All language subtitles for The.Price.for.Silence.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,743 --> 00:00:08,633 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:59,452 --> 00:02:01,818 What is wrong with you? 3 00:02:01,820 --> 00:02:04,448 Damn, you crazy bitch. 4 00:02:04,450 --> 00:02:05,283 Sorry. 5 00:02:06,210 --> 00:02:07,778 Bad dream. 6 00:02:07,780 --> 00:02:09,730 You're fucking psycho, you know that? 7 00:02:12,147 --> 00:02:14,697 Does that mean you don't want to go again? 8 00:02:16,890 --> 00:02:18,653 Jonni, I'm name is Jonni. 9 00:02:19,870 --> 00:02:21,747 Hell no, I don't want to go again with you. 10 00:02:23,052 --> 00:02:24,063 You're fuckin' crazy. 11 00:02:26,220 --> 00:02:27,393 Suit yourself. 12 00:02:29,970 --> 00:02:30,803 Fuck. 13 00:02:40,780 --> 00:02:41,613 Hey buddy. 14 00:02:42,749 --> 00:02:43,582 Hey. 15 00:03:46,110 --> 00:03:48,398 He's ready for you now, Kira. 16 00:03:48,400 --> 00:03:50,148 - Thanks, Deana. - Yeah. 17 00:03:50,150 --> 00:03:52,138 How long are you in town for this time? 18 00:03:52,140 --> 00:03:54,908 Oh, it depends. 19 00:03:54,910 --> 00:03:56,688 Hopefully not as long as last time 20 00:03:56,690 --> 00:03:58,663 but you know how it is with family. 21 00:04:00,030 --> 00:04:01,208 But at least I have this place 22 00:04:01,210 --> 00:04:03,423 to come back to and make a few bucks. 23 00:04:06,010 --> 00:04:08,943 How's your little brother doing? 24 00:04:10,790 --> 00:04:13,768 My little brother is six foot-five now 25 00:04:13,770 --> 00:04:16,083 and he's going to Dartmouth like I did, so. 26 00:04:17,030 --> 00:04:20,618 I remember when your brother was going into high school. 27 00:04:20,620 --> 00:04:23,223 - He's grown up fast. - Yeah. 28 00:04:24,900 --> 00:04:25,973 Sometimes they do. 29 00:04:27,520 --> 00:04:28,353 Yeah. 30 00:04:31,100 --> 00:04:32,050 Yeah, I'll go in. 31 00:04:38,640 --> 00:04:43,307 What I said was you were showing signs of improvement. 32 00:04:44,290 --> 00:04:46,878 After all this time, I should hope so. 33 00:04:46,880 --> 00:04:50,338 Because you're finally sticking to the program. 34 00:04:50,340 --> 00:04:51,433 And I still will, 35 00:04:52,950 --> 00:04:54,143 I promise. 36 00:04:59,040 --> 00:05:01,113 What about Sheila? 37 00:05:04,660 --> 00:05:06,260 She's one of the steps, right? 38 00:05:07,320 --> 00:05:09,890 I don't think I can avoid her, I have to be there. 39 00:05:12,030 --> 00:05:13,980 I still don't think it's a good idea. 40 00:05:14,840 --> 00:05:19,013 As far as we've come, I'd hate to see any regression. 41 00:05:25,795 --> 00:05:27,795 No, it's all good doc. 42 00:05:29,123 --> 00:05:31,223 A baby bird's gotta learn to fly sometime. 43 00:05:42,770 --> 00:05:43,603 Don't worry. 44 00:05:45,400 --> 00:05:47,447 We'll always have that weekend in LBI. 45 00:06:04,560 --> 00:06:05,393 Ow. 46 00:06:06,440 --> 00:06:07,273 Fuck. 47 00:06:17,510 --> 00:06:18,373 Hello mom. 48 00:06:23,150 --> 00:06:25,763 Yeah, I'll be home in a few hours. 49 00:06:28,610 --> 00:06:29,573 I won't be hungry. 50 00:06:33,660 --> 00:06:35,160 You don't even know what my... 51 00:06:39,160 --> 00:06:39,993 Bitch. 52 00:07:32,540 --> 00:07:33,633 Kira. 53 00:07:34,980 --> 00:07:37,183 - This is a surprise. - Hi, Mr. Martin. 54 00:07:38,050 --> 00:07:39,948 - Problem with the rent again? - No. 55 00:07:39,950 --> 00:07:41,808 I have it right here. 56 00:07:41,810 --> 00:07:44,715 Wow, a whole day early. 57 00:07:44,717 --> 00:07:46,045 I know, right? 58 00:07:46,047 --> 00:07:49,398 Does this mean there's a new man on the horizon? 59 00:07:49,400 --> 00:07:51,093 I thought I heard something last night. 60 00:07:52,400 --> 00:07:55,138 You know Herman's the only man for me. 61 00:07:55,140 --> 00:08:00,140 Speaking of which, I'm leaving town for a little while. 62 00:08:00,310 --> 00:08:01,660 Could you watch him for me? 63 00:08:02,650 --> 00:08:04,323 Of course, of course. 64 00:08:05,440 --> 00:08:06,573 When will you be back? 65 00:08:07,732 --> 00:08:09,998 It shouldn't be more than a few days. 66 00:08:10,000 --> 00:08:12,089 I can't leave Herman for too long. 67 00:08:12,091 --> 00:08:14,018 All right, well you take care of yourself. 68 00:08:14,020 --> 00:08:16,636 Thanks, you too, and him. 69 00:08:16,638 --> 00:08:19,221 Okay, okay, okay, okay, okay. 70 00:09:22,910 --> 00:09:25,868 - What's up, slut? - Not much. 71 00:09:25,870 --> 00:09:27,070 What's up with you, fag? 72 00:09:29,341 --> 00:09:30,652 What? 73 00:09:30,654 --> 00:09:33,308 It's not my fault he likes cock as much as I do. 74 00:09:33,310 --> 00:09:35,338 She's right mom, it's not her fault. 75 00:09:35,340 --> 00:09:38,168 I don't want that kind of language in this house. 76 00:09:38,170 --> 00:09:40,698 Oh, we'll go out on the porch. 77 00:09:40,700 --> 00:09:41,531 I don't care where you go, 78 00:09:41,533 --> 00:09:43,918 I just don't want you to talk like that in front of me. 79 00:09:43,920 --> 00:09:45,220 Whatever you say. 80 00:09:56,980 --> 00:09:59,758 - You're so skinny, I love it. - Do you like it? 81 00:09:59,760 --> 00:10:02,388 - Yeah, it suits you. - Thanks. 82 00:10:02,390 --> 00:10:06,008 - Light packing, no? - Yeah, you know me. 83 00:10:06,010 --> 00:10:07,233 Less clothes, more fun. 84 00:10:11,040 --> 00:10:11,873 I'm sorry. 85 00:10:18,676 --> 00:10:22,378 I don't know about you but I am starving. 86 00:10:22,380 --> 00:10:23,718 Dinner should be about ready. 87 00:10:23,720 --> 00:10:25,743 So why don't you two go wash up? 88 00:10:27,010 --> 00:10:27,843 Okay? 89 00:10:34,770 --> 00:10:36,170 It's good to see you, sis. 90 00:10:38,860 --> 00:10:39,710 You too, Lucas. 91 00:11:03,070 --> 00:11:06,743 Kira, I put fresh sheets on the bed for you. 92 00:11:08,902 --> 00:11:09,735 Thanks. 93 00:12:00,003 --> 00:12:01,003 Hash-tastic. 94 00:12:05,845 --> 00:12:07,512 I'm being serious. 95 00:12:10,074 --> 00:12:10,907 Oh yum. 96 00:12:13,293 --> 00:12:14,333 Not too much. 97 00:12:16,696 --> 00:12:17,778 Yum. 98 00:12:17,780 --> 00:12:20,863 - Mac and cheese. - It's your favorite. 99 00:12:21,780 --> 00:12:23,203 When I was like 12. 100 00:12:24,660 --> 00:12:25,510 Let's see here. 101 00:12:41,830 --> 00:12:42,790 What's with that? 102 00:12:44,190 --> 00:12:46,298 Oh, don't ask. 103 00:12:46,300 --> 00:12:48,743 She hasn't even started to go through anything yet. 104 00:12:50,090 --> 00:12:52,248 You mean nothing's been touched? 105 00:12:52,250 --> 00:12:53,750 It's like a freakin' museum. 106 00:12:55,965 --> 00:12:56,798 Okay. 107 00:12:59,810 --> 00:13:01,438 No, no. 108 00:13:01,440 --> 00:13:02,273 Lucas. 109 00:13:07,270 --> 00:13:10,958 Dear Lord, please bless this food and bring 110 00:13:10,960 --> 00:13:14,268 strength and dignity and grace to the Flynn 111 00:13:14,270 --> 00:13:18,033 family for this very difficult week, amen. 112 00:13:19,800 --> 00:13:21,393 Okay. 113 00:13:21,395 --> 00:13:24,168 - Yummy. - So, how you been Kira? 114 00:13:24,170 --> 00:13:27,038 I feel like we haven't spoken in ages. 115 00:13:27,040 --> 00:13:28,440 That's because we haven't. 116 00:13:30,550 --> 00:13:32,468 Well whose fault is that? 117 00:13:32,470 --> 00:13:35,583 I don't know mom, do you really wanna talk about it? 118 00:13:39,660 --> 00:13:40,493 Well, 119 00:13:41,690 --> 00:13:43,418 I'm glad you're home. 120 00:13:43,420 --> 00:13:46,473 It just doesn't seem the same here without you. 121 00:13:49,380 --> 00:13:50,728 It's been well over a decade. 122 00:13:50,730 --> 00:13:52,330 You should be used to it by now. 123 00:13:55,620 --> 00:13:59,568 So honey, do you want me to tell her or do you want to? 124 00:13:59,570 --> 00:14:02,278 - Tell me what? - It's nothing. 125 00:14:02,280 --> 00:14:04,738 Don't be modest, your brother got his 126 00:14:04,740 --> 00:14:06,898 first showing at a new art gallery in town. 127 00:14:06,900 --> 00:14:09,858 He's gonna be the first artist showcased. 128 00:14:09,860 --> 00:14:13,368 Your painting, why didn't you tell me? 129 00:14:13,370 --> 00:14:15,728 It's really not a big deal. 130 00:14:15,730 --> 00:14:18,178 A three week gallery showing is a very big deal. 131 00:14:18,180 --> 00:14:19,670 - Mom. - What? 132 00:14:19,672 --> 00:14:21,622 Can't I be proud of one of my children. 133 00:14:23,001 --> 00:14:23,834 Wow. 134 00:14:29,570 --> 00:14:30,403 That's great. 135 00:14:32,517 --> 00:14:33,917 Can I see some of your work? 136 00:14:35,650 --> 00:14:37,173 Sure if you want, later. 137 00:14:41,880 --> 00:14:42,711 If they're anything like your 138 00:14:42,713 --> 00:14:45,248 old cat drawings, I'm sure they're fabulous. 139 00:14:45,250 --> 00:14:47,858 Okay enough taking, you need to eat. 140 00:14:47,860 --> 00:14:51,248 - Look at you, you're so skinny. - I'm on a diet. 141 00:14:51,250 --> 00:14:53,553 Now what kind of diet would you need to be on? 142 00:14:55,140 --> 00:14:55,973 Liquid. 143 00:14:58,560 --> 00:15:00,723 Better make it last, it's all we got. 144 00:15:01,863 --> 00:15:03,363 I find that hard to believe. 145 00:15:04,420 --> 00:15:06,473 New house rules, doctor's orders. 146 00:15:07,740 --> 00:15:09,040 I forgot the vegetables. 147 00:15:12,380 --> 00:15:13,213 Eat up. 148 00:15:16,840 --> 00:15:19,501 After those vegetables, we're going out. 149 00:15:19,503 --> 00:15:21,103 Whatever you say, sis. 150 00:15:23,925 --> 00:15:24,758 God. 151 00:15:25,880 --> 00:15:27,693 It's like time stood still in here. 152 00:15:30,300 --> 00:15:31,450 Remind you of anyone? 153 00:15:37,210 --> 00:15:38,043 Yeah. 154 00:15:39,510 --> 00:15:42,453 I blew Joe Forte in that corner. 155 00:15:45,660 --> 00:15:47,047 You're not the only one. 156 00:15:48,220 --> 00:15:49,053 What? 157 00:15:50,150 --> 00:15:51,767 GI Joe, you too? 158 00:15:54,958 --> 00:15:58,158 You know what they say, don't ask, don't tell. 159 00:15:58,160 --> 00:15:59,360 Oh man, that was lame. 160 00:16:01,510 --> 00:16:05,068 Oh, oh, we're gonna need something much stronger than this. 161 00:16:05,070 --> 00:16:05,903 You got it. 162 00:16:07,460 --> 00:16:08,860 Nothing's changed. 163 00:16:11,770 --> 00:16:12,603 Thanks. 164 00:16:13,690 --> 00:16:15,753 - Yeah, thanks Devon. - My pleasure. 165 00:16:18,061 --> 00:16:20,988 Thanks, Devon. 166 00:16:20,990 --> 00:16:22,053 Just drink. 167 00:16:23,330 --> 00:16:24,668 To being old. 168 00:16:24,670 --> 00:16:26,203 To being an ass. 169 00:16:31,686 --> 00:16:32,519 Oh man. 170 00:16:33,690 --> 00:16:34,590 I'll take another. 171 00:16:44,260 --> 00:16:45,160 Ah yeah, one more. 172 00:16:54,468 --> 00:16:56,408 Does Davenport still own this place? 173 00:16:56,410 --> 00:16:59,773 Yeah and just about every other place now too. 174 00:17:00,780 --> 00:17:03,513 God, how can you stay here? 175 00:17:04,780 --> 00:17:06,777 What can I say, I'm a 176 00:17:08,470 --> 00:17:09,683 work in progress. 177 00:17:18,631 --> 00:17:23,631 So... 178 00:17:24,193 --> 00:17:28,023 Shh, shh. 179 00:17:30,520 --> 00:17:33,928 Oh whoa, slow down, it's a marathon not... 180 00:17:33,930 --> 00:17:36,418 Don't kid yourself, it's always a sprint. 181 00:17:36,420 --> 00:17:37,720 I got you, doll. 182 00:17:42,400 --> 00:17:43,233 It's Kira. 183 00:17:45,810 --> 00:17:46,860 I've got you, Kira. 184 00:17:51,667 --> 00:17:54,103 It's Kira. 185 00:17:54,105 --> 00:17:56,008 She's cute, come on. 186 00:17:56,010 --> 00:17:57,638 Jesus Christ what'd you do? 187 00:17:57,640 --> 00:17:59,657 Look at you, you're a mess. 188 00:18:03,843 --> 00:18:06,823 It's my girlfriend from work, just one of the nurses. 189 00:18:14,220 --> 00:18:16,200 All right, all right, fine. 190 00:18:20,570 --> 00:18:21,520 I'm proud of you. 191 00:18:27,980 --> 00:18:30,598 All right, that's it. 192 00:18:30,600 --> 00:18:31,433 Okay. 193 00:18:32,720 --> 00:18:34,423 Mister big time artist, 194 00:18:36,300 --> 00:18:39,063 I want you to paint a picture just for me. 195 00:18:40,038 --> 00:18:42,078 - What? No. - Yeah. 196 00:18:42,080 --> 00:18:45,938 I want to commission you to paint a picture just for me. 197 00:18:45,940 --> 00:18:47,713 You can't afford me. 198 00:18:48,850 --> 00:18:50,663 And I don't have any paint. 199 00:18:54,280 --> 00:18:55,113 Ooh. 200 00:18:56,720 --> 00:18:59,590 Whoa, money bags, holy shit. 201 00:19:01,106 --> 00:19:04,528 Consider yourself officially hired. 202 00:19:04,530 --> 00:19:05,998 Well, I mean... 203 00:19:06,000 --> 00:19:09,825 And you can draw something but make it good. 204 00:19:09,827 --> 00:19:11,283 I want you to dazzle me. 205 00:19:14,410 --> 00:19:17,818 I am broke, so I'll take your one dollar. 206 00:19:17,820 --> 00:19:18,651 How can you be broke? 207 00:19:18,653 --> 00:19:19,513 You live at home. 208 00:19:22,350 --> 00:19:23,533 Old habits. 209 00:19:25,050 --> 00:19:27,458 Okay, let's do this. 210 00:19:27,460 --> 00:19:28,760 Oh, are you gonna do me? 211 00:19:29,890 --> 00:19:30,723 Do I look good? 212 00:19:31,680 --> 00:19:34,118 - I don't wanna lie. - I look drunk? 213 00:19:34,120 --> 00:19:37,338 - Wait, wait, should I pose? - Go on. 214 00:19:37,340 --> 00:19:39,063 - How's that? - Too much. 215 00:19:41,968 --> 00:19:43,168 - That's weird. - Get it? 216 00:19:46,655 --> 00:19:48,905 Don't ever do that again. 217 00:19:50,030 --> 00:19:51,398 Well, 218 00:19:51,400 --> 00:19:52,928 done. 219 00:19:52,930 --> 00:19:53,763 Let me see it. 220 00:19:56,310 --> 00:19:57,143 What is it? 221 00:20:00,070 --> 00:20:01,740 I call it Artist 222 00:20:03,202 --> 00:20:04,035 and the Slut. 223 00:20:05,340 --> 00:20:07,778 Which one am I, the artist or the slut? 224 00:20:07,780 --> 00:20:10,598 Both, based on your past history. 225 00:20:10,600 --> 00:20:12,692 I mean in the picture. 226 00:20:12,694 --> 00:20:14,398 I don't think it really matters. 227 00:20:14,400 --> 00:20:15,283 I do. 228 00:20:16,150 --> 00:20:17,858 Look, if that one's me, 229 00:20:17,860 --> 00:20:21,351 I have a much better ass than that. 230 00:20:21,353 --> 00:20:23,928 - That is debatable. - What is that? 231 00:20:23,930 --> 00:20:25,428 What's coming out of your ass? 232 00:20:25,430 --> 00:20:28,161 I don't wanna tell ya. 233 00:20:28,163 --> 00:20:30,926 - I don't think it's... - Oh my god, Kira? 234 00:20:30,928 --> 00:20:32,297 - Is that you? - Hey. 235 00:20:32,299 --> 00:20:34,008 - Hey. - Rachel. 236 00:20:34,010 --> 00:20:36,903 Wow, it's been forever, what are you doing here? 237 00:20:38,470 --> 00:20:40,973 You know me, I just really miss this place. 238 00:20:42,294 --> 00:20:44,351 We've been drinking a lot. 239 00:20:44,353 --> 00:20:45,935 Yeah. 240 00:20:45,937 --> 00:20:48,688 And our fuckin' dad died, so. 241 00:20:48,690 --> 00:20:51,063 I heard, I'm so sorry. 242 00:20:52,299 --> 00:20:54,498 It was bound to happen sooner or later. 243 00:20:54,500 --> 00:20:56,623 - Kira. - Hey Brianne. 244 00:20:58,290 --> 00:20:59,123 Hey. 245 00:20:59,980 --> 00:21:02,453 You're still with Darren, shocker. 246 00:21:03,900 --> 00:21:05,038 Hey, what's up? 247 00:21:05,040 --> 00:21:07,882 Yeah and he put a ring on it. 248 00:21:07,884 --> 00:21:09,228 Oh. 249 00:21:09,230 --> 00:21:12,523 Oh, he put a ring on it, Beyonce. 250 00:21:12,525 --> 00:21:16,978 Snap. 251 00:21:16,980 --> 00:21:19,568 I'm just kidding, it's very pretty. 252 00:21:19,570 --> 00:21:21,787 - Yeah, well congrats. - It's pretty. 253 00:21:21,789 --> 00:21:23,179 Thank you. 254 00:21:23,181 --> 00:21:25,748 But you know, you should be pretty 255 00:21:25,750 --> 00:21:28,663 careful with that 'cause you don't know where it's been. 256 00:21:30,916 --> 00:21:31,933 She's joking. 257 00:21:33,400 --> 00:21:36,097 What? 258 00:21:36,099 --> 00:21:37,718 Let's go. 259 00:21:37,720 --> 00:21:40,938 What I mean is that Darren really 260 00:21:40,940 --> 00:21:43,463 likes to have things shoved up his ass. 261 00:21:45,190 --> 00:21:46,811 - What are you talking about? - She's joking. 262 00:21:46,813 --> 00:21:50,363 No, no, no, no, or hasn't he done that with you yet? 263 00:21:51,600 --> 00:21:54,268 No no no, come on, all good relationships 264 00:21:54,270 --> 00:21:58,261 are about give and take, right Darren? 265 00:21:58,263 --> 00:22:00,294 - You bitch. - Cool down. 266 00:22:00,296 --> 00:22:05,296 - Yeah, cool down Darren. - Oh shit. 267 00:22:05,736 --> 00:22:07,362 Get the fuck off of me. 268 00:22:07,364 --> 00:22:09,846 Fuck you. 269 00:22:09,848 --> 00:22:10,681 Hey. 270 00:22:11,523 --> 00:22:13,209 Asshole. 271 00:22:13,211 --> 00:22:14,833 You fuckin' punched me, you pussy. 272 00:22:16,730 --> 00:22:17,793 Real nice, Kira. 273 00:22:20,424 --> 00:22:23,031 Fuck you guys. 274 00:22:23,033 --> 00:22:23,969 Goddammit it. 275 00:22:23,971 --> 00:22:25,508 I told you, she's a fuckin' bitch. 276 00:22:25,510 --> 00:22:26,818 - Jesus. - Fuckin' mess. 277 00:22:26,820 --> 00:22:29,008 It's all over your shirt. 278 00:22:29,010 --> 00:22:30,393 - Are you okay? - Yeah. 279 00:22:34,927 --> 00:22:36,258 I got it. 280 00:22:36,260 --> 00:22:37,333 I'm hungry. 281 00:22:38,970 --> 00:22:40,837 There was nowhere else open to go. 282 00:22:40,839 --> 00:22:42,853 I can't believe I got punched 'cause of you. 283 00:22:42,855 --> 00:22:44,326 - I'm sorry. - I oughta punch you. 284 00:22:44,328 --> 00:22:46,918 I didn't mean, you're not gonna punch me. 285 00:22:46,920 --> 00:22:48,153 Yeah I will, 286 00:22:49,360 --> 00:22:50,403 in the boobs. 287 00:22:55,050 --> 00:22:59,428 Can you tuck me in, you know like you used to? 288 00:22:59,430 --> 00:23:01,283 Tell me a story. 289 00:23:02,170 --> 00:23:03,003 Okay. 290 00:23:04,821 --> 00:23:06,038 - Come on. - Why don't you go to bed? 291 00:23:06,040 --> 00:23:08,350 - I'll be right there. - Yeah, I'm going. 292 00:24:04,376 --> 00:24:05,626 So, how's work? 293 00:24:06,483 --> 00:24:07,413 What work? 294 00:24:09,848 --> 00:24:11,393 The catering company, right? 295 00:24:12,590 --> 00:24:14,068 That was 296 00:24:14,070 --> 00:24:15,840 four jobs and 297 00:24:16,930 --> 00:24:18,077 nine months ago. 298 00:24:20,401 --> 00:24:21,232 It's hard to keep steady 299 00:24:21,234 --> 00:24:23,473 employment when you're a raging alcoholic. 300 00:24:25,089 --> 00:24:27,298 I'm sure it is. 301 00:24:27,300 --> 00:24:30,974 Enough chit-chat, tell me a story. 302 00:24:30,976 --> 00:24:32,443 No, I'm too tired. 303 00:24:34,090 --> 00:24:35,143 Maybe tomorrow. 304 00:24:37,090 --> 00:24:37,963 Promise? 305 00:24:39,150 --> 00:24:39,983 Maybe. 306 00:24:44,596 --> 00:24:49,596 Yes, snuggle me. 307 00:24:51,490 --> 00:24:52,693 I missed you, sis. 308 00:24:56,268 --> 00:24:58,268 You could've come home sooner, you know. 309 00:25:00,420 --> 00:25:01,253 Yeah. 310 00:25:18,158 --> 00:25:21,075 You were out drinking last night? 311 00:25:22,950 --> 00:25:24,228 We had a few. 312 00:25:24,230 --> 00:25:26,188 You know what we need to do today. 313 00:25:26,190 --> 00:25:27,268 Yeah, 314 00:25:27,270 --> 00:25:28,828 so? 315 00:25:28,830 --> 00:25:31,008 So you're in no condition to see anyone. 316 00:25:31,010 --> 00:25:33,938 Exactly what condition do I need to be in? 317 00:25:33,940 --> 00:25:34,853 Dad's dead. 318 00:25:36,830 --> 00:25:39,518 He didn't care what shape I was in anyway. 319 00:25:39,520 --> 00:25:42,633 Don't you dare disrespect your father that way. 320 00:25:44,120 --> 00:25:46,283 When do we need to leave, mom? 321 00:25:49,000 --> 00:25:50,668 I'd like to leave by four. 322 00:25:50,670 --> 00:25:53,768 I still need to make a few last minute arrangements. 323 00:25:53,770 --> 00:25:55,443 I'll make sure we're ready. 324 00:25:56,310 --> 00:25:57,143 Thank you. 325 00:25:58,840 --> 00:26:00,140 I'll finish getting ready. 326 00:26:07,050 --> 00:26:09,350 Do you always have to wind her up like that? 327 00:26:11,852 --> 00:26:13,602 A girl's gotta have a little fun. 328 00:26:14,870 --> 00:26:17,123 I thought that was something you were working on. 329 00:26:18,550 --> 00:26:19,383 Yeah. 330 00:26:21,462 --> 00:26:23,583 It's not a switch I can just turn on and off. 331 00:26:25,030 --> 00:26:25,923 Like you said, 332 00:26:28,430 --> 00:26:29,283 old habits. 333 00:26:31,500 --> 00:26:32,333 Yeah well, 334 00:26:33,690 --> 00:26:37,083 try harder, if not for her then for me, 335 00:26:38,044 --> 00:26:38,877 okay? 336 00:27:06,430 --> 00:27:08,580 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 337 00:27:16,610 --> 00:27:20,088 Thank you for coming, it means so much to us. 338 00:27:20,090 --> 00:27:21,708 Of course, if there's anything 339 00:27:21,710 --> 00:27:23,160 I can do for you Mrs. Flynn... 340 00:27:24,370 --> 00:27:25,468 It seems like just yesterday that you 341 00:27:25,470 --> 00:27:29,848 and Kira were in high school, fighting over the boys. 342 00:27:29,850 --> 00:27:32,143 - I have work. - We've gotta go. 343 00:27:33,830 --> 00:27:35,880 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 344 00:27:43,935 --> 00:27:45,328 I told you she wouldn't be here, 345 00:27:45,330 --> 00:27:46,478 especially after last night. 346 00:27:46,480 --> 00:27:48,608 Yeah so let's get outta here before she shows up. 347 00:27:48,610 --> 00:27:50,260 - I'll see you after work. - Yeah. 348 00:28:01,810 --> 00:28:03,078 Hey, 349 00:28:03,080 --> 00:28:04,213 - Darren. - Oh shit. 350 00:28:05,190 --> 00:28:06,918 - Wait up. - Leave me alone. 351 00:28:06,920 --> 00:28:08,438 Hey, I'm surprised you came. 352 00:28:08,440 --> 00:28:10,078 It wasn't my idea, Brianne said we should 353 00:28:10,080 --> 00:28:13,136 pay our respects since you used to be friends and all. 354 00:28:13,138 --> 00:28:14,848 I told her you're fucking nuts. 355 00:28:14,850 --> 00:28:16,833 Ah, don't be mad. 356 00:28:19,290 --> 00:28:21,918 I was only playing, you used to like it when we played. 357 00:28:21,920 --> 00:28:22,833 Don't touch me. 358 00:28:24,260 --> 00:28:25,093 Come on. 359 00:28:25,930 --> 00:28:27,543 There's gotta be something I can do. 360 00:28:28,410 --> 00:28:29,613 Let me make it up to you. 361 00:28:36,822 --> 00:28:37,655 Come on. 362 00:28:43,103 --> 00:28:45,177 - He loved you. - You were a great son to him. 363 00:28:47,040 --> 00:28:47,873 Sheila. 364 00:28:49,572 --> 00:28:51,418 Thank you Richard, it's very sweet. 365 00:28:51,420 --> 00:28:52,470 Thank you for coming. 366 00:28:53,580 --> 00:28:56,028 Lucas, you remember Mr. Davenport and Aiden. 367 00:28:56,030 --> 00:28:59,248 So good to see you Lucas, I'm so sorry for your loss. 368 00:28:59,250 --> 00:29:01,588 - Thank you. - Yes, very sorry. 369 00:29:01,590 --> 00:29:02,968 Richard was a very good friend 370 00:29:02,970 --> 00:29:05,283 to your father and to our family. 371 00:29:06,630 --> 00:29:10,138 Richard's offered to cover all the expenses for the funeral. 372 00:29:10,140 --> 00:29:12,840 - It's the least I can do. - That's very kind of you. 373 00:29:14,000 --> 00:29:15,078 I've asked Richard to say 374 00:29:15,080 --> 00:29:18,298 a few words on your father's behalf. 375 00:29:18,300 --> 00:29:21,573 I just, I couldn't get through it myself. 376 00:29:24,000 --> 00:29:24,853 Where's Kira? 377 00:29:26,350 --> 00:29:27,183 I'm, 378 00:29:28,395 --> 00:29:31,993 I'm not really sure, Lucas, go get her please. 379 00:29:49,447 --> 00:29:52,898 Oh god. 380 00:29:52,900 --> 00:29:55,198 - Jesus. - Are you done? 381 00:29:55,200 --> 00:29:56,803 I don't know, are we? 382 00:30:03,169 --> 00:30:05,608 Your whole family's fucking nuts. 383 00:30:05,610 --> 00:30:08,233 - Call me. - Mom wants you inside. 384 00:30:09,650 --> 00:30:10,483 Do I have to? 385 00:30:18,442 --> 00:30:19,275 Well, 386 00:30:21,898 --> 00:30:24,148 this should be interesting. 387 00:30:51,015 --> 00:30:51,968 What the fuck is he doing here? 388 00:30:51,970 --> 00:30:53,623 Kira, language. 389 00:30:54,910 --> 00:30:57,210 He's gonna say a few things about your father. 390 00:30:59,530 --> 00:31:02,393 - Why him? - Because he's a friend. 391 00:31:03,413 --> 00:31:05,413 You really think that? 392 00:31:14,670 --> 00:31:15,520 Good afternoon. 393 00:31:16,860 --> 00:31:21,458 On behalf of Sheila and Lucas and Kira, 394 00:31:21,460 --> 00:31:23,918 I want to thank all of you for coming today 395 00:31:23,920 --> 00:31:26,863 to celebrate the life of George Flynn. 396 00:31:28,240 --> 00:31:30,293 Let's start with a moment of silence. 397 00:31:39,150 --> 00:31:41,423 - What happened to your leg? - Thank you. 398 00:31:42,420 --> 00:31:46,606 Well George, as you know George was a real family man. 399 00:31:46,608 --> 00:31:48,668 That's a nice dress though. 400 00:31:48,670 --> 00:31:51,627 Interesting choice for your father's wake but it suits you. 401 00:31:53,150 --> 00:31:55,193 He would do anything to protect them. 402 00:31:57,160 --> 00:31:59,158 I'll be around if you need anything. 403 00:31:59,160 --> 00:32:01,583 George was a fine man. 404 00:32:03,950 --> 00:32:04,783 A good man. 405 00:32:06,330 --> 00:32:08,503 We knew each other for 25 years. 406 00:32:10,320 --> 00:32:15,320 My dear wife Ava and I were very, very fond of him 407 00:32:15,790 --> 00:32:19,773 and we shared a lot of wonderful memories. 408 00:32:27,235 --> 00:32:28,298 But I'm sure each and every one of 409 00:32:28,300 --> 00:32:31,407 you has special memories of your own. 410 00:33:15,800 --> 00:33:16,850 Thank you. 411 00:33:18,457 --> 00:33:20,198 - Again, I'm so sorry. - Thank you. 412 00:33:20,200 --> 00:33:21,673 Richard, good seeing you. 413 00:33:24,290 --> 00:33:27,598 Those were such sweet things you said, thank you so much. 414 00:33:27,600 --> 00:33:30,018 - They came from my heart. - I know they did. 415 00:33:30,020 --> 00:33:30,853 How's Kira? 416 00:33:31,790 --> 00:33:35,548 She'll be fine, she's just having a hard time adjusting. 417 00:33:35,550 --> 00:33:37,508 It must be difficult for her, 418 00:33:37,510 --> 00:33:39,788 especially with all the issues that she's 419 00:33:39,790 --> 00:33:42,393 had over the years and for Lucas too of course. 420 00:33:44,890 --> 00:33:46,458 We'll be all right. 421 00:33:46,460 --> 00:33:49,158 Well I'll be here tomorrow but 422 00:33:49,160 --> 00:33:51,756 call me if you need anything at all. 423 00:33:51,758 --> 00:33:53,077 I will, thank you. 424 00:34:28,780 --> 00:34:30,343 Take me back to the office. 425 00:34:31,630 --> 00:34:33,207 I need to finish my speech. 426 00:35:32,070 --> 00:35:33,521 Hey. 427 00:35:33,523 --> 00:35:34,858 Hey. 428 00:35:34,860 --> 00:35:37,423 I couldn't sleep so I figured what the hell? 429 00:35:38,351 --> 00:35:41,320 I can do my best work when I'm exhausted or high. 430 00:35:44,160 --> 00:35:48,313 - So which one are you? - My lips are sealed. 431 00:35:56,420 --> 00:35:57,713 These are really good. 432 00:35:58,976 --> 00:36:01,158 It's just shit, it's shit. 433 00:36:01,160 --> 00:36:02,010 Most of them are. 434 00:36:03,490 --> 00:36:04,323 Oh. 435 00:36:05,587 --> 00:36:07,888 I highly doubt it if you're getting a gallery showing. 436 00:36:07,890 --> 00:36:08,988 Well mom was making a bigger 437 00:36:08,990 --> 00:36:10,640 deal out of it than it really is. 438 00:36:11,780 --> 00:36:13,568 I just hope I've got a couple of 439 00:36:13,570 --> 00:36:15,220 pieces that people actually like. 440 00:36:18,170 --> 00:36:19,718 Oh. 441 00:36:19,720 --> 00:36:21,488 I see what you're doing. 442 00:36:21,490 --> 00:36:24,078 Always under-promise and... 443 00:36:24,080 --> 00:36:25,680 - Over-deliver. - Over-deliver. 444 00:36:27,210 --> 00:36:30,228 Right, that was one of dad's favorites. 445 00:36:30,230 --> 00:36:31,063 Yeah. 446 00:36:33,460 --> 00:36:34,293 And 447 00:36:35,130 --> 00:36:37,220 never put the car in 448 00:36:39,330 --> 00:36:43,863 cruise control when it's raining 'cause it will hydroplane. 449 00:36:45,780 --> 00:36:49,328 Or always cut the, no, always hit 450 00:36:49,330 --> 00:36:51,008 - the cutoff man. - Hit the cutoff man. 451 00:36:51,010 --> 00:36:52,511 I don't even know what that means. 452 00:36:52,513 --> 00:36:55,503 - It's a baseball thing. - Oh, well that would be why. 453 00:37:00,040 --> 00:37:03,280 Hey, I know it's been a while since you were up. 454 00:37:05,770 --> 00:37:06,603 Oh. 455 00:37:08,140 --> 00:37:09,868 No. 456 00:37:09,870 --> 00:37:11,450 - Sorry, I didn't mean... - No. 457 00:37:12,420 --> 00:37:16,298 It's fine, I'm just tired, had a long night. 458 00:37:16,300 --> 00:37:17,443 Yeah, yeah. 459 00:37:18,800 --> 00:37:21,083 So no story tonight either? 460 00:37:22,990 --> 00:37:24,910 - Rain check. - Sure, goodnight. 461 00:37:26,880 --> 00:37:29,758 Hey, remember to drink some water. 462 00:37:29,760 --> 00:37:30,593 Shut up. 463 00:37:54,060 --> 00:37:55,560 I'll give you a few moments. 464 00:38:03,940 --> 00:38:05,340 I can't believe he's gone. 465 00:38:06,460 --> 00:38:07,713 He's in a better place. 466 00:38:09,070 --> 00:38:11,270 I'm sorry the kids didn't get here for mass. 467 00:38:13,380 --> 00:38:15,030 It's never been easy with them. 468 00:38:19,010 --> 00:38:21,313 I'm worried about you, Sheila. 469 00:38:22,340 --> 00:38:23,790 You're very fragile right now 470 00:38:25,270 --> 00:38:26,103 and I know that 471 00:38:27,250 --> 00:38:30,128 well, Kira can be unstable. 472 00:38:30,130 --> 00:38:32,398 - If you need any help... - We're gonna be fine. 473 00:38:32,400 --> 00:38:33,233 Thank you. 474 00:38:35,310 --> 00:38:37,008 Sorry mom, the car wouldn't start. 475 00:38:37,010 --> 00:38:37,843 That's okay. 476 00:38:40,104 --> 00:38:42,727 - Could you put this? - Oh, absolutely. 477 00:38:42,729 --> 00:38:43,562 Really? 478 00:38:44,651 --> 00:38:45,738 What? 479 00:38:45,740 --> 00:38:47,198 He would've wanted it. 480 00:38:47,200 --> 00:38:49,258 What he would've wanted is a bottle. 481 00:38:49,260 --> 00:38:50,093 Kira. 482 00:38:51,520 --> 00:38:52,698 We'll now deliver your 483 00:38:52,700 --> 00:38:55,023 loved one to his final resting place. 484 00:38:58,230 --> 00:38:59,083 Deliver him. 485 00:39:00,170 --> 00:39:02,233 That makes him sound like a pizza or something. 486 00:39:03,900 --> 00:39:06,168 I'll meet you at the restaurant. 487 00:39:06,170 --> 00:39:07,298 We appreciate everything that 488 00:39:07,300 --> 00:39:09,503 you've done for us Richard, really we do. 489 00:39:10,683 --> 00:39:12,098 And if the other situation 490 00:39:12,100 --> 00:39:14,640 becomes a problem, just let me know. 491 00:39:21,043 --> 00:39:22,460 What situation? 492 00:39:23,990 --> 00:39:25,248 What situation is he talking about, mom? 493 00:39:25,250 --> 00:39:27,993 Can we just get through today please? 494 00:39:44,527 --> 00:39:45,928 Is everything okay, Mr. Davenport? 495 00:39:45,930 --> 00:39:47,398 Everything's fine. 496 00:39:47,400 --> 00:39:50,200 Well I kept everything simple just like the last time. 497 00:39:51,230 --> 00:39:52,063 That's good. 498 00:39:53,350 --> 00:39:54,253 Thank you, sir. 499 00:40:10,094 --> 00:40:12,511 It was a beautiful service. 500 00:40:14,510 --> 00:40:17,208 Your father would have appreciated it. 501 00:40:17,210 --> 00:40:21,373 Yeah, everybody knows how much dad loved a great funeral. 502 00:40:23,510 --> 00:40:24,810 Not that you would know. 503 00:40:27,360 --> 00:40:30,668 How could you miss your father's burial service? 504 00:40:30,670 --> 00:40:31,501 How could you? 505 00:40:31,503 --> 00:40:33,778 I wouldn't have missed it if you had woken me up. 506 00:40:33,780 --> 00:40:35,238 Oh my god, you come home at 2:00 in 507 00:40:35,240 --> 00:40:37,240 the morning drunk and you're blaming me. 508 00:40:39,128 --> 00:40:41,238 It all makes sense, you blame me for everything else. 509 00:40:41,240 --> 00:40:42,558 Gee, I wonder why? 510 00:40:42,560 --> 00:40:45,828 How many people are we expecting for lunch? 511 00:40:45,830 --> 00:40:46,998 What? 512 00:40:47,000 --> 00:40:49,967 I've got a little bit of money, it's not much but... 513 00:40:51,740 --> 00:40:53,228 - I have some money. - No honey, sweetie. 514 00:40:53,230 --> 00:40:56,258 Thank you for offering but just I told you, 515 00:40:56,260 --> 00:40:58,060 Richard's taking care of everything. 516 00:40:59,780 --> 00:41:00,680 Of course he is. 517 00:41:04,110 --> 00:41:06,548 Gordon came to me one day in dire circumstances. 518 00:41:06,550 --> 00:41:10,058 It seems that, well the costs of a real estate 519 00:41:10,060 --> 00:41:12,338 deal he was working had gone completely out of control. 520 00:41:12,340 --> 00:41:15,248 The account had come due and as it turns out, 521 00:41:15,250 --> 00:41:16,768 he had leveraged just about all of 522 00:41:16,770 --> 00:41:18,848 his money to build a shelter by the pier. 523 00:41:18,850 --> 00:41:21,146 - What kind of shelter? - A women's shelter. 524 00:41:21,148 --> 00:41:22,288 Oh, were you involved with that? 525 00:41:22,290 --> 00:41:25,228 If I had been, we'd have both been in trouble. 526 00:41:25,230 --> 00:41:27,298 Anyway Gordon went to all of his friends to try to 527 00:41:27,300 --> 00:41:30,498 get help but not too many people can cover a loan that size. 528 00:41:30,500 --> 00:41:33,125 So when he came to me, I had a decision to make. 529 00:41:33,127 --> 00:41:34,928 Was it a tough decision? 530 00:41:34,930 --> 00:41:37,218 - Oh not really. - But it was a lot of money. 531 00:41:37,220 --> 00:41:39,488 Yeah but you know, money isn't everything. 532 00:41:39,490 --> 00:41:41,488 When you come right down to it, 533 00:41:41,490 --> 00:41:44,649 what's most important is to do the right thing. 534 00:41:44,651 --> 00:41:46,524 It's so true, Richard. 535 00:41:50,290 --> 00:41:51,123 Come on. 536 00:41:52,170 --> 00:41:55,103 Like you'd know anything about that, Dick. 537 00:41:57,880 --> 00:41:59,853 Excuse me, I have a phone call to make. 538 00:42:10,479 --> 00:42:12,878 What is the matter with you? 539 00:42:12,880 --> 00:42:15,343 After everything he has done for this family. 540 00:42:31,490 --> 00:42:34,378 Don't you think you're laying it on a little thick, mom? 541 00:42:34,380 --> 00:42:35,213 What? 542 00:42:36,170 --> 00:42:37,973 You can quit the theatrics. 543 00:42:39,030 --> 00:42:40,623 There's nobody in here but us. 544 00:42:41,700 --> 00:42:44,608 Is that what you think, that I'm faking this? 545 00:42:44,610 --> 00:42:46,758 That I'm enjoying this? 546 00:42:46,760 --> 00:42:49,993 Maybe enjoying it is a little strong. 547 00:42:51,340 --> 00:42:53,340 But you've always relished the attention 548 00:42:54,460 --> 00:42:58,527 and it looks like Richard is really giving it to you. 549 00:43:14,330 --> 00:43:18,023 I met your father when I was 15 years old. 550 00:43:20,117 --> 00:43:21,208 Oh god. 551 00:43:21,210 --> 00:43:22,043 Really? 552 00:43:23,640 --> 00:43:25,693 I've heard all of these stories before. 553 00:43:30,520 --> 00:43:32,453 He was the only man I've ever loved. 554 00:43:33,840 --> 00:43:35,840 He was the only man I've ever been with. 555 00:43:40,900 --> 00:43:45,103 Do you know what it's like to really love someone? 556 00:43:47,750 --> 00:43:48,583 To 557 00:43:49,625 --> 00:43:52,113 depend on someone completely? 558 00:43:56,540 --> 00:43:57,373 Not really. 559 00:43:58,900 --> 00:43:59,993 No, you don't. 560 00:44:01,120 --> 00:44:01,953 But I do. 561 00:44:06,630 --> 00:44:11,383 I lived and I breathed for your father and now he's gone. 562 00:44:15,170 --> 00:44:16,003 So? 563 00:44:17,290 --> 00:44:18,123 So, 564 00:44:20,720 --> 00:44:21,693 losing him, 565 00:44:24,520 --> 00:44:26,720 losing him feels like I'm losing everything. 566 00:44:29,020 --> 00:44:33,883 And if my own daughter thinks that I'm faking it, 567 00:44:37,562 --> 00:44:38,912 then I guess I really have. 568 00:44:56,241 --> 00:44:57,074 Mom, 569 00:44:58,960 --> 00:44:59,793 I'm sorry. 570 00:45:05,991 --> 00:45:07,991 It's just being home and 571 00:45:09,150 --> 00:45:10,103 everything else. 572 00:45:44,440 --> 00:45:45,273 Let's just, 573 00:45:47,130 --> 00:45:48,497 let's just go home. 574 00:45:49,819 --> 00:45:50,652 Yeah. 575 00:45:51,789 --> 00:45:53,539 - Yeah. - Let's go home. 576 00:45:55,740 --> 00:45:58,578 I told this guy short that stock, it's no good. 577 00:45:58,580 --> 00:45:59,558 He talks me out of it, 578 00:45:59,560 --> 00:46:01,848 the next day the thing goes down eight points. 579 00:46:01,850 --> 00:46:02,950 It was all your fault. 580 00:46:04,940 --> 00:46:07,170 Thank you so much for coming. 581 00:46:13,670 --> 00:46:16,363 Touching story earlier, truly. 582 00:46:18,770 --> 00:46:21,028 Wasn't it our construction company 583 00:46:21,030 --> 00:46:22,980 that ran the costs up on that property? 584 00:46:35,382 --> 00:46:37,161 ♪ Brownies ♪ 585 00:46:37,163 --> 00:46:41,661 ♪ Mama's famous brownies, brownies ♪ 586 00:46:41,663 --> 00:46:43,513 ♪ Makin' makin' brownies ♪ 587 00:46:43,515 --> 00:46:44,898 ♪ Don't you burn 'em ♪ 588 00:46:44,900 --> 00:46:46,397 - What are you two up to? - Hmm? 589 00:46:46,399 --> 00:46:48,808 Makin' brownies. 590 00:46:48,810 --> 00:46:50,458 Oh my god, not your world famous 591 00:46:50,460 --> 00:46:52,688 double chocolate bonanza brownies. 592 00:46:52,690 --> 00:46:54,173 One and the same. 593 00:46:55,290 --> 00:46:57,058 You haven't made them in years. 594 00:46:57,060 --> 00:46:59,124 We thought it was about time. 595 00:46:59,126 --> 00:47:00,765 All right, you have fun. 596 00:47:00,767 --> 00:47:02,493 I'm gonna head upstairs, I'll be back. 597 00:47:03,590 --> 00:47:05,603 - Everything okay? - Yeah, why? 598 00:47:06,490 --> 00:47:08,630 Well first you're up before me 599 00:47:09,710 --> 00:47:11,558 and second, you and mom are getting along. 600 00:47:11,560 --> 00:47:13,268 Either one is unbelievable 601 00:47:13,270 --> 00:47:15,288 but combined, it's just mind-blowing. 602 00:47:15,290 --> 00:47:16,123 Yeah. 603 00:47:17,050 --> 00:47:19,853 - Wonders never cease. - No seriously, what gives? 604 00:47:21,190 --> 00:47:25,143 I don't know, maybe I shouldn't hold onto things so tight. 605 00:47:26,660 --> 00:47:29,398 Wow, is that something your shrink told you? 606 00:47:29,400 --> 00:47:31,928 Yeah, I guess it finally sunk in. 607 00:47:31,930 --> 00:47:33,530 Does that mean you're staying? 608 00:47:36,760 --> 00:47:39,983 - Just for a little while. - Good to have you around. 609 00:47:39,985 --> 00:47:42,178 - Don't be sappy. - I am sappy. 610 00:47:42,180 --> 00:47:44,155 - What time is it? - Almost 8:00. 611 00:47:44,157 --> 00:47:44,990 Shit. 612 00:47:46,131 --> 00:47:47,798 What's the matter? 613 00:47:51,130 --> 00:47:52,723 I gotta bring my car to Moro's. 614 00:47:54,810 --> 00:47:57,738 Ooh, a little fancy for the auto shop. 615 00:47:57,740 --> 00:47:59,388 It's all I have. 616 00:47:59,390 --> 00:48:02,575 I'm gonna get a pair of flat-footers, you want a pair? 617 00:48:02,577 --> 00:48:04,648 I'm good, do you want me to follow? 618 00:48:04,650 --> 00:48:05,997 Nah. 619 00:48:05,999 --> 00:48:07,543 I need the workout for my ass. 620 00:48:08,930 --> 00:48:11,143 Could you make sure the brownies don't burn? 621 00:48:12,610 --> 00:48:13,443 Piece of cake. 622 00:48:14,790 --> 00:48:17,688 And clean up that mess? 623 00:48:17,690 --> 00:48:19,283 - Fine. - Thank you. 624 00:48:20,720 --> 00:48:22,553 Fine, I get to eat more. 625 00:48:40,120 --> 00:48:41,978 Sadly, he says it's the alternator 626 00:48:41,980 --> 00:48:43,480 and that's gonna be expensive. 627 00:48:44,810 --> 00:48:47,628 Okay, all right. 628 00:48:47,630 --> 00:48:49,880 I'll give you a call when it's ready, thanks. 629 00:48:52,980 --> 00:48:55,989 Kira Flynn, is that you? 630 00:48:55,991 --> 00:48:57,443 Hi, Mrs. Moro. 631 00:48:57,445 --> 00:49:01,148 Oh my good, get over here and give me a hug. 632 00:49:01,150 --> 00:49:03,288 How long has it been since we've seen each other? 633 00:49:03,290 --> 00:49:06,348 - A few years. - Oh my goodness. 634 00:49:06,350 --> 00:49:08,738 Oh listen, I'm so sorry to hear about your dad. 635 00:49:08,740 --> 00:49:10,475 - He was a great guy. - Yeah. 636 00:49:10,477 --> 00:49:12,798 That's what everybody says. 637 00:49:12,800 --> 00:49:15,883 - How's your mom doing? - She's mom. 638 00:49:17,220 --> 00:49:19,208 Listen, I have something in the oven so can we... 639 00:49:19,210 --> 00:49:21,788 Not your double chocolate bonanza brownies. 640 00:49:21,790 --> 00:49:24,808 - Wow, you remember those. - Are you kidding? 641 00:49:24,810 --> 00:49:29,798 I used to starve myself so that I could have one, or three. 642 00:49:29,800 --> 00:49:32,438 Well you always hid it really well. 643 00:49:32,440 --> 00:49:33,540 Big clothes. 644 00:49:34,550 --> 00:49:36,768 How about I bring some by when I pick up the car? 645 00:49:36,770 --> 00:49:37,918 Would you? 646 00:49:37,920 --> 00:49:39,268 That would be so kind, thank you. 647 00:49:39,270 --> 00:49:41,398 You're an angel, give me your keys. 648 00:49:41,400 --> 00:49:42,231 Great. 649 00:49:42,233 --> 00:49:43,328 And I'll call you when the car's ready. 650 00:49:43,330 --> 00:49:44,988 - Thank you. - All right. 651 00:49:44,990 --> 00:49:46,417 - Take it easy. - You too. 652 00:49:56,180 --> 00:49:57,013 Kira? 653 00:49:58,100 --> 00:49:59,608 What are you doing here? 654 00:49:59,610 --> 00:50:02,253 My dad bought this place a couple years back. 655 00:50:04,520 --> 00:50:06,808 Good people but they don't know shit about bookkeeping, so. 656 00:50:06,810 --> 00:50:09,578 Great, another addition to the Davenport dynasty. 657 00:50:09,580 --> 00:50:12,482 - Just what this town needs. - Hang on where are you going? 658 00:50:12,484 --> 00:50:13,317 Hang on. 659 00:50:14,350 --> 00:50:18,168 - Easy, I just wanted to talk. - About what? 660 00:50:18,170 --> 00:50:19,003 I don't know, 661 00:50:20,734 --> 00:50:23,298 the good old days I guess, when we were friends. 662 00:50:23,300 --> 00:50:25,048 I haven't seen you in years. 663 00:50:25,050 --> 00:50:27,443 Seeing you the other night brought back some memories. 664 00:50:28,650 --> 00:50:30,928 I know we were kids but it was still a crazy night. 665 00:50:30,930 --> 00:50:32,343 I think about it sometimes. 666 00:50:34,080 --> 00:50:35,003 I remember it. 667 00:50:37,630 --> 00:50:40,030 You used to follow me around like a puppy dog. 668 00:50:44,430 --> 00:50:46,368 That was before I knew any better. 669 00:50:46,370 --> 00:50:50,328 Yeah well, we should go for a drink or 670 00:50:50,330 --> 00:50:51,680 whatever while you're here. 671 00:50:53,148 --> 00:50:55,371 I gotta go. 672 00:50:55,373 --> 00:50:56,473 I'll see you around. 673 00:51:08,870 --> 00:51:10,570 I set the timer for the brown... 674 00:51:13,495 --> 00:51:14,328 Mom. 675 00:51:18,630 --> 00:51:19,933 Don't, I'm okay. 676 00:51:21,330 --> 00:51:24,518 I know but everyone needs a hug now and then. 677 00:51:24,520 --> 00:51:25,923 Yes we do, don't we? 678 00:51:28,210 --> 00:51:29,993 So you and Kira are getting along. 679 00:51:30,980 --> 00:51:31,813 Yeah. 680 00:51:32,925 --> 00:51:34,975 It's good to have my daughter back again. 681 00:51:37,080 --> 00:51:39,828 Maybe something good will come out of all this. 682 00:51:39,830 --> 00:51:43,208 I just, I hope it lasts. 683 00:51:43,210 --> 00:51:44,493 I wouldn't worry about that. 684 00:51:47,850 --> 00:51:49,500 You know I couldn't have gotten 685 00:51:50,800 --> 00:51:53,028 through any of this without you. 686 00:51:53,030 --> 00:51:53,863 I know. 687 00:51:57,720 --> 00:51:59,463 I figure this makes us even. 688 00:52:02,190 --> 00:52:03,063 You think so? 689 00:52:07,432 --> 00:52:10,765 Now, do you want a hand with anything? 690 00:52:11,760 --> 00:52:14,177 No, I'm just not ready yet. 691 00:52:21,410 --> 00:52:22,243 Shit. 692 00:52:31,916 --> 00:52:32,749 Goddammit. 693 00:52:44,619 --> 00:52:46,119 You need a lift? 694 00:52:49,290 --> 00:52:51,340 You can't walk all the way home barefoot. 695 00:52:54,810 --> 00:52:56,960 It'd be a shame to ruin that nice pedicure. 696 00:52:59,330 --> 00:53:00,580 Straight home, I promise. 697 00:53:19,100 --> 00:53:23,248 - Oh, a private stash. - Always be prepared. 698 00:53:23,250 --> 00:53:25,493 Pretty impressive for this early in the morning. 699 00:53:26,479 --> 00:53:28,718 Is there a question hidden behind that judgment? 700 00:53:28,720 --> 00:53:30,268 What happened? 701 00:53:30,270 --> 00:53:32,058 What makes you think something happened? 702 00:53:32,060 --> 00:53:34,808 Well when you left, you were practically giddy, 703 00:53:34,810 --> 00:53:37,373 for Kira anyway, now not so much. 704 00:53:38,850 --> 00:53:41,218 I shouldn't say that right now. 705 00:53:41,220 --> 00:53:42,370 Blurry is a good thing. 706 00:53:46,460 --> 00:53:49,048 Well I can't let you drink alone. 707 00:53:49,050 --> 00:53:50,678 Besides I've got a really important meeting 708 00:53:50,680 --> 00:53:53,243 later tonight, this will help me calm my nerves. 709 00:53:56,427 --> 00:53:57,510 Ooh God, ugh. 710 00:53:59,060 --> 00:54:00,007 Calm nerves. 711 00:54:25,875 --> 00:54:28,718 I know it's a hard time for you but 712 00:54:28,720 --> 00:54:31,323 you might be surprised, I'm actually a pretty good listener. 713 00:54:37,800 --> 00:54:40,878 I mean I know how difficult it is to deal with family. 714 00:54:40,880 --> 00:54:43,088 - Come on. - What? 715 00:54:43,090 --> 00:54:45,978 You're Aiden Davenport, Prince of the fucking... 716 00:54:45,980 --> 00:54:47,053 Oh yeah. 717 00:54:48,540 --> 00:54:51,483 It's real easy being Richard Davenport's son, yeah. 718 00:54:52,501 --> 00:54:53,793 You should try it sometime. 719 00:54:54,980 --> 00:54:57,318 Really you're just living in his shadow. 720 00:54:57,320 --> 00:54:58,970 I think I'd rather be my own man. 721 00:55:14,150 --> 00:55:17,358 - Hello? - Sheila, it's Richard. 722 00:55:17,360 --> 00:55:18,598 Hi Richard. 723 00:55:18,600 --> 00:55:21,163 I'm just checking in to see how you're doing. 724 00:55:22,330 --> 00:55:24,738 As good as can be expected I guess. 725 00:55:24,740 --> 00:55:27,888 I really appreciate everything you've done for us. 726 00:55:27,890 --> 00:55:29,368 I know how busy you are. 727 00:55:29,370 --> 00:55:31,713 The Flynns are always a priority for me. 728 00:55:32,820 --> 00:55:34,053 What about Kira? 729 00:55:35,540 --> 00:55:37,148 What about Kira? 730 00:55:37,150 --> 00:55:40,428 It looked like you two were having a moment 731 00:55:40,430 --> 00:55:43,373 yesterday, I just wanted to make sure everything was okay. 732 00:55:44,260 --> 00:55:46,460 It's fine, it was just a misunderstanding. 733 00:55:47,940 --> 00:55:50,198 Kids, no matter how much you do for 'em, 734 00:55:50,200 --> 00:55:52,248 it never seems to be enough. 735 00:55:52,250 --> 00:55:54,398 I'm not sure what you mean. 736 00:55:54,400 --> 00:55:55,708 I just mean that Aiden and I have 737 00:55:55,710 --> 00:55:58,360 had our misunderstandings over the years 738 00:55:59,330 --> 00:56:01,868 and I've always felt that strict discipline 739 00:56:01,870 --> 00:56:03,813 is the most effective approach. 740 00:56:04,820 --> 00:56:07,288 Well they're not children, Richard. 741 00:56:07,290 --> 00:56:09,998 They need to be responsible for their own lives. 742 00:56:10,000 --> 00:56:12,200 We just need to support them as best we can. 743 00:56:16,320 --> 00:56:19,028 Is there anything else that I can help you with, Richard? 744 00:56:19,030 --> 00:56:20,880 I've really gotta get to some things. 745 00:56:21,860 --> 00:56:25,263 No, as long as you're okay, what more can I ask for? 746 00:56:52,840 --> 00:56:54,568 Make sure she brings her tonight. 747 00:56:54,570 --> 00:56:55,720 Of course. 748 00:57:03,950 --> 00:57:04,783 We're done. 749 00:57:16,930 --> 00:57:20,208 - What are you doing here? - Moro's numbers are a mess. 750 00:57:20,210 --> 00:57:23,118 I need last year's, I'm also behind on the quota. 751 00:57:23,120 --> 00:57:24,523 But aren't you always? 752 00:57:26,210 --> 00:57:28,083 - Is that your big speech? - Yes. 753 00:57:29,160 --> 00:57:30,818 And don't forget, we have 754 00:57:30,820 --> 00:57:32,668 the ribbon cutting at the pediatric clinic. 755 00:57:32,670 --> 00:57:34,770 - I can't, I have a meeting. - Cancel it. 756 00:57:36,410 --> 00:57:39,728 This is more than just a $30 million name tag. 757 00:57:39,730 --> 00:57:41,645 This is important for both of us. 758 00:57:41,647 --> 00:57:44,233 - Oh, I understand. - The girl will be there. 759 00:57:49,690 --> 00:57:50,521 What time? 760 00:57:50,523 --> 00:57:51,928 Now you be sure to tell the old man 761 00:57:51,930 --> 00:57:54,328 I talked you into that 60,000 mile warranty. 762 00:57:54,330 --> 00:57:56,918 I'll blame it on you, don't worry about that, thank you. 763 00:57:56,920 --> 00:57:58,628 - Take it easy, Chris. - Bye bye. 764 00:57:58,630 --> 00:57:59,463 Bye bye. 765 00:58:00,430 --> 00:58:02,478 Well hey Lucas, how are you doing? 766 00:58:02,480 --> 00:58:04,988 Right as rain, and how are you Mrs. Moro? 767 00:58:04,990 --> 00:58:07,563 You know if I felt any better, I would be you. 768 00:58:10,079 --> 00:58:12,588 Oh my goodness, are these what I think they are? 769 00:58:12,590 --> 00:58:15,018 - Yes they are. - Oh, thank you so much 770 00:58:15,020 --> 00:58:16,818 - and thank Kira for me. - Of course. 771 00:58:16,820 --> 00:58:18,968 - Is her car ready yet? - Oh yeah. 772 00:58:18,970 --> 00:58:20,420 Hang on, let me get the keys. 773 00:58:29,460 --> 00:58:34,218 Lucas, let me guess, cleaning up after Kira again? 774 00:58:34,220 --> 00:58:36,068 What makes you say that? 775 00:58:36,070 --> 00:58:38,370 I ran into her when she dropped the car off. 776 00:58:39,850 --> 00:58:40,823 Any news? 777 00:58:42,220 --> 00:58:44,268 Yes, yes. 778 00:58:44,270 --> 00:58:45,878 Everyone's very excited. 779 00:58:45,880 --> 00:58:47,558 Listen, I've got a thing later with my father 780 00:58:47,560 --> 00:58:49,668 but then afterwards, I'm getting some of the buyers 781 00:58:49,670 --> 00:58:51,218 together and we're gonna have a little drink. 782 00:58:51,220 --> 00:58:53,683 You, you should definitely come. 783 00:58:55,288 --> 00:58:56,418 I can make that work. 784 00:58:56,420 --> 00:58:57,253 Good. 785 00:58:58,480 --> 00:59:00,180 You think Kira might want to join? 786 00:59:02,340 --> 00:59:03,173 Maybe. 787 00:59:04,200 --> 00:59:05,033 Great. 788 00:59:05,880 --> 00:59:07,338 See what you can do. 789 00:59:07,340 --> 00:59:08,403 You know I will. 790 00:59:11,534 --> 00:59:13,028 Here you go. 791 00:59:13,030 --> 00:59:14,830 There anything else I can do for ya? 792 00:59:35,650 --> 00:59:37,883 - Oh, salad. - It's good for you. 793 00:59:41,800 --> 00:59:45,282 Honey, I was hoping that you could help with something. 794 00:59:45,284 --> 00:59:46,434 Yeah sure, what's up? 795 00:59:47,540 --> 00:59:49,098 Actually I was hoping you could help me go 796 00:59:49,100 --> 00:59:52,633 through some of the boxes with your father's things. 797 00:59:54,210 --> 00:59:57,260 I tried the other day, I just, 798 00:59:58,784 --> 01:00:00,753 I just wasn't ready, it was too hard. 799 01:00:03,090 --> 01:00:04,073 Of course. 800 01:00:05,870 --> 01:00:09,108 I mean not everything, just some of it. 801 01:00:09,110 --> 01:00:11,093 I don't even know what half the stuff is. 802 01:00:13,540 --> 01:00:15,008 Yeah. 803 01:00:15,010 --> 01:00:17,838 - When do you wanna do it? - Soon. 804 01:00:17,840 --> 01:00:18,673 You know? 805 01:00:22,920 --> 01:00:25,563 Are you going out again? 806 01:00:27,010 --> 01:00:31,413 I have to pick some things up at the store but, no. 807 01:00:32,640 --> 01:00:33,773 I think I'll stay in. 808 01:00:35,200 --> 01:00:36,450 Catch up on some reading. 809 01:00:39,670 --> 01:00:40,503 I'd like that. 810 01:00:41,640 --> 01:00:43,088 Just don't be late for dinner. 811 01:00:43,090 --> 01:00:43,953 Yeah, okay. 812 01:01:08,950 --> 01:01:11,393 Hey sweetheart, good to see you today. 813 01:01:13,210 --> 01:01:15,808 Hello Aiden. 814 01:01:15,810 --> 01:01:18,008 Let's get this started, okay? 815 01:01:18,010 --> 01:01:19,478 I want to thank the press and I want to thank 816 01:01:19,480 --> 01:01:22,238 all our friends for coming out here today, Richard? 817 01:01:22,240 --> 01:01:25,018 Thank you, I'd also like to introduce to you 818 01:01:25,020 --> 01:01:26,598 a young friend of ours who's gonna be one 819 01:01:26,600 --> 01:01:29,428 of the many beneficiaries of this fine center. 820 01:01:29,430 --> 01:01:32,308 Please say hello to Miss Ellie Foster. 821 01:01:33,700 --> 01:01:34,860 Her name is Emma. 822 01:01:36,610 --> 01:01:39,350 So it's with great pride and excitement that we now 823 01:01:40,220 --> 01:01:43,548 break ground for Bridgewood Hospital's 824 01:01:43,550 --> 01:01:47,498 newest facility, the Davenport Children's Center. 825 01:01:47,500 --> 01:01:50,343 Gimme a hand here. 826 01:01:56,530 --> 01:01:57,753 Okay, we got it? 827 01:01:58,681 --> 01:01:59,898 Okay, thank you. 828 01:02:28,690 --> 01:02:29,848 Lucas. 829 01:02:29,850 --> 01:02:31,650 Lucas, where the fuck have you been? 830 01:02:33,180 --> 01:02:35,608 Get your ass over here, get over here, get over here. 831 01:02:35,610 --> 01:02:38,298 Sit down, sit down, what the hell took so long? 832 01:02:38,300 --> 01:02:40,090 - It was my mom. - Ah, mom. 833 01:02:41,870 --> 01:02:42,833 No Kira, huh? 834 01:03:16,120 --> 01:03:18,692 Yeah, she wasn't up for it. 835 01:03:18,694 --> 01:03:20,728 - Who's Kira? - She's just a friend. 836 01:03:20,730 --> 01:03:22,203 Look, where's my manners? 837 01:03:23,420 --> 01:03:25,058 This is Lucas 838 01:03:25,060 --> 01:03:28,468 and this is Cindy and? 839 01:03:28,470 --> 01:03:30,588 - I'm Penny. - Penny. 840 01:03:30,590 --> 01:03:32,343 How could I forget, my lucky Penny? 841 01:03:33,859 --> 01:03:35,359 A pleasure to meet you both. 842 01:03:36,530 --> 01:03:38,122 So are they buyers? 843 01:03:40,702 --> 01:03:41,998 I love this guy. 844 01:03:42,000 --> 01:03:44,008 No, no no, they're not buyers. 845 01:03:44,010 --> 01:03:46,928 I talked to most of the buyers, they left. 846 01:03:46,930 --> 01:03:50,488 Cindy and Penny work for my father, they're receptionists. 847 01:03:50,490 --> 01:03:54,163 That's right, we're very receptive. 848 01:03:58,340 --> 01:04:02,248 Hey, we were just getting ready to go back to my place. 849 01:04:02,250 --> 01:04:05,173 The three of us, a little after party, you care to join? 850 01:04:06,030 --> 01:04:08,008 Actually I've not been feeling 851 01:04:08,010 --> 01:04:10,638 well tonight and I wasn't gonna come. 852 01:04:10,640 --> 01:04:13,748 - So not tonight. - I'm glad you did then. 853 01:04:13,750 --> 01:04:15,703 Hey ladies, I'll meet you outside. 854 01:04:25,670 --> 01:04:29,430 So, is one of them your girlfriend? 855 01:04:31,690 --> 01:04:32,523 You're cute. 856 01:04:33,610 --> 01:04:35,238 Listen, I have to catch you up though, 857 01:04:35,240 --> 01:04:36,558 I got so much to tell you. 858 01:04:36,560 --> 01:04:38,110 The meetings went well tonight. 859 01:04:39,206 --> 01:04:40,888 We should have dinner tomorrow night. 860 01:04:40,890 --> 01:04:42,016 - Yes? - Sure. 861 01:04:42,018 --> 01:04:43,118 Talk about the gallery, I'll get you ready. 862 01:04:43,120 --> 01:04:46,028 The music sucks here tonight. 863 01:04:46,030 --> 01:04:48,888 Victor, you beautiful son of bitch. 864 01:04:48,890 --> 01:04:50,693 - Still here, yes. - Of course I am. 865 01:04:52,017 --> 01:04:54,748 It's a busy city and I've got my busy signals on. 866 01:04:54,750 --> 01:04:56,348 Who do we have here? 867 01:04:56,350 --> 01:05:00,823 This my friend is the magnificent Lucas Flynn. 868 01:05:02,000 --> 01:05:04,508 Ah, the young man you've been telling me about. 869 01:05:04,510 --> 01:05:05,888 Exactly. 870 01:05:05,890 --> 01:05:07,268 Pleasure to meet you. 871 01:05:07,270 --> 01:05:08,772 Yes, I'm sure it is. 872 01:05:08,774 --> 01:05:11,168 Victor is one of our art buyers, he's from LA. 873 01:05:11,170 --> 01:05:13,348 Every once in awhile he comes over 874 01:05:13,350 --> 01:05:16,438 to the East Coast and slums it with us. 875 01:05:16,440 --> 01:05:19,328 Well I'm always looking for hidden talents 876 01:05:19,330 --> 01:05:23,128 and you have to tell me all about yourself because 877 01:05:23,130 --> 01:05:25,298 if you're as good as Aiden claims that you are, 878 01:05:25,300 --> 01:05:28,661 - I must know everything. - See, I told you. 879 01:05:28,663 --> 01:05:31,839 Well it's all true. 880 01:05:31,841 --> 01:05:33,288 What is? 881 01:05:33,290 --> 01:05:35,694 Everything good that he said is true. 882 01:05:35,696 --> 01:05:36,529 What did I say? 883 01:05:37,700 --> 01:05:42,483 I don't know, I guess I'm inspired by Dali, Frida. 884 01:05:46,430 --> 01:05:47,551 Child, I'm kidding, he's cute. 885 01:05:47,553 --> 01:05:49,178 - I know, I told you. - You know, 886 01:05:49,180 --> 01:05:51,108 I'm not feeling that well tonight though. 887 01:05:51,110 --> 01:05:53,358 - So I'm gonna head home. - Head home? 888 01:05:53,360 --> 01:05:57,783 That's nonsense, I got a pick me up package. 889 01:05:58,831 --> 01:06:01,078 - Uh-oh. - That will work for everyone. 890 01:06:01,080 --> 01:06:03,643 - Where are you off to? - Oh, business calls. 891 01:06:06,706 --> 01:06:09,808 - Come on, don't be scared. - I'm not scared. 892 01:06:09,810 --> 01:06:12,208 Oh yeah, that's it. 893 01:06:12,210 --> 01:06:14,283 Oh, oh yeah, good boy. 894 01:06:17,038 --> 01:06:20,700 Oh yes, yes, yes, yes, yes, yes. 895 01:06:22,170 --> 01:06:23,918 Oh. 896 01:06:23,920 --> 01:06:26,828 - I was so close. - You are a sick fucker. 897 01:06:26,830 --> 01:06:27,683 So good. 898 01:06:29,900 --> 01:06:30,733 Listen, 899 01:06:34,010 --> 01:06:36,488 - I hate to ask. - Oh please. 900 01:06:36,490 --> 01:06:38,758 If you hated to ask, you wouldn't. 901 01:06:38,760 --> 01:06:40,888 Will you please help me pick out 902 01:06:40,890 --> 01:06:42,640 the pieces for the gallery tonight? 903 01:06:43,527 --> 01:06:44,438 Oh. 904 01:06:44,440 --> 01:06:46,598 Please, I really, really need this. 905 01:06:46,600 --> 01:06:49,008 You know I'm not good at decisions. 906 01:06:49,010 --> 01:06:50,148 If this showing goes well, 907 01:06:50,150 --> 01:06:52,150 I'll finally be able to get out of here. 908 01:06:54,010 --> 01:06:55,666 Okay. 909 01:06:55,668 --> 01:06:57,036 Thank you. 910 01:06:57,038 --> 01:06:58,788 Come here, come here. 911 01:07:00,207 --> 01:07:01,583 You're so weird. 912 01:07:06,570 --> 01:07:08,558 Brutal honesty. 913 01:07:08,560 --> 01:07:10,183 Like I'd do anything less. 914 01:07:13,850 --> 01:07:14,683 This one. 915 01:07:16,040 --> 01:07:17,423 - Really? - Yeah. 916 01:07:23,230 --> 01:07:24,063 It's beautiful. 917 01:07:26,770 --> 01:07:28,470 It should be your signature piece. 918 01:07:30,750 --> 01:07:31,843 I have another. 919 01:07:36,680 --> 01:07:40,130 - This is amazing. - Oh no, no, no, no. 920 01:07:40,132 --> 01:07:41,328 Holy shit. 921 01:07:41,330 --> 01:07:42,568 Mom went to bed early last night. 922 01:07:42,570 --> 01:07:43,768 I had a little extra energy. 923 01:07:43,770 --> 01:07:45,478 I have to put this in the showing. 924 01:07:45,480 --> 01:07:46,320 - No. - Yes. 925 01:07:47,245 --> 01:07:48,468 - No. - Yes. 926 01:07:48,470 --> 01:07:51,003 No no, yours are so much better. 927 01:07:52,270 --> 01:07:53,288 I actually think that you might 928 01:07:53,290 --> 01:07:54,788 be able to make some money off this shit. 929 01:07:54,790 --> 01:07:57,673 But it'll make a great story if I sell yours. 930 01:07:58,880 --> 01:07:59,713 Wow. 931 01:08:02,140 --> 01:08:04,440 Hey speaking of stories, you still owe me one. 932 01:08:05,740 --> 01:08:07,390 My brain is barely functioning. 933 01:08:08,980 --> 01:08:09,813 Not today. 934 01:08:14,120 --> 01:08:15,623 All right, well another time. 935 01:08:26,010 --> 01:08:27,310 I'm proud of you, Lucas. 936 01:08:28,940 --> 01:08:29,940 Thank you. 937 01:09:18,436 --> 01:09:20,503 - Is this everything? - Not even close. 938 01:09:29,345 --> 01:09:31,318 For someone who wore the same thing 939 01:09:31,320 --> 01:09:33,818 every day, he sure had a lot of stuff. 940 01:09:33,820 --> 01:09:36,618 It's from all those goddamn softball tournaments. 941 01:09:36,620 --> 01:09:38,593 My god, this closet is never-ending. 942 01:09:39,710 --> 01:09:42,978 Yeah, he was like a full blown hoarder. 943 01:09:42,980 --> 01:09:45,723 You should've had him on one of those TV shows or something. 944 01:09:48,939 --> 01:09:50,333 What are you gonna do with all this shit? 945 01:09:52,033 --> 01:09:55,283 I'm gonna donate most of it, you know? 946 01:09:57,270 --> 01:09:59,723 Keep one or two things for myself. 947 01:10:00,700 --> 01:10:01,700 So what about like 948 01:10:03,500 --> 01:10:05,128 taxes or insurance, 949 01:10:05,130 --> 01:10:08,393 you know financial stuff, got any ledgers? 950 01:10:09,240 --> 01:10:10,698 He didn't go into those games, 951 01:10:10,700 --> 01:10:12,213 now what I wouldn't give. 952 01:10:14,373 --> 01:10:18,838 - Remember that time in Arizona. - What? Barely. 953 01:10:18,840 --> 01:10:21,693 I was like 14 or 15 or something. 954 01:10:26,748 --> 01:10:29,915 - You were so beautiful. - What's that? 955 01:10:34,342 --> 01:10:37,092 The sunsets and the sunrises, they were so beautiful. 956 01:10:39,340 --> 01:10:40,173 Yeah. 957 01:10:41,200 --> 01:10:42,033 I remember. 958 01:10:53,910 --> 01:10:55,733 Can you put this one over there? 959 01:10:56,920 --> 01:10:57,753 - Yeah. - Sure. 960 01:11:14,750 --> 01:11:18,098 - Where are you going now? - I have to work tonight. 961 01:11:18,100 --> 01:11:20,373 Work, is that what you call it? 962 01:11:22,490 --> 01:11:25,040 We can't all be masters of the universe like you. 963 01:11:28,670 --> 01:11:32,598 You are a Davenport, I wish you'd start acting like one. 964 01:11:32,600 --> 01:11:34,450 Well that's funny, I thought I was. 965 01:11:37,820 --> 01:11:39,618 Getting our name on another building, 966 01:11:39,620 --> 01:11:42,073 that is the sort of thing you're interested in, isn't it? 967 01:11:43,660 --> 01:11:46,273 - Is this the gallery? - What, you forgot? 968 01:11:48,490 --> 01:11:50,490 Not all business happens during the day. 969 01:11:52,040 --> 01:11:53,308 Try to make sure whatever they 970 01:11:53,310 --> 01:11:56,013 write about you this time is positive. 971 01:12:05,900 --> 01:12:07,133 You got it, pop. 972 01:12:41,690 --> 01:12:45,288 Stop it, you're making me nervous. 973 01:12:45,290 --> 01:12:47,958 Oh, you're nervous? 974 01:12:47,960 --> 01:12:49,363 I'm freaking out here. 975 01:12:51,120 --> 01:12:53,573 Oh relax, look around. 976 01:12:55,170 --> 01:12:57,448 Everybody thinks your work is amazing. 977 01:12:57,450 --> 01:12:59,558 Says the sister who has way more talent. 978 01:12:59,560 --> 01:13:01,660 Ah, to the brother who's way too humble. 979 01:13:08,720 --> 01:13:09,768 Don't forget to throw a little 980 01:13:09,770 --> 01:13:12,388 humility my way when you're rich and famous. 981 01:13:12,390 --> 01:13:14,673 Once I'm out of this town, absolutely. 982 01:13:28,220 --> 01:13:29,053 Again. 983 01:13:30,885 --> 01:13:32,078 You okay? 984 01:13:32,080 --> 01:13:32,913 Yeah. 985 01:13:35,520 --> 01:13:36,433 Aiden's here. 986 01:13:38,440 --> 01:13:40,093 Well, yeah. 987 01:13:41,860 --> 01:13:44,918 - He sort of owns the gallery. - What? 988 01:13:44,920 --> 01:13:47,524 I probably should have told you but you seemed 989 01:13:47,526 --> 01:13:49,368 better lately, I didn't think it would matter. 990 01:13:49,370 --> 01:13:50,683 What wouldn't matter? 991 01:13:51,980 --> 01:13:52,813 Nothing. 992 01:13:54,630 --> 01:13:57,823 - It's nothing, mom. - What's wrong, honey? 993 01:14:02,339 --> 01:14:03,608 You know how she gets, 994 01:14:03,610 --> 01:14:06,183 she always needs to be the center of attention. 995 01:14:07,300 --> 01:14:09,308 It's getting late and I have 996 01:14:09,310 --> 01:14:11,638 a cab waiting out front for me, okay? 997 01:14:11,640 --> 01:14:15,308 So I just want to tell you how proud I am of you. 998 01:14:15,310 --> 01:14:17,791 Thanks mom, I'll see you in the morning. 999 01:14:17,793 --> 01:14:19,393 - I love you. - I love you too. 1000 01:14:35,348 --> 01:14:36,928 So, what can I get you? 1001 01:14:36,930 --> 01:14:39,857 - Whatever. - One whatever comin' up. 1002 01:14:42,170 --> 01:14:44,758 All this time you knew about Aiden? 1003 01:14:44,760 --> 01:14:47,463 Yes, I knew, how could I not? 1004 01:14:51,260 --> 01:14:52,560 You never said anything. 1005 01:14:53,600 --> 01:14:55,868 Neither did you, I figured you would 1006 01:14:55,870 --> 01:14:59,011 talk to me when you were ready and you never did. 1007 01:14:59,013 --> 01:15:02,298 - But you still stayed here. - You think I wanted to? 1008 01:15:02,300 --> 01:15:03,683 I had no choice. 1009 01:15:04,550 --> 01:15:05,383 You left 1010 01:15:07,510 --> 01:15:08,360 and dad got sick. 1011 01:15:09,720 --> 01:15:11,983 I tried to leave, believe me. 1012 01:15:14,021 --> 01:15:16,003 Hey, what's your name beautiful? 1013 01:15:28,599 --> 01:15:29,432 I'm Tyler. 1014 01:15:31,870 --> 01:15:35,228 - Better get another. - Be right back. 1015 01:15:35,230 --> 01:15:37,023 Hey, why don't you let me buy you a drink? 1016 01:15:38,029 --> 01:15:39,903 Just leave it, I'm not in the mood. 1017 01:15:44,190 --> 01:15:47,498 Have a drink with us, it's Charlie's birthday. 1018 01:15:47,500 --> 01:15:49,113 Come on, he's just turned 21. 1019 01:15:53,460 --> 01:15:56,133 Happy birthday, now fuck off. 1020 01:15:58,890 --> 01:16:01,928 You know it's bad luck to turn down a birthday drink. 1021 01:16:01,930 --> 01:16:03,147 I said fuck off. 1022 01:16:05,429 --> 01:16:06,786 Let's get out of here. 1023 01:16:06,788 --> 01:16:08,038 Let's go to Manny's, it's dollar drafts all night. 1024 01:16:08,040 --> 01:16:11,228 No, I politely asked the lady to have a drink with us. 1025 01:16:11,230 --> 01:16:13,203 That's no way to treat the birthday boy. 1026 01:16:14,680 --> 01:16:16,523 - You wanna have a drink? - Yeah. 1027 01:16:17,610 --> 01:16:18,443 Fine. 1028 01:16:19,810 --> 01:16:20,760 Let's have a drink. 1029 01:16:40,590 --> 01:16:41,423 So, 1030 01:16:43,074 --> 01:16:46,260 - who wants to fuck first? - What? 1031 01:16:46,262 --> 01:16:48,182 That's what you wanted, right? 1032 01:16:48,184 --> 01:16:50,431 A girl all alone in a bar, she must be begging for it. 1033 01:16:50,433 --> 01:16:51,798 No, that is not what I meant. 1034 01:16:51,800 --> 01:16:52,798 Hell yeah it is. 1035 01:16:52,800 --> 01:16:54,236 - Dude. - Go for it, man. 1036 01:16:54,238 --> 01:16:55,532 Cut it out, man. 1037 01:16:55,534 --> 01:16:57,693 Are we doing this all together or one at a time? 1038 01:16:59,920 --> 01:17:02,418 I'm guessing one at a time. 1039 01:17:02,420 --> 01:17:04,358 You're probably afraid of the whole 1040 01:17:04,360 --> 01:17:06,323 group thing being too gay, right? 1041 01:17:08,760 --> 01:17:13,028 Either way, let's get it over with, I'm tired. 1042 01:17:13,030 --> 01:17:14,818 This ain't right Nick, let's just get outta here. 1043 01:17:14,820 --> 01:17:16,728 Fuck you, I said I'd get you laid 1044 01:17:16,730 --> 01:17:18,918 on your birthday, you're fucking doing it. 1045 01:17:18,920 --> 01:17:21,898 Leave him alone, this chick's crazy. 1046 01:17:21,900 --> 01:17:23,850 Crazy chick's the best type, come on. 1047 01:17:24,740 --> 01:17:25,573 Fine, 1048 01:17:26,410 --> 01:17:27,273 I'll go first. 1049 01:17:29,730 --> 01:17:32,493 - Alley or car? - Lady's choice. 1050 01:17:45,160 --> 01:17:46,248 Ladies and gentlemen, 1051 01:17:46,250 --> 01:17:48,968 can I have your attention please for just a moment? 1052 01:17:48,970 --> 01:17:51,158 Welcome to the debut exhibition 1053 01:17:51,160 --> 01:17:54,053 of the fiercely talented Mr. Lucas Flynn. 1054 01:17:57,510 --> 01:17:59,138 On behalf of the artist and the gallery, 1055 01:17:59,140 --> 01:18:01,208 I'd like to say thank you for coming this evening. 1056 01:18:01,210 --> 01:18:02,728 As you can see, Mr. Flynn's work 1057 01:18:02,730 --> 01:18:05,328 is as good if not better than advertised 1058 01:18:05,330 --> 01:18:08,358 and you have the privilege of first choice. 1059 01:18:08,360 --> 01:18:11,528 So may I suggest that you choose quickly but choose wisely 1060 01:18:11,530 --> 01:18:14,503 because these pieces will not be at this price again. 1061 01:18:15,500 --> 01:18:16,830 Enjoy your evening. 1062 01:18:18,490 --> 01:18:20,223 Congratulations, my boy. 1063 01:18:21,970 --> 01:18:25,438 I do honestly believe you are going to be a big star. 1064 01:18:25,440 --> 01:18:26,603 Thanks, Victor. 1065 01:18:28,110 --> 01:18:29,958 I have to admit, when I arrived, 1066 01:18:29,960 --> 01:18:33,168 I was kind of disappointed that I extended my stay. 1067 01:18:33,170 --> 01:18:35,120 I thought that you might just be one of. 1068 01:18:36,530 --> 01:18:41,348 - Aiden's pet projects. - I don't understand. 1069 01:18:41,350 --> 01:18:46,350 Don't get offended, most of your work is kind of mundane. 1070 01:18:46,450 --> 01:18:50,323 It doesn't have the sprinkle of magic all over it. 1071 01:18:51,500 --> 01:18:53,008 However, 1072 01:18:53,010 --> 01:18:53,843 this one, 1073 01:18:56,020 --> 01:18:58,923 this one is masterful. 1074 01:19:04,390 --> 01:19:05,223 It's 1075 01:19:07,730 --> 01:19:09,423 hauntingly beautiful. 1076 01:19:10,640 --> 01:19:11,473 You see? 1077 01:19:14,530 --> 01:19:15,880 I don't know what to say. 1078 01:19:18,410 --> 01:19:23,358 Well this says it all, so much potential. 1079 01:19:23,360 --> 01:19:26,158 I mean you keep making things like this 1080 01:19:26,160 --> 01:19:29,338 and your star is going to be so bright. 1081 01:19:29,340 --> 01:19:33,660 You have to believe me on that one but to start I think 1082 01:19:34,810 --> 01:19:37,513 this will help you celebrate this evening. 1083 01:19:40,440 --> 01:19:43,688 You however should be very glad that your dad 1084 01:19:43,690 --> 01:19:47,653 bought you this place and insisted on this one, bravo. 1085 01:19:50,880 --> 01:19:52,030 Your father chose me? 1086 01:19:53,190 --> 01:19:54,023 Yes. 1087 01:19:55,357 --> 01:19:57,073 A wise investment, don't you think? 1088 01:20:01,350 --> 01:20:02,830 Good work, my friend. 1089 01:20:06,325 --> 01:20:07,158 Good work. 1090 01:20:13,779 --> 01:20:15,933 You wanna hear a story? 1091 01:20:15,935 --> 01:20:17,768 I'll tell you a story. 1092 01:20:18,700 --> 01:20:21,343 Once upon a time, there was a girl 1093 01:20:23,226 --> 01:20:24,576 and she had a perfect life. 1094 01:20:26,130 --> 01:20:26,963 Friends, 1095 01:20:29,437 --> 01:20:30,270 a family, 1096 01:20:32,740 --> 01:20:34,440 everything you could ever ask for. 1097 01:20:37,710 --> 01:20:38,593 Then one night, 1098 01:20:41,240 --> 01:20:42,190 everything changed. 1099 01:20:46,920 --> 01:20:50,113 She had a crush on a boy, so she was very excited. 1100 01:20:52,280 --> 01:20:54,330 Especially when they were alone together. 1101 01:21:00,810 --> 01:21:01,873 The girl was naive. 1102 01:21:05,490 --> 01:21:07,090 A first kiss was all she wanted. 1103 01:21:12,187 --> 01:21:14,482 She got a lot more. 1104 01:21:24,750 --> 01:21:25,833 Please don't. 1105 01:21:43,313 --> 01:21:47,880 She never said a word because her daddy told her not to. 1106 01:21:53,311 --> 01:21:55,478 Good enough story for you? 1107 01:21:57,671 --> 01:21:58,838 How could you? 1108 01:22:18,290 --> 01:22:21,200 No, there was no happy ending. 1109 01:22:21,202 --> 01:22:23,369 But you already knew that. 1110 01:22:47,460 --> 01:22:49,383 Did he have a history of drug use? 1111 01:22:54,202 --> 01:22:57,247 Lucas, Lucas, no no no, come back to mommy. 1112 01:22:57,249 --> 01:23:00,916 Come back here, no baby, you can't leave me. 1113 01:23:02,842 --> 01:23:03,675 No, no! 1114 01:23:07,001 --> 01:23:08,251 Yeah but he... 1115 01:23:09,950 --> 01:23:12,650 Was he under medical treatment or was he recovering? 1116 01:23:15,040 --> 01:23:16,018 It's possible that an addict 1117 01:23:16,020 --> 01:23:17,920 in recovery can overdose accidentally. 1118 01:23:19,060 --> 01:23:20,978 Besides if it were a suicide, 1119 01:23:20,980 --> 01:23:23,030 the subject would typically leave a note. 1120 01:23:31,974 --> 01:23:33,368 Do something! 1121 01:23:33,370 --> 01:23:34,373 No, nothing. 1122 01:23:40,037 --> 01:23:41,787 Do something, Kira. 1123 01:23:43,880 --> 01:23:44,963 Help my baby. 1124 01:23:48,838 --> 01:23:49,671 Kira! 1125 01:24:08,050 --> 01:24:11,723 If you can think of anything, please give us a call. 1126 01:24:12,680 --> 01:24:14,380 Even the smallest detail can help. 1127 01:24:29,443 --> 01:24:31,026 Detective Henson. 1128 01:24:37,630 --> 01:24:40,218 My brother, he wasn't exactly 1129 01:24:40,220 --> 01:24:42,573 what you'd call a happy person. 1130 01:24:43,680 --> 01:24:46,138 I know, I met Lucas about six 1131 01:24:46,140 --> 01:24:48,090 months ago when I first transferred in. 1132 01:24:49,599 --> 01:24:51,238 Well, 1133 01:24:51,240 --> 01:24:54,738 I think he was just overwhelmed by everything 1134 01:24:54,740 --> 01:24:57,713 and he thought this was his only way out. 1135 01:24:59,270 --> 01:25:00,783 What do you mean by everything? 1136 01:25:04,248 --> 01:25:06,080 Is there something you know that can help? 1137 01:25:08,070 --> 01:25:12,380 I know a lot of things, I just don't know if I can help. 1138 01:25:17,021 --> 01:25:19,021 Well when you do know, give me a call. 1139 01:25:47,724 --> 01:25:48,807 Mom. 1140 01:25:50,630 --> 01:25:52,362 I know you're gonna try to find some way to blame... 1141 01:25:53,197 --> 01:25:54,718 I don't wanna hear your voice anymore. 1142 01:25:54,720 --> 01:25:56,820 You're goddamn right I blame you for this. 1143 01:25:58,390 --> 01:25:59,490 Your brother was fine, 1144 01:26:00,920 --> 01:26:03,468 I was fine, we were fine 1145 01:26:03,470 --> 01:26:04,303 for years 1146 01:26:06,192 --> 01:26:07,403 and then you come home. 1147 01:26:08,600 --> 01:26:11,483 Now I have to bury a son along with my husband. 1148 01:26:20,466 --> 01:26:22,763 - You don't know, do you? - About what? 1149 01:26:24,120 --> 01:26:27,648 What, that you had a horrible life? 1150 01:26:27,650 --> 01:26:29,363 That I'm a terrible mother? 1151 01:26:30,600 --> 01:26:34,023 Of course I know, I know every time you look at me. 1152 01:26:37,950 --> 01:26:39,953 You don't know that I was raped. 1153 01:26:45,060 --> 01:26:46,510 What are you talking about? 1154 01:26:48,060 --> 01:26:51,440 When I was 15, by Aiden Davenport 1155 01:26:52,750 --> 01:26:54,729 and daddy knew all about it. 1156 01:26:54,731 --> 01:26:57,078 You take that back, your father would never... 1157 01:26:57,080 --> 01:27:00,339 My father knew everything and he took 1158 01:27:00,341 --> 01:27:02,753 the Davenport's money to keep his mouth shut. 1159 01:27:05,890 --> 01:27:08,538 Why would you say such a thing? 1160 01:27:08,540 --> 01:27:10,278 Oh god, how do you think 1161 01:27:10,280 --> 01:27:12,683 we could afford this house and all these things? 1162 01:27:13,900 --> 01:27:16,023 Daddy was a fucking alcoholic. 1163 01:27:18,576 --> 01:27:21,476 He did the best that he could, he did the best he could. 1164 01:27:23,290 --> 01:27:24,123 Come on. 1165 01:27:25,138 --> 01:27:25,971 Mom. 1166 01:27:28,140 --> 01:27:30,408 He couldn't keep a job for more than six months. 1167 01:27:30,410 --> 01:27:32,358 He took the Davenport's money just like 1168 01:27:32,360 --> 01:27:34,837 everybody else in this town, he was bought and paid for. 1169 01:27:34,839 --> 01:27:35,922 No, no, no. 1170 01:27:37,540 --> 01:27:39,151 - No, no. - Yes. 1171 01:27:39,153 --> 01:27:42,548 And no matter how much I cried while it happened or after 1172 01:27:42,550 --> 01:27:46,083 or how many fucking nightmares I had, nobody helped me! 1173 01:27:46,954 --> 01:27:49,202 Not daddy, 1174 01:27:49,204 --> 01:27:50,037 not you 1175 01:27:51,130 --> 01:27:52,427 and not Lucas. 1176 01:27:59,282 --> 01:28:00,468 Lucas? 1177 01:28:00,470 --> 01:28:01,303 Yeah. 1178 01:28:03,470 --> 01:28:04,370 Poor, sweet Lucas. 1179 01:28:06,360 --> 01:28:07,193 He knew 1180 01:28:09,904 --> 01:28:12,943 and he lived a lie too, just to keep you happy. 1181 01:28:15,200 --> 01:28:16,037 That's enough. 1182 01:28:19,937 --> 01:28:21,294 A lot of good it did him. 1183 01:28:21,296 --> 01:28:22,817 I said that's enough! 1184 01:28:29,610 --> 01:28:30,443 I want you 1185 01:28:31,860 --> 01:28:33,143 out of this house. 1186 01:28:35,874 --> 01:28:39,873 So do I, mom, and as much I would love to leave... 1187 01:28:42,020 --> 01:28:46,310 Now we will get things done, you will pack your bags 1188 01:28:47,400 --> 01:28:51,933 and I don't ever want to see you again, ever. 1189 01:28:53,460 --> 01:28:54,293 What? 1190 01:28:55,620 --> 01:28:56,620 Richard was right, 1191 01:28:58,610 --> 01:29:00,983 you poison everything you touch. 1192 01:30:16,420 --> 01:30:18,978 - Hello? - Hey Kira, 1193 01:30:18,980 --> 01:30:21,393 it's Deana from Dr. Shaw's office. 1194 01:30:24,118 --> 01:30:25,248 I was just reading the paper 1195 01:30:25,250 --> 01:30:29,803 and I am so sorry to hear about your brother. 1196 01:30:31,490 --> 01:30:33,090 This really isn't a good time. 1197 01:30:33,980 --> 01:30:35,538 I know. 1198 01:30:35,540 --> 01:30:38,520 Listen if there's anything you need, even if 1199 01:30:40,180 --> 01:30:44,057 it means finding you a new doctor, I can help with that. 1200 01:30:47,530 --> 01:30:48,563 I appreciate that. 1201 01:32:58,440 --> 01:33:00,173 I'm so sorry. 1202 01:33:04,220 --> 01:33:05,147 Jesus Christ. 1203 01:33:07,691 --> 01:33:09,391 Why can't you just leave me alone? 1204 01:33:21,590 --> 01:33:22,423 I don't know 1205 01:33:24,519 --> 01:33:25,970 what to say, I... 1206 01:33:32,370 --> 01:33:33,243 Don't touch me. 1207 01:33:38,720 --> 01:33:41,050 He was my friend and... 1208 01:33:46,925 --> 01:33:50,748 You can see where I'd find that difficult to believe. 1209 01:33:50,750 --> 01:33:51,583 It's true. 1210 01:33:52,950 --> 01:33:56,513 I just, I don't understand why, 1211 01:33:57,790 --> 01:33:58,690 why would he... 1212 01:34:02,471 --> 01:34:05,073 - We were just beginning, we... - Just stop talking. 1213 01:34:13,940 --> 01:34:14,830 I've got a... 1214 01:34:24,630 --> 01:34:25,530 I really am sorry. 1215 01:34:43,674 --> 01:34:44,968 It's about time you got home. 1216 01:34:44,970 --> 01:34:47,020 We're gonna be late, where have you been? 1217 01:34:48,310 --> 01:34:49,433 Lucas' wake. 1218 01:34:51,220 --> 01:34:52,173 Was that today? 1219 01:34:53,220 --> 01:34:54,603 Yes, it was. 1220 01:34:56,700 --> 01:34:59,903 He's dead, do you remember that? 1221 01:35:02,049 --> 01:35:03,518 A shame. 1222 01:35:03,520 --> 01:35:05,738 Go get dressed, the car's in front. 1223 01:35:05,740 --> 01:35:07,053 Yeah, I'm not going. 1224 01:35:09,221 --> 01:35:10,808 I'm not really feeling up for it. 1225 01:35:10,810 --> 01:35:13,868 Don't be ridiculous, the whole town will be there. 1226 01:35:13,870 --> 01:35:16,308 You know what this means for both of us. 1227 01:35:16,310 --> 01:35:18,543 - For you. - Excuse me? 1228 01:35:19,640 --> 01:35:21,630 You said how much it means for us but 1229 01:35:22,560 --> 01:35:25,408 what you really mean is how much it means for you. 1230 01:35:25,410 --> 01:35:28,263 - It's the same thing. - No, it's not. 1231 01:35:29,750 --> 01:35:31,700 It doesn't mean that much to me at all. 1232 01:35:40,300 --> 01:35:42,050 Mother would have been there today. 1233 01:35:44,120 --> 01:35:44,953 Aiden. 1234 01:35:47,424 --> 01:35:48,257 Aiden. 1235 01:37:30,643 --> 01:37:33,735 Thank you so much, please. 1236 01:37:33,737 --> 01:37:35,688 What a delightful crowd, we're so happy that you came out 1237 01:37:35,690 --> 01:37:39,608 tonight as we honor our Man of the Year, Richard Davenport. 1238 01:37:39,610 --> 01:37:41,458 It's a wonderful event and of all 1239 01:37:41,460 --> 01:37:44,060 the events I've done, it's actually the most recent. 1240 01:37:45,650 --> 01:37:47,108 I'll work on that joke, Richard. 1241 01:37:47,110 --> 01:37:51,403 Seriously I just want to say that tonight we honor this man. 1242 01:37:52,290 --> 01:37:54,608 This town has been a beacon of hope and prosperity 1243 01:37:54,610 --> 01:37:59,398 throughout the years and one man took it upon his back 1244 01:37:59,400 --> 01:38:02,358 to take us through some very, very tough times 1245 01:38:02,360 --> 01:38:04,238 and that is the man that we honor tonight. 1246 01:38:04,240 --> 01:38:06,078 Our first ever Man of the Year. 1247 01:38:06,080 --> 01:38:08,891 A big hand please for Richard Davenport. 1248 01:38:16,525 --> 01:38:17,589 Thank you. 1249 01:38:17,591 --> 01:38:19,718 Thank you Mayor Winston and Rob, 1250 01:38:19,720 --> 01:38:21,620 don't worry, the check is in the mail. 1251 01:38:23,920 --> 01:38:27,667 Seriously I'm very happy and very honored 1252 01:38:27,669 --> 01:38:31,363 to be here tonight and to see all of you here. 1253 01:38:32,270 --> 01:38:35,608 I first came to Bridgewood over 50 years ago 1254 01:38:35,610 --> 01:38:40,610 as a young boy and I was raised here very happily. 1255 01:38:41,730 --> 01:38:46,308 I met my beloved wife Ava here and together we built 1256 01:38:46,310 --> 01:38:48,958 a happy life, a life that we were very proud of 1257 01:38:48,960 --> 01:38:52,208 and although Ava is no longer with me, I plan to 1258 01:38:52,210 --> 01:38:56,088 build the rest of my future right here in our town. 1259 01:38:56,090 --> 01:38:58,218 Don't you mean your town? 1260 01:38:58,220 --> 01:38:59,398 Excuse me? 1261 01:38:59,400 --> 01:39:01,313 It's not our town. 1262 01:39:05,690 --> 01:39:06,803 It's your town. 1263 01:39:07,750 --> 01:39:10,250 You own all the businesses and most of the people. 1264 01:39:11,520 --> 01:39:12,828 Ah, 1265 01:39:12,830 --> 01:39:13,753 Kira Flynn. 1266 01:39:16,280 --> 01:39:18,008 Well yes, 1267 01:39:18,010 --> 01:39:19,043 yes Kira, 1268 01:39:19,982 --> 01:39:21,398 I have to say that 1269 01:39:21,400 --> 01:39:25,528 I have made some perspicacious investments fortunately 1270 01:39:25,530 --> 01:39:29,578 and yes, I do have a significant stake in what happens here. 1271 01:39:29,580 --> 01:39:30,411 Nothing happens here 1272 01:39:30,413 --> 01:39:32,355 - without your say. - I think that... 1273 01:39:32,357 --> 01:39:33,468 - Get the fuck off me. - What we have built here... 1274 01:39:33,470 --> 01:39:36,348 - Are you fucking kidding me? - Is something very special. 1275 01:39:36,350 --> 01:39:38,678 And I don't think we should let anything 1276 01:39:38,680 --> 01:39:42,148 or anyone take it away from us. 1277 01:39:42,150 --> 01:39:44,468 I think we should protect our future 1278 01:39:44,470 --> 01:39:48,416 and continue to deliver on the promise of a better tomorrow. 1279 01:39:53,223 --> 01:39:56,408 Get your fucking hands off me. 1280 01:39:56,410 --> 01:39:57,243 I got it! 1281 01:39:58,460 --> 01:40:00,938 I'd like you all to forgive Kira here. 1282 01:40:00,940 --> 01:40:02,848 As many of you know, the Flynn family has been 1283 01:40:02,850 --> 01:40:06,268 through a very difficult time and we should all 1284 01:40:06,270 --> 01:40:09,620 give them our support in their hour of need. 1285 01:40:27,301 --> 01:40:31,301 - Hey Devon, have you... - Oh, look who showed up. 1286 01:40:32,820 --> 01:40:35,008 Hey Brianne, have you seen... 1287 01:40:35,010 --> 01:40:36,218 Fuck. 1288 01:40:36,220 --> 01:40:37,998 - Fucking bitch. - What the hell was that for? 1289 01:40:38,000 --> 01:40:40,008 For fucking Darren. 1290 01:40:40,010 --> 01:40:41,923 What, you didn't think I'd find out? 1291 01:40:43,002 --> 01:40:46,348 - You are a fucking whore. - Right. 1292 01:40:46,350 --> 01:40:50,598 I'm sorry about that, I didn't mean anything by it. 1293 01:40:50,600 --> 01:40:53,038 Yeah yeah, sure I know, you can't help it. 1294 01:40:53,040 --> 01:40:56,443 Your legs just spread open by themselves, they always have. 1295 01:40:59,361 --> 01:41:00,461 Have you seen Aiden? 1296 01:41:02,190 --> 01:41:06,568 Why, do you wanna fuck him too, for old time's sake? 1297 01:41:06,570 --> 01:41:09,673 He hasn't been in, maybe try his apartment. 1298 01:41:11,170 --> 01:41:13,493 - Got an address. - No. 1299 01:41:15,570 --> 01:41:16,720 Lucas would've known. 1300 01:41:17,920 --> 01:41:19,720 Lucas always wanted to fuck him too. 1301 01:41:40,520 --> 01:41:42,270 You better talk to your daughter. 1302 01:41:43,131 --> 01:41:44,188 That big fuckin' mouth of hers 1303 01:41:44,190 --> 01:41:46,040 is gonna get her in a lot of trouble. 1304 01:41:49,080 --> 01:41:49,913 Is it true? 1305 01:41:51,490 --> 01:41:52,323 What? 1306 01:41:56,190 --> 01:41:57,290 Is it true? 1307 01:41:58,310 --> 01:42:01,098 I expected that question a long time ago. 1308 01:42:01,100 --> 01:42:03,818 Then you shouldn't have any problems answering it. 1309 01:42:03,820 --> 01:42:06,268 Look at your life, Sheila. 1310 01:42:06,270 --> 01:42:09,488 George didn't give you all of this, I did. 1311 01:42:09,490 --> 01:42:10,618 What? 1312 01:42:10,620 --> 01:42:12,228 The man couldn't stay sober long enough 1313 01:42:12,230 --> 01:42:15,628 to take care of himself, let alone a family. 1314 01:42:15,630 --> 01:42:16,588 Kira was just a girl. 1315 01:42:16,590 --> 01:42:19,378 Don't give me your melodramatic bullshit. 1316 01:42:19,380 --> 01:42:21,348 What happened between them was a misunderstanding. 1317 01:42:21,350 --> 01:42:23,988 Is that what you call it, a misunderstanding? 1318 01:42:23,990 --> 01:42:27,328 A lapse in judgment, Aiden was a kid too. 1319 01:42:27,330 --> 01:42:29,468 Mistakes happen. 1320 01:42:29,470 --> 01:42:31,038 You've been fairly compensated. 1321 01:42:31,040 --> 01:42:34,088 If it wasn't for me you'd have been on the street years ago. 1322 01:42:34,090 --> 01:42:35,340 I'm calling the police. 1323 01:42:36,890 --> 01:42:38,113 Don't be ridiculous. 1324 01:42:39,080 --> 01:42:40,288 That was, 1325 01:42:40,290 --> 01:42:43,198 that was 15 years ago, no one would believe you. 1326 01:42:43,200 --> 01:42:46,398 - You'll lose everything. - I already have. 1327 01:42:46,400 --> 01:42:49,838 I'm not doing this for myself, I'm doing this for Kira 1328 01:42:49,840 --> 01:42:53,358 and Lucas and everyone else's life you have ruined. 1329 01:42:53,360 --> 01:42:56,018 I want people to know who you are. 1330 01:42:56,020 --> 01:42:57,061 Don't you do this, Sheila. 1331 01:42:57,063 --> 01:42:59,310 - Get out of my house. - Your house? 1332 01:42:59,312 --> 01:43:01,607 - Get out of my house! - Your house? 1333 01:43:01,609 --> 01:43:04,701 It's my house, I paid for it! 1334 01:43:04,703 --> 01:43:07,092 It's my fuckin' house! 1335 01:43:12,281 --> 01:43:13,685 Hey! 1336 01:43:59,838 --> 01:44:00,671 Go. 1337 01:44:01,573 --> 01:44:03,118 Go. 1338 01:44:03,120 --> 01:44:07,370 He's not gonna hurt us anymore, you better go, now. 1339 01:44:17,918 --> 01:44:19,603 You gotta go. 1340 01:44:19,605 --> 01:44:20,438 Now. 1341 01:45:14,771 --> 01:45:18,190 Please help me, I've been attacked. 1342 01:45:18,192 --> 01:45:23,192 Can you please hurry? 1343 01:45:37,458 --> 01:45:38,458 It's open. 1344 01:45:43,224 --> 01:45:45,893 Kira. 1345 01:45:45,895 --> 01:45:48,145 I didn't expect to see you. 1346 01:45:49,036 --> 01:45:52,269 I guess I'm a glutton for punishment. 1347 01:45:52,271 --> 01:45:54,271 - You want a drink? - No. 1348 01:45:56,911 --> 01:45:58,494 What do you want? 1349 01:46:01,177 --> 01:46:03,344 I want you to punish me. 1350 01:47:01,022 --> 01:47:05,448 You wanna play rough, huh? 1351 01:47:05,450 --> 01:47:06,283 Oh yeah. 1352 01:47:09,013 --> 01:47:11,763 - Easy. - That was too hard for you? 1353 01:47:21,739 --> 01:47:24,737 Oh fuck. 1354 01:47:24,739 --> 01:47:27,108 Hey Kira, what the fuck are you doing? 1355 01:47:27,110 --> 01:47:28,658 - Don't move. - Kira. 1356 01:47:28,660 --> 01:47:29,853 Don't move. 1357 01:47:30,770 --> 01:47:32,878 What the fuck are you doing? 1358 01:47:32,880 --> 01:47:35,793 - I'm ending this. - Ending what? 1359 01:47:37,114 --> 01:47:39,918 What you did to me and Lucas. 1360 01:47:39,920 --> 01:47:41,913 I tried to help Lucas, Kira. 1361 01:47:42,974 --> 01:47:46,248 - You know what you did. - Kira, 1362 01:47:46,250 --> 01:47:47,218 put the fucking knife down, 1363 01:47:47,220 --> 01:47:49,020 Jesus Christ, what's wrong with you? 1364 01:47:50,756 --> 01:47:52,448 Are you out of your fucking mind? 1365 01:47:52,450 --> 01:47:54,328 - All of a sudden you're crazy. - Oh, your daddy. 1366 01:47:54,330 --> 01:47:56,402 You're out of your fucking mind, aren't you? 1367 01:47:56,404 --> 01:47:59,903 He always cleans up your messes, Aiden, wasn't that nice? 1368 01:48:00,940 --> 01:48:02,598 Kira, 1369 01:48:02,600 --> 01:48:05,198 - please put the knife down. - Why? 1370 01:48:05,200 --> 01:48:08,211 - So you can be in control? - No. 1371 01:48:08,213 --> 01:48:10,138 I don't want anybody to get hurt. 1372 01:48:10,140 --> 01:48:12,151 You care about me now? 1373 01:48:12,153 --> 01:48:14,847 Like you cared about me in high school? 1374 01:48:14,849 --> 01:48:16,300 High school, what the fuck are 1375 01:48:16,302 --> 01:48:17,908 you talking about, high school, what? 1376 01:48:17,910 --> 01:48:19,893 We were together, it was fun. 1377 01:48:21,398 --> 01:48:23,098 You thought that was fun for me? 1378 01:48:25,940 --> 01:48:28,833 I never heard any complaints. 1379 01:48:30,615 --> 01:48:32,098 Mr. Davenport. 1380 01:48:32,100 --> 01:48:34,588 It's Detective Henson, is everything okay? 1381 01:48:34,590 --> 01:48:36,613 - You called the fuckin' cops? - Yes. 1382 01:48:41,009 --> 01:48:44,932 - You called the fuckin' cops? - Mr. Davenport. 1383 01:48:44,934 --> 01:48:46,101 Mr. Davenport. 1384 01:48:47,371 --> 01:48:48,256 Get 'em outta here. 1385 01:48:48,258 --> 01:48:50,459 Get the fuckin' cops outta here, no no. 1386 01:48:51,705 --> 01:48:53,062 Get the fuck down. 1387 01:48:53,064 --> 01:48:54,175 Drop it, get down on the ground. 1388 01:48:54,177 --> 01:48:55,677 No no no, no no. 1389 01:48:56,520 --> 01:48:58,103 Ah fuck, goddammit. 1390 01:50:03,220 --> 01:50:08,083 Deana, do you have an update on the status of Kira Flynn? 1391 01:50:09,530 --> 01:50:10,380 No sir. 1392 01:50:11,970 --> 01:50:14,838 All right, I'll be in session for the next hour with 1393 01:50:14,840 --> 01:50:18,263 Amanda and I know you'll see to it that we're not disturbed. 1394 01:50:34,541 --> 01:50:35,374 Hello? 1395 01:50:36,790 --> 01:50:37,623 Oh hi. 1396 01:50:40,380 --> 01:50:41,393 I'm glad you called. 1397 01:50:42,600 --> 01:50:45,600 Tell Dr. Shaw that I'm gonna come see him very soon. 1398 01:50:48,776 --> 01:50:49,609 Thanks. 1399 01:50:57,589 --> 01:50:58,131 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 98366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.