -Mm. -Mm! I love you. 740 00:42:49,192 --> 00:42:52,153 I love you so much. Get over here. I love you, I love you! 741 00:42:52,236 --> 00:42:54,113 -[Jana laughing] -[Niko] I love you! 742 00:42:55,406 --> 00:42:57,116 [Jana giggling] Stop it! 743 00:42:58,117 --> 00:42:59,827 [Niko] I can't believe I'm here. 744 00:43:02,830 --> 00:43:04,373 [Jana laughing] 745 00:43:07,543 --> 00:43:10,213 [William] A C-class flare just erupted from the star. 746 00:43:10,463 --> 00:43:14,467 -I think we should re-route our course-- -Don't even think about changing course. 747 00:43:15,843 --> 00:43:17,095 [rattling] 748 00:43:24,560 --> 00:43:25,394 Okay. 749 00:43:26,020 --> 00:43:27,188 Okay, get in closer. 750 00:43:28,773 --> 00:43:29,607 Closer. 751 00:43:30,483 --> 00:43:31,526 Closer... 752 00:43:33,236 --> 00:43:35,071 and hit the FTL drive now. 753 00:43:35,154 --> 00:43:37,115 [machinery slowing] 754 00:43:37,198 --> 00:43:38,658 [August yelps] 755 00:43:38,741 --> 00:43:41,035 -William, now. -The drive isn't respondin'. 756 00:43:43,704 --> 00:43:44,831 The last flare... 757 00:43:44,997 --> 00:43:47,458 to compensate, the shielding drew all the energy from the drive. 758 00:43:47,750 --> 00:43:48,626 Okay. 759 00:43:49,335 --> 00:43:51,546 Okay, that's okay. We'll go round the star one more time, 760 00:43:51,629 --> 00:43:54,090 get the drive back online and we'll try it again. 761 00:43:56,551 --> 00:43:57,844 [August yelps] 762 00:43:57,927 --> 00:44:00,847 -What the fuck is going on? -Now we've lost our FTL shieldin'. 763 00:44:01,097 --> 00:44:02,140 August? 764 00:44:03,766 --> 00:44:05,518 The d-drive. It's just... 765 00:44:06,978 --> 00:44:07,854 It's gone. 766 00:44:10,106 --> 00:44:11,232 [crashing] 767 00:44:13,818 --> 00:44:14,652 F... 768 00:44:19,407 --> 00:44:21,242 Okay, if you could go... 769 00:44:22,160 --> 00:44:22,994 anywhere... 770 00:44:23,911 --> 00:44:24,745 any time... 771 00:44:26,330 --> 00:44:27,331 where would you go? 772 00:44:30,334 --> 00:44:31,169 Right here... 773 00:44:32,128 --> 00:44:35,798 and I'd keep relivin' this moment over and over and over again. 774 00:44:36,424 --> 00:44:38,217 Oh, that's so-- [retching] 775 00:44:38,301 --> 00:44:40,052 [both laughing] 776 00:44:40,136 --> 00:44:42,722 I don't know! The... The... The Middle Ages? 777 00:44:42,805 --> 00:44:44,307 [thunder rumbles] 778 00:44:45,683 --> 00:44:48,853 Nothing I love more than a summer storm. 779 00:44:48,936 --> 00:44:49,812 Mm... 780 00:44:50,771 --> 00:44:52,023 -[rumbling] -[gasps] 781 00:44:52,106 --> 00:44:55,026 Oh, it's okay, baby, come here. I got you. 782 00:44:55,109 --> 00:44:57,069 I got you. Fold right in here. 783 00:44:57,445 --> 00:44:58,696 -[whimpers] -There we go. 784 00:45:05,953 --> 00:45:07,705 Is time travel even real? 785 00:45:08,915 --> 00:45:09,957 Um... 786 00:45:11,918 --> 00:45:12,752 No... 787 00:45:13,336 --> 00:45:14,587 no, it's not... 788 00:45:15,421 --> 00:45:17,131 but I bet you it will be someday. 789 00:45:19,342 --> 00:45:20,384 In the meantime... 790 00:45:21,802 --> 00:45:22,887 we got this. 791 00:45:23,387 --> 00:45:25,139 Mm. Aww. 792 00:45:26,849 --> 00:45:28,100 This ain't half bad. 793 00:45:32,230 --> 00:45:33,606 -[crashing] -[gasps] 794 00:45:34,106 --> 00:45:35,191 What the hell was that? 795 00:45:36,817 --> 00:45:38,819 [echoing rumble] 796 00:45:40,738 --> 00:45:42,198 [birdsong] 797 00:45:42,281 --> 00:45:43,658 [explosion] 798 00:45:43,741 --> 00:45:45,284 [bell rings] 799 00:45:51,499 --> 00:45:54,085 [echoing thumps] 800 00:46:00,675 --> 00:46:01,509 Jana? 801 00:46:02,551 --> 00:46:03,803 [thunder rolling] 802 00:46:03,886 --> 00:46:04,720 Erik? 803 00:46:08,349 --> 00:46:09,183 Jana? 804 00:46:09,267 --> 00:46:11,227 [jet engines roaring] 805 00:46:11,310 --> 00:46:13,271 [explosion] 806 00:46:13,354 --> 00:46:15,231 -Guys? -[siren blaring] 807 00:46:15,564 --> 00:46:16,565 Jana? 808 00:46:16,649 --> 00:46:18,818 [August] Niko! Wake up! Niko! 809 00:46:18,901 --> 00:46:19,986 -[alarm blaring] -[crashing] 810 00:46:20,069 --> 00:46:21,237 We need you. 811 00:46:21,320 --> 00:46:22,655 The ship's ripping apart. 812 00:46:23,531 --> 00:46:24,657 Where's Yerxa? 813 00:46:30,162 --> 00:46:31,330 [grunting] 814 00:46:31,414 --> 00:46:32,707 [crackling] 815 00:46:33,791 --> 00:46:34,834 [coughs] 816 00:46:35,418 --> 00:46:36,377 [groans] 817 00:46:37,336 --> 00:46:40,715 Systems are overheating. Oxygen is burning out into space, 818 00:46:40,965 --> 00:46:42,383 and now we're leaking hydrogen. 819 00:46:42,466 --> 00:46:44,927 -If they mix and we sustain another blow-- -Okay. 820 00:46:47,596 --> 00:46:49,015 Got it. We explode. 821 00:46:49,098 --> 00:46:49,932 Anything else? 822 00:46:50,474 --> 00:46:52,184 It's not... It isn't... 823 00:46:52,268 --> 00:46:53,144 That bad, huh? 824 00:46:54,979 --> 00:46:56,522 -[explosion] -[gasping] 825 00:46:58,691 --> 00:46:59,734 [electricity buzzing] 826 00:47:00,151 --> 00:47:03,070 Pretend you're drunk at a bar. The walls are your friends. 827 00:47:03,612 --> 00:47:04,530 Come on, August. 828 00:47:05,489 --> 00:47:06,324 Move! 829 00:47:10,703 --> 00:47:12,288 [alarm blaring] 830 00:47:12,371 --> 00:47:15,166 William, try-- try rerouting the coolant from the life-support systems. 831 00:47:15,249 --> 00:47:16,375 Those systems won't allow it. 832 00:47:16,459 --> 00:47:18,336 The temperature fluctuation would kill the crew. 833 00:47:18,419 --> 00:47:21,172 Module One's oxygen has burned off. We need to purge our hydrogen. 834 00:47:21,255 --> 00:47:23,591 -William, vent the hydrogen tanks. -Niko, stand down. 835 00:47:23,674 --> 00:47:26,302 We will deal with you and I later, but now, I need to save this ship, 836 00:47:26,385 --> 00:47:28,846 -so vent that fuckin' hydrogen. -Ventin' hydrogen. 837 00:47:34,810 --> 00:47:36,187 We're not out of danger yet. 838 00:47:36,270 --> 00:47:38,022 The Salvare's locked into a decaying orbit. 839 00:47:38,356 --> 00:47:41,150 August, get our systems back up and running. Do whatever it takes. 840 00:47:41,233 --> 00:47:43,694 Just give me something to get us away from that fuckin' star. 841 00:47:44,195 --> 00:47:46,530 -[August] On it. -Javier, Bernie. Get him out of here. 842 00:47:47,615 --> 00:47:49,367 [Ian] What are you gonna do, computer boy? 843 00:47:58,834 --> 00:48:01,128 You have put everyone's life in danger. 844 00:48:01,212 --> 00:48:04,006 Not just this ship. The entire fuckin' world, Ian. 845 00:48:05,091 --> 00:48:06,008 Get him out of my face. 846 00:48:07,093 --> 00:48:08,010 [grunts] 847 00:48:11,097 --> 00:48:14,100 Systems are up and running, but I don't know how long I can keep them going. 848 00:48:14,892 --> 00:48:16,560 -[rumbling] -William. Crow's nest. 849 00:48:17,895 --> 00:48:19,438 Give me manual control of the ship. 850 00:48:19,730 --> 00:48:20,564 I'm sorry. What? 851 00:48:20,648 --> 00:48:23,317 -Give me manual control of the ship. -It's all yours. 852 00:48:23,692 --> 00:48:25,653 Michelle? August? 853 00:48:25,736 --> 00:48:27,822 Reinitialize that force field. 854 00:48:28,572 --> 00:48:29,824 Let me know when it's up. 855 00:48:31,283 --> 00:48:32,451 It's up. So is FTL. 856 00:48:32,868 --> 00:48:33,786 On my go. 857 00:48:35,079 --> 00:48:37,081 [engines accelerating] 858 00:48:38,290 --> 00:48:40,209 Niko, what the fuck are you doing? 859 00:48:43,712 --> 00:48:45,589 Come on, you motherfucker, don't you tease me. 860 00:48:46,006 --> 00:48:46,924 Come on. 861 00:48:51,887 --> 00:48:53,556 Come on. Come on. 862 00:48:56,392 --> 00:48:58,227 Hit the FTL drive, now! 863 00:48:58,853 --> 00:48:59,895 [yelps] 864 00:49:02,273 --> 00:49:03,107 [grunts] 865 00:49:03,190 --> 00:49:04,191 [groans] 866 00:49:10,990 --> 00:49:12,992 [low humming] 867 00:49:18,539 --> 00:49:19,415 Erik, uh... 868 00:49:19,832 --> 00:49:21,125 Ahem. This is really-- 869 00:49:22,418 --> 00:49:23,377 Well, it sucks. 870 00:49:24,420 --> 00:49:26,672 I know you've worked so hard on this, but... 871 00:49:27,548 --> 00:49:29,049 we're not getting anywhere. 872 00:49:30,301 --> 00:49:31,343 You're firing me. 873 00:49:34,972 --> 00:49:35,973 Stay in touch, okay? 874 00:49:36,849 --> 00:49:40,269 And if you have any great ideas, please reach out. I mean it. 875 00:49:43,314 --> 00:49:44,732 [humming intensifies] 876 00:49:47,359 --> 00:49:49,361 [high-pitched whirring] 877 00:49:51,822 --> 00:49:53,824 [loud humming] 878 00:49:54,700 --> 00:49:56,744 [Eine kleine Nachtmusik plays brokenly] 879 00:50:12,384 --> 00:50:13,469 [music stops] 880 00:50:16,388 --> 00:50:18,599 [yells] Oh, my God! 881 00:50:19,183 --> 00:50:21,060 -Yes! Yeah! -Whoo! 882 00:50:21,143 --> 00:50:24,021 Yes! Aaaaah! 883 00:50:24,104 --> 00:50:26,106 Oh, my God! 884 00:50:26,190 --> 00:50:27,775 [yells] 885 00:50:27,858 --> 00:50:29,652 -Aaah! -Oh, my God! 886 00:50:30,027 --> 00:50:32,404 Oh, my God, did you see that? 887 00:50:32,488 --> 00:50:35,407 -[laughs loudly] -Oh! 888 00:50:35,491 --> 00:50:37,159 Yes! 889 00:50:37,660 --> 00:50:38,661 Yes! 890 00:50:47,670 --> 00:50:49,046 [Niko] What if we were to try and-- 891 00:50:49,129 --> 00:50:51,632 [sighs] I don't know, triangulate our position? 892 00:50:51,715 --> 00:50:54,468 [William] Yeah, with pulsars. Yeah, been there, tried that. 893 00:50:54,843 --> 00:50:57,596 All of our comms are down. I have no idea where we are. 894 00:50:59,306 --> 00:51:00,432 All of our comms? 895 00:51:05,145 --> 00:51:06,272 With Earth too? 896 00:51:07,231 --> 00:51:08,232 All of our comms. 897 00:51:12,027 --> 00:51:13,028 [sighs] 898 00:51:13,112 --> 00:51:13,946 Okay. 899 00:51:15,447 --> 00:51:18,867 -How bad is it? Lay it on me. -The somatic system remains offline. 900 00:51:20,494 --> 00:51:23,163 But everyone asleep is-- is totally fine. It's just... 901 00:51:23,831 --> 00:51:27,376 anything I'd need to induce sleep, software, hardware... 902 00:51:28,210 --> 00:51:29,086 It's fried. 903 00:51:31,463 --> 00:51:32,506 Okay. 904 00:51:39,597 --> 00:51:41,265 Do you know what I was thinking about? 905 00:51:43,100 --> 00:51:45,978 This ship vaporizin' into nothin' and me along with it? 906 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 'Cause that's what was on my mind. 907 00:51:48,856 --> 00:51:51,317 How Erik and Jana would never know what happened. 908 00:51:51,650 --> 00:51:52,943 How we would just... 909 00:51:54,528 --> 00:51:56,572 disappear like we never existed. 910 00:51:59,908 --> 00:52:01,243 I-- I was really scared. 911 00:52:11,253 --> 00:52:13,589 So what am I supposed to do about Ian, huh? 912 00:52:15,299 --> 00:52:18,802 It's not like I can just throw him back into soma sleep now. 913 00:52:20,054 --> 00:52:22,431 Ian's gonna have to answer for what he did, but... 914 00:52:23,432 --> 00:52:26,352 maybe it's somethin' you deal with once the mission's complete. 915 00:52:31,106 --> 00:52:32,066 [sighs] 916 00:52:34,026 --> 00:52:35,319 Este mamabicho. 917 00:52:35,402 --> 00:52:36,445 Hey, Mr. Fix It? 918 00:52:36,528 --> 00:52:39,156 Uh, when you're not busy throwing Niko into soma sleep, 919 00:52:39,239 --> 00:52:40,741 mind, uh, repairin' the microwave? 920 00:52:40,824 --> 00:52:42,076 What a mess. 921 00:52:42,159 --> 00:52:44,745 Just, uh, douse it in hot sauce. Solves everything. 922 00:52:45,663 --> 00:52:46,664 Mm! 923 00:52:51,210 --> 00:52:52,294 You don't like me? 924 00:52:54,254 --> 00:52:55,089 I don't care. 925 00:52:57,174 --> 00:52:58,509 I am not here to be your friend... 926 00:52:59,343 --> 00:53:00,177 or your mother. 927 00:53:02,304 --> 00:53:03,681 I have a job to do... 928 00:53:05,808 --> 00:53:06,684 and so do you. 929 00:53:10,354 --> 00:53:11,188 All of you. 930 00:53:12,773 --> 00:53:13,691 So... 931 00:53:16,026 --> 00:53:17,194 get back to work... 932 00:53:18,737 --> 00:53:20,280 and let's get back on mission. 933 00:53:24,159 --> 00:53:25,244 That's an order. 934 00:53:27,871 --> 00:53:29,039 [Ian] You heard Niko. 935 00:53:29,123 --> 00:53:30,666 Let's get this ship up and running. 936 00:53:53,814 --> 00:53:55,816 ♪ In the dark ♪ 937 00:53:56,275 --> 00:53:58,277 ♪ Of my dreams ♪ 938 00:53:58,944 --> 00:54:01,780 ♪ I hear you ♪ 939 00:54:03,657 --> 00:54:05,659 ♪ Through the dark ♪ 940 00:54:06,452 --> 00:54:08,078 ♪ In between ♪ 941 00:54:09,246 --> 00:54:11,999 ♪ I feel you ♪ 942 00:54:13,500 --> 00:54:17,463 ♪ I don't know what's real anymore ♪ 943 00:54:18,589 --> 00:54:19,965 ♪ I don't know why ♪ 944 00:54:23,677 --> 00:54:27,514 ♪ I don't know what's real anymore ♪ 945 00:54:28,724 --> 00:54:30,225 ♪ I don't know why♪ 946 00:54:43,864 --> 00:54:45,491 ♪ I don't know why ♪ 947 00:55:00,422 --> 00:55:02,424 -[pulsing hum] -[grinding] 948 00:55:03,383 --> 00:55:04,468 [grunts] 949 00:55:06,220 --> 00:55:07,679 -[creaking] -Ah. 950 00:55:14,686 --> 00:55:15,938 This thing's fucked. 951 00:55:17,439 --> 00:55:19,024 Fixing it's gonna take time. 952 00:55:22,277 --> 00:55:24,196 -You want me to get out and push? -[sighs] 953 00:55:25,989 --> 00:55:27,950 Or do you want me to just... get out? 954 00:55:28,826 --> 00:55:29,993 [sighs] 955 00:55:31,370 --> 00:55:34,581 We could be out here for years, Niko, so if you're the type to hold a grudge... 956 00:55:35,749 --> 00:55:36,792 You mutinied... 957 00:55:38,043 --> 00:55:38,877 Ian. 958 00:55:40,796 --> 00:55:42,089 You fuckin' mutinied. 959 00:55:42,589 --> 00:55:44,633 You think I wanted any of that to happen? 960 00:55:45,133 --> 00:55:46,301 For it to go that way? 961 00:55:47,135 --> 00:55:49,680 Everything I did, I did because I put the mission first. 962 00:55:49,763 --> 00:55:51,640 Oh, you can't honestly believe that. 963 00:55:52,516 --> 00:55:54,351 God, Ian, you put your ego first. 964 00:55:54,434 --> 00:55:56,603 You've never put anything else ahead of the mission? 965 00:55:56,687 --> 00:55:58,730 -Or anyone? -I-- Hey. I am out here, light years away 966 00:55:58,814 --> 00:56:01,692 -from my daughter to protect her. -Exactly. To protect her. 967 00:56:01,775 --> 00:56:03,735 Not the rest of us. Her. 968 00:56:04,695 --> 00:56:06,405 Be honest. If it ever comes down to a choice 969 00:56:06,488 --> 00:56:10,242 between this crew and Jana... who are you gonna choose? 970 00:56:11,869 --> 00:56:13,078 That's ridiculous. 971 00:56:14,246 --> 00:56:15,414 And there's my answer. 972 00:56:18,208 --> 00:56:20,377 But I'm the dangerous one, right? 973 00:56:22,045 --> 00:56:23,297 Get back to work, Ian. 974 00:56:47,988 --> 00:56:48,989 You know, Niko... 975 00:56:51,700 --> 00:56:53,368 were the situation reversed... 976 00:56:56,246 --> 00:56:57,831 I'm not sure I'd be quite as... 977 00:56:58,415 --> 00:56:59,791 magnanimous with you. 978 00:57:02,044 --> 00:57:02,878 No? 979 00:57:04,963 --> 00:57:05,797 No. 980 00:57:59,393 --> 00:58:00,519 [gasps] 981 00:58:05,941 --> 00:58:07,109 Oh... 68356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.