Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:04:50,248 --> 00:04:56,119
God will punish you, Jelly Roll.
You scared the bejesus out of me.
3
00:04:58,507 --> 00:05:01,966
Well, it ain't smart
to live alone, Tom.
4
00:05:02,177 --> 00:05:07,047
You start seeing scary shadows.
Red shadows.
5
00:05:09,017 --> 00:05:12,055
God will fry those savages in hell.
6
00:05:13,271 --> 00:05:18,232
I see them dragging their beasts
and belongings through the valley.
7
00:05:20,153 --> 00:05:24,238
And I think,
"What a waste of the Promised Land."
8
00:05:29,538 --> 00:05:31,199
You see here.
9
00:05:31,456 --> 00:05:35,290
These little flags are us.
All this nothing is them.
10
00:05:35,544 --> 00:05:39,538
- Does it make sense to you?
- It's Indian territory.
11
00:05:40,465 --> 00:05:44,504
Every Friday in the days
of the Spanish conquest
12
00:05:44,719 --> 00:05:49,464
they used to kill 12 savages
in memory of the 12 Holy Apostles.
13
00:05:50,058 --> 00:05:52,720
Those traditions
ought to be kept up.
14
00:05:53,061 --> 00:05:57,680
Hundreds of fine, Christian souls
are waiting for this land.
15
00:05:57,899 --> 00:06:01,062
And willing
to pay good prices for it.
16
00:06:01,319 --> 00:06:04,732
Not everybody's
as good a Christian as you.
17
00:06:04,990 --> 00:06:09,655
Nowadays you need a practical excuse
For killing Indians.
18
00:06:14,666 --> 00:06:16,282
Like Major Cabot.
19
00:06:16,668 --> 00:06:19,956
When he found
All them wells poisoned.
20
00:06:20,171 --> 00:06:25,086
We know, sure, in some way the major
did a bit of poisoning himself.
21
00:06:27,762 --> 00:06:32,848
But he found lots of Indian beads
Round those wells, didn't he?
22
00:06:34,352 --> 00:06:39,062
All we need is an excuse.
Why don't we cook one up ourselves?
23
00:06:39,274 --> 00:06:44,986
We get undressed like those savages
and get rid of some white trash loner.
24
00:06:45,196 --> 00:06:46,812
Fess up, Tom.
25
00:06:47,032 --> 00:06:50,400
You've been chewing the fat
with Major Cabot.
26
00:06:50,619 --> 00:06:53,236
No I ain't. Why?
27
00:06:53,872 --> 00:06:57,786
You're saying
Exactly the same he's been saying.
28
00:06:58,043 --> 00:07:02,128
That's because him and me
are practical people.
29
00:07:02,714 --> 00:07:05,877
- Pioneers of the old frontier.
- No.
30
00:07:06,509 --> 00:07:10,423
It's because you're both
made of the same clay.
31
00:07:10,639 --> 00:07:13,597
You both got the evil genius in you.
32
00:07:19,230 --> 00:07:21,267
Good old Cabot.
33
00:07:27,155 --> 00:07:31,649
Tell me, you fellas decided yet
who you're goanna scalp?
34
00:11:33,985 --> 00:11:37,944
Hey, Frank!
Bring the gent a cup of coffee.
35
00:11:50,001 --> 00:11:52,208
"Oh, look at my body."
36
00:11:58,009 --> 00:12:01,377
Stop it, man.
You're hurting the fleas.
37
00:12:01,763 --> 00:12:05,222
Looked like a rooster dance,
didn't it?
38
00:12:25,286 --> 00:12:28,153
You're smart to grease that barrel.
39
00:12:28,373 --> 00:12:32,662
If you want some good advice,
file down the sight too.
40
00:12:32,877 --> 00:12:34,493
- Why's that?
- Why?
41
00:12:34,879 --> 00:12:40,090
Sooner or later, strangers around here
get their guns
42
00:12:40,468 --> 00:12:42,550
shoved up their...
43
00:12:48,059 --> 00:12:51,597
- Don't want to get scratched, do you?
- Thanks.
44
00:12:51,813 --> 00:12:54,180
Thanks? Thanks for what?
45
00:12:56,067 --> 00:12:58,024
It's my name, Joe Thanks.
46
00:12:58,403 --> 00:13:01,737
I'm impressed. I really am.
47
00:13:05,660 --> 00:13:07,150
Hey!
48
00:13:08,663 --> 00:13:11,405
- I know you.
- Do you know?
49
00:13:11,833 --> 00:13:14,541
Yeah. You're the village idiot!
50
00:13:14,752 --> 00:13:18,620
Somebody welcomes me
like that in every town.
51
00:13:19,507 --> 00:13:22,920
You wouldn't talk like that
if I had a gun on me.
52
00:13:27,265 --> 00:13:30,053
I'm looking for a man
who can shoot fast.
53
00:13:30,226 --> 00:13:31,762
How fast?
54
00:13:34,272 --> 00:13:38,561
Not one who shoots first
but if somebody shoots at him
55
00:13:38,776 --> 00:13:40,813
he won't shoot second.
56
00:13:41,029 --> 00:13:44,238
You sound like
A hard fella to please.
57
00:13:45,533 --> 00:13:47,649
But you might give
58
00:13:47,869 --> 00:13:49,826
Doc Foster a try.
59
00:14:24,072 --> 00:14:28,817
Doc, one of these days you're going
to have to get up from this table
60
00:14:29,243 --> 00:14:33,032
and go on out
and see what's going on out there.
61
00:14:33,414 --> 00:14:35,655
Not a thing, never will be.
62
00:14:35,917 --> 00:14:38,830
This town's
one long Sunday afternoon.
63
00:15:18,960 --> 00:15:21,122
Careful, it's very hot.
64
00:15:30,972 --> 00:15:34,055
Last I saw my missus
she was nine months heavy.
65
00:15:34,308 --> 00:15:38,142
For all I know I got a family now.
Let me go home, Doc.
66
00:15:39,063 --> 00:15:41,475
I'm waiting for somebody.
67
00:15:42,400 --> 00:15:44,516
Somebody's already here.
68
00:16:02,253 --> 00:16:05,245
- He ain't somebody.
- Nobody at all.
69
00:16:28,863 --> 00:16:32,072
- Sorry, Doc.
- For what? Keep going.
70
00:16:53,721 --> 00:16:55,177
Two.
71
00:16:57,975 --> 00:16:59,431
One.
72
00:17:05,483 --> 00:17:07,975
- Pass.
- Same here.
73
00:17:08,402 --> 00:17:11,565
- Ten just to keep things going.
- Ten.
74
00:17:12,323 --> 00:17:14,234
Up to 100.
75
00:17:20,414 --> 00:17:24,829
What happens in this game
when a fella's got four cards a like?
76
00:17:29,173 --> 00:17:31,881
What happens is, I'm out.
77
00:17:33,010 --> 00:17:34,500
Same here.
78
00:17:39,600 --> 00:17:41,841
Four aces in the same hand.
79
00:17:42,061 --> 00:17:45,053
Never saw the like
in all my born days.
80
00:17:45,356 --> 00:17:47,313
Even when I cheated.
81
00:17:49,193 --> 00:17:52,811
Give this a try, Doc.
Colt Navy, model '86.
82
00:18:41,412 --> 00:18:44,780
These nice folks
are wanting to see a duel.
83
00:18:46,667 --> 00:18:50,035
- What duel?
- You know how it is in the West.
84
00:18:52,757 --> 00:18:55,545
Two fellas come out of the saloon
85
00:18:55,760 --> 00:18:58,468
and stand opposite each other.
86
00:18:58,679 --> 00:19:01,637
One usually has
his legs spread apart.
87
00:19:02,350 --> 00:19:07,595
Folks in the town get scared,
and edge backward to a safe distance.
88
00:19:08,064 --> 00:19:13,230
Somebody plays a funeral march
on a bugle in the background.
89
00:19:17,948 --> 00:19:19,404
Then nothing.
90
00:19:19,784 --> 00:19:21,525
Not a sound.
91
00:19:21,786 --> 00:19:25,279
Only the whistling wind
from the desert.
92
00:19:29,377 --> 00:19:31,584
Let me tell you the rest.
93
00:19:32,213 --> 00:19:37,049
In a few minutes you'll be one
of the deadest men that ever lived.
94
00:19:37,968 --> 00:19:43,384
- Outside! My time's precious.
- I know. You're waiting for somebody.
95
00:19:45,226 --> 00:19:47,433
Hey. Come on, everyone!
96
00:19:47,645 --> 00:19:51,639
Doc Foster and the big guy
are goanna shoot it out.
97
00:19:53,150 --> 00:19:57,018
They're goanna shoot it out, everyone!
Let's go.
98
00:20:37,236 --> 00:20:39,523
When you're ready, Doc.
99
00:20:45,453 --> 00:20:49,037
- Yours, Doc?
- Stand up. Stop acting like a booby.
100
00:20:58,549 --> 00:21:00,756
Mighty pretty animal.
101
00:21:13,314 --> 00:21:15,396
Don't play the clown.
102
00:21:20,070 --> 00:21:22,732
Nobody takes care of you, huh?
103
00:21:25,451 --> 00:21:29,445
- Poor critter was thirsty.
- Next shot's for you.
104
00:21:30,331 --> 00:21:32,322
You hear me?
105
00:21:33,542 --> 00:21:36,751
Sorry, Doc.
Shoot when you feel like it.
106
00:21:52,770 --> 00:21:54,556
No, Doc. Uh-uh.
107
00:22:21,131 --> 00:22:24,920
Did you like the show?
Good. That makes me happy.
108
00:22:25,135 --> 00:22:28,719
If you'd be so kind.
Whatever you can afford.
109
00:22:29,139 --> 00:22:31,130
Seems fair to me.
110
00:22:32,560 --> 00:22:37,396
Anything you want to give, folks.
For the fastest gun on earth.
111
00:22:44,905 --> 00:22:47,647
- Thanks.
- There you go, folks.
112
00:22:48,909 --> 00:22:51,742
See! Even the wind is on our side.
113
00:22:52,079 --> 00:22:54,912
Watch your head, watch your head.
114
00:22:59,003 --> 00:23:01,244
Thanks. Thank you.
115
00:23:01,630 --> 00:23:05,999
Thanks. Remember, folks.
You've just seen a risky show.
116
00:23:06,260 --> 00:23:08,922
I mean,
that is for Doc Foster.
117
00:23:09,179 --> 00:23:11,261
Whatever you can afford.
118
00:23:13,017 --> 00:23:15,054
I really appreciate it.
119
00:23:15,686 --> 00:23:17,176
Thanks.
120
00:23:18,522 --> 00:23:19,853
Thank you.
121
00:23:30,200 --> 00:23:34,159
- There's people coming!
- For your collaboration.
122
00:23:34,538 --> 00:23:36,199
A cavalry coach!
123
00:23:42,212 --> 00:23:45,625
Free the horses
and take them to the stables.
124
00:23:45,883 --> 00:23:50,343
Give them water.
After resting they'll need fodder.
125
00:23:58,979 --> 00:24:00,811
The Wild West.
126
00:24:08,489 --> 00:24:13,279
We've been expecting young ladies
to work in the boarding house.
127
00:24:13,494 --> 00:24:17,237
- The boys made a mistake.
- Yes, electing you sheriff.
128
00:24:17,665 --> 00:24:19,121
I'm a colonel.
129
00:24:19,500 --> 00:24:24,791
For your information, my man,
we're on our way to Fort Cristabel.
130
00:24:26,256 --> 00:24:30,045
Major Cabot might have sent
someone to meet me.
131
00:24:30,260 --> 00:24:35,346
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine...
132
00:24:37,851 --> 00:24:40,934
Hey, Doc. You'd better pick it up.
133
00:24:46,527 --> 00:24:49,315
Doc, why don't you just go home?
134
00:24:50,948 --> 00:24:54,907
You've been lucky, friend.
I've got a job to do.
135
00:24:55,285 --> 00:24:56,821
So have I.
136
00:25:00,499 --> 00:25:02,035
Come in.
137
00:25:08,549 --> 00:25:12,292
She was just a child. You hear me?
Only a child.
138
00:25:12,553 --> 00:25:14,260
- Who?
- My sister!
139
00:25:14,471 --> 00:25:18,339
You raped her, you never waited,
promised to marry her.
140
00:25:18,559 --> 00:25:21,176
- Her?
- Yeah, yeah, yeah!
141
00:25:21,812 --> 00:25:23,644
Let them hear you!
142
00:25:23,897 --> 00:25:27,811
I want you to get yours
in front of everybody.
143
00:25:28,235 --> 00:25:31,603
You ravished my only little sister!
144
00:25:32,239 --> 00:25:35,948
- The man is a maniac!
- You broke her heart!
145
00:25:38,912 --> 00:25:42,621
- He's not a maniac, he's an ass.
- What's it to you?
146
00:25:42,833 --> 00:25:44,494
That beard!
147
00:25:45,335 --> 00:25:46,951
That beard!
148
00:25:48,005 --> 00:25:50,246
That's the key to it all.
149
00:25:50,507 --> 00:25:51,963
What key?
150
00:25:52,176 --> 00:25:57,387
- The key to the perfect plan.
- This ain't none of your business!
151
00:25:57,598 --> 00:26:01,512
Good idea, Doc.
But this ain't none of your business.
152
00:26:01,769 --> 00:26:04,101
- What are you doing?
- Go home.
153
00:26:04,438 --> 00:26:06,896
- Out! Just go.
- Don't do that!
154
00:26:08,859 --> 00:26:10,270
My balls!
155
00:26:29,213 --> 00:26:33,628
Fascinating hand you got.
I never saw such a deep life line.
156
00:26:34,051 --> 00:26:38,761
That's a scar. I disarmed a man once
by grabbing his knife blade.
157
00:26:39,139 --> 00:26:42,803
Life line interrupted.
It's going from bad to worse.
158
00:26:43,060 --> 00:26:48,021
Death's waiting disguised as an Injun.
Don't join Cabot, you'll die.
159
00:26:48,398 --> 00:26:50,480
You're a maniac too.
160
00:26:51,318 --> 00:26:54,310
My friend has
red whiskers like yours.
161
00:26:54,571 --> 00:26:56,232
Fake, but you can't tell.
162
00:26:56,490 --> 00:26:59,903
Let's send him to reconnoitre in your uniform…
163
00:27:00,160 --> 00:27:04,449
Don't try to go to the fort yourself.
You'll get killed.
164
00:27:10,504 --> 00:27:11,960
Lieutenant!
165
00:27:12,339 --> 00:27:13,955
Men! Men!
166
00:27:14,258 --> 00:27:16,465
Soldiers! Men!
167
00:27:19,680 --> 00:27:23,548
- Carry on, I'm being followed.
- Are you a bandit?
168
00:27:24,268 --> 00:27:25,724
Stop!
169
00:27:30,357 --> 00:27:34,772
You don't look like those ruffians
on the wanted posters.
170
00:27:35,028 --> 00:27:38,737
Do they make you look ugly
to frighten the public?
171
00:27:40,534 --> 00:27:41,990
Well.
172
00:27:42,536 --> 00:27:46,450
They're trying to show
the evil that's inside us.
173
00:27:46,874 --> 00:27:48,330
Stop!
174
00:27:50,961 --> 00:27:52,543
- Kiss me!
- What?
175
00:27:52,796 --> 00:27:57,506
Papa's sending me back to Washington.
I've never kissed an outlaw.
176
00:27:57,718 --> 00:28:02,258
My girlfriends will die of envy.
Kiss me or I'll scream!
177
00:28:02,806 --> 00:28:04,296
Sure.
178
00:28:10,731 --> 00:28:13,689
A madman and a maniac
were in my room.
179
00:28:13,901 --> 00:28:16,108
They both pulled my beard.
180
00:28:16,320 --> 00:28:19,813
I don't want them to escape.
Take them, men!
181
00:28:38,008 --> 00:28:41,421
- There's a man in her bed!
- A man in her bed?
182
00:28:41,845 --> 00:28:43,631
A man in her bed!
183
00:28:44,765 --> 00:28:46,881
- Where?
- Right here.
184
00:29:02,199 --> 00:29:03,689
Hey.
185
00:29:19,883 --> 00:29:21,419
Oh, God.
186
00:29:23,720 --> 00:29:25,711
Oh, God. Save me.
187
00:29:26,807 --> 00:29:30,846
Just this once
and I swear I'll never do it again.
188
00:29:36,066 --> 00:29:38,273
He's over there.
189
00:30:43,633 --> 00:30:46,375
Get out of here, you dogs.
Come on!
190
00:30:46,636 --> 00:30:49,344
Leave me alone.
Get out of here!
191
00:30:49,723 --> 00:30:51,179
My chickens!
192
00:30:51,558 --> 00:30:55,597
My poor little chickens.
Hey, hey, come on now.
193
00:30:55,979 --> 00:30:59,017
Leave me alone!
Oh, my poor chickens.
194
00:30:59,191 --> 00:31:02,479
You a priest or a chicken thief?
Horrible beast.
195
00:31:02,903 --> 00:31:04,519
Go on, get!
196
00:31:05,155 --> 00:31:07,897
You Catholics
keep chickens in church?
197
00:31:08,158 --> 00:31:11,947
- We caught the wrong man.
- Right chicken, though.
198
00:31:12,329 --> 00:31:15,117
Thieves. God will damn you!
199
00:31:15,499 --> 00:31:17,866
He can't. We work for him.
200
00:31:18,085 --> 00:31:22,374
You thieves. Chicken thieves.
Oh, my poor chickens.
201
00:31:22,839 --> 00:31:26,082
Come, my sons.
Let's look for the real one.
202
00:31:54,955 --> 00:31:59,119
- What kind of a place is this?
- A place of worship. Come on.
203
00:31:59,376 --> 00:32:02,084
Climb aboard, kids. Get going.
204
00:32:02,295 --> 00:32:03,785
Come on.
205
00:32:04,047 --> 00:32:07,790
They're all beautiful girls.
As you can see.
206
00:32:08,218 --> 00:32:11,802
- Where you going, friend?
- To see the madam.
207
00:32:13,640 --> 00:32:16,007
Wait here and behave yourself.
208
00:32:16,226 --> 00:32:19,093
- Mike, how you doing?
- Get a move on.
209
00:32:19,312 --> 00:32:22,020
- Hey.
- You'll miss your connection.
210
00:32:29,406 --> 00:32:30,862
200.
211
00:32:31,158 --> 00:32:34,822
It's solid silver
and blessed by a priest.
212
00:32:35,912 --> 00:32:39,450
They used to cut the hands
off church robbers.
213
00:32:39,666 --> 00:32:42,158
200 is my offer. Bag included.
214
00:32:56,349 --> 00:32:59,467
Carousel's off to paradise right now.
215
00:32:59,686 --> 00:33:02,644
What better way
to spend your money?
216
00:33:23,793 --> 00:33:26,581
Vamps, Mari cones.
217
00:33:51,905 --> 00:33:55,773
Are you, for a change,
trying to screw me, madam?
218
00:34:00,914 --> 00:34:02,996
- Lucy?
- The offer stays.
219
00:34:03,500 --> 00:34:05,832
Take it or leave it.
220
00:34:06,086 --> 00:34:07,576
Lucy!
221
00:34:08,838 --> 00:34:12,047
Lucy, come back.
It's an order.
222
00:34:42,789 --> 00:34:46,703
Climb aboard.
The girls are ready and waiting.
223
00:34:53,300 --> 00:34:55,837
Steam Engine, I been looking for you.
224
00:34:56,052 --> 00:35:00,341
Well, now that you've found me
I'll see you around.
225
00:35:00,724 --> 00:35:02,761
Let's empty the hall.
226
00:35:06,229 --> 00:35:07,685
Come on!
227
00:35:09,065 --> 00:35:12,148
Wait, Bill.
I haven't seen him for ages.
228
00:35:15,655 --> 00:35:19,023
- We hardly said hello.
- No more hellos.
229
00:35:19,242 --> 00:35:21,950
- One more and you'll be expecting.
- So?
230
00:35:22,412 --> 00:35:26,121
- Don't tease him. He gets jealous.
- Jealous!
231
00:35:27,500 --> 00:35:32,495
I've more important things on my mind.
I pulled her out of the gutter.
232
00:35:32,756 --> 00:35:36,499
She was a flea hive.
I washed her, combed her hair.
233
00:35:36,760 --> 00:35:40,879
I made a lady out of her.
I surrounded her with luxury.
234
00:35:41,264 --> 00:35:45,804
I catered to her every whim.
She's cost me an eye and an ear.
235
00:35:46,019 --> 00:35:50,513
But I already told you.
If you want her, name your price.
236
00:35:50,940 --> 00:35:52,647
I can't do it.
237
00:35:54,027 --> 00:35:56,860
- She's priceless.
- Name your price, Joe.
238
00:35:57,280 --> 00:35:59,567
Please, name your price.
239
00:36:16,800 --> 00:36:18,632
Don't be surprised.
240
00:36:19,052 --> 00:36:22,386
And do not jump
to the wrong conclusions.
241
00:36:27,352 --> 00:36:30,595
I'm only here
to perform an act of justice.
242
00:36:43,827 --> 00:36:46,194
There he is. That's him.
243
00:36:53,336 --> 00:36:56,454
- Thou art the man.
- You an informer now?
244
00:36:56,673 --> 00:37:01,759
You've been touched by God's grace.
Is that not so, my son?
245
00:37:02,011 --> 00:37:05,970
- Admit it, Bill. You've been touched.
- I've been touched.
246
00:37:06,349 --> 00:37:08,386
Is it in here, my son?
247
00:37:12,856 --> 00:37:15,063
Check it carefully, Padre.
248
00:37:15,316 --> 00:37:20,277
- Why did I save you in the desert?
- Because you never cheat a friend.
249
00:37:21,197 --> 00:37:23,234
It's all there.
250
00:37:25,368 --> 00:37:27,905
- Thanks be to God.
- Thanks be to Joe.
251
00:37:28,121 --> 00:37:32,581
Just think of it. The man before you
was already far away.
252
00:37:32,792 --> 00:37:34,703
Free and clear.
253
00:37:35,044 --> 00:37:38,127
When, like Paul
on the road to Damascus,
254
00:37:38,381 --> 00:37:41,169
he was struck
by God's heavenly light.
255
00:37:41,426 --> 00:37:44,418
Burdened with remorse, he returned.
256
00:37:44,804 --> 00:37:48,513
His heart heavy with despair
for his misspent life
257
00:37:48,892 --> 00:37:50,803
in sin and shame.
258
00:37:51,186 --> 00:37:53,268
- Who's he talking about?
- You.
259
00:37:53,480 --> 00:37:55,221
Me? Why, you...
260
00:37:55,648 --> 00:37:58,640
His noble gesture
would not be known
261
00:37:58,902 --> 00:38:02,816
if it weren't for the testimony
of this good soul.
262
00:38:03,198 --> 00:38:07,112
I only did my duty
as a faithful son of the Church.
263
00:38:07,327 --> 00:38:08,783
Son of a bitch!
264
00:38:09,245 --> 00:38:12,954
When the prodigal returns
the heavens rejoice.
265
00:38:14,209 --> 00:38:18,498
Glory, glory, glory.
266
00:38:19,088 --> 00:38:23,958
On our knees we're bending.
267
00:38:24,177 --> 00:38:28,466
Now the erring prodigal
268
00:38:28,681 --> 00:38:33,767
Turns to the righteous way.
269
00:38:34,187 --> 00:38:38,681
Glory, glory, glory.
270
00:38:39,359 --> 00:38:44,479
Praying for thy blessing.
271
00:38:44,697 --> 00:38:49,191
Our hearts in repentance
272
00:38:49,577 --> 00:38:54,788
Pledge to Christ today.
273
00:38:55,291 --> 00:38:57,999
Glory, glory, glory.
274
00:38:58,378 --> 00:39:01,120
No hymns!
This is an honest house.
275
00:39:01,548 --> 00:39:04,961
- We don't make fun of the Church.
- Joe!
276
00:39:32,954 --> 00:39:36,072
- Where's he taking us?
- Keep counting!
277
00:39:36,332 --> 00:39:39,415
Where was I? 315, 320.
278
00:39:40,545 --> 00:39:43,207
$325 in charity.
279
00:39:45,842 --> 00:39:48,800
That old bag only offered me 200.
280
00:39:49,012 --> 00:39:52,505
You see, Bill.
Honesty is the best policy.
281
00:39:52,765 --> 00:39:55,974
You're richer
and a priest kissed you.
282
00:39:56,436 --> 00:39:58,018
Disgusting!
283
00:39:58,271 --> 00:40:02,060
Why do you have to act worse
than you already are?
284
00:40:02,275 --> 00:40:06,143
Sure, Twinkle-Toes here
never pukes, does he?
285
00:40:06,362 --> 00:40:08,854
He doesn't do it in his hat.
286
00:40:09,115 --> 00:40:13,325
He knows to do it
where decent folks do it. The privy.
287
00:40:14,287 --> 00:40:16,198
You're wrong, Lucy.
288
00:40:16,623 --> 00:40:19,741
If you'd spent less time
walking the streets
289
00:40:20,126 --> 00:40:24,211
and more time sitting
with decent folk on the privy,
290
00:40:24,422 --> 00:40:26,754
you'd have met Joe before me.
291
00:40:42,273 --> 00:40:45,106
I've been dreaming
a weird dream.
292
00:40:45,443 --> 00:40:49,027
The red of the rising sun
Touches the mountains.
293
00:40:49,238 --> 00:40:51,525
They seem bathed in blood.
294
00:40:51,741 --> 00:40:56,656
The peaks throw long shadows
down into the bottomless valley.
295
00:40:57,997 --> 00:41:00,034
In the clear blue sky
296
00:41:00,249 --> 00:41:02,866
a hawk glides, wide and easy.
297
00:41:04,837 --> 00:41:07,499
- The whistling wind?
- No.
298
00:41:07,882 --> 00:41:10,340
The wings cleaving the air.
299
00:41:12,428 --> 00:41:14,465
- What's that?
- Shh.
300
00:41:14,681 --> 00:41:16,718
That's horses' hooves.
301
00:41:20,019 --> 00:41:21,601
And now...
302
00:41:22,188 --> 00:41:25,772
from behind the rocks
appears a man on a white horse.
303
00:41:26,192 --> 00:41:29,605
He's the ancient ruler
of these lands.
304
00:41:30,029 --> 00:41:33,897
The shadow of a dead king
reaches out for a fleeing man.
305
00:41:34,117 --> 00:41:37,701
His silhouette is dark
against the red sun.
306
00:41:37,954 --> 00:41:40,696
Ringed with a halo of eagle feathers.
307
00:41:41,082 --> 00:41:43,995
- Like rays of light.
- Oh, yeah?
308
00:41:44,377 --> 00:41:47,415
It's your old man.
He's looking for you.
309
00:41:47,755 --> 00:41:51,339
My old man never had feathers.
I'm a white man.
310
00:41:51,551 --> 00:41:55,510
My face is sunburnt.
The color of my ass says I'm a white.
311
00:41:55,722 --> 00:41:56,962
Look!
312
00:41:57,390 --> 00:42:02,260
What's wrong with being an Injun?
Your dad was, your mom was white.
313
00:42:02,645 --> 00:42:07,105
So what? Black, white, red.
What difference does it make?
314
00:42:07,316 --> 00:42:11,150
- We're all somebody's children.
- She was white.
315
00:42:11,362 --> 00:42:14,650
So white
the other whores called her Ghost.
316
00:42:14,866 --> 00:42:18,734
I'm not bragging.
What I told you is all I know.
317
00:42:18,995 --> 00:42:22,158
I'm a lone wolf.
I don't run with the pack.
318
00:42:22,415 --> 00:42:25,077
Know why they call me Steam Engine?
319
00:42:25,293 --> 00:42:29,082
I got fed up with city society
and jumped a train.
320
00:42:29,464 --> 00:42:33,958
That's right. The man who gallops
on an iron horse.
321
00:42:35,720 --> 00:42:39,338
- That's far enough.
- You're at the end of the road.
322
00:42:39,599 --> 00:42:43,684
- You crazy? You gonna fight?
- You're at the end of the track.
323
00:42:45,521 --> 00:42:47,478
- What's happening?
- Jump!
324
00:42:51,277 --> 00:42:53,439
Bill!
325
00:43:14,300 --> 00:43:16,257
Bill. You all right?
326
00:43:16,469 --> 00:43:18,460
Did you get hurt?
327
00:43:18,721 --> 00:43:22,965
Yeah, I'm all right, Lucy.
Who ever planned this railway?
328
00:43:24,143 --> 00:43:27,056
Maybe they're gonna build a bridge.
329
00:43:27,438 --> 00:43:30,897
I remember
When this place was nothing.
330
00:43:40,326 --> 00:43:43,944
- Is this where the rails stop?
- This is the end.
331
00:43:44,163 --> 00:43:46,871
Of the Western Railroad Company.
332
00:43:50,795 --> 00:43:55,380
Those are all the tracks we got left.
And where's the Pacific?
333
00:43:55,758 --> 00:43:59,376
- Answer me that.
- He's right. Where is it?
334
00:43:59,595 --> 00:44:01,836
Listen to what I tell you.
335
00:44:02,098 --> 00:44:06,137
There's no future for railroads
In this country.
336
00:44:06,769 --> 00:44:10,182
- Where are you going?
- To look for a new job.
337
00:44:10,439 --> 00:44:14,774
The company left us high and dry
and we're skedaddling.
338
00:44:24,787 --> 00:44:28,951
Joe, Bill, come on.
There's still some hot coffee.
339
00:44:31,169 --> 00:44:32,876
Come on, Bill.
340
00:44:44,390 --> 00:44:48,884
Take it easy, Bill.
Don't go getting yourself plastered.
341
00:44:49,187 --> 00:44:52,555
I don't get plastered.
I just get happy.
342
00:44:52,815 --> 00:44:55,273
Come on. You call that happy?
343
00:44:55,443 --> 00:44:57,935
Injuns are gloomy by nature.
344
00:44:59,363 --> 00:45:04,028
Bill, a chief's son
shouldn't fly off the handle like that.
345
00:45:04,410 --> 00:45:05,741
9h, yeah?
346
00:45:05,953 --> 00:45:10,948
If I had a handful of men
who really knew where their balls are,
347
00:45:11,167 --> 00:45:14,205
I'd screw this whole goddamn country.
348
00:45:15,504 --> 00:45:16,960
Loneliness.
349
00:45:17,590 --> 00:45:19,627
That's what it is.
350
00:45:19,842 --> 00:45:22,504
The loneliness of genius.
351
00:45:22,845 --> 00:45:25,678
Open your ears, genius.
Can you do that?
352
00:45:25,932 --> 00:45:29,641
I've got a proposal for you.
We could work together.
353
00:45:30,019 --> 00:45:32,636
Yeah!
What a fantastic idea.
354
00:45:32,855 --> 00:45:35,472
- A triad.
- Not what I had in mind.
355
00:45:35,691 --> 00:45:37,307
Are you in or out?
356
00:45:37,944 --> 00:45:42,609
Well, if there's a chance
to snuff somebody out. Who's the guy?
357
00:45:42,865 --> 00:45:47,325
- His name is Major Cabot.
- Is that the famous Indian hunter?
358
00:45:47,536 --> 00:45:51,621
Someone who without a doubt deserves
our complete respect.
359
00:45:51,874 --> 00:45:57,836
Look here, Bill. if you can get
all of $300 or a bit more together
360
00:45:58,214 --> 00:46:01,707
we could make
a fast $300,000 out of it.
361
00:46:03,552 --> 00:46:05,714
How much is that again?
362
00:46:08,432 --> 00:46:12,596
The amount the major didn't give
to the Injun Agency.
363
00:46:12,812 --> 00:46:14,849
What do I have to do?
364
00:46:17,066 --> 00:46:21,105
- You've been in the army.
- Right. Like all white men.
365
00:46:21,320 --> 00:46:22,481
Rank?
366
00:46:23,030 --> 00:46:24,486
Deserter.
367
00:46:27,827 --> 00:46:32,412
- How'd you like to be a colonel?
- Could be nice for a change.
368
00:46:32,665 --> 00:46:34,702
What do you say, Lucy?
369
00:46:34,917 --> 00:46:37,500
Where you goanna get the uniform?
370
00:46:39,338 --> 00:46:42,581
That's on its way
but you'll need whiskers.
371
00:46:43,009 --> 00:46:44,465
Whiskers?
372
00:46:45,177 --> 00:46:47,168
Like these?
373
00:46:47,430 --> 00:46:50,718
The guy you're standing in for
has a real set.
374
00:46:52,351 --> 00:46:55,719
Then I'll grow my own.
Just give me time.
375
00:46:57,690 --> 00:47:01,729
All the time you want
wouldn't give you whiskers.
376
00:47:02,653 --> 00:47:04,940
They don't grow on Injuns.
377
00:47:05,197 --> 00:47:08,360
On me they do!
Because I'm not an Indian!
378
00:47:26,969 --> 00:47:28,960
- What is it?
- Shh!
379
00:47:29,555 --> 00:47:32,889
Someone's coming.
A wagon or a stage...
380
00:47:45,905 --> 00:47:50,524
That's what the stupid redskins do
to hear far-off sounds.
381
00:47:50,910 --> 00:47:56,155
In the age of the telegraph they still
throw themselves on the ground.
382
00:47:56,415 --> 00:47:58,747
- Coming this way?
- Who?
383
00:47:58,959 --> 00:48:00,791
How do I know?
384
00:48:01,003 --> 00:48:05,918
You believe you can put your ear
to the ground and hear a stagecoach?
385
00:48:06,342 --> 00:48:08,629
- An escort?
- It's being followed.
386
00:48:09,011 --> 00:48:13,300
- How many riders? Injuns?
- Four. No, the horses are shod.
387
00:48:13,682 --> 00:48:17,346
- Joe, they're shooting!
- Yeah, I know.
388
00:48:18,938 --> 00:48:23,523
How the Christ can you know
without your ear to the ground?
389
00:48:25,945 --> 00:48:29,859
They're shooting at a colonel
with a red beard.
390
00:49:12,241 --> 00:49:16,030
See? When you're not an Indian
you get it wrong.
391
00:49:16,245 --> 00:49:20,284
Where are you? There's the coach
and there's the idiot.
392
00:49:20,583 --> 00:49:23,075
But where are the four riders?
393
00:49:48,194 --> 00:49:50,526
Here we are, Steam Engine.
394
00:49:52,031 --> 00:49:53,487
Mortimer!
395
00:49:54,867 --> 00:49:57,734
What are you doing
with the beads on?
396
00:49:57,953 --> 00:49:59,990
It's the fashion.
397
00:50:00,539 --> 00:50:04,203
But what ain't never the fashion
is witnessing.
398
00:50:04,543 --> 00:50:06,534
Throw down your gun.
399
00:50:16,722 --> 00:50:19,680
You shouldn't have seen
what you just saw.
400
00:50:20,059 --> 00:50:22,175
Why? What did I just see?
401
00:50:23,562 --> 00:50:25,599
You saw the colonel.
402
00:50:27,399 --> 00:50:29,857
You saw us made up in beads.
403
00:50:30,319 --> 00:50:34,938
Oh, you got beads on, huh?
I swear to God I never even noticed.
404
00:50:35,574 --> 00:50:38,612
- In any case, you noticed us.
- Me?
405
00:50:38,827 --> 00:50:40,818
No! No!
406
00:50:41,247 --> 00:50:44,911
- So who the hell are you talking to?
- Myself.
407
00:50:45,584 --> 00:50:47,871
I always talk to myself.
408
00:50:48,337 --> 00:50:52,956
You know what prairie folk are like.
I talk and I listen.
409
00:50:53,759 --> 00:50:56,672
Hoping that someone somewhere
410
00:50:57,680 --> 00:50:59,921
will hear and answer me.
411
00:51:01,267 --> 00:51:05,556
For the sake of the old days
when we worked together.
412
00:51:06,021 --> 00:51:07,227
Remember?
413
00:51:08,857 --> 00:51:10,598
Mortimer.
414
00:51:14,280 --> 00:51:19,116
Jelly Roll will hate you
for even thinking about such an idea.
415
00:51:21,620 --> 00:51:23,952
Why don't you answer me?
416
00:51:27,960 --> 00:51:31,498
- Let's cut it short.
- No! It's a joke.
417
00:51:32,631 --> 00:51:34,417
No!
418
00:51:34,633 --> 00:51:36,044
Stop!
419
00:51:36,302 --> 00:51:37,918
Don't shoot.
420
00:51:44,476 --> 00:51:46,137
He's my brother.
421
00:51:46,562 --> 00:51:50,226
Where did you get hold
of a sister like her?
422
00:51:52,526 --> 00:51:55,518
Come on. Let's have a better look.
423
00:52:04,830 --> 00:52:07,868
Be a good girl.
Bring up the curtains.
424
00:52:08,250 --> 00:52:12,710
To save his life and make us happy
you'll have to split into four.
425
00:52:21,347 --> 00:52:22,553
Stop!
426
00:52:22,931 --> 00:52:24,968
Don't lay a hand on my girl.
427
00:52:25,351 --> 00:52:28,389
Christ! How many are you back there?
428
00:52:29,271 --> 00:52:32,935
Leaving out the women
and unarmed men, just me.
429
00:52:33,192 --> 00:52:36,401
But I'll split into four
to make you happy.
430
00:52:36,779 --> 00:52:38,816
Now cool off, buster.
431
00:52:39,031 --> 00:52:42,740
We only meant to have a little fun
with your girl.
432
00:52:43,118 --> 00:52:44,779
Why not, Joe?
433
00:52:45,037 --> 00:52:48,530
Let them have a little fun.
Let's all have fun.
434
00:52:48,957 --> 00:52:51,244
What's wrong with that?
435
00:52:53,003 --> 00:52:57,668
Why take chances, darling?
There are too many of them.
436
00:53:02,054 --> 00:53:04,716
Throw down your gun.
437
00:53:05,391 --> 00:53:08,258
Throw it down, darling.
438
00:53:35,254 --> 00:53:38,042
- I missed!
- Naturally. He moved.
439
00:53:38,257 --> 00:53:43,468
- What do you mean, naturally?
- You can only hit sitting targets.
440
00:53:43,929 --> 00:53:47,763
Throw it away.
You'd be better with a bow and arrow.
441
00:53:48,016 --> 00:53:49,882
I was so scared.
442
00:53:52,104 --> 00:53:55,722
- Keep it up and I'll name my price.
- Name it!
443
00:53:56,608 --> 00:53:58,315
Oh, Bill!
444
00:53:59,445 --> 00:54:03,063
How come you call him darling
and me brother?
445
00:54:03,532 --> 00:54:06,615
The true fact is
I can't make up my mind.
446
00:54:06,869 --> 00:54:09,110
I don't know who I love most.
447
00:54:17,713 --> 00:54:21,297
Told you.
But you had to have it your own way.
448
00:54:23,969 --> 00:54:26,210
I'm... going to die.
449
00:54:26,722 --> 00:54:29,384
Well, we're sorry as we can be.
450
00:54:37,483 --> 00:54:40,145
- Yeah! It's real!
- Please!
451
00:54:40,986 --> 00:54:44,570
Don't let me die like this.
Not knowing.
452
00:54:44,823 --> 00:54:48,862
- What, Colonel?
- Why do you all keep pulling...
453
00:54:50,162 --> 00:54:52,153
my beard?
454
00:54:59,338 --> 00:55:01,830
Didn't have time to tell him.
455
00:55:02,090 --> 00:55:05,378
Soon Major Cabot will know
he's dead.
456
00:55:05,594 --> 00:55:07,835
- Back to square one.
- Yeah.
457
00:55:09,181 --> 00:55:13,266
- He's getting the hang of it.
- Jesus! Is he moving!
458
00:55:14,937 --> 00:55:17,599
He's not heading for Cabot.
459
00:55:23,153 --> 00:55:24,894
He's going to Jelly Roll.
460
00:55:25,781 --> 00:55:28,364
What's this Jelly Roll like?
461
00:55:29,034 --> 00:55:31,822
He believes in an eye for an eye.
462
00:55:32,204 --> 00:55:36,289
Well, we didn't get them all, did we?
One got away.
463
00:55:36,542 --> 00:55:39,250
Yeah. But three of them are dead.
464
00:55:39,962 --> 00:55:44,001
So? Everything depends
on how you tell it.
465
00:55:44,466 --> 00:55:48,175
He did it.
Shot them right between the eyes.
466
00:55:48,387 --> 00:55:52,426
He threw me the gun, Jelly Roll.
I'd never shoot your men.
467
00:55:52,641 --> 00:55:55,008
Hey, keep moving! Come on!
468
00:55:56,728 --> 00:56:00,517
You caught their attention
with your creamy thighs.
469
00:56:00,691 --> 00:56:05,527
- I didn't force them to look.
- Pity you can't hit a moving target.
470
00:56:05,737 --> 00:56:09,901
- Poor Steam Engine.
- Right. But I was wise to them.
471
00:56:10,576 --> 00:56:12,988
And I got out of the way.
472
00:56:13,495 --> 00:56:16,157
- You see?
- I can hit six out of six!
473
00:56:17,374 --> 00:56:20,492
But you didn't know
that Mortimer was...
474
00:56:21,420 --> 00:56:22,535
wise to you.
475
00:56:22,921 --> 00:56:25,003
I didn't. Where did you go?
476
00:56:25,716 --> 00:56:27,047
To my right.
477
00:56:32,598 --> 00:56:34,054
Like you should have.
478
00:56:34,433 --> 00:56:37,551
It's easy to hit a moving target.
479
00:56:37,769 --> 00:56:41,683
Now only four of us know
Colonel Pembroke is dead.
480
00:56:42,107 --> 00:56:45,520
It's good to meet a man
who catches on so fast.
481
00:56:48,530 --> 00:56:51,238
What are we goanna do with Mortimer?
482
00:56:51,617 --> 00:56:55,155
Bury him in a Mexican cemetery.
Wise guy, huh?
483
00:56:55,370 --> 00:56:59,238
- Trust him. He's with me.
- Looks like you're with him.
484
00:56:59,458 --> 00:57:03,247
Let's see if we can raise the colonel
from the dead.
485
00:57:19,144 --> 00:57:21,852
"We're not ordinary people."
486
00:57:24,232 --> 00:57:28,396
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
487
00:57:28,654 --> 00:57:32,739
The prairies must be firmly anchored
to our great country
488
00:57:32,991 --> 00:57:35,403
if we're to realize our ideals.
489
00:57:35,661 --> 00:57:37,277
- How's that?
- It'll do.
490
00:57:37,663 --> 00:57:39,404
Now the beard.
491
00:57:51,176 --> 00:57:52,632
Jesus!
492
00:58:06,108 --> 00:58:10,318
Oh, well. But with the proper...
493
00:58:10,696 --> 00:58:13,188
trousers and boots,
494
00:58:15,450 --> 00:58:17,191
shoulders,
495
00:58:17,619 --> 00:58:21,453
a little spit and polish
here and there...
496
00:58:23,792 --> 00:58:25,282
Well, what do you think?
497
00:58:25,711 --> 00:58:29,204
- I think he's fine.
- So do I.
498
00:58:32,801 --> 00:58:35,839
Then... there's no doubt about it.
499
00:58:36,680 --> 00:58:38,717
They'll shoot you.
500
00:58:45,188 --> 00:58:47,395
Keep saying it, Bill.
501
00:58:47,607 --> 00:58:50,520
We're not ordinary people,
Major Cabot...
502
00:58:50,736 --> 00:58:54,730
Not that. You said it all night.
The instructions.
503
00:58:54,948 --> 00:58:58,157
Goddammit!
I'm fed up with this clown act!
504
00:58:58,368 --> 00:59:01,656
Go to the fort,
pass yourself off as Pembroke.
505
00:59:01,872 --> 00:59:05,240
- Confiscate the $300,000. Then?
- Then?
506
00:59:05,500 --> 00:59:10,461
If they haven't strung me up,
I head due east fast and meet you.
507
00:59:10,839 --> 00:59:14,707
If Cabot gives me an escort,
you'll stop the coach
508
00:59:15,093 --> 00:59:18,256
shove a gun in my neck
and say "Move and I'll shoot."
509
00:59:18,472 --> 00:59:22,682
- Go on.
- If there's no escort, don't do it.
510
00:59:22,893 --> 00:59:25,260
We get the hell out of there
511
00:59:25,479 --> 00:59:28,597
and live happily ever after
on a beach.
512
00:59:33,070 --> 00:59:36,438
- Fine.
- Perfect. What are you so sore about?
513
00:59:37,282 --> 00:59:39,569
That'll do, Michelangelo.
514
00:59:40,994 --> 00:59:46,114
What am I so sore about? Look at him.
Think he'll pass for a cavalryman?
515
00:59:46,333 --> 00:59:51,123
- You think you'll pass for a colonel?
- That's what I'm saying!
516
00:59:51,338 --> 00:59:56,003
They won't even let us into the fort.
They'll eat us alive.
517
00:59:57,010 --> 01:00:00,674
- Too bad for them. Let's go.
- Giddy up, there!
518
01:00:29,376 --> 01:00:30,866
Whoa!
519
01:00:31,503 --> 01:00:33,790
A wagon without a driver.
520
01:00:56,695 --> 01:01:01,986
Who the hell are you talking to? Me?
A colonel in the United States Army?
521
01:01:08,582 --> 01:01:12,450
Keep on croaking.
I can't understand a word you say.
522
01:01:12,711 --> 01:01:15,123
If what you're saying is words.
523
01:01:19,259 --> 01:01:21,842
You know what you can do with it.
524
01:01:22,262 --> 01:01:25,380
Hey!
Let's have a little respect here.
525
01:01:25,599 --> 01:01:29,718
- He sees beyond the mountains.
- I see right in front of my nose.
526
01:01:29,936 --> 01:01:33,429
If an old redskin can see it too,
I'm screwed.
527
01:01:36,359 --> 01:01:39,852
- What was that?
- The Western Railroad Company.
528
01:01:40,071 --> 01:01:44,281
On its relentless march to the sea.
This is where I get off.
529
01:01:44,492 --> 01:01:49,032
- Good luck, Colonel.
- The branch is too big for that Injun.
530
01:01:49,247 --> 01:01:50,737
Hey, Joe.
531
01:01:50,957 --> 01:01:53,915
Give old Dry Branch there a hand.
532
01:02:13,230 --> 01:02:15,096
Whoa!
533
01:02:15,482 --> 01:02:16,972
Whoa!
534
01:02:19,527 --> 01:02:21,564
Attention!
535
01:02:23,240 --> 01:02:25,106
Whoa!
536
01:02:32,290 --> 01:02:33,780
Colonel.
537
01:02:48,640 --> 01:02:52,349
Welcome to Fort Christabel, Colonel.
I'm Major Cabot.
538
01:02:53,979 --> 01:02:58,769
- We're not ordinary people, Major...
- Later, Daddy.
539
01:02:59,401 --> 01:03:01,893
This is, I presume, Miss Pembroke?
540
01:03:03,738 --> 01:03:09,654
- Yes, presumably she's my daughter.
- Many a flower's born to blush unseen.
541
01:03:10,036 --> 01:03:12,824
And waste its sweetness
on the desert air.
542
01:03:13,248 --> 01:03:15,285
Shall we go inside?
543
01:03:25,635 --> 01:03:30,300
- Who did you build the gallows for?
- Oh. That Indian, sir.
544
01:03:39,983 --> 01:03:42,566
A horse thief. Follow me.
545
01:03:49,200 --> 01:03:50,861
This way.
546
01:03:51,077 --> 01:03:55,992
I've had the best quarters in the fort
prepared especially for you.
547
01:03:56,166 --> 01:03:58,703
I'm astonished, Major Cabot.
548
01:03:58,918 --> 01:04:04,209
Frankly, I never expected to meet up
with such a polished gentleman.
549
01:04:04,424 --> 01:04:08,008
- This makes it worth it.
- Compliments on the set-up.
550
01:04:08,386 --> 01:04:12,721
Beneath these rough uniforms
lurk hearts of purest gold.
551
01:04:12,932 --> 01:04:18,143
Sergeant Milton looks like a bear
but he's just a child grown too fast.
552
01:04:18,355 --> 01:04:22,314
In here.
The rest of us are ordinary people.
553
01:04:22,525 --> 01:04:27,144
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
554
01:04:27,364 --> 01:04:32,655
Colonel, would you care for a cigar?
I think it's a flavor you might enjoy.
555
01:04:33,995 --> 01:04:35,736
The prairies...
556
01:04:36,122 --> 01:04:37,487
Yes, indeed.
557
01:04:43,671 --> 01:04:45,833
Daddy, you're smoking!
558
01:04:46,466 --> 01:04:48,548
Of course I'm smoking.
559
01:04:48,927 --> 01:04:51,544
The prairies must be firmly anchored...
560
01:04:51,930 --> 01:04:55,764
If that's anchored
you'll burn to death. Take it off.
561
01:05:04,442 --> 01:05:05,477
There you are.
562
01:05:05,819 --> 01:05:09,938
The best quarters
prepared especially for you.
563
01:05:10,824 --> 01:05:14,533
And wastes its sweetness
on the desert air.
564
01:05:14,744 --> 01:05:18,282
I'm goanna waste your sweetness,
little girl.
565
01:05:18,498 --> 01:05:20,535
Let's go, Sergeant.
566
01:05:28,216 --> 01:05:32,210
It's all over, Bill.
They got you by the short hairs.
567
01:05:32,429 --> 01:05:34,761
- Son of a bitch!
- It was our plan.
568
01:05:35,140 --> 01:05:38,349
For you to dress like a colonel.
And you did it.
569
01:05:38,601 --> 01:05:42,686
What's the matter with you?
Why do you suddenly trust me?
570
01:05:42,897 --> 01:05:46,811
Poor Bill baby.
That takes all the fun out of it.
571
01:06:04,669 --> 01:06:08,003
Now we have to think
about the third member.
572
01:06:08,214 --> 01:06:12,583
He's sly so we have to think hard.
What did Jelly Roll call him?
573
01:06:12,760 --> 01:06:14,842
- Joe Thanks.
- What?
574
01:06:15,555 --> 01:06:18,843
- Joe Thanks.
- The names these people have.
575
01:06:19,017 --> 01:06:22,135
You'd better send
your men after him.
576
01:06:22,395 --> 01:06:26,229
Where, sir?
Jelly Roll says you can't grab him.
577
01:06:26,441 --> 01:06:30,150
He's here, he's there.
Slippery as an eel.
578
01:06:30,361 --> 01:06:34,605
- Where we gonna look?
- That's your own problem, my boy.
579
01:06:34,824 --> 01:06:37,782
- Just get him, will you?
- Yes, sir.
580
01:06:38,828 --> 01:06:41,820
I want him in my office immediately.
581
01:06:54,552 --> 01:06:57,590
What are you doing here?
Who are you?
582
01:06:58,598 --> 01:07:00,635
What do you want?
583
01:07:04,521 --> 01:07:06,603
An e99-
584
01:07:06,981 --> 01:07:10,770
An egg this small.
Pale green and speckled brown.
585
01:07:10,985 --> 01:07:14,068
You'd call it
the color of buffalo shit.
586
01:07:16,491 --> 01:07:18,778
A baby buzzard with a hooked beak.
587
01:07:18,993 --> 01:07:23,658
He sticks out his pink-green neck
then his bare big toe.
588
01:07:23,915 --> 01:07:27,203
Mama buzzard,
like any loving mother,
589
01:07:27,418 --> 01:07:31,833
swoops down
with a nice, fat piece of carrion.
590
01:07:32,674 --> 01:07:35,962
I know the desert sun
can affect the brain.
591
01:07:36,344 --> 01:07:38,255
Shh!
High above...
592
01:07:40,473 --> 01:07:43,090
Papa buzzard, his wings steady,
593
01:07:43,309 --> 01:07:49,305
ensures nothing disturbs the little one
munching on the tender, rotten meat.
594
01:07:49,941 --> 01:07:51,773
Suddenly: Boom!
595
01:07:52,151 --> 01:07:56,736
Thunder shakes the mountain.
The rocks are burst asunder.
596
01:07:57,115 --> 01:08:01,575
And the dust of death rises
up, up, up into the sky.
597
01:08:04,038 --> 01:08:07,201
Papa buzzard weeps in the heavens.
598
01:08:08,042 --> 01:08:14,379
Weeps for his murdered mate and baby.
"Make them stop killing everything."
599
01:08:15,049 --> 01:08:16,539
Who?
600
01:08:16,926 --> 01:08:22,046
They're here with their dynamite.
Drilling holes in the rock and: Boom!
601
01:08:22,307 --> 01:08:26,426
All dead.
Papas, mamas, helpless little ones.
602
01:08:26,644 --> 01:08:29,978
What's worse,
it's hard for a fella to relax.
603
01:08:30,189 --> 01:08:33,932
I sleep in a cave under Red Rock.
Tell them to stop.
604
01:08:34,319 --> 01:08:37,027
- Get out of here.
- My mistake.
605
01:08:37,780 --> 01:08:40,397
I heard you're protecting buzzards.
606
01:08:40,783 --> 01:08:41,944
I am.
607
01:08:42,327 --> 01:08:44,318
I feed them flesh of people
608
01:08:44,537 --> 01:08:46,744
who enter my office and bother me.
609
01:08:46,956 --> 01:08:48,993
Now get out of here!
610
01:09:00,219 --> 01:09:01,675
Stop!
611
01:09:02,930 --> 01:09:04,762
Just a minute.
612
01:09:24,118 --> 01:09:27,201
Did you talk to anyone else about...
613
01:09:28,790 --> 01:09:34,081
Did you mention your concern
for the buzzards to anyone before me?
614
01:09:34,295 --> 01:09:36,662
No, I came straight here.
615
01:09:38,257 --> 01:09:40,999
You did the right thing, my boy.
616
01:09:41,803 --> 01:09:43,293
Guard!
617
01:09:48,142 --> 01:09:52,386
This Cabot runs a lousy prison.
Not a match in the place.
618
01:09:52,605 --> 01:09:55,438
He's out to break me
with slow torture.
619
01:09:55,650 --> 01:09:58,768
He said he'd waste my sweetness.
620
01:09:59,320 --> 01:10:04,235
This'll learn you to listen
to that baby-blue-eyed wise guy.
621
01:10:04,450 --> 01:10:07,488
What's Joe got to do
with us being here?
622
01:10:07,870 --> 01:10:10,328
Jelly Roll cheated us, not Joe.
623
01:10:10,498 --> 01:10:14,992
You got a noose around your neck
and still you stand up for him.
624
01:10:16,713 --> 01:10:19,580
- Answer me!
- No!
625
01:10:19,966 --> 01:10:24,176
I'm standing up for him
because he's a friend of mine.
626
01:10:24,554 --> 01:10:26,511
I can count on him.
627
01:10:26,723 --> 01:10:31,718
If you're still counting on him
to name his price, forget it!
628
01:10:31,936 --> 01:10:34,143
Because it's too late.
629
01:10:34,939 --> 01:10:36,725
Say what you will.
630
01:10:36,941 --> 01:10:39,308
The only thing I regret
631
01:10:39,527 --> 01:10:42,645
in my whole life is Joe.
632
01:10:42,822 --> 01:10:44,187
Me too.
633
01:10:44,741 --> 01:10:47,449
$300,000!
634
01:10:47,827 --> 01:10:52,617
He has everything worked out.
Never makes a slip. A genius!
635
01:10:53,332 --> 01:10:58,372
Know what I'd do if I had him here?
Tear off his head and eat it like this.
636
01:10:58,588 --> 01:11:01,171
Go ahead but don't ruin your dentures.
637
01:11:01,966 --> 01:11:03,627
Oh, Joe!
638
01:11:04,010 --> 01:11:06,001
- Joe! Joe!
- Lucy!
639
01:11:07,555 --> 01:11:09,762
I knew he'd get us out.
640
01:11:10,975 --> 01:11:12,511
Oh, sure.
641
01:11:12,727 --> 01:11:16,265
Am I making a mistake
or are you also a guest here?
642
01:11:16,481 --> 01:11:18,848
You couldn't be more right.
643
01:11:21,277 --> 01:11:23,860
Oh, that quietness my heart.
644
01:11:24,822 --> 01:11:29,066
This is a pleasure.
They'll string us up in the morning.
645
01:11:29,285 --> 01:11:31,822
At least we'll swing together.
646
01:11:32,705 --> 01:11:36,994
- Will we, Joe?
- The Injuns are always pessimistic.
647
01:11:37,376 --> 01:11:39,993
- It's working out how we planned.
- Is it?
648
01:11:42,173 --> 01:11:44,210
It's like playing pool.
649
01:11:44,425 --> 01:11:49,135
The ball bounces into another ball
and drives it into the hole.
650
01:12:04,070 --> 01:12:05,560
Where are you going?
651
01:12:05,780 --> 01:12:10,866
No power on Earth can persuade us
to go forward with this railroad.
652
01:12:11,077 --> 01:12:14,866
So you can save your breath.
We're going back.
653
01:12:15,081 --> 01:12:16,571
We're through.
654
01:12:16,958 --> 01:12:22,044
Think it's worth blowing up a mountain
just to get to the Pacific?
655
01:12:22,255 --> 01:12:26,044
I tell you, it's full of stones
as hard as metal.
656
01:12:26,300 --> 01:12:28,837
Never seen anything like it.
657
01:12:38,813 --> 01:12:40,303
Milton!
658
01:12:40,648 --> 01:12:43,106
This is all alluvial rock.
659
01:12:44,193 --> 01:12:48,482
Those railroad men didn't see
what was before their eyes.
660
01:12:48,698 --> 01:12:51,156
This is quartz. Pure quartz.
661
01:12:51,367 --> 01:12:55,361
Scratch it and you'll have
an avalanche of nuggets.
662
01:12:55,580 --> 01:12:58,743
Take a pickax
and you'll find pure gold.
663
01:12:58,958 --> 01:13:02,417
Like I found on that chair.
I had it tested.
664
01:13:02,628 --> 01:13:04,289
Pure gold.
665
01:13:05,381 --> 01:13:06,871
Gold.
666
01:13:08,551 --> 01:13:12,920
I've said there's gold here
for 15 years but nobody...
667
01:13:16,225 --> 01:13:18,432
Nobody believed me.
668
01:13:33,826 --> 01:13:35,908
Seems we've lost our horses.
669
01:13:48,549 --> 01:13:52,338
You're the linguist, Sergeant.
It's all yours.
670
01:13:53,387 --> 01:13:56,129
- I'll try
- Don't overdo it.
671
01:14:18,663 --> 01:14:24,124
I'll trade a wide tract of grazing land
with plenty of good water and buffalo
672
01:14:24,502 --> 01:14:26,334
in exchange for
673
01:14:26,545 --> 01:14:29,754
this useless piece of sand and rock.
674
01:14:30,800 --> 01:14:35,215
And to show that I mean business
I'll even sign a treaty.
675
01:14:45,690 --> 01:14:49,354
- What did he say?
- He'll only deal with the colonel.
676
01:14:49,527 --> 01:14:51,939
The one who just came to the fort.
677
01:14:52,321 --> 01:14:54,904
Not with a son of like you.
678
01:14:55,616 --> 01:14:58,483
- That screws us.
- That depends.
679
01:15:00,037 --> 01:15:02,529
Ask him if he ever met the colonel.
680
01:15:08,838 --> 01:15:12,126
He says
he knows him only by reputation.
681
01:15:12,883 --> 01:15:17,593
Then tell him the colonel
will be delighted to shake his hand
682
01:15:17,805 --> 01:15:19,842
and strike a bargain.
683
01:15:20,057 --> 01:15:25,393
- But Colonel Pembroke...
- Is enjoying our fort's hospitality.
684
01:15:34,739 --> 01:15:37,697
You're only hanging the two of us?
685
01:15:39,827 --> 01:15:41,488
Get 90mg-
686
01:15:42,747 --> 01:15:44,237
Come on.
687
01:15:44,623 --> 01:15:45,829
This way.
688
01:15:46,625 --> 01:15:48,536
I think he's fine.
689
01:15:51,380 --> 01:15:52,370
Just fine.
690
01:16:10,483 --> 01:16:12,224
This way, Colonel.
691
01:16:14,195 --> 01:16:16,653
Get moving. On the double.
692
01:16:18,324 --> 01:16:21,362
- Come on.
- Colonel Pembroke, sir.
693
01:16:21,702 --> 01:16:24,239
My fellow officers and I hope
694
01:16:24,455 --> 01:16:27,618
you'll accept
our fort's humble hospitality.
695
01:16:27,833 --> 01:16:31,747
Miss Pembroke, you come to us
like a desert flower.
696
01:16:31,962 --> 01:16:35,250
- How charming.
- Not at all, Miss Pembroke.
697
01:16:35,466 --> 01:16:40,802
- I hope you won't pick my petals.
- They must be plucked, not picked.
698
01:16:41,597 --> 01:16:44,180
May I accompany you to the table?
699
01:16:56,862 --> 01:17:01,447
Remember when Indians surrounded us
in the Black Mountains?
700
01:17:01,659 --> 01:17:05,573
A bedraggled squad of cavalry
trapped on a hilltop
701
01:17:05,788 --> 01:17:08,246
encircled by a swarm of Indians.
702
01:17:08,457 --> 01:17:10,619
I was a mere lieutenant.
703
01:17:11,001 --> 01:17:13,038
And you, Colonel.
704
01:17:13,254 --> 01:17:15,916
Were you a major or a captain?
705
01:17:17,800 --> 01:17:19,837
I was a general.
706
01:17:25,224 --> 01:17:28,137
I never met a funnier man
than your father.
707
01:17:28,352 --> 01:17:30,389
Yes. Me neither.
708
01:17:35,734 --> 01:17:39,568
Seeing there was no way out
the colonel said, "Dismount.
709
01:17:39,905 --> 01:17:44,274
We shall stand and die together."
It was a massacre.
710
01:17:44,660 --> 01:17:46,867
Oh, you mean they got us?
711
01:17:49,748 --> 01:17:53,241
- I'll get you if you bail on us.
- What should I do?
712
01:17:53,460 --> 01:17:57,545
- Tomorrow you talk to an old Indian.
- About the 300,000?
713
01:17:57,756 --> 01:17:59,872
- Trifles!
- What trifles?
714
01:18:00,092 --> 01:18:02,959
Your father asked
why I wasn't decorated
715
01:18:03,429 --> 01:18:05,466
for that day's deeds.
716
01:18:05,681 --> 01:18:08,890
As I told him,
the joy of serving my country
717
01:18:09,101 --> 01:18:11,718
has been satisfaction enough.
718
01:18:14,273 --> 01:18:16,731
We are not ordinary people.
719
01:18:21,238 --> 01:18:22,353
We are Americans.
720
01:18:23,824 --> 01:18:25,314
Shit!
721
01:18:25,534 --> 01:18:29,869
- No fun playing alone, is it?
- I need a queen, I got a jack.
722
01:18:30,247 --> 01:18:35,367
- Turn it into a queen.
- Gone crazy or were you born that way?
723
01:18:41,300 --> 01:18:43,712
Let me see it.
724
01:18:44,261 --> 01:18:46,343
- What?
- Let me see it.
725
01:19:16,460 --> 01:19:17,916
Jack.
726
01:19:23,092 --> 01:19:24,582
Queen.
727
01:19:25,844 --> 01:19:29,587
- See? Easy.
- If I could do that at a poker game!
728
01:19:30,808 --> 01:19:34,096
You can do better than that.
Watch this.
729
01:19:37,815 --> 01:19:39,305
Now...
730
01:19:59,169 --> 01:20:00,580
One,
731
01:20:00,796 --> 01:20:02,207
two,
732
01:20:02,423 --> 01:20:03,913
three.
733
01:20:05,551 --> 01:20:08,213
- Kids' stuff.
- Let me try.
734
01:20:29,533 --> 01:20:32,616
I get it.
The trick is to open the cards.
735
01:20:32,828 --> 01:20:35,490
The trick is to get the door open.
736
01:20:42,880 --> 01:20:44,712
There it is. Yeah!
737
01:20:44,923 --> 01:20:49,167
You got bad cavities.
Shut your mouth or I'll fill them.
738
01:20:49,386 --> 01:20:53,846
I can shut you up and open the lock
with one shot. The keys!
739
01:21:37,184 --> 01:21:38,674
Halt!
740
01:21:41,563 --> 01:21:43,053
Left face!
741
01:21:49,279 --> 01:21:50,769
Attention!
742
01:22:04,420 --> 01:22:07,333
- Where do you come from?
- El Paso.
743
01:22:33,282 --> 01:22:37,025
- Don't we know each other?
- I don't think so, sir.
744
01:22:37,411 --> 01:22:40,153
- I'm from a different place.
- What kind of place?
745
01:22:40,539 --> 01:22:43,201
A place where men are men, sir.
746
01:22:45,294 --> 01:22:48,377
I'll teach all of you
what a real man is.
747
01:22:48,547 --> 01:22:50,629
That's my job here.
748
01:22:52,050 --> 01:22:56,089
I'm gonna hit this fella
and he's goanna smile and say,
749
01:22:56,305 --> 01:23:00,094
"I didn't feel it,
I'm a soldier of the 5th Cavalry."
750
01:23:00,309 --> 01:23:02,676
- Let's try.
- As you wish, sir.
751
01:23:02,895 --> 01:23:04,385
- Did it hurt?
- No, sir.
752
01:23:04,605 --> 01:23:07,973
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
753
01:23:13,906 --> 01:23:15,317
- Did it hurt?
- No, sir.
754
01:23:15,532 --> 01:23:18,775
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
755
01:23:19,912 --> 01:23:23,826
- Did it hurt?
- No. It wasn't my foot, it was his.
756
01:23:26,376 --> 01:23:27,866
Silence!
757
01:23:31,089 --> 01:23:32,579
Left...
758
01:23:33,509 --> 01:23:34,999
face!
759
01:23:36,845 --> 01:23:40,304
To the quartermaster's store.
Forward...
760
01:23:40,891 --> 01:23:42,381
march!
761
01:23:57,783 --> 01:23:59,399
Hey, you!
762
01:23:59,785 --> 01:24:01,275
Stop!
763
01:24:01,495 --> 01:24:02,985
Stop him.
764
01:24:03,205 --> 01:24:04,661
I know him.
765
01:24:04,915 --> 01:24:06,576
He's crazy.
766
01:24:07,668 --> 01:24:09,284
Grab him!
767
01:24:11,964 --> 01:24:14,626
That guy insulted our major.
768
01:24:51,837 --> 01:24:55,046
- Come down here.
- No. I wanna be free.
769
01:24:55,924 --> 01:24:57,540
Listen.
770
01:24:57,843 --> 01:25:01,928
- Come down here.
- I'm afraid you're gonna beat me.
771
01:25:03,181 --> 01:25:04,797
Go back to your cell.
772
01:25:05,017 --> 01:25:09,727
- The major doesn't like escapees.
- No. I don't care about the Cavalry.
773
01:25:11,648 --> 01:25:15,892
- Saw down that pole.
- Sergeant! What are you doing?
774
01:25:18,822 --> 01:25:21,814
No. Stop it.
Make them stop, Sergeant.
775
01:25:22,200 --> 01:25:27,366
- Make them stop, Sergeant! Sergeant!
- Are you goanna come down, then?
776
01:25:28,040 --> 01:25:29,530
Yes, sir.
777
01:25:35,255 --> 01:25:39,089
No. No, Sergeant.
I wanna be free like a buzzard.
778
01:25:39,468 --> 01:25:42,802
- I want to be free!
- He's crazy! Saw it down.
779
01:25:45,223 --> 01:25:49,467
Make them stop, Sergeant.
That's dangerous. I wanna live.
780
01:25:50,270 --> 01:25:52,887
I wanna live.
No. Don't. No. No.
781
01:25:53,273 --> 01:25:55,139
No!
782
01:25:57,944 --> 01:26:00,356
Get him out of that wagon.
783
01:26:05,952 --> 01:26:07,568
Open wide.
784
01:26:16,046 --> 01:26:18,128
And now?
785
01:26:19,841 --> 01:26:22,879
Now it's solitary confinement for you.
786
01:26:25,931 --> 01:26:28,093
You! Bring me the keys.
787
01:26:29,101 --> 01:26:31,217
- Back inside?
- Sir.
788
01:26:31,687 --> 01:26:33,724
Give them a hand.
789
01:26:45,367 --> 01:26:46,857
Come on.
790
01:26:47,911 --> 01:26:50,448
Look at the sun, Sergeant.
791
01:26:51,498 --> 01:26:53,034
Bye bye!
792
01:26:59,715 --> 01:27:01,422
Shoot him down!
793
01:27:16,189 --> 01:27:18,226
Shut the doors!
794
01:27:32,122 --> 01:27:33,783
Stop, you fool.
795
01:27:34,791 --> 01:27:36,907
That cannon's loaded.
796
01:27:40,714 --> 01:27:45,925
Don't shoot, you stupid...
It's pointing at the ammunition wagon.
797
01:27:50,682 --> 01:27:53,470
- What do you want?
- I forgot my hat.
798
01:27:53,852 --> 01:27:56,389
If you don't mind, Sergeant.
799
01:28:05,614 --> 01:28:08,322
I'm afraid I have a very bad habit.
800
01:28:09,451 --> 01:28:12,068
Pass the hat round, Sergeant.
801
01:28:12,454 --> 01:28:13,944
Come on.
802
01:28:16,792 --> 01:28:20,410
Whatever you can afford, boys.
Put it in the hat.
803
01:28:20,670 --> 01:28:22,160
Come on.
804
01:28:23,507 --> 01:28:25,669
- Come on, men.
- Thanks.
805
01:28:26,051 --> 01:28:28,133
Hurry up, Sergeant.
806
01:28:30,680 --> 01:28:32,011
Hey, you.
807
01:28:32,390 --> 01:28:34,552
MY gun.
808
01:28:35,393 --> 01:28:37,304
Take it to him.
809
01:28:39,481 --> 01:28:44,521
- Give, men.
- Thanks. Hurry up. Not too tight.
810
01:28:44,903 --> 01:28:46,393
Thanks.
811
01:28:47,948 --> 01:28:49,985
Thank you.
812
01:28:50,200 --> 01:28:53,943
You're doing fine, Sergeant.
Your turn now.
813
01:28:56,873 --> 01:28:58,363
Thanks.
814
01:29:03,713 --> 01:29:05,954
Careful with that cigar.
815
01:29:11,930 --> 01:29:16,015
Don't forget,
you're a soldier of the 5th Cavalry.
816
01:29:20,939 --> 01:29:23,146
Whoa! Take over, Major.
817
01:29:40,333 --> 01:29:43,826
- The stupid Indians are falling for it.
- Sergeant.
818
01:29:44,045 --> 01:29:47,879
You let that madman get away
with horses and a cannon.
819
01:29:48,091 --> 01:29:49,877
Who's stupid?
820
01:29:51,428 --> 01:29:55,012
Colonel.
I think we should take positions.
821
01:29:56,057 --> 01:30:00,016
Don't try anything
or I'll send the sergeant to the fort
822
01:30:00,228 --> 01:30:03,437
and he'll do awful things
to your daughter.
823
01:30:03,648 --> 01:30:05,889
- Yeah, you told me.
- Right.
824
01:30:06,109 --> 01:30:09,192
Look happy.
You only have to sign your name.
825
01:30:09,404 --> 01:30:14,023
It'd be easier if I had to kill
20 of your men with my left hand.
826
01:30:22,375 --> 01:30:24,412
I can't write.
827
01:30:45,857 --> 01:30:49,725
Is this the Indian?
But this old man knows me well.
828
01:30:49,945 --> 01:30:52,653
He's known me since I was a kid.
829
01:30:53,031 --> 01:30:57,741
- You've grown up. You have a beard.
- He sees beyond the mountains.
830
01:30:57,953 --> 01:31:00,445
He's probably recognized me.
831
01:31:15,762 --> 01:31:18,595
- The chief says...
- I'm not deaf.
832
01:31:18,807 --> 01:31:22,550
- You can understand him? How?
- I'm a lip-reader.
833
01:31:32,821 --> 01:31:35,313
- The chief says...
- I'm not deaf.
834
01:31:35,532 --> 01:31:39,776
- I'm not either. What did he say?
- He's willing to sign.
835
01:31:39,995 --> 01:31:43,204
If Colonel Pembroke's here
to witness.
836
01:31:43,581 --> 01:31:45,743
Okay, I'll watch you sign.
837
01:31:47,836 --> 01:31:49,873
Let's get on with it.
838
01:31:56,094 --> 01:32:00,964
- Everything all set here?
- All ready. You just need to sign.
839
01:32:27,083 --> 01:32:31,418
What's he want? A little extra bonus?
A bottle of whiskey?
840
01:32:31,671 --> 01:32:36,711
- You better tell him, Sergeant.
- No, you better tell him, Colonel.
841
01:32:36,926 --> 01:32:40,009
The chief is satisfied with the treaty
842
01:32:40,221 --> 01:32:45,091
but asks why you're giving them
this land full of water and buffalo
843
01:32:45,310 --> 01:32:49,269
for a hole in the rock
full of nothing but fool's gold.
844
01:32:54,652 --> 01:32:56,142
Fool's gold?
845
01:32:57,947 --> 01:33:02,657
Sure, it's gold. But what the hell?
Anybody can buy gold dust.
846
01:33:02,869 --> 01:33:08,205
Joe Thanks was the other partner.
The one you sent the boys looking for.
847
01:33:08,416 --> 01:33:11,954
All the time
he was locked up in the next room.
848
01:33:12,170 --> 01:33:16,004
- I can't figure out why he did it.
- I'll tell you.
849
01:33:16,216 --> 01:33:21,382
He was in cahoots with the old Indian,
cheating me out of that territory.
850
01:33:21,596 --> 01:33:23,837
To succeed he had to use you.
851
01:33:24,057 --> 01:33:28,517
To force me to present you in public
as Colonel Pembroke.
852
01:33:29,896 --> 01:33:34,606
The 300,000 greenies were an excuse
to get you working for him.
853
01:33:34,984 --> 01:33:38,227
He just wanted
the Indians to get the land back.
854
01:33:38,947 --> 01:33:43,908
Indians! You're right!
That fella has a thing about Indians.
855
01:33:44,119 --> 01:33:47,737
He was in cahoots
with that decrepit redskin.
856
01:33:48,123 --> 01:33:51,616
That's why he got me into this mess.
To screw me.
857
01:33:52,001 --> 01:33:54,242
Now you're goanna screw him.
858
01:33:54,629 --> 01:33:56,495
Yeah. All right.
859
01:33:56,714 --> 01:34:00,332
Major, Joe may have scr...
done us wrong
860
01:34:00,969 --> 01:34:03,882
but Bill wouldn't double-cross
a friend.
861
01:34:04,097 --> 01:34:07,635
- He'd prefer to hang?
- Bill has Indian blood.
862
01:34:07,851 --> 01:34:12,846
Indians don't even double-cross
people who double-cross them.
863
01:34:13,064 --> 01:34:16,602
Indians, no. Me, yes.
I'll double-cross anyone.
864
01:34:16,818 --> 01:34:20,812
- You, my ma, my pa.
- Don't let them drag you down!
865
01:34:21,030 --> 01:34:25,069
If Joe did what he did,
he must have had a good reason.
866
01:34:25,285 --> 01:34:29,620
I got 1,000 good reasons
to give him right back what I got.
867
01:34:30,665 --> 01:34:34,454
Genius!
I'll show that son of!
868
01:34:34,836 --> 01:34:37,749
Now you're talking
like I like to hear.
869
01:34:39,883 --> 01:34:45,879
- When do you want me to betray?
- The $300,000 is to be split.
870
01:34:46,097 --> 01:34:50,807
All we have to do is follow
your friend's plan to the letter.
871
01:34:51,019 --> 01:34:53,932
But with one tiny variation.
872
01:34:59,068 --> 01:35:01,184
Ah, Colonel Pembroke, sir.
873
01:35:01,404 --> 01:35:06,865
I hereby consign to you $300,000
to be returned to the U.S. Government.
874
01:35:07,660 --> 01:35:11,324
Colonel, may I have
your signature, please?
875
01:35:14,083 --> 01:35:16,996
It's time to make your mark.
Captain.
876
01:35:17,212 --> 01:35:20,250
- Major.
- The escort is assembled?
877
01:35:20,465 --> 01:35:25,631
- Yes, Major. Assembled and waiting.
- The coach will be leaving shortly.
878
01:35:25,845 --> 01:35:29,964
The sooner it's underway,
the less chance it'll get lost.
879
01:35:32,852 --> 01:35:35,344
Thank you. Thank you, Colonel.
880
01:35:35,980 --> 01:35:38,017
Escort!
881
01:35:38,233 --> 01:35:39,723
Attention!
882
01:35:42,028 --> 01:35:46,113
Will you allow me to escort you
as far as Albuquerque?
883
01:35:46,324 --> 01:35:48,440
- And if I don't?
- Very kind.
884
01:35:49,160 --> 01:35:51,822
- May I assist you?
- Thank you.
885
01:35:58,086 --> 01:36:01,169
Here's the variation I told you about.
886
01:36:02,632 --> 01:36:04,873
When he holds up the coach
887
01:36:06,469 --> 01:36:09,302
he's not goanna get the money.
888
01:36:09,514 --> 01:36:15,260
Excuse me, my dear, would you mind
showing a little surprise to your papa?
889
01:36:20,942 --> 01:36:22,808
He is going to...
890
01:36:23,736 --> 01:36:25,773
get this.
891
01:36:28,658 --> 01:36:31,025
I'd like to see Joe's face.
892
01:36:31,244 --> 01:36:34,032
I'd really like to see his face.
893
01:36:36,457 --> 01:36:40,621
Yes. You'll see it.
You'll be there when he opens it.
894
01:37:27,467 --> 01:37:28,957
Stop!
895
01:37:31,929 --> 01:37:34,216
He's riding slap bang into it.
896
01:37:35,892 --> 01:37:37,428
Stop!
897
01:37:39,228 --> 01:37:41,686
Stop! They wanna kill...
898
01:37:44,192 --> 01:37:46,229
Colonel Pembroke!
899
01:37:47,111 --> 01:37:50,069
They wanna kill Colonel Pembroke!
900
01:37:50,490 --> 01:37:54,529
- Not a man in black on a black horse?
- No.
901
01:37:55,328 --> 01:37:58,571
I see a man in white on a white horse.
902
01:37:58,956 --> 01:38:01,243
- But it comes to the same.
- It's Joe!
903
01:38:01,626 --> 01:38:06,837
They wanna kill Colonel Pembroke.
They wanna kill Colonel Pembroke.
904
01:38:11,052 --> 01:38:15,011
- They want Colonel Pembroke's life.
- Who? Who?
905
01:38:15,223 --> 01:38:17,260
Who wants to kill me?
906
01:38:17,600 --> 01:38:19,136
I do.
907
01:38:22,230 --> 01:38:25,313
Major, order your men
to drop their guns over there.
908
01:38:26,609 --> 01:38:29,567
He's an assassin.
Do what he says.
909
01:38:31,155 --> 01:38:33,192
Out of the way.
910
01:38:34,033 --> 01:38:36,149
I will give that order.
911
01:38:42,917 --> 01:38:45,750
Our colonel's life is at stake.
912
01:38:46,337 --> 01:38:48,453
Do what this man says.
913
01:38:48,673 --> 01:38:52,086
Escort! Throw down your guns.
Over there.
914
01:38:52,468 --> 01:38:54,505
Escort! Follow me!
915
01:39:03,896 --> 01:39:06,513
Mind handing me that box of money?
916
01:39:07,400 --> 01:39:10,688
Major!
I order you to give him that box.
917
01:39:13,573 --> 01:39:15,234
Very well, Colonel.
918
01:39:16,784 --> 01:39:18,274
Excuse me.
919
01:39:26,669 --> 01:39:27,750
Thanks.
920
01:39:29,714 --> 01:39:31,204
Thanks.
921
01:39:58,618 --> 01:40:01,952
I never saw
a prettier army officer's daughter.
922
01:40:02,747 --> 01:40:06,911
Thank you.
But please... don't hurt my father.
923
01:40:07,668 --> 01:40:09,875
Then I'll take you as a hostage.
924
01:40:15,051 --> 01:40:16,883
Come on, Major.
925
01:40:17,094 --> 01:40:21,008
I think you're a little confused.
I'm only a major.
926
01:40:21,224 --> 01:40:23,591
He's a... He's a colonel.
927
01:40:23,768 --> 01:40:26,135
We got a long trip. Move!
928
01:40:35,571 --> 01:40:37,858
So long, Colonel. Miss.
929
01:40:58,511 --> 01:41:01,378
Hurry up!
Save the major! Get moving!
930
01:41:01,597 --> 01:41:04,555
Hurry up! Everybody this way!
Come on!
931
01:41:04,767 --> 01:41:07,509
And if you can't save Major Cabot,
932
01:41:07,728 --> 01:41:09,969
at least save the money!
933
01:41:10,773 --> 01:41:13,515
What am I supposed to do now,
Colonel?
934
01:41:18,489 --> 01:41:22,232
- Stay put and guard the pass.
- Yes, sir, Colonel.
935
01:41:24,620 --> 01:41:28,659
Now you realize
who the real genius turns out to be.
936
01:41:59,655 --> 01:42:01,441
Surprised?
937
01:42:01,657 --> 01:42:04,524
Your partner double-crossed you.
938
01:42:04,910 --> 01:42:07,493
He and I planned this together.
939
01:42:08,581 --> 01:42:12,370
Here's Jelly Roll and his boys
to settle accounts.
940
01:42:12,585 --> 01:42:13,996
Where's the money?
941
01:42:14,378 --> 01:42:17,587
It's quite safe.
On the stagecoach.
942
01:42:18,215 --> 01:42:20,252
Safe? With Steam Engine?
943
01:42:31,854 --> 01:42:34,471
Don't shoot! It's Major Cabot!
944
01:43:49,849 --> 01:43:52,056
He's gaining!
945
01:44:06,907 --> 01:44:09,649
I found his driver's gun.
946
01:44:27,720 --> 01:44:31,258
- I don't see him any longer.
- We made it!
947
01:44:36,729 --> 01:44:39,767
- Are you hurt?
- No. He hit the shaft.
948
01:44:39,982 --> 01:44:42,690
Give me the chest. The chest!
949
01:45:00,252 --> 01:45:04,371
- What are you goanna do?
- Get off this merry-go-round.
950
01:45:04,590 --> 01:45:07,378
And put the money where it's safe.
951
01:45:07,593 --> 01:45:10,756
See you
in St. Louis, Missouri, honey.
952
01:45:57,393 --> 01:45:58,883
Joe!
953
01:46:29,758 --> 01:46:31,920
Faster, damn you!
954
01:49:11,712 --> 01:49:14,374
Hey! You got just what I want.
955
01:49:20,220 --> 01:49:21,710
Now.
956
01:50:08,727 --> 01:50:11,845
- Where's she going? Stop her.
- Hold her.
957
01:50:12,106 --> 01:50:14,347
Oh, please! Please, mister.
958
01:50:14,566 --> 01:50:17,729
- Now!
- Let me go. Let me go, I tell you!
959
01:50:33,502 --> 01:50:35,288
Blast!
960
01:50:39,716 --> 01:50:42,799
Don't. There's goanna be an explosion.
961
01:50:47,724 --> 01:50:49,340
Stop it!
962
01:50:50,060 --> 01:50:51,550
Stop!
963
01:50:51,770 --> 01:50:53,977
There's two men down there!
964
01:52:18,815 --> 01:52:21,978
$300,000
965
01:52:22,194 --> 01:52:25,107
gone up in smoke!
966
01:53:35,809 --> 01:53:37,720
Come on, you dope.
967
01:53:41,064 --> 01:53:43,146
Joe! Bill!
968
01:53:54,244 --> 01:53:56,702
- Bill, are you okay?
- No.
969
01:53:57,497 --> 01:54:00,615
- What's the matter? You hurt?
- Yes.
970
01:54:01,084 --> 01:54:02,950
- Where?
- Here.
971
01:54:03,170 --> 01:54:05,958
I wanna know something right now.
972
01:54:06,173 --> 01:54:10,633
- What the hell's going on?
- It's working out like we planned.
973
01:54:10,886 --> 01:54:14,004
Hey!
Is this the head pay office?
974
01:54:14,222 --> 01:54:17,214
Sure. This is it.
Get in line, boys.
975
01:54:21,313 --> 01:54:25,602
- Come on, boys.
- There's something for everybody.
976
01:54:27,861 --> 01:54:30,148
- Come on.
- Hey, mister.
977
01:54:30,364 --> 01:54:34,278
Thanks for giving us the job
Of blasting that rock.
978
01:54:34,493 --> 01:54:37,702
- I hope it suited you.
- You did a good job.
979
01:54:37,913 --> 01:54:42,953
- Almost smothered us to death though.
- Beautiful piece of work, Joe.
980
01:54:43,168 --> 01:54:46,206
Don't thank me.
The credit goes to my partner.
981
01:54:46,421 --> 01:54:48,037
Thanks, boys.
982
01:54:48,799 --> 01:54:51,382
- That's it. Thanks.
- Thank you.
983
01:54:52,594 --> 01:54:54,926
There you are, Jelly Roll.
984
01:55:31,007 --> 01:55:34,216
So I've been crossed
but not double-crossed.
985
01:55:34,428 --> 01:55:36,260
That's about it.
986
01:56:44,122 --> 01:56:46,363
There are times in life
987
01:56:46,583 --> 01:56:51,077
when you think money's
the most important thing there is.
988
01:56:51,713 --> 01:56:55,627
But once you get it
maybe you wish you hadn't.
989
01:57:23,286 --> 01:57:26,779
- Where are you going with the money?
- Hush, now.
990
01:57:30,794 --> 01:57:32,034
Remember?
991
01:57:32,254 --> 01:57:35,792
A ray of the dying sun
Touches the mountains.
992
01:57:36,007 --> 01:57:38,044
They seem bathed in blood.
993
01:57:38,260 --> 01:57:43,096
The peaks throw long shadows
Down to the bottomless valley.
994
01:57:43,306 --> 01:57:46,924
In the blue sky a hawk glides,
wide and easy.
995
01:57:48,061 --> 01:57:50,928
- Wings cleaving the air?
- Yeah.
996
01:58:01,324 --> 01:58:03,361
Not that horse again.
997
01:59:00,884 --> 01:59:03,626
Here's the money, Grandpa.
998
01:59:20,153 --> 01:59:22,770
Why are they dressed like this?
999
01:59:24,199 --> 01:59:26,941
Isn't that the way you wanted it?
1000
01:59:35,460 --> 01:59:38,998
- Goodbye, Joe.
- Why? Where are we going?
1001
01:59:41,341 --> 01:59:44,299
Now you know why I'm going with him.
1002
01:59:48,014 --> 01:59:50,005
Gonna screw America.
1003
02:00:24,592 --> 02:00:26,629
Bringing Grandpa too?
1004
02:00:28,430 --> 02:00:31,388
He stays. He represents the past.
1005
02:00:32,642 --> 02:00:35,885
The son of a bitch
had it all figured out.
1005
02:00:36,305 --> 02:00:42,342
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
76263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.