Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,841 --> 00:01:24,899
Los nombres que damos a las
regiones salvajes significan algo.
2
00:01:26,025 --> 00:01:29,887
Esta parte del sur del �frica
es conocida como Kalahari.
3
00:01:30,281 --> 00:01:32,582
La tierra de la sed.
4
00:01:34,025 --> 00:01:38,857
Pero esta tierra reseca fue
una vez tierra de lagos y r�os...
5
00:01:38,891 --> 00:01:41,279
...una de las zonas m�s
h�medas del �frica.
6
00:01:44,137 --> 00:01:47,145
Luego, el clima fue cambiando...
7
00:01:47,179 --> 00:01:51,684
...y el exuberante paisaje se convirti�
en un desierto de arena.
8
00:02:02,408 --> 00:02:05,311
La vida resiste, pero con esfuerzo.
9
00:02:08,937 --> 00:02:14,338
Los habitantes de la regi�n deber�n
adaptarse o se extinguir�n.
10
00:02:40,717 --> 00:02:46,647
En un valle lejano, un peque�o
grupo resiste atrincherado.
11
00:02:54,601 --> 00:02:56,838
Y por incre�ble que parezca...
12
00:02:59,081 --> 00:03:02,464
...estas criaturas quiz�s
logren sobrevivir...
13
00:03:10,901 --> 00:03:14,695
LA FAMILIA SURICATA
14
00:03:32,721 --> 00:03:34,608
Este es Kolo.
15
00:03:35,377 --> 00:03:40,679
Solo tiene 3 semanas
y siempre ha vivido en la oscuridad.
16
00:03:46,833 --> 00:03:50,608
Por primera vez en su vida
ver� a su familia...
17
00:03:53,265 --> 00:03:57,607
...y empezar� a
aprender c�mo sobrevivir.
18
00:04:29,169 --> 00:04:33,260
Su madre es la gu�a del grupo
pero la familia entera...
19
00:04:33,617 --> 00:04:37,245
...t�os, t�as, hermanos
y hermanas lo cuidar�n...
20
00:04:37,346 --> 00:04:40,873
...y le ense�ar�n a
protegerse del peligro.
21
00:05:05,456 --> 00:05:10,410
El nacimiento de sus 5 hermanos
duplica el tama�o de la familia.
22
00:05:22,929 --> 00:05:28,745
Muchas veces nace un cachorro
como Kolo que se distingue del resto.
23
00:05:38,769 --> 00:05:40,492
Porque es m�s valiente...
24
00:05:42,033 --> 00:05:43,659
...m�s curioso...
25
00:05:46,961 --> 00:05:48,783
...m�s independiente.
26
00:06:02,129 --> 00:06:05,642
Su hermano es un a�o
mayor, un a�o m�s sabio.
27
00:06:11,121 --> 00:06:16,817
Parece mucho m�s alto que Kolo
pero apenas mide 30 cent�metros.
28
00:06:38,353 --> 00:06:41,833
Kolo debe aprender que
vive en tierra de gigantes.
29
00:07:04,369 --> 00:07:09,289
El �guila marcial es el mayor
enemigo de las suricatas.
30
00:07:19,408 --> 00:07:23,465
Sus ojos buscan presas desprevenidas.
31
00:07:26,088 --> 00:07:29,829
Con m�s de 2 metros de envergadura
y garras muy afiladas...
32
00:07:30,130 --> 00:07:33,969
...es el �guila
m�s poderosa del �frica.
33
00:07:47,760 --> 00:07:51,306
Estamos en el rinc�n m�s
caluroso y seco del Kalahari.
34
00:07:51,536 --> 00:07:55,464
Las escasas lluvias caen en el valle.
35
00:07:58,864 --> 00:08:03,752
Pero lo que la Naturaleza da
por un lado lo quita por el otro.
36
00:08:04,368 --> 00:08:09,802
Las mismas colinas crean corrientes
de aire en las que planea el �guila.
37
00:08:54,704 --> 00:08:57,901
Es una de las lecciones que
Kolo tiene que aprender.
38
00:08:58,257 --> 00:09:01,126
No alejarse. Mantenerse atento.
39
00:09:01,840 --> 00:09:04,393
El peligro acecha en todos lados.
40
00:09:06,001 --> 00:09:08,302
Crecer ser� su mayor desaf�o.
41
00:09:08,592 --> 00:09:13,131
Muchos no lo logran.
No tendr�n ni una oportunidad.
42
00:09:25,168 --> 00:09:28,517
Bajo la supervisi�n adecuada,
Kolo puede jugar.
43
00:10:03,016 --> 00:10:05,634
Hasta un encuentro con los
vecinos sirve para aprender.
44
00:10:06,376 --> 00:10:09,508
�Pero hay que jugar con
las ardillas terrestres...
45
00:10:10,185 --> 00:10:11,778
...o enfrentarlas?
46
00:10:23,400 --> 00:10:25,789
Su madre es menos juguetona.
47
00:10:28,296 --> 00:10:32,071
En el lapso de su vida tendr�
m�s de 70 cachorros.
48
00:10:33,096 --> 00:10:36,618
Un tercio morir� en los primeros
meses por los depredadores...
49
00:10:36,919 --> 00:10:39,741
...las enfermedades y el hambre.
50
00:10:41,801 --> 00:10:47,168
Si logran superar los primeros seis
meses tendr�n m�s posibilidades.
51
00:10:48,777 --> 00:10:51,046
Y ella tendr� que disciplinarlos.
52
00:10:52,456 --> 00:10:53,536
A todos.
53
00:11:07,236 --> 00:11:10,474
Las suricatas viven en una red
de t�neles subterr�neos...
54
00:11:10,575 --> 00:11:12,900
...que llegan a 6 metros bajo tierra.
55
00:11:13,100 --> 00:11:16,247
Un santuario protegido
del terrible calor...
56
00:11:16,348 --> 00:11:19,126
...y del fr�o terrible de la noche.
57
00:11:25,224 --> 00:11:28,934
All� acurrucado, Kolo
es solo una criatura...
58
00:11:29,224 --> 00:11:34,527
...que ha sobrevivido un d�a m�s
bajo el inmenso cielo africano.
59
00:11:55,592 --> 00:11:58,887
Hoy es el primer d�a de
intenso calor del verano.
60
00:11:59,465 --> 00:12:03,458
Durante la ma�ana la temperatura
superar� los 40� C a la sombra.
61
00:12:04,497 --> 00:12:07,596
La supervivencia depender�
de una sola cosa.
62
00:12:08,145 --> 00:12:09,258
La lluvia.
63
00:12:22,545 --> 00:12:28,012
Pero hasta que lleguen las lluvias
tendr�n que pelear por la escasa comida.
64
00:12:29,489 --> 00:12:34,704
Su madre tendr� que dejarlos solos
para buscar alimento.
65
00:12:43,665 --> 00:12:47,822
Son demasiado j�venes para
aventurarse en los pastos altos.
66
00:13:01,169 --> 00:13:04,202
El hermano de Kolo queda a cargo.
67
00:13:09,298 --> 00:13:14,448
Seis cachorros juguetones...
y uno solo para cuidarlos.
68
00:13:43,729 --> 00:13:48,585
Como todos quienes habitan el Kalahari
los leones buscan comida.
69
00:13:49,137 --> 00:13:55,117
No pueden pasar por alto ninguna
presa por peque�a que sea.
70
00:14:21,745 --> 00:14:26,153
Como la familia de Kolo es peque�a
su hermano tiene doble tarea.
71
00:14:26,641 --> 00:14:29,675
Debe cuidarlos y atenderlos.
72
00:14:48,817 --> 00:14:50,956
Las suricatas comen mayormente insectos.
73
00:14:51,185 --> 00:14:56,007
Cada larva o insecto que atrapa
es para sus hermanos.
74
00:15:04,113 --> 00:15:07,855
Kolo solo necesita mantenerse cerca.
75
00:15:20,113 --> 00:15:22,382
Pero Kolo es diferente.
76
00:16:16,177 --> 00:16:19,822
Una tentaci�n lleva a otra.
77
00:16:41,809 --> 00:16:45,803
Algo tan grande ser�a un gran premio.
78
00:16:55,729 --> 00:16:57,584
Pero sin su hermano para guiarlo...
79
00:16:57,809 --> 00:16:59,697
...Kolo no sabe si lo puede comer...
80
00:16:59,931 --> 00:17:02,567
...y mucho menos por d�nde empezar.
81
00:17:15,820 --> 00:17:19,665
Cuanto m�s lejos de su familia
lo lleva la curiosidad...
82
00:17:20,066 --> 00:17:22,407
...m�s vulnerable se vuelve.
83
00:18:12,785 --> 00:18:16,134
Perderse puede ser muy peligroso.
84
00:18:16,817 --> 00:18:20,526
El Kalahari no es lugar para estar solo.
85
00:18:36,817 --> 00:18:40,362
Cuando Kolo pide ayuda,
su hermano no tiene alternativa.
86
00:18:45,073 --> 00:18:50,124
Es arriesgado, pero el instinto
lo obliga a responder...
87
00:18:50,801 --> 00:18:54,795
...aunque deba dejar
desprotegido al resto.
88
00:19:06,769 --> 00:19:08,330
Tiene que hacerlo.
89
00:20:08,593 --> 00:20:10,862
Su hermano le ha salvado la vida.
90
00:20:14,545 --> 00:20:16,810
La imprudencia de Kolo
demuestra que...
91
00:20:16,911 --> 00:20:20,208
...si quiere sobrevivir
tendr� que aprender mucho.
92
00:20:57,905 --> 00:21:02,215
Mam� y pap� vuelven
de la cacer�a diaria.
93
00:21:11,441 --> 00:21:14,000
Los cachorros est�n bien...
94
00:21:14,055 --> 00:21:17,900
...pero todo podr�a
haber sido muy diferente.
95
00:21:20,401 --> 00:21:23,303
Kolo tiene suerte de estar vivo.
96
00:21:26,609 --> 00:21:28,765
En el Kalahari, cada crep�sculo...
97
00:21:28,866 --> 00:21:32,751
...es una victoria para aquellos
que tienen la suerte de verlo.
98
00:21:51,470 --> 00:21:55,472
Los p�jaros tejedores
vuelven a su inmenso nido...
99
00:22:07,173 --> 00:22:10,084
...pero no est�n solos
en el gran �rbol.
100
00:22:14,892 --> 00:22:18,589
En estos d�as las serpientes
salen de la hibernaci�n...
101
00:22:20,386 --> 00:22:23,751
...y buscan refugio entre las ramas.
102
00:22:49,296 --> 00:22:51,716
Los padres se preparan para
la tarea diaria de buscar alimentos...
103
00:22:52,817 --> 00:22:55,177
...que cada d�a escasean m�s.
104
00:22:56,689 --> 00:22:59,560
No han visto a su nuevo vecino.
105
00:23:10,993 --> 00:23:16,011
Esta es la cobra del Cabo... una de
las serpientes m�s letales del �frica.
106
00:23:56,625 --> 00:24:00,105
Una vez m�s, el hermano
de Kolo est� ocupado.
107
00:26:12,720 --> 00:26:14,793
Llegan refuerzos.
108
00:26:20,433 --> 00:26:23,597
La cobra es puro m�sculo al acecho.
109
00:26:23,921 --> 00:26:27,237
Su mordida tiene veneno como
para matar a diez hombres.
110
00:26:49,520 --> 00:26:50,553
Esta es la familia.
111
00:26:52,369 --> 00:26:57,454
As� unida, parece m�s
peligrosa de lo que es.
112
00:27:07,888 --> 00:27:13,071
Las serpientes son muy veloces
as� que mejor no acercarse...
113
00:27:13,841 --> 00:27:15,248
Cuidado.
114
00:27:16,496 --> 00:27:18,885
No le den la espalda.
115
00:27:22,112 --> 00:27:23,955
Como sus primas, las mangostas...
116
00:27:23,997 --> 00:27:27,042
...las suricatas se enfrentan
a cualquier serpiente...
117
00:27:27,243 --> 00:27:29,515
...por m�s feroz que sea.
118
00:27:32,785 --> 00:27:37,095
Ante tanta determinaci�n las
serpientes suelen irse de la zona.
119
00:27:39,761 --> 00:27:42,248
Pero esta no.
120
00:27:47,697 --> 00:27:49,290
Se quedar� cerca...
121
00:27:50,288 --> 00:27:52,427
...vigilando, esperando...
122
00:27:53,745 --> 00:27:56,908
Quiz� un peque�o se aleje del grupo.
123
00:28:17,480 --> 00:28:20,129
Un predador en las cercan�as
es perturbador...
124
00:28:20,886 --> 00:28:23,500
...pero no es algo nuevo
para la familia.
125
00:28:23,632 --> 00:28:26,501
Serpientes y suricatas
son viejos enemigos.
126
00:28:27,728 --> 00:28:32,267
Kolo tendr� que aprender
a enfrentarse a ellas.
127
00:28:47,761 --> 00:28:52,616
Como cualquier cachorro
necesita un buen maestro que le ense�e.
128
00:28:57,648 --> 00:28:59,819
Algunos tienen muchos maestros.
129
00:29:00,241 --> 00:29:02,183
Otros compiten por uno favorito.
130
00:29:05,840 --> 00:29:08,590
Con todo lo que ha hecho su hermano...
131
00:29:09,616 --> 00:29:12,104
...Kolo no tiene alternativa.
132
00:29:28,241 --> 00:29:31,754
Su hermano le ense�a algo vital.
133
00:29:32,177 --> 00:29:34,086
C�mo buscar presas.
134
00:29:36,625 --> 00:29:39,592
Pero todo est� tan
seco que no hay muchas.
135
00:29:49,520 --> 00:29:54,506
Tambi�n es importante estar atento
y reconocer el peligro.
136
00:29:55,856 --> 00:29:59,784
Kolo deber� aprender a reconocer
los gritos de advertencia.
137
00:30:06,993 --> 00:30:10,440
Pero todav�a es muy peque�o...
138
00:30:14,864 --> 00:30:18,160
...y es incapaz de
mantenerse concentrado.
139
00:30:29,200 --> 00:30:32,378
Los hermanos se internan
en los pastos altos...
140
00:30:32,479 --> 00:30:36,257
...pero no m�s all�,
porque saben que es peligroso.
141
00:30:40,272 --> 00:30:43,152
All� se encuentran los animales grandes.
142
00:30:43,186 --> 00:30:46,320
Otros, m�s peque�os y letales...
143
00:30:46,353 --> 00:30:47,978
...acechan ocultos.
144
00:30:55,824 --> 00:30:59,534
Por todas partes hay atractivas
se�ales de lo que hay m�s all�...
145
00:31:00,012 --> 00:31:02,024
...pero Kolo a�n no puede trepar...
146
00:31:02,125 --> 00:31:06,843
...y pasar�n meses antes de que
pueda hacer de centinela.
147
00:31:18,096 --> 00:31:19,340
Necesita tiempo...
148
00:31:20,144 --> 00:31:23,919
...pero a esta familia el
tiempo se le est� acabando.
149
00:31:40,372 --> 00:31:42,821
El nacimiento de Kolo fue calculado...
150
00:31:42,922 --> 00:31:46,646
...para coincidir con las lluvias
y la abundancia de alimentos.
151
00:31:48,528 --> 00:31:50,603
Pero este verano...
152
00:31:50,704 --> 00:31:55,353
...el sol parece evaporar la lluvia
antes de que llegue al suelo.
153
00:32:01,200 --> 00:32:04,877
Un espejismo cruel que reseca el valle.
154
00:32:16,497 --> 00:32:22,476
Las criaturas que comen las suricatas
ya se han ocultado bajo tierra.
155
00:32:46,800 --> 00:32:51,056
Kolo debe aprender a cuidarse
de los animales peligrosos.
156
00:32:51,090 --> 00:32:55,213
De lo contrario, una suricata
no puede sobrevivir.
157
00:33:26,668 --> 00:33:31,115
Su hermano le ense�a cada paso
de esta danza mortal...
158
00:33:32,180 --> 00:33:35,181
...y c�mo desarmar a su v�ctima.
159
00:34:08,784 --> 00:34:13,094
Son los secretos que necesita
para sobrevivir en el Kalahari.
160
00:34:13,584 --> 00:34:16,682
Su hermano le ha ense�ado bien.
161
00:34:23,984 --> 00:34:26,531
El calor del verano sigue aumentando...
162
00:34:27,432 --> 00:34:30,279
...y el valle se convierte en un horno.
163
00:34:30,992 --> 00:34:35,913
El calor agobia incluso
a los m�s decididos.
164
00:34:45,296 --> 00:34:50,534
Y por momentos nadie
resiste la necesidad de sentarse.
165
00:35:27,088 --> 00:35:29,543
Bueno, durmiendo se ahorra energ�a.
166
00:35:59,088 --> 00:36:02,863
...la sequedad, el calor, el polvo...
167
00:36:03,504 --> 00:36:08,807
El terrible verano
oprime la tierra y a sus habitantes.
168
00:36:20,080 --> 00:36:22,764
Ni una gota de lluvia en meses.
169
00:36:25,264 --> 00:36:29,704
La vida en el Kalahari pende de un hilo.
170
00:36:35,344 --> 00:36:38,989
El desierto se vuelve rojo
y las plantas se marchitan.
171
00:36:40,144 --> 00:36:43,144
La arena cubre el suelo del valle.
172
00:36:51,696 --> 00:36:54,716
Las suricatas no tienen
reservas de grasa...
173
00:36:54,817 --> 00:36:58,537
...y la familia puede morir de hambre.
174
00:37:28,624 --> 00:37:32,846
Quiz� alguien haya
advertido su debilidad.
175
00:37:47,120 --> 00:37:49,356
La familia no tiene alternativa.
176
00:37:49,679 --> 00:37:54,284
Deben salir a buscar
comida en los pastos altos.
177
00:38:05,360 --> 00:38:08,920
Para Kolo, los pastos altos
son un bosque susurrante...
178
00:38:08,980 --> 00:38:10,992
...lleno de peligros desconocidos.
179
00:38:32,336 --> 00:38:34,343
La familia sali�...
180
00:38:34,644 --> 00:38:38,759
...pero esa lengua oscilante
rastrea sus pasos.
181
00:39:04,207 --> 00:39:07,688
Est�n muy lejos de t�neles o refugios.
182
00:39:08,432 --> 00:39:12,775
Es el momento m�s peligroso
para la peque�a familia.
183
00:39:16,079 --> 00:39:19,341
Son pocos para hacer
guardia todo el tiempo.
184
00:39:30,768 --> 00:39:36,551
Estos escasos bocados hacen
que la tierra resulte muy atractiva.
185
00:39:52,080 --> 00:39:56,143
Los rivales invaden el territorio
buscando nuevas zonas de caza.
186
00:39:56,177 --> 00:39:58,151
Podr�a haber enfrentamientos.
187
00:39:58,415 --> 00:40:00,652
La familia podr�a perder su hogar.
188
00:40:08,719 --> 00:40:10,312
La danza guerrera funciona.
189
00:40:11,888 --> 00:40:14,954
Los invasores asustados se alejan.
190
00:40:30,576 --> 00:40:32,747
Todos vuelven a su comida...
191
00:40:35,280 --> 00:40:37,222
...excepto el hermano de Kolo...
192
00:40:37,871 --> 00:40:39,976
...que retorna a su puesto de guardia.
193
00:40:43,439 --> 00:40:47,334
Pero no puede ver todo al mismo tiempo.
194
00:41:31,664 --> 00:41:32,678
�Kolo!
195
00:42:07,952 --> 00:42:09,064
Su hermano.
196
00:42:34,031 --> 00:42:38,024
El �guila tambi�n necesita
comida para su cr�a.
197
00:43:06,927 --> 00:43:08,650
Un olor familiar...
198
00:43:09,775 --> 00:43:11,663
...un abrazo cari�oso...
199
00:43:12,687 --> 00:43:14,476
...un coraz�n valiente...
200
00:43:15,983 --> 00:43:17,027
...muerto.
201
00:43:30,512 --> 00:43:32,901
Para Kolo, es una tragedia.
202
00:43:51,376 --> 00:43:56,297
Kolo debe terminar su entrenamiento
pero no tiene mucho tiempo.
203
00:43:58,639 --> 00:44:00,200
Es pleno verano.
204
00:44:01,615 --> 00:44:05,641
Bajo el sol del desierto,
la temperatura llega a 70�.
205
00:44:09,391 --> 00:44:13,864
Cava, pero no encuentra nada.
206
00:44:14,831 --> 00:44:17,252
Y de nada le sirve mendigar.
207
00:44:31,407 --> 00:44:35,979
Hasta su madre rechaza sus pedidos.
Tiene que hacerlo.
208
00:44:38,543 --> 00:44:43,050
Esa es la terrible realidad
de la vida en el Kalahari.
209
00:44:51,279 --> 00:44:56,429
Lo que Kolo ha aprendido en 12 semanas
bastar�a para desalentar a cualquiera.
210
00:45:01,712 --> 00:45:05,454
Hasta el viento tiene polvo en los ojos.
211
00:45:08,623 --> 00:45:11,298
Deber�an ser tiempos de abundancia...
212
00:45:11,399 --> 00:45:14,948
...pero son tiempos de hambre.
213
00:45:18,544 --> 00:45:21,478
La familia puede desaparecer.
214
00:45:49,583 --> 00:45:51,405
Esta es la situaci�n.
215
00:45:51,888 --> 00:45:56,012
Los fuertes y feroces dominan
a los d�biles y t�midos.
216
00:45:57,392 --> 00:46:01,134
Ellos se quedan con todo.
217
00:46:14,416 --> 00:46:17,928
Se pelea por cada gota de agua.
218
00:46:27,152 --> 00:46:30,796
Es una de las peores sequ�as
en la historia del Kalahari.
219
00:46:32,075 --> 00:46:34,190
Un peque�o cambio en el clima...
220
00:46:34,254 --> 00:46:37,871
...puede destruir el delicado
equilibrio de la naturaleza.
221
00:46:43,887 --> 00:46:48,109
Y los rivales siguen
patrullando la frontera.
222
00:46:52,720 --> 00:46:58,284
Desnutrida y disminuida la familia
de Kolo no tiene energ�a para pelear.
223
00:47:19,439 --> 00:47:24,742
A lo lejos se vislumbran los destellos
de una bella y aterradora salvaci�n.
224
00:47:29,808 --> 00:47:33,255
Pero nadie sabe si la
tormenta llegar� hasta aqu�.
225
00:47:53,263 --> 00:47:56,296
Las tormentas del
Kalahari son colosales.
226
00:47:56,655 --> 00:48:01,543
Esta nube tiene m�s potencia
que cien tornados juntos.
227
00:48:24,623 --> 00:48:28,485
La carga del aire electriza
a todos en la tierra.
228
00:48:53,936 --> 00:48:57,710
Kolo nunca ha visto algo as�.
229
00:49:48,399 --> 00:49:52,360
La lluvia cae abundante sobre �frica.
230
00:51:45,839 --> 00:51:50,923
El agua se filtra entre la arena
y la vida renace.
231
00:51:54,639 --> 00:51:57,573
Es la primera vez que
Kolo ve hormigas voladoras.
232
00:51:58,575 --> 00:52:00,582
Suaves y esponjosas...
233
00:52:00,847 --> 00:52:03,749
...una fiesta alada para las suricatas.
234
00:52:25,711 --> 00:52:28,460
El secreto no se mantiene mucho tiempo.
235
00:52:29,423 --> 00:52:33,318
Los vencejos se unen a la fiesta.
236
00:52:34,959 --> 00:52:37,960
Las aves se zambullen
y surcan el cielo...
237
00:52:38,015 --> 00:52:42,061
...comiendo su bot�n en un
glorioso ballet a�reo.
238
00:53:11,691 --> 00:53:15,658
Kolo est� transformado.
Con el est�mago lleno...
239
00:53:15,759 --> 00:53:19,326
...recobra sus fuerzas
y su esp�ritu renace.
240
00:53:20,527 --> 00:53:22,916
Ahora puede concentrarse.
241
00:53:27,694 --> 00:53:32,779
Tambi�n sabe juzgar mejor
d�nde hallar� comida.
242
00:53:36,239 --> 00:53:41,541
Pero en el Kalahari, si hay comida...
habr� competencia.
243
00:54:06,959 --> 00:54:08,551
Kolo es peque�o para pelear...
244
00:54:12,431 --> 00:54:15,944
...pero su entusiasmo lo impulsa.
245
00:54:28,047 --> 00:54:30,535
Pap� encabeza el ataque.
246
00:54:52,655 --> 00:54:54,826
Kolo se encuentra rodeado.
247
00:54:56,363 --> 00:54:59,051
Solo tiene una v�a de escape...
248
00:55:01,500 --> 00:55:04,239
...aunque eso lo alejar� de casa.
249
00:55:12,302 --> 00:55:14,011
Mam� est� herida...
250
00:55:14,146 --> 00:55:16,555
...pero han conservado su tierra.
251
00:55:22,607 --> 00:55:23,948
Sin embargo, falta uno...
252
00:55:26,575 --> 00:55:27,586
...Kolo.
253
00:55:33,710 --> 00:55:39,112
Su huida lo ha llevado a un
mundo desconocido, lejos de casa.
254
00:55:52,046 --> 00:55:56,421
Ni su hermano mayor
hab�a llegado tan lejos.
255
00:56:09,486 --> 00:56:12,801
Perdido, solo y asustado...
256
00:56:15,735 --> 00:56:18,650
...sus posibilidades son escasas.
257
00:56:22,543 --> 00:56:27,278
Y esta vez no est� su
hermano para ayudarlo.
258
00:56:37,807 --> 00:56:40,840
Hasta sus instintos lo confunden.
259
00:56:43,663 --> 00:56:46,926
Piensa que estar� seguro bajo tierra...
260
00:56:46,960 --> 00:56:50,472
...pero no siempre es as�.
261
00:57:15,470 --> 00:57:19,464
Un tej�n mielero no es nada dulce.
262
00:57:41,550 --> 00:57:43,558
Cae la noche.
263
00:57:53,135 --> 00:57:56,168
Las suricatas nunca
duermen sobre la tierra.
264
00:57:56,719 --> 00:57:59,980
Es demasiado peligrosa y fr�a.
265
00:58:12,335 --> 00:58:17,419
Kolo necesita descansar pero no
habr� otros cuerpos tibios a su lado.
266
00:58:36,918 --> 00:58:39,344
En casa, bajo la acacia...
267
00:58:39,760 --> 00:58:43,711
...mam� se acomoda
junto al resto de la familia.
268
00:58:47,151 --> 00:58:51,558
Primero perdieron a su
hermano... y ahora a Kolo.
269
00:59:09,583 --> 00:59:12,365
M�s reducida, m�s d�bil...
270
00:59:12,846 --> 00:59:17,451
...la familia se acerca
poco a poco al abismo.
271
00:59:34,287 --> 00:59:35,781
Para Kolo es peor.
272
00:59:36,815 --> 00:59:39,532
Por primera vez pasar� la noche solo.
273
01:00:24,975 --> 01:00:29,165
Una suricata no sobrevive
mucho sin familia.
274
01:00:30,158 --> 01:00:34,980
La seguridad del grupo es
la �nica esperanza para Kolo.
275
01:00:46,863 --> 01:00:51,019
Tendr� que valerse de todo lo
que aprendi� de su hermano.
276
01:00:51,663 --> 01:00:55,918
Si no encuentra el
camino de regreso, morir�.
277
01:03:42,158 --> 01:03:46,152
Por fin percibe olores
que le se�alan el camino.
278
01:03:46,862 --> 01:03:49,862
Su familia est� cerca.
279
01:04:05,935 --> 01:04:08,520
Aqu� pelearon contra los invasores.
280
01:04:15,406 --> 01:04:18,276
Hace unas semanas no
podr�a haber hecho esto...
281
01:04:18,542 --> 01:04:22,633
...pero ahora es m�s fuerte
y puede llegar a la altura que desea.
282
01:04:29,358 --> 01:04:30,536
All�.
283
01:05:14,190 --> 01:05:17,166
Solo queda un obst�culo...
284
01:05:17,200 --> 01:05:19,533
...pero es muy grande.
285
01:06:28,366 --> 01:06:31,342
Antes, Kolo se habr�a aterrorizado...
286
01:06:31,376 --> 01:06:33,284
...pero ya no.
287
01:06:46,990 --> 01:06:50,306
Toda la manada se interpone
entre �l y su hogar.
288
01:06:52,110 --> 01:06:55,176
No parece que vaya a moverse de all�.
289
01:07:05,838 --> 01:07:07,267
Su familia.
290
01:07:08,334 --> 01:07:13,156
...est� muy cerca de �l, pero tan
separados como por todo un desierto.
291
01:07:26,062 --> 01:07:28,167
No puede arriesgarse.
292
01:07:55,118 --> 01:07:56,162
Cautela...
293
01:07:57,390 --> 01:07:59,779
...paciencia y sentido
de la oportunidad.
294
01:08:07,502 --> 01:08:09,804
Necesitar� todo eso para lograrlo.
295
01:08:59,406 --> 01:09:02,821
Podr�n perdonarlo por comportarse
como un cachorro...
296
01:09:11,374 --> 01:09:13,959
...pero Kolo ya no es un cachorro.
297
01:09:14,414 --> 01:09:17,545
Su dura experiencia lo ha hecho madurar.
298
01:09:21,486 --> 01:09:23,790
Justo a tiempo.
299
01:09:23,824 --> 01:09:27,238
Pronto habr� una nueva cr�a.
300
01:09:53,038 --> 01:09:55,427
Toda infancia llega a su fin.
301
01:09:56,654 --> 01:09:59,043
Kolo ya ha crecido.
302
01:10:05,485 --> 01:10:09,130
Es un triunfo para toda la familia.
303
01:10:34,958 --> 01:10:38,951
Con seis nuevas cr�as,
comienza otro desaf�o.
304
01:10:40,809 --> 01:10:43,166
La familia tiene m�s posibilidades...
305
01:10:43,567 --> 01:10:46,852
...pero solo si la cr�a
sobrevive los primeros meses.
306
01:10:48,685 --> 01:10:51,653
Este es el gran momento de Kolo.
307
01:10:52,398 --> 01:10:55,180
Es su oportunidad de ayudar.
308
01:11:13,901 --> 01:11:18,211
La lluvia ha tra�do la esperanza
a este rinc�n del Kalahari.
309
01:11:25,966 --> 01:11:28,006
El desierto se recupera.
310
01:11:28,909 --> 01:11:33,001
Las penurias del verano
han quedado atr�s.
311
01:11:50,250 --> 01:11:54,009
Kolo puede cuidar y
educar a los peque�os...
312
01:11:54,410 --> 01:11:57,068
...como su hermano hizo antes con �l.
313
01:12:15,214 --> 01:12:18,443
�Por qu� les atrae la ardilla?
314
01:12:18,862 --> 01:12:20,204
Kolo lo ha olvidado.
315
01:12:31,534 --> 01:12:33,868
Kolo es el primero en
percibir el peligro.
316
01:12:34,126 --> 01:12:35,915
Necesita una mejor vista.
317
01:13:23,053 --> 01:13:25,257
No puede ignorar la llamada.
318
01:13:26,989 --> 01:13:28,418
Kolo se apresura...
319
01:13:30,766 --> 01:13:32,621
...pero su padre llega primero.
320
01:14:17,709 --> 01:14:18,758
Se acab�.
321
01:14:37,262 --> 01:14:41,037
No hace mucho, Kolo era
el miembro m�s d�bil.
322
01:14:42,669 --> 01:14:45,985
Ahora es vital para la familia.
323
01:14:47,789 --> 01:14:49,382
Alguien en quien confiar.
324
01:14:58,541 --> 01:15:00,396
Crecer no es f�cil.
325
01:15:01,133 --> 01:15:02,595
Nunca lo es.
326
01:15:04,301 --> 01:15:09,091
Pero en el Kalahari, entre el calor
y el polvo es aun m�s dif�cil.
327
01:15:12,558 --> 01:15:14,947
Y Kolo ha crecido.
328
01:15:15,950 --> 01:15:18,797
Ahora sabe qu� es ser una suricata.
329
01:15:20,109 --> 01:15:23,342
Ya tiene edad para cumplir su deber.
330
01:15:23,376 --> 01:15:25,798
Proteger a su familia...
331
01:15:26,495 --> 01:15:30,138
...y ense�arle a sobrevivir
a la nueva generaci�n.
332
01:16:00,866 --> 01:16:06,866
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
26999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.