Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,981 --> 00:01:16,730
How'd you get out?
2
00:01:21,420 --> 00:01:23,359
Don't catch that one.
3
00:01:23,360 --> 00:01:25,529
Why not?
4
00:01:25,530 --> 00:01:28,519
Don't want him caught.
5
00:01:28,520 --> 00:01:30,870
That's the horse that killed my mother.
6
00:01:30,872 --> 00:01:33,349
Why not put him down? Or sell him?
7
00:01:33,350 --> 00:01:35,780
You're applying logic to a
situation where it isn't wanted.
8
00:01:37,420 --> 00:01:39,464
I don't know what that means.
9
00:01:41,550 --> 00:01:42,920
So, you're Daddy's new pet.
10
00:01:42,925 --> 00:01:44,799
I ain't no one's pet.
11
00:01:44,800 --> 00:01:46,079
Yeah, you are.
12
00:01:46,080 --> 00:01:50,039
Been thinking about
getting a pet of my own.
13
00:01:50,040 --> 00:01:52,894
Yeah? Have fun with it...
14
00:01:57,607 --> 00:02:00,401
It's okay to watch me
walk away, you know.
15
00:02:02,570 --> 00:02:05,069
That's why we do it.
16
00:02:11,360 --> 00:02:14,579
You're startin' to get some
swish in them hips, young lady.
17
00:02:14,580 --> 00:02:16,760
Eat shit, you fucking redneck.
18
00:02:28,137 --> 00:02:30,929
Little orphan boy fell in love today.
19
00:02:30,930 --> 00:02:32,600
With the farmer's daughter.
20
00:02:37,920 --> 00:02:42,110
Little. Orphan. Boy...
21
00:02:44,830 --> 00:02:49,419
Little. Orphan. Boy.
22
00:02:49,420 --> 00:02:52,954
Lovestruck little orphan boy...
23
00:02:57,210 --> 00:02:58,579
Ahh! Ahh!
24
00:02:58,580 --> 00:03:00,670
Get him off me!
25
00:03:04,100 --> 00:03:07,379
I'll cut you up, boy!
26
00:03:07,380 --> 00:03:08,511
You had it coming.
27
00:03:08,512 --> 00:03:09,519
Touch that boy again
28
00:03:09,520 --> 00:03:11,419
and I'll gut you in your fucking sleep.
29
00:03:11,420 --> 00:03:15,220
Rip. Go to the barn. Go to bed.
30
00:03:16,380 --> 00:03:20,360
Ah. All right. All right.
31
00:03:43,730 --> 00:03:44,960
Why are you crying?
32
00:03:44,964 --> 00:03:46,789
What are you doing here?
33
00:03:46,790 --> 00:03:48,299
Asked you first.
34
00:03:48,300 --> 00:03:50,379
I ain't playing games with you.
35
00:03:50,380 --> 00:03:54,009
Why are you crying?
36
00:03:54,010 --> 00:03:56,159
Just... I get so mad sometimes...
37
00:03:56,160 --> 00:03:57,880
And this is how it comes out.
38
00:03:59,080 --> 00:04:01,390
Yeah, I do that, too.
39
00:04:05,776 --> 00:04:08,859
Why are you mad?
40
00:04:08,860 --> 00:04:10,770
I killed my family.
41
00:04:13,540 --> 00:04:15,740
How?
42
00:04:18,070 --> 00:04:20,220
By not being bigger.
43
00:04:27,673 --> 00:04:31,209
I killed my mother.
44
00:04:31,210 --> 00:04:33,579
How?
45
00:04:33,580 --> 00:04:35,969
By being scared.
46
00:04:35,970 --> 00:04:37,516
I don't do scared anymore.
47
00:04:44,880 --> 00:04:48,560
You'll be plenty big some day, I'm sure.
48
00:04:51,380 --> 00:04:53,779
Kiss me.
49
00:04:53,780 --> 00:04:57,029
What for?
50
00:04:57,030 --> 00:05:00,414
It'll make us feel better.
51
00:05:01,730 --> 00:05:03,950
I don't know how.
52
00:05:06,500 --> 00:05:08,790
Me neither.
53
00:05:44,380 --> 00:05:46,330
What are you doing here?
54
00:05:46,335 --> 00:05:50,170
Just watching.
55
00:05:50,172 --> 00:05:52,633
- Why the scowl?
- No scowl.
56
00:06:01,800 --> 00:06:06,449
I do things sometimes...
57
00:06:06,450 --> 00:06:08,689
How do I explain it...
58
00:06:08,690 --> 00:06:10,151
I see things in people,
59
00:06:12,550 --> 00:06:15,150
and I feel like if I can touch it...
60
00:06:15,156 --> 00:06:17,658
even if the rest of
the person is rotten,
61
00:06:17,659 --> 00:06:22,600
I can take that good thing and
I can make it part of me.
62
00:06:25,860 --> 00:06:27,752
Do you understand?
63
00:06:30,450 --> 00:06:32,929
There's plenty of good in you, Beth.
64
00:06:32,930 --> 00:06:35,159
And none in that son of a bitch.
65
00:06:35,160 --> 00:06:37,136
Trust me.
66
00:06:45,550 --> 00:06:48,279
I'm sorry, Rip.
67
00:06:48,280 --> 00:06:50,310
I'm sorry I did that to you.
68
00:06:50,316 --> 00:06:52,929
You didn't do it to me.
69
00:06:52,930 --> 00:06:54,979
But woman, you sure can.
70
00:06:54,980 --> 00:06:58,939
Anytime you want.
71
00:06:58,940 --> 00:07:02,453
And "I'm sorry" is two words
you never have to say to me.
72
00:07:06,210 --> 00:07:09,309
Now I'm gonna ride off into the sunset.
73
00:07:09,310 --> 00:07:10,839
That's the sunrise.
74
00:07:10,840 --> 00:07:13,200
Shit. You know what I mean.
75
00:08:28,622 --> 00:08:31,519
Even your walk is angry, sweetheart.
76
00:08:31,520 --> 00:08:33,120
With good reason.
77
00:08:34,040 --> 00:08:35,999
I'm gonna check the
airfield in Deer Lodge.
78
00:08:36,000 --> 00:08:39,519
But I'm starting to think that
plane's from another state.
79
00:08:39,520 --> 00:08:40,859
Yeah if I can get a warrant,
80
00:08:40,860 --> 00:08:44,679
I can check flight logs out of
air traffic control in Bozeman.
81
00:08:44,680 --> 00:08:46,359
It'll be a a lot of data
to sift through, but...
82
00:08:46,360 --> 00:08:47,759
I thought we're not
supposed to talk about work
83
00:08:47,760 --> 00:08:49,393
at the dinner table.
84
00:08:50,440 --> 00:08:53,519
In the morning, it's the
breakfast table, Beth.
85
00:08:53,520 --> 00:08:56,816
We can talk business at
the breakfast table.
86
00:08:56,817 --> 00:08:59,449
This is not a breakfast table.
87
00:08:59,450 --> 00:09:00,980
This is a dining room table.
88
00:09:02,140 --> 00:09:03,479
How do I know it's a dining room table?
89
00:09:03,480 --> 00:09:04,819
Because it's in the fucking dining room.
90
00:09:04,820 --> 00:09:06,559
Breakfast tables are in the kitchen.
91
00:09:06,560 --> 00:09:07,578
We don't even have one there...
92
00:09:07,579 --> 00:09:09,639
we have a bar in the kitchen.
93
00:09:09,640 --> 00:09:10,819
So, I guess the point is, Dad,
94
00:09:10,820 --> 00:09:13,299
that you can discuss whatever
you want at the dinner table,
95
00:09:13,300 --> 00:09:15,749
it's just us who have to
navigate the algorithm
96
00:09:15,750 --> 00:09:18,589
of ways in which you
control what's discussed.
97
00:09:20,500 --> 00:09:23,010
Honey, I don't even know
what the fuck that means.
98
00:09:27,806 --> 00:09:29,808
This is what it means, Dad.
99
00:09:35,320 --> 00:09:39,619
Stop wasting your time, son.
Just go to the source, all right?
100
00:09:39,620 --> 00:09:41,278
I want him to know what we know.
101
00:09:41,280 --> 00:09:43,404
You think that's a good idea?
102
00:09:43,405 --> 00:09:46,109
If I didn't think it was a good idea,
103
00:09:46,110 --> 00:09:48,118
I wouldn't have suggested it.
104
00:09:50,400 --> 00:09:52,199
Wear your badge today, Kayce.
105
00:09:54,041 --> 00:09:56,419
Take Ryan with you.
106
00:09:56,420 --> 00:09:57,836
Keep it official.
107
00:09:59,020 --> 00:10:01,500
_
108
00:10:03,140 --> 00:10:05,260
You.
109
00:10:07,346 --> 00:10:10,724
You've lost the right to
question me for a while.
110
00:10:18,240 --> 00:10:19,760
Breakfast bar.
111
00:10:30,340 --> 00:10:32,619
Why don't you say: "Dad,
112
00:10:32,620 --> 00:10:34,349
I need to talk to you about something."
113
00:10:34,350 --> 00:10:36,169
Why do you have to take
a giant wrecking ball
114
00:10:36,170 --> 00:10:38,199
to every meal before we
have the conversation
115
00:10:38,200 --> 00:10:39,929
you wanted to have in the first place?
116
00:10:39,930 --> 00:10:43,239
It's important that you understand
my passion for the subject
117
00:10:43,240 --> 00:10:45,210
before the subject is introduced.
118
00:10:45,217 --> 00:10:49,109
I think I understand it, honey.
119
00:10:49,110 --> 00:10:52,089
So what is it you want me to say, hm?
120
00:10:52,090 --> 00:10:54,779
Floor is yours. What'd I do this time?
121
00:10:54,780 --> 00:10:57,279
Why is Rip living in the bunkhouse
122
00:10:57,280 --> 00:10:59,349
and cleaning out horse stalls?
123
00:10:59,350 --> 00:11:01,559
He's a grown man.
124
00:11:01,560 --> 00:11:04,519
They're all grown men, honey.
125
00:11:04,520 --> 00:11:06,339
He's living in the bunkhouse
126
00:11:06,340 --> 00:11:08,739
because the ranch foreman doesn't.
127
00:11:08,740 --> 00:11:10,149
Kayce's ranch foreman.
128
00:11:10,150 --> 00:11:11,759
He gets the foreman's house.
129
00:11:11,760 --> 00:11:14,239
So why isn't he sleeping in the
bedroom in this fucking house?
130
00:11:14,240 --> 00:11:15,998
He doesn't want to stay here.
131
00:11:18,970 --> 00:11:22,209
Rip living in the bunkhouse is
an obstacle you can overcome.
132
00:11:22,210 --> 00:11:23,759
If that's what you choose to do, Beth.
133
00:11:23,760 --> 00:11:26,619
Don't you dare make this about me.
134
00:11:26,620 --> 00:11:28,802
He looks at you like a father.
135
00:11:29,660 --> 00:11:32,139
But I'm not his father, honey.
136
00:11:32,140 --> 00:11:34,350
I'm Kayce's father.
137
00:11:36,170 --> 00:11:39,999
And Rip's not being punished. All right?
138
00:11:40,000 --> 00:11:42,039
I'm making a shift.
139
00:11:42,040 --> 00:11:43,901
He's making a sacrifice.
140
00:11:45,110 --> 00:11:46,449
How that works out.
141
00:11:46,450 --> 00:11:49,549
How I reward that is...
142
00:11:49,550 --> 00:11:52,159
is how I see it settled.
143
00:11:52,160 --> 00:11:55,204
I hope that's enough for you.
144
00:12:01,590 --> 00:12:03,712
It's always enough for me.
145
00:12:05,170 --> 00:12:07,810
Okay, honey.
146
00:12:11,450 --> 00:12:14,120
Go ruin someone else's day.
147
00:12:16,642 --> 00:12:19,061
That's the plan, Daddy.
148
00:12:50,185 --> 00:12:52,919
Becoming a man requires bravery.
149
00:12:52,920 --> 00:12:54,850
Witnessed by others.
150
00:12:54,857 --> 00:12:58,520
Not just words. Actions.
151
00:12:58,527 --> 00:13:01,320
Five achievements, or
coups, to prove your worth.
152
00:13:01,321 --> 00:13:04,149
Touching your enemy,
153
00:13:04,150 --> 00:13:05,600
taking your enemy's weapons,
154
00:13:06,300 --> 00:13:08,239
taking your enemy's horse,
155
00:13:08,240 --> 00:13:10,869
leading a successful war party.
156
00:13:10,870 --> 00:13:13,299
And jumping from one horse to another...
157
00:13:13,300 --> 00:13:15,719
This is what the Indian
Relay pays homage to...
158
00:13:15,720 --> 00:13:18,490
Our actions speaking
louder than words...
159
00:13:20,780 --> 00:13:22,710
That exchange is everything.
160
00:13:22,718 --> 00:13:25,011
It signifies getting knocked
off your horse in battle,
161
00:13:25,012 --> 00:13:27,409
but continuing on and never giving up.
162
00:13:27,410 --> 00:13:30,510
To be a great leader,
comes from atop a horse.
163
00:13:30,517 --> 00:13:32,059
The horse reveals who you are.
164
00:13:32,060 --> 00:13:34,100
What's this have to do
with Christopher Columbus?
165
00:13:34,104 --> 00:13:36,770
Absolutely nothing.
166
00:13:36,774 --> 00:13:38,609
But look at all you learned.
167
00:13:38,610 --> 00:13:41,350
Any other questions?
168
00:13:54,470 --> 00:13:56,579
We pulled the stops out for ya.
169
00:13:56,580 --> 00:13:57,939
Made it look like the real deal.
170
00:13:57,940 --> 00:14:00,859
But practice is just a taste.
171
00:14:00,860 --> 00:14:02,259
Gotta come to Sheridan in a few weeks
172
00:14:02,260 --> 00:14:03,739
if you really want to feel it.
173
00:14:03,740 --> 00:14:05,038
I doubt the university
174
00:14:05,039 --> 00:14:07,580
is gonna let me take
the class to Wyoming.
175
00:14:09,100 --> 00:14:11,308
I didn't invite the class.
176
00:14:26,140 --> 00:14:27,533
Ho.
177
00:14:29,180 --> 00:14:30,609
Woo.
178
00:14:41,296 --> 00:14:45,989
Whoa. Yeah.
179
00:14:45,990 --> 00:14:48,839
Goddamn, that horse can
slide like a motherfucker.
180
00:14:48,840 --> 00:14:50,779
I tell ya, if the world was flat,
181
00:14:50,780 --> 00:14:52,880
he'd slide right off it.
182
00:14:54,340 --> 00:14:56,679
If he can stop like
that when Travis comes,
183
00:14:56,680 --> 00:14:57,779
you'll be in the money.
184
00:14:57,780 --> 00:15:00,090
Don't worry about that,
I'll be in the money.
185
00:15:02,160 --> 00:15:05,819
Hey, can I ask you something?
186
00:15:05,820 --> 00:15:07,989
Is there any extra work
I could do around here?
187
00:15:07,990 --> 00:15:09,699
Just gotta make some money.
188
00:15:09,700 --> 00:15:12,533
You can do all the extra work
you want around here, Jimmy,
189
00:15:12,534 --> 00:15:14,599
but you ain't gonna get paid for it.
190
00:15:14,600 --> 00:15:15,739
You're on salary.
191
00:15:15,740 --> 00:15:17,915
So there's nothing I can do?
192
00:15:17,916 --> 00:15:21,509
When a cowboy needs extra
money, he wins it.
193
00:15:21,510 --> 00:15:23,879
Wins it how?
194
00:15:23,880 --> 00:15:26,699
Bronc riding, roping,
195
00:15:26,700 --> 00:15:28,939
bulldogging, cutting.
196
00:15:28,940 --> 00:15:31,470
All the shit we do every day.
197
00:15:31,471 --> 00:15:35,509
But you can barely do it as it is,
198
00:15:35,510 --> 00:15:37,519
that ain't gonna win no money at it.
199
00:15:41,660 --> 00:15:45,659
Yeah, so both of them
came from the barn.
200
00:15:45,660 --> 00:15:47,399
Did the sheriff's deputies confirm
201
00:15:47,400 --> 00:15:48,520
the boy's weapon was loaded?
202
00:15:55,580 --> 00:15:58,360
Yes, weapon was loaded.
203
00:15:59,300 --> 00:16:01,799
And the weapon was pointed at Kayce
204
00:16:01,800 --> 00:16:03,040
or the other agent?
205
00:16:07,340 --> 00:16:10,259
No, Kayce first, then the officer.
206
00:16:10,260 --> 00:16:12,340
- Isn't that right?
- Hmm?
207
00:16:13,540 --> 00:16:15,220
Care to join the meeting?
208
00:16:15,224 --> 00:16:18,018
Yeah. Sorry I'm... yes.
209
00:16:20,890 --> 00:16:23,199
Sorry, so the boy was...
210
00:16:23,200 --> 00:16:25,279
he pointed the shotgun at Kayce,
211
00:16:25,280 --> 00:16:26,509
and then the livestock agent.
212
00:16:26,510 --> 00:16:27,818
What does it say in the report?
213
00:16:27,819 --> 00:16:29,738
Sheriff doesn't specify in the report.
214
00:16:33,990 --> 00:16:35,786
Dirty son of a bitch.
215
00:16:43,877 --> 00:16:45,336
Just answer it, son.
216
00:16:45,337 --> 00:16:47,589
- Sorry, yes. Apologies.
- Jesus.
217
00:16:55,610 --> 00:16:57,989
- Yeah.
- Finally.
218
00:16:57,990 --> 00:16:59,299
Jamie, avoiding me
219
00:16:59,300 --> 00:17:01,299
won't prevent the article
from coming out.
220
00:17:03,100 --> 00:17:06,129
You know, I'm not
avoiding you... I'm just...
221
00:17:06,130 --> 00:17:07,919
Things are different now.
222
00:17:07,920 --> 00:17:09,479
Nothing's different, Jamie.
223
00:17:09,480 --> 00:17:11,499
I need to verify some of your statement
224
00:17:11,500 --> 00:17:14,269
before I talk to your father.
225
00:17:14,270 --> 00:17:16,259
My father.
226
00:17:16,260 --> 00:17:19,360
Yeah, I have to give him
an opportunity to respond.
227
00:17:21,580 --> 00:17:24,319
Sarah, I'm begging you.
228
00:17:24,320 --> 00:17:27,179
I pulled out of the race. I...
229
00:17:27,180 --> 00:17:29,719
I'm rescinding my
permission to be quoted.
230
00:17:29,720 --> 00:17:31,170
Yeah, doesn't work like that.
231
00:17:31,174 --> 00:17:32,229
It does now.
232
00:17:32,230 --> 00:17:33,749
I need you to confirm a few things...
233
00:17:33,750 --> 00:17:35,979
I'm not confirming anything.
234
00:17:35,980 --> 00:17:39,319
If you quote me once or
refer to me in any way,
235
00:17:39,320 --> 00:17:43,429
I will fucking sue you
into oblivion. Yeah?
236
00:17:43,430 --> 00:17:46,199
Fine, Jamie. I'll have Legal call
237
00:17:46,200 --> 00:17:48,608
and walk you through
your lack of options.
238
00:17:58,080 --> 00:17:59,869
It looks to me like the sheriff's report
239
00:17:59,870 --> 00:18:01,199
is intentionally vague,
240
00:18:01,200 --> 00:18:03,849
to give a sense your agents
didn't follow procedure.
241
00:18:03,850 --> 00:18:07,120
The real issue is their
failure to respond.
242
00:18:07,127 --> 00:18:09,219
Once it's official and I'm sworn in,
243
00:18:09,220 --> 00:18:10,880
this will be the first thing I dig into.
244
00:18:10,881 --> 00:18:13,799
No, the general election is
all Haskell's thinking about.
245
00:18:13,800 --> 00:18:17,095
This will go away long before then.
246
00:18:18,050 --> 00:18:19,269
Thank you, Cassidy.
247
00:18:19,270 --> 00:18:21,308
Anything else?
248
00:18:31,540 --> 00:18:32,860
What?
249
00:18:32,870 --> 00:18:35,499
I'm just having a moment of sorts.
250
00:18:35,500 --> 00:18:37,849
Should I be worried about
what happens next?
251
00:18:37,850 --> 00:18:42,369
No, this one's...
252
00:18:42,370 --> 00:18:44,748
It's more philosophical in nature.
253
00:18:47,140 --> 00:18:49,319
You ever wonder what
this place looked like
254
00:18:49,320 --> 00:18:51,700
before any of us were here?
255
00:18:53,160 --> 00:18:57,199
All the time, honey.
256
00:18:57,200 --> 00:18:59,930
All the time.
257
00:19:10,800 --> 00:19:12,889
When you fire a pistol,
you aren't aiming.
258
00:19:12,890 --> 00:19:14,619
- You point.
- Okay.
259
00:19:14,620 --> 00:19:16,269
It's sense memory. Repetition.
260
00:19:16,270 --> 00:19:18,319
Yeah.
261
00:19:18,320 --> 00:19:21,299
Hold your hands up, like a boxer.
262
00:19:21,300 --> 00:19:23,989
Get your feet in a fighting stance.
263
00:19:23,990 --> 00:19:25,122
Like this?
264
00:19:27,020 --> 00:19:28,579
I need you to trust me.
265
00:19:28,580 --> 00:19:29,959
Okay.
266
00:19:29,960 --> 00:19:32,879
Put your feet together.
267
00:19:32,880 --> 00:19:34,439
Now let yourself fall toward me.
268
00:19:34,440 --> 00:19:36,379
- What?
- Fall towards me.
269
00:19:36,380 --> 00:19:39,344
- You're gonna catch me?
- I won't have to, but yes.
270
00:19:42,920 --> 00:19:44,057
Make fists.
271
00:19:45,230 --> 00:19:48,140
Now throw a punch in the air,
but don't bring it back.
272
00:19:50,200 --> 00:19:51,940
Open your hand.
273
00:19:54,480 --> 00:19:56,360
Extend your other hand.
274
00:19:59,540 --> 00:20:01,719
- Keep both eyes open.
- Yep.
275
00:20:01,720 --> 00:20:03,919
Focus on the front sight.
276
00:20:03,920 --> 00:20:05,412
Cover your target with it.
277
00:20:06,160 --> 00:20:07,870
Now fire.
278
00:20:09,820 --> 00:20:11,790
Again.
279
00:20:16,580 --> 00:20:18,959
I feel like a god.
280
00:20:18,960 --> 00:20:20,427
Whoever holds the gun is god.
281
00:20:20,428 --> 00:20:22,719
Until they pull the trigger.
282
00:20:22,720 --> 00:20:24,181
Then you're the devil.
283
00:20:46,111 --> 00:20:48,480
Can I help you?
284
00:20:48,488 --> 00:20:52,034
Mr. Jenkins. Hello.
285
00:20:54,660 --> 00:20:57,119
Gun, gun! Put it down!
Put it down! Listen to me!
286
00:20:57,120 --> 00:20:59,159
Listen to me. I will shoot
you in the fucking face
287
00:20:59,160 --> 00:21:01,659
if you don't drop the weapon!
288
00:21:01,660 --> 00:21:04,504
I'm a god.
289
00:21:08,070 --> 00:21:10,549
Pull the trigger and you're the devil.
290
00:21:10,550 --> 00:21:11,720
I'm already the devil.
291
00:21:14,620 --> 00:21:16,589
Jesus. What the fuck are we doing?
292
00:21:16,590 --> 00:21:18,259
We're not doing anything.
293
00:21:18,260 --> 00:21:20,187
Stay here.
294
00:21:27,210 --> 00:21:29,404
I saw lots of pictures of family...
295
00:21:30,600 --> 00:21:32,649
but no family.
296
00:21:32,650 --> 00:21:35,490
I sent them away.
297
00:21:35,494 --> 00:21:37,871
Why'd you do that?
298
00:21:40,140 --> 00:21:42,751
So you wouldn't kill them.
299
00:21:42,780 --> 00:21:45,330
How you doing?
300
00:21:45,337 --> 00:21:46,629
Can I help you?
301
00:21:46,630 --> 00:21:48,839
You Mr. Jenkins? I'm
with Big Sky Roofing.
302
00:21:48,840 --> 00:21:50,859
Got a leak, huh?
303
00:21:50,860 --> 00:21:52,427
Yeah, just, umm... give me a minute.
304
00:21:53,840 --> 00:21:55,264
Hey! No, no, no...
305
00:21:57,140 --> 00:21:58,725
Toss the pistol over.
306
00:22:00,380 --> 00:22:02,160
Do it.
307
00:22:05,860 --> 00:22:07,220
Now the radio.
308
00:22:09,270 --> 00:22:11,109
Got cuffs?
309
00:22:11,110 --> 00:22:12,405
You know the drill.
310
00:22:12,406 --> 00:22:15,075
I'm a fucking law enforcement agent.
311
00:22:16,700 --> 00:22:18,320
You're not the only one.
312
00:22:19,760 --> 00:22:21,200
Doing a little moonlighting, are we?
313
00:22:22,580 --> 00:22:25,620
Alimony's a bitch. Get up.
314
00:22:27,140 --> 00:22:29,381
- Are you fucking kidding me?
- Get in.
315
00:22:31,040 --> 00:22:32,739
Asshole!
316
00:22:32,740 --> 00:22:35,589
Fuck you.
317
00:22:35,590 --> 00:22:37,512
Nobody wants to fucking kill you.
318
00:22:37,513 --> 00:22:40,509
We just want to live our lives
the way we've been living
319
00:22:40,510 --> 00:22:41,519
for the last hundred years.
320
00:22:41,520 --> 00:22:43,999
And you keep coming here and
trying to take that away from us,
321
00:22:44,000 --> 00:22:45,939
and we just want you to fucking stop.
322
00:22:47,280 --> 00:22:49,310
Thought I made that clear.
323
00:22:49,318 --> 00:22:50,829
Guess I was wrong.
324
00:22:50,830 --> 00:22:52,069
You made it clear.
325
00:22:52,070 --> 00:22:55,570
You hung me from a fucking rope.
326
00:22:55,574 --> 00:22:58,319
And now you sit on my porch
327
00:22:58,320 --> 00:23:00,419
and you fucking threaten me?
328
00:23:00,420 --> 00:23:01,705
Again?!
329
00:23:03,110 --> 00:23:07,519
What the fuck do you want?!
330
00:23:07,520 --> 00:23:10,319
What do you want?
331
00:23:10,320 --> 00:23:13,508
What warrants you being
in my fucking house!
332
00:23:15,520 --> 00:23:17,346
You killed our cattle.
333
00:23:18,480 --> 00:23:19,920
I did what?
334
00:23:22,267 --> 00:23:24,519
I don't know how to kill cattle.
335
00:23:24,520 --> 00:23:26,600
You stupid fucking redneck.
336
00:23:28,880 --> 00:23:31,100
I'll tell you what I do know how to do.
337
00:23:31,109 --> 00:23:33,549
I know how to crush empires.
338
00:23:33,550 --> 00:23:35,989
And I will crush your father's.
339
00:23:39,200 --> 00:23:42,490
Thank you for showing me the
rules that you play by.
340
00:23:44,120 --> 00:23:46,240
I look forward to the challenge.
341
00:24:06,978 --> 00:24:09,939
What a fucked situation this is.
342
00:24:09,940 --> 00:24:12,020
Forgot to ask me for my keys.
343
00:24:12,025 --> 00:24:14,736
I guess I'll be the only
grown-up in the room.
344
00:24:17,620 --> 00:24:18,824
Kayce!
345
00:24:19,620 --> 00:24:21,039
You're going to tell me the truth
346
00:24:21,040 --> 00:24:22,869
right fucking now, you prick.
347
00:24:22,870 --> 00:24:24,739
Now!
348
00:24:24,740 --> 00:24:27,379
I don't know how to kill cows.
349
00:24:27,380 --> 00:24:29,379
I wish I did.
350
00:24:29,380 --> 00:24:34,069
When I see the pain it's
caused you and your family.
351
00:24:34,070 --> 00:24:37,050
I wish it had been me.
352
00:24:53,620 --> 00:24:58,209
My guess is you're from
a California office.
353
00:24:58,210 --> 00:25:00,190
I'd go back to it if I were you.
354
00:25:00,198 --> 00:25:02,379
Make me.
355
00:25:02,380 --> 00:25:04,109
Rules are different around here.
356
00:25:04,110 --> 00:25:05,119
I know these rules.
357
00:25:05,120 --> 00:25:07,706
Yeah. We'll see.
358
00:25:25,450 --> 00:25:27,180
Wasn't Jenkins.
359
00:25:28,240 --> 00:25:29,479
It had to be.
360
00:25:29,480 --> 00:25:31,188
No, I looked him in
the eye. It wasn't him.
361
00:25:37,620 --> 00:25:40,279
- What happened?
- It's fine.
362
00:25:40,280 --> 00:25:42,689
No, I mean you, you don't look fine.
363
00:25:42,690 --> 00:25:43,779
Didn't say I was fine.
364
00:25:43,780 --> 00:25:45,785
I was just saying it went fine.
365
00:25:49,000 --> 00:25:52,660
You know, sometimes I
look at you, and I...
366
00:25:52,667 --> 00:25:55,128
I don't recognize the
man looking back at me.
367
00:25:58,840 --> 00:26:01,210
What happened to you over there, son?
368
00:26:03,690 --> 00:26:06,419
I don't like to talk about it.
369
00:26:06,420 --> 00:26:08,391
I notice you don't, either.
370
00:26:10,540 --> 00:26:13,020
I never talked about it
'cuz I never saw the point.
371
00:26:16,441 --> 00:26:18,610
We might be more alike
than you wanna admit.
372
00:26:40,800 --> 00:26:42,619
You wanna hear a war story?
373
00:26:42,620 --> 00:26:45,859
Yeah.
374
00:26:45,860 --> 00:26:49,339
If it helps explain the
man looking at me,
375
00:26:49,340 --> 00:26:51,220
then yes, I do, son.
376
00:26:56,440 --> 00:26:59,069
We were in Pakistan.
377
00:26:59,070 --> 00:27:01,653
Weren't supposed to be there,
but that's where we were.
378
00:27:04,864 --> 00:27:08,239
We're hitting a high value target.
379
00:27:08,240 --> 00:27:10,819
We blew the door off his house,
380
00:27:10,820 --> 00:27:13,999
making our way down the hallway,
381
00:27:14,000 --> 00:27:17,139
and this piece of shit
moves out of his bedroom,
382
00:27:17,140 --> 00:27:20,899
using his wife as a shield...
383
00:27:20,900 --> 00:27:25,559
and he's got 8-year-old daughter
on a leash, in front of him.
384
00:27:25,560 --> 00:27:31,119
And he's holding an
AK-47 over their heads,
385
00:27:31,120 --> 00:27:35,039
and starts sending rounds at us.
386
00:27:35,040 --> 00:27:40,560
And everybody froze
because his family...
387
00:27:40,570 --> 00:27:44,500
until it got my weapons
sergeant and my medic killed.
388
00:27:47,660 --> 00:27:50,880
So, I had a decision to make...
389
00:27:52,460 --> 00:27:55,360
and in a tenth-of-a-second I made it.
390
00:27:58,260 --> 00:28:02,040
I killed him and his wife
and that little girl.
391
00:28:16,260 --> 00:28:18,639
Soldiers don't tell war
stories anymore, Dad.
392
00:28:18,640 --> 00:28:23,229
'Cause wars these days...
393
00:28:23,230 --> 00:28:26,780
it's just about trying
to live through 'em.
394
00:28:41,030 --> 00:28:43,539
First down, three wide receivers...
395
00:28:43,540 --> 00:28:45,779
Left side, Roberts, back...
396
00:28:45,780 --> 00:28:47,919
Plenty of time to get downfield...
397
00:28:47,920 --> 00:28:51,199
and wide open...
398
00:28:51,200 --> 00:28:52,780
Ahh...
399
00:29:17,670 --> 00:29:19,890
_
400
00:29:55,845 --> 00:30:00,725
_
401
00:30:03,270 --> 00:30:05,679
County Sheriff's Department failed...
402
00:30:05,680 --> 00:30:08,989
to provide back up to the
livestock agents involved,
403
00:30:08,990 --> 00:30:12,429
increasing the likelihood
of a violent response
404
00:30:12,430 --> 00:30:13,769
from the suspect.
405
00:30:13,770 --> 00:30:16,109
Though our investigation is preliminary,
406
00:30:16,110 --> 00:30:17,529
the shooting was justifiable
407
00:30:17,530 --> 00:30:19,110
and the only action
408
00:30:19,118 --> 00:30:21,189
available to the livestock agent,
409
00:30:21,190 --> 00:30:22,819
whose life was clearly in danger.
410
00:30:22,820 --> 00:30:24,248
Now currently we are conducting
411
00:30:24,249 --> 00:30:26,869
an exhaustive internal investigation
412
00:30:26,870 --> 00:30:28,829
into the procedures of our dispatchers
413
00:30:28,830 --> 00:30:31,169
and the reaction time of our deputies
414
00:30:31,170 --> 00:30:35,709
and I would like to express
our sincerest apologies
415
00:30:35,710 --> 00:30:38,199
to the Montana Livestock Agent involved
416
00:30:38,200 --> 00:30:41,369
as well as the agency as a whole
417
00:30:41,370 --> 00:30:44,199
for our failure to respond,
418
00:30:44,200 --> 00:30:48,709
aggravating the dangers
that those agents faced.
419
00:30:50,430 --> 00:30:51,525
Go ahead.
420
00:30:53,330 --> 00:30:57,239
Jesus, how'd you get him to say that?
421
00:30:59,510 --> 00:31:02,745
I didn't.
422
00:31:09,070 --> 00:31:13,214
I think you just run
down and say 'whoa.'
423
00:31:13,230 --> 00:31:15,591
I'm afraid there might be a
little more to it than that.
424
00:31:15,600 --> 00:31:17,460
Wait, you know how to do it?
425
00:31:17,468 --> 00:31:19,919
Well, I ain't gonna win
no money at it, but...
426
00:31:19,920 --> 00:31:22,219
I don't think you are either.
427
00:31:22,220 --> 00:31:25,929
I'm a little thin on options.
428
00:31:25,930 --> 00:31:28,369
Look, just run down the arena,
429
00:31:28,370 --> 00:31:31,019
point your belt buckle to the sky.
430
00:31:31,020 --> 00:31:33,869
Keep your eyes on the top of the barn.
431
00:31:33,870 --> 00:31:37,959
Open up your feet and say 'whoa.'
432
00:31:37,960 --> 00:31:39,649
How fast do I need need to go?
433
00:31:39,650 --> 00:31:41,710
Faster you go, the
farther you gonna stop.
434
00:31:41,720 --> 00:31:43,889
- Okay.
- You got it.
435
00:31:43,890 --> 00:31:45,029
It's easy.
436
00:31:45,030 --> 00:31:46,579
Easy.
437
00:31:46,580 --> 00:31:48,660
- Easy...
- Mm-hm.
438
00:32:01,470 --> 00:32:02,510
Whoa.
439
00:32:03,300 --> 00:32:06,219
Oh, fuck!
440
00:32:06,220 --> 00:32:08,069
Ow!!
441
00:32:08,070 --> 00:32:10,059
- Jesus!
- You all right?
442
00:32:10,060 --> 00:32:14,190
Oh, yeah.
443
00:32:14,191 --> 00:32:16,444
Whew!
444
00:32:18,820 --> 00:32:20,689
Belt buckle to the sky.
445
00:32:20,690 --> 00:32:23,033
Belt buckle to the sky...
446
00:32:31,960 --> 00:32:33,530
Whoa!
447
00:32:34,587 --> 00:32:35,829
There you go!
448
00:32:35,830 --> 00:32:38,716
Woo! Ha!
449
00:32:40,960 --> 00:32:43,299
I think I can do this.
450
00:32:43,300 --> 00:32:44,890
- Did you see that?
- Oh, yeah, Jimmy.
451
00:32:44,900 --> 00:32:48,300
We saw you out there looking
just like Andrea Fappani.
452
00:32:50,920 --> 00:32:52,479
Who?
453
00:32:59,690 --> 00:33:02,399
- There you go.
- Whoa.
454
00:33:02,400 --> 00:33:03,609
Woo!
455
00:33:03,610 --> 00:33:06,159
Hey, Colby, how long is that?
456
00:33:06,160 --> 00:33:07,169
Twenty-five.
457
00:33:07,170 --> 00:33:08,870
- Twenty-five, huh?
- Yeah.
458
00:33:08,871 --> 00:33:11,199
Goddamn, you bring the sharks
when you come here, gramps.
459
00:33:11,200 --> 00:33:13,409
What are you talking about?
That's just a God-fearing family
460
00:33:13,410 --> 00:33:14,910
from north Texas, man.
461
00:33:14,930 --> 00:33:17,549
- All right, well fuck it.
- Want me to hold your beer?
462
00:33:17,550 --> 00:33:19,480
Nope, beer's going with you. All right.
463
00:33:21,717 --> 00:33:23,709
Whoa.
464
00:33:23,710 --> 00:33:24,880
Yeah?
465
00:33:26,388 --> 00:33:28,389
Even with a beer in my hand, too. See?
466
00:33:28,390 --> 00:33:30,989
- Ah, that's not gonna get it done.
- I need you to scotch.
467
00:33:30,990 --> 00:33:32,311
Not gonna happen, buddy.
468
00:33:38,250 --> 00:33:40,190
Whoa.
469
00:33:41,362 --> 00:33:43,399
Whew.
470
00:33:44,740 --> 00:33:47,029
Money, money, money, money, money.
471
00:33:47,030 --> 00:33:48,509
- Go on, man.
- All right.
472
00:33:48,510 --> 00:33:50,679
Looking like a long 30, Colby.
473
00:33:50,680 --> 00:33:53,249
- Yeah, thirty one.
- Thirty one...
474
00:33:53,250 --> 00:33:54,350
Thirty one, huh?
475
00:33:55,370 --> 00:33:58,000
- Twelve.
- Oh, shit.
476
00:33:58,003 --> 00:34:00,172
I'd say that's the winner right there.
477
00:34:03,008 --> 00:34:04,218
Jimmy, come here.
478
00:34:09,970 --> 00:34:11,589
Listen, I've been watching these guys.
479
00:34:11,590 --> 00:34:13,559
I don't know if you can
choose who you run against...
480
00:34:13,560 --> 00:34:14,937
but don't go against him.
481
00:34:15,910 --> 00:34:18,140
And whatever you do,
don't go against him.
482
00:34:20,540 --> 00:34:23,190
You saw him slide this morning.
483
00:34:23,195 --> 00:34:24,539
I feel kinda lucky.
484
00:34:24,540 --> 00:34:25,919
You didn't see what I saw.
485
00:34:25,920 --> 00:34:27,440
Oh, the kid's fucked, dude.
486
00:34:27,449 --> 00:34:28,909
Like a tied goat.
487
00:34:30,280 --> 00:34:32,050
Hey, who's this kid on
the fuckin' aardvark.
488
00:34:32,070 --> 00:34:35,207
It's a big mistake looking
for a place to happen.
489
00:34:35,210 --> 00:34:37,389
I don't wanna take money off a wrangler.
490
00:34:37,390 --> 00:34:39,059
Listen, if he's dumb enough
to play in this game,
491
00:34:39,060 --> 00:34:40,450
you should take every cent from him.
492
00:34:40,850 --> 00:34:41,909
You sure?
493
00:34:41,910 --> 00:34:45,019
Travis, teach the son of a bitch
a lesson, will ya please?
494
00:34:45,020 --> 00:34:47,909
Alright... Hey.
495
00:34:47,910 --> 00:34:49,839
You.
496
00:34:49,840 --> 00:34:52,149
What's your name?
497
00:34:52,150 --> 00:34:53,289
Jim.
498
00:34:53,290 --> 00:34:56,139
Jim? Alright, Jimmy.
499
00:34:56,140 --> 00:34:57,860
Come over here and let
me explain the rules.
500
00:34:58,300 --> 00:34:59,469
Wish me luck.
501
00:34:59,470 --> 00:35:01,270
You're gonna need more than luck.
502
00:35:02,710 --> 00:35:04,439
- You know what a pay-up is?
- Remind me?
503
00:35:04,440 --> 00:35:06,319
So it kinda works like this,
504
00:35:06,320 --> 00:35:09,349
if you come in last, you have
to pay everybody ahead of you.
505
00:35:09,350 --> 00:35:10,989
Come in second-to-last,
506
00:35:10,990 --> 00:35:12,779
you're gonna pay everybody
but the bottom.
507
00:35:12,780 --> 00:35:14,729
Come in fourth, you pay the top three.
508
00:35:14,730 --> 00:35:16,930
Come in third you pay the
top two. Like that. All right?
509
00:35:17,990 --> 00:35:19,660
You're new guy, you get the first horse.
510
00:35:19,668 --> 00:35:21,580
You go first.
511
00:35:21,587 --> 00:35:23,000
Run back there, slide back this way.
512
00:35:23,005 --> 00:35:24,960
- Other way.
- Other way.
513
00:35:24,965 --> 00:35:27,609
That other... other way.
514
00:35:27,610 --> 00:35:29,386
He's in trouble.
515
00:35:29,390 --> 00:35:31,429
There you go.
516
00:35:33,640 --> 00:35:35,529
You guys running a special needs
program at your ranch now?
517
00:35:35,530 --> 00:35:37,509
Is that what this is?
Is this your janitor?
518
00:35:37,510 --> 00:35:39,569
- Who is this fucking kid?
- That's good, Jimmy.
519
00:35:39,570 --> 00:35:41,270
Send him!
520
00:35:42,330 --> 00:35:45,299
- Here comes the go.
- I'd take the horse, not the rider.
521
00:35:45,300 --> 00:35:46,640
Here he comes. Oh, God.
522
00:35:47,300 --> 00:35:49,129
- Uh-oh.
- Oh, God.
523
00:35:49,130 --> 00:35:51,867
- Hit the brakes.
- Whoa.
524
00:35:52,850 --> 00:35:56,089
- Talking about three feet?
- About three, four feet.
525
00:35:56,090 --> 00:35:58,570
I don't think you'll have to
measure that one, Colby. That's...
526
00:35:58,590 --> 00:35:59,910
I don't know if that's
gonna get it, Jimmy.
527
00:35:59,917 --> 00:36:01,709
I don't know.
528
00:36:01,710 --> 00:36:03,330
Tom, go, go, come on.
529
00:36:04,270 --> 00:36:05,990
Whoa.
530
00:36:08,467 --> 00:36:10,019
Ah, I think you'll have
to pay him, Jimmy.
531
00:36:10,020 --> 00:36:11,219
That's one.
532
00:36:11,220 --> 00:36:12,579
Hey, Mac, you wanna go?
533
00:36:12,580 --> 00:36:13,989
This kid's a fuckin' rookie.
534
00:36:13,990 --> 00:36:15,010
You want me to take it easy on him?
535
00:36:15,020 --> 00:36:16,349
No, I want you to smoke his ass.
536
00:36:16,350 --> 00:36:17,369
He wants to play, let's play.
537
00:36:17,370 --> 00:36:18,644
- If you can smoke him, smoke him.
- All right.
538
00:36:18,645 --> 00:36:20,729
- All right, hold my beer.
- I got you.
539
00:36:27,330 --> 00:36:29,697
Whoa.
540
00:36:32,540 --> 00:36:34,990
Pretty big stop. Looks
like you're paying two.
541
00:36:34,994 --> 00:36:37,162
Hey, Cade, wanna have a go?
542
00:36:41,959 --> 00:36:43,251
That's three.
543
00:36:43,252 --> 00:36:44,919
How old is that kid?
544
00:36:44,920 --> 00:36:47,172
- How old's Cade now, is he 18, Mandy?
- Yup.
545
00:36:48,600 --> 00:36:49,879
Good job.
546
00:36:49,880 --> 00:36:51,549
Rip?
547
00:36:51,550 --> 00:36:52,919
Can the mom ride?
548
00:36:54,530 --> 00:36:57,181
Travis, can you please
answer that for me?
549
00:36:57,182 --> 00:36:59,109
Uh, let's find out. Hey,
Mandy, you wanna go?
550
00:36:59,110 --> 00:37:00,829
- Sure.
- How much money has she won?
551
00:37:00,830 --> 00:37:02,190
How much money has she won, um...
552
00:37:02,200 --> 00:37:03,810
Oh, Mom is worth about
two million dollars.
553
00:37:03,814 --> 00:37:06,749
- Think she can ride.
- Two million and twenty.
554
00:37:06,750 --> 00:37:08,068
After this.
555
00:37:09,110 --> 00:37:11,690
Uh-oh, he's looking angry.
556
00:37:11,697 --> 00:37:14,860
- Woo.
- Ha ha.
557
00:37:14,867 --> 00:37:18,329
Ah, yeah. I guess Mom can ride.
558
00:37:18,330 --> 00:37:19,909
Well, Jimmy, congratulations.
559
00:37:19,910 --> 00:37:21,670
You just got smoked by the whole family.
560
00:37:23,020 --> 00:37:25,069
Don't worry, Jimmy,
561
00:37:25,070 --> 00:37:27,249
it'll all be over soon. I promise.
562
00:37:27,250 --> 00:37:28,890
Where are these fucking people from?
563
00:37:29,850 --> 00:37:31,590
They're form North Texas, Jimmy.
564
00:37:35,580 --> 00:37:37,059
Whoa.
565
00:37:40,142 --> 00:37:41,759
Attaboy.
566
00:37:41,760 --> 00:37:44,188
Shit. There you go.
567
00:37:44,950 --> 00:37:46,010
That's all right.
568
00:37:47,550 --> 00:37:49,550
I can't play this game. I
don't have enough horse.
569
00:37:50,910 --> 00:37:51,920
Well, let's trade horses.
570
00:37:52,680 --> 00:37:54,149
You take mine.
571
00:37:54,150 --> 00:37:56,229
I got my stirrups set a certain way.
572
00:37:56,230 --> 00:37:57,550
Oh, I won't change your stirrups.
573
00:38:01,680 --> 00:38:03,289
He's gonna go broke.
574
00:38:03,290 --> 00:38:05,159
Ah, that's smooth gait.
575
00:38:05,160 --> 00:38:08,089
- Looks good, buddy.
- Aw, man.
576
00:38:08,090 --> 00:38:09,429
Oughta be showing this fucking thing
577
00:38:09,430 --> 00:38:10,540
at Mule Days at Bishop.
578
00:38:12,091 --> 00:38:14,649
This horse doesn't like me.
579
00:38:14,650 --> 00:38:15,880
Yup.
580
00:38:15,886 --> 00:38:19,469
Wait, Jimmy, I'm gonna
make it fair, all right?
581
00:38:19,470 --> 00:38:21,790
No, he's not really doing it.
582
00:38:21,800 --> 00:38:24,686
Hey, someone better make
sure the gate's closed.
583
00:38:31,050 --> 00:38:32,650
Whoa.
584
00:38:43,750 --> 00:38:44,990
Ain't the horse, kid.
585
00:38:44,998 --> 00:38:47,199
All right. Come on.
586
00:38:47,200 --> 00:38:51,459
Come on, come on.
587
00:38:51,460 --> 00:38:53,249
Jimmy, get off the horse
588
00:38:53,250 --> 00:38:55,959
before you hurt yourself,
the horse, or both.
589
00:38:55,960 --> 00:38:58,069
Look, I don't have a
fucking choice here.
590
00:38:58,070 --> 00:39:00,429
Yeah, you got a choice.
Get off the horse.
591
00:39:00,430 --> 00:39:02,224
Do what Lloyd said, get off the horse.
592
00:39:04,960 --> 00:39:07,855
Go on.
593
00:39:12,276 --> 00:39:13,902
Don't worry, I ain't
gonna take your money.
594
00:39:13,903 --> 00:39:16,319
Naw, you'll pay him.
595
00:39:16,320 --> 00:39:17,950
Come here, Jimmy.
596
00:39:21,230 --> 00:39:23,120
I hope you learned a lesson today.
597
00:39:24,020 --> 00:39:27,159
- I don't see a lesson.
- Well...
598
00:39:27,160 --> 00:39:29,779
There's sharks and minnows
in this world, Jimmy.
599
00:39:29,780 --> 00:39:31,019
If you don't know which one you are,
600
00:39:31,020 --> 00:39:32,260
then you ain't a fucking shark.
601
00:39:33,820 --> 00:39:37,384
Now, go pay Travis.
602
00:39:39,300 --> 00:39:40,649
My wallet's in my bag.
603
00:39:40,650 --> 00:39:41,989
Go get it.
604
00:39:41,990 --> 00:39:44,849
I don't want that kid's money, man.
605
00:39:44,850 --> 00:39:46,219
He's gonna pay you. All right?
606
00:39:46,220 --> 00:39:47,429
Race you to the beer, loser pays twenty.
607
00:39:47,430 --> 00:39:49,550
- I'll take your money.
- Come on, you son of a bitch.
608
00:39:52,710 --> 00:39:54,660
Whoa.
609
00:40:34,230 --> 00:40:38,429
I can hear you breathing.
610
00:40:38,430 --> 00:40:40,299
Um...
611
00:40:40,300 --> 00:40:42,519
I have a really big problem.
612
00:40:42,520 --> 00:40:46,380
And I could use some advice.
613
00:40:46,387 --> 00:40:49,680
Oh, my God, you're pregnant.
614
00:40:49,682 --> 00:40:52,259
- This is fucking serious.
- Yeah.
615
00:40:52,260 --> 00:40:56,949
I'm in... I'm in... I'm...
616
00:40:56,950 --> 00:40:59,729
I've painted myself in a corner,
617
00:40:59,730 --> 00:41:02,019
and I can't... I can't get out.
618
00:41:02,020 --> 00:41:05,031
I can't get us out of it.
619
00:41:07,780 --> 00:41:09,577
What did you do?
620
00:41:11,880 --> 00:41:13,709
He kicked me out of the house.
621
00:41:13,710 --> 00:41:15,919
He abandoned my campaign...
622
00:41:15,920 --> 00:41:17,709
I was angry.
623
00:41:17,710 --> 00:41:19,509
And I was in a corner.
624
00:41:19,510 --> 00:41:22,173
What corner?
625
00:41:23,490 --> 00:41:27,769
A reporter, this journalist...
she pretended to be...
626
00:41:27,770 --> 00:41:30,220
And then she was on my campaign staff...
627
00:41:32,710 --> 00:41:35,770
What the fuck did you do, Jamie?
628
00:41:38,830 --> 00:41:41,609
I gave an interview.
629
00:41:41,610 --> 00:41:44,160
About what?
630
00:41:45,370 --> 00:41:47,709
Not what...
631
00:41:47,710 --> 00:41:49,075
Who.
632
00:41:55,500 --> 00:41:58,620
You selfish piece of shit.
633
00:42:00,330 --> 00:42:02,499
No, wait. Wait.
634
00:42:02,500 --> 00:42:04,869
Beth. Wait.
635
00:42:04,870 --> 00:42:07,789
I said wait. I said wait!
636
00:42:15,250 --> 00:42:17,310
You tell him.
637
00:42:17,311 --> 00:42:19,340
Tell him, you motherfuck, you tell him!
638
00:42:20,330 --> 00:42:22,480
You tell him!
639
00:42:22,483 --> 00:42:24,779
I think I can take it from here, Beth.
640
00:42:29,880 --> 00:42:31,820
What do you have to tell me?
641
00:42:33,230 --> 00:42:35,089
What did you do this time...
642
00:42:35,090 --> 00:42:36,700
Tell him, you motherfucking mutt!
643
00:42:36,706 --> 00:42:38,550
Beth!
644
00:42:41,920 --> 00:42:43,337
I can take it from here.
645
00:42:49,470 --> 00:42:51,530
Go wait outside.
646
00:42:57,810 --> 00:43:00,949
Don't you let him "Jamie"
his way out of this.
647
00:43:00,950 --> 00:43:02,309
Okay, Dad,
648
00:43:02,310 --> 00:43:03,969
once he tells you, you come find me
649
00:43:03,970 --> 00:43:07,030
so I can make sure he
told you the truth.
650
00:43:14,300 --> 00:43:16,349
For a woman who has
mastered the art of mad,
651
00:43:16,350 --> 00:43:19,790
I can't say I've ever
seen her that angry.
652
00:43:26,300 --> 00:43:28,299
So tell me, Jamie...
653
00:43:31,385 --> 00:43:33,609
what did you do to scare the only person
654
00:43:33,610 --> 00:43:35,840
I know who doesn't get scared?
655
00:43:53,533 --> 00:43:56,030
What the fuck did you do to me?
42358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.