Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,320 --> 00:00:23,924
Come in.
3
00:00:25,160 --> 00:00:28,448
- She's in.
- Chief, this is for you.
4
00:00:40,760 --> 00:00:43,047
Luzhniki Stadium? Moscow?
5
00:00:43,360 --> 00:00:45,249
An invitation to the World Cup final.
6
00:00:46,240 --> 00:00:47,651
Where did you get this?
7
00:00:47,800 --> 00:00:50,770
Won in the FIFA lottery. More details in
the letter.
8
00:00:51,080 --> 00:00:52,411
Are you trying to bribe me?
9
00:00:53,680 --> 00:00:55,330
Do you think, if you give me this,
10
00:00:55,520 --> 00:00:57,249
that I won't fire you?
11
00:00:58,720 --> 00:01:00,449
Well, you're fucking right.
12
00:01:02,440 --> 00:01:04,886
World Cup. Aeroplane.
13
00:01:05,320 --> 00:01:08,529
Waldorf Astoria Hotel.
14
00:01:09,120 --> 00:01:10,360
It's fake, Chief.
15
00:01:10,880 --> 00:01:12,086
What, there's no hotel?
16
00:01:12,520 --> 00:01:15,842
It's all fake, Chief. I wrote and printed
this.
17
00:01:16,280 --> 00:01:17,566
You did?
18
00:01:18,160 --> 00:01:19,321
Yeah.
19
00:01:19,520 --> 00:01:20,760
Why?
20
00:01:21,080 --> 00:01:22,445
Everybody loves football.
21
00:01:22,880 --> 00:01:28,011
We'll send these invitations to all the
wanted criminals.
22
00:01:28,400 --> 00:01:31,609
They would all end up in one place. On
the same day. At the same time.
23
00:01:31,800 --> 00:01:34,565
We will bust them all in one go.
24
00:01:36,560 --> 00:01:37,766
World Cup.
25
00:01:37,880 --> 00:01:39,848
Final. Moscow. Wouldn't you go, Sir?
26
00:01:40,320 --> 00:01:41,731
You know what, Konarska?
27
00:01:41,880 --> 00:01:45,043
I'm emotionally ambivalent about you.
28
00:01:48,320 --> 00:01:49,606
What does that mean?
29
00:01:49,760 --> 00:01:51,205
It means I don't like you.
30
00:01:53,440 --> 00:01:54,885
Get the fuck out.
31
00:02:08,520 --> 00:02:09,646
Konarska speaking.
32
00:02:09,800 --> 00:02:12,121
In the community house in Wosniki,
33
00:02:12,520 --> 00:02:13,931
sitting in the hall are...
34
00:02:14,080 --> 00:02:16,811
20 wanted criminals.
35
00:02:18,640 --> 00:02:20,165
Good morning.
36
00:02:20,560 --> 00:02:22,562
Welcome, winners.
37
00:02:23,520 --> 00:02:27,844
My name is Andzelika Konopnicka and I
will accompany you.
38
00:02:29,120 --> 00:02:31,521
As your tour guide, of course,
39
00:02:31,760 --> 00:02:35,845
on the trip to the World Cup finals in
Russia.
40
00:02:36,320 --> 00:02:38,209
In Moscow's Luzhniki.
41
00:02:38,800 --> 00:02:41,724
All right. Now, to get to know each other
better...
42
00:02:42,320 --> 00:02:43,685
we'll play a little game.
43
00:02:46,320 --> 00:02:47,367
Who is this?
44
00:02:47,560 --> 00:02:48,561
Zabivaka.
45
00:02:48,720 --> 00:02:49,767
Yes, bravo!
46
00:02:50,240 --> 00:02:53,289
It's Zabivaka the Wolf, the Russian world
cup mascot.
47
00:02:54,080 --> 00:02:56,731
All together now. Who is this?
48
00:02:57,520 --> 00:02:58,567
Zabivaka.
49
00:02:59,080 --> 00:03:00,127
I can't hear you. Who?
50
00:03:00,440 --> 00:03:02,044
- Zabivaka.
- Who?!
51
00:03:02,400 --> 00:03:03,890
- Zabivaka!
- Who?!
52
00:03:04,240 --> 00:03:07,005
Zabivaka! Zabivaka! Zabivaka!
53
00:03:08,520 --> 00:03:09,567
Bravo.
54
00:03:10,280 --> 00:03:11,281
All right, so...
55
00:03:11,520 --> 00:03:13,124
We know each other a little better now.
56
00:03:13,520 --> 00:03:15,761
Now we need to fill in the forms.
57
00:03:16,240 --> 00:03:19,244
The invitations are for personal use
only, so...
58
00:03:19,840 --> 00:03:22,525
please show me your identity cards.
59
00:03:23,600 --> 00:03:25,807
Hey, I know you.
60
00:03:26,240 --> 00:03:27,765
You arrested me at the off-license.
61
00:03:28,040 --> 00:03:30,008
No way. You're joking.
62
00:03:30,400 --> 00:03:33,370
- Lads, this bitch works for the police.
- What about the World Cup?
63
00:03:35,560 --> 00:03:36,607
What now, bitch?
64
00:03:39,720 --> 00:03:40,721
Are you mental?
65
00:03:40,722 --> 00:03:44,691
Everybody get down on the ground, hands
and IDs in the air.
66
00:03:45,080 --> 00:03:47,651
Get down! Get down on the ground!
67
00:03:48,000 --> 00:03:49,525
You won't be able to fuck us all up.
68
00:03:50,360 --> 00:03:52,044
Maybe not, but I can fuck you up, right?
69
00:03:54,760 --> 00:03:56,364
Catch that whore!
70
00:03:56,800 --> 00:03:58,325
Stop, bitch!
71
00:03:58,520 --> 00:04:01,763
Bitch!
72
00:04:02,120 --> 00:04:04,521
Catch that whore!
73
00:04:04,680 --> 00:04:07,047
Come on, come on, fuck!
74
00:04:12,120 --> 00:04:13,246
Open it!
75
00:04:21,080 --> 00:04:23,401
Fucking open it!
76
00:04:23,760 --> 00:04:27,128
- Stop, stop or I'll shoot!
- Move back!
77
00:04:41,880 --> 00:04:43,769
Hey! Hey!
78
00:04:56,280 --> 00:04:58,521
- Send back up!
- What code?
79
00:04:59,080 --> 00:05:00,525
Fucking all of them!
80
00:05:22,080 --> 00:05:23,525
Police! Get down on the ground!
81
00:05:24,640 --> 00:05:27,644
Stop! Police! Get down!
82
00:05:28,240 --> 00:05:29,651
Stop!
83
00:05:30,000 --> 00:05:31,809
Stop! Get down! Get down!
84
00:05:32,160 --> 00:05:33,286
Police! Down!
85
00:05:36,280 --> 00:05:37,884
Hands, hands, hands!
86
00:05:40,880 --> 00:05:43,360
- Go, go, go!
- Get down! Don't move!
87
00:05:50,800 --> 00:05:53,883
Get the fuck down!
88
00:06:08,240 --> 00:06:09,321
Gun and badge.
89
00:06:17,560 --> 00:06:19,324
You're screwed, Konarska.
90
00:06:19,880 --> 00:06:21,041
Do you know why?
91
00:06:21,640 --> 00:06:24,849
Because this is our borough. Our little
homeland.
92
00:06:25,520 --> 00:06:27,329
We don't like people like you.
93
00:06:28,800 --> 00:06:29,847
Like what?
94
00:06:32,560 --> 00:06:35,450
A child of a whore can never grow up to
be a police officer.
95
00:06:37,080 --> 00:06:38,241
Get the fuck out.
96
00:06:47,520 --> 00:06:50,171
- Hello?
- Sergeant Izabela Konarska?
97
00:06:50,320 --> 00:06:51,446
Yes, who's speaking?
98
00:06:51,520 --> 00:06:54,410
I'm calling from the Internal Security
Agency.
99
00:06:54,600 --> 00:06:56,045
Maybe from Gestapo?
100
00:06:56,320 --> 00:07:00,041
I see you passed the fitness
test in one minute,
101
00:07:00,200 --> 00:07:04,762
eighteen point zero-four seconds.
54 Points.
102
00:07:06,000 --> 00:07:07,001
And?
103
00:07:07,040 --> 00:07:10,931
I would like to meet up with you on
Rakowiecka Street in Warsaw.
104
00:07:11,080 --> 00:07:13,651
Those World Cup invitations were a damn
good idea.
105
00:07:14,600 --> 00:07:15,681
We're impressed.
106
00:07:16,160 --> 00:07:17,844
You would have received
an award from us.
107
00:07:18,280 --> 00:07:19,361
Do you wanna play with us?
108
00:07:21,520 --> 00:07:22,567
Well, I could try.
109
00:07:23,040 --> 00:07:24,724
You've got a background with the police.
110
00:07:25,320 --> 00:07:26,606
Do you know what a PPP is?
111
00:07:26,760 --> 00:07:29,525
An undercover police officer, right?
112
00:07:30,520 --> 00:07:33,285
In the IS A, special operations are
carried out by squad S.
113
00:07:33,880 --> 00:07:37,009
I need agents that are willing to delve
into the criminal underworld.
114
00:07:37,320 --> 00:07:39,527
I'm looking for people who think outside
the box,
115
00:07:39,680 --> 00:07:42,126
who aren't afraid to take risks and can
work under pressure.
116
00:07:42,320 --> 00:07:43,526
This job is fucking full-on.
117
00:07:46,440 --> 00:07:48,044
Will you take part in the recruitment?
118
00:07:48,520 --> 00:07:50,124
I don't know, I'll have to sleep on it.
119
00:07:50,880 --> 00:07:52,325
Relax, you have a minute.
120
00:07:53,640 --> 00:07:55,051
I can't fall asleep in one minute.
121
00:07:56,000 --> 00:07:57,047
You see Iza,
122
00:07:57,360 --> 00:08:00,603
An agent sometimes has to make a split
second decision. Life or death.
123
00:08:01,400 --> 00:08:02,447
But don't worry,
124
00:08:02,800 --> 00:08:04,643
you still have time. 30 seconds.
125
00:08:05,640 --> 00:08:06,687
I choose 'life'.
126
00:08:09,080 --> 00:08:10,525
Mom wants to tell you something.
127
00:08:22,880 --> 00:08:23,927
Bartek.
128
00:08:25,040 --> 00:08:26,087
I'm leaving.
129
00:08:26,760 --> 00:08:28,171
For a long time.
130
00:08:28,760 --> 00:08:30,762
I'll miss you so much,
131
00:08:30,920 --> 00:08:35,005
and I know you'll miss me but you'll stay
with your dad who loves you very much.
132
00:08:35,640 --> 00:08:38,644
Mom! Mom!
133
00:08:50,400 --> 00:08:52,880
Here are our friends from the FBI.
134
00:08:53,440 --> 00:08:55,249
They will tell you about their experiences.
135
00:08:55,520 --> 00:08:58,524
They'll provide lessons to the undercover
police officers.
136
00:08:59,680 --> 00:09:00,886
Good luck.
137
00:09:38,680 --> 00:09:39,966
You're fucked up.
138
00:10:55,760 --> 00:10:57,091
Shut up.
139
00:11:28,360 --> 00:11:32,649
Bartek, Bartek. Bartek is my son.
140
00:11:35,240 --> 00:11:37,811
My mother was a whore.
141
00:11:42,200 --> 00:11:43,247
I gave in.
142
00:11:43,520 --> 00:11:47,525
Everybody does. Some sooner, some later.
You belong to the second group.
143
00:11:49,120 --> 00:11:50,167
What's all this for?
144
00:11:50,600 --> 00:11:52,682
This figurehead will be your target.
145
00:11:54,080 --> 00:11:56,367
A gangster from Mokotow. Alias Padrino.
146
00:11:57,160 --> 00:11:59,891
He's smuggling drugs into Scandinavia.
147
00:12:00,800 --> 00:12:02,643
And we need to stop him.
148
00:12:04,040 --> 00:12:07,328
- You want me to get close to him?
- To one of his people.
149
00:12:15,640 --> 00:12:18,086
What's going on? Ls everything all right?
150
00:12:18,800 --> 00:12:19,847
Get the fuck out.
151
00:12:32,320 --> 00:12:34,766
Sorry boss, but Futro is throwing a
tantrum.
152
00:12:49,960 --> 00:12:51,849
Get the fuck out of here!
153
00:12:52,000 --> 00:12:53,570
I beg your pardon.
154
00:12:53,720 --> 00:12:56,087
How could you do this to me?!
Did you forget you have a daughter?!
155
00:12:56,240 --> 00:12:58,527
Did you consider my feelings?!
I feel like shit!
156
00:12:58,720 --> 00:13:00,688
Did you not think I have feelings and
emotions?!
157
00:13:01,040 --> 00:13:02,087
You want a superstar?
158
00:13:02,520 --> 00:13:04,841
Then you have a superstar! But I won't be
supporting her!
159
00:13:05,320 --> 00:13:06,685
What's all this about?
160
00:13:06,840 --> 00:13:08,524
About this old skank!
161
00:13:08,600 --> 00:13:09,647
Anything but old.
162
00:13:10,520 --> 00:13:12,010
Who the fuck is this?
163
00:13:12,200 --> 00:13:15,841
This is Miss Kasia, a famous singer.
She's your birthday present.
164
00:13:16,160 --> 00:13:18,640
But I'm his present, not this old hag.
165
00:13:18,840 --> 00:13:21,127
Calm your daughter down, or I'll do it
myself!
166
00:13:21,240 --> 00:13:22,730
All right, get the fuck out, bitch.
167
00:13:23,000 --> 00:13:24,047
Excuse me?
168
00:13:24,200 --> 00:13:26,282
Kick her out and give her some money or
some shit.
169
00:13:26,720 --> 00:13:33,763
Calm down, sweetheart. You know I love
your talent. I would never hurt you.
170
00:13:35,080 --> 00:13:38,687
Sing, girl, sing beautifully.
171
00:13:42,320 --> 00:13:43,765
Why are you so fucking happy?
172
00:13:44,160 --> 00:13:46,527
We rarely go out together.
173
00:13:46,720 --> 00:13:48,006
You go out all the time, bitch.
174
00:13:48,160 --> 00:13:49,207
But without you.
175
00:13:49,600 --> 00:13:51,443
This is a special occasion for me, you
know?
176
00:13:51,640 --> 00:13:53,324
Even more so than Valentine's day.
177
00:13:54,840 --> 00:13:56,524
Look who's behind us.
178
00:13:57,080 --> 00:13:58,570
Fuck, it's the damn weather woman.
179
00:13:59,000 --> 00:14:00,365
Let's take a selfie.
180
00:14:01,400 --> 00:14:03,004
- Fucking hell.
- Got it.
181
00:14:04,640 --> 00:14:06,688
Holy shit. Please, please.
182
00:14:08,240 --> 00:14:09,321
Oh, Justynka.
183
00:14:09,720 --> 00:14:12,769
You look so nice. Where's your Romeo?
184
00:14:13,640 --> 00:14:14,687
I don't know.
185
00:14:14,880 --> 00:14:16,245
Come, look who's over there.
186
00:14:22,080 --> 00:14:23,127
Hello.
187
00:14:23,320 --> 00:14:26,005
Could I take a photo with you?
188
00:14:26,400 --> 00:14:27,447
Where is Milimetr?
189
00:14:28,760 --> 00:14:29,807
Fuck knows.
190
00:14:41,520 --> 00:14:42,760
Until I finish.
191
00:15:00,720 --> 00:15:02,290
There's sperm on your trousers.
192
00:15:05,360 --> 00:15:06,805
Did you blow your nose up her ass?
193
00:15:13,600 --> 00:15:14,726
You're the only one I love.
194
00:15:20,640 --> 00:15:21,687
Just one pic.
195
00:15:22,520 --> 00:15:25,569
He's on fucking television every day,
just take a photo of the screen.
196
00:15:25,720 --> 00:15:26,767
Once a week.
197
00:15:27,240 --> 00:15:32,201
Beautiful ladies, dear gentlemen, please
greet the hero of this evening.
198
00:15:33,280 --> 00:15:37,205
Did I say hero of this evening? It's as
if I didn't say anything.
199
00:15:37,520 --> 00:15:39,887
Meet the man who dedicated his whole
life...
200
00:15:40,320 --> 00:15:42,527
to help others.
201
00:15:42,760 --> 00:15:45,604
Today is his 55th birthday.
202
00:15:45,840 --> 00:15:47,205
Mr Pawet Chyb!
203
00:15:50,520 --> 00:15:56,129
Happy birthday to you, happy birthday to
you...
204
00:15:57,240 --> 00:15:59,242
It's not my turn yet.
205
00:15:59,840 --> 00:16:00,887
And now...
206
00:16:01,560 --> 00:16:04,040
Here's my daughter.
207
00:16:04,360 --> 00:16:05,441
Listen to her sing.
208
00:16:06,720 --> 00:16:08,529
She's fucking amazing.
209
00:16:19,880 --> 00:16:24,283
Happy birthday to you.
210
00:16:25,120 --> 00:16:29,648
Happy birthday to you.
211
00:16:30,200 --> 00:16:34,569
Happy birthday dear...
212
00:16:35,360 --> 00:16:36,725
daddy.
213
00:16:38,240 --> 00:16:46,250
Happy birthday to you!
214
00:16:49,040 --> 00:16:50,769
I love you daddy.
215
00:16:59,520 --> 00:17:01,727
My daughter, my greatest creation.
216
00:17:08,520 --> 00:17:09,851
OK, everybody!
217
00:17:10,600 --> 00:17:13,763
Give it to me, give it to me,
give it to me!
218
00:17:14,160 --> 00:17:20,441
Give it to me, give it to me,
give it to me!
219
00:17:20,680 --> 00:17:25,368
Give it to me, give it to me...
Give it to me, oh!
220
00:17:25,560 --> 00:17:27,528
What's wrong?
221
00:17:27,880 --> 00:17:29,245
Delete this.
222
00:17:29,520 --> 00:17:31,966
If I find this on the internet, you're
dead.
223
00:17:32,320 --> 00:17:36,166
Because love is in the air now.
224
00:17:38,800 --> 00:17:44,603
And I love you daddy, sooo! Sooo! Yeah!
225
00:17:48,440 --> 00:17:49,521
Shhh... Hear that?
226
00:17:51,080 --> 00:17:52,127
What?
227
00:17:53,360 --> 00:17:54,407
Exactly. Nothing.
228
00:17:55,880 --> 00:17:57,405
No noise will get in here.
229
00:17:58,640 --> 00:18:00,005
What's up with Zywy?
230
00:18:00,120 --> 00:18:02,600
The court hearing is in two days, and the
confidant is still breathing.
231
00:18:02,760 --> 00:18:03,841
It's all sorted.
232
00:18:04,120 --> 00:18:05,167
How?
233
00:18:05,400 --> 00:18:06,970
I'll send my girl to lure the guy out.
234
00:18:07,520 --> 00:18:08,567
I'll take him out.
235
00:18:16,840 --> 00:18:18,410
I don't want to.
236
00:18:19,280 --> 00:18:20,327
You do.
237
00:18:21,520 --> 00:18:23,204
Look at me when I'm talking to you.
238
00:18:25,080 --> 00:18:26,320
I won't do it.
239
00:18:26,360 --> 00:18:27,407
You will.
240
00:18:28,160 --> 00:18:30,003
Ask one of your whores.
241
00:18:30,520 --> 00:18:32,045
I don't trust him. You're lucky.
242
00:18:32,520 --> 00:18:33,601
Fucking lucky?
243
00:18:33,840 --> 00:18:36,411
You're with me. You got lucky in life.
244
00:18:42,720 --> 00:18:44,404
Stop laughing while you're looking at me.
245
00:18:45,360 --> 00:18:46,725
You asked me to look.
246
00:18:47,160 --> 00:18:48,207
I asked?
247
00:18:49,720 --> 00:18:50,801
I never ask.
248
00:18:54,760 --> 00:18:56,125
Tell me you love me.
249
00:18:57,880 --> 00:18:58,927
Tell me you love me.
250
00:18:59,240 --> 00:19:00,287
I love you.
251
00:19:01,360 --> 00:19:02,407
Crook.
252
00:19:03,200 --> 00:19:04,725
I fucking love you!
253
00:19:12,720 --> 00:19:14,006
I love you too.
254
00:19:19,800 --> 00:19:22,849
Why her? Grabus told them, not her.
255
00:19:23,360 --> 00:19:24,691
She keeps going to him.
256
00:19:25,080 --> 00:19:26,320
This is fucking love.
257
00:19:26,440 --> 00:19:27,726
How much sugar did you put in?
258
00:19:28,240 --> 00:19:31,289
Sugar is for amateurs, I poured
water glass into the tank.
259
00:19:31,520 --> 00:19:32,681
Why is the car still moving?
260
00:19:33,240 --> 00:19:35,004
Relax, it's gonna work.
261
00:20:04,640 --> 00:20:07,769
Grabus' woman rented this room so she
could see his cell.
262
00:20:19,320 --> 00:20:20,560
Is it drilled into your head?
263
00:20:21,520 --> 00:20:22,760
Rysiek, fucking come out.
264
00:20:23,040 --> 00:20:24,201
Wrong.
265
00:20:24,360 --> 00:20:27,045
Rysiek, Rysiek. Say it twice. If you say
it once, it means hide.
266
00:20:27,200 --> 00:20:30,124
Rysiek, Rysiek, fucking come out. Happy?
267
00:20:30,840 --> 00:20:31,887
Don't be so mardy.
268
00:20:32,520 --> 00:20:33,567
Go ahead.
269
00:20:48,360 --> 00:20:49,407
Rysiek!
270
00:20:51,520 --> 00:20:53,204
Rysiek, fucking come out!
271
00:20:59,840 --> 00:21:01,205
Fucking hell.
272
00:21:09,240 --> 00:21:10,526
I love you, Rysiek!
273
00:21:17,240 --> 00:21:19,129
Your honour. In this situation,
274
00:21:19,280 --> 00:21:22,170
I have no choice but
to ask you to release
275
00:21:22,320 --> 00:21:24,766
the defendant from his
provisional detention.
276
00:21:25,040 --> 00:21:28,522
This indictment is based on the evidence
of one witness.
277
00:21:28,760 --> 00:21:34,164
A shamed criminal, who, for obvious
reasons, cannot give us his evidence.
278
00:21:34,520 --> 00:21:35,567
Your honour...
279
00:21:36,200 --> 00:21:38,521
I completely agree with my lawyer.
280
00:21:38,720 --> 00:21:40,324
I would like to return to work as soon as
possible.
281
00:21:40,520 --> 00:21:44,650
I will show up to all summons. And please
suspend my detention. Thank you.
282
00:21:52,120 --> 00:21:56,842
Fuck, an ironed suit, but did they steal
your fucking bag?
283
00:21:57,080 --> 00:21:58,127
They'll deliver it.
284
00:21:59,040 --> 00:22:01,327
I thought you would've gained some
weight, but you're stick thin.
285
00:22:01,520 --> 00:22:02,521
I didn't have the time.
286
00:22:02,560 --> 00:22:04,528
Padrino, surprise.
287
00:22:05,120 --> 00:22:06,451
Say hello.
288
00:22:07,520 --> 00:22:08,851
Hi Padrino, it's me.
289
00:22:09,240 --> 00:22:10,287
Hey kid.
290
00:22:11,320 --> 00:22:12,367
Thanks.
291
00:22:12,560 --> 00:22:14,210
You'd have done the same. See you.
292
00:22:16,080 --> 00:22:17,366
Daddy, I have a request.
293
00:22:17,600 --> 00:22:20,001
- A car?
- No, my friend will drive me.
294
00:22:20,360 --> 00:22:21,361
Do I know him?
295
00:22:21,400 --> 00:22:24,051
Do you know, listen to me, darling?
296
00:22:24,520 --> 00:22:25,567
What is that?
297
00:22:29,880 --> 00:22:35,046
Listen to me, darling!
298
00:22:35,280 --> 00:22:39,080
- And the night and the day!
- Nice.
299
00:22:39,240 --> 00:22:41,641
Nice, lovely.
300
00:22:42,760 --> 00:22:44,524
Darek composed this.
301
00:22:44,720 --> 00:22:46,529
Another busker?
302
00:22:46,800 --> 00:22:51,044
A composer, dad, who's very talented.
He's my songwriter.
303
00:22:52,800 --> 00:22:54,006
I need money.
304
00:22:54,600 --> 00:22:55,601
How much?
305
00:22:55,760 --> 00:22:58,650
Oh, not much. Whatever you can spare.
306
00:23:02,360 --> 00:23:03,407
I love you.
307
00:23:10,720 --> 00:23:12,609
A talented fucking composer.
308
00:23:13,440 --> 00:23:14,566
Investigate that wanker.
309
00:23:28,160 --> 00:23:29,605
Holy shit.
310
00:23:30,280 --> 00:23:31,645
Fucking heaven.
311
00:23:33,840 --> 00:23:35,888
Do you know how much I missed this?
312
00:23:36,600 --> 00:23:37,886
This, or me?
313
00:23:39,520 --> 00:23:40,601
It's the same thing to me.
314
00:23:41,360 --> 00:23:42,361
You're bullshitting.
315
00:23:42,520 --> 00:23:44,363
I love fucking you.
316
00:23:49,040 --> 00:23:50,087
Did he do this to you?
317
00:23:53,520 --> 00:23:55,682
Son of a whore. You have to leave him.
318
00:23:56,000 --> 00:23:57,047
And go where?
319
00:23:57,720 --> 00:23:59,802
- To you?
- Do you love me?
320
00:24:01,320 --> 00:24:03,288
- He'll kill me.
- I'll protect you.
321
00:24:05,800 --> 00:24:07,290
Then you'll have to kill him.
322
00:24:07,680 --> 00:24:10,411
- He's my brother.
- And what am I, the slutty sister-in-law?
323
00:24:15,360 --> 00:24:17,408
- I'll come up with something.
- Then think.
324
00:24:32,520 --> 00:24:34,204
Fuck, leave me alone, leave.
325
00:26:00,600 --> 00:26:01,647
Who is this?
326
00:26:07,080 --> 00:26:08,730
Can't you fucking hear me? Who is this?
327
00:26:10,520 --> 00:26:11,885
Some country girl.
328
00:26:12,600 --> 00:26:15,001
From Ptonsk, some country hick, right?
329
00:27:34,640 --> 00:27:36,688
- Come, let's dance.
- Don't fucking touch me.
330
00:28:14,520 --> 00:28:15,567
What's your name?
331
00:28:15,880 --> 00:28:17,120
Hocus Pocus.
332
00:28:19,800 --> 00:28:20,847
Can you do a magic trick?
333
00:28:21,360 --> 00:28:22,407
Yes.
334
00:28:23,640 --> 00:28:25,449
Can we disappear from here?
335
00:28:27,240 --> 00:28:28,651
Hocus pocus.
336
00:28:32,200 --> 00:28:33,281
It's not working.
337
00:28:34,000 --> 00:28:35,047
Look.
338
00:29:08,440 --> 00:29:09,521
You move fast.
339
00:29:10,280 --> 00:29:15,241
0 to 100 in three seconds, 700 horse
power, one clutch and seven gears.
340
00:29:15,880 --> 00:29:17,882
I've seen you park it.
341
00:29:21,360 --> 00:29:22,885
Did you fall for me or my car?
342
00:29:26,400 --> 00:29:27,731
Hocus pocus.
343
00:29:38,080 --> 00:29:39,684
The car won't start.
344
00:29:40,520 --> 00:29:43,330
I don't give shit. This fucking
car cost me half a million euros,
345
00:29:43,520 --> 00:29:45,409
fucking come and fix it.
346
00:29:45,640 --> 00:29:50,089
I don't fucking care, get here right
now and jump - start the car!
347
00:29:50,640 --> 00:29:52,802
Fucker... I said it so do it, bye.
348
00:29:53,840 --> 00:29:56,571
Fucking motherfucker.
349
00:29:58,800 --> 00:30:00,529
What are you doing?
350
00:30:01,240 --> 00:30:07,043
My dad owned a garage and always told me:
"The engine is the heart of the car".
351
00:30:07,280 --> 00:30:09,601
Do you fucking think I'll take my car to
any old place?
352
00:30:09,760 --> 00:30:11,330
Can you get in and start the car?
353
00:30:11,520 --> 00:30:13,124
Go home. You'll get wet.
354
00:30:18,040 --> 00:30:19,530
What the fuck are you doing?
355
00:30:23,840 --> 00:30:25,080
Hocus pocus.
356
00:30:27,720 --> 00:30:29,290
Fine, do you want a lift?
357
00:30:29,720 --> 00:30:30,846
No.
358
00:30:31,200 --> 00:30:32,361
Then you drive.
359
00:30:34,120 --> 00:30:35,451
I can't, they took my license.
360
00:30:36,440 --> 00:30:37,521
Mine too.
361
00:30:38,520 --> 00:30:39,567
I drank beer.
362
00:30:39,840 --> 00:30:40,887
Me too.
363
00:30:44,200 --> 00:30:45,247
Then we'll crash the car.
364
00:30:45,720 --> 00:30:46,767
Fucking great.
365
00:30:47,880 --> 00:30:49,120
That's what this is all about.
366
00:31:42,800 --> 00:31:44,290
You're nuts.
367
00:31:58,440 --> 00:32:00,010
Looks like I won't die tonight.
368
00:32:13,160 --> 00:32:14,207
Without music?
369
00:32:18,040 --> 00:32:19,087
I prefer it like this.
370
00:32:22,000 --> 00:32:23,126
Shall we dance?
371
00:34:32,800 --> 00:34:33,961
What the fuck are you doing?
372
00:34:34,680 --> 00:34:35,761
I was looking for a towel.
373
00:34:37,760 --> 00:34:38,807
Did you touch anything?
374
00:34:40,320 --> 00:34:41,321
The towel.
375
00:34:41,520 --> 00:34:42,806
Fuck, did you touch anything?
376
00:34:45,040 --> 00:34:46,087
The AK.
377
00:34:48,200 --> 00:34:49,247
Which one?
378
00:35:00,080 --> 00:35:02,526
Police! Get the fuck down!
379
00:35:02,760 --> 00:35:05,161
Fucking hell, are you guys nuts?
380
00:35:06,520 --> 00:35:07,851
What the fuck is happening here?
381
00:35:09,520 --> 00:35:10,567
She's seen the goods.
382
00:35:11,360 --> 00:35:12,885
She was looking for a fucking towel.
383
00:35:15,440 --> 00:35:16,521
She won't tell anyone.
384
00:35:17,400 --> 00:35:18,447
I guarantee it.
385
00:35:20,720 --> 00:35:21,881
You have a problem.
386
00:35:23,840 --> 00:35:24,887
Stop.
387
00:35:26,520 --> 00:35:27,567
Stop.
388
00:35:28,440 --> 00:35:29,521
Look at me.
389
00:35:32,760 --> 00:35:33,807
Look.
390
00:35:37,120 --> 00:35:38,167
Between the eyes,
391
00:35:39,880 --> 00:35:40,927
or straight to the heart?
392
00:35:45,280 --> 00:35:47,362
You're acting so tough 'cause you're
holding a gun.
393
00:35:48,640 --> 00:35:50,165
How about a one-on-one?
394
00:35:52,520 --> 00:35:53,567
Come on.
395
00:35:54,000 --> 00:35:55,001
Come on.
396
00:35:55,160 --> 00:35:56,400
Don't say you don't hit women.
397
00:35:58,720 --> 00:35:59,767
I do.
398
00:36:00,600 --> 00:36:01,681
Especially whores.
399
00:36:02,600 --> 00:36:03,647
Milimetr, fuck.
400
00:36:06,600 --> 00:36:08,284
I should dispose of one of you now.
401
00:36:09,320 --> 00:36:10,731
You'll have some dirt on me then.
402
00:36:11,320 --> 00:36:13,129
Who do I dislike the most? You!
403
00:36:14,040 --> 00:36:15,087
Cieniu.
404
00:36:19,560 --> 00:36:20,561
Calm down.
405
00:36:20,680 --> 00:36:21,727
I'll fuck him up.
406
00:36:22,080 --> 00:36:23,081
- Relax, give me that.
- I'll fuck him up.
407
00:36:23,160 --> 00:36:24,207
Give me that.
408
00:36:24,400 --> 00:36:25,401
I'll fuck him up.
409
00:36:25,600 --> 00:36:26,601
Give me that.
410
00:36:26,760 --> 00:36:28,205
Or I'll help you rob the jeweler.
411
00:36:29,520 --> 00:36:31,761
An easy way to make two million. You keep
the money,
412
00:36:32,120 --> 00:36:34,009
you'll have dirt on me, and nobody will
die.
413
00:36:43,520 --> 00:36:44,567
What do you think?
414
00:36:51,440 --> 00:36:53,124
Is everything definitely sorted out?
415
00:36:53,400 --> 00:36:55,846
Don't worry, my cousin built this building.
416
00:36:56,280 --> 00:36:58,681
Nobody will be here on the 11th of
November.
417
00:36:58,840 --> 00:36:59,887
I hope so.
418
00:37:03,800 --> 00:37:05,165
Throw the backpack onto the roof.
419
00:39:14,520 --> 00:39:16,284
More than 5 thousand ounces.
420
00:39:17,880 --> 00:39:19,564
And you would've let them shoot me.
421
00:39:37,680 --> 00:39:38,727
Will you marry me?
422
00:39:41,360 --> 00:39:42,725
You have a wife.
423
00:39:43,520 --> 00:39:44,646
I'll have a second one.
424
00:39:47,080 --> 00:39:49,367
What happens in the ghetto, stays in the
ghetto.
425
00:39:52,080 --> 00:39:54,162
You're a moron.
426
00:40:01,400 --> 00:40:02,845
And they lived happily ever after?
427
00:40:03,400 --> 00:40:05,289
They didn't live long, but they lived
happily.
428
00:40:06,240 --> 00:40:07,321
All right.
429
00:40:26,240 --> 00:40:27,287
Nice.
430
00:40:28,280 --> 00:40:29,770
Shit, dad, I fucking crashed!
431
00:40:31,000 --> 00:40:32,001
What did you just say?
432
00:40:32,120 --> 00:40:33,531
Nothing. It was a race in Monaco.
433
00:40:33,880 --> 00:40:37,248
Son, don't use those words, they're bad
words.
434
00:40:37,640 --> 00:40:38,721
For fuck's sake.
435
00:40:39,120 --> 00:40:40,531
Fuck, don't say that in front of the kid!
436
00:40:40,680 --> 00:40:41,681
Klaudia is positive.
437
00:40:41,800 --> 00:40:43,086
I don't give a shit. -What
do you mean 'positive'?
438
00:40:43,240 --> 00:40:44,241
Sero.
439
00:40:44,360 --> 00:40:46,647
She kept sleeping around and contracted
HIV.
440
00:40:46,880 --> 00:40:47,927
Shit.
441
00:40:49,720 --> 00:40:52,291
I told her to use protection.
442
00:40:52,400 --> 00:40:53,447
Fucking hell.
443
00:40:53,880 --> 00:40:57,441
This is a tragedy, a tragedy! I have to
go and save her!
444
00:40:57,600 --> 00:41:00,365
Stop fucking talking about that whore.
You didn't hear that.
445
00:41:01,320 --> 00:41:02,845
Can you look after Maciek for a bit?
446
00:41:03,000 --> 00:41:04,126
I have to go to work.
447
00:41:06,600 --> 00:41:07,761
So what am I supposed to do?
448
00:41:10,160 --> 00:41:11,207
Call the nanny?
449
00:41:12,000 --> 00:41:13,047
Yes!
450
00:41:16,720 --> 00:41:17,767
Darling,
451
00:41:18,080 --> 00:41:19,127
Milady speaking.
452
00:41:19,520 --> 00:41:21,522
Who were you afraid of when you were
little?
453
00:41:24,520 --> 00:41:26,602
I don't know. There was Robert in the
kindergarten.
454
00:41:27,400 --> 00:41:31,166
He had a harelip and was ugly...
455
00:41:32,160 --> 00:41:33,207
You remember this?
456
00:41:34,520 --> 00:41:36,363
No, mom told me. Sleep.
457
00:41:37,040 --> 00:41:38,530
My mom doesn't tell me any stories.
458
00:41:40,760 --> 00:41:41,761
What about your dad?
459
00:41:41,920 --> 00:41:43,081
We play on the console.
460
00:41:44,120 --> 00:41:46,122
- Daria, come here!
- Sleep.
461
00:41:56,200 --> 00:41:57,201
Where is it?
462
00:41:57,400 --> 00:41:59,562
- What?
- Rolex.
463
00:41:59,600 --> 00:42:01,409
- Who?
- My diamond watch.
464
00:42:03,120 --> 00:42:04,167
I don't know.
465
00:42:04,400 --> 00:42:05,447
Don't lie.
466
00:42:05,640 --> 00:42:06,641
You stole it.
467
00:42:06,680 --> 00:42:07,806
Empty your pockets.
468
00:42:11,400 --> 00:42:12,447
Back pockets.
469
00:42:27,840 --> 00:42:29,649
I just wanted to play with it.
470
00:42:45,520 --> 00:42:47,284
You bitch, you thief!
471
00:42:47,680 --> 00:42:49,125
Get the fuck out of my house!
472
00:42:50,280 --> 00:42:51,645
Can you fucking not shout?
473
00:42:51,800 --> 00:42:53,040
I'm not screaming.
474
00:42:53,200 --> 00:42:54,247
Fuck...
475
00:42:54,880 --> 00:42:55,927
You're shouting.
476
00:42:56,080 --> 00:42:57,730
- You're always shouting.
- How am I shouting? How am I shouting?
477
00:42:57,880 --> 00:43:00,611
You're fucking shouting, you've been
shouting your whole life!
478
00:43:00,800 --> 00:43:03,610
- Kick her out of the fucking house!
- Who will look after the kid?!
479
00:43:03,760 --> 00:43:05,171
I don't know, I don't give a shit!
480
00:43:05,280 --> 00:43:06,441
'I don't give a shit'. Fuck.
481
00:43:06,600 --> 00:43:09,001
- Yes, I don't give a shit!
- Fuck this!
482
00:43:09,280 --> 00:43:14,047
Here, 500 ztoty, now fucking go to my son!
483
00:43:15,040 --> 00:43:19,762
Wipe your fucking ass with this. I'll buy
you eight fucking rolex watches!
484
00:43:24,560 --> 00:43:25,607
Is this the subject?
485
00:43:26,640 --> 00:43:27,721
Wotka Kosowska, a bank.
486
00:43:29,640 --> 00:43:31,324
Fucking Chinatown.
487
00:43:36,000 --> 00:43:38,048
They always come between 9 and 10am.
488
00:43:38,640 --> 00:43:40,404
There are always two of them, and the
driver.
489
00:43:40,600 --> 00:43:41,647
Electric?
490
00:43:42,440 --> 00:43:43,521
Like the security.
491
00:43:45,160 --> 00:43:47,527
Guns. They don't have bigger firearms.
492
00:43:48,320 --> 00:43:50,084
Mtody saw them come out with a rifle once.
493
00:43:50,600 --> 00:43:52,409
I would do this even if they had bigger
guns.
494
00:43:52,640 --> 00:43:54,324
We'll surprise them. They'll be in shock.
495
00:44:02,000 --> 00:44:03,365
Don't speak with your mouth full.
496
00:44:05,880 --> 00:44:07,530
I would like to grow old with you.
497
00:44:10,880 --> 00:44:12,370
You'll always be young to me.
498
00:44:14,520 --> 00:44:15,601
Quit the fucking bullshit.
499
00:44:36,400 --> 00:44:37,526
Fuck me.
500
00:45:01,520 --> 00:45:03,522
Do you wish you were born again?
501
00:45:05,360 --> 00:45:06,407
Why?
502
00:45:12,600 --> 00:45:13,647
I don't know.
503
00:45:14,360 --> 00:45:15,521
You could change your life.
504
00:45:18,080 --> 00:45:19,127
I tried.
505
00:45:21,000 --> 00:45:22,047
I owned a pub,
506
00:45:23,120 --> 00:45:24,167
a kebab place,
507
00:45:25,200 --> 00:45:26,247
and a tanning salon.
508
00:45:26,840 --> 00:45:28,330
Tanning salon?
509
00:45:29,520 --> 00:45:32,524
I had to either subsidize or subsidize.
510
00:45:35,360 --> 00:45:36,725
Money isn't everything.
511
00:45:39,760 --> 00:45:41,091
It's not about the money.
512
00:45:43,320 --> 00:45:44,367
Then what?
513
00:45:46,280 --> 00:45:47,520
I want to mean something.
514
00:46:01,120 --> 00:46:02,326
There's the convoy.
515
00:46:26,760 --> 00:46:27,807
On three.
516
00:46:29,400 --> 00:46:30,447
One...
517
00:46:30,760 --> 00:46:31,807
Two... Three!
518
00:46:34,040 --> 00:46:35,087
Get down!
519
00:46:35,400 --> 00:46:36,447
Get down!
520
00:46:37,560 --> 00:46:40,564
Get down on the ground!
521
00:46:41,000 --> 00:46:43,082
Get out of the fucking car!
522
00:47:10,240 --> 00:47:11,287
Shut up.
523
00:47:11,600 --> 00:47:13,045
Fucking look at me.
524
00:47:14,680 --> 00:47:16,011
This is your lucky day.
525
00:48:08,560 --> 00:48:11,166
I want to report who robbed the bank in
Wotka Kosowska.
526
00:48:17,160 --> 00:48:18,207
Police!
527
00:48:25,760 --> 00:48:27,524
Did you shoot your own reflection?
528
00:48:27,840 --> 00:48:28,841
Fuck off.
529
00:48:29,000 --> 00:48:31,526
Shit, we need to call a glazier, or we'll
be screwed.
530
00:48:32,280 --> 00:48:35,602
No, no darling, don't make me laugh,
Louis Vuitton is passé.
531
00:48:35,880 --> 00:48:38,121
Chanel is a necessity now.
532
00:48:38,520 --> 00:48:42,047
Oh no, the police, they caught me talking
on the phone.
533
00:48:50,320 --> 00:48:52,049
Police! Get down on the floor!
534
00:48:52,200 --> 00:48:53,361
Get the fuck down!
535
00:48:53,560 --> 00:48:55,528
Hands on the wheel!
536
00:48:55,760 --> 00:48:57,728
Get down, get down!
537
00:48:58,000 --> 00:48:59,650
- Lie down, lie down!
- Watch the shoes!
538
00:48:59,760 --> 00:49:04,641
Don't move, don't move!
539
00:49:05,000 --> 00:49:07,082
Don't damage the shoes! They're Manolo!
540
00:49:13,440 --> 00:49:14,521
Fuck.
541
00:49:20,360 --> 00:49:21,407
Glasses.
542
00:49:25,720 --> 00:49:27,290
Police, police! Get down!
543
00:49:27,520 --> 00:49:29,204
Hands! Look at me!
544
00:49:29,520 --> 00:49:31,124
Look at me! Don't move!
545
00:49:31,320 --> 00:49:32,526
Turn your head to the left.
546
00:49:34,680 --> 00:49:37,411
I'll make sure the police doesn't touch
the drugs.
547
00:49:37,720 --> 00:49:38,767
We'll fix the door.
548
00:49:39,200 --> 00:49:41,089
I'll set up surveillance cameras.
549
00:49:41,520 --> 00:49:44,046
Somebody will come back for the drugs and
we'll follow them.
550
00:49:46,320 --> 00:49:47,321
First!
551
00:49:47,440 --> 00:49:48,441
No, no.
552
00:49:48,600 --> 00:49:49,601
That's cheating.
553
00:49:49,720 --> 00:49:50,846
But I was first.
554
00:49:51,040 --> 00:49:52,690
Che... eat... ing.
555
00:49:52,840 --> 00:49:54,285
- Ch... eat...
- Mom?
556
00:49:58,520 --> 00:49:59,567
Miss Ania, what happened?
557
00:50:00,880 --> 00:50:03,042
They ruined my fur.
558
00:50:03,760 --> 00:50:04,807
Five bullets.
559
00:50:05,720 --> 00:50:06,767
Go to your room.
560
00:50:13,640 --> 00:50:15,847
Someone told the police. Some bastard.
Fucking wanker.
561
00:50:16,520 --> 00:50:17,519
Who?
562
00:50:17,520 --> 00:50:19,719
They don't know. Some pussy.
563
00:50:19,720 --> 00:50:20,767
What about Zywy?
564
00:50:21,080 --> 00:50:23,048
No contact, boss. There's one more problem.
565
00:50:24,320 --> 00:50:25,367
What fucking problem?
566
00:50:26,440 --> 00:50:27,521
Your daughter, Sir.
567
00:50:42,520 --> 00:50:43,521
Fuck.
568
00:50:43,640 --> 00:50:45,847
What the fuck.. What the fuck are you
doing?
569
00:50:46,160 --> 00:50:47,810
Get the fuck out.
570
00:50:53,400 --> 00:50:56,006
I don't wanna go home, I want to fuck
someone!
571
00:50:57,400 --> 00:50:58,401
Get in.
572
00:50:58,440 --> 00:50:59,805
Don't you find me attractive?
573
00:51:05,760 --> 00:51:10,288
I want to have sex with you, you, you!
574
00:51:11,360 --> 00:51:13,408
- I really, really wanna have sex with...
- Boss, what about this motherfucker?
575
00:51:13,600 --> 00:51:14,647
Is he wasted as well?
576
00:51:15,400 --> 00:51:16,447
Yes.
577
00:51:17,440 --> 00:51:18,521
Send him to hell.
578
00:51:19,520 --> 00:51:20,646
But don't kill him.
579
00:52:00,400 --> 00:52:05,088
A car has just ploughed into pedestrians.
580
00:52:06,080 --> 00:52:07,127
Go.
581
00:52:11,800 --> 00:52:12,847
Are you crazy?
582
00:52:14,800 --> 00:52:15,847
I've put the rubber...
583
00:52:16,520 --> 00:52:17,567
on the smoke detector.
584
00:52:18,560 --> 00:52:19,607
Waste of money.
585
00:52:20,360 --> 00:52:21,521
We can afford it. Want some?
586
00:52:21,640 --> 00:52:22,687
Fucking kid.
587
00:52:37,160 --> 00:52:38,207
I have a surprise for you.
588
00:52:38,320 --> 00:52:39,367
What is it?
589
00:53:03,320 --> 00:53:04,731
Holy shit, what a beautiful view.
590
00:53:05,440 --> 00:53:06,521
It's gonna get even better.
591
00:53:06,522 --> 00:53:07,567
Promise?
592
00:53:14,120 --> 00:53:15,167
I'll buy this yacht.
593
00:53:16,600 --> 00:53:18,125
What the fuck do we need a yacht for?
594
00:53:18,800 --> 00:53:20,529
We'll sail to the end of the world.
595
00:53:21,280 --> 00:53:22,327
We'll fuck,
596
00:53:23,160 --> 00:53:24,321
and admire the views.
597
00:53:27,120 --> 00:53:28,167
Nice.
598
00:53:28,600 --> 00:53:29,647
And then what?
599
00:53:30,640 --> 00:53:33,291
We'll sail in a circle.
600
00:53:34,320 --> 00:53:35,526
The Earth is round.
601
00:53:36,720 --> 00:53:37,767
We love each other...
602
00:53:39,600 --> 00:53:41,204
We'll have to make a baby,
603
00:53:42,320 --> 00:53:44,766
so they can bring us drinks to bed.
604
00:54:21,720 --> 00:54:23,245
All right, she will sleep now.
605
00:54:24,200 --> 00:54:25,247
How long?
606
00:54:25,640 --> 00:54:27,563
After the stuff I gave her, 7-8 hours.
607
00:54:28,760 --> 00:54:30,125
How many times has this happened?
608
00:54:30,600 --> 00:54:31,681
This is the first time.
609
00:54:32,600 --> 00:54:34,523
To be honest, I don't fucking know.
610
00:54:35,360 --> 00:54:36,885
It'll be a difficult couple of days.
611
00:54:37,400 --> 00:54:38,686
Then she'll be healthy, right?
612
00:54:40,800 --> 00:54:42,211
Sir, what do you know about drugs?
613
00:54:42,520 --> 00:54:44,329
Nothing. What the fuck am I supposed to
know?
614
00:54:47,840 --> 00:54:49,205
You should read up on it.
615
00:54:50,360 --> 00:54:51,600
Call me if you need anything.
616
00:54:56,560 --> 00:54:59,211
Took Maciek to school, went grocery
shopping... Here's the receipt.
617
00:54:59,360 --> 00:55:01,681
Quiet! My head...
618
00:55:03,880 --> 00:55:05,962
Fermented cabbage juice is the best for a
hangover.
619
00:55:08,160 --> 00:55:11,767
Get that shit away from me.
Superstitions...
620
00:55:13,080 --> 00:55:16,527
I need a Balinese head massage.
621
00:55:17,640 --> 00:55:19,290
I can run a bath for you.
622
00:55:19,560 --> 00:55:23,281
Screw your bath, I wanna go to a spa!
623
00:55:27,280 --> 00:55:28,327
Miss Ania,
624
00:55:29,640 --> 00:55:31,005
you can't afford it,
625
00:55:31,560 --> 00:55:34,086
because the police blocked all of your
husband's bank accounts.
626
00:55:34,200 --> 00:55:35,440
Kill me.
627
00:55:36,520 --> 00:55:39,171
I don't want to live any more. I can't
live like this.
628
00:55:39,720 --> 00:55:43,691
Wake me up! This can't be real, it must
be a dream.
629
00:55:44,880 --> 00:55:49,841
Then sleep! Sleep! Sleep! I wanna sleep!
630
00:55:51,800 --> 00:55:52,847
You bitch!
631
00:55:53,040 --> 00:55:54,530
Calm the fuck down.
632
00:55:54,720 --> 00:55:56,529
You have a child. Pull yourself together.
633
00:55:58,720 --> 00:56:01,849
Don't you have any, like, hidden money?
634
00:56:03,000 --> 00:56:04,240
I don't know; I only spend it.
635
00:56:04,600 --> 00:56:07,365
Husbands usually sign the money over to
their wives.
636
00:56:08,520 --> 00:56:10,648
Mine wouldn't do that. He knows I'd blow
it all.
637
00:56:12,280 --> 00:56:13,327
All right...
638
00:56:14,120 --> 00:56:16,771
Then where could he hide the money from
you?
639
00:56:18,000 --> 00:56:19,047
He didn't say.
640
00:56:19,640 --> 00:56:20,687
Then we will ask him.
641
00:56:35,000 --> 00:56:36,047
Hello!
642
00:56:36,240 --> 00:56:38,208
Excuse me, sir!
643
00:56:39,160 --> 00:56:40,889
My husband is in there!
644
00:56:41,280 --> 00:56:43,009
Artur Ostrowski!
645
00:56:43,520 --> 00:56:47,286
Could you ask him if he's left any money
for us?!
646
00:56:49,280 --> 00:56:51,089
Please!
647
00:56:55,280 --> 00:56:56,327
All right, get off.
648
00:56:58,000 --> 00:56:59,047
It didn't work.
649
00:57:08,120 --> 00:57:09,121
Yes?
650
00:57:09,200 --> 00:57:10,201
Hello, I'm the courier.
651
00:57:10,202 --> 00:57:11,247
Come in.
652
00:57:17,080 --> 00:57:18,525
Nothing but obstacles.
653
00:57:44,640 --> 00:57:45,687
Come!
654
00:57:46,000 --> 00:57:47,047
Come!
655
00:57:51,240 --> 00:57:52,890
Maciek, hold this for mommy.
656
00:57:56,320 --> 00:57:57,367
Artur!
657
00:58:00,440 --> 00:58:01,521
Artur!
658
00:58:02,040 --> 00:58:03,201
What the fuck did you do?!
659
00:58:03,520 --> 00:58:05,887
Why didn't you leave me any money?!
660
00:58:06,200 --> 00:58:09,363
I can't even afford a beautician!
661
00:58:09,680 --> 00:58:11,682
Can't get away from her shouting even
here. Fuck.
662
00:58:12,200 --> 00:58:17,161
You'll see - when they let you out, you
won't get any pussy for half a year!
663
00:58:18,800 --> 00:58:21,371
They shot through my fur!
664
00:58:22,280 --> 00:58:25,090
I had to sell my Chanel bag!
665
00:58:25,280 --> 00:58:26,327
Ania, that's enough.
666
00:58:27,600 --> 00:58:29,090
Tell me, right now!
667
00:58:29,520 --> 00:58:32,808
Where's the money?! Where did you stash
the money, Artur?!
668
00:58:33,560 --> 00:58:35,289
Call the police on this woman.
669
00:58:35,640 --> 00:58:39,247
Where is the money from Wotka Kosowska?
670
00:58:39,760 --> 00:58:40,807
Do you know her?
671
00:58:42,640 --> 00:58:43,880
Yes, she's my wife.
672
00:58:44,440 --> 00:58:45,521
I'll introduce you.
673
00:58:45,840 --> 00:58:46,887
Ania.
674
00:58:47,080 --> 00:58:48,127
Czarek.
675
00:58:50,600 --> 00:58:52,523
Suck a dick!
676
00:58:59,560 --> 00:59:03,531
This is too difficult. It's too difficult
for you.
677
00:59:13,360 --> 00:59:14,566
Hey...
678
00:59:14,720 --> 00:59:15,767
Some guy.
679
00:59:16,600 --> 00:59:17,647
Your husband sent him.
680
00:59:18,080 --> 00:59:19,127
Did you let him in?
681
00:59:19,400 --> 00:59:20,606
Yeah, he said it's something important.
682
00:59:20,760 --> 00:59:23,730
Fucking hell, I need to get dressed.
683
00:59:32,760 --> 00:59:33,807
This is what I needed.
684
00:59:34,640 --> 00:59:36,324
There might be something else you need...
685
00:59:39,760 --> 00:59:40,807
ls this what you wanted?
686
00:59:41,280 --> 00:59:42,645
I'm not an expert in pork.
687
00:59:43,120 --> 00:59:44,326
Cieniu said it's green.
688
00:59:44,560 --> 00:59:45,891
It's Maciek's pocket money.
689
00:59:52,840 --> 00:59:53,887
Fuck off.
690
01:00:01,520 --> 01:00:04,126
Holy shit, Maciek stashed away a lot of
money.
691
01:00:04,600 --> 01:00:06,523
Cieniu said there should be ten grand.
692
01:00:07,320 --> 01:00:08,367
Thank you.
693
01:00:09,280 --> 01:00:10,406
I'll take this to Cieniu.
694
01:00:10,560 --> 01:00:11,607
All of it?
695
01:00:12,520 --> 01:00:16,161
Deception has a price. Steroids. Credit.
696
01:00:16,600 --> 01:00:17,681
Dope.
697
01:00:18,400 --> 01:00:19,640
The chatterbox will pass it on.
698
01:00:19,800 --> 01:00:20,847
What?
699
01:00:21,760 --> 01:00:23,888
The lawyer will give him the money during
the visit.
700
01:00:25,120 --> 01:00:26,167
What about me?
701
01:00:26,800 --> 01:00:27,847
And Maciek?
702
01:00:28,280 --> 01:00:29,770
What about alimony?
703
01:00:30,200 --> 01:00:31,247
That's the other issue.
704
01:00:31,520 --> 01:00:33,284
You'll have to earn the money by selling
the goods.
705
01:00:33,440 --> 01:00:34,521
What goods?
706
01:00:34,800 --> 01:00:36,609
There's a key attached to Cieniu's car
keys.
707
01:00:36,840 --> 01:00:39,081
A key to some apartment.
708
01:00:40,200 --> 01:00:43,249
There, you will find something you can
transport to Sweden and sell.
709
01:00:45,680 --> 01:00:47,409
The instructions are written in the note.
710
01:00:57,120 --> 01:00:58,360
You gave him all of the money?
711
01:00:58,840 --> 01:01:00,410
Since when are we on first name terms?
712
01:01:01,120 --> 01:01:02,406
Since you've stopped paying me.
713
01:01:03,680 --> 01:01:06,604
Go away then. Why are you here?
714
01:01:06,840 --> 01:01:07,887
I like your son.
715
01:01:08,520 --> 01:01:12,002
Even if there is something here to sell,
how are you going to get to Sweden?
716
01:01:14,240 --> 01:01:17,369
You're kind of right. I didn't think
about it.
717
01:01:17,520 --> 01:01:18,601
I didn't think.
718
01:01:21,440 --> 01:01:22,441
Fuck.
719
01:01:22,520 --> 01:01:26,809
I'll get the money back. I'll sacrifice
myself. Where's my phone?
720
01:01:37,080 --> 01:01:38,081
What's up?
721
01:01:38,240 --> 01:01:43,770
Don't take the money to my husband, bring
it back to me.
722
01:01:44,520 --> 01:01:46,522
What's the reason for your change mind?
723
01:01:47,600 --> 01:01:49,204
You.
724
01:02:01,720 --> 01:02:05,202
Holy shit, I've never had sex with such
an ugly guy.
725
01:02:16,040 --> 01:02:18,646
You didn't have to give him pussy. You
could've used your head.
726
01:02:19,040 --> 01:02:20,087
I gave him head, too.
727
01:02:22,680 --> 01:02:24,091
Is this definitely the right road?
728
01:02:26,600 --> 01:02:28,443
Konopackiej 18.
729
01:02:28,600 --> 01:02:29,647
You said "Konopnickiej".
730
01:02:29,840 --> 01:02:32,320
Anyone could get such a fucked up name
wrong.
731
01:02:32,680 --> 01:02:35,570
I should live in Paris, because I don't
confuse names like "Chanel".
732
01:02:54,120 --> 01:02:55,119
Cieniu's wife.
733
01:02:55,120 --> 01:02:56,246
All right, let's go.
734
01:03:05,560 --> 01:03:06,766
Fucking hell.
735
01:03:18,880 --> 01:03:20,609
This ain't coke, it's speed.
736
01:03:30,040 --> 01:03:31,087
Leave it.
737
01:03:45,160 --> 01:03:46,446
We're leaving.
738
01:03:47,120 --> 01:03:48,201
Leaving.
739
01:03:56,000 --> 01:03:57,001
We're leaving.
740
01:03:57,200 --> 01:03:58,361
I have to transport this.
741
01:04:01,120 --> 01:04:02,167
What the hell?
742
01:04:02,520 --> 01:04:03,567
You have a child!
743
01:04:04,160 --> 01:04:06,527
You can't smuggle drugs into Sweden.
744
01:04:07,040 --> 01:04:08,451
But I don't have any money.
745
01:04:08,840 --> 01:04:10,365
How will I get myself a lawyer?
746
01:04:10,760 --> 01:04:12,444
How will I feed Maciek?
747
01:04:13,160 --> 01:04:14,207
Are you mental?
748
01:04:15,880 --> 01:04:16,927
I have to do it.
749
01:04:17,400 --> 01:04:21,200
You have to help me. Please. This money
would last us a few years.
750
01:04:21,560 --> 01:04:23,085
It wouldn't last you a month.
751
01:04:23,520 --> 01:04:25,045
Maybe you don't want to do it for me,
752
01:04:25,240 --> 01:04:26,844
but do it for Maciek.
753
01:04:27,160 --> 01:04:30,687
- Fuck, I don't want to listen to this.
- You won't have to touch any of it.
754
01:04:31,040 --> 01:04:32,724
I'll transport it. Understood?
755
01:04:33,200 --> 01:04:34,690
You don't have to do anything.
756
01:04:35,000 --> 01:04:39,164
Just come with me, please. Look, this
tells us everything we need to do.
757
01:04:39,320 --> 01:04:40,685
Do you understand?
758
01:04:40,840 --> 01:04:44,242
Did it not occur to you that the
police could be observing this house?
759
01:04:44,400 --> 01:04:47,688
They will arrest us as soon as we leave
the building.
760
01:04:49,240 --> 01:04:51,004
I'll let you keep a hundred grand.
761
01:04:55,320 --> 01:04:56,560
Come on, let's have a little.
762
01:05:05,400 --> 01:05:06,447
Pack the bags.
763
01:05:20,560 --> 01:05:22,324
She's carrying the goods,
should we pinch her?
764
01:05:22,520 --> 01:05:25,171
Follow her. She'll pass it on and we'll
arrest all of them.
765
01:05:44,840 --> 01:05:46,001
Miss Ania!
766
01:05:46,160 --> 01:05:47,525
You were gone for a long time.
767
01:05:47,640 --> 01:05:48,926
I'm happy to be back, too. What's new?
768
01:05:49,080 --> 01:05:50,081
My brother is getting married.
769
01:05:50,240 --> 01:05:51,366
Awesome!
770
01:05:51,840 --> 01:05:52,841
Do you have anything I'd like?
771
01:05:52,842 --> 01:05:53,887
We do...
772
01:05:54,600 --> 01:05:55,599
Look.
773
01:05:55,600 --> 01:05:56,647
Wow.
774
01:06:00,640 --> 01:06:02,290
Four fucking hours.
775
01:06:04,840 --> 01:06:06,251
Excuse me, gentlemen.
776
01:06:07,520 --> 01:06:09,682
I'm looking for a real man.
777
01:06:10,280 --> 01:06:12,647
- Then you should speak to my friend.
- What's the issue?
778
01:06:12,800 --> 01:06:14,086
I'm knackered.
779
01:06:14,240 --> 01:06:18,962
All this shopping... There are two
shopping malls left. Could you help me?
780
01:06:19,160 --> 01:06:20,366
Just carry this to my car.
781
01:06:23,520 --> 01:06:24,806
Sweetie.
782
01:06:29,360 --> 01:06:31,681
She wants to go to two more shopping malls.
783
01:06:37,160 --> 01:06:40,767
Oh dear, I forgot the laundry.
784
01:06:41,440 --> 01:06:43,647
You must help me, gentlemen. My arms are
tired.
785
01:06:48,160 --> 01:06:49,650
All right, that's it. Arrest her.
786
01:06:51,200 --> 01:06:54,409
Internal Security Agency. Turn around and
put your hands on the car.
787
01:07:21,680 --> 01:07:25,366
My husband said you'll help us pack up.
788
01:07:25,600 --> 01:07:27,045
I'll hold it.
789
01:07:38,320 --> 01:07:39,890
We're going to Sweden!
790
01:07:46,960 --> 01:07:50,043
The note said that crossing the
Swedish border is just a formality,
791
01:07:50,200 --> 01:07:52,043
they won't search you.
792
01:07:54,560 --> 01:07:56,767
How did we get fooled by two bimbos?
793
01:08:01,440 --> 01:08:02,521
Who is this?
794
01:08:04,280 --> 01:08:06,521
We need to bug Cieniu's wife's house.
795
01:08:29,760 --> 01:08:32,001
Why is this taking so long?
796
01:08:33,120 --> 01:08:36,442
The code word from the note is not working.
797
01:08:38,320 --> 01:08:40,288
Go check if you're not in the bathroom.
798
01:08:40,440 --> 01:08:41,805
Where's the bathroom?
799
01:08:42,120 --> 01:08:43,804
Fuck knows.
800
01:08:44,800 --> 01:08:45,847
Fuck?
801
01:08:49,080 --> 01:08:50,809
Fuck.
802
01:09:16,640 --> 01:09:17,880
It's going well.
803
01:09:18,040 --> 01:09:19,610
Is it? So where's the money?
804
01:09:32,560 --> 01:09:33,971
Fuck.
805
01:09:34,760 --> 01:09:36,125
Fuck.
806
01:09:36,400 --> 01:09:38,448
Why do you keep saying "fuck“?
807
01:09:39,040 --> 01:09:40,929
The money is in Copenhagen.
808
01:09:41,160 --> 01:09:42,571
Is that far?
809
01:09:43,440 --> 01:09:45,204
It's in Denmark, for fucks sake.
810
01:09:45,920 --> 01:09:47,570
Where's Denmark?
811
01:09:51,360 --> 01:09:53,328
No chance. They'll find the drugs in the
car.
812
01:09:56,000 --> 01:09:58,810
Then maybe we should try selling it here.
813
01:10:00,160 --> 01:10:01,525
We need to take it out.
814
01:10:02,320 --> 01:10:03,367
And?
815
01:10:08,600 --> 01:10:12,127
I'll put the drugs in my backpack
and get across the border by train.
816
01:10:12,280 --> 01:10:15,727
The consul said a lot of people take
the train to work in the morning.
817
01:10:36,720 --> 01:10:38,768
Copenhagen?
818
01:10:43,200 --> 01:10:44,247
Norrebro?
819
01:11:19,360 --> 01:11:22,011
Fucking awesome!
820
01:11:57,320 --> 01:11:58,765
These Danes are pretty hot.
821
01:12:00,440 --> 01:12:01,851
What are they like...
822
01:12:02,720 --> 01:12:04,370
- you know, down there?
- What?
823
01:12:05,840 --> 01:12:07,683
Like liverwursts or chipolatas,
824
01:12:08,200 --> 01:12:09,247
these Danes?
825
01:12:09,880 --> 01:12:11,325
Fucking focus.
826
01:12:21,080 --> 01:12:22,161
Stop.
827
01:12:43,080 --> 01:12:44,241
Wait here.
828
01:13:20,040 --> 01:13:21,405
Run the bath for me.
829
01:13:21,560 --> 01:13:22,561
Do it yourself.
830
01:13:22,760 --> 01:13:25,286
This is what happens when you get too
familiar with the nanny.
831
01:13:25,760 --> 01:13:26,807
Fuck.
832
01:13:30,240 --> 01:13:31,730
What are you doing in my apartment?
833
01:13:32,080 --> 01:13:33,684
You have something that belongs to me.
834
01:13:34,560 --> 01:13:35,607
But this money is mine.
835
01:13:36,680 --> 01:13:37,727
Really?
836
01:13:38,440 --> 01:13:39,521
And my husband's.
837
01:13:40,520 --> 01:13:42,045
Your husband works for me.
838
01:13:43,680 --> 01:13:45,250
This is for the trouble.
839
01:13:54,760 --> 01:13:56,205
Fuck.
840
01:14:01,200 --> 01:14:03,328
Oddaj mi to. Fucking let go.
841
01:14:03,560 --> 01:14:04,721
Give me this.
842
01:14:05,720 --> 01:14:07,210
Fuck off.
843
01:14:09,360 --> 01:14:11,522
Fuck off.
844
01:14:13,520 --> 01:14:14,567
Calm down.
845
01:14:15,200 --> 01:14:16,247
Take this.
846
01:14:16,560 --> 01:14:17,607
Calm down.
847
01:14:27,400 --> 01:14:28,447
Fuck.
848
01:14:29,840 --> 01:14:32,127
Fuck off.
849
01:15:26,800 --> 01:15:27,847
Open the door!
850
01:15:28,200 --> 01:15:29,440
I can't, dad.
851
01:15:30,080 --> 01:15:31,320
I'm naked.
852
01:15:32,800 --> 01:15:34,882
Open the fucking door!
853
01:15:36,120 --> 01:15:37,770
Open the fucking door!
854
01:15:41,760 --> 01:15:43,524
- Daddy, come later.
- Kacper.
855
01:15:46,120 --> 01:15:47,167
Break down the door.
856
01:15:50,160 --> 01:15:53,289
Dad, why did you bust the door open?
857
01:15:54,280 --> 01:15:55,327
Where is it?
858
01:15:56,320 --> 01:15:57,526
It's fucking here.
859
01:16:01,400 --> 01:16:04,006
Fuck, where did you get this shit from?
860
01:16:05,520 --> 01:16:07,648
I'm not telling you, thief.
861
01:16:07,880 --> 01:16:11,009
Shoot me, fucker. Dickhead. Wanker.
862
01:16:13,440 --> 01:16:14,521
Boss.
863
01:16:22,840 --> 01:16:24,842
We should try a different tactic against
Padrino.
864
01:16:25,760 --> 01:16:26,807
Like what?
865
01:16:28,680 --> 01:16:29,727
He has a weak spot.
866
01:16:31,520 --> 01:16:32,567
His daughter.
867
01:16:33,640 --> 01:16:38,521
She was sent to a rehab clinic.
868
01:16:40,400 --> 01:16:43,085
Joanna Pawelec is her therapist.
869
01:16:43,760 --> 01:16:46,206
Years ago, she got drunk and killed
somebody. We helped her.
870
01:16:46,520 --> 01:16:48,284
She's our facility agent.
871
01:16:48,440 --> 01:16:50,886
We rented a medical office, and created a
fake history of practices.
872
01:16:51,040 --> 01:16:54,010
Joanna will teach you a quick lesson on
therapy.
873
01:16:54,400 --> 01:16:57,688
She will let you in and you'll build a
relationship with Padrino's daughter.
874
01:16:58,720 --> 01:17:00,165
I would like to introduce somebody.
875
01:17:00,440 --> 01:17:01,521
This is Dorota.
876
01:17:01,720 --> 01:17:03,165
She will spend some time with us.
877
01:17:03,880 --> 01:17:04,961
She's doing an internship.
878
01:17:05,160 --> 01:17:07,003
Hi Dorota.
879
01:17:07,440 --> 01:17:08,521
Hi.
880
01:17:09,040 --> 01:17:11,520
All right, where did we finish?
881
01:17:12,120 --> 01:17:13,531
Maciek, you'll be late to school.
882
01:17:14,240 --> 01:17:15,321
Mom isn't waking up.
883
01:17:15,720 --> 01:17:16,767
Mom.
884
01:17:17,080 --> 01:17:18,127
Mom.
885
01:17:18,400 --> 01:17:19,526
Fuck off.
886
01:17:28,560 --> 01:17:30,369
Everything's all right. Go to your room.
887
01:17:30,840 --> 01:17:32,126
And wait for me, okay?
888
01:17:39,160 --> 01:17:41,003
Calm the fuck down.
889
01:17:51,000 --> 01:17:52,650
Give me a tablet.
890
01:17:53,080 --> 01:17:54,127
No.
891
01:17:55,680 --> 01:17:57,842
Give me the fucking tablet!
892
01:17:58,080 --> 01:17:59,206
No.
893
01:17:59,240 --> 01:18:00,605
You slept for 14 hours.
894
01:18:00,680 --> 01:18:02,170
I beg you.
895
01:18:03,080 --> 01:18:04,127
Here.
896
01:18:04,560 --> 01:18:05,607
Here.
897
01:18:07,520 --> 01:18:11,127
Here, take your fucking tablets, here,
here, here...
898
01:18:23,840 --> 01:18:25,330
Please wait.
899
01:18:29,880 --> 01:18:31,564
We would like to work...
900
01:18:32,160 --> 01:18:33,764
We would like to work for you.
901
01:18:41,840 --> 01:18:43,001
Why should I trust you?
902
01:18:44,040 --> 01:18:46,168
We want to do the same thing...
903
01:18:47,520 --> 01:18:49,568
as Cieniu. We need to.
904
01:18:54,520 --> 01:18:56,568
With Cieniu's wife, the
moron who doesn't know
905
01:18:56,720 --> 01:18:59,291
what her husband has been
doing for the past 1O years?
906
01:18:59,440 --> 01:19:01,727
This is why I'm the one talking to you.
907
01:19:05,000 --> 01:19:08,891
Marie Curie discovered radium and polonium,
and you think women can't make drugs?
908
01:19:09,280 --> 01:19:11,886
- 'Copernicus was also a woman'.
- You're sexist.
909
01:19:16,600 --> 01:19:17,840
Cieniu...
910
01:19:20,040 --> 01:19:21,405
did many different things for me.
911
01:19:22,440 --> 01:19:23,521
You can't replace him.
912
01:19:25,600 --> 01:19:26,647
Can I go to the toilet?
913
01:19:27,800 --> 01:19:28,847
Show her the way.
914
01:19:38,520 --> 01:19:39,567
Should I shoot him?
915
01:19:39,840 --> 01:19:41,649
To show you that I have no problem with it?
916
01:19:48,560 --> 01:19:49,686
She has balls.
917
01:19:49,800 --> 01:19:51,450
That's sexist, too.
918
01:19:52,520 --> 01:19:53,681
Show her how this works.
919
01:19:57,640 --> 01:19:59,369
Why are you so quiet, miss?
920
01:20:00,320 --> 01:20:01,367
What do you have?
921
01:20:03,560 --> 01:20:04,607
Fuck all.
922
01:20:05,520 --> 01:20:06,567
Could you repeat that?
923
01:20:09,000 --> 01:20:10,525
Fuck all, I'm not an alcoholic.
924
01:20:11,120 --> 01:20:12,610
Do you eat three cakes,
925
01:20:12,760 --> 01:20:14,888
drink mustard and throw it up, or
do you play the Sims until dawn?
926
01:20:15,040 --> 01:20:18,044
Maybe you purchased 40 bags using loan
money?
927
01:20:18,560 --> 01:20:20,244
Pills, speed, weed? What is it?
928
01:20:21,520 --> 01:20:23,204
This place is for all of these, princess!
929
01:20:24,440 --> 01:20:26,329
Fuck all, you dirty old cunt!
930
01:20:26,520 --> 01:20:29,603
Seems like you've not had dick
in a long while, fuck off!
931
01:20:36,640 --> 01:20:38,324
I want my phone! Do you fucking hear me?!
932
01:20:39,520 --> 01:20:40,681
It's safe here.
933
01:20:40,840 --> 01:20:41,887
Give it back, bitch!
934
01:20:42,400 --> 01:20:44,323
Or I will take it back myself. Understood?
935
01:20:44,600 --> 01:20:45,647
You will?
936
01:20:45,840 --> 01:20:48,127
You will get it back in a
month, when you transfer
937
01:20:48,280 --> 01:20:50,521
to the day ward. Right now
it's where it belongs.
938
01:20:50,680 --> 01:20:51,727
Fuck!
939
01:20:51,760 --> 01:20:56,561
You are relaxed and free from stress.
940
01:20:57,040 --> 01:21:01,250
You are relaxed and free from stress.
941
01:21:05,560 --> 01:21:06,607
Want a smoke?
942
01:21:09,400 --> 01:21:11,289
I can't stand this place.
943
01:21:13,640 --> 01:21:15,768
What's the problem? You can just leave.
944
01:21:16,240 --> 01:21:17,651
You're staying here voluntarily.
945
01:21:18,640 --> 01:21:19,766
Dad would punish me.
946
01:21:23,120 --> 01:21:24,326
Do you take private patients?
947
01:21:26,800 --> 01:21:27,847
Will you help me?
948
01:21:30,520 --> 01:21:31,567
No.
949
01:21:34,520 --> 01:21:36,170
You must help yourself.
950
01:21:36,520 --> 01:21:40,525
A therapist can be your guide, but you
have to trust them.
951
01:21:41,280 --> 01:21:43,044
All right, I trust you. Give me the phone.
952
01:21:46,800 --> 01:21:48,450
Sorry, that's against the rules.
953
01:21:50,520 --> 01:21:53,285
If you want me to trust you, you're going
to have to trust me.
954
01:21:55,800 --> 01:21:58,041
I see you get by pretty well in life.
955
01:22:00,560 --> 01:22:01,800
Who do you want to call?
956
01:22:02,600 --> 01:22:04,011
God the father.
957
01:22:08,320 --> 01:22:09,321
Daddy, it's me.
958
01:22:09,520 --> 01:22:10,931
Where do you think I'm calling from?
959
01:22:11,040 --> 01:22:12,644
From the shithole you locked me in.
960
01:22:13,880 --> 01:22:15,450
I'm not up to anything, I promise.
961
01:22:17,280 --> 01:22:20,204
I met someone who can help me. Seriously.
962
01:22:20,440 --> 01:22:23,728
You have to agree, or else I'll fucking
run away and you'll never see me again.
963
01:22:25,520 --> 01:22:27,727
Help me, daddy. I beg you.
964
01:22:28,680 --> 01:22:30,921
Open a new amphetamine
factory every week.
965
01:22:31,080 --> 01:22:32,969
The cops won't be able
to locate you this way.
966
01:22:33,200 --> 01:22:34,850
Find an old rentable farm.
967
01:22:35,520 --> 01:22:36,851
Miss, why do you want this barn?
968
01:22:37,040 --> 01:22:38,530
I'll open a soap factory.
969
01:22:45,800 --> 01:22:49,521
All the equipment needed to produce speed
costs only 45 grand.
970
01:22:50,320 --> 01:22:52,641
Never transport the whole set in one car.
971
01:22:52,760 --> 01:22:55,525
If the cops stop you, you'll be done for.
972
01:22:55,600 --> 01:22:58,331
Separate the equipment and transport it
in different cars.
973
01:22:58,520 --> 01:23:02,411
They won't be able to do shit.
974
01:23:03,000 --> 01:23:04,650
When will we start making it?
975
01:23:04,800 --> 01:23:07,041
We can't start without benzyl methyl
ketone.
976
01:23:07,360 --> 01:23:09,601
In three days, we will get three tonnes
of BMK.
977
01:23:09,840 --> 01:23:10,839
From Ukraine?
978
01:23:10,840 --> 01:23:11,841
You don't need to know.
979
01:23:11,880 --> 01:23:13,006
We can make this ourselves.
980
01:23:13,360 --> 01:23:15,328
Why should we pay 500 euros for 1 liter?
981
01:23:15,840 --> 01:23:16,841
You know how to?
982
01:23:16,880 --> 01:23:18,450
I didn't get my doctorate for nothing.
983
01:23:18,520 --> 01:23:19,601
It's only a matter of money.
984
01:23:19,760 --> 01:23:20,807
We'll think about it.
985
01:23:22,520 --> 01:23:23,646
Where do we get the BMK from?
986
01:23:23,760 --> 01:23:28,448
You can get the semi - finished product
legally from fake cosmetics factories.
987
01:23:41,080 --> 01:23:42,923
Your daughter wants to wish you a good
night.
988
01:23:43,080 --> 01:23:44,127
How does she feel?
989
01:23:45,040 --> 01:23:47,281
She had an anxiety attack. I gave her
some hydroxyzine.
990
01:23:48,160 --> 01:23:49,366
Kacper will take you back.
991
01:23:49,520 --> 01:23:50,521
I'll see you tomorrow.
992
01:23:50,522 --> 01:23:51,885
Of course.
993
01:23:59,720 --> 01:24:01,768
Come, come. Calm down, calm down.
994
01:24:03,400 --> 01:24:04,845
Wash your hands.
995
01:24:05,320 --> 01:24:07,448
Calm down. I'm pulling up your sleeves.
996
01:24:21,200 --> 01:24:24,841
The brain is now focusing on the running
water, not the anxiety.
997
01:24:25,520 --> 01:24:27,284
I shifted your focus to different stimuli.
998
01:24:30,280 --> 01:24:33,523
This is a very effective method of
combating panic attacks.
999
01:24:36,640 --> 01:24:38,324
How should I talk to her?
1000
01:24:39,520 --> 01:24:41,090
Just say "goodnight, sweetheart“.
1001
01:24:42,760 --> 01:24:44,091
Allow yourself to love her.
1002
01:24:45,880 --> 01:24:46,927
Goodnight.
1003
01:24:48,000 --> 01:24:49,047
Goodnight.
1004
01:25:02,520 --> 01:25:03,567
Are we going?
1005
01:25:04,320 --> 01:25:05,526
Hydroxyzine, for your boss.
1006
01:25:13,600 --> 01:25:14,681
Ania.
1007
01:25:16,040 --> 01:25:17,087
Ania.
1008
01:25:17,600 --> 01:25:18,647
Time for breakfast.
1009
01:25:21,200 --> 01:25:22,531
Where am I?
1010
01:25:23,120 --> 01:25:24,201
At home, in bed.
1011
01:25:25,160 --> 01:25:26,207
You should eat something.
1012
01:25:26,840 --> 01:25:28,171
Got the tablet?
1013
01:25:32,520 --> 01:25:34,522
It's 12pm, we should let some sun in.
1014
01:25:36,640 --> 01:25:38,768
Give me the fucking tablet.
1015
01:25:39,520 --> 01:25:42,091
Maciek is taking part in a spelling bee
competition today.
1016
01:25:44,240 --> 01:25:45,287
Give me the tablet.
1017
01:25:46,360 --> 01:25:47,407
What tablet?
1018
01:25:47,680 --> 01:25:52,083
Stop staring at me! Fuck!
1019
01:26:06,440 --> 01:26:07,805
Please, please, the tablet.
1020
01:26:11,680 --> 01:26:12,727
Hello.
1021
01:26:13,040 --> 01:26:14,530
What's the matter? I'm in a hurry.
1022
01:26:15,000 --> 01:26:16,445
I brought you a present.
1023
01:26:17,400 --> 01:26:19,880
First batch. -Fuck, are you insane?!
1024
01:26:20,600 --> 01:26:21,840
I don't want this in my house.
1025
01:26:22,560 --> 01:26:23,800
- I thought...
- Don't think.
1026
01:26:24,640 --> 01:26:26,404
Thinking will get you killed. Do you want
to live?
1027
01:26:26,520 --> 01:26:27,567
Yes.
1028
01:26:28,520 --> 01:26:30,648
Then get the fuck out, and come back with
the money.
1029
01:26:40,720 --> 01:26:42,529
Get someone to install a GPS tracker.
1030
01:26:42,720 --> 01:26:43,721
On whose car?
1031
01:26:43,800 --> 01:26:46,087
Thanks to the bug I planted,
1032
01:26:46,520 --> 01:26:48,363
I heard that the nanny is producing the
drugs.
1033
01:26:48,720 --> 01:26:49,767
Ignore it.
1034
01:26:50,520 --> 01:26:51,567
Wait, what?
1035
01:26:52,760 --> 01:26:54,808
There will be a more interesting subject
tomorrow.
1036
01:26:56,360 --> 01:26:58,010
But what's stopping us from...
1037
01:26:58,600 --> 01:26:59,647
I won't repeat myself.
1038
01:27:21,640 --> 01:27:22,687
What happened?
1039
01:27:23,880 --> 01:27:25,325
I don't know. Mom went crazy.
1040
01:27:27,760 --> 01:27:29,046
Who called the ambulance?
1041
01:27:29,360 --> 01:27:30,407
I was afraid.
1042
01:27:31,360 --> 01:27:32,930
Everything is all right, you hear me?
1043
01:27:33,560 --> 01:27:34,561
Everything is OK.
1044
01:27:34,600 --> 01:27:35,647
Miss, do you live here?
1045
01:27:36,440 --> 01:27:37,521
Yes.
1046
01:27:37,680 --> 01:27:39,682
What happened, why is she unconscious?
1047
01:27:39,880 --> 01:27:40,881
She had a seizure.
1048
01:27:41,000 --> 01:27:42,809
Did she take any legal highs, or drugs?
1049
01:27:43,600 --> 01:27:45,807
I don't know, she gets nervous, but I
don't know.
1050
01:27:46,640 --> 01:27:47,687
Please sign here.
1051
01:27:50,760 --> 01:27:51,807
Why is there blood?
1052
01:27:52,000 --> 01:27:53,047
She bit my hand.
1053
01:27:55,000 --> 01:27:56,047
Thank you.
1054
01:28:07,160 --> 01:28:08,207
Yes?
1055
01:28:09,840 --> 01:28:10,887
Do you know this man?
1056
01:28:11,200 --> 01:28:12,201
No.
1057
01:28:12,360 --> 01:28:13,407
Who is this?
1058
01:28:14,440 --> 01:28:17,842
Alias Szarak. He worked for Zywy. He
exchanged the money from ztoty into euros.
1059
01:28:19,200 --> 01:28:20,531
Money from Wotka Kosowska?
1060
01:28:21,520 --> 01:28:24,444
Zywy was impatient. He wanted to exchange
it all in one go.
1061
01:28:26,520 --> 01:28:28,363
And Szarak got busted?
1062
01:28:30,280 --> 01:28:32,647
He would receive a reduced sentence if he
exposes Zywy.
1063
01:28:33,800 --> 01:28:34,847
Is Zywy alive?
1064
01:29:01,280 --> 01:29:04,648
Look at me, look at me.
I love you.
1065
01:29:05,560 --> 01:29:09,042
Look at me, look at me.
1066
01:29:13,000 --> 01:29:14,001
What a life, eh?
1067
01:29:14,160 --> 01:29:15,207
Yeah.
1068
01:29:15,520 --> 01:29:16,567
Crazy.
1069
01:29:17,520 --> 01:29:18,567
Come, let's dance.
1070
01:29:18,880 --> 01:29:20,211
You fucking know I don't dance.
1071
01:29:21,880 --> 01:29:22,881
You'll dance with me.
1072
01:29:23,080 --> 01:29:24,081
No.
1073
01:29:24,160 --> 01:29:26,606
- Come on.
- No.
1074
01:30:16,160 --> 01:30:17,207
Fuck.
1075
01:30:22,560 --> 01:30:24,164
Why did I have to fall so hard for you?
1076
01:30:25,160 --> 01:30:27,401
I met the most wonderful woman on earth
and look how it ends...
1077
01:30:27,600 --> 01:30:28,726
It doesn't have to end.
1078
01:30:29,320 --> 01:30:30,970
Be a witness. Change last names.
1079
01:30:31,520 --> 01:30:32,521
They'll help us move.
1080
01:31:17,520 --> 01:31:19,648
You will let us keep the bag with the
money.
1081
01:31:22,040 --> 01:31:24,088
And you'll let my woman out for a few
hours.
1082
01:31:24,520 --> 01:31:25,567
Give her the bag.
1083
01:31:25,720 --> 01:31:27,051
Do not follow her.
1084
01:31:27,840 --> 01:31:29,842
In a few hours, Siekiera will return.
1085
01:31:31,680 --> 01:31:35,287
You want us to let you keep the money
stolen from Wotka Kosowska?
1086
01:31:37,200 --> 01:31:38,565
Yes, or no deal.
1087
01:31:40,080 --> 01:31:41,605
Sir, why are you so sure about this?
1088
01:31:46,200 --> 01:31:48,521
You want me to expose Padrino and his
group.
1089
01:31:49,160 --> 01:31:51,288
Why are you so sure your woman will
return to you?
1090
01:31:54,400 --> 01:31:55,526
Prosecutor...
1091
01:31:56,600 --> 01:31:58,125
Looks like you've never been in love.
1092
01:32:06,800 --> 01:32:08,370
Who allowed her to take the money?
1093
01:32:09,120 --> 01:32:10,167
Nobody.
1094
01:32:10,440 --> 01:32:11,726
She's being led by two squads,
1095
01:32:12,720 --> 01:32:13,721
the taxi driver is ours,
1096
01:32:13,840 --> 01:32:16,650
and there's a tracker in the bag. Let the
bitch bury the bag.
1097
01:32:17,880 --> 01:32:20,008
We will dig it out and come back here.
1098
01:33:24,160 --> 01:33:25,525
You're screwed.
1099
01:33:25,680 --> 01:33:28,160
You'll stay in jail for the rest of your
shitty life! Your woman deceived you!
1100
01:33:28,320 --> 01:33:29,367
Yeah, right.
1101
01:33:30,680 --> 01:33:31,727
She's back.
1102
01:33:32,680 --> 01:33:33,727
Without the bag.
1103
01:33:40,440 --> 01:33:41,441
Congratulations.
1104
01:33:41,640 --> 01:33:44,530
The world will remember you as the
prosecutor who locked up Padrino.
1105
01:34:04,120 --> 01:34:05,167
Boss.
1106
01:34:07,200 --> 01:34:08,201
What's wrong?
1107
01:34:08,360 --> 01:34:09,930
The counter-terrorists came to visit.
1108
01:34:11,280 --> 01:34:14,329
Hide in the basement. I don't know how many
I can fuck up, but I won't let them all in.
1109
01:34:14,520 --> 01:34:15,567
Put it away.
1110
01:34:42,560 --> 01:34:43,641
Goodbye, sweetheart.
1111
01:34:44,520 --> 01:34:47,364
I don't know when I'll be back. Don't
listen to the things they'll say about me.
1112
01:34:47,560 --> 01:34:49,085
What? Dad, what's going on?
1113
01:34:49,320 --> 01:34:51,368
Get dressed, I don't want them to see you
like this.
1114
01:34:51,520 --> 01:34:52,646
What? Dad?
1115
01:34:53,160 --> 01:34:54,207
Dad, what's happening?
1116
01:34:55,360 --> 01:34:56,359
Dad!
1117
01:34:56,360 --> 01:34:58,089
- Don't go there.
- Fuck off.
1118
01:35:00,160 --> 01:35:01,207
Dad!
1119
01:35:01,680 --> 01:35:02,727
Dad!
1120
01:35:11,520 --> 01:35:12,567
Dad.
1121
01:35:15,280 --> 01:35:16,520
Calm down, calm down.
1122
01:35:23,120 --> 01:35:26,408
Police! Get down, get down!
1123
01:35:26,560 --> 01:35:29,040
Get down! Hands!
1124
01:35:29,400 --> 01:35:32,609
After the trial, you will assume new
identities and move abroad.
1125
01:35:32,760 --> 01:35:35,047
We will help you hide until the trial.
1126
01:35:35,200 --> 01:35:37,680
We will sign you into police school.
You will pretend to be police officers,
1127
01:35:37,840 --> 01:35:39,808
and the security staff will
be with you all the time.
1128
01:35:40,000 --> 01:35:41,047
Wake up at 6am.
1129
01:35:41,280 --> 01:35:42,611
Breakfast is at 6:20am.
1130
01:35:43,280 --> 01:35:44,406
You can skip the assembly.
1131
01:35:46,800 --> 01:35:48,211
And then what?
1132
01:35:48,240 --> 01:35:49,526
You have books and checkers.
1133
01:35:50,400 --> 01:35:52,402
Fuck, this is worse than the prison in
Biatoteka.
1134
01:35:53,320 --> 01:35:56,005
Tone down the enthusiasm. The curfew is
at 10pm.
1135
01:35:56,400 --> 01:35:57,811
And don't fuck after the whistle.
1136
01:36:04,400 --> 01:36:06,528
Your mom said she doesn't want to see you.
1137
01:36:07,520 --> 01:36:08,567
I'm sorry.
1138
01:36:10,000 --> 01:36:12,731
I'll go and talk to her for a bit. Can
you stay with this lady?
1139
01:36:23,560 --> 01:36:24,607
Why are you alone?
1140
01:36:25,000 --> 01:36:27,321
The little one caught the flu, so he had
to stay at home.
1141
01:36:28,160 --> 01:36:30,811
Get me out of here. Please, do something.
1142
01:36:31,280 --> 01:36:32,406
Soon, Ania.
1143
01:36:32,600 --> 01:36:33,726
I won't survive this.
1144
01:36:34,440 --> 01:36:37,444
Some woman bashed another's head against
the floor.
1145
01:36:38,000 --> 01:36:43,131
I'm stuck with some psycho who stays up
all night and stares at me.
1146
01:36:43,560 --> 01:36:45,528
I'm scared she's going to hurt me.
1147
01:36:47,200 --> 01:36:49,362
Here are the tablets.
1148
01:36:49,880 --> 01:36:51,530
Inside the jam.
1149
01:36:56,520 --> 01:36:57,567
You'll tough it out.
1150
01:37:06,400 --> 01:37:11,088
Excuse me miss, my phone died. Could you
tell me how to get to the town hall?
1151
01:37:15,200 --> 01:37:17,282
There is a GPS tracker under the door on
the right.
1152
01:37:18,600 --> 01:37:19,601
Who planted it?
1153
01:37:19,720 --> 01:37:21,290
Doesn't matter. It won't happen again.
1154
01:37:22,040 --> 01:37:23,087
Thank you.
1155
01:37:23,760 --> 01:37:24,807
Is this your son?
1156
01:37:25,440 --> 01:37:26,521
Hello.
1157
01:37:29,760 --> 01:37:30,807
Cute kid.
1158
01:37:31,640 --> 01:37:32,801
Get in the car.
1159
01:38:22,520 --> 01:38:27,128
Drive safely and follow the rules of the
road so you don't get stopped by the cops.
1160
01:38:52,320 --> 01:38:55,881
I want to report that there are three
buses filled with amphetamine,
1161
01:38:56,280 --> 01:38:58,647
on the ferry going to Sweden from Gdynia.
1162
01:38:59,160 --> 01:39:03,290
Stop the couriers when they unload. They
are members of a large cell led by a woman.
1163
01:39:19,400 --> 01:39:20,606
You're from Poland.
1164
01:39:21,680 --> 01:39:23,409
What should I do? Please tell me.
1165
01:39:24,280 --> 01:39:27,523
Cooperate with the police. Sweden gives
harsh penalties for drug dealing.
1166
01:39:27,800 --> 01:39:30,770
These police officers know you were
transporting it for somebody else.
1167
01:39:30,920 --> 01:39:34,561
They know you work for some woman. They
want you to give evidence against her.
1168
01:39:34,880 --> 01:39:35,927
So?
1169
01:39:36,120 --> 01:39:37,281
Will you tell us about her?
1170
01:39:38,280 --> 01:39:39,327
I want protection.
1171
01:39:43,840 --> 01:39:45,763
Daria, Daria.
1172
01:39:46,520 --> 01:39:50,525
Daria, I had to go pee and I saw them
through the window.
1173
01:39:59,800 --> 01:40:00,847
What are they doing here?
1174
01:40:05,120 --> 01:40:06,167
They have come for me.
1175
01:40:06,640 --> 01:40:08,290
We won't see each other for a long time.
1176
01:40:08,520 --> 01:40:10,204
I love you.
1177
01:40:17,640 --> 01:40:19,130
I'm alone with a child.
1178
01:40:19,640 --> 01:40:21,529
Don't do anything crazy, I'm opening the
door.
1179
01:40:24,000 --> 01:40:25,889
The cops have come for me. Look after the
kid.
1180
01:41:06,880 --> 01:41:10,362
Listen. They know there's a kid in here,
1181
01:41:10,800 --> 01:41:12,768
so they won't throw stun grenades.
1182
01:41:13,200 --> 01:41:15,089
They will just make a lot of noise.
1183
01:41:16,080 --> 01:41:18,606
They will break the windows, but don't be
afraid. All right?
1184
01:41:19,040 --> 01:41:20,246
I love you.
1185
01:41:20,880 --> 01:41:22,166
Lie down like me.
1186
01:41:25,080 --> 01:41:26,127
Don't be afraid.
1187
01:41:26,560 --> 01:41:27,721
Don't be afraid.
1188
01:41:32,880 --> 01:41:37,010
Police! Police!
1189
01:41:43,160 --> 01:41:44,321
Sir, pull up my shirt strap.
1190
01:41:44,840 --> 01:41:46,649
Sit still, somebody will come for you soon.
1191
01:41:49,280 --> 01:41:51,806
Fucking pull it up, I won't bite your
hand off.
1192
01:41:52,600 --> 01:41:53,647
Sit quietly.
1193
01:41:54,880 --> 01:41:56,882
How can I sit quietly with my boob showing?
1194
01:42:13,720 --> 01:42:14,767
Fuck.
1195
01:42:18,440 --> 01:42:19,521
Prosecutor.
1196
01:42:20,520 --> 01:42:21,567
Good afternoon.
1197
01:42:26,320 --> 01:42:29,449
There's enough evidence inside this
briefcase to send you down for 15 years.
1198
01:42:30,520 --> 01:42:33,251
This is the lady's lawyer, he will sit in
during the interrogation.
1199
01:42:33,600 --> 01:42:34,601
Good afternoon.
1200
01:42:34,602 --> 01:42:36,090
When did you call him?
1201
01:42:41,040 --> 01:42:42,326
Hello. Tomasz Widarski.
1202
01:42:45,520 --> 01:42:48,649
This will be a long interrogation,
would you like to go to the bathroom?
1203
01:42:48,800 --> 01:42:49,801
Yes.
1204
01:42:49,920 --> 01:42:50,967
Please go with the lady.
1205
01:43:06,760 --> 01:43:07,807
Let's begin.
1206
01:43:12,240 --> 01:43:13,685
Call an ambulance!
1207
01:43:18,440 --> 01:43:19,885
Please hand me the medical record.
1208
01:43:31,200 --> 01:43:33,282
Permanent brain damage.
1209
01:43:33,440 --> 01:43:35,966
Further proceedings in this
case would be pointless.
1210
01:43:36,240 --> 01:43:39,210
We can't bring charges against her. We
have to drop the case.
1211
01:43:43,160 --> 01:43:44,207
Hey.
1212
01:43:44,520 --> 01:43:46,010
I filed for divorce.
1213
01:43:46,800 --> 01:43:49,280
Bartek wants to live with me, so don't
cause us any problems.
1214
01:43:51,160 --> 01:43:52,207
Listen...
1215
01:43:52,600 --> 01:43:54,284
I'll come over, we'll talk.
1216
01:43:54,840 --> 01:43:56,126
There is nothing to talk about.
1217
01:43:58,520 --> 01:44:00,010
I won't let you take Bartek from me.
1218
01:44:00,720 --> 01:44:02,245
Mom, it's me.
1219
01:44:02,520 --> 01:44:03,567
Hello darling.
1220
01:44:04,000 --> 01:44:08,085
I just wanted to tell you that I'm
staying with dad. Bye.
1221
01:44:11,760 --> 01:44:13,888
Your security clearance has been revoked.
1222
01:44:14,280 --> 01:44:15,281
Why?
1223
01:44:15,400 --> 01:44:16,401
Because fuck you, that's why.
1224
01:44:16,520 --> 01:44:17,646
You're fucking fired.
1225
01:44:17,800 --> 01:44:19,564
We've initiated proceedings against you.
1226
01:44:21,280 --> 01:44:22,964
Do you think you can make me give up now?
1227
01:44:24,000 --> 01:44:25,047
I think I can.
1228
01:44:25,280 --> 01:44:27,647
You have a family, a house, a husband.
1229
01:44:28,440 --> 01:44:29,521
A child.
1230
01:44:36,520 --> 01:44:37,851
I don't have anything any more.
1231
01:45:01,520 --> 01:45:02,681
How did this happen?
1232
01:45:05,520 --> 01:45:06,567
A motherfucking miracle.
1233
01:45:07,120 --> 01:45:08,167
It's a miracle.
1234
01:45:24,640 --> 01:45:25,687
Hello, boys.
1235
01:45:25,880 --> 01:45:26,927
What are you doing here?
1236
01:45:27,440 --> 01:45:28,805
We need to relocate the factory.
1237
01:45:29,400 --> 01:45:30,925
You don't own this factory any more.
1238
01:45:31,280 --> 01:45:32,327
I don't?
1239
01:45:32,640 --> 01:45:33,641
Then who owns it?
1240
01:45:33,642 --> 01:45:35,608
The Zoliborz mafia came here and claimed
it.
1241
01:45:36,000 --> 01:45:38,765
They said they will take Padrino's place
and take over Mokotow.
1242
01:45:39,240 --> 01:45:43,290
Bullshit. I'm staying here. Finish what
you're doing and we'll wrap this mess up.
1243
01:45:50,720 --> 01:45:53,007
Thanks for putting me to sleep.
1244
01:46:20,040 --> 01:46:22,441
Give me back all the money you've made on
my territory.
1245
01:46:23,160 --> 01:46:25,766
If you don't return it by Friday,
we'll cut the kid's fingers off.
1246
01:46:25,920 --> 01:46:27,285
And then his willy.
And we'll stuff it in your mouth.
1247
01:46:27,440 --> 01:46:30,205
Are you done yet? I have to do the laundry.
1248
01:46:34,160 --> 01:46:35,685
Time for the down payment, you slag.
1249
01:46:38,800 --> 01:46:39,847
What?
1250
01:46:40,200 --> 01:46:42,168
You have three holes, and there's three
of us.
1251
01:46:44,720 --> 01:46:46,370
You'll suck our cocks.
1252
01:46:48,400 --> 01:46:49,447
Who's first?
1253
01:46:56,240 --> 01:46:58,686
You. The smallest.
1254
01:47:10,360 --> 01:47:11,361
I'm done with this.
1255
01:47:11,560 --> 01:47:12,607
Did something happen?
1256
01:47:13,120 --> 01:47:14,531
The fucking fuse blew.
1257
01:47:15,560 --> 01:47:16,607
Let's meet up.
1258
01:47:17,200 --> 01:47:18,247
Fuck off.
1259
01:47:20,520 --> 01:47:22,841
Right, fucking right, left...
1260
01:47:23,160 --> 01:47:24,525
Don't smoke inside.
1261
01:47:26,320 --> 01:47:27,367
Why not?
1262
01:47:27,800 --> 01:47:28,847
It's not allowed.
1263
01:47:30,320 --> 01:47:31,367
Shall we go somewhere?
1264
01:47:32,600 --> 01:47:33,647
The buffet,
1265
01:47:34,840 --> 01:47:35,887
library,
1266
01:47:36,760 --> 01:47:37,807
or the laundry room?
1267
01:47:38,520 --> 01:47:40,124
Are you going to just fucking sit here?
1268
01:47:41,040 --> 01:47:42,087
I'm standing.
1269
01:47:44,520 --> 01:47:46,204
I fucking told you not to smoke here.
1270
01:47:52,240 --> 01:47:53,287
Time for a quickie?
1271
01:47:54,000 --> 01:47:55,525
I'm not in the mood.
1272
01:47:57,720 --> 01:47:59,688
If I had an AK, I'd fuck them all up.
1273
01:48:03,680 --> 01:48:04,727
And then what?
1274
01:48:12,560 --> 01:48:15,609
Shit, Zywy. If people survived the war,
we can survive this.
1275
01:48:17,040 --> 01:48:18,087
People are like pigs,
1276
01:48:18,720 --> 01:48:20,563
we can adapt to anything, eh?
1277
01:48:26,560 --> 01:48:27,559
Fuck.
1278
01:48:27,560 --> 01:48:28,607
What?
1279
01:48:29,520 --> 01:48:32,046
Stop, fucking stop it.
1280
01:48:44,320 --> 01:48:45,731
I knew you were stronger than me.
1281
01:48:52,000 --> 01:48:56,369
What's the point? They're just driving in
fucking circles.
1282
01:48:57,040 --> 01:48:58,087
Just like I do.
1283
01:48:58,360 --> 01:49:00,089
In your fucking cage.
1284
01:49:01,880 --> 01:49:02,927
What do you want?
1285
01:49:07,160 --> 01:49:09,003
I don't want to ruin my life.
1286
01:49:12,200 --> 01:49:13,406
You've already ruined it once.
1287
01:49:13,520 --> 01:49:14,851
Stop it. Fuck.
1288
01:49:15,640 --> 01:49:19,850
You pulled me out of one shitpile and put
me in another. I'm fucking off.
1289
01:49:23,000 --> 01:49:24,047
What about the boy?
1290
01:49:27,320 --> 01:49:28,890
I'll be his mother.
1291
01:49:38,520 --> 01:49:39,601
I can help you.
1292
01:49:41,640 --> 01:49:43,768
I'll get you custody of the kid.
1293
01:49:46,800 --> 01:49:48,404
You're elbow-deep in this shit.
1294
01:49:48,840 --> 01:49:50,330
Are you going to give up now?
1295
01:49:50,840 --> 01:49:51,887
You're so close.
1296
01:49:54,360 --> 01:49:56,010
You would've been a great mother.
1297
01:50:05,800 --> 01:50:07,450
I need a big gun.
1298
01:50:22,720 --> 01:50:24,449
I need to see one of the prisoners.
1299
01:50:24,640 --> 01:50:25,687
Oh, fuck.
1300
01:50:26,600 --> 01:50:27,840
You owe me.
1301
01:50:48,160 --> 01:50:49,207
How did you get in here?
1302
01:50:55,560 --> 01:50:58,291
I worked for the IS A and spied on your
group.
1303
01:51:21,640 --> 01:51:23,847
My boss eliminated you from the market.
1304
01:51:24,560 --> 01:51:27,325
He took over the route to Scandinavia and
sells drugs.
1305
01:51:31,000 --> 01:51:32,843
When I discovered this, he fired me.
1306
01:51:35,560 --> 01:51:37,642
They fucked me over, so I'll fuck them
oven.
1307
01:51:42,880 --> 01:51:46,089
I know where Zywy is, and he's going to
turn state's evidence.
1308
01:51:47,080 --> 01:51:50,323
If you get rid of him, the charges will
be dropped and you'll be free.
1309
01:51:55,240 --> 01:51:57,083
Can you guess why you didn't notice
anything?
1310
01:52:01,520 --> 01:52:02,646
Because it was real.
1311
01:52:04,160 --> 01:52:06,322
I really fell in love with you.
1312
01:52:08,760 --> 01:52:10,649
You fucked up.
1313
01:52:11,360 --> 01:52:13,522
Contact Kacper, Padrino's bodyguard.
1314
01:52:16,200 --> 01:52:17,247
What do you want?
1315
01:52:17,600 --> 01:52:20,649
I have the money, but let's meet in the
barn.
1316
01:52:21,280 --> 01:52:22,327
Why the barn?
1317
01:52:23,520 --> 01:52:26,967
I won't blow you in front of the kid.
1318
01:52:27,120 --> 01:52:31,125
Last time was amazing.
Can all three of you come?
1319
01:52:31,520 --> 01:52:32,760
I may be a bit of a masochist.
1320
01:52:38,680 --> 01:52:40,045
What the fuck is this?
1321
01:52:40,560 --> 01:52:42,528
It reeks of fucking shit out here.
1322
01:52:45,680 --> 01:52:46,727
What's up, cunts?
1323
01:52:47,000 --> 01:52:48,047
Oh shit.
1324
01:52:51,800 --> 01:52:55,805
Once upon a time there were three little
pigs, and a big bad wolf.
1325
01:53:00,560 --> 01:53:01,607
We can work this out.
1326
01:53:02,280 --> 01:53:03,520
We will work it out if...
1327
01:53:04,000 --> 01:53:05,889
you give each other blowjobs.
1328
01:53:07,200 --> 01:53:09,680
You'll suck him off, and vice versa.
1329
01:53:10,520 --> 01:53:12,443
Are you fucking insane? I'm not gay.
1330
01:53:12,800 --> 01:53:16,600
Don't make such big deal out of it.
What's wrong with sucking a friend off?
1331
01:53:16,840 --> 01:53:17,887
Come on, stop it.
1332
01:53:22,320 --> 01:53:23,685
Suck his dick.
1333
01:53:31,520 --> 01:53:35,570
- Suck it!
- I won't tell anybody, boss. It'll be ok.
1334
01:53:35,800 --> 01:53:36,847
Fuck off.
1335
01:53:37,280 --> 01:53:41,205
Fuck it. Here we go, boss.
1336
01:53:44,800 --> 01:53:46,211
Oh shit.
1337
01:53:58,600 --> 01:53:59,647
Nice.
1338
01:54:00,440 --> 01:54:02,249
Fuck. Props to you.
1339
01:54:08,240 --> 01:54:09,401
I enjoyed it.
1340
01:54:11,560 --> 01:54:12,891
But I changed my mind.
1341
01:54:13,400 --> 01:54:16,722
I'll let you go if you chop your buddy's
leg off.
1342
01:54:21,120 --> 01:54:23,361
Hack it off, we've already exchanged
pleasantries.
1343
01:54:23,880 --> 01:54:29,205
Cut it off, boss. Fuck it, I'll get a
prosthetic.
1344
01:54:29,800 --> 01:54:31,404
Nobody will notice it through trousers.
1345
01:54:32,000 --> 01:54:33,161
Oh, fuck.
1346
01:54:35,720 --> 01:54:40,806
Hey, not there, any fool can do it there.
1347
01:54:41,440 --> 01:54:42,521
On the thigh.
1348
01:54:42,800 --> 01:54:44,006
Sorry, Kazek.
1349
01:54:45,280 --> 01:54:49,444
Hack it, fuck!
1350
01:54:57,680 --> 01:55:00,729
Hack it off!
1351
01:55:09,400 --> 01:55:10,399
All right.
1352
01:55:10,400 --> 01:55:12,402
Now, you just lie here quietly,
1353
01:55:13,240 --> 01:55:14,651
him and I need to talk.
1354
01:55:16,600 --> 01:55:17,840
Tell me Leon,
1355
01:55:18,720 --> 01:55:21,200
how do you make your money?
1356
01:55:23,520 --> 01:55:26,000
I already told you everything!
1357
01:55:26,440 --> 01:55:27,521
I don't know.
1358
01:55:27,760 --> 01:55:28,807
I don't fucking know.
1359
01:55:29,240 --> 01:55:34,565
I swear! I swear on my mother's life!
1360
01:55:35,000 --> 01:55:36,889
Just let me go!
1361
01:55:37,360 --> 01:55:38,407
Fine.
1362
01:55:42,640 --> 01:55:43,687
I'll cut you free.
1363
01:55:53,360 --> 01:55:54,566
You're free.
1364
01:55:58,240 --> 01:55:59,526
Throw these two in there, too.
1365
01:56:14,240 --> 01:56:16,322
Don't cry darling, things will get
cleared up soon.
1366
01:56:16,880 --> 01:56:17,927
Will you tough it out?
1367
01:56:19,040 --> 01:56:20,530
I'm afraid of myself.
1368
01:56:22,160 --> 01:56:25,130
I'm alone with myself.
1369
01:56:27,440 --> 01:56:29,363
I don't know what to do.
1370
01:56:33,160 --> 01:56:34,207
Do you sing?
1371
01:56:34,760 --> 01:56:36,444
How can I sing?
1372
01:56:39,760 --> 01:56:41,171
Sing a song for me.
1373
01:56:42,520 --> 01:56:43,567
Now?
1374
01:56:43,880 --> 01:56:45,166
Do it for me.
1375
01:56:51,880 --> 01:56:56,249
Happy birthday to you,
1376
01:57:01,400 --> 01:57:06,088
happy birthday to you,
1377
01:57:06,880 --> 01:57:12,523
happy birthday dear... daddy.
1378
01:57:20,360 --> 01:57:24,160
Happy birthday to you.
1379
01:57:27,280 --> 01:57:28,327
Thanks.
1380
01:57:36,320 --> 01:57:37,321
Leave me alone..
1381
01:57:37,520 --> 01:57:38,567
Give me a moment.
1382
01:57:39,320 --> 01:57:41,163
I said leave me alone, fuck!
1383
01:57:41,520 --> 01:57:43,124
It's all in your head.
1384
01:57:43,400 --> 01:57:45,402
Nothing is right.
1385
01:57:47,160 --> 01:57:48,241
It will all come together.
1386
01:57:49,720 --> 01:57:51,643
You'll sell them by weight and we'll
disappear.
1387
01:57:52,320 --> 01:57:53,526
Me, you and the dough.
1388
01:57:54,120 --> 01:57:55,929
There will be more tango dancing. You'll
be...
1389
01:57:56,120 --> 01:57:58,122
I'm a pussy, I sold my buddies out.
1390
01:58:00,800 --> 01:58:02,165
I told you to stop!
1391
01:58:06,280 --> 01:58:07,645
You're not fit to be a gangster.
1392
01:58:09,200 --> 01:58:10,247
You're too soft.
1393
01:58:11,600 --> 01:58:14,285
I'm too soft as well. That's why we get
our asses kicked.
1394
01:58:21,320 --> 01:58:22,526
Get the fuck out.
1395
01:58:34,680 --> 01:58:35,806
What's up, girl?
1396
01:58:36,080 --> 01:58:37,525
We have to meet up.
1397
01:58:38,320 --> 01:58:39,446
I don't have time for that.
1398
01:58:40,440 --> 01:58:45,162
You promised you'd be by my side when I
need you. I just need a hug.
1399
01:58:46,680 --> 01:58:47,727
Are you coming?
1400
01:58:48,520 --> 01:58:49,567
No.
1401
01:58:50,160 --> 01:58:53,528
You have to fucking come here, I need you!
1402
01:58:54,520 --> 01:58:59,606
Get your shit together, you dumb twat.
And don't call me again. Understood?
1403
01:59:49,200 --> 01:59:50,247
What is...?
1404
02:00:37,000 --> 02:00:38,570
Fucking hell! Shit!
1405
02:00:39,720 --> 02:00:45,090
Oh fuck, Zywy, oh fuck, shit, fuck!
1406
02:01:14,120 --> 02:01:15,167
I'll take this.
1407
02:01:15,560 --> 02:01:16,766
Can I talk to her?
1408
02:01:17,000 --> 02:01:18,001
Not possible.
1409
02:01:18,080 --> 02:01:19,206
She was taken to the emergency ward.
1410
02:01:19,207 --> 02:01:20,201
What happened?
1411
02:01:20,360 --> 02:01:21,407
She mutilated herself.
1412
02:01:26,520 --> 02:01:27,806
I didn't do anything.
1413
02:01:28,160 --> 02:01:29,207
Lie still, miss.
1414
02:01:35,680 --> 02:01:38,286
I really didn't do anything.
1415
02:01:41,840 --> 02:01:44,241
I have no choice but to
ask you to release the
1416
02:01:44,400 --> 02:01:47,882
defendant from his
provisional detention.
1417
02:01:48,360 --> 02:01:50,442
At this stage and with these circumstances,
1418
02:01:50,880 --> 02:01:54,407
delivering the harshest sentence wouldn't
be appropriate.
1419
02:01:54,680 --> 02:01:55,681
Congratulations.
1420
02:01:55,682 --> 02:01:57,125
Thank you very much, sir.
1421
02:01:57,360 --> 02:01:58,359
Boss.
1422
02:01:58,360 --> 02:01:59,600
- What is it?
- Sandra.
1423
02:02:00,280 --> 02:02:01,850
Fuck, what happened to my daughter?
1424
02:02:02,320 --> 02:02:04,322
She's gone. She's dead. I'm sorry.
1425
02:02:21,520 --> 02:02:24,000
We need an ambulance, a man is having a
seizure.
1426
02:02:59,360 --> 02:03:00,359
Hello?
1427
02:03:00,360 --> 02:03:01,805
We'll meet at 4pm in Hyatt.
1428
02:03:03,080 --> 02:03:04,286
The card is at the reception.
1429
02:03:05,520 --> 02:03:07,443
Miss, that woman was aggressive,
1430
02:03:07,680 --> 02:03:09,887
we had good reasons to think
she's harming herself.
1431
02:03:10,040 --> 02:03:12,202
You didn't recognise a fucking staph
infection?
1432
02:03:12,600 --> 02:03:15,171
- What kind of hospital is this?
- Please calm down. -Fuck off.
1433
02:03:25,680 --> 02:03:27,409
You're going home Ania.
1434
02:03:38,320 --> 02:03:39,367
Different car?
1435
02:03:39,880 --> 02:03:41,086
The other one broke down.
1436
02:03:44,400 --> 02:03:45,970
I need to stop by the petrol station.
1437
02:03:46,360 --> 02:03:48,203
Hurry. I want to see my son.
1438
02:04:04,240 --> 02:04:12,250
I want to report that there's
a woman transporting drugs,
1439
02:04:13,000 --> 02:04:21,010
on Daszynskiego Road, with
the registration WT45414,
1440
02:04:21,880 --> 02:04:29,890
and her name is Anna Danielak.
1441
02:04:44,680 --> 02:04:47,286
Good morning. Police. Do you have any
luggage in the boot?
1442
02:04:47,440 --> 02:04:48,441
What's going on?
1443
02:04:48,640 --> 02:04:49,971
Please open the boot of the car.
1444
02:04:54,600 --> 02:04:55,647
Take out the bag.
1445
02:04:57,800 --> 02:04:58,847
Take it out, take it out.
1446
02:05:01,640 --> 02:05:02,687
Open it, please.
1447
02:05:08,280 --> 02:05:10,601
What is this? Milk powder? What is it?
1448
02:05:11,840 --> 02:05:13,171
This isn't mine, I don't...
1449
02:05:13,760 --> 02:05:14,807
You don't know?
1450
02:05:15,720 --> 02:05:17,404
Hands, please. Quickly.
1451
02:05:17,840 --> 02:05:19,046
- You bitch.
- Hands, quickly.
1452
02:05:20,200 --> 02:05:21,884
- Hands.
- You bitch.
1453
02:05:24,800 --> 02:05:26,040
You're coming with us.
1454
02:05:29,360 --> 02:05:30,521
The other hand.
1455
02:05:35,400 --> 02:05:36,447
Come.
1456
02:05:40,040 --> 02:05:41,087
Watch your head.
1457
02:05:43,440 --> 02:05:45,010
I would like to book a taxi.
1458
02:05:59,520 --> 02:06:00,567
What's your name?
1459
02:06:02,760 --> 02:06:04,330
What's your fucking name?
1460
02:06:06,680 --> 02:06:07,727
Bela.
1461
02:06:08,000 --> 02:06:09,047
Izabela.
1462
02:06:09,440 --> 02:06:10,521
Konarska.
1463
02:06:12,760 --> 02:06:13,886
Born in Zambrow.
1464
02:06:16,560 --> 02:06:17,800
Unknown father.
1465
02:06:19,800 --> 02:06:22,849
Prostitute mother, murdered by gangsters.
1466
02:06:25,720 --> 02:06:28,087
The dismembered body was found in a forest.
1467
02:06:32,400 --> 02:06:33,526
What was all this for?
1468
02:06:35,080 --> 02:06:36,127
Izabela.
1469
02:06:38,520 --> 02:06:40,010
History likes to repeat itself.
1470
02:06:41,600 --> 02:06:42,726
Then make it repeat itself.
1471
02:06:59,840 --> 02:07:01,365
Go ahead. Shoot.
1472
02:07:33,360 --> 02:07:34,407
I love you.
1473
02:08:27,360 --> 02:08:28,407
Look who's here.
1474
02:08:28,840 --> 02:08:29,887
Dad!
1475
02:08:35,120 --> 02:08:36,167
Hey, son.
1476
02:08:36,400 --> 02:08:37,447
Hi.
1477
02:08:37,760 --> 02:08:38,807
Did you miss me?
1478
02:08:40,440 --> 02:08:42,329
Get dressed, we'll go to a playground.
1479
02:08:42,520 --> 02:08:43,567
Dad, I'm 10 years old.
1480
02:08:46,520 --> 02:08:48,045
Then let's play a video game.
1481
02:08:48,200 --> 02:08:49,247
All right.
1482
02:08:55,760 --> 02:08:56,886
Thank you very much.
1483
02:08:59,520 --> 02:09:02,524
You can go home now. I'll give you a call
if I need more help.
1484
02:09:03,880 --> 02:09:05,041
What do you mean?
1485
02:09:05,600 --> 02:09:07,045
The kid needs a father.
1486
02:09:07,520 --> 02:09:08,851
Please pass me a glass of water.
1487
02:09:09,600 --> 02:09:10,601
Look, dad.
1488
02:09:10,680 --> 02:09:11,681
What do we have here?
1489
02:09:11,840 --> 02:09:14,810
Wait, I'll pause it. Here is the pedal,
and the brakes...
1490
02:09:21,680 --> 02:09:25,605
- It's better to break at the turn.
- Look, look...
1491
02:09:39,560 --> 02:09:40,607
Here you go.
1492
02:09:41,200 --> 02:09:42,281
Thank you.
1493
02:09:47,320 --> 02:09:48,321
Hello?
1494
02:09:48,520 --> 02:09:52,650
Meet you at the bar downstairs in
15 minutes. Order green tea for me.
1495
02:10:35,520 --> 02:10:36,567
You bitch.
1496
02:10:44,600 --> 02:10:46,250
Somebody, call an ambulance!
1497
02:11:15,280 --> 02:11:17,089
Would you like to work for me?
1498
02:11:18,800 --> 02:11:24,443
Call the Zoliborz gang and tell them we
wanna meet up to discuss a few things.
1499
02:11:26,520 --> 02:11:27,567
Tell them...
1500
02:11:28,400 --> 02:11:32,007
we will free their boss, and the two
clowns from administration.
1501
02:11:33,440 --> 02:11:35,727
Which one of us will go there?
1502
02:11:49,840 --> 02:11:52,002
Who's in charge now?
1503
02:11:53,040 --> 02:11:54,087
I am.
1504
02:12:02,160 --> 02:12:05,164
Are you looking for your boss, and the
two clowns from administration?
1505
02:12:10,640 --> 02:12:11,641
Here they are.
1506
02:12:11,800 --> 02:12:14,406
What the fuck is this? Teeth?
1507
02:12:14,880 --> 02:12:17,645
Sodium hydroxide dissolves everything but
the teeth.
1508
02:12:18,080 --> 02:12:19,127
Sodium hydroxide?
1509
02:12:19,520 --> 02:12:21,010
Teeth will always remain.
1510
02:12:22,880 --> 02:12:24,041
I poured your boss,
1511
02:12:24,800 --> 02:12:26,325
and the two clowns,
1512
02:12:27,520 --> 02:12:28,760
out in a field.
1513
02:12:30,760 --> 02:12:32,364
You either work for me,
1514
02:12:35,720 --> 02:12:37,245
or you join your mates in the bag.
1515
02:12:55,280 --> 02:12:56,691
What's it to you, dickhead wog?
1516
02:12:59,160 --> 02:13:00,161
Justyna.
1517
02:13:10,680 --> 02:13:11,681
Lead on, goat fucker.
1518
02:13:29,840 --> 02:13:31,046
Surprise, cunt.
1519
02:13:33,040 --> 02:13:34,087
Hello, my love.
1520
02:13:38,680 --> 02:13:40,170
I'll rub that smile off your face.
1521
02:13:41,000 --> 02:13:43,241
Did you wonder why I left you the folder?
1522
02:13:43,520 --> 02:13:44,601
You missed me.
1523
02:13:45,520 --> 02:13:46,567
Very much.
1524
02:13:47,560 --> 02:13:49,164
I missed you so much I could kill you.
1525
02:13:51,160 --> 02:13:52,525
Meet my new husbands.
1526
02:14:01,360 --> 02:14:05,046
Numil, Abdul, Zahir, Mustafa, Rashad, Ali.
1527
02:14:13,880 --> 02:14:14,927
Is this what you want?
1528
02:14:17,320 --> 02:14:18,367
This is what I want.
1529
02:14:21,520 --> 02:14:22,567
Then watch carefully.
1530
02:14:24,520 --> 02:14:26,522
I'll haunt your dreams for the rest of
your life.
1531
02:14:40,520 --> 02:14:41,601
Rashid, fuck me up!
1532
02:14:43,160 --> 02:14:44,207
Oh fuck.
1533
02:15:01,520 --> 02:15:02,806
Do you want something to drink,
1534
02:15:04,320 --> 02:15:05,367
boys?
1535
02:15:11,600 --> 02:15:15,047
The district court for the capital city
of Warsaw in Warsaw,
1536
02:15:15,400 --> 02:15:17,243
the department of children and youth
affairs,
1537
02:15:17,520 --> 02:15:18,726
with the present bench,
1538
02:15:19,080 --> 02:15:20,570
having heard the case on
1539
02:15:20,840 --> 02:15:24,322
20th of February 2018,
1540
02:15:24,520 --> 02:15:26,522
at the request of.
1541
02:15:26,800 --> 02:15:28,006
Daria Wawrzyniak
1542
02:15:28,280 --> 02:15:30,521
to assign custody to her
1543
02:15:30,760 --> 02:15:34,526
and revoke the parental rights of Anna
Ostrowska
1544
02:15:34,800 --> 02:15:37,087
for the juvenile, Maciej Ostrowski,
1545
02:15:37,520 --> 02:15:39,568
born 18th of April 2006
1546
02:15:39,880 --> 02:15:42,247
in Warsaw,
1547
02:15:43,120 --> 02:15:48,524
has decided to assign custody over the
juvenile, Maciej Ostrowski
1548
02:15:49,000 --> 02:15:54,245
to Daria Wawrzyniak, revoking the
parental rights of Anna Ostrowska
1549
02:15:54,520 --> 02:15:56,887
to decide on the education, trips abroad,
1550
02:15:57,360 --> 02:16:02,241
and methods of upbringing.
1551
02:16:10,000 --> 02:16:11,081
Yes?
1552
02:16:11,240 --> 02:16:13,368
Hello, I saw the advert. I'm a nanny.
1553
02:16:13,520 --> 02:16:14,567
Come in.
1554
02:16:17,840 --> 02:16:21,162
I don't think I'm a kid any more. There's
hair growing on my balls.
1555
02:16:21,520 --> 02:16:24,888
Darling, you'll always be my baby boy,
even when you're a Formula One champion.
1556
02:16:25,320 --> 02:16:27,049
- I'll be the world champion.
- All right.
1557
02:16:35,640 --> 02:16:37,210
- Good morning.
- Hi, welcome.
1557
02:16:38,305 --> 02:16:44,862
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
106379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.