Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,581 --> 00:01:22,330
How'd you get out?
2
00:01:27,020 --> 00:01:28,959
Don't catch that one.
3
00:01:28,960 --> 00:01:31,129
Why not?
4
00:01:31,130 --> 00:01:34,119
Don't want him caught.
5
00:01:34,120 --> 00:01:36,470
That's the horse that killed my mother.
6
00:01:36,472 --> 00:01:38,949
Why not put him down? Or sell him?
7
00:01:38,950 --> 00:01:41,380
You're applying logic to a
situation where it isn't wanted.
8
00:01:43,020 --> 00:01:45,064
I don't know what that means.
9
00:01:47,150 --> 00:01:48,520
So, you're Daddy's new pet.
10
00:01:48,525 --> 00:01:50,399
I ain't no one's pet.
11
00:01:50,400 --> 00:01:51,679
Yeah, you are.
12
00:01:51,680 --> 00:01:55,639
Been thinking about
getting a pet of my own.
13
00:01:55,640 --> 00:01:58,494
Yeah? Have fun with it...
14
00:02:03,207 --> 00:02:06,001
It's okay to watch me
walk away, you know.
15
00:02:08,170 --> 00:02:10,669
That's why we do it.
16
00:02:16,960 --> 00:02:20,179
You're startin' to get some
swish in them hips, young lady.
17
00:02:20,180 --> 00:02:22,360
Eat shit, you fucking redneck.
18
00:02:33,737 --> 00:02:36,529
Little orphan boy fell in love today.
19
00:02:36,530 --> 00:02:38,200
With the farmer's daughter.
20
00:02:43,520 --> 00:02:47,710
Little. Orphan. Boy...
21
00:02:50,430 --> 00:02:55,019
Little. Orphan. Boy.
22
00:02:55,020 --> 00:02:58,554
Lovestruck little orphan boy...
23
00:03:02,810 --> 00:03:04,179
Ahh! Ahh!
24
00:03:04,180 --> 00:03:06,270
Get him off me!
25
00:03:09,700 --> 00:03:12,979
I'll cut you up, boy!
26
00:03:12,980 --> 00:03:14,111
You had it coming.
27
00:03:14,112 --> 00:03:15,119
Touch that boy again
28
00:03:15,120 --> 00:03:17,019
and I'll gut you in your fucking sleep.
29
00:03:17,020 --> 00:03:20,820
Rip. Go to the barn. Go to bed.
30
00:03:21,980 --> 00:03:25,960
Ah. All right. All right.
31
00:03:49,330 --> 00:03:50,560
Why are you crying?
32
00:03:50,564 --> 00:03:52,389
What are you doing here?
33
00:03:52,390 --> 00:03:53,899
Asked you first.
34
00:03:53,900 --> 00:03:55,979
I ain't playing games with you.
35
00:03:55,980 --> 00:03:59,609
Why are you crying?
36
00:03:59,610 --> 00:04:01,759
Just... I get so mad sometimes...
37
00:04:01,760 --> 00:04:03,480
And this is how it comes out.
38
00:04:04,680 --> 00:04:06,990
Yeah, I do that, too.
39
00:04:11,376 --> 00:04:14,459
Why are you mad?
40
00:04:14,460 --> 00:04:16,370
I killed my family.
41
00:04:19,140 --> 00:04:21,340
How?
42
00:04:23,670 --> 00:04:25,820
By not being bigger.
43
00:04:33,273 --> 00:04:36,809
I killed my mother.
44
00:04:36,810 --> 00:04:39,179
How?
45
00:04:39,180 --> 00:04:41,569
By being scared.
46
00:04:41,570 --> 00:04:43,116
I don't do scared anymore.
47
00:04:50,480 --> 00:04:54,160
You'll be plenty big some day, I'm sure.
48
00:04:56,980 --> 00:04:59,379
Kiss me.
49
00:04:59,380 --> 00:05:02,629
What for?
50
00:05:02,630 --> 00:05:06,014
It'll make us feel better.
51
00:05:07,330 --> 00:05:09,550
I don't know how.
52
00:05:12,100 --> 00:05:14,390
Me neither.
53
00:05:49,980 --> 00:05:51,930
What are you doing here?
54
00:05:51,935 --> 00:05:55,770
Just watching.
55
00:05:55,772 --> 00:05:58,233
- Why the scowl?
- No scowl.
56
00:06:07,400 --> 00:06:12,049
I do things sometimes...
57
00:06:12,050 --> 00:06:14,289
How do I explain it...
58
00:06:14,290 --> 00:06:15,751
I see things in people,
59
00:06:18,150 --> 00:06:20,750
and I feel like if I can touch it...
60
00:06:20,756 --> 00:06:23,258
even if the rest of
the person is rotten,
61
00:06:23,259 --> 00:06:28,200
I can take that good thing and
I can make it part of me.
62
00:06:31,460 --> 00:06:33,352
Do you understand?
63
00:06:36,050 --> 00:06:38,529
There's plenty of good in you, Beth.
64
00:06:38,530 --> 00:06:40,759
And none in that son of a bitch.
65
00:06:40,760 --> 00:06:42,736
Trust me.
66
00:06:51,150 --> 00:06:53,879
I'm sorry, Rip.
67
00:06:53,880 --> 00:06:55,910
I'm sorry I did that to you.
68
00:06:55,916 --> 00:06:58,529
You didn't do it to me.
69
00:06:58,530 --> 00:07:00,579
But woman, you sure can.
70
00:07:00,580 --> 00:07:04,539
Anytime you want.
71
00:07:04,540 --> 00:07:08,053
And "I'm sorry" is two words
you never have to say to me.
72
00:07:11,810 --> 00:07:14,909
Now I'm gonna ride off into the sunset.
73
00:07:14,910 --> 00:07:16,439
That's the sunrise.
74
00:07:16,440 --> 00:07:18,800
Shit. You know what I mean.
75
00:08:15,140 --> 00:08:19,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
76
00:08:34,222 --> 00:08:37,119
Even your walk is angry, sweetheart.
77
00:08:37,120 --> 00:08:38,720
With good reason.
78
00:08:39,640 --> 00:08:41,599
I'm gonna check the
airfield in Deer Lodge.
79
00:08:41,600 --> 00:08:45,119
But I'm starting to think that
plane's from another state.
80
00:08:45,120 --> 00:08:46,459
Yeah if I can get a warrant,
81
00:08:46,460 --> 00:08:50,279
I can check flight logs out of
air traffic control in Bozeman.
82
00:08:50,280 --> 00:08:51,959
It'll be a a lot of data
to sift through, but...
83
00:08:51,960 --> 00:08:53,359
I thought we're not
supposed to talk about work
84
00:08:53,360 --> 00:08:54,993
at the dinner table.
85
00:08:56,040 --> 00:08:59,119
In the morning, it's the
breakfast table, Beth.
86
00:08:59,120 --> 00:09:02,416
We can talk business at
the breakfast table.
87
00:09:02,417 --> 00:09:05,049
This is not a breakfast table.
88
00:09:05,050 --> 00:09:06,580
This is a dining room table.
89
00:09:07,740 --> 00:09:09,079
How do I know it's a dining room table?
90
00:09:09,080 --> 00:09:10,419
Because it's in the fucking dining room.
91
00:09:10,420 --> 00:09:12,159
Breakfast tables are in the kitchen.
92
00:09:12,160 --> 00:09:13,178
We don't even have one there...
93
00:09:13,179 --> 00:09:15,239
we have a bar in the kitchen.
94
00:09:15,240 --> 00:09:16,419
So, I guess the point is, Dad,
95
00:09:16,420 --> 00:09:18,899
that you can discuss whatever
you want at the dinner table,
96
00:09:18,900 --> 00:09:21,349
it's just us who have to
navigate the algorithm
97
00:09:21,350 --> 00:09:24,189
of ways in which you
control what's discussed.
98
00:09:26,100 --> 00:09:28,610
Honey, I don't even know
what the fuck that means.
99
00:09:33,406 --> 00:09:35,408
This is what it means, Dad.
100
00:09:40,920 --> 00:09:45,219
Stop wasting your time, son.
Just go to the source, all right?
101
00:09:45,220 --> 00:09:46,878
I want him to know what we know.
102
00:09:46,880 --> 00:09:49,004
You think that's a good idea?
103
00:09:49,005 --> 00:09:51,709
If I didn't think it was a good idea,
104
00:09:51,710 --> 00:09:53,718
I wouldn't have suggested it.
105
00:09:56,000 --> 00:09:57,799
Wear your badge today, Kayce.
106
00:09:59,641 --> 00:10:02,019
Take Ryan with you.
107
00:10:02,020 --> 00:10:03,436
Keep it official.
108
00:10:04,620 --> 00:10:07,100
_
109
00:10:08,740 --> 00:10:10,860
You.
110
00:10:12,946 --> 00:10:16,324
You've lost the right to
question me for a while.
111
00:10:23,840 --> 00:10:25,360
Breakfast bar.
112
00:10:35,940 --> 00:10:38,219
Why don't you say: "Dad,
113
00:10:38,220 --> 00:10:39,949
I need to talk to you about something."
114
00:10:39,950 --> 00:10:41,769
Why do you have to take
a giant wrecking ball
115
00:10:41,770 --> 00:10:43,799
to every meal before we
have the conversation
116
00:10:43,800 --> 00:10:45,529
you wanted to have in the first place?
117
00:10:45,530 --> 00:10:48,839
It's important that you understand
my passion for the subject
118
00:10:48,840 --> 00:10:50,810
before the subject is introduced.
119
00:10:50,817 --> 00:10:54,709
I think I understand it, honey.
120
00:10:54,710 --> 00:10:57,689
So what is it you want me to say, hm?
121
00:10:57,690 --> 00:11:00,379
Floor is yours. What'd I do this time?
122
00:11:00,380 --> 00:11:02,879
Why is Rip living in the bunkhouse
123
00:11:02,880 --> 00:11:04,949
and cleaning out horse stalls?
124
00:11:04,950 --> 00:11:07,159
He's a grown man.
125
00:11:07,160 --> 00:11:10,119
They're all grown men, honey.
126
00:11:10,120 --> 00:11:11,939
He's living in the bunkhouse
127
00:11:11,940 --> 00:11:14,339
because the ranch foreman doesn't.
128
00:11:14,340 --> 00:11:15,749
Kayce's ranch foreman.
129
00:11:15,750 --> 00:11:17,359
He gets the foreman's house.
130
00:11:17,360 --> 00:11:19,839
So why isn't he sleeping in the
bedroom in this fucking house?
131
00:11:19,840 --> 00:11:21,598
He doesn't want to stay here.
132
00:11:24,570 --> 00:11:27,809
Rip living in the bunkhouse is
an obstacle you can overcome.
133
00:11:27,810 --> 00:11:29,359
If that's what you choose to do, Beth.
134
00:11:29,360 --> 00:11:32,219
Don't you dare make this about me.
135
00:11:32,220 --> 00:11:34,402
He looks at you like a father.
136
00:11:35,260 --> 00:11:37,739
But I'm not his father, honey.
137
00:11:37,740 --> 00:11:39,950
I'm Kayce's father.
138
00:11:41,770 --> 00:11:45,599
And Rip's not being punished. All right?
139
00:11:45,600 --> 00:11:47,639
I'm making a shift.
140
00:11:47,640 --> 00:11:49,501
He's making a sacrifice.
141
00:11:50,710 --> 00:11:52,049
How that works out.
142
00:11:52,050 --> 00:11:55,149
How I reward that is...
143
00:11:55,150 --> 00:11:57,759
is how I see it settled.
144
00:11:57,760 --> 00:12:00,804
I hope that's enough for you.
145
00:12:07,190 --> 00:12:09,312
It's always enough for me.
146
00:12:10,770 --> 00:12:13,410
Okay, honey.
147
00:12:17,050 --> 00:12:19,720
Go ruin someone else's day.
148
00:12:22,242 --> 00:12:24,661
That's the plan, Daddy.
149
00:12:57,485 --> 00:13:00,219
Becoming a man requires bravery.
150
00:13:00,220 --> 00:13:02,150
Witnessed by others.
151
00:13:02,157 --> 00:13:05,820
Not just words. Actions.
152
00:13:05,827 --> 00:13:08,620
Five achievements, or
coups, to prove your worth.
153
00:13:08,621 --> 00:13:11,449
Touching your enemy,
154
00:13:11,450 --> 00:13:12,900
taking your enemy's weapons,
155
00:13:13,600 --> 00:13:15,539
taking your enemy's horse,
156
00:13:15,540 --> 00:13:18,169
leading a successful war party.
157
00:13:18,170 --> 00:13:20,599
And jumping from one horse to another...
158
00:13:20,600 --> 00:13:23,019
This is what the Indian
Relay pays homage to...
159
00:13:23,020 --> 00:13:25,790
Our actions speaking
louder than words...
160
00:13:28,080 --> 00:13:30,010
That exchange is everything.
161
00:13:30,018 --> 00:13:32,311
It signifies getting knocked
off your horse in battle,
162
00:13:32,312 --> 00:13:34,709
but continuing on and never giving up.
163
00:13:34,710 --> 00:13:37,810
To be a great leader,
comes from atop a horse.
164
00:13:37,817 --> 00:13:39,359
The horse reveals who you are.
165
00:13:39,360 --> 00:13:41,400
What's this have to do
with Christopher Columbus?
166
00:13:41,404 --> 00:13:44,070
Absolutely nothing.
167
00:13:44,074 --> 00:13:45,909
But look at all you learned.
168
00:13:45,910 --> 00:13:48,650
Any other questions?
169
00:14:01,770 --> 00:14:03,879
We pulled the stops out for ya.
170
00:14:03,880 --> 00:14:05,239
Made it look like the real deal.
171
00:14:05,240 --> 00:14:08,159
But practice is just a taste.
172
00:14:08,160 --> 00:14:09,559
Gotta come to Sheridan in a few weeks
173
00:14:09,560 --> 00:14:11,039
if you really want to feel it.
174
00:14:11,040 --> 00:14:12,338
I doubt the university
175
00:14:12,339 --> 00:14:14,880
is gonna let me take
the class to Wyoming.
176
00:14:16,400 --> 00:14:18,608
I didn't invite the class.
177
00:14:33,440 --> 00:14:34,833
Ho.
178
00:14:36,480 --> 00:14:37,909
Woo.
179
00:14:48,596 --> 00:14:53,289
Whoa. Yeah.
180
00:14:53,290 --> 00:14:56,139
Goddamn, that horse can
slide like a motherfucker.
181
00:14:56,140 --> 00:14:58,079
I tell ya, if the world was flat,
182
00:14:58,080 --> 00:15:00,180
he'd slide right off it.
183
00:15:01,640 --> 00:15:03,979
If he can stop like
that when Travis comes,
184
00:15:03,980 --> 00:15:05,079
you'll be in the money.
185
00:15:05,080 --> 00:15:07,390
Don't worry about that,
I'll be in the money.
186
00:15:09,460 --> 00:15:13,119
Hey, can I ask you something?
187
00:15:13,120 --> 00:15:15,289
Is there any extra work
I could do around here?
188
00:15:15,290 --> 00:15:16,999
Just gotta make some money.
189
00:15:17,000 --> 00:15:19,833
You can do all the extra work
you want around here, Jimmy,
190
00:15:19,834 --> 00:15:21,899
but you ain't gonna get paid for it.
191
00:15:21,900 --> 00:15:23,039
You're on salary.
192
00:15:23,040 --> 00:15:25,215
So there's nothing I can do?
193
00:15:25,216 --> 00:15:28,809
When a cowboy needs extra
money, he wins it.
194
00:15:28,810 --> 00:15:31,179
Wins it how?
195
00:15:31,180 --> 00:15:33,999
Bronc riding, roping,
196
00:15:34,000 --> 00:15:36,239
bulldogging, cutting.
197
00:15:36,240 --> 00:15:38,770
All the shit we do every day.
198
00:15:38,771 --> 00:15:42,809
But you can barely do it as it is,
199
00:15:42,810 --> 00:15:44,819
that ain't gonna win no money at it.
200
00:15:48,960 --> 00:15:52,959
Yeah, so both of them
came from the barn.
201
00:15:52,960 --> 00:15:54,699
Did the sheriff's deputies confirm
202
00:15:54,700 --> 00:15:55,820
the boy's weapon was loaded?
203
00:16:02,880 --> 00:16:05,660
Yes, weapon was loaded.
204
00:16:06,600 --> 00:16:09,099
And the weapon was pointed at Kayce
205
00:16:09,100 --> 00:16:10,340
or the other agent?
206
00:16:14,640 --> 00:16:17,559
No, Kayce first, then the officer.
207
00:16:17,560 --> 00:16:19,640
- Isn't that right?
- Hmm?
208
00:16:20,840 --> 00:16:22,520
Care to join the meeting?
209
00:16:22,524 --> 00:16:25,318
Yeah. Sorry I'm... yes.
210
00:16:28,190 --> 00:16:30,499
Sorry, so the boy was...
211
00:16:30,500 --> 00:16:32,579
he pointed the shotgun at Kayce,
212
00:16:32,580 --> 00:16:33,809
and then the livestock agent.
213
00:16:33,810 --> 00:16:35,118
What does it say in the report?
214
00:16:35,119 --> 00:16:37,038
Sheriff doesn't specify in the report.
215
00:16:41,290 --> 00:16:43,086
Dirty son of a bitch.
216
00:16:51,177 --> 00:16:52,636
Just answer it, son.
217
00:16:52,637 --> 00:16:54,889
- Sorry, yes. Apologies.
- Jesus.
218
00:17:02,910 --> 00:17:05,289
- Yeah.
- Finally.
219
00:17:05,290 --> 00:17:06,599
Jamie, avoiding me
220
00:17:06,600 --> 00:17:08,599
won't prevent the article
from coming out.
221
00:17:10,400 --> 00:17:13,429
You know, I'm not
avoiding you... I'm just...
222
00:17:13,430 --> 00:17:15,219
Things are different now.
223
00:17:15,220 --> 00:17:16,779
Nothing's different, Jamie.
224
00:17:16,780 --> 00:17:18,799
I need to verify some of your statement
225
00:17:18,800 --> 00:17:21,569
before I talk to your father.
226
00:17:21,570 --> 00:17:23,559
My father.
227
00:17:23,560 --> 00:17:26,660
Yeah, I have to give him
an opportunity to respond.
228
00:17:28,880 --> 00:17:31,619
Sarah, I'm begging you.
229
00:17:31,620 --> 00:17:34,479
I pulled out of the race. I...
230
00:17:34,480 --> 00:17:37,019
I'm rescinding my
permission to be quoted.
231
00:17:37,020 --> 00:17:38,470
Yeah, doesn't work like that.
232
00:17:38,474 --> 00:17:39,529
It does now.
233
00:17:39,530 --> 00:17:41,049
I need you to confirm a few things...
234
00:17:41,050 --> 00:17:43,279
I'm not confirming anything.
235
00:17:43,280 --> 00:17:46,619
If you quote me once or
refer to me in any way,
236
00:17:46,620 --> 00:17:50,729
I will fucking sue you
into oblivion. Yeah?
237
00:17:50,730 --> 00:17:53,499
Fine, Jamie. I'll have Legal call
238
00:17:53,500 --> 00:17:55,908
and walk you through
your lack of options.
239
00:18:05,380 --> 00:18:07,169
It looks to me like the sheriff's report
240
00:18:07,170 --> 00:18:08,499
is intentionally vague,
241
00:18:08,500 --> 00:18:11,149
to give a sense your agents
didn't follow procedure.
242
00:18:11,150 --> 00:18:14,420
The real issue is their
failure to respond.
243
00:18:14,427 --> 00:18:16,519
Once it's official and I'm sworn in,
244
00:18:16,520 --> 00:18:18,180
this will be the first thing I dig into.
245
00:18:18,181 --> 00:18:21,099
No, the general election is
all Haskell's thinking about.
246
00:18:21,100 --> 00:18:24,395
This will go away long before then.
247
00:18:25,350 --> 00:18:26,569
Thank you, Cassidy.
248
00:18:26,570 --> 00:18:28,608
Anything else?
249
00:18:38,840 --> 00:18:40,160
What?
250
00:18:40,170 --> 00:18:42,799
I'm just having a moment of sorts.
251
00:18:42,800 --> 00:18:45,149
Should I be worried about
what happens next?
252
00:18:45,150 --> 00:18:49,669
No, this one's...
253
00:18:49,670 --> 00:18:52,048
It's more philosophical in nature.
254
00:18:54,440 --> 00:18:56,619
You ever wonder what
this place looked like
255
00:18:56,620 --> 00:18:59,000
before any of us were here?
256
00:19:00,460 --> 00:19:04,499
All the time, honey.
257
00:19:04,500 --> 00:19:07,230
All the time.
258
00:19:18,100 --> 00:19:20,189
When you fire a pistol,
you aren't aiming.
259
00:19:20,190 --> 00:19:21,919
- You point.
- Okay.
260
00:19:21,920 --> 00:19:23,569
It's sense memory. Repetition.
261
00:19:23,570 --> 00:19:25,619
Yeah.
262
00:19:25,620 --> 00:19:28,599
Hold your hands up, like a boxer.
263
00:19:28,600 --> 00:19:31,289
Get your feet in a fighting stance.
264
00:19:31,290 --> 00:19:32,422
Like this?
265
00:19:34,320 --> 00:19:35,879
I need you to trust me.
266
00:19:35,880 --> 00:19:37,259
Okay.
267
00:19:37,260 --> 00:19:40,179
Put your feet together.
268
00:19:40,180 --> 00:19:41,739
Now let yourself fall toward me.
269
00:19:41,740 --> 00:19:43,679
- What?
- Fall towards me.
270
00:19:43,680 --> 00:19:46,644
- You're gonna catch me?
- I won't have to, but yes.
271
00:19:50,220 --> 00:19:51,357
Make fists.
272
00:19:52,530 --> 00:19:55,440
Now throw a punch in the air,
but don't bring it back.
273
00:19:57,500 --> 00:19:59,240
Open your hand.
274
00:20:01,780 --> 00:20:03,660
Extend your other hand.
275
00:20:06,840 --> 00:20:09,019
- Keep both eyes open.
- Yep.
276
00:20:09,020 --> 00:20:11,219
Focus on the front sight.
277
00:20:11,220 --> 00:20:12,712
Cover your target with it.
278
00:20:13,460 --> 00:20:15,170
Now fire.
279
00:20:17,120 --> 00:20:19,090
Again.
280
00:20:23,880 --> 00:20:26,259
I feel like a god.
281
00:20:26,260 --> 00:20:27,727
Whoever holds the gun is god.
282
00:20:27,728 --> 00:20:30,019
Until they pull the trigger.
283
00:20:30,020 --> 00:20:31,481
Then you're the devil.
284
00:20:53,711 --> 00:20:56,080
Can I help you?
285
00:20:56,088 --> 00:20:59,634
Mr. Jenkins. Hello.
286
00:21:02,260 --> 00:21:04,719
Gun, gun! Put it down!
Put it down! Listen to me!
287
00:21:04,720 --> 00:21:06,759
Listen to me. I will shoot
you in the fucking face
288
00:21:06,760 --> 00:21:09,259
if you don't drop the weapon!
289
00:21:09,260 --> 00:21:12,104
I'm a god.
290
00:21:15,670 --> 00:21:18,149
Pull the trigger and you're the devil.
291
00:21:18,150 --> 00:21:19,320
I'm already the devil.
292
00:21:22,220 --> 00:21:24,189
Jesus. What the fuck are we doing?
293
00:21:24,190 --> 00:21:25,859
We're not doing anything.
294
00:21:25,860 --> 00:21:27,787
Stay here.
295
00:21:34,810 --> 00:21:37,004
I saw lots of pictures of family...
296
00:21:38,200 --> 00:21:40,249
but no family.
297
00:21:40,250 --> 00:21:43,090
I sent them away.
298
00:21:43,094 --> 00:21:45,471
Why'd you do that?
299
00:21:47,740 --> 00:21:50,351
So you wouldn't kill them.
300
00:21:50,380 --> 00:21:52,930
How you doing?
301
00:21:52,937 --> 00:21:54,229
Can I help you?
302
00:21:54,230 --> 00:21:56,439
You Mr. Jenkins? I'm
with Big Sky Roofing.
303
00:21:56,440 --> 00:21:58,459
Got a leak, huh?
304
00:21:58,460 --> 00:22:00,027
Yeah, just, umm... give me a minute.
305
00:22:01,440 --> 00:22:02,864
Hey! No, no, no...
306
00:22:04,740 --> 00:22:06,325
Toss the pistol over.
307
00:22:07,980 --> 00:22:09,760
Do it.
308
00:22:13,460 --> 00:22:14,820
Now the radio.
309
00:22:16,870 --> 00:22:18,709
Got cuffs?
310
00:22:18,710 --> 00:22:20,005
You know the drill.
311
00:22:20,006 --> 00:22:22,675
I'm a fucking law enforcement agent.
312
00:22:24,300 --> 00:22:25,920
You're not the only one.
313
00:22:27,360 --> 00:22:28,800
Doing a little moonlighting, are we?
314
00:22:30,180 --> 00:22:33,220
Alimony's a bitch. Get up.
315
00:22:34,740 --> 00:22:36,981
- Are you fucking kidding me?
- Get in.
316
00:22:38,640 --> 00:22:40,339
Asshole!
317
00:22:40,340 --> 00:22:43,189
Fuck you.
318
00:22:43,190 --> 00:22:45,112
Nobody wants to fucking kill you.
319
00:22:45,113 --> 00:22:48,109
We just want to live our lives
the way we've been living
320
00:22:48,110 --> 00:22:49,119
for the last hundred years.
321
00:22:49,120 --> 00:22:51,599
And you keep coming here and
trying to take that away from us,
322
00:22:51,600 --> 00:22:53,539
and we just want you to fucking stop.
323
00:22:54,880 --> 00:22:56,910
Thought I made that clear.
324
00:22:56,918 --> 00:22:58,429
Guess I was wrong.
325
00:22:58,430 --> 00:22:59,669
You made it clear.
326
00:22:59,670 --> 00:23:03,170
You hung me from a fucking rope.
327
00:23:03,174 --> 00:23:05,919
And now you sit on my porch
328
00:23:05,920 --> 00:23:08,019
and you fucking threaten me?
329
00:23:08,020 --> 00:23:09,305
Again?!
330
00:23:10,710 --> 00:23:15,119
What the fuck do you want?!
331
00:23:15,120 --> 00:23:17,919
What do you want?
332
00:23:17,920 --> 00:23:21,108
What warrants you being
in my fucking house!
333
00:23:23,120 --> 00:23:24,946
You killed our cattle.
334
00:23:26,080 --> 00:23:27,520
I did what?
335
00:23:29,867 --> 00:23:32,119
I don't know how to kill cattle.
336
00:23:32,120 --> 00:23:34,200
You stupid fucking redneck.
337
00:23:36,480 --> 00:23:38,700
I'll tell you what I do know how to do.
338
00:23:38,709 --> 00:23:41,149
I know how to crush empires.
339
00:23:41,150 --> 00:23:43,589
And I will crush your father's.
340
00:23:46,800 --> 00:23:50,090
Thank you for showing me the
rules that you play by.
341
00:23:51,720 --> 00:23:53,840
I look forward to the challenge.
342
00:24:14,578 --> 00:24:17,539
What a fucked situation this is.
343
00:24:17,540 --> 00:24:19,620
Forgot to ask me for my keys.
344
00:24:19,625 --> 00:24:22,336
I guess I'll be the only
grown-up in the room.
345
00:24:25,220 --> 00:24:26,424
Kayce!
346
00:24:27,220 --> 00:24:28,639
You're going to tell me the truth
347
00:24:28,640 --> 00:24:30,469
right fucking now, you prick.
348
00:24:30,470 --> 00:24:32,339
Now!
349
00:24:32,340 --> 00:24:34,979
I don't know how to kill cows.
350
00:24:34,980 --> 00:24:36,979
I wish I did.
351
00:24:36,980 --> 00:24:41,669
When I see the pain it's
caused you and your family.
352
00:24:41,670 --> 00:24:44,650
I wish it had been me.
353
00:25:01,220 --> 00:25:05,809
My guess is you're from
a California office.
354
00:25:05,810 --> 00:25:07,790
I'd go back to it if I were you.
355
00:25:07,798 --> 00:25:09,979
Make me.
356
00:25:09,980 --> 00:25:11,709
Rules are different around here.
357
00:25:11,710 --> 00:25:12,719
I know these rules.
358
00:25:12,720 --> 00:25:15,306
Yeah. We'll see.
359
00:25:33,050 --> 00:25:34,780
Wasn't Jenkins.
360
00:25:35,840 --> 00:25:37,079
It had to be.
361
00:25:37,080 --> 00:25:38,788
No, I looked him in
the eye. It wasn't him.
362
00:25:45,220 --> 00:25:47,879
- What happened?
- It's fine.
363
00:25:47,880 --> 00:25:50,289
No, I mean you, you don't look fine.
364
00:25:50,290 --> 00:25:51,379
Didn't say I was fine.
365
00:25:51,380 --> 00:25:53,385
I was just saying it went fine.
366
00:25:56,600 --> 00:26:00,260
You know, sometimes I
look at you, and I...
367
00:26:00,267 --> 00:26:02,728
I don't recognize the
man looking back at me.
368
00:26:06,440 --> 00:26:08,810
What happened to you over there, son?
369
00:26:11,290 --> 00:26:14,019
I don't like to talk about it.
370
00:26:14,020 --> 00:26:15,991
I notice you don't, either.
371
00:26:18,140 --> 00:26:20,620
I never talked about it
'cuz I never saw the point.
372
00:26:24,041 --> 00:26:26,210
We might be more alike
than you wanna admit.
373
00:26:48,400 --> 00:26:50,219
You wanna hear a war story?
374
00:26:50,220 --> 00:26:53,459
Yeah.
375
00:26:53,460 --> 00:26:56,939
If it helps explain the
man looking at me,
376
00:26:56,940 --> 00:26:58,820
then yes, I do, son.
377
00:27:04,040 --> 00:27:06,669
We were in Pakistan.
378
00:27:06,670 --> 00:27:09,253
Weren't supposed to be there,
but that's where we were.
379
00:27:12,464 --> 00:27:15,839
We're hitting a high value target.
380
00:27:15,840 --> 00:27:18,419
We blew the door off his house,
381
00:27:18,420 --> 00:27:21,599
making our way down the hallway,
382
00:27:21,600 --> 00:27:24,739
and this piece of shit
moves out of his bedroom,
383
00:27:24,740 --> 00:27:28,499
using his wife as a shield...
384
00:27:28,500 --> 00:27:33,159
and he's got 8-year-old daughter
on a leash, in front of him.
385
00:27:33,160 --> 00:27:38,719
And he's holding an
AK-47 over their heads,
386
00:27:38,720 --> 00:27:42,639
and starts sending rounds at us.
387
00:27:42,640 --> 00:27:48,160
And everybody froze
because his family...
388
00:27:48,170 --> 00:27:52,100
until it got my weapons
sergeant and my medic killed.
389
00:27:55,260 --> 00:27:58,480
So, I had a decision to make...
390
00:28:00,060 --> 00:28:02,960
and in a tenth-of-a-second I made it.
391
00:28:05,860 --> 00:28:09,640
I killed him and his wife
and that little girl.
392
00:28:23,860 --> 00:28:26,239
Soldiers don't tell war
stories anymore, Dad.
393
00:28:26,240 --> 00:28:30,829
'Cause wars these days...
394
00:28:30,830 --> 00:28:34,380
it's just about trying
to live through 'em.
395
00:28:49,780 --> 00:28:52,289
First down, three wide receivers...
396
00:28:52,290 --> 00:28:54,529
Left side, Roberts, back...
397
00:28:54,530 --> 00:28:56,669
Plenty of time to get downfield...
398
00:28:56,670 --> 00:28:59,949
and wide open...
399
00:28:59,950 --> 00:29:01,530
Ahh...
400
00:29:26,420 --> 00:29:28,640
_
401
00:30:04,595 --> 00:30:09,475
_
402
00:30:12,020 --> 00:30:14,429
County Sheriff's Department failed...
403
00:30:14,430 --> 00:30:17,739
to provide back up to the
livestock agents involved,
404
00:30:17,740 --> 00:30:21,179
increasing the likelihood
of a violent response
405
00:30:21,180 --> 00:30:22,519
from the suspect.
406
00:30:22,520 --> 00:30:24,859
Though our investigation is preliminary,
407
00:30:24,860 --> 00:30:26,279
the shooting was justifiable
408
00:30:26,280 --> 00:30:27,860
and the only action
409
00:30:27,868 --> 00:30:29,939
available to the livestock agent,
410
00:30:29,940 --> 00:30:31,569
whose life was clearly in danger.
411
00:30:31,570 --> 00:30:32,998
Now currently we are conducting
412
00:30:32,999 --> 00:30:35,619
an exhaustive internal investigation
413
00:30:35,620 --> 00:30:37,579
into the procedures of our dispatchers
414
00:30:37,580 --> 00:30:39,919
and the reaction time of our deputies
415
00:30:39,920 --> 00:30:44,459
and I would like to express
our sincerest apologies
416
00:30:44,460 --> 00:30:46,949
to the Montana Livestock Agent involved
417
00:30:46,950 --> 00:30:50,119
as well as the agency as a whole
418
00:30:50,120 --> 00:30:52,949
for our failure to respond,
419
00:30:52,950 --> 00:30:57,459
aggravating the dangers
that those agents faced.
420
00:30:59,180 --> 00:31:00,275
Go ahead.
421
00:31:02,080 --> 00:31:05,989
Jesus, how'd you get him to say that?
422
00:31:08,260 --> 00:31:11,495
I didn't.
423
00:31:17,820 --> 00:31:21,964
I think you just run
down and say 'whoa.'
424
00:31:21,980 --> 00:31:24,341
I'm afraid there might be a
little more to it than that.
425
00:31:24,350 --> 00:31:26,210
Wait, you know how to do it?
426
00:31:26,218 --> 00:31:28,669
Well, I ain't gonna win
no money at it, but...
427
00:31:28,670 --> 00:31:30,969
I don't think you are either.
428
00:31:30,970 --> 00:31:34,679
I'm a little thin on options.
429
00:31:34,680 --> 00:31:37,119
Look, just run down the arena,
430
00:31:37,120 --> 00:31:39,769
point your belt buckle to the sky.
431
00:31:39,770 --> 00:31:42,619
Keep your eyes on the top of the barn.
432
00:31:42,620 --> 00:31:46,709
Open up your feet and say 'whoa.'
433
00:31:46,710 --> 00:31:48,399
How fast do I need need to go?
434
00:31:48,400 --> 00:31:50,460
Faster you go, the
farther you gonna stop.
435
00:31:50,470 --> 00:31:52,639
- Okay.
- You got it.
436
00:31:52,640 --> 00:31:53,779
It's easy.
437
00:31:53,780 --> 00:31:55,329
Easy.
438
00:31:55,330 --> 00:31:57,410
- Easy...
- Mm-hm.
439
00:32:10,220 --> 00:32:11,260
Whoa.
440
00:32:12,050 --> 00:32:14,969
Oh, fuck!
441
00:32:14,970 --> 00:32:16,819
Ow!!
442
00:32:16,820 --> 00:32:18,809
- Jesus!
- You all right?
443
00:32:18,810 --> 00:32:22,940
Oh, yeah.
444
00:32:22,941 --> 00:32:25,194
Whew!
445
00:32:27,570 --> 00:32:29,439
Belt buckle to the sky.
446
00:32:29,440 --> 00:32:31,783
Belt buckle to the sky...
447
00:32:40,710 --> 00:32:42,280
Whoa!
448
00:32:43,337 --> 00:32:44,579
There you go!
449
00:32:44,580 --> 00:32:47,466
Woo! Ha!
450
00:32:49,710 --> 00:32:52,049
I think I can do this.
451
00:32:52,050 --> 00:32:53,640
- Did you see that?
- Oh, yeah, Jimmy.
452
00:32:53,650 --> 00:32:57,050
We saw you out there looking
just like Andrea Fappani.
453
00:32:59,670 --> 00:33:01,229
Who?
454
00:33:08,440 --> 00:33:11,149
- There you go.
- Whoa.
455
00:33:11,150 --> 00:33:12,359
Woo!
456
00:33:12,360 --> 00:33:14,909
Hey, Colby, how long is that?
457
00:33:14,910 --> 00:33:15,919
Twenty-five.
458
00:33:15,920 --> 00:33:17,620
- Twenty-five, huh?
- Yeah.
459
00:33:17,621 --> 00:33:19,949
Goddamn, you bring the sharks
when you come here, gramps.
460
00:33:19,950 --> 00:33:22,159
What are you talking about?
That's just a God-fearing family
461
00:33:22,160 --> 00:33:23,660
from north Texas, man.
462
00:33:23,680 --> 00:33:26,299
- All right, well fuck it.
- Want me to hold your beer?
463
00:33:26,300 --> 00:33:28,230
Nope, beer's going with you. All right.
464
00:33:30,467 --> 00:33:32,459
Whoa.
465
00:33:32,460 --> 00:33:33,630
Yeah?
466
00:33:35,138 --> 00:33:37,139
Even with a beer in my hand, too. See?
467
00:33:37,140 --> 00:33:39,739
- Ah, that's not gonna get it done.
- I need you to scotch.
468
00:33:39,740 --> 00:33:41,061
Not gonna happen, buddy.
469
00:33:47,000 --> 00:33:48,940
Whoa.
470
00:33:50,112 --> 00:33:52,149
Whew.
471
00:33:53,490 --> 00:33:55,779
Money, money, money, money, money.
472
00:33:55,780 --> 00:33:57,259
- Go on, man.
- All right.
473
00:33:57,260 --> 00:33:59,429
Looking like a long 30, Colby.
474
00:33:59,430 --> 00:34:01,999
- Yeah, thirty one.
- Thirty one...
475
00:34:02,000 --> 00:34:03,100
Thirty one, huh?
476
00:34:04,120 --> 00:34:06,750
- Twelve.
- Oh, shit.
477
00:34:06,753 --> 00:34:08,922
I'd say that's the winner right there.
478
00:34:11,758 --> 00:34:12,968
Jimmy, come here.
479
00:34:18,720 --> 00:34:20,339
Listen, I've been watching these guys.
480
00:34:20,340 --> 00:34:22,309
I don't know if you can
choose who you run against...
481
00:34:22,310 --> 00:34:23,687
but don't go against him.
482
00:34:24,660 --> 00:34:26,890
And whatever you do,
don't go against him.
483
00:34:29,290 --> 00:34:31,940
You saw him slide this morning.
484
00:34:31,945 --> 00:34:33,289
I feel kinda lucky.
485
00:34:33,290 --> 00:34:34,669
You didn't see what I saw.
486
00:34:34,670 --> 00:34:36,190
Oh, the kid's fucked, dude.
487
00:34:36,199 --> 00:34:37,659
Like a tied goat.
488
00:34:39,030 --> 00:34:40,800
Hey, who's this kid on
the fuckin' aardvark.
489
00:34:40,820 --> 00:34:43,957
It's a big mistake looking
for a place to happen.
490
00:34:43,960 --> 00:34:46,139
I don't wanna take money off a wrangler.
491
00:34:46,140 --> 00:34:47,809
Listen, if he's dumb enough
to play in this game,
492
00:34:47,810 --> 00:34:49,200
you should take every cent from him.
493
00:34:49,600 --> 00:34:50,659
You sure?
494
00:34:50,660 --> 00:34:53,769
Travis, teach the son of a bitch
a lesson, will ya please?
495
00:34:53,770 --> 00:34:56,659
Alright... Hey.
496
00:34:56,660 --> 00:34:58,589
You.
497
00:34:58,590 --> 00:35:00,899
What's your name?
498
00:35:00,900 --> 00:35:02,039
Jim.
499
00:35:02,040 --> 00:35:04,889
Jim? Alright, Jimmy.
500
00:35:04,890 --> 00:35:06,610
Come over here and let
me explain the rules.
501
00:35:07,050 --> 00:35:08,219
Wish me luck.
502
00:35:08,220 --> 00:35:10,020
You're gonna need more than luck.
503
00:35:11,460 --> 00:35:13,189
- You know what a pay-up is?
- Remind me?
504
00:35:13,190 --> 00:35:15,069
So it kinda works like this,
505
00:35:15,070 --> 00:35:18,099
if you come in last, you have
to pay everybody ahead of you.
506
00:35:18,100 --> 00:35:19,739
Come in second-to-last,
507
00:35:19,740 --> 00:35:21,529
you're gonna pay everybody
but the bottom.
508
00:35:21,530 --> 00:35:23,479
Come in fourth, you pay the top three.
509
00:35:23,480 --> 00:35:25,680
Come in third you pay the
top two. Like that. All right?
510
00:35:26,740 --> 00:35:28,410
You're new guy, you get the first horse.
511
00:35:28,418 --> 00:35:30,330
You go first.
512
00:35:30,337 --> 00:35:31,750
Run back there, slide back this way.
513
00:35:31,755 --> 00:35:33,710
- Other way.
- Other way.
514
00:35:33,715 --> 00:35:36,359
That other... other way.
515
00:35:36,360 --> 00:35:38,136
He's in trouble.
516
00:35:38,140 --> 00:35:40,179
There you go.
517
00:35:42,390 --> 00:35:44,279
You guys running a special needs
program at your ranch now?
518
00:35:44,280 --> 00:35:46,259
Is that what this is?
Is this your janitor?
519
00:35:46,260 --> 00:35:48,319
- Who is this fucking kid?
- That's good, Jimmy.
520
00:35:48,320 --> 00:35:50,020
Send him!
521
00:35:51,080 --> 00:35:54,049
- Here comes the go.
- I'd take the horse, not the rider.
522
00:35:54,050 --> 00:35:55,390
Here he comes. Oh, God.
523
00:35:56,050 --> 00:35:57,879
- Uh-oh.
- Oh, God.
524
00:35:57,880 --> 00:36:00,617
- Hit the brakes.
- Whoa.
525
00:36:01,600 --> 00:36:04,839
- Talking about three feet?
- About three, four feet.
526
00:36:04,840 --> 00:36:07,320
I don't think you'll have to
measure that one, Colby. That's...
527
00:36:07,340 --> 00:36:08,660
I don't know if that's
gonna get it, Jimmy.
528
00:36:08,667 --> 00:36:10,459
I don't know.
529
00:36:10,460 --> 00:36:12,080
Tom, go, go, come on.
530
00:36:13,020 --> 00:36:14,740
Whoa.
531
00:36:17,217 --> 00:36:18,769
Ah, I think you'll have
to pay him, Jimmy.
532
00:36:18,770 --> 00:36:19,969
That's one.
533
00:36:19,970 --> 00:36:21,329
Hey, Mac, you wanna go?
534
00:36:21,330 --> 00:36:22,739
This kid's a fuckin' rookie.
535
00:36:22,740 --> 00:36:23,760
You want me to take it easy on him?
536
00:36:23,770 --> 00:36:25,099
No, I want you to smoke his ass.
537
00:36:25,100 --> 00:36:26,119
He wants to play, let's play.
538
00:36:26,120 --> 00:36:27,394
- If you can smoke him, smoke him.
- All right.
539
00:36:27,395 --> 00:36:29,479
- All right, hold my beer.
- I got you.
540
00:36:36,080 --> 00:36:38,447
Whoa.
541
00:36:41,290 --> 00:36:43,740
Pretty big stop. Looks
like you're paying two.
542
00:36:43,744 --> 00:36:45,912
Hey, Cade, wanna have a go?
543
00:36:50,709 --> 00:36:52,001
That's three.
544
00:36:52,002 --> 00:36:53,669
How old is that kid?
545
00:36:53,670 --> 00:36:55,922
- How old's Cade now, is he 18, Mandy?
- Yup.
546
00:36:57,350 --> 00:36:58,629
Good job.
547
00:36:58,630 --> 00:37:00,299
Rip?
548
00:37:00,300 --> 00:37:01,669
Can the mom ride?
549
00:37:03,280 --> 00:37:05,931
Travis, can you please
answer that for me?
550
00:37:05,932 --> 00:37:07,859
Uh, let's find out. Hey,
Mandy, you wanna go?
551
00:37:07,860 --> 00:37:09,579
- Sure.
- How much money has she won?
552
00:37:09,580 --> 00:37:10,940
How much money has she won, um...
553
00:37:10,950 --> 00:37:12,560
Oh, Mom is worth about
two million dollars.
554
00:37:12,564 --> 00:37:15,499
- Think she can ride.
- Two million and twenty.
555
00:37:15,500 --> 00:37:16,818
After this.
556
00:37:17,860 --> 00:37:20,440
Uh-oh, he's looking angry.
557
00:37:20,447 --> 00:37:23,610
- Woo.
- Ha ha.
558
00:37:23,617 --> 00:37:27,079
Ah, yeah. I guess Mom can ride.
559
00:37:27,080 --> 00:37:28,659
Well, Jimmy, congratulations.
560
00:37:28,660 --> 00:37:30,420
You just got smoked by the whole family.
561
00:37:31,770 --> 00:37:33,819
Don't worry, Jimmy,
562
00:37:33,820 --> 00:37:35,999
it'll all be over soon. I promise.
563
00:37:36,000 --> 00:37:37,640
Where are these fucking people from?
564
00:37:38,600 --> 00:37:40,340
They're form North Texas, Jimmy.
565
00:37:44,330 --> 00:37:45,809
Whoa.
566
00:37:48,892 --> 00:37:50,509
Attaboy.
567
00:37:50,510 --> 00:37:52,938
Shit. There you go.
568
00:37:53,700 --> 00:37:54,760
That's all right.
569
00:37:56,300 --> 00:37:58,300
I can't play this game. I
don't have enough horse.
570
00:37:59,660 --> 00:38:00,670
Well, let's trade horses.
571
00:38:01,430 --> 00:38:02,899
You take mine.
572
00:38:02,900 --> 00:38:04,979
I got my stirrups set a certain way.
573
00:38:04,980 --> 00:38:06,300
Oh, I won't change your stirrups.
574
00:38:10,430 --> 00:38:12,039
He's gonna go broke.
575
00:38:12,040 --> 00:38:13,909
Ah, that's smooth gait.
576
00:38:13,910 --> 00:38:16,839
- Looks good, buddy.
- Aw, man.
577
00:38:16,840 --> 00:38:18,179
Oughta be showing this fucking thing
578
00:38:18,180 --> 00:38:19,290
at Mule Days at Bishop.
579
00:38:20,841 --> 00:38:23,399
This horse doesn't like me.
580
00:38:23,400 --> 00:38:24,630
Yup.
581
00:38:24,636 --> 00:38:28,219
Wait, Jimmy, I'm gonna
make it fair, all right?
582
00:38:28,220 --> 00:38:30,540
No, he's not really doing it.
583
00:38:30,550 --> 00:38:33,436
Hey, someone better make
sure the gate's closed.
584
00:38:39,800 --> 00:38:41,400
Whoa.
585
00:38:52,500 --> 00:38:53,740
Ain't the horse, kid.
586
00:38:53,748 --> 00:38:55,949
All right. Come on.
587
00:38:55,950 --> 00:39:00,209
Come on, come on.
588
00:39:00,210 --> 00:39:01,999
Jimmy, get off the horse
589
00:39:02,000 --> 00:39:04,709
before you hurt yourself,
the horse, or both.
590
00:39:04,710 --> 00:39:06,819
Look, I don't have a
fucking choice here.
591
00:39:06,820 --> 00:39:09,179
Yeah, you got a choice.
Get off the horse.
592
00:39:09,180 --> 00:39:10,974
Do what Lloyd said, get off the horse.
593
00:39:13,710 --> 00:39:16,605
Go on.
594
00:39:21,026 --> 00:39:22,652
Don't worry, I ain't
gonna take your money.
595
00:39:22,653 --> 00:39:25,069
Naw, you'll pay him.
596
00:39:25,070 --> 00:39:26,700
Come here, Jimmy.
597
00:39:29,980 --> 00:39:31,870
I hope you learned a lesson today.
598
00:39:32,770 --> 00:39:35,909
- I don't see a lesson.
- Well...
599
00:39:35,910 --> 00:39:38,529
There's sharks and minnows
in this world, Jimmy.
600
00:39:38,530 --> 00:39:39,769
If you don't know which one you are,
601
00:39:39,770 --> 00:39:41,010
then you ain't a fucking shark.
602
00:39:42,570 --> 00:39:46,134
Now, go pay Travis.
603
00:39:48,050 --> 00:39:49,399
My wallet's in my bag.
604
00:39:49,400 --> 00:39:50,739
Go get it.
605
00:39:50,740 --> 00:39:53,599
I don't want that kid's money, man.
606
00:39:53,600 --> 00:39:54,969
He's gonna pay you. All right?
607
00:39:54,970 --> 00:39:56,179
Race you to the beer, loser pays twenty.
608
00:39:56,180 --> 00:39:58,300
- I'll take your money.
- Come on, you son of a bitch.
609
00:40:01,460 --> 00:40:03,410
Whoa.
610
00:40:43,880 --> 00:40:48,079
I can hear you breathing.
611
00:40:48,080 --> 00:40:49,949
Um...
612
00:40:49,950 --> 00:40:52,169
I have a really big problem.
613
00:40:52,170 --> 00:40:56,030
And I could use some advice.
614
00:40:56,037 --> 00:40:59,330
Oh, my God, you're pregnant.
615
00:40:59,332 --> 00:41:01,909
- This is fucking serious.
- Yeah.
616
00:41:01,910 --> 00:41:06,599
I'm in... I'm in... I'm...
617
00:41:06,600 --> 00:41:09,379
I've painted myself in a corner,
618
00:41:09,380 --> 00:41:11,669
and I can't... I can't get out.
619
00:41:11,670 --> 00:41:14,681
I can't get us out of it.
620
00:41:17,430 --> 00:41:19,227
What did you do?
621
00:41:21,530 --> 00:41:23,359
He kicked me out of the house.
622
00:41:23,360 --> 00:41:25,569
He abandoned my campaign...
623
00:41:25,570 --> 00:41:27,359
I was angry.
624
00:41:27,360 --> 00:41:29,159
And I was in a corner.
625
00:41:29,160 --> 00:41:31,823
What corner?
626
00:41:33,140 --> 00:41:37,419
A reporter, this journalist...
she pretended to be...
627
00:41:37,420 --> 00:41:39,870
And then she was on my campaign staff...
628
00:41:42,360 --> 00:41:45,420
What the fuck did you do, Jamie?
629
00:41:48,480 --> 00:41:51,259
I gave an interview.
630
00:41:51,260 --> 00:41:53,810
About what?
631
00:41:55,020 --> 00:41:57,359
Not what...
632
00:41:57,360 --> 00:41:58,725
Who.
633
00:42:05,150 --> 00:42:08,270
You selfish piece of shit.
634
00:42:09,980 --> 00:42:12,149
No, wait. Wait.
635
00:42:12,150 --> 00:42:14,519
Beth. Wait.
636
00:42:14,520 --> 00:42:17,439
I said wait. I said wait!
637
00:42:24,900 --> 00:42:26,960
You tell him.
638
00:42:26,961 --> 00:42:28,990
Tell him, you motherfuck, you tell him!
639
00:42:29,980 --> 00:42:32,130
You tell him!
640
00:42:32,133 --> 00:42:34,429
I think I can take it from here, Beth.
641
00:42:39,530 --> 00:42:41,470
What do you have to tell me?
642
00:42:42,880 --> 00:42:44,739
What did you do this time...
643
00:42:44,740 --> 00:42:46,350
Tell him, you motherfucking mutt!
644
00:42:46,356 --> 00:42:48,200
Beth!
645
00:42:51,570 --> 00:42:52,987
I can take it from here.
646
00:42:59,120 --> 00:43:01,180
Go wait outside.
647
00:43:07,460 --> 00:43:10,599
Don't you let him "Jamie"
his way out of this.
648
00:43:10,600 --> 00:43:11,959
Okay, Dad,
649
00:43:11,960 --> 00:43:13,619
once he tells you, you come find me
650
00:43:13,620 --> 00:43:16,680
so I can make sure he
told you the truth.
651
00:43:23,950 --> 00:43:25,999
For a woman who has
mastered the art of mad,
652
00:43:26,000 --> 00:43:29,440
I can't say I've ever
seen her that angry.
653
00:43:35,950 --> 00:43:37,949
So tell me, Jamie...
654
00:43:41,035 --> 00:43:43,259
what did you do to scare the only person
655
00:43:43,260 --> 00:43:45,490
I know who doesn't get scared?
656
00:44:03,183 --> 00:44:05,680
What the fuck did you do to me?
657
00:44:15,620 --> 00:44:20,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.