All language subtitles for Theo.and.Hugo.2016.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,621 --> 00:00:49,296 WHILE PARIS WAS SLEEPING 2 00:15:33,999 --> 00:15:35,832 You always keep your eyes shut? 3 00:15:36,318 --> 00:15:37,758 I'm with you. 4 00:15:38,199 --> 00:15:40,244 It helps me be with you. 5 00:15:41,039 --> 00:15:42,479 I want to look at you. 6 00:16:00,119 --> 00:16:01,847 Harder. It's good. 7 00:16:02,679 --> 00:16:04,484 Harder. Harder. 8 00:18:33,562 --> 00:18:36,595 Right, 11... and ten. 9 00:18:49,162 --> 00:18:51,159 Number 11. 10 00:18:51,283 --> 00:18:53,155 HM. 11 00:18:53,642 --> 00:18:55,447 - Your initials? - TD. 12 00:18:55,562 --> 00:18:57,809 - Thanks, guys. - Thanks. Bye. 13 00:19:40,964 --> 00:19:42,404 I'll wait outside. 14 00:19:48,164 --> 00:19:49,719 Bye. 15 00:19:53,684 --> 00:19:54,999 Ten. 16 00:19:56,764 --> 00:19:58,568 With a gin and tonic? 17 00:19:58,684 --> 00:20:00,364 9.90, thanks. 18 00:20:07,764 --> 00:20:09,722 - Thanks. - Bye. 19 00:20:49,884 --> 00:20:50,960 Come on. 20 00:20:55,044 --> 00:20:57,003 There's a bike station that way. 21 00:20:57,125 --> 00:21:00,082 It's where I park, so I can stretch my legs. 22 00:21:03,445 --> 00:21:04,808 I'll check for bikes. 23 00:21:04,925 --> 00:21:06,893 Before it loads, we'll be there. 24 00:21:27,245 --> 00:21:29,885 I think... your dick is beautiful. 25 00:21:30,805 --> 00:21:32,408 It is, it's beautiful. 26 00:21:33,006 --> 00:21:34,686 I don't know how to say it. 27 00:21:35,566 --> 00:21:37,169 I liked it straight off. 28 00:21:37,966 --> 00:21:39,531 And I swear, 29 00:21:39,646 --> 00:21:42,209 your cock is perfect to the touch. 30 00:21:42,925 --> 00:21:44,039 Come off it. 31 00:21:44,166 --> 00:21:46,124 No, I really mean it. 32 00:21:47,566 --> 00:21:49,649 A guy's dick is so important. 33 00:21:53,046 --> 00:21:55,964 I think you can fall in love with a guy's dick. 34 00:21:56,646 --> 00:21:57,884 I mean it. 35 00:22:02,806 --> 00:22:04,083 And... 36 00:22:05,366 --> 00:22:07,372 I can't wait to see yours again. 37 00:22:08,406 --> 00:22:09,481 Can't wait. 38 00:22:10,526 --> 00:22:12,283 I want to touch it... 39 00:22:13,286 --> 00:22:14,688 Kiss it. 40 00:22:16,206 --> 00:22:17,493 Suck it. 41 00:22:22,207 --> 00:22:25,653 Ooh... Off the top of my head, I'd say 11 bicycles. 42 00:22:25,766 --> 00:22:27,609 That's what the app says. 43 00:22:57,528 --> 00:23:01,243 Sorry, I'm obsessive. I can't help checking everything. 44 00:23:02,007 --> 00:23:04,609 Only with bikes. Don't jump to conclusions. 45 00:23:05,808 --> 00:23:07,488 This one will do. 46 00:23:17,568 --> 00:23:19,411 A little more love in the world. 47 00:24:19,809 --> 00:24:22,814 Tonight, with you, it was different. 48 00:24:22,929 --> 00:24:24,254 Huh? 49 00:24:24,369 --> 00:24:25,857 What did you say? 50 00:24:25,969 --> 00:24:28,849 When we made love, it was unusual. 51 00:24:30,929 --> 00:24:32,407 Because with you... 52 00:24:34,449 --> 00:24:35,812 I made love. 53 00:24:35,929 --> 00:24:37,926 We fucked and it was... 54 00:24:38,489 --> 00:24:43,049 I mean, it was like we were producing love. 55 00:24:43,529 --> 00:24:45,814 We made love, see what I mean? 56 00:24:45,929 --> 00:24:47,571 I couldn't hear you. 57 00:24:49,329 --> 00:24:51,096 But I agree, it was... 58 00:24:52,809 --> 00:24:56,170 I think we made a big contribution to world peace. 59 00:24:56,290 --> 00:24:59,218 What we did was pure love creation. 60 00:24:59,849 --> 00:25:01,654 We need to start over. 61 00:25:02,009 --> 00:25:03,891 For the good of humankind! 62 00:25:23,930 --> 00:25:25,169 Don't you think? 63 00:25:25,290 --> 00:25:27,008 We have to start over? 64 00:25:34,491 --> 00:25:37,006 - We're going to my place. - I got it. 65 00:25:37,131 --> 00:25:39,848 Straight ahead. I'll say when to turn. 66 00:25:40,731 --> 00:25:42,843 I can't lose sight of you. 67 00:25:47,291 --> 00:25:50,247 I don't want you to think... or imagine... 68 00:25:50,370 --> 00:25:52,089 It was strange for me, too. 69 00:26:00,131 --> 00:26:02,137 I'd never done that before. 70 00:26:02,251 --> 00:26:04,651 It was my first time like that. 71 00:26:05,331 --> 00:26:08,288 - Uh... At the Impact? - Yes. 72 00:26:08,411 --> 00:26:11,214 I had a boyfriend before, for a few months. 73 00:26:11,331 --> 00:26:13,376 Of course we didn't bother. 74 00:26:13,491 --> 00:26:16,650 But, like that, it was the first time. 75 00:26:17,611 --> 00:26:19,089 It was good. 76 00:26:19,211 --> 00:26:20,968 Better, even. Don't you think? 77 00:26:21,851 --> 00:26:23,694 I prefer it that way. 78 00:26:23,812 --> 00:26:26,048 With you, it was really good. 79 00:26:27,491 --> 00:26:29,411 Because it was unusual. 80 00:26:29,531 --> 00:26:31,375 Like you said: unusual. 81 00:26:32,212 --> 00:26:34,535 Wait, what do you mean? 82 00:26:34,651 --> 00:26:36,053 No way! 83 00:26:38,052 --> 00:26:40,816 You mean you fucked me without a rubber? 84 00:26:41,532 --> 00:26:43,413 You fucked me without a rubber? 85 00:26:45,931 --> 00:26:47,535 Fuck! 86 00:26:48,972 --> 00:26:51,170 What were you thinking? 87 00:26:51,292 --> 00:26:52,406 Fuck! 88 00:26:55,412 --> 00:26:57,053 You're insane! 89 00:27:04,652 --> 00:27:07,810 You're not two years old! What the fuck! 90 00:27:07,932 --> 00:27:09,775 You know sex clubs. 91 00:27:11,412 --> 00:27:13,054 Un-fucking-believable! 92 00:27:24,533 --> 00:27:25,618 Right. 93 00:27:26,532 --> 00:27:28,021 I'll call the AIDS hotline. 94 00:27:29,333 --> 00:27:31,176 They'll tell us what to do. 95 00:27:31,292 --> 00:27:32,857 Unless you're positive? 96 00:27:34,333 --> 00:27:35,773 I knew it. 97 00:27:50,373 --> 00:27:51,889 Hello? 98 00:27:52,013 --> 00:27:53,453 Hello. 99 00:27:53,573 --> 00:27:56,770 Uh... Speedy response. Perfect. 100 00:27:56,893 --> 00:27:57,968 Uh... 101 00:27:59,053 --> 00:28:00,935 The thing is... 102 00:28:03,174 --> 00:28:05,334 I just fucked a guy without a rubber. 103 00:28:09,414 --> 00:28:11,737 I can't remember. 104 00:28:15,453 --> 00:28:17,498 Uh... Probably. 105 00:28:21,534 --> 00:28:23,128 Is he HIV positive? 106 00:28:24,854 --> 00:28:26,217 I think so. 107 00:28:27,174 --> 00:28:28,576 Yes, he is. 108 00:28:33,854 --> 00:28:35,937 Uh... Emergency room? 109 00:28:36,574 --> 00:28:38,695 I'm near Saint Louis hospital. 110 00:28:42,534 --> 00:28:44,896 He should come with me. OK. 111 00:28:51,814 --> 00:28:54,492 I get priority? I tell them at admittance? 112 00:28:58,375 --> 00:29:00,419 I just say ASE? 113 00:29:00,535 --> 00:29:01,859 They'll understand? 114 00:29:02,854 --> 00:29:05,254 I tell them I had an ASE. 115 00:29:09,094 --> 00:29:10,208 OK. 116 00:29:11,295 --> 00:29:13,291 And then what happens? 117 00:29:24,175 --> 00:29:26,489 OK, right now. Of course. 118 00:29:26,615 --> 00:29:28,093 Thanks. Thanks a lot. 119 00:29:46,295 --> 00:29:48,052 We're going to Saint Louis. 120 00:29:48,176 --> 00:29:50,009 - They said... - You're not coming. 121 00:29:50,135 --> 00:29:52,209 - She said to go. - Is it necessary? 122 00:29:52,335 --> 00:29:55,254 - It's better. - Then I'll go alone. 123 00:29:57,015 --> 00:30:00,856 I don't know, your phone call... it was too weird. 124 00:30:00,976 --> 00:30:02,377 You're too weird. 125 00:30:02,495 --> 00:30:03,820 I want to be alone. 126 00:30:03,935 --> 00:30:05,577 - I just wanted... - Stop it! 127 00:30:05,696 --> 00:30:08,173 I fucked up. No need to hold my hand. 128 00:30:09,935 --> 00:30:11,222 You're mad at me? 129 00:30:11,816 --> 00:30:13,419 I don't know. Maybe. 130 00:30:16,536 --> 00:30:18,177 It's not fair, but, hey... 131 00:30:19,216 --> 00:30:20,656 Whatever you feel. 132 00:30:22,376 --> 00:30:24,181 We need to swap numbers. 133 00:30:27,256 --> 00:30:30,904 To work out your treatment, they'll need my results. 134 00:30:31,016 --> 00:30:33,061 You need to be able to contact me. 135 00:30:33,176 --> 00:30:35,855 - Go ahead... 06. - No, it's 07. 136 00:30:36,016 --> 00:30:38,531 - 07? - It's a new number. I changed. 137 00:30:38,656 --> 00:30:39,731 OK, 07... 138 00:30:40,137 --> 00:30:41,413 06... 139 00:30:41,536 --> 00:30:43,178 So is it 07 or 06? 140 00:30:43,296 --> 00:30:45,341 0706. It's my number. 141 00:30:45,456 --> 00:30:48,979 07 06 86 77 99. 142 00:30:53,376 --> 00:30:55,661 The unknown caller is Hugo. 143 00:31:00,857 --> 00:31:01,942 Théo. 144 00:31:06,497 --> 00:31:09,060 - Take rue de Lancry. - I know. 145 00:31:09,177 --> 00:31:11,174 Take the rue Vellefaux entrance... 146 00:31:11,297 --> 00:31:12,612 I set it! 147 00:31:48,618 --> 00:31:50,538 I'm not following you. 148 00:32:05,178 --> 00:32:08,144 I take the first right. Rue Albert Thomas. 149 00:33:11,220 --> 00:33:12,573 I'm with you. 150 00:33:13,219 --> 00:33:15,178 It helps me be with you. 151 00:33:20,820 --> 00:33:21,895 Harder. 152 00:33:29,580 --> 00:33:30,780 Harder. 153 00:33:36,339 --> 00:33:37,626 Harder. 154 00:33:43,700 --> 00:33:44,775 Harder. 155 00:33:50,020 --> 00:33:51,940 Harder. 156 00:34:48,381 --> 00:34:51,626 WHERE ARE YOU? 157 00:34:57,662 --> 00:34:59,025 Emergency room. 158 00:35:02,381 --> 00:35:05,616 CALL ME! 159 00:35:09,742 --> 00:35:14,628 WHY DON'T YOU ANSWER? 160 00:35:27,822 --> 00:35:30,663 I LEFT YOU A MESSAGE 161 00:35:31,582 --> 00:35:34,222 IT'S IMPORTANT! 162 00:36:27,503 --> 00:36:30,345 Here are your papers. You can wait over there. 163 00:36:30,463 --> 00:36:32,863 - The intern will call you. - OK, goodbye. 164 00:36:32,983 --> 00:36:34,068 Good bye. 165 00:36:36,383 --> 00:36:39,311 - Hello. - Hello. I had an ASE. 166 00:36:39,424 --> 00:36:41,507 OK. How long ago? 167 00:36:41,623 --> 00:36:42,823 Under an hour. 168 00:36:42,943 --> 00:36:45,545 Under an hour. Is your partner here? 169 00:36:45,664 --> 00:36:47,267 - No. -OK. 170 00:36:47,383 --> 00:36:50,186 - Do you have any health issues? - No. 171 00:36:50,304 --> 00:36:52,185 - Allergies? - No. 172 00:36:52,303 --> 00:36:55,260 - Any medication? - Nothing. 173 00:36:55,384 --> 00:36:58,658 So I need some identification: your ID card 174 00:36:58,783 --> 00:37:00,943 and your health card if you have it. 175 00:37:13,944 --> 00:37:16,306 - Still the same address? - Yes. 176 00:37:16,424 --> 00:37:17,509 OK. 177 00:37:21,984 --> 00:37:23,827 Here are your papers. 178 00:37:23,945 --> 00:37:27,545 You can wait over there. The intern will see you soon. 179 00:37:27,665 --> 00:37:28,625 - Thanks. - Goodbye. 180 00:37:28,745 --> 00:37:29,820 Goodbye. 181 00:38:17,586 --> 00:38:20,542 Cellphones are forbidden here. 182 00:38:21,066 --> 00:38:22,861 Even text messages. 183 00:38:22,986 --> 00:38:24,743 I didn't know. Thanks. 184 00:38:30,026 --> 00:38:31,984 I'M HERE. WHERE ARE YOU? 185 00:38:49,506 --> 00:38:52,943 - I can handle this. - I know. I'm sure... I guess. 186 00:38:53,066 --> 00:38:56,263 - Did you get my message? - I ignored it. 187 00:38:56,386 --> 00:38:59,381 You were so stressed out, I forgot. 188 00:38:59,506 --> 00:39:02,021 Tell the intern I'm in treatment. 189 00:39:02,746 --> 00:39:06,384 I consult regularly and my viral load is undetectable now. 190 00:39:06,946 --> 00:39:08,108 That's all. 191 00:39:08,227 --> 00:39:11,068 - What's the difference? - Just tell him. 192 00:39:11,186 --> 00:39:13,673 The AIDS hotline said it was important. 193 00:39:14,746 --> 00:39:15,908 Great. 194 00:39:23,107 --> 00:39:26,832 OK, I admit it. I thought I should come, 195 00:39:26,947 --> 00:39:28,752 to be with you now, 196 00:39:28,867 --> 00:39:30,989 so you have someone to talk to. 197 00:39:32,907 --> 00:39:35,384 If you want, I can leave. No problem. 198 00:39:36,507 --> 00:39:37,947 Or I can stay. 199 00:39:38,707 --> 00:39:40,109 It's up to you. 200 00:39:40,827 --> 00:39:43,102 If you want to know, I'd like to stay. 201 00:39:43,227 --> 00:39:44,427 I don't know. 202 00:39:44,547 --> 00:39:45,949 I really don't know. 203 00:39:47,987 --> 00:39:49,628 Then I'll decide for you. 204 00:39:50,827 --> 00:39:52,027 Let me see. 205 00:39:52,947 --> 00:39:54,310 What are you doing? 206 00:39:54,428 --> 00:39:56,463 I'm reading your mind. 207 00:39:57,387 --> 00:39:59,106 Your eyes don't lie. 208 00:40:00,627 --> 00:40:01,952 Look me in the eye. 209 00:40:04,187 --> 00:40:06,194 No, better than that. Look at me. 210 00:40:06,308 --> 00:40:07,825 Straight in the eyes. 211 00:40:11,228 --> 00:40:13,061 OK, then. Stay. 212 00:40:14,188 --> 00:40:16,271 It won't take long. 213 00:40:28,188 --> 00:40:29,954 Mr Vinaver, please. 214 00:40:35,348 --> 00:40:36,712 See you later. 215 00:40:39,788 --> 00:40:42,265 I understand. I've been there. 216 00:40:42,388 --> 00:40:43,511 What? 217 00:40:44,068 --> 00:40:45,393 You're scared? 218 00:40:46,108 --> 00:40:47,711 Yes, I'm scared. 219 00:40:47,829 --> 00:40:50,027 - You stayed to tell me that? - No. 220 00:40:51,348 --> 00:40:53,470 I wanted to keep you company. 221 00:40:54,828 --> 00:40:57,075 I was alone when I got my results. 222 00:40:58,188 --> 00:40:59,628 And before that, too. 223 00:41:01,109 --> 00:41:03,317 I don't want you to go through that. 224 00:41:18,349 --> 00:41:19,750 It's not allowed. 225 00:41:19,869 --> 00:41:22,509 Really? Where did you hear that? 226 00:41:23,429 --> 00:41:25,435 Look, I wanted to show you this. 227 00:41:26,629 --> 00:41:29,989 They say, when there's active penetration, 228 00:41:30,109 --> 00:41:33,872 the risk of infection is 0.06 to 0.62%. 229 00:41:34,549 --> 00:41:37,102 Hey, that's not allowed. 230 00:41:37,229 --> 00:41:39,946 I told your friend earlier. 231 00:41:40,069 --> 00:41:41,989 - I told you? - You told me. 232 00:41:42,109 --> 00:41:45,872 I knew I told you. You should have told your friend. 233 00:41:45,989 --> 00:41:48,716 It's OK, I'm done. Relax. 234 00:41:49,829 --> 00:41:52,393 They don't mess around with that here! 235 00:41:54,910 --> 00:41:56,868 Good... Good. 236 00:41:58,309 --> 00:42:00,546 You can make calls over there. 237 00:42:00,670 --> 00:42:02,945 Over there, it's allowed. 238 00:42:03,589 --> 00:42:08,226 After all, people need to be able to make calls. 239 00:42:08,350 --> 00:42:11,307 We're in ER. Things happen. 240 00:42:12,550 --> 00:42:14,269 Deaths, sometimes. 241 00:42:14,390 --> 00:42:17,990 Then you need to make a phone call, right? 242 00:42:19,710 --> 00:42:21,505 Do you come here often? 243 00:42:23,110 --> 00:42:24,992 No, it's the first time. 244 00:42:25,750 --> 00:42:28,832 I need to make a call. Sorry! 245 00:42:28,950 --> 00:42:30,073 Coming? 246 00:42:45,710 --> 00:42:46,910 I need a coffee. 247 00:42:47,030 --> 00:42:50,352 You're not nice. We could have listened to him. 248 00:42:50,471 --> 00:42:51,911 Did you hear him? 249 00:42:52,031 --> 00:42:55,305 "Do we come often?" Like it's a café or a restaurant. 250 00:42:55,430 --> 00:42:57,187 He's nuts. Keep your distance. 251 00:42:57,311 --> 00:42:59,183 Or he's just lonely. 252 00:43:18,831 --> 00:43:20,117 My treat. 253 00:43:20,232 --> 00:43:21,748 If you want. 254 00:43:22,591 --> 00:43:25,193 - No sugar? - As much as possible. 255 00:43:28,311 --> 00:43:30,471 Show me again... that website. 256 00:43:30,591 --> 00:43:31,993 Really? 257 00:43:32,112 --> 00:43:34,589 - It was a stupid idea. - Show me. 258 00:43:43,512 --> 00:43:44,549 So? 259 00:43:44,672 --> 00:43:45,709 Thanks. 260 00:43:45,831 --> 00:43:46,993 It's loading. 261 00:43:58,512 --> 00:43:59,712 Show me. 262 00:43:59,832 --> 00:44:01,157 Take a look. 263 00:44:10,592 --> 00:44:12,512 I'm no maths genius. 264 00:44:12,632 --> 00:44:15,474 A risk of 0.62% is almost nothing. 265 00:44:15,592 --> 00:44:17,589 But people get infected anyway. 266 00:44:18,553 --> 00:44:20,991 Give it back. It was a stupid idea. 267 00:44:21,112 --> 00:44:22,946 Statistics don't mean a thing. 268 00:44:23,912 --> 00:44:25,401 And that's ugly! 269 00:44:26,593 --> 00:44:27,908 Take you, for example. 270 00:44:30,352 --> 00:44:31,639 That's different. 271 00:44:38,193 --> 00:44:39,748 Because you were passive? 272 00:44:40,552 --> 00:44:42,309 No need to be an asshole. 273 00:44:45,753 --> 00:44:47,673 It wasn't the same... 274 00:44:49,953 --> 00:44:51,595 because it wasn't the same. 275 00:44:56,473 --> 00:44:58,633 The difference is I'm in treatment. 276 00:44:59,714 --> 00:45:00,990 I take my drugs. 277 00:45:01,113 --> 00:45:03,273 And my viral load is undetectable. 278 00:45:15,233 --> 00:45:17,000 I had just got my licence. 279 00:45:18,113 --> 00:45:19,755 I'm from Lons-le-Saunier. 280 00:45:19,874 --> 00:45:22,552 Not even Lons. Can you imagine? 281 00:45:22,673 --> 00:45:24,632 I don't know the regions. 282 00:45:24,754 --> 00:45:26,914 Maybe Normandy but on vacation. 283 00:45:27,034 --> 00:45:28,397 And Berry. 284 00:45:28,514 --> 00:45:30,549 I'd never met a fag. 285 00:45:30,674 --> 00:45:32,949 And I was 18. 286 00:45:33,554 --> 00:45:35,311 But I knew where they fucked. 287 00:45:35,434 --> 00:45:38,036 At a highway rest station with toilets. 288 00:45:38,154 --> 00:45:40,275 It's a nice place, really. 289 00:45:40,394 --> 00:45:42,151 With big trees. 290 00:45:43,794 --> 00:45:45,839 It's all I could think of during the test, 291 00:45:45,954 --> 00:45:47,634 that I could go fuck, too. 292 00:45:48,274 --> 00:45:50,674 I waited three days for the pink slip. 293 00:45:50,794 --> 00:45:54,442 It came at last. That night I borrowed my mum's car 294 00:45:54,555 --> 00:45:56,273 and went out and got laid. 295 00:45:57,754 --> 00:45:59,281 It was pretty lame. 296 00:46:01,155 --> 00:46:02,710 A quick fuck. 297 00:46:03,834 --> 00:46:05,716 Sort of shameful. 298 00:46:06,995 --> 00:46:09,030 No talking. No eye contact. 299 00:46:11,514 --> 00:46:13,953 They don't even know what a rubber is. 300 00:46:14,075 --> 00:46:16,715 Tell them they're gay and they'd beat you up. 301 00:46:17,915 --> 00:46:19,038 See what I mean? 302 00:46:20,394 --> 00:46:22,391 They don't get treatment. 303 00:46:22,955 --> 00:46:25,355 They don't know they're HIV positive. 304 00:46:25,475 --> 00:46:27,837 It makes it riskier for the partner. 305 00:46:27,955 --> 00:46:29,596 It was your first time? 306 00:46:32,035 --> 00:46:35,433 I'm not helping. I shouldn't have told you that. 307 00:46:36,515 --> 00:46:38,752 It's easy to use a rubber, right? 308 00:46:42,755 --> 00:46:44,397 I'm so stupid. 309 00:46:45,835 --> 00:46:46,910 I'm so stupid. 310 00:46:47,035 --> 00:46:49,032 No, it can happen to anyone. 311 00:46:53,956 --> 00:46:55,674 Come on. 312 00:46:55,795 --> 00:46:56,995 Let's go. 313 00:46:57,955 --> 00:47:00,394 I'll make you miss your turn. 314 00:47:15,476 --> 00:47:17,319 Mr Daumier? I was waiting. 315 00:47:17,436 --> 00:47:19,999 - Sorry, I was... - Let's go. It's an emergency. 316 00:47:20,956 --> 00:47:24,278 Unbelievable! They give priority to faggots? 317 00:47:24,396 --> 00:47:25,596 Ignore him. He's a regular. 318 00:47:25,716 --> 00:47:27,559 - Is it normal... - Let's go. 319 00:47:27,676 --> 00:47:29,280 ...to let perverts go first? 320 00:47:33,236 --> 00:47:35,079 Do you want him to come? 321 00:47:35,196 --> 00:47:36,396 Yes. 322 00:47:43,517 --> 00:47:45,034 Go in and sit down. 323 00:47:54,637 --> 00:47:56,480 So what happened? 324 00:47:57,877 --> 00:48:00,277 - I had an ASE. - I see. 325 00:48:00,397 --> 00:48:02,883 Can I have the details? 326 00:48:03,757 --> 00:48:05,725 - A broken condom. - OK. 327 00:48:06,157 --> 00:48:07,885 You two. You're the partner? 328 00:48:07,997 --> 00:48:09,879 - Yes, the sexual partner. - Right. 329 00:48:09,997 --> 00:48:11,245 I'm HIV positive. 330 00:48:12,557 --> 00:48:14,756 OK. Are you on a triple therapy? 331 00:48:14,877 --> 00:48:16,998 Yes, I'm in treatment. 332 00:48:17,117 --> 00:48:19,162 Have you consulted lately? 333 00:48:19,277 --> 00:48:21,082 About three months ago. 334 00:48:21,197 --> 00:48:23,559 OK. Do you know your viral load? 335 00:48:23,677 --> 00:48:24,925 It's undetectable. 336 00:48:25,038 --> 00:48:27,754 OK. That's a good thing. 337 00:48:27,877 --> 00:48:31,353 Um... Do you know your status? 338 00:48:31,477 --> 00:48:34,079 Yes, I get regular tests. 339 00:48:34,197 --> 00:48:36,760 - I did one two months ago. - Which was...? 340 00:48:36,877 --> 00:48:39,806 - I'm fine. - Negative. OK. 341 00:48:39,918 --> 00:48:41,435 I don't take risks. 342 00:48:42,357 --> 00:48:44,076 OK. 343 00:48:44,198 --> 00:48:45,436 One more thing. 344 00:48:45,558 --> 00:48:48,515 Uh... who was active during intercourse? 345 00:48:48,638 --> 00:48:51,124 - I was active. - OK. 346 00:48:51,237 --> 00:48:54,444 When the condom broke, did you pull out immediately? 347 00:48:54,558 --> 00:48:55,758 No, I didn't pull out. 348 00:48:55,878 --> 00:48:57,990 So there was an ejaculation? 349 00:48:58,118 --> 00:48:59,078 OK. 350 00:48:59,198 --> 00:49:01,560 In any case, since your partner's positive, 351 00:49:01,678 --> 00:49:05,076 treatment is advised. An emergency triple therapy. 352 00:49:05,998 --> 00:49:11,076 The idea is to stop the virus reproducing in your body. 353 00:49:11,198 --> 00:49:15,038 Uh... It's pretty heavy-duty therapy. 354 00:49:15,158 --> 00:49:17,875 It lasts 28 days. 355 00:49:17,998 --> 00:49:20,312 Three pills a day, at the same time, 356 00:49:20,438 --> 00:49:21,955 every 24 hours. 357 00:49:22,078 --> 00:49:24,795 Do you agree to the treatment? 358 00:49:24,919 --> 00:49:25,994 Yes. 359 00:49:28,159 --> 00:49:31,836 I'll go get the pills and I'll explain everything. 360 00:49:46,759 --> 00:49:47,959 Are you OK? 361 00:50:17,720 --> 00:50:19,275 This is the kit. 362 00:50:24,239 --> 00:50:25,401 Here's how it works. 363 00:50:25,559 --> 00:50:28,161 There's a bottle of water and a cake, 364 00:50:28,280 --> 00:50:32,840 because it's better to eat at the same time. 365 00:50:33,160 --> 00:50:36,395 For now you have four days of pills. 366 00:50:36,520 --> 00:50:39,755 On Monday, you have to go to the screening unit, 367 00:50:39,880 --> 00:50:41,637 here at the hospital. 368 00:50:41,760 --> 00:50:45,081 No need for an appointment. Explain what happened. 369 00:50:45,200 --> 00:50:48,484 They'll see you right away. 370 00:50:48,600 --> 00:50:50,923 It's best if you come, too, 371 00:50:51,040 --> 00:50:52,327 with your results. 372 00:50:52,440 --> 00:50:53,765 OK, I'm free on Monday. 373 00:50:53,880 --> 00:50:55,406 - Right. - Yes. 374 00:50:55,521 --> 00:50:59,044 On Monday, we'll do new blood tests. 375 00:50:59,160 --> 00:51:02,683 The doctor will decide if you'll continue the treatment. 376 00:51:02,800 --> 00:51:04,720 He'll see how you tolerate it. 377 00:51:04,840 --> 00:51:07,759 The side effects are mostly digestive. 378 00:51:07,881 --> 00:51:10,636 Nausea and diarrhoea 379 00:51:10,761 --> 00:51:13,516 - and maybe some fatigue. - OK. 380 00:51:13,641 --> 00:51:16,195 If you really react badly, we can change. 381 00:51:16,320 --> 00:51:20,362 But the symptoms usually improve. 382 00:51:20,481 --> 00:51:22,958 - OK. - It's mostly the first days. 383 00:51:23,081 --> 00:51:26,882 Right. Let's start right now. 384 00:51:27,000 --> 00:51:30,082 It's best to start as soon as possible. 385 00:51:30,201 --> 00:51:32,755 One of each colour today. 386 00:51:32,881 --> 00:51:34,954 Afterwards, you take the rest. 387 00:51:35,081 --> 00:51:37,759 - Do I start by eating? - If you want. 388 00:51:43,321 --> 00:51:44,559 All of it? 389 00:52:22,682 --> 00:52:24,045 I need some water. 390 00:52:33,442 --> 00:52:35,247 Now, take the three pills. 391 00:52:35,362 --> 00:52:37,004 - One of each? - Yes. 392 00:53:24,803 --> 00:53:25,888 You're OK? 393 00:53:26,843 --> 00:53:27,803 Yes. 394 00:53:27,924 --> 00:53:29,008 Good. 395 00:53:30,684 --> 00:53:32,402 Here's the kit. 396 00:53:34,164 --> 00:53:35,680 It's for four days. 397 00:53:36,723 --> 00:53:42,282 It's not a nice thing to go through. It's a bit stressful. 398 00:53:42,403 --> 00:53:45,572 But you can get help on Monday. 399 00:53:45,684 --> 00:53:47,767 The two of you are here, now. 400 00:53:47,883 --> 00:53:51,128 It's good if you support him during this ordeal. 401 00:53:51,764 --> 00:53:55,124 It will be OK because we're within the time frame. 402 00:53:55,244 --> 00:53:58,565 If you take the treatment every 24 hours, 403 00:53:58,683 --> 00:54:02,207 there's a very good chance the virus won't spread 404 00:54:02,324 --> 00:54:05,924 and at the end, you'll still be HIV negative. 405 00:54:06,044 --> 00:54:07,686 OK? 406 00:54:07,804 --> 00:54:08,888 Right... 407 00:54:09,724 --> 00:54:11,125 - Thank you. - Thank you. 408 00:54:11,244 --> 00:54:13,443 You're welcome. I'll see you out. 409 00:54:21,764 --> 00:54:23,252 - Good bye. - Good bye. 410 00:55:20,846 --> 00:55:21,921 - Hello. - Hello. 411 00:55:22,046 --> 00:55:23,121 Hello. 412 00:55:57,486 --> 00:55:58,964 - Did you notice? - Hm? 413 00:55:59,086 --> 00:56:01,285 - Women run this place. - Yeah. 414 00:56:01,407 --> 00:56:04,767 Guys leave the worst jobs to women. What a shitty world! 415 00:56:04,887 --> 00:56:07,085 Yeah. Women and fags. 416 00:56:07,206 --> 00:56:08,886 The night belongs to women and fags. 417 00:56:34,807 --> 00:56:36,640 And night watchmen. 418 00:56:36,767 --> 00:56:40,444 That's a position of power. Limited power but even so... 419 00:56:40,567 --> 00:56:41,843 He's black. 420 00:56:41,967 --> 00:56:44,646 Of course. Like I said, limited power. 421 00:57:23,167 --> 00:57:24,406 Are you a hairdresser? 422 00:57:25,568 --> 00:57:28,649 What makes you say that? Is it my nail polish? 423 00:57:28,768 --> 00:57:30,880 No, it's Monday. 424 00:57:31,008 --> 00:57:33,610 Hairdressers always close on Monday. 425 00:57:33,728 --> 00:57:36,454 Lots of stores close on Monday. 426 00:57:37,008 --> 00:57:39,763 You can't buy food, except in supermarkets. 427 00:57:39,888 --> 00:57:42,048 So are you a grocer? 428 00:57:42,168 --> 00:57:43,493 A baker? A cheese seller? 429 00:57:45,608 --> 00:57:48,123 No. I'm a notary's clerk. 430 00:57:48,248 --> 00:57:50,408 My boss gives me Monday off. 431 00:57:51,168 --> 00:57:53,012 Sometimes, in exchange, 432 00:57:53,129 --> 00:57:56,566 I stay late or I finish work at the weekend. 433 00:57:56,688 --> 00:57:59,444 Either way, it works for me. 434 00:57:59,929 --> 00:58:02,617 I love not starting the week with everyone else. 435 00:58:02,729 --> 00:58:04,649 More than having Friday off. 436 00:58:04,769 --> 00:58:07,006 Seriously? You're a notary's clerk? 437 00:58:07,129 --> 00:58:09,577 I know, it sounds impressive. 438 00:58:09,689 --> 00:58:11,609 But it's a job like any other. 439 00:58:11,729 --> 00:58:13,246 Better than many others. 440 00:58:14,009 --> 00:58:15,766 I want to be a notary. 441 00:58:15,889 --> 00:58:19,527 But you have to study for a long time and it's expensive. 442 00:58:19,649 --> 00:58:21,444 I had to get out of my village. 443 00:58:22,009 --> 00:58:25,014 I needed to work. I became a clerk 444 00:58:25,129 --> 00:58:26,569 to become a notary. 445 00:58:26,689 --> 00:58:28,926 It takes longer, but I'm independent 446 00:58:29,049 --> 00:58:30,767 and I got out of the Jura. 447 00:58:32,289 --> 00:58:33,930 I'm happy with my life. 448 00:58:39,049 --> 00:58:40,374 It's weird. 449 00:58:40,489 --> 00:58:42,697 We turned left out of the hospital, 450 00:58:42,810 --> 00:58:45,728 without thinking. Where are you going? 451 00:58:45,849 --> 00:58:48,691 I don't know. I'm following you. 452 00:58:49,650 --> 00:58:51,042 I'm following you, too. 453 00:58:51,690 --> 00:58:53,091 We'll go round in circles. 454 00:58:57,210 --> 00:58:59,533 It's late. You're heading home? 455 00:59:01,250 --> 00:59:02,690 You're not exhausted? 456 00:59:02,810 --> 00:59:04,893 If you want me to go, just say so. 457 00:59:05,010 --> 00:59:06,527 That's not what I meant. 458 00:59:06,650 --> 00:59:09,530 But if you want to go get some sleep... 459 00:59:09,650 --> 00:59:11,445 I like being with you. 460 00:59:11,970 --> 00:59:16,367 Even if... the circumstances could be better. 461 00:59:17,010 --> 00:59:18,882 I don't feel like sleeping. 462 00:59:19,330 --> 00:59:20,491 Do you? 463 00:59:23,010 --> 00:59:24,451 I'm hungry. 464 00:59:25,130 --> 00:59:27,213 Do you think the bakeries are open? 465 00:59:27,571 --> 00:59:28,847 Let's try over there. 466 00:59:34,651 --> 00:59:36,369 We'll find something. 467 00:59:42,571 --> 00:59:44,491 It does me good being with you. 468 00:59:44,611 --> 00:59:45,926 You're good for me. 469 00:59:52,450 --> 00:59:53,890 Why are you going this way? 470 00:59:54,010 --> 00:59:55,249 It's random. 471 00:59:55,971 --> 00:59:58,131 There's nothing on the canal. 472 00:59:58,251 --> 00:59:59,451 Do you think? 473 00:59:59,931 --> 01:00:01,217 Probably. 474 01:00:01,891 --> 01:00:03,206 But it's beautiful. 475 01:00:03,931 --> 01:00:06,936 Is this a romantic walk or a food hunt? 476 01:00:07,051 --> 01:00:08,856 We can do both. 477 01:00:08,971 --> 01:00:11,371 I'm not so sure about the walk. 478 01:00:48,772 --> 01:00:50,173 Feels good, doesn't it? 479 01:00:51,452 --> 01:00:54,217 It's a new concept: the romantic sprint. 480 01:00:54,332 --> 01:00:55,369 Very funny. 481 01:00:55,492 --> 01:00:57,614 We'd have more luck on the other side. 482 01:00:57,732 --> 01:00:59,335 Let's not cross the canal. 483 01:00:59,452 --> 01:01:00,978 OK, why? 484 01:01:01,092 --> 01:01:04,135 It's a game. Let's go that way. 485 01:01:04,252 --> 01:01:07,055 It's worse over there. There's nothing. 486 01:01:07,173 --> 01:01:08,766 Let's try Stalingrad. 487 01:01:08,892 --> 01:01:09,929 No! 488 01:01:26,892 --> 01:01:28,611 Did you have side effects? 489 01:01:29,253 --> 01:01:31,211 I want to know what's coming. 490 01:01:31,613 --> 01:01:33,254 It's dead here. 491 01:01:33,852 --> 01:01:35,974 Civilisation starts at Stalingrad. 492 01:01:37,133 --> 01:01:38,534 You didn't answer. 493 01:01:43,013 --> 01:01:45,288 The drugs are not the problem. 494 01:01:45,413 --> 01:01:47,371 You get used to taking them. 495 01:01:47,933 --> 01:01:51,495 It's not so unmanageable now. You can skip a pill, 496 01:01:51,613 --> 01:01:53,408 but not too often. 497 01:01:54,813 --> 01:01:57,530 When you have a normal life with a job, 498 01:01:57,653 --> 01:02:00,168 it's part of the routine, like a habit. 499 01:02:01,133 --> 01:02:03,533 The side effects go away, 500 01:02:03,653 --> 01:02:05,535 or you change treatment. 501 01:02:09,013 --> 01:02:10,933 The problem is the virus. 502 01:02:12,214 --> 01:02:13,366 I mean... 503 01:02:14,454 --> 01:02:16,335 even if it's undetectable. 504 01:02:17,454 --> 01:02:20,775 Even if I'm not scared any more that it will kill me. 505 01:02:22,734 --> 01:02:23,982 It's there. 506 01:02:24,894 --> 01:02:26,219 I think about it. 507 01:02:26,734 --> 01:02:28,059 Often. 508 01:02:31,734 --> 01:02:35,017 They say, "Live with it." 509 01:02:36,334 --> 01:02:38,139 But I can't. 510 01:02:38,254 --> 01:02:39,819 I live against it. 511 01:02:39,934 --> 01:02:41,816 I try to live against it. 512 01:02:42,654 --> 01:02:44,257 I'm probably wrong. 513 01:02:44,374 --> 01:02:45,930 I should live with it. 514 01:02:46,054 --> 01:02:47,811 Make my peace with it. 515 01:02:48,974 --> 01:02:50,856 But I can't. 516 01:02:59,454 --> 01:03:01,499 Is this the right direction? 517 01:03:01,614 --> 01:03:04,543 I'm a stomach on legs. If there was food, 518 01:03:04,655 --> 01:03:06,258 my instinct would tell me. 519 01:03:06,415 --> 01:03:09,103 Where else is there? It's civilised that way. 520 01:03:09,215 --> 01:03:11,375 - My instinct? -No such thing. 521 01:03:37,215 --> 01:03:39,413 I can't explain it. 522 01:03:39,535 --> 01:03:41,858 I want to kiss you and punch you. 523 01:03:43,015 --> 01:03:45,012 I want to hit you now. 524 01:03:45,135 --> 01:03:46,853 Hard, really hard. 525 01:03:47,695 --> 01:03:49,020 That's nice. 526 01:03:50,616 --> 01:03:52,248 Would you feel better? 527 01:03:52,375 --> 01:03:53,892 I don't know. 528 01:03:54,015 --> 01:03:55,772 I want to. 529 01:03:55,896 --> 01:03:57,528 I'm itching to do it. 530 01:03:58,536 --> 01:04:00,254 Itching all over. 531 01:04:46,497 --> 01:04:49,617 Want to try a 24-hour kebab joint? 532 01:04:49,737 --> 01:04:52,098 A kebab? If I have to. 533 01:04:53,296 --> 01:04:57,136 Who eats kebabs at 6:00 besides fags just out of ER? 534 01:04:57,256 --> 01:05:00,741 Night workers or guys who start work on a full stomach. 535 01:05:03,737 --> 01:05:05,897 You could have said you had a plan. 536 01:05:06,017 --> 01:05:07,533 It's more fun this way. 537 01:05:15,977 --> 01:05:17,378 - Hello. - Good morning. 538 01:05:17,497 --> 01:05:20,378 You're right. What time is it? 539 01:05:20,498 --> 01:05:22,821 5:30 but I'm running early. 540 01:05:22,937 --> 01:05:24,703 You're out of kebabs? 541 01:05:24,818 --> 01:05:26,622 Sorry, all sold out. 542 01:05:26,738 --> 01:05:28,379 I have other things. 543 01:05:29,537 --> 01:05:31,457 - I'll have chicken. - One chicken? 544 01:05:31,577 --> 01:05:32,739 - No, two. - Two. 545 01:05:32,858 --> 01:05:34,375 Running made me hungry. 546 01:05:37,058 --> 01:05:38,661 But you're right. 547 01:05:39,338 --> 01:05:41,690 A kebab is good after partying. 548 01:05:41,818 --> 01:05:45,293 I only work weekends. I serve the party-goers. 549 01:05:45,418 --> 01:05:47,376 - No onions. - Me neither. 550 01:05:51,977 --> 01:05:55,856 It's dead now but until three or four o'clock, I'm really busy. 551 01:05:56,898 --> 01:05:58,971 Where I'm from, you have tea after. 552 01:05:59,098 --> 01:06:01,460 - Where are you from? - I'm Syrian. 553 01:06:02,418 --> 01:06:04,539 With my university buddies, 554 01:06:04,658 --> 01:06:08,220 it was a ritual to eat a kebab after a night on the town. 555 01:06:08,338 --> 01:06:10,863 It's not exactly the same as here. 556 01:06:10,978 --> 01:06:12,543 The meat in Syria... 557 01:06:13,698 --> 01:06:15,292 Are you here because of the war? 558 01:06:15,418 --> 01:06:16,493 No. 559 01:06:19,018 --> 01:06:21,658 I studied architecture in Damascus. 560 01:06:26,058 --> 01:06:27,777 The war is horrible. 561 01:06:28,859 --> 01:06:30,577 But there was too much injustice. 562 01:06:32,499 --> 01:06:35,302 After a while, people can't stand it any more. 563 01:06:35,979 --> 01:06:37,659 Forty-five years... 564 01:06:37,779 --> 01:06:39,056 It's a long time. 565 01:06:43,259 --> 01:06:45,102 I didn't live there. 566 01:06:45,219 --> 01:06:46,582 I survived. 567 01:06:49,539 --> 01:06:51,738 I guess you can't understand, 568 01:06:51,859 --> 01:06:54,259 because you're free here. 569 01:06:56,859 --> 01:06:59,096 We couldn't talk. 570 01:06:59,219 --> 01:07:00,659 Not to anybody. 571 01:07:00,779 --> 01:07:02,814 Not even my university buddies. 572 01:07:03,619 --> 01:07:05,981 A life without talking is unbearable. 573 01:07:06,100 --> 01:07:09,978 About politics, or even just what we feel. 574 01:07:10,099 --> 01:07:11,577 Our desires... 575 01:07:14,099 --> 01:07:15,741 Here you are. 576 01:07:15,859 --> 01:07:17,338 Twelve euros. 577 01:07:17,459 --> 01:07:18,746 I'll get it. 578 01:07:25,099 --> 01:07:26,098 - Thanks. - Thanks. 579 01:07:26,220 --> 01:07:27,496 - Goodbye. - Have a nice day. 580 01:07:31,699 --> 01:07:33,495 I bet you're still a student. 581 01:07:33,619 --> 01:07:35,338 No, not exactly. 582 01:07:37,460 --> 01:07:41,616 Uh... How about we go eat somewhere calm? 583 01:07:43,300 --> 01:07:45,144 I know. Over by the canal. 584 01:07:50,420 --> 01:07:52,340 Tell me, what do you do? 585 01:07:52,901 --> 01:07:55,425 You ask all the questions. 586 01:07:58,580 --> 01:07:59,982 What do you want to know? 587 01:08:00,101 --> 01:08:02,501 Well, first up, what do you do? 588 01:08:02,621 --> 01:08:04,013 An internship. 589 01:08:04,140 --> 01:08:06,416 I have a master's in industrial design. 590 01:08:06,540 --> 01:08:08,499 I'm an intern in a big company. 591 01:08:08,621 --> 01:08:10,099 It's interesting. 592 01:08:11,900 --> 01:08:13,667 You don't sound convinced. 593 01:08:13,781 --> 01:08:17,419 I am, but right now I want to do other things. 594 01:08:17,540 --> 01:08:20,094 I want to be an aid worker. 595 01:08:20,221 --> 01:08:23,456 Yeah... I can't see the connection with design. 596 01:08:23,581 --> 01:08:25,021 There isn't one. 597 01:08:25,141 --> 01:08:28,309 I feel like I need the experience. 598 01:08:28,421 --> 01:08:30,418 A few months. A year, max. 599 01:08:31,461 --> 01:08:35,694 OK, so I haven't done any research. It's a pipe dream. 600 01:08:37,301 --> 01:08:39,346 Let's go up there. 601 01:08:42,181 --> 01:08:44,946 I don't know humanitarian causes, 602 01:08:45,061 --> 01:08:47,826 but I guess there's plenty to do. 603 01:08:48,621 --> 01:08:50,541 At least in logistics. 604 01:08:50,661 --> 01:08:52,619 - You like to travel? - Yeah. 605 01:08:52,741 --> 01:08:54,988 But there's more to it. 606 01:08:55,782 --> 01:08:58,345 You think it's ridiculous? Sentimental? 607 01:09:00,062 --> 01:09:02,058 No, I don't know. Why? 608 01:09:02,181 --> 01:09:06,578 Anyway, signing up for... any cause is sentimental. 609 01:09:06,702 --> 01:09:08,219 Sentimentality is beautiful. 610 01:09:08,342 --> 01:09:09,666 Yeah. 611 01:09:09,782 --> 01:09:13,382 I feel ridiculous when I tell you that. 612 01:09:13,502 --> 01:09:16,900 If only I could say which cause, or which country. 613 01:09:17,862 --> 01:09:20,819 Like some student. "I'll do this, I'll do that!" 614 01:09:20,942 --> 01:09:23,025 They never get off their asses. 615 01:09:23,142 --> 01:09:24,899 They pissed me off! 616 01:09:26,422 --> 01:09:30,137 If I'm HIV positive, that's the end of the wild ideas. 617 01:09:30,262 --> 01:09:32,537 No visits to countries without aspirin. 618 01:09:32,662 --> 01:09:34,620 I'd need emergency care myself. 619 01:09:34,742 --> 01:09:35,865 Would you go? 620 01:09:36,422 --> 01:09:37,987 No, of course not. 621 01:10:04,183 --> 01:10:05,748 What else did you want to know? 622 01:10:05,863 --> 01:10:10,942 OK, why does your phone number start with 07? 623 01:10:11,063 --> 01:10:13,741 - It's unusual. - Look at you! 624 01:10:13,863 --> 01:10:17,511 You tried for an easy question, that can't hurt anyone. 625 01:10:17,623 --> 01:10:19,985 - Bad move. - You think it's funny? 626 01:10:20,103 --> 01:10:21,063 Yeah. 627 01:10:21,183 --> 01:10:24,582 You tried to be nice and made it worse. 628 01:10:24,703 --> 01:10:27,824 You tried so hard, I can't be mad at you. 629 01:10:27,944 --> 01:10:29,825 Should I stop asking questions? 630 01:10:29,943 --> 01:10:31,470 For now, yes. 631 01:10:32,823 --> 01:10:34,427 Let's go to the end. 632 01:10:34,544 --> 01:10:36,099 I love this place. 633 01:11:02,344 --> 01:11:04,264 - It's nice. - Yeah. 634 01:11:13,944 --> 01:11:15,182 Come on. 635 01:11:15,304 --> 01:11:16,792 Let's eat. 636 01:11:30,465 --> 01:11:32,500 Can you hold this? 637 01:11:32,625 --> 01:11:33,700 Thanks. 638 01:11:35,145 --> 01:11:37,142 It's early but it doesn't matter. 639 01:11:38,064 --> 01:11:39,783 I always have them on me. 640 01:11:39,905 --> 01:11:41,700 That way, I can't be caught out. 641 01:11:42,425 --> 01:11:44,153 Even when you fuck at the Impact? 642 01:11:44,265 --> 01:11:46,185 You never know when you'll find love. 643 01:11:47,145 --> 01:11:49,267 Sometimes I get home late. 644 01:11:49,385 --> 01:11:50,671 I can see that. 645 01:11:51,625 --> 01:11:54,658 It's happened before? It's not the first time. 646 01:11:54,785 --> 01:11:56,023 Yes. 647 01:11:56,145 --> 01:11:58,622 No, it's never happened before. 648 01:11:58,745 --> 01:12:00,147 Usually... 649 01:12:01,465 --> 01:12:03,586 Listen, I don't know... 650 01:12:04,185 --> 01:12:07,104 Something happened between us, something big. 651 01:12:07,225 --> 01:12:08,262 That's all. 652 01:12:08,386 --> 01:12:11,064 Something big? What do you mean? 653 01:12:11,185 --> 01:12:14,507 I don't know. Something that made me... 654 01:12:15,545 --> 01:12:17,225 lower my guard. 655 01:12:18,625 --> 01:12:20,747 What do you usually tell them? 656 01:12:20,866 --> 01:12:22,306 How does it go? 657 01:12:22,426 --> 01:12:24,864 Wait, where are you going with this? 658 01:12:24,985 --> 01:12:26,665 What do you want me to say? 659 01:12:28,146 --> 01:12:30,229 Hey, wait a minute! 660 01:12:30,906 --> 01:12:32,634 What do you want? 661 01:12:32,746 --> 01:12:35,223 For me to tattoo HIV+ on my ass? 662 01:12:35,785 --> 01:12:38,665 Because idiots like you don't take precautions! 663 01:12:39,466 --> 01:12:42,788 It takes two to screw up. I didn't have to beg you! 664 01:12:43,426 --> 01:12:44,818 I never asked you to do that. 665 01:12:44,946 --> 01:12:46,904 Of course not. "Harder, harder." 666 01:12:47,026 --> 01:12:49,580 You didn't ask me, but you said, "Harder, harder"? 667 01:12:50,666 --> 01:12:52,346 It's always our fault. 668 01:12:53,586 --> 01:12:55,305 You're a dumb asshole. 669 01:12:57,186 --> 01:12:58,981 What am I doing here? 670 01:12:59,627 --> 01:13:01,547 I promised to come on Monday. 671 01:13:01,667 --> 01:13:03,260 I'll be there with my results. 672 01:13:03,386 --> 01:13:05,661 If you don't want me to stay, fine! 673 01:13:05,786 --> 01:13:07,668 You have my number if you need it. 674 01:13:16,946 --> 01:13:18,425 I'm sorry. 675 01:13:31,427 --> 01:13:32,426 I'm sorry. 676 01:13:32,547 --> 01:13:35,513 Don't. No apologies between us. 677 01:13:35,627 --> 01:13:38,027 - We both fucked up. - Both of us. 678 01:13:38,147 --> 01:13:40,307 - At the same time. - Hand in hand. 679 01:13:53,587 --> 01:13:56,227 I think I felt safe with you. 680 01:13:57,507 --> 01:14:02,230 I didn't really think. I felt good, calm, happy. 681 01:14:04,747 --> 01:14:07,436 It seems irrational now. It made sense then. 682 01:14:07,548 --> 01:14:11,071 Yes, it made sense. Made sense. 683 01:14:11,708 --> 01:14:14,876 Between us, everything made sense. 684 01:14:14,988 --> 01:14:17,071 We got careless. 685 01:14:18,507 --> 01:14:21,666 We wanted each other. Wanted it too much. 686 01:14:21,788 --> 01:14:23,314 We didn't realise. 687 01:14:24,548 --> 01:14:26,065 Desire is stupid. 688 01:14:27,628 --> 01:14:30,066 But it's good to want you like I do. 689 01:14:32,388 --> 01:14:35,268 - Were you drunk? - Not really. 690 01:14:35,388 --> 01:14:38,345 Me neither. But it was like being drunk. 691 01:14:38,468 --> 01:14:41,310 See? Desire is stupid. 692 01:14:46,468 --> 01:14:48,830 I have a monster hard-on. 693 01:14:54,908 --> 01:14:57,232 Strange way to start a relationship. 694 01:14:58,029 --> 01:15:02,070 - Relationship? - Yes. Why not? 695 01:15:02,188 --> 01:15:05,664 You're crazy. Stop it. 696 01:15:08,029 --> 01:15:10,074 I'm going home now. 697 01:15:10,189 --> 01:15:11,946 Can I come too? 698 01:15:12,069 --> 01:15:13,672 If you want. 699 01:15:18,109 --> 01:15:20,874 If we rush, we can take the first metro. 700 01:15:20,989 --> 01:15:22,794 I love the first metro. 701 01:15:44,510 --> 01:15:46,315 After the first comes the second. 702 01:15:46,430 --> 01:15:49,348 That's the one we need to take. I know it. 703 01:15:49,469 --> 01:15:50,871 Trust me. 704 01:16:32,590 --> 01:16:37,438 - How do we know it's the first? - I know. But we can check. 705 01:16:40,311 --> 01:16:42,586 Excuse me, ma'am. 706 01:16:42,711 --> 01:16:44,189 Is this the first metro? 707 01:16:44,310 --> 01:16:45,990 Yes, it's the first. 708 01:16:46,110 --> 01:16:47,906 See? It's the first. 709 01:16:48,030 --> 01:16:49,586 She said it's the first. 710 01:16:50,831 --> 01:16:54,037 - You're not regulars? - No. 711 01:16:54,150 --> 01:16:55,994 I take it every day. 712 01:16:56,111 --> 01:16:57,474 I'm not the only one. 713 01:16:57,591 --> 01:17:00,308 I know everyone... by sight. 714 01:17:01,311 --> 01:17:04,911 I'm a chambermaid in a fancy hotel. 715 01:17:08,231 --> 01:17:14,270 I didn't work long enough to get a decent pension. 716 01:17:14,392 --> 01:17:15,947 That's all I could find. 717 01:17:18,191 --> 01:17:20,198 I'm not from around here. 718 01:17:20,311 --> 01:17:22,394 Yvetot. Do you know it? 719 01:17:23,191 --> 01:17:25,476 - No, I'm from Lons. - I'm from Paris. 720 01:17:34,111 --> 01:17:37,750 Before, I mostly worked in retail. 721 01:17:37,872 --> 01:17:39,398 In sales. 722 01:17:41,551 --> 01:17:43,193 La Chapelle. 723 01:17:48,752 --> 01:17:49,788 La Chapelle. 724 01:17:49,912 --> 01:17:51,784 I've had a hectic life. 725 01:17:57,752 --> 01:17:59,518 I fell in love too often. 726 01:18:12,833 --> 01:18:15,713 The job centre can't handle people like me. 727 01:18:15,833 --> 01:18:19,433 So, of course... it's cleaning. 728 01:18:23,792 --> 01:18:25,347 It's good with my cousin. 729 01:18:25,472 --> 01:18:28,468 We've made ourselves a life, just us girls. 730 01:18:32,273 --> 01:18:35,758 No, but... it's not so bad when you think about it. 731 01:18:40,473 --> 01:18:42,594 I like Paris. 732 01:18:42,713 --> 01:18:46,227 It's... it's big. It's anonymous. 733 01:18:46,353 --> 01:18:50,030 I think you're better off in anonymous places. 734 01:18:50,153 --> 01:18:52,630 - Right? - Yeah. 735 01:18:59,994 --> 01:19:02,154 The first metro... 736 01:19:02,953 --> 01:19:04,317 is not so bad. 737 01:19:10,513 --> 01:19:12,434 Barbès-Rochechouart. 738 01:19:14,474 --> 01:19:15,712 I get off here. 739 01:19:17,474 --> 01:19:18,558 - Goodbye. - Goodbye. 740 01:19:18,674 --> 01:19:20,277 - Have a nice day. - You, too. 741 01:19:20,394 --> 01:19:21,469 Thanks. 742 01:20:08,235 --> 01:20:09,473 Anvers. 743 01:20:14,554 --> 01:20:16,599 - It's here. - Anvers. 744 01:20:16,714 --> 01:20:17,838 Let's go. 745 01:20:27,235 --> 01:20:29,635 Being a notary is weird. 746 01:20:30,875 --> 01:20:33,236 How do you decide to be a notary? 747 01:20:33,355 --> 01:20:37,436 It doesn't come to mind when you plan your future. 748 01:20:37,556 --> 01:20:39,754 People mostly lack imagination. 749 01:20:42,956 --> 01:20:45,596 I got the calling from reading Balzac. 750 01:20:46,796 --> 01:20:48,351 Mauriac, too. 751 01:20:48,476 --> 01:20:50,751 I haven't read much Balzac, 752 01:20:50,876 --> 01:20:53,794 but aren't notaries lame pencil-pushers? 753 01:20:54,316 --> 01:20:55,756 I mean, in novels. 754 01:20:55,876 --> 01:21:00,359 In real life, it's so... exotic that it's sexy. 755 01:21:34,116 --> 01:21:35,518 It's over there. 756 01:21:39,717 --> 01:21:42,798 It's not the characters that inspired me. 757 01:21:42,916 --> 01:21:44,001 It's that... 758 01:21:44,796 --> 01:21:46,083 Well... 759 01:21:46,197 --> 01:21:48,914 Balzac is life inside families. 760 01:21:49,037 --> 01:21:50,880 He goes to the heart of things: 761 01:21:50,997 --> 01:21:53,119 money matters, property. 762 01:21:53,237 --> 01:21:55,157 Everything we never mention. 763 01:21:55,277 --> 01:21:57,398 Everything essential to society. 764 01:21:57,516 --> 01:22:00,195 - For rich people. - Not only. 765 01:22:10,637 --> 01:22:13,555 It's true, our clients are not often labourers. 766 01:22:13,677 --> 01:22:15,674 But they can be low-income. 767 01:22:16,277 --> 01:22:19,080 All it takes is a tiny inheritance, 768 01:22:19,198 --> 01:22:21,838 a little house or even a bit of land. 769 01:22:21,958 --> 01:22:24,876 You can't imagine the emotion involved. 770 01:22:24,997 --> 01:22:26,715 It can break your heart. 771 01:22:28,678 --> 01:22:31,519 They're stories nobody can tell you. 772 01:22:33,197 --> 01:22:34,878 You can't make them up. 773 01:22:34,998 --> 01:22:38,761 - Unless you're Balzac. - Yeah. Or Mauriac. 774 01:22:44,358 --> 01:22:48,006 Balzac wrote a novel called The Seamy Side of History. 775 01:22:48,118 --> 01:22:49,597 That's exactly it. 776 01:22:49,717 --> 01:22:53,318 From where I am, I see the seamy side of history. 777 01:23:02,438 --> 01:23:04,079 Can I come upstairs? 778 01:23:04,918 --> 01:23:06,483 To see where you live. 779 01:23:30,479 --> 01:23:33,119 It's just a maid's room. It's six flights up. 780 01:23:33,239 --> 01:23:35,764 - No big deal. - It's nothing special. 781 01:23:35,879 --> 01:23:38,077 It has to be special. 782 01:23:38,198 --> 01:23:41,117 You leave your mark where you live. 783 01:23:41,239 --> 01:23:43,965 In some homes, it's like no one lives there. 784 01:23:44,079 --> 01:23:45,240 Ever noticed? 785 01:23:45,359 --> 01:23:47,116 I know what you mean. 786 01:23:47,239 --> 01:23:48,881 It's a bad sign. 787 01:23:48,999 --> 01:23:50,439 You want my interior to prove... 788 01:23:50,559 --> 01:23:51,682 That you are. 789 01:23:51,799 --> 01:23:53,239 That's it. That you are. 790 01:23:53,359 --> 01:23:57,602 People with nobody home are not, or not really. 791 01:23:58,519 --> 01:24:01,601 - What if I'm like that? - Impossible. 792 01:24:01,719 --> 01:24:04,234 But if you are, you'll never see me again. 793 01:24:11,239 --> 01:24:14,119 Maybe I'll study urban planning. 794 01:24:14,719 --> 01:24:16,956 - Notaries can specialise. - Really? 795 01:24:17,079 --> 01:24:19,921 - Isn't seamy history your thing? - That too. 796 01:24:20,040 --> 01:24:23,765 It's an idea that just hit me. I think it has legs. 797 01:24:23,880 --> 01:24:26,203 - It's a good idea, right? - Sure. 798 01:24:27,399 --> 01:24:30,078 It's the door at the end. It's quiet here. 799 01:24:32,880 --> 01:24:34,637 I warn you, it's tiny. 800 01:24:34,760 --> 01:24:37,083 I know what a maid's room looks like. 801 01:25:25,241 --> 01:25:27,237 The 07 is because of my father. 802 01:25:28,041 --> 01:25:30,566 My parents separated when I was a kid. 803 01:25:30,681 --> 01:25:33,206 My father's psychologically unstable. 804 01:25:35,401 --> 01:25:38,281 When I did my coming out, he freaked. 805 01:25:39,281 --> 01:25:40,961 He'd call me all the time. 806 01:25:42,962 --> 01:25:45,755 Nothing nasty. He'd just rave on: 807 01:25:45,881 --> 01:25:48,838 fags, the end of the world, Martians... 808 01:25:48,962 --> 01:25:51,554 It was unbearable. He called non-stop. 809 01:25:51,681 --> 01:25:54,283 He'd leave hour-long messages. 810 01:25:54,401 --> 01:25:56,043 It couldn't go on. 811 01:25:58,601 --> 01:26:01,040 I didn't want to get the police involved. 812 01:26:01,162 --> 01:26:03,965 Imagine, lodging a complaint about your dad. 813 01:26:04,961 --> 01:26:08,283 He wasn't threatening me or being homophobic. 814 01:26:09,641 --> 01:26:10,918 Nothing. 815 01:26:11,722 --> 01:26:13,565 He was just ruining my life. 816 01:26:16,522 --> 01:26:18,365 So I changed numbers. 817 01:26:19,282 --> 01:26:21,720 My mom and half-sisters changed, too. 818 01:26:23,362 --> 01:26:25,359 We're an 07 family now. 819 01:26:25,482 --> 01:26:26,883 Sometimes I call him, 820 01:26:27,002 --> 01:26:28,327 by Skype! 821 01:26:28,442 --> 01:26:30,046 When I have plenty of time. 822 01:27:18,483 --> 01:27:19,875 You're beautiful. 823 01:27:23,683 --> 01:27:25,449 I like your body. 824 01:27:34,643 --> 01:27:37,802 Behind your ear, it's soft. 825 01:27:41,563 --> 01:27:43,397 Your stubble... 826 01:27:43,524 --> 01:27:45,002 it scratches. 827 01:27:45,763 --> 01:27:47,443 I like how it scratches. 828 01:27:50,563 --> 01:27:53,165 Your neck. 829 01:27:54,643 --> 01:27:56,324 You smell so good. 830 01:28:02,244 --> 01:28:04,682 Your nipples. 831 01:28:09,524 --> 01:28:11,089 Your stomach. 832 01:28:17,525 --> 01:28:19,397 I like your dick. 833 01:28:21,365 --> 01:28:23,121 It's really beautiful. 834 01:28:25,844 --> 01:28:28,129 I don't know how to describe it, 835 01:28:29,684 --> 01:28:31,211 but I like it. 836 01:28:33,205 --> 01:28:35,086 I like looking at it. 837 01:28:37,604 --> 01:28:39,688 I like taking it in my hand. 838 01:28:45,764 --> 01:28:47,608 I like kissing it. 839 01:28:52,485 --> 01:28:54,606 Your balls are beautiful, too. 840 01:28:57,445 --> 01:28:59,125 Here, in my hand, 841 01:28:59,245 --> 01:29:01,050 they're delicate. 842 01:29:02,045 --> 01:29:03,850 Yet they have weight. 843 01:29:08,965 --> 01:29:10,367 I kiss them. 844 01:29:12,486 --> 01:29:14,482 They're soft. 845 01:29:14,605 --> 01:29:15,729 So soft. 846 01:29:15,846 --> 01:29:18,601 Sh... Stop it. 847 01:29:20,646 --> 01:29:22,959 Should we make love again today? 848 01:29:23,085 --> 01:29:24,564 I don't think so. 849 01:29:25,326 --> 01:29:26,689 Let's leave it at that. 850 01:29:33,566 --> 01:29:34,852 Time to go. 851 01:29:36,045 --> 01:29:37,966 I'll see you tomorrow. 852 01:29:38,086 --> 01:29:40,130 We can meet up before. 853 01:29:40,246 --> 01:29:41,887 Good idea. 854 01:29:42,006 --> 01:29:43,600 I'll call you. 855 01:29:43,726 --> 01:29:45,041 Or you call me. 856 01:29:45,806 --> 01:29:47,332 Whoever gives in first? 857 01:29:50,326 --> 01:29:51,651 I'm going. 858 01:30:32,887 --> 01:30:34,759 Want to come to my place? 859 01:30:34,887 --> 01:30:37,325 I was leaving and in the staircase... 860 01:30:37,967 --> 01:30:39,925 I can't leave you like this. 861 01:30:41,007 --> 01:30:44,012 Till tomorrow, when we go to the hospital. 862 01:30:44,807 --> 01:30:47,130 My place isn't huge, you'll see. But it's... 863 01:30:48,447 --> 01:30:49,532 a bit more... 864 01:30:49,647 --> 01:30:52,652 - Do I get dressed? - Uh, yes, get dressed. 865 01:30:55,568 --> 01:30:56,652 Then what? 866 01:30:56,768 --> 01:30:58,131 And then? 867 01:30:58,247 --> 01:31:01,607 You'll take your treatment... and I'll be there. 868 01:31:02,207 --> 01:31:03,484 For 28 days? 869 01:31:04,208 --> 01:31:05,773 It's not long. 870 01:31:07,727 --> 01:31:08,802 Then what? 871 01:31:10,928 --> 01:31:13,126 You'll do the test 872 01:31:13,247 --> 01:31:14,803 and we'll wait for the result. 873 01:31:16,247 --> 01:31:17,649 And by that time, 874 01:31:18,728 --> 01:31:21,368 after three months and 28 days together, 875 01:31:21,488 --> 01:31:23,053 we'll be strong enough. 876 01:31:23,848 --> 01:31:26,085 Even if I'm sure you'll be negative. 877 01:31:27,048 --> 01:31:28,689 After that, 878 01:31:29,528 --> 01:31:31,362 if you still want to have sex, 879 01:31:32,208 --> 01:31:33,849 if you're not scared, 880 01:31:34,728 --> 01:31:36,129 we can keep going. 881 01:31:37,568 --> 01:31:38,807 Then what? 882 01:31:38,928 --> 01:31:40,522 We'll keep going. 883 01:31:40,648 --> 01:31:42,770 There'll be no reason to stop. 884 01:31:43,569 --> 01:31:45,287 We'll stay together. 885 01:31:45,408 --> 01:31:46,925 For a long time. 886 01:31:47,049 --> 01:31:48,806 How long? 887 01:31:48,928 --> 01:31:51,012 A long time. I don't know. 888 01:31:51,129 --> 01:31:53,769 Let's say... 20 years. 889 01:31:53,889 --> 01:31:56,327 In 20 years, we'll do so much. 890 01:31:56,448 --> 01:31:58,003 We'll go... 891 01:31:58,128 --> 01:31:59,962 to the supermarket. 892 01:32:00,089 --> 01:32:02,249 Or maybe something huge. 893 01:32:02,369 --> 01:32:05,489 We'll save whales, or just a kitten. 894 01:32:05,609 --> 01:32:08,364 A cause, or a world-changing invention. 895 01:32:08,489 --> 01:32:10,207 I don't know... something. 896 01:32:11,849 --> 01:32:13,164 Then what? 897 01:32:14,009 --> 01:32:15,372 After that... 898 01:32:17,289 --> 01:32:20,601 we'll break up, I guess. 899 01:32:22,169 --> 01:32:23,609 Like everyone else. 900 01:32:24,969 --> 01:32:27,725 And we'll be sad but that's life. 901 01:32:28,849 --> 01:32:30,366 You're sure it's worth it? 902 01:32:37,129 --> 01:32:39,855 Breakfast? Something sweet this time? 903 01:33:20,850 --> 01:33:22,252 Wait, I forgot my phone. 904 01:33:22,370 --> 01:33:24,808 You're with me. Who would you call? 905 01:33:24,930 --> 01:33:26,294 Even so... 906 01:33:27,170 --> 01:33:29,810 If you go back, I'll leave. 907 01:33:29,930 --> 01:33:32,013 - It's over. - You mean it? 908 01:33:34,530 --> 01:33:36,134 I mean it. 909 01:33:36,971 --> 01:33:39,044 If you turn back, 910 01:33:39,170 --> 01:33:41,244 if you look behind you, 911 01:33:41,371 --> 01:33:43,454 you lose it all. 912 01:33:43,571 --> 01:33:45,088 Everything I promised. 913 01:33:51,290 --> 01:33:52,692 Let's go forward. 914 01:33:53,891 --> 01:33:55,293 We're not afraid. 915 01:33:57,851 --> 01:34:01,451 Can I use your phone to call my mum? I call every Sunday. 916 01:34:04,051 --> 01:34:06,173 Keep it until Monday night. 917 01:34:06,291 --> 01:34:07,606 Wait. 918 01:34:07,731 --> 01:34:08,844 Look. 919 01:34:12,091 --> 01:34:13,330 See? 920 01:34:14,091 --> 01:34:16,136 This is when it all starts. 57310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.