Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,203 --> 00:00:27,609
No, G. Gordon,
2
00:00:27,697 --> 00:00:30,389
we're not holding the United
Nations Climate Conference
3
00:00:30,477 --> 00:00:34,131
in Bwundasa simply because
my company owns this hotel.
4
00:00:34,263 --> 00:00:37,342
I own hotels in many cities,
many cities.
5
00:00:37,529 --> 00:00:40,170
Then why Bwunda, Lex?
6
00:00:40,302 --> 00:00:41,803
What's wrong with
bringing good old
7
00:00:41,891 --> 00:00:45,162
boondoggle bucks to
the good old USA?
8
00:00:45,287 --> 00:00:48,387
Because Bwunda's leader
in perpetuity,
9
00:00:48,475 --> 00:00:51,316
General Simon M'Barra,
invited us.
10
00:00:51,404 --> 00:00:53,920
Global warming affects us all.
11
00:00:54,100 --> 00:00:55,315
And with the new year,
12
00:00:55,403 --> 00:00:57,666
comes a new chance to
set the world right.
13
00:00:57,754 --> 00:01:00,600
Now, let's get that photo-op.
14
00:01:02,982 --> 00:01:05,144
You've been away a long
time, Diana.
15
00:01:05,232 --> 00:01:07,933
Cassie will not say it
but she misses her mentor.
16
00:01:08,021 --> 00:01:09,887
And do not get me
started on mother.
17
00:01:09,982 --> 00:01:13,192
I know Troia,
but I'm needed out here.
18
00:01:13,396 --> 00:01:16,754
Please tell them both
I'm thinking of them, always.
19
00:01:16,842 --> 00:01:18,357
Of course, sister.
20
00:01:18,445 --> 00:01:20,091
Do you need to get back
to the conference?
21
00:01:20,178 --> 00:01:22,043
Talks do not start
until this afternoon,
22
00:01:22,131 --> 00:01:24,943
and I'm happy to skip
another photo-op with Luthor.
23
00:01:25,045 --> 00:01:26,881
Smiles, everyone, smiles.
24
00:01:26,975 --> 00:01:29,295
Speaking native language...
25
00:01:31,812 --> 00:01:33,674
Ambassador!
26
00:01:42,895 --> 00:01:44,336
Troia?
27
00:01:44,424 --> 00:01:46,150
Sister, are you all right?
28
00:01:46,238 --> 00:01:47,494
Troia!
29
00:01:47,582 --> 00:01:49,416
Answer me!
30
00:02:11,565 --> 00:02:13,540
YOUNG JUSTICE
Season 03 Episode 19
31
00:02:13,627 --> 00:02:15,689
YOUNG JUSTICE
Episode Title: "Elder Wisdom"
32
00:02:24,018 --> 00:02:25,822
Stop.
33
00:02:26,872 --> 00:02:29,463
We speak for the Bwundan
Independence Front.
34
00:02:29,551 --> 00:02:31,900
The United Nations
and Lex Luthor
35
00:02:31,988 --> 00:02:36,158
legitimized the tyrant M'Barra
by holding these talks in Bwunda.
36
00:02:36,246 --> 00:02:38,564
In consequence,
you ambassadors are now...
37
00:02:38,652 --> 00:02:39,965
Outsiders, we're up.
38
00:02:40,137 --> 00:02:41,432
Everyone, get down.
39
00:02:41,520 --> 00:02:43,635
Speaking native language...
40
00:02:44,128 --> 00:02:45,659
Get him.
41
00:02:47,480 --> 00:02:50,424
General M'Barra,
do I have your permission?
42
00:02:50,512 --> 00:02:51,588
Yes.
43
00:02:51,676 --> 00:02:54,278
The BIF
will not be denied!
44
00:02:54,366 --> 00:02:56,706
"B-I-F?" BIF?
45
00:02:57,460 --> 00:02:59,329
Bif, bif, bif!
46
00:02:59,417 --> 00:03:01,542
You guys do your own
sound effects.
47
00:03:01,759 --> 00:03:03,002
Thanks for the lift, Ed.
48
00:03:03,090 --> 00:03:04,932
That's El Dorado,
the golden one.
49
00:03:05,196 --> 00:03:07,297
Right, right.
Thanks, ED.
50
00:03:27,466 --> 00:03:28,687
Troia?
51
00:03:28,775 --> 00:03:30,087
Troia, what's going on?
52
00:03:30,175 --> 00:03:31,720
Do not worry, Wonder Woman,
53
00:03:31,808 --> 00:03:34,189
the team will
protect your sister.
54
00:03:41,988 --> 00:03:43,306
Terra, look out!
55
00:04:22,672 --> 00:04:24,708
Argh, gone.
56
00:04:24,796 --> 00:04:25,874
Troia?
57
00:04:26,308 --> 00:04:29,042
I am fine, Diana.
Just angry.
58
00:04:37,392 --> 00:04:38,571
Zoop.
59
00:04:39,012 --> 00:04:42,230
- Now, now, now.
- No more skewering...
60
00:04:42,529 --> 00:04:43,970
Kid!
61
00:04:46,177 --> 00:04:47,292
You okay?
62
00:04:47,425 --> 00:04:49,064
Feeling a little moded.
63
00:04:49,152 --> 00:04:53,814
But with my accelerated
healing, I'll be fine.
64
00:04:59,809 --> 00:05:00,978
Careful, Mr. Godfrey,
65
00:05:01,088 --> 00:05:03,366
we don't want to spoil those
telegenic good looks.
66
00:05:03,454 --> 00:05:05,154
No, indeed, we do not.
67
00:05:11,454 --> 00:05:12,624
You okay, Kid?
68
00:05:12,712 --> 00:05:14,228
I'll be fine.
69
00:05:14,439 --> 00:05:17,634
Flash to Watchtower,
the Bwundan crisis is over.
70
00:05:17,744 --> 00:05:19,025
No need
to send reinforcements.
71
00:05:19,113 --> 00:05:20,693
I got an assist
from the Outsiders.
72
00:05:20,780 --> 00:05:22,939
Excuse me,
who assisted who here?
73
00:05:23,034 --> 00:05:24,771
This isn't
about who gets credit.
74
00:05:24,859 --> 00:05:26,573
Agreed.
75
00:05:26,743 --> 00:05:29,157
But Flash, I thought the
League was barred from Bwunda.
76
00:05:29,284 --> 00:05:32,001
I called in the Justice
League, Ambassador.
77
00:05:32,121 --> 00:05:34,337
- You?
- Of course.
78
00:05:34,526 --> 00:05:36,696
I requested permission
from General M'Barra,
79
00:05:36,784 --> 00:05:38,728
and a Leaguer was
here in minutes.
80
00:05:38,823 --> 00:05:40,603
The system worked.
81
00:05:40,695 --> 00:05:43,782
These amateurs who clearly
entered this country illegally,
82
00:05:43,870 --> 00:05:44,994
were not required.
83
00:05:45,082 --> 00:05:48,384
As a result,
a child was badly hurt.
84
00:05:48,502 --> 00:05:50,098
I'll be fine!
85
00:05:50,272 --> 00:05:54,022
I'd like to thank
the real hero here, the Flash.
86
00:05:54,162 --> 00:05:56,650
The Justice League
is always happy to help.
87
00:05:57,043 --> 00:06:00,267
But I'm not gonna be a part
of your Dog and Pony show.
88
00:06:01,473 --> 00:06:02,782
That's our cue too.
89
00:06:02,870 --> 00:06:05,400
Outsiders, rendezvous
with the team at the Bio Ship.
90
00:06:05,491 --> 00:06:07,236
And let Lex
have the last word?
91
00:06:07,324 --> 00:06:09,861
This isn't your
arena, it's his.
92
00:06:09,949 --> 00:06:11,447
Not for long.
93
00:06:13,539 --> 00:06:15,356
I didn't want to do it.
94
00:06:15,444 --> 00:06:18,227
But I had no control
over my actions,
95
00:06:18,315 --> 00:06:19,550
over my own mind.
96
00:06:19,713 --> 00:06:21,206
We know.
97
00:06:21,294 --> 00:06:22,509
It's okay, Lia.
98
00:06:22,642 --> 00:06:24,509
You're among friends.
99
00:06:24,893 --> 00:06:27,410
Will you let us help you?
100
00:06:30,241 --> 00:06:34,327
M'gann's intel warned about a BIF
attack on the entire delegation.
101
00:06:34,438 --> 00:06:36,919
But I'm pretty sure
Garth was targeted.
102
00:06:37,007 --> 00:06:39,122
They drugged him
so he couldn't use his powers,
103
00:06:39,210 --> 00:06:41,060
then moved in for the kill.
104
00:06:41,148 --> 00:06:43,575
Ambassador Troia
was also targeted.
105
00:06:43,663 --> 00:06:44,980
And Lex is good.
106
00:06:45,068 --> 00:06:46,745
But he seemed almost
prepped and ready
107
00:06:46,833 --> 00:06:49,954
to call in the League
and slam the Outsiders.
108
00:06:50,176 --> 00:06:51,923
It felt like we were set up.
109
00:06:52,010 --> 00:06:55,387
Oh, you were totally set up.
110
00:07:00,352 --> 00:07:02,270
Channel encrypted and secure.
111
00:07:03,287 --> 00:07:06,036
Yes, Ms. Savage,
you have questions?
112
00:07:06,224 --> 00:07:08,292
Perhaps it's not my place.
113
00:07:08,380 --> 00:07:10,207
How will you learn
if you don't ask?
114
00:07:10,294 --> 00:07:14,077
All right, the Atlantean and
Thymisceran survived, did we fail?
115
00:07:14,164 --> 00:07:18,378
Well, it would've been nice to
eliminate my main UN adversaries,
116
00:07:18,465 --> 00:07:21,185
but defaming the Outsiders
was job one.
117
00:07:21,272 --> 00:07:24,044
That's why the Light
planted seeds on the darknet
118
00:07:24,132 --> 00:07:26,331
suggesting a BIF attack
was imminent.
119
00:07:26,419 --> 00:07:30,770
We wanted the Outsiders
to show up and they did.
120
00:07:31,049 --> 00:07:33,397
So, mission accomplished.
121
00:07:33,606 --> 00:07:36,132
The Outsiders are
still trending positive.
122
00:07:36,239 --> 00:07:39,404
Trust me, they're playing
right into our hands.
123
00:07:39,653 --> 00:07:41,098
They captured Briggs.
124
00:07:41,258 --> 00:07:43,200
She'll tell them
it was a set up.
125
00:07:43,331 --> 00:07:46,075
She cannot confirm
my involvement.
126
00:07:46,309 --> 00:07:49,372
Respectfully, sir, they'll
know you were involved.
127
00:07:49,630 --> 00:07:54,567
My dear, knowing and proving
are two very different things.
128
00:07:58,588 --> 00:08:00,268
It'll be all right, Lia.
129
00:08:00,356 --> 00:08:02,294
They can help you here.
130
00:08:08,934 --> 00:08:11,333
Halo, I understand you
attacked without a shield.
131
00:08:11,421 --> 00:08:14,127
Racing in,
taking crazy chances.
132
00:08:14,258 --> 00:08:15,373
I heal.
133
00:08:15,460 --> 00:08:17,137
You were nearly beheaded,
134
00:08:17,270 --> 00:08:18,976
I doubt you could
heal from that.
135
00:08:19,063 --> 00:08:22,278
Besides, you still haven't
said a word about your arrest.
136
00:08:22,433 --> 00:08:23,748
You can talk to me,
137
00:08:23,835 --> 00:08:26,372
you can talk to Artemis,
you can talk to Helga.
138
00:08:26,746 --> 00:08:29,997
But you have
to talk to someone.
139
00:08:30,375 --> 00:08:33,942
Until you do and until I know
what's going on with you,
140
00:08:34,261 --> 00:08:36,261
you're benched from the Team.
141
00:08:38,315 --> 00:08:40,329
I saw you on television, hijo.
142
00:08:40,416 --> 00:08:43,378
Making headline news, causing
an international incident.
143
00:08:43,465 --> 00:08:45,340
We saved lives, we did good.
144
00:08:45,428 --> 00:08:46,997
What did you think
we were going to do?
145
00:08:47,085 --> 00:08:48,379
That's the problem.
146
00:08:48,466 --> 00:08:50,107
I understood intellectually.
147
00:08:50,194 --> 00:08:52,709
But seeing it live
was very different.
148
00:08:52,796 --> 00:08:54,254
Your friend was injured.
149
00:08:54,342 --> 00:08:55,478
I'll be fine!
150
00:08:55,565 --> 00:08:58,152
He has a meta-metabolism,
he heals fast.
151
00:08:58,240 --> 00:09:00,120
You don't,
what if you're hurt?
152
00:09:00,208 --> 00:09:01,954
You can't walk away so easily.
153
00:09:02,042 --> 00:09:03,123
Watch me.
154
00:09:03,272 --> 00:09:04,572
You didn't even
have to be there.
155
00:09:04,660 --> 00:09:06,156
The League was called in.
156
00:09:06,243 --> 00:09:08,918
By Luthor,
he set it all up to target us.
157
00:09:09,051 --> 00:09:12,222
The most powerful man in the
world has made you his target?
158
00:09:12,362 --> 00:09:13,634
Do you even hear yourself?
159
00:09:13,722 --> 00:09:15,877
Let's remain calm.
Maybe take this inside.
160
00:09:15,965 --> 00:09:18,234
You already gave permission
for me to join the Outsiders,
161
00:09:18,321 --> 00:09:19,590
it's too late to object.
162
00:09:19,678 --> 00:09:22,360
It's not too late for me
to rescind my permission.
163
00:09:22,560 --> 00:09:24,465
I've spoken with some
of the other parents.
164
00:09:24,553 --> 00:09:26,816
Behind my back?
165
00:09:26,910 --> 00:09:28,925
I can't even talk to you now.
166
00:09:29,233 --> 00:09:31,100
Halo, get us out of here.
167
00:09:34,205 --> 00:09:36,800
Eduardo,
espera.
168
00:09:44,149 --> 00:09:46,238
Solidarity, you know.
169
00:09:52,816 --> 00:09:54,204
Happy new year!
170
00:09:54,291 --> 00:09:55,916
Everyone ready for training?
171
00:09:56,004 --> 00:09:57,474
Almost.
172
00:09:57,561 --> 00:10:01,160
These guys are already doomed,
they just don't know it.
173
00:10:02,777 --> 00:10:04,281
Where are Violet and Fred?
174
00:10:04,368 --> 00:10:07,285
Violet's upstairs and Fred
went out to look for Vic.
175
00:10:07,372 --> 00:10:08,878
Gosh, I forgot about Vic.
176
00:10:08,965 --> 00:10:10,820
Even when I'm here,
I never see him.
177
00:10:11,132 --> 00:10:13,784
I live here
and I never see him.
178
00:10:14,479 --> 00:10:19,293
Violet, I just ended
another call with my mentor.
179
00:10:19,517 --> 00:10:22,988
I'm afraid we've still
found no cure for this
180
00:10:23,230 --> 00:10:24,446
cell death that's...
181
00:10:24,589 --> 00:10:25,697
killing me.
182
00:10:25,785 --> 00:10:27,372
Yes, I see.
183
00:10:27,460 --> 00:10:28,980
We're not giving up.
184
00:10:29,068 --> 00:10:30,266
Thank you.
185
00:10:30,354 --> 00:10:33,152
Dr. Jace, if you would
give us a moment.
186
00:10:33,296 --> 00:10:35,035
Of course.
187
00:10:36,808 --> 00:10:39,550
Violet, please, you've been
different, distant.
188
00:10:39,863 --> 00:10:41,744
Won't you tell me
what's going on?
189
00:10:43,847 --> 00:10:47,254
I'm sorry, Violet,
but you're dying.
190
00:10:47,527 --> 00:10:49,925
I have a boyfriend.
191
00:10:50,098 --> 00:10:52,336
Maybe I'm not
a very good girlfriend.
192
00:10:54,585 --> 00:10:57,652
Violet does have her issues.
193
00:10:57,789 --> 00:11:01,139
Still, this is your
first serious relationship,
194
00:11:01,258 --> 00:11:04,043
and her first
relationship, period.
195
00:11:04,329 --> 00:11:06,316
First loves are very sweet.
196
00:11:06,457 --> 00:11:09,558
But the truth is,
they rarely last.
197
00:11:12,382 --> 00:11:14,738
Ha, see? Doomed.
198
00:11:14,863 --> 00:11:17,550
- Uh, training.
- Just a sec.
199
00:11:18,324 --> 00:11:23,086
So crash, #WeAreAllOutsiders
is still trending.
200
00:11:25,191 --> 00:11:27,941
Mom, I just left you in DC.
201
00:11:28,029 --> 00:11:29,157
How'd you get here?
202
00:11:29,320 --> 00:11:30,519
Mi padre's
how.
203
00:11:30,607 --> 00:11:32,548
He used to work
for the Erdel Initiative,
204
00:11:32,636 --> 00:11:34,372
and the Justice League
Zeta-tubes.
205
00:11:34,459 --> 00:11:35,769
He hacked their access
206
00:11:35,857 --> 00:11:38,058
and they zeta'd through
the I. WayneTech tube.
207
00:11:38,146 --> 00:11:39,223
We did.
208
00:11:39,311 --> 00:11:41,580
Because the three of us
compared notes
209
00:11:41,668 --> 00:11:45,715
and agreed we needed
to talk to the Outsiders.
210
00:11:45,871 --> 00:11:50,185
Guys, look, one of Professor
Ivo's robot monkeys and this girl.
211
00:11:50,273 --> 00:11:52,181
She's reaching out
to us for help.
212
00:11:52,269 --> 00:11:54,325
It's exactly what I
hoped would happen.
213
00:11:54,412 --> 00:11:55,459
Check her profile.
214
00:11:55,546 --> 00:11:56,728
- Wait.
- Got it.
215
00:11:56,816 --> 00:11:58,955
@LittleMatchGirl16.
216
00:11:59,043 --> 00:12:00,455
She lives in Dublin, Ireland.
217
00:12:00,543 --> 00:12:01,923
And I'd hit the troub-alert,
218
00:12:02,018 --> 00:12:03,705
but we're all
geared up and ready.
219
00:12:03,793 --> 00:12:06,652
So the Outsiders
are out of here.
220
00:12:06,739 --> 00:12:09,488
No, none of you kids
are going anywhere.
221
00:12:09,584 --> 00:12:11,465
Not till we hash
this thing out.
222
00:12:11,553 --> 00:12:15,151
Um, see, Jay,
I really respect you.
223
00:12:15,239 --> 00:12:17,821
But the fact is,
I'm an emancipated minor
224
00:12:17,908 --> 00:12:20,261
and Jaime and Virgil
are both 18.
225
00:12:20,349 --> 00:12:23,161
But Eduardo, Cassandra
and Bartholomew
226
00:12:23,249 --> 00:12:25,636
do not have
our permission to go.
227
00:12:25,724 --> 00:12:26,793
- Jay!
- Mom!
228
00:12:26,881 --> 00:12:29,266
Sorry, guys,
hope you can work this out.
229
00:12:29,354 --> 00:12:30,704
Brion, you coming?
230
00:12:30,870 --> 00:12:33,871
You had better
go without me.
231
00:12:39,631 --> 00:12:42,472
I think this is the
LittleMatchGirl's father's store.
232
00:12:42,560 --> 00:12:45,532
From her post,
I'm pretty sure she lives upstairs.
233
00:12:46,287 --> 00:12:48,221
We're closed, you...
234
00:12:48,412 --> 00:12:49,724
You're the Outsiders!
235
00:12:49,897 --> 00:12:51,710
You're all my
daughter talks about!
236
00:12:51,806 --> 00:12:53,290
Actually,
we came to see her.
237
00:12:53,378 --> 00:12:54,829
But she's gone.
238
00:12:54,917 --> 00:12:57,683
I've called all her muckers
and no one's seen her.
239
00:12:57,771 --> 00:12:59,017
Did you call the police?
240
00:12:59,105 --> 00:13:01,207
Aye, but I bollocksed it up
241
00:13:01,295 --> 00:13:03,777
by telling them about them
bloody monkeys.
242
00:13:03,902 --> 00:13:05,550
They wouldn't believe me.
243
00:13:05,638 --> 00:13:07,038
We will.
244
00:13:07,931 --> 00:13:09,378
All this showboating,
245
00:13:09,466 --> 00:13:11,381
can't you find other ways
to get attention?
246
00:13:11,469 --> 00:13:13,483
We aren't doing this
for ourselves.
247
00:13:13,571 --> 00:13:16,354
The meta-teens at the Youth
Center need role-models.
248
00:13:16,485 --> 00:13:18,449
So that's how you help them?
249
00:13:18,671 --> 00:13:22,457
By encouraging these children
to place themselves in danger?
250
00:13:23,971 --> 00:13:25,721
- Brion.
- I'm sorry, Violet,
251
00:13:25,809 --> 00:13:27,447
I don't know what's wrong.
252
00:13:27,535 --> 00:13:28,901
I don't know
if I did something...
253
00:13:29,013 --> 00:13:31,315
- No.
- Then talk to me.
254
00:13:31,439 --> 00:13:33,897
I can't just give up
on what we have,
255
00:13:33,985 --> 00:13:35,776
what we mean to each other.
256
00:13:36,086 --> 00:13:37,455
Not without a fight.
257
00:13:37,584 --> 00:13:38,932
It's not you...
258
00:13:39,020 --> 00:13:42,510
Please don't say,
"It's not you, it's me."
259
00:13:42,598 --> 00:13:44,797
But it is me. I...
260
00:13:46,264 --> 00:13:48,065
I kissed a girl at school.
261
00:13:48,491 --> 00:13:51,338
Well, she kissed me,
but I didn't stop her.
262
00:13:51,457 --> 00:13:53,941
Do you have feelings
for this girl?
263
00:13:54,192 --> 00:13:55,799
She's just a friend.
264
00:13:57,489 --> 00:13:59,004
All right.
265
00:13:59,157 --> 00:14:03,299
Then I forgive you,
and we can get past all this.
266
00:14:03,550 --> 00:14:05,332
I thought
we were past all this!
267
00:14:05,420 --> 00:14:07,940
Now, suddenly, you're upset
about me being a hero?
268
00:14:08,052 --> 00:14:10,096
I've been on the Team
for two years!
269
00:14:10,184 --> 00:14:13,866
It was one thing for you
to be a part of a covert unit,
270
00:14:13,954 --> 00:14:15,807
but, now, you've put
a target on your chest
271
00:14:15,895 --> 00:14:18,152
that rightfully belongs
to Wonder Woman.
272
00:14:18,330 --> 00:14:21,079
You're in the crosshairs
for all of her enemies.
273
00:14:21,166 --> 00:14:22,752
If not all of the League's.
274
00:14:22,840 --> 00:14:26,541
Damn it, you'd think you kids have
never been to the Watchtower's grotto.
275
00:14:26,628 --> 00:14:28,971
Most of the memorials
are to kids like you
276
00:14:29,072 --> 00:14:31,089
who never
got the chance to grow up,
277
00:14:31,176 --> 00:14:33,916
marry, or have children
of their own.
278
00:14:34,113 --> 00:14:36,724
Wally was like
a grandson to me.
279
00:14:36,987 --> 00:14:38,661
And I don't want
any more holograms.
280
00:14:38,749 --> 00:14:40,308
Ah, Jay...
That's not fair,
281
00:14:40,396 --> 00:14:41,669
none of us want that.
282
00:14:41,757 --> 00:14:45,724
Tara, there's something I need
you and your brother to hear.
283
00:14:54,999 --> 00:14:56,380
I've seen these before.
284
00:14:56,468 --> 00:14:58,117
They're Lex Luthor's
spiderbots.
285
00:15:03,041 --> 00:15:05,693
And these are
Anthony Ivo's monkeys.
286
00:15:07,649 --> 00:15:10,765
Help me, please.
I want to go home.
287
00:15:17,187 --> 00:15:19,466
All right, we're both here.
288
00:15:19,669 --> 00:15:21,060
What do you need to tell us?
289
00:15:21,165 --> 00:15:23,746
It's about Gabrielle
and who she really was.
290
00:15:23,834 --> 00:15:25,617
Gabrielle Daou was
Quraci refugee,
291
00:15:25,705 --> 00:15:27,185
a servant at the royal palace.
292
00:15:27,273 --> 00:15:28,922
Bedlam abducted
and murdered her,
293
00:15:29,010 --> 00:15:30,225
you inhabit her former body.
294
00:15:30,313 --> 00:15:31,861
We know all this.
295
00:15:31,949 --> 00:15:34,796
But you don't know the reason
she was abducted.
296
00:15:34,962 --> 00:15:39,075
You see, she knew too much
after taking Bedlam's bribe.
297
00:15:39,163 --> 00:15:41,663
- Bribe?
- To turn off the security system
298
00:15:41,751 --> 00:15:42,833
and open the door.
299
00:15:42,921 --> 00:15:44,762
Allowing Bedlam's assassin
300
00:15:44,850 --> 00:15:46,577
to enter and kill
the King and Queen.
301
00:15:46,665 --> 00:15:48,077
Your parents.
302
00:15:49,119 --> 00:15:51,123
How long have you known?
303
00:15:51,889 --> 00:15:53,690
Long enough.
304
00:16:29,350 --> 00:16:32,022
This work, this life,
305
00:16:32,257 --> 00:16:33,513
it's too dangerous.
306
00:16:33,601 --> 00:16:35,221
The League never
should've sanctioned it.
307
00:16:35,308 --> 00:16:36,348
As your legal guardian,
308
00:16:36,466 --> 00:16:37,808
I never should've
sanctioned it.
309
00:16:37,935 --> 00:16:39,808
- I will not let you...
- Jay.
310
00:16:40,272 --> 00:16:42,004
This isn't about me.
311
00:16:42,244 --> 00:16:43,657
It's not even about Wally.
312
00:16:43,745 --> 00:16:46,590
This is about Joan.
313
00:16:47,056 --> 00:16:48,839
You're in mourning.
314
00:16:49,044 --> 00:16:50,659
Lost, alone.
315
00:16:50,816 --> 00:16:52,229
But I'm not going anywhere.
316
00:16:52,316 --> 00:16:54,266
There are meta-teens out there
317
00:16:54,366 --> 00:16:56,679
who are also lost and alone.
318
00:16:56,844 --> 00:16:59,493
Someone needs to be there
for these kids.
319
00:16:59,791 --> 00:17:02,077
If not us, then who?
320
00:17:02,617 --> 00:17:04,366
Mom, you're right.
321
00:17:04,495 --> 00:17:06,999
Now that we're in the open,
we're targets.
322
00:17:07,232 --> 00:17:09,476
But, really,
that's nothing new.
323
00:17:09,749 --> 00:17:12,984
Meta-teens feel like they're
in the crosshairs all the time.
324
00:17:13,076 --> 00:17:15,258
Someone has to empower them.
325
00:17:15,346 --> 00:17:17,765
If not us, then who?
326
00:17:18,023 --> 00:17:19,812
You and I have
had tough times,
327
00:17:19,900 --> 00:17:21,530
but we always find our way.
328
00:17:21,618 --> 00:17:24,452
I want nothing more than
for us to be a family.
329
00:17:24,539 --> 00:17:26,161
You know families
of meta-teens
330
00:17:26,249 --> 00:17:28,163
are being torn apart
every day.
331
00:17:28,277 --> 00:17:29,930
Someone needs to show them
332
00:17:30,018 --> 00:17:32,725
families can survive
and stay together.
333
00:17:33,125 --> 00:17:35,912
If not you and me, then who?
334
00:17:37,963 --> 00:17:39,463
Whom.
335
00:17:44,787 --> 00:17:47,788
Get back,
that Ivo bot's about to blow.
336
00:17:50,968 --> 00:17:53,717
And there you have it,
faithful viewers,
337
00:17:53,805 --> 00:17:56,201
the latest explosive exploits
338
00:17:56,311 --> 00:17:59,100
of every punk's
favorite heroes,
339
00:17:59,251 --> 00:18:02,850
the outrageous Outsiders.
340
00:18:03,131 --> 00:18:06,306
We're here with UN Secretary
General, Lex Luthor.
341
00:18:06,394 --> 00:18:08,328
Mr. Secretary, thoughts?
342
00:18:08,525 --> 00:18:11,820
It's wonderful the girl
was rescued, of course.
343
00:18:11,908 --> 00:18:13,046
But, frankly,
344
00:18:13,134 --> 00:18:15,551
the local constabulary
could've managed that.
345
00:18:15,639 --> 00:18:20,185
Instead, these irresponsible,
super children rush in,
346
00:18:20,272 --> 00:18:22,101
and the predictable result,
347
00:18:22,189 --> 00:18:25,272
an explosion,
massive property damage.
348
00:18:25,365 --> 00:18:26,413
Sad.
349
00:18:26,610 --> 00:18:29,226
Isolated incident or pattern?
350
00:18:29,415 --> 00:18:30,968
The latter, I'm afraid.
351
00:18:31,097 --> 00:18:33,414
Take Bwunda,
where I personally witnessed
352
00:18:33,502 --> 00:18:35,843
the near death of Kid Flash.
353
00:18:35,968 --> 00:18:39,218
He and Wonder Girl
and Beast Boy,
354
00:18:39,306 --> 00:18:41,586
show all the maturity of kids
355
00:18:41,674 --> 00:18:43,823
putting on a show
in their backyards.
356
00:18:43,971 --> 00:18:47,843
It's appalling Flash,
Wonder Woman and the League allow it.
357
00:18:47,931 --> 00:18:51,378
I happen to know that
the parents and guardians
358
00:18:51,466 --> 00:18:52,814
of these teenage Outsiders
359
00:18:52,902 --> 00:18:55,757
are not on board
with their antics.
360
00:18:55,845 --> 00:18:57,925
That's why, I call upon
the nations of the world
361
00:18:58,079 --> 00:19:00,296
to authorize
a new hero registry
362
00:19:00,453 --> 00:19:03,801
to catalog, unmask,
and regulate all vigilantes,
363
00:19:03,889 --> 00:19:06,205
cracking down on them,
and holding them accountable,
364
00:19:06,293 --> 00:19:09,591
even for the actions
of their wayward proteges.
365
00:19:10,000 --> 00:19:14,036
Something like what we had
in the US, in the 1950s.
366
00:19:14,292 --> 00:19:17,841
You make some
interesting points.
367
00:19:17,929 --> 00:19:21,347
I call "interesting"
an understatement, G. Gordon.
368
00:19:21,435 --> 00:19:25,383
Perhaps "inaccurate"
would better suit?
369
00:19:25,602 --> 00:19:28,351
Based on recent social media,
370
00:19:28,438 --> 00:19:33,438
it seems the Outsiders'
parents are 100% on board.
371
00:19:33,579 --> 00:19:35,161
The original Flash,
Jay Garrick,
372
00:19:35,249 --> 00:19:38,567
even started a brand-new media
account to post this video.
373
00:19:38,655 --> 00:19:42,070
No one could've stopped me from
being a hero when I was young.
374
00:19:42,318 --> 00:19:43,432
So I say,
375
00:19:43,520 --> 00:19:46,336
We are all Outsiders.
376
00:19:46,523 --> 00:19:50,308
Oh, and look, Mr. Garrick
must watch our show,
377
00:19:50,395 --> 00:19:55,245
because he just posted this
in response to your comments.
378
00:20:03,220 --> 00:20:05,536
And there's more.
379
00:20:05,875 --> 00:20:08,426
We are all Outsiders.
380
00:20:08,514 --> 00:20:10,293
We are all Outsiders.
381
00:20:10,381 --> 00:20:12,296
We are all Outsiders.
382
00:20:12,433 --> 00:20:15,887
It appears you're
on the wrong side of, well,
383
00:20:15,975 --> 00:20:18,903
everyone on this, Lex.
384
00:20:19,206 --> 00:20:21,188
That wasn't in the script.
385
00:20:21,276 --> 00:20:24,825
The script needed changing
and you needed a wake-up call.
386
00:20:24,935 --> 00:20:26,987
You took the wrong approach,
my friend,
387
00:20:27,075 --> 00:20:30,300
allowing a personal vendetta
to cloud your judgment.
388
00:20:30,388 --> 00:20:31,823
"Personal vendetta."
389
00:20:31,966 --> 00:20:36,925
Please, we know Ivo's factory
actually belonged to you.
390
00:20:37,175 --> 00:20:40,152
We know you lost a fortune
in spiderbots,
391
00:20:40,324 --> 00:20:45,324
but your campaign against the
Outsiders was backfiring, badly.
392
00:20:45,496 --> 00:20:49,605
Your attacks only
increased their popularity.
393
00:20:50,222 --> 00:20:53,386
So, don't attack, embrace.
394
00:20:53,850 --> 00:20:56,448
Embrace and co-opt.
395
00:20:57,529 --> 00:21:00,191
Someone should get Superman
a print of that.
396
00:21:00,341 --> 00:21:01,753
He'll want to frame it.
397
00:21:01,903 --> 00:21:05,920
A publicly annoyed Lex Luthor
is a minor miracle.
398
00:21:06,342 --> 00:21:07,489
How was it achieved?
399
00:21:07,639 --> 00:21:09,019
It began with Oracle
400
00:21:09,107 --> 00:21:11,667
who sorted her way through
LexCorp's shell Companies
401
00:21:11,755 --> 00:21:13,135
to find the Dublin factory.
402
00:21:13,477 --> 00:21:15,452
Nightwing, Aquaman,
and I checked it out
403
00:21:15,539 --> 00:21:17,329
and discovered
Lex was using it
404
00:21:17,416 --> 00:21:19,598
to store his
weaponized spiderbots.
405
00:21:19,685 --> 00:21:22,250
So the six of us
devised a plan.
406
00:21:22,846 --> 00:21:26,428
Oracle posted the blurred monkey
image on the Outsiders' feed,
407
00:21:26,632 --> 00:21:29,437
I posed as the distraught
Matthew Malone.
408
00:21:29,561 --> 00:21:33,042
While I morphed into
his missing daughter, Moira.
409
00:21:33,129 --> 00:21:35,146
The Ivo drone and the monkeys?
410
00:21:35,233 --> 00:21:38,835
Those were damaged bots salvaged
from Ivo's last base by Robin,
411
00:21:38,923 --> 00:21:40,317
who repaired, reprogrammed,
412
00:21:40,405 --> 00:21:42,186
and operated them
via remote control.
413
00:21:42,290 --> 00:21:44,172
To fool the Outsiders.
414
00:21:44,260 --> 00:21:45,407
Among others.
415
00:21:45,524 --> 00:21:47,071
But not Lex Luthor.
416
00:21:47,159 --> 00:21:49,882
No, Lex will know
this was a setup.
417
00:21:50,278 --> 00:21:53,027
But knowing and proving
are two different things.
418
00:21:53,115 --> 00:21:54,772
Is that your excuse?
419
00:21:54,898 --> 00:21:57,866
Don't any of you see how
truly compromising this is?
420
00:21:57,961 --> 00:21:59,706
This is a war, Diana.
421
00:21:59,808 --> 00:22:01,236
And which side are we on?
422
00:22:01,324 --> 00:22:03,210
We're not simply
hiding things anymore.
423
00:22:03,298 --> 00:22:06,176
We've gone beyond lying to
our comrades and the public,
424
00:22:06,264 --> 00:22:08,079
now we're staging
false events,
425
00:22:08,166 --> 00:22:09,548
creating fake news,
426
00:22:09,635 --> 00:22:11,683
merely to make our
opponents look bad?
427
00:22:11,770 --> 00:22:13,251
Or the Outsiders,
and by extension,
428
00:22:13,338 --> 00:22:14,619
the rest of us, look good?
429
00:22:14,706 --> 00:22:16,085
Even with the best
of intentions,
430
00:22:16,173 --> 00:22:17,556
that is crossing a line.
431
00:22:17,649 --> 00:22:19,296
You must see that.
432
00:22:19,559 --> 00:22:21,319
You must.
433
00:22:23,754 --> 00:22:27,772
Sync corrections by srjanapala
32508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.