Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,451
Previously on"the astronaut wives club"...
2
00:00:02,452 --> 00:00:04,402
Elliot's jet
crashed this morning.
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,505
I'm so sorry!
I'm so sorry.
4
00:00:06,507 --> 00:00:08,390
When i was
out campaigning,
5
00:00:08,391 --> 00:00:10,274
I felt like i had been standing
on a darkened stage
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,777
My whole life,
and then, suddenly,
7
00:00:11,779 --> 00:00:13,445
Someone
turned on the light.
8
00:00:13,447 --> 00:00:16,148
More problems with that
damn apollo capsule.
9
00:00:16,150 --> 00:00:18,650
Just promise me
that you won't go up
10
00:00:18,652 --> 00:00:21,186
Unless everything
is good and ready.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,623
I know why you're here,
12
00:00:24,625 --> 00:00:26,792
But i think i need
to hear you say it.
13
00:00:29,730 --> 00:00:31,663
[ dog barking ]
14
00:00:52,553 --> 00:00:55,087
[ teakettle whistling ]
15
00:01:00,795 --> 00:01:03,262
[ whistling continues ]
16
00:01:06,700 --> 00:01:07,733
♪ look away ♪
17
00:01:07,735 --> 00:01:10,202
What on earth
are you doing?
18
00:01:10,204 --> 00:01:12,738
Trying to make you
breakfast in bed.
19
00:01:12,740 --> 00:01:15,174
Or at least burnt bacon.
20
00:01:15,176 --> 00:01:20,079
Lucky the whole house
didn't go up in flames.
21
00:01:20,081 --> 00:01:23,215
Come on, bets,
it was a joke.
22
00:01:25,386 --> 00:01:27,152
You look nice.
23
00:01:27,154 --> 00:01:28,821
That dress new?
24
00:01:28,823 --> 00:01:31,857
It was on sale.
You like it?
25
00:01:31,859 --> 00:01:33,358
I'd like it better
if it wasn't black.
26
00:01:33,360 --> 00:01:34,827
You know i hate black.
27
00:01:34,829 --> 00:01:36,361
It's a funeral dress.
28
00:01:36,363 --> 00:01:38,197
I hate funerals, too.
29
00:01:43,537 --> 00:01:44,870
We should play hooky.
30
00:01:44,872 --> 00:01:46,505
From the funeral?
Yeah.
31
00:01:46,507 --> 00:01:48,874
Just, we'll hole up in here,
you and me.
32
00:01:48,876 --> 00:01:50,742
♪ my first love ♪
33
00:01:50,744 --> 00:01:52,478
Come on, betsy.
34
00:01:52,480 --> 00:01:56,748
♪ was, oh, so perfect ♪
35
00:01:56,750 --> 00:01:58,750
♪ that true love now ♪
36
00:01:58,752 --> 00:02:00,886
Stay with me.
37
00:02:00,888 --> 00:02:03,388
♪ would seem to be a sin ♪
38
00:02:03,390 --> 00:02:06,625
♪ oh, look away now ♪
39
00:02:18,506 --> 00:02:20,839
Driver: I'm so sorry
for your loss, mrs. Grissom.
40
00:02:20,841 --> 00:02:22,407
I read in the paper
41
00:02:22,409 --> 00:02:25,244
The president's gonna be
at the funeral.
42
00:02:25,246 --> 00:02:26,478
That's something.
43
00:02:26,480 --> 00:02:28,614
It's a shame
it took gus dying
44
00:02:28,616 --> 00:02:31,283
For our president
to give him his due.
45
00:02:34,755 --> 00:02:38,790
♪ come gather 'round, people ♪
46
00:02:38,792 --> 00:02:43,896
♪ wherever you roam ♪
47
00:02:43,898 --> 00:02:50,402
♪ and admit that the waters
around you... ♪
48
00:02:50,404 --> 00:02:54,406
Man on tv:
Those are the originalmercury seven, now six,
49
00:02:54,408 --> 00:02:58,810
Honoring their fallen comradevirgil "gus" grissom.
50
00:02:58,812 --> 00:03:01,847
As most viewers know by now,gus grissom,
51
00:03:01,849 --> 00:03:04,883
Along with ed whiteand roger chaffee
52
00:03:04,885 --> 00:03:06,919
Perished insidethe apollo spacecraft
53
00:03:06,921 --> 00:03:08,854
When a flash fire erupted
54
00:03:08,856 --> 00:03:13,225
During a routine launch-padtest at kennedy space center.
55
00:03:13,227 --> 00:03:14,359
What you got there?
56
00:03:14,361 --> 00:03:17,396
♪ ...If you can't lend
your hand ♪
57
00:03:17,398 --> 00:03:26,805
♪ for the times
they are a-changin' ♪
58
00:03:37,718 --> 00:03:41,420
♪ for the times... ♪
59
00:03:41,422 --> 00:03:42,988
I should have done
something.
60
00:03:42,990 --> 00:03:45,924
No one could have
seen this coming.
61
00:03:45,926 --> 00:03:47,226
He did.
62
00:03:51,799 --> 00:03:55,601
Three lives were cut short
that fateful day,
63
00:03:55,603 --> 00:03:59,972
The lives of gus grissom,
ed white, and roger chaffee.
64
00:03:59,974 --> 00:04:04,443
And they will be mourned
by their families,
65
00:04:04,445 --> 00:04:08,947
By their friends,
and by their nation.
66
00:04:08,949 --> 00:04:13,919
They may no longer be with us,
but they are home.
67
00:04:13,921 --> 00:04:16,922
♪ the line is drawn ♪
68
00:04:16,924 --> 00:04:21,860
[ playing "taps" ]
69
00:04:21,862 --> 00:04:24,930
♪ the slow ones now ♪
70
00:04:24,932 --> 00:04:29,268
♪ will later be fast ♪
71
00:04:29,270 --> 00:04:31,870
♪ the present now ♪
72
00:04:31,872 --> 00:04:36,608
♪ will later be past ♪
73
00:04:36,610 --> 00:04:43,348
♪ the order is rapidly fading ♪
74
00:04:43,350 --> 00:04:47,286
♪ and the first one now will ♪
75
00:04:47,288 --> 00:04:49,421
♪ later be last ♪
76
00:04:49,423 --> 00:04:55,594
♪ for the times
they are a-changing ♪
77
00:04:55,596 --> 00:04:57,062
Two!
78
00:04:57,064 --> 00:05:06,004
♪ for the times
they are a-changin' ♪
79
00:05:11,879 --> 00:05:15,514
What's the president
doing?
80
00:05:15,516 --> 00:05:16,915
What happens next?
81
00:05:16,917 --> 00:05:18,450
Oh, julie, i don't know.
82
00:05:18,452 --> 00:05:20,852
I've never been
to a funeral before, either.
83
00:05:20,854 --> 00:05:24,656
You haven't?
Girls, hush.
84
00:05:32,700 --> 00:05:34,933
Your husband
was a good man.
85
00:05:34,935 --> 00:05:38,070
Yes, he was.
86
00:05:48,716 --> 00:05:51,416
It was
a beautiful service.
87
00:05:51,418 --> 00:05:53,585
Gus would have hated it.
88
00:05:53,587 --> 00:05:56,054
He really would have.
89
00:06:04,565 --> 00:06:06,965
Excuse me, mrs. Grissom?
90
00:06:06,967 --> 00:06:08,533
I worked with gus.
91
00:06:08,535 --> 00:06:10,369
I just want to say
that i'm so sorry.
92
00:06:10,371 --> 00:06:13,038
Thank you.
93
00:06:13,040 --> 00:06:14,039
There's something
they're not telling you
94
00:06:14,041 --> 00:06:15,073
About your husband.
95
00:06:23,984 --> 00:06:25,050
Who was that?
96
00:06:25,052 --> 00:06:27,085
I don't know.
97
00:06:39,700 --> 00:06:41,800
Trudy: What do you mean
some man stopped you?
98
00:06:41,802 --> 00:06:44,770
He handed me this, and he said
he knows something about gus,
99
00:06:44,772 --> 00:06:46,538
Something that
no one's telling me.
100
00:06:46,540 --> 00:06:47,773
Martha chaffee's been sent
101
00:06:47,775 --> 00:06:49,741
Two marriage proposals
since roger died.
102
00:06:49,743 --> 00:06:52,177
Tragedy brings out
the crazies.
103
00:06:52,179 --> 00:06:54,846
You and gus were as close
as two people could be.
104
00:06:54,848 --> 00:06:56,681
There's nothing that anyone
could tell you about gus
105
00:06:56,683 --> 00:06:57,916
That you didn't
already know.
106
00:07:00,154 --> 00:07:02,421
So there's still no word
if they're gonna delay?
107
00:07:04,992 --> 00:07:06,942
I'll have another.
108
00:07:06,943 --> 00:07:08,893
There's obviously a problem,
a systematic problem.
109
00:07:08,896 --> 00:07:10,996
We need to slow down
and analyze.
110
00:07:10,998 --> 00:07:13,832
Come on, wally, we just came
from a funeral.
111
00:07:13,834 --> 00:07:15,350
Yeah, which
we wouldn't be at
112
00:07:15,351 --> 00:07:16,867
If people had listened to gus
in the first place.
113
00:07:16,870 --> 00:07:19,070
Hey.
Keep your voices down.
114
00:07:19,072 --> 00:07:21,039
Besides, we don't even know
what happened yet.
115
00:07:21,041 --> 00:07:22,808
It could have been
an accident.
116
00:07:22,810 --> 00:07:24,876
Three of our guys
are dead, gordo.
117
00:07:24,878 --> 00:07:26,395
Alan: No, he's right.
118
00:07:26,396 --> 00:07:27,913
We better hope
it was an accident.
119
00:07:27,915 --> 00:07:30,849
If there's a problem
with that capsule,
120
00:07:30,851 --> 00:07:34,686
If the guys who built it
made a mistake, we're done.
121
00:07:34,688 --> 00:07:36,588
Done as in we're giving up
on the moon?
122
00:07:39,726 --> 00:07:41,526
Done as in done.
123
00:07:50,938 --> 00:07:53,972
You okay?
124
00:07:55,676 --> 00:07:58,176
[ sighs ]
125
00:07:58,178 --> 00:08:04,716
You know, my mom, louise,
she's actually my aunt.
126
00:08:04,718 --> 00:08:07,853
My mom died
when i was 5, so...
127
00:08:07,855 --> 00:08:09,688
I get it, you know?
128
00:08:09,690 --> 00:08:11,990
Wait, so julie's
actually your cousin?
129
00:08:11,992 --> 00:08:15,894
And my name's
not even really alice.
130
00:08:15,896 --> 00:08:17,729
It's judy.
Louise changed it
131
00:08:17,731 --> 00:08:19,898
Because it sounded
too much like julie.
132
00:08:19,900 --> 00:08:21,700
You kidding me?
133
00:08:21,702 --> 00:08:23,869
Wait, doesn't alice
sound like alan?
134
00:08:23,871 --> 00:08:25,504
That's what
i always thought.
135
00:08:25,506 --> 00:08:28,240
[ chuckles ]
136
00:08:28,242 --> 00:08:29,541
What are you two
doing here?
137
00:08:29,543 --> 00:08:31,910
Nothing.
We were just talking.
138
00:08:31,912 --> 00:08:33,545
Well,
if you want to talk,
139
00:08:33,547 --> 00:08:35,847
You can do it inside
with everyone else.
140
00:08:35,849 --> 00:08:38,049
Okay?
Alice.
141
00:08:38,051 --> 00:08:39,851
[ sighs ]
142
00:08:39,853 --> 00:08:43,588
Thanks for the chat...
Judy.
143
00:08:51,865 --> 00:08:54,533
It means a lot to betty
that you came.
144
00:08:54,535 --> 00:08:56,601
It means a lot
to everyone.
145
00:08:56,603 --> 00:08:58,270
How's the column going?
146
00:08:58,272 --> 00:09:00,906
Good.
It's really good.
147
00:09:00,908 --> 00:09:04,609
I'm sorry i haven't had
a chance to read it.
148
00:09:04,611 --> 00:09:08,780
Well, it's probably hard
to get the "waco ledger news"
149
00:09:08,782 --> 00:09:10,615
When you're underwater.
150
00:09:10,617 --> 00:09:12,918
Listen, uh, i have
a few days' leave,
151
00:09:12,920 --> 00:09:16,154
And i was thinking about
swinging through houston,
152
00:09:16,156 --> 00:09:18,557
Spend some time
with the kids.
153
00:09:18,559 --> 00:09:20,091
I can stay with john
and annie or...
154
00:09:20,093 --> 00:09:23,295
Scott, don't be silly.
We're still married.
155
00:09:23,297 --> 00:09:25,797
It's your home.
156
00:09:25,799 --> 00:09:29,568
Yeah.
157
00:09:29,570 --> 00:09:30,669
Share a cab
back to the hotel?
158
00:09:30,671 --> 00:09:33,572
I'd love to.
159
00:09:36,009 --> 00:09:41,179
We have the gas company,
boy scouts of america,
160
00:09:41,181 --> 00:09:42,814
Bowling league.
161
00:09:42,816 --> 00:09:44,916
You can cancel that.
162
00:09:44,918 --> 00:09:47,085
Now that i don't have
a partner.
163
00:09:47,087 --> 00:09:48,620
No way.
164
00:09:48,622 --> 00:09:51,056
You're the only one
165
00:09:51,058 --> 00:09:53,658
That throws more gutter balls
than marge.
166
00:09:53,660 --> 00:09:55,927
We'll pay for your membership
for the good of our marriage.
167
00:09:55,929 --> 00:09:57,996
[ laughs ]
168
00:09:57,998 --> 00:10:02,167
Um...
169
00:10:02,169 --> 00:10:03,335
Foley brothers jewelry.
170
00:10:03,337 --> 00:10:05,136
Eagle supermarket.
171
00:10:05,138 --> 00:10:08,173
Jewelry?
What on earth?
172
00:10:08,175 --> 00:10:10,875
$75?
173
00:10:10,877 --> 00:10:13,678
Maybe for
your anniversary.
174
00:10:13,680 --> 00:10:16,047
Gus got us the tickets
to paris.
175
00:10:16,049 --> 00:10:19,651
Not that we got a chance
to use them.
176
00:10:19,653 --> 00:10:22,020
Listen, betty,
you don't need to worry
177
00:10:22,022 --> 00:10:23,321
About every single penny.
178
00:10:23,323 --> 00:10:25,890
Between
the life insurance policy
179
00:10:25,892 --> 00:10:27,692
And gus' military benefits,
180
00:10:27,694 --> 00:10:30,996
You and the boys
will be well taken care of.
181
00:10:30,998 --> 00:10:32,531
And according to this,
182
00:10:32,532 --> 00:10:34,065
You'll even have a little
left over for a rainy day.
183
00:10:36,870 --> 00:10:38,837
Every day's a rainy day
without gus.
184
00:10:44,311 --> 00:10:47,012
Go to the jewelry store.
185
00:10:47,014 --> 00:10:52,350
That $75 something or other,
my guess is it's for you.
186
00:10:54,988 --> 00:10:56,838
A diamond pin?
187
00:10:56,839 --> 00:10:58,689
Jo: For your 20th,
it's meant to be china.
188
00:10:58,692 --> 00:11:00,892
Men should never
pick out jewelry alone.
189
00:11:00,894 --> 00:11:03,228
Gus already has something
kind of like this.
190
00:11:03,230 --> 00:11:06,031
Wally does, too.
191
00:11:06,033 --> 00:11:07,065
All the guys do.
192
00:11:07,067 --> 00:11:09,000
They get them
when they go up.
193
00:11:09,002 --> 00:11:10,902
Why on earth would he
get one for me?
194
00:11:10,904 --> 00:11:13,171
Hasn't he ever heard
of a nice tennis bracelet?
195
00:11:13,173 --> 00:11:15,707
Oh, speaking of tennis,
196
00:11:15,709 --> 00:11:17,909
Let me show you
the new skirt i got --
197
00:11:17,911 --> 00:11:21,246
Well, it's a skirt and it's
shorts -- and it's adorable!
198
00:11:21,248 --> 00:11:23,281
I'll go get the catalog.
199
00:11:23,283 --> 00:11:24,916
[ pop music playing ]
200
00:11:24,918 --> 00:11:27,018
W--
201
00:11:29,256 --> 00:11:32,457
♪ there's something on my mind ♪
202
00:11:32,459 --> 00:11:35,927
♪ i gotta say love ♪
203
00:11:35,929 --> 00:11:39,230
♪ so you know how i feel ♪
204
00:11:39,232 --> 00:11:41,866
♪ when i'm away, love ♪
205
00:11:41,868 --> 00:11:43,001
Gus.
206
00:11:43,003 --> 00:11:44,869
♪ i'm glad i... ♪
207
00:11:44,871 --> 00:11:47,005
What are you doing
out here?
208
00:11:47,007 --> 00:11:48,940
Playing our records?
Since when?
209
00:11:48,942 --> 00:11:51,309
You know a lot
about me, bets,
210
00:11:51,311 --> 00:11:52,977
But you don't know
everything.
211
00:11:52,979 --> 00:11:54,479
♪ i'm glad i knew you awhile ♪
212
00:11:54,481 --> 00:11:56,347
What are you talking about?
213
00:11:56,349 --> 00:11:59,050
Come on.
I'm playing this for you.
214
00:11:59,052 --> 00:12:01,152
These words i'm saying
215
00:12:01,154 --> 00:12:04,989
Gus, tell me.
What else don't i know?
216
00:12:04,991 --> 00:12:07,125
Jo: Betty?
217
00:12:08,795 --> 00:12:10,128
[ gasps ]
218
00:12:10,130 --> 00:12:13,198
♪ come back, karen ♪
219
00:12:13,200 --> 00:12:16,801
♪ please, don't stay away ♪
220
00:12:16,803 --> 00:12:18,770
♪ come back... ♪
221
00:12:24,377 --> 00:12:26,244
♪ come back ♪
222
00:12:32,052 --> 00:12:33,218
Thank you so much
for meeting me.
223
00:12:33,220 --> 00:12:34,986
I was afraid you weren't
going to call.
224
00:12:34,988 --> 00:12:37,055
I almost didn't.
225
00:12:37,057 --> 00:12:38,790
So you say that
you worked with gus?
226
00:12:38,792 --> 00:12:40,091
You know something
about him.
227
00:12:40,093 --> 00:12:42,127
Are you with nasa?
North american, actually,
228
00:12:42,129 --> 00:12:43,928
The company
that nasa contracted
229
00:12:43,930 --> 00:12:45,163
To build
the apollo capsule.
230
00:12:45,165 --> 00:12:46,831
I know
who north american is.
231
00:12:46,833 --> 00:12:48,933
And i know many of the men
my husband worked with.
232
00:12:48,935 --> 00:12:50,502
What did you say
your name was?
233
00:12:50,504 --> 00:12:53,404
Uh...
I can't tell you that.
234
00:12:53,406 --> 00:12:55,073
This was a mistake.
235
00:12:55,075 --> 00:12:57,776
Look, your husband talked
about you all the time.
236
00:12:57,778 --> 00:12:59,277
He said
you were the best thing
237
00:12:59,279 --> 00:13:00,912
That ever happened
to him --
238
00:13:00,914 --> 00:13:02,046
You and the boys.
239
00:13:02,048 --> 00:13:04,516
You were robbed.
You all were.
240
00:13:06,186 --> 00:13:07,986
Gus wasn't happy
with the capsule,
241
00:13:07,988 --> 00:13:10,072
I knew it --
everyone knew it.
242
00:13:10,073 --> 00:13:12,157
I decided to inspect it
on my off hours, top to bottom.
243
00:13:12,159 --> 00:13:14,125
And when i finished,
i wrote a memo.
244
00:13:14,127 --> 00:13:16,895
The memo laid out the issues,
and gus was right,
245
00:13:16,897 --> 00:13:18,363
There were a lot of them.
246
00:13:18,365 --> 00:13:20,965
But the biggest issue
was flammability.
247
00:13:20,967 --> 00:13:24,302
Urelane 577-1 was being used
throughout the capsule.
248
00:13:24,304 --> 00:13:26,237
Urelane?
It's a type of foam,
249
00:13:26,239 --> 00:13:28,473
And it combusts
if it gets too hot.
250
00:13:28,475 --> 00:13:31,242
It explodes.
251
00:13:31,244 --> 00:13:33,411
My memo said that
urelane wasn't safe
252
00:13:33,413 --> 00:13:35,113
In a 100%
oxygen environment
253
00:13:35,115 --> 00:13:37,115
Where the risk of fire
is so high.
254
00:13:37,117 --> 00:13:38,950
So what did they do?
255
00:13:38,952 --> 00:13:42,053
What do you think?
256
00:13:50,597 --> 00:13:52,731
Betty:
We have to tell someone.
257
00:13:52,732 --> 00:13:54,866
Betty, hold on a minute,
take a deep breath. Slow down.
258
00:13:54,868 --> 00:13:56,501
There was a memo.
It says everything.
259
00:13:56,503 --> 00:13:58,203
They used something,
260
00:13:58,205 --> 00:14:01,239
I don't remember the word now,
but it was a foam.
261
00:14:01,241 --> 00:14:02,607
Do you have the memo?
262
00:14:02,609 --> 00:14:04,542
I don't have it,
i was told about it --
263
00:14:04,544 --> 00:14:06,578
By an engineer who worked
in the capsule.
264
00:14:06,580 --> 00:14:09,047
Okay, do you have his name?
265
00:14:09,049 --> 00:14:11,916
He didn't want to say.
266
00:14:11,918 --> 00:14:13,585
He doesn't want
to lose his job.
267
00:14:13,587 --> 00:14:16,888
[ sighs ] betty, i hear
everything you're saying.
268
00:14:16,890 --> 00:14:19,457
And trust me,
alan and i are on your side.
269
00:14:19,459 --> 00:14:20,892
There's a review board,
270
00:14:20,894 --> 00:14:22,360
And they're looking
into the fire as we speak.
271
00:14:22,362 --> 00:14:23,895
Once they get their findings,
272
00:14:23,897 --> 00:14:25,930
They're gonna testify
in front of congress,
273
00:14:25,932 --> 00:14:27,031
And the truth will come out.
274
00:14:27,033 --> 00:14:28,399
And i promise you,
275
00:14:28,401 --> 00:14:30,602
If north american's culpable,
they will pay.
276
00:14:30,604 --> 00:14:34,906
I know nothing is gonna
bring gus and the boys back.
277
00:14:34,908 --> 00:14:37,976
But if someone's responsible,
they need to be held to it.
278
00:14:37,978 --> 00:14:41,045
Why don't i take you down
the hallway to gus' office?
279
00:14:41,047 --> 00:14:44,282
I'm sure there's some things
you want to hold onto.
280
00:14:49,322 --> 00:14:51,322
You think there's actually
something to this?
281
00:14:51,324 --> 00:14:54,025
We'll find out
soon enough.
282
00:15:11,945 --> 00:15:13,444
Pat?
283
00:15:19,085 --> 00:15:21,352
Pat?
284
00:15:21,354 --> 00:15:25,323
[ clears throat ]
louise.
285
00:15:25,325 --> 00:15:29,027
I -- i remembered how much
bonnie loved my spaghetti bake.
286
00:15:29,029 --> 00:15:31,229
We had it
at ed's birthday last year.
287
00:15:31,231 --> 00:15:33,131
That's right.
288
00:15:33,133 --> 00:15:35,667
Who knew it would be
his last one?
289
00:15:38,104 --> 00:15:39,537
I'm just gonna --
i'm gonna --
290
00:15:39,539 --> 00:15:41,306
I'm gonna put this
in the freezer.
291
00:15:41,308 --> 00:15:45,076
Leave it out.
292
00:15:45,078 --> 00:15:47,178
The kids will eat it.
293
00:15:47,180 --> 00:15:50,682
Oh, okay, um...
294
00:15:50,684 --> 00:15:53,284
H-how are they doing,
the kids?
295
00:15:53,286 --> 00:15:55,586
[ sighs ]
296
00:15:55,588 --> 00:15:57,322
Um...
297
00:16:00,060 --> 00:16:03,728
As well as to be expected,
i guess.
298
00:16:03,730 --> 00:16:06,597
Yeah, i spoke
with ed junior
299
00:16:06,599 --> 00:16:10,001
For a little bit
after the funeral.
300
00:16:10,003 --> 00:16:12,236
Yeah, i was concerned
because he seemed...
301
00:16:12,238 --> 00:16:14,305
Well, he...
302
00:16:14,307 --> 00:16:21,245
He -- he seemed
a little bit as if, um...
303
00:16:26,086 --> 00:16:27,685
Alan:
It's worse than i thought.
304
00:16:27,687 --> 00:16:29,187
If that memo pans out,
305
00:16:29,189 --> 00:16:32,290
We have to start over
with a whole new company,
306
00:16:32,292 --> 00:16:34,025
Build a whole new capsule.
307
00:16:34,027 --> 00:16:35,159
[ telephone ringing ]
308
00:16:35,161 --> 00:16:37,295
Ah!
No phone calls at dinner.
309
00:16:37,297 --> 00:16:39,230
It's probably ed junior again.
310
00:16:39,232 --> 00:16:43,401
[ ringing continues ]
311
00:16:43,403 --> 00:16:46,237
You know what came
in the mail today?
312
00:16:46,239 --> 00:16:48,206
An invitation.
313
00:16:48,207 --> 00:16:50,174
Apparently, there's going
to be a big celebration...
314
00:16:50,176 --> 00:16:53,077
Of the anniversary of your
father's mercury flight.
315
00:16:53,079 --> 00:16:54,729
Wasn't that six years ago?
316
00:16:54,730 --> 00:16:56,380
Who's ever heard of a six-year
anniversary party?
317
00:16:56,383 --> 00:16:57,448
Exactly.
318
00:16:57,450 --> 00:17:00,501
[ ringing continues ]
319
00:17:00,502 --> 00:17:03,553
Ed, let me explain the rules
of this house to you --
320
00:17:03,556 --> 00:17:05,089
Turn on the tv.
321
00:17:05,091 --> 00:17:07,525
Yeah. Okay.
322
00:17:11,564 --> 00:17:12,797
Dunk:
Sorry for the late hour.
323
00:17:12,799 --> 00:17:14,365
Thank you to everyone
324
00:17:14,367 --> 00:17:15,733
Who's able to join usfor this announcement.
325
00:17:15,735 --> 00:17:16,734
This is it.
326
00:17:16,736 --> 00:17:18,770
Deke and alan got them
to listen.
327
00:17:18,772 --> 00:17:22,040
They're delaying the program.
They have to be.
328
00:17:22,042 --> 00:17:25,676
Gus grissom believedthat reaching the moon
329
00:17:25,678 --> 00:17:29,047
Wasn't an ending,but a beginning.
330
00:17:29,049 --> 00:17:34,218
And in light of our recenttragedy, we have decided
331
00:17:34,220 --> 00:17:40,491
That the best way to honor gusand ed white and roger chaffee
332
00:17:40,493 --> 00:17:43,728
Is to continue the workthat they began...
333
00:17:43,730 --> 00:17:46,748
On schedule.
334
00:17:46,749 --> 00:17:49,767
Jim: Work that apollo istarted will go on.
335
00:17:49,769 --> 00:17:53,271
And we will continue ourmission exactly as planned.
336
00:17:53,273 --> 00:17:56,607
They're not slowing down.
Not at all.
337
00:17:56,609 --> 00:17:58,776
And wally's next.
338
00:18:05,318 --> 00:18:07,819
Isn't the point
of a hearing
339
00:18:07,821 --> 00:18:09,821
To actually hear
what people have to say?
340
00:18:09,823 --> 00:18:12,123
They need to wait
for the findings.
341
00:18:12,125 --> 00:18:14,125
I don't know.
I don't make the decisions.
342
00:18:14,127 --> 00:18:16,094
Right,
you just carry them out.
343
00:18:16,096 --> 00:18:18,830
How can you even think of
bowling at a time like this?
344
00:18:18,832 --> 00:18:21,099
Look around.
Look at the country.
345
00:18:21,101 --> 00:18:23,668
People are rioting,
protesting the war.
346
00:18:23,670 --> 00:18:26,571
If those hearings show
that something's wrong,
347
00:18:26,573 --> 00:18:28,723
Then we'll fix it.
348
00:18:28,724 --> 00:18:30,874
But in the meantime,
we just gotta be positive,
349
00:18:30,877 --> 00:18:32,377
Get on with it --
350
00:18:32,378 --> 00:18:33,878
Make people think
we can still do this.
351
00:18:37,884 --> 00:18:39,817
One of your best friends
just died.
352
00:18:39,819 --> 00:18:41,853
Maybe there are things
more important
353
00:18:41,855 --> 00:18:43,287
Than going to the moon.
354
00:18:43,289 --> 00:18:44,822
Do you think
i don't know that?
355
00:18:46,759 --> 00:18:49,460
If we give up on the moon,
356
00:18:49,462 --> 00:18:53,364
Then gus will have died
for nothing.
357
00:18:53,366 --> 00:18:56,400
You're the one
who always says to trust nasa,
358
00:18:56,402 --> 00:18:57,468
So trust 'em.
359
00:19:06,679 --> 00:19:08,546
Chicken's done.
360
00:19:08,548 --> 00:19:10,148
N-n-noodles.
361
00:19:10,150 --> 00:19:11,682
Those grissom boys
can eat.
362
00:19:11,684 --> 00:19:14,285
Make sure you give 'em extra
chicken and extra king.
363
00:19:14,287 --> 00:19:16,454
Don't forget, bonnie's
allergic to peanuts.
364
00:19:16,456 --> 00:19:19,457
Heard your charter business
is going well.
365
00:19:19,459 --> 00:19:22,860
If well means slow,
then, yeah, it's going great.
366
00:19:22,862 --> 00:19:25,229
We flew beverly davis
a couple of times,
367
00:19:25,231 --> 00:19:26,631
But since then, nothing.
368
00:19:26,633 --> 00:19:29,200
Well, if careers were easy,
we probably
369
00:19:29,202 --> 00:19:32,170
Wouldn't be the only ones
trying to have them.
370
00:19:32,172 --> 00:19:34,272
Trudy, could you help me,
please?
371
00:19:37,944 --> 00:19:40,778
So, rene, we've been
working for hours.
372
00:19:40,780 --> 00:19:43,447
Are you gonna tell us
what's happening with scott?
373
00:19:43,449 --> 00:19:44,949
Well, he fixed
a leaky faucet
374
00:19:44,951 --> 00:19:46,918
And he cleaned out
the gutters.
375
00:19:46,920 --> 00:19:48,920
And he fried us up
some very tasty steaks
376
00:19:48,922 --> 00:19:50,388
For dinner last night.
377
00:19:52,325 --> 00:19:56,861
And he's sleeping
in the den.
378
00:19:56,863 --> 00:19:59,597
Trudy:
Wait, you're serious?
379
00:19:59,599 --> 00:20:01,199
You just changed her name?
380
00:20:01,201 --> 00:20:02,633
From judy to alice?
381
00:20:02,635 --> 00:20:04,936
Please,
keep your voice down.
382
00:20:04,938 --> 00:20:06,871
Well, loud, soft --
it's all bad.
383
00:20:06,873 --> 00:20:10,308
Trudy, they were the same age,
in the same grade.
384
00:20:10,310 --> 00:20:11,609
It was confusing.
385
00:20:11,611 --> 00:20:13,161
So is calculus,
386
00:20:13,162 --> 00:20:14,712
But you don't just start
calling it algebra.
387
00:20:14,714 --> 00:20:16,847
I asked for your advice.
388
00:20:16,849 --> 00:20:18,950
And you want her
to listen to you?
389
00:20:18,952 --> 00:20:21,619
Try calling her judy.
390
00:20:26,593 --> 00:20:29,794
You know what i found helpful
after elliot died?
391
00:20:29,796 --> 00:20:32,163
Getting away.
392
00:20:32,164 --> 00:20:34,531
There was just something
about being in my house.
393
00:20:34,534 --> 00:20:38,469
Every room, every corner
was some memory.
394
00:20:38,471 --> 00:20:40,972
Ah!
Here it is.
395
00:20:40,974 --> 00:20:45,843
The congressional hearings.
They started yesterday.
396
00:20:45,845 --> 00:20:49,313
I just had to create
one memory without elliot
397
00:20:49,315 --> 00:20:51,983
So i could start to imagine
a life without him.
398
00:20:53,786 --> 00:20:55,620
I know it's hard.
399
00:20:55,622 --> 00:20:59,390
Believe me, but it helps.
400
00:20:59,392 --> 00:21:01,192
Just think about a trip.
401
00:21:01,194 --> 00:21:02,927
I could even go with you.
402
00:21:02,929 --> 00:21:04,929
You'd do that?
Yes.
403
00:21:04,931 --> 00:21:06,597
It would be great.
404
00:21:06,599 --> 00:21:09,900
I went to mexico,
but we could go anywhere.
405
00:21:09,902 --> 00:21:12,737
D.C.
406
00:21:12,739 --> 00:21:14,839
We're going to those hearings
in d.C.
407
00:21:14,841 --> 00:21:16,540
Hmm.
408
00:21:22,715 --> 00:21:24,682
Louise: Pat?
409
00:21:33,526 --> 00:21:35,559
[ sighs ]
410
00:21:41,367 --> 00:21:43,000
[ groans ]
411
00:21:44,971 --> 00:21:48,639
Pat, everyone
is here to help you.
412
00:21:48,641 --> 00:21:51,776
But you have to find a way
to help yourself.
413
00:21:51,778 --> 00:21:53,911
I can't.
414
00:21:53,913 --> 00:21:55,379
Yes, you can.
415
00:21:55,381 --> 00:21:58,683
Please no.
No, i can't.
416
00:21:58,685 --> 00:22:01,952
Now, pat, you have been
a wonderful wife.
417
00:22:01,954 --> 00:22:04,522
But you're also a mother.
418
00:22:04,524 --> 00:22:05,890
Look at me.
419
00:22:05,892 --> 00:22:06,991
Come on.
420
00:22:10,963 --> 00:22:14,632
[ sobbing softly ]
421
00:22:14,634 --> 00:22:17,635
Come here.
422
00:22:18,504 --> 00:22:20,371
Mrs. Grissom, mrs. See,
423
00:22:20,373 --> 00:22:23,708
I'm sorry, i didn't know
you were coming.
424
00:22:23,710 --> 00:22:25,443
Us, neither.
But here we are.
425
00:22:25,445 --> 00:22:27,845
Well, okay, they're
in the middle of things.
426
00:22:27,847 --> 00:22:30,948
It's probably best
you don't walk in right now.
427
00:22:30,950 --> 00:22:34,885
If anyone belongs in there,
it's me.
428
00:22:34,887 --> 00:22:35,986
Uh...
429
00:22:35,988 --> 00:22:37,788
I'm not asking.
430
00:22:42,995 --> 00:22:44,762
Man: All we need is a suit
431
00:22:44,764 --> 00:22:47,098
For re-entry storedon board somewhere.
432
00:22:47,100 --> 00:22:48,833
Man #2:
Roger, we copy.
433
00:22:48,835 --> 00:22:50,901
Seven away, capcom.
434
00:22:54,474 --> 00:22:56,474
Hey, uh, fire.
435
00:22:56,476 --> 00:22:57,641
We got a firein the cockpit!
436
00:22:57,643 --> 00:22:59,810
Fighting it!
437
00:22:59,812 --> 00:23:01,679
[ static ]
438
00:23:01,681 --> 00:23:04,882
It's a bad fire!Let's get out!
439
00:23:04,884 --> 00:23:06,484
I'm burning up!
440
00:23:06,486 --> 00:23:08,119
Oh!
441
00:23:15,795 --> 00:23:17,895
Mom?
442
00:23:17,897 --> 00:23:20,498
Mom?
443
00:23:20,500 --> 00:23:22,099
And the coast is clear.
444
00:23:24,637 --> 00:23:26,254
You know,
your mom may be mean,
445
00:23:26,255 --> 00:23:27,872
But at least she got mine
out of the house.
446
00:23:30,510 --> 00:23:32,410
Mom?
447
00:23:34,881 --> 00:23:36,180
Ed jr.: Mom?!
448
00:23:36,182 --> 00:23:37,681
Mom, wake up!
449
00:23:37,683 --> 00:23:38,916
Call for help.
450
00:23:38,918 --> 00:23:41,952
[ gasps ]
451
00:23:41,954 --> 00:23:42,987
Mom, please wake up!
452
00:23:42,989 --> 00:23:44,455
Look at me.
453
00:23:44,457 --> 00:23:45,689
Alice:
Mom, it's mrs. White.
454
00:23:45,691 --> 00:23:47,458
I think
she took some pills.
455
00:23:47,460 --> 00:23:49,160
Congressman:
It was well-documented
456
00:23:49,162 --> 00:23:50,194
That gus grissom
457
00:23:50,196 --> 00:23:51,829
Had complaints
about the capsule
458
00:23:51,831 --> 00:23:53,964
Your company,
north american, built.
459
00:23:53,966 --> 00:23:56,066
Well, he was vocal
about certain things, yes.
460
00:23:56,068 --> 00:23:58,536
He felt there were
certain technical issues,
461
00:23:58,538 --> 00:24:00,137
Equipment problems.
462
00:24:00,139 --> 00:24:01,572
He even went so far
463
00:24:01,574 --> 00:24:03,974
As to hang a lemon
on the simulator.
464
00:24:03,976 --> 00:24:06,877
We all loved
gus' sense of humor.
465
00:24:06,879 --> 00:24:09,914
What about his concerns?
466
00:24:09,916 --> 00:24:11,682
Did you understand them?
467
00:24:11,684 --> 00:24:13,050
Understand them, yes.
468
00:24:13,052 --> 00:24:14,819
Did i share them? No.
469
00:24:14,821 --> 00:24:18,856
Roudebush: The board listed
the probable cause of the fire
470
00:24:18,858 --> 00:24:21,926
As insulation that
was scraped off the wire.
471
00:24:21,928 --> 00:24:25,763
This is, uh, a possibility,
but not a certainty.
472
00:24:25,765 --> 00:24:29,533
Davis: Do you have another
possibility to suggest?
473
00:24:29,535 --> 00:24:32,636
It has been theorized
that one of the astronauts
474
00:24:32,638 --> 00:24:34,104
Could have kicked the wire
475
00:24:34,106 --> 00:24:36,874
Attached to the gas
chromatograph.
476
00:24:36,876 --> 00:24:39,210
And that's what
ignited the fire.
477
00:24:39,212 --> 00:24:40,945
And which astronaut
would that be?
478
00:24:40,947 --> 00:24:42,847
The chromatograph was
on the floor
479
00:24:42,849 --> 00:24:46,116
By the left foot
of gus grissom.
480
00:24:46,118 --> 00:24:48,519
[ crowd murmuring ]
481
00:24:56,128 --> 00:24:57,962
Your mom's gonna be okay.
482
00:24:57,964 --> 00:25:00,264
The ipecac worked.
She's awake.
483
00:25:00,266 --> 00:25:01,565
Thank goodness.
484
00:25:01,567 --> 00:25:03,734
Harriet,
thank you for coming.
485
00:25:03,736 --> 00:25:05,803
I knew
i could count on you.
486
00:25:05,805 --> 00:25:07,872
I'm always happy to use
my nursing skills,
487
00:25:07,874 --> 00:25:08,906
But not like this.
488
00:25:08,908 --> 00:25:10,908
I did what i could,
489
00:25:10,910 --> 00:25:12,676
But she's refusing to go
to a doctor.
490
00:25:12,678 --> 00:25:13,978
She doesn't want anyone
491
00:25:13,980 --> 00:25:16,080
To read about it
in the paper.
492
00:25:16,082 --> 00:25:17,915
Dunk will be happy
to hear about that.
493
00:25:17,917 --> 00:25:20,217
I'm gonna stay here.
494
00:25:20,219 --> 00:25:22,520
But it's been a long day.
495
00:25:22,522 --> 00:25:24,054
You and alice should go,
get some rest.
496
00:25:24,056 --> 00:25:25,823
No, i'm not --
i'm not leaving.
497
00:25:28,761 --> 00:25:30,828
Let's let the whites
have some peace and quiet.
498
00:25:30,830 --> 00:25:32,914
That's rich.
499
00:25:32,915 --> 00:25:34,999
Now you want to give them
peace and quiet.
500
00:25:44,577 --> 00:25:46,243
That's it.
You're grounded.
501
00:25:46,245 --> 00:25:47,611
How am i grounded?
502
00:25:47,613 --> 00:25:49,613
Ed told me
you came over here.
503
00:25:49,615 --> 00:25:52,149
You tried to make her act
the way you would.
504
00:25:52,151 --> 00:25:53,751
I'm surprised
you didn't tell her
505
00:25:53,753 --> 00:25:55,920
To act like mr. White
never existed
506
00:25:55,922 --> 00:25:58,155
And started calling
mrs. White "marcia."
507
00:25:58,157 --> 00:25:59,223
[ sighs ]
508
00:26:03,963 --> 00:26:06,730
[ rock music plays ]
509
00:26:06,732 --> 00:26:08,299
♪ uh ♪
510
00:26:08,301 --> 00:26:09,867
You're up, jo.
511
00:26:09,869 --> 00:26:11,268
♪ good god ♪
512
00:26:11,270 --> 00:26:14,572
♪ there's a funky little
night club ♪
513
00:26:14,574 --> 00:26:16,974
♪ on a rough
and bumpy street ♪
514
00:26:16,976 --> 00:26:19,343
Hey, hey, you want to line
your feet up a little better.
515
00:26:19,345 --> 00:26:20,945
That shoe goes
on the middle dot,
516
00:26:20,947 --> 00:26:22,346
Aim for the second arrow
on the right.
517
00:26:29,989 --> 00:26:31,589
Deke?
518
00:26:31,591 --> 00:26:33,123
You're up next.
519
00:26:33,125 --> 00:26:34,892
They're blaming gus
for the fire.
520
00:26:34,894 --> 00:26:36,794
It's gonna be
in every newspaper tomorrow.
521
00:26:36,796 --> 00:26:37,979
It's happening again.
522
00:26:37,980 --> 00:26:39,163
And there was no mention
of that memo.
523
00:26:39,165 --> 00:26:40,831
You said the truth
would come out,
524
00:26:40,833 --> 00:26:42,800
You said that someone
would be held responsible.
525
00:26:42,802 --> 00:26:44,835
I want what you want,
but...
526
00:26:44,837 --> 00:26:47,938
But what?
It's out of your hands?
527
00:26:47,940 --> 00:26:51,075
Then whose hands is it in?
528
00:26:51,077 --> 00:26:55,980
When you were down,
gus fought for you.
529
00:26:55,982 --> 00:26:58,215
Who's fighting
for him now?
530
00:27:01,020 --> 00:27:03,320
Wally's up next.
531
00:27:15,001 --> 00:27:15,866
What are you doing?
532
00:27:15,868 --> 00:27:17,001
Packing.
533
00:27:17,003 --> 00:27:18,969
We're leaving houston
tonight.
534
00:27:18,971 --> 00:27:20,371
Stop that.
535
00:27:20,373 --> 00:27:22,006
Wally, don't.
536
00:27:22,007 --> 00:27:23,640
Just wait a minute.
I've been waiting.
537
00:27:23,643 --> 00:27:24,908
Waiting
for that review board
538
00:27:24,910 --> 00:27:26,343
To figure out why
that capsule exploded.
539
00:27:26,345 --> 00:27:28,979
Waiting for somebody
to postpone your flight.
540
00:27:28,981 --> 00:27:31,181
Or waiting for you
to say something
541
00:27:31,183 --> 00:27:32,850
So that i
don't have to bury you
542
00:27:32,852 --> 00:27:33,817
Like betty buried gus.
543
00:27:33,819 --> 00:27:36,053
Jo, when push
came to shove,
544
00:27:36,055 --> 00:27:38,889
Gus was gunning as hard
as everyone else.
545
00:27:38,891 --> 00:27:41,659
The pressure, the deadlines,
it's like a freight train
546
00:27:41,661 --> 00:27:44,028
Barreling down a hill,
weighing on all of us.
547
00:27:44,030 --> 00:27:44,895
No one can stop it.
548
00:27:44,897 --> 00:27:46,664
You can.
549
00:27:46,666 --> 00:27:50,934
If they're moving too fast,
then make them slow down.
550
00:27:50,936 --> 00:27:52,436
That's the only way
551
00:27:52,437 --> 00:27:53,937
Gus' death won't have been
for nothing.
552
00:27:58,210 --> 00:28:00,844
[ door slams ]
553
00:28:06,686 --> 00:28:09,987
Who's ever heard of a
sixth-anniversary party anyway?
554
00:28:09,989 --> 00:28:13,090
Honestly, i'd wear a giant
middle finger if i could.
555
00:28:17,096 --> 00:28:21,131
I'm catching up...
On your columns.
556
00:28:23,736 --> 00:28:25,302
And?
557
00:28:25,304 --> 00:28:28,906
And i get it now.
558
00:28:32,178 --> 00:28:34,978
All this time apart,
i wondered
559
00:28:34,980 --> 00:28:39,016
If maybe this whole writing
thing was just an excuse.
560
00:28:39,018 --> 00:28:41,218
But it had nothing to do
with me.
561
00:28:41,220 --> 00:28:43,921
This...
562
00:28:43,923 --> 00:28:46,223
All this is just...
563
00:28:46,225 --> 00:28:47,491
So you.
564
00:29:10,282 --> 00:29:14,084
[ slurring ] alan?
It's deke.
565
00:29:17,356 --> 00:29:20,157
Deke?
566
00:29:20,159 --> 00:29:22,793
Oh, i'm...
567
00:29:22,795 --> 00:29:24,128
Sorry to come by so late.
568
00:29:24,130 --> 00:29:25,996
Is -- is alan around?
569
00:29:25,998 --> 00:29:27,965
Alan's working.
570
00:29:27,967 --> 00:29:31,068
But he'll be home soon
if you want to wait...
571
00:29:31,070 --> 00:29:34,905
Um...
572
00:29:34,907 --> 00:29:37,808
At least come in
for a cup of coffee.
573
00:29:41,380 --> 00:29:45,182
I blew it.
574
00:29:45,184 --> 00:29:47,951
It was a routine test.
575
00:29:47,953 --> 00:29:50,154
You've all done them
before.
576
00:29:52,324 --> 00:29:56,493
Everything
had been delayed.
577
00:29:56,495 --> 00:30:00,998
All the guys were tired.
578
00:30:01,000 --> 00:30:05,068
Gus was pissed because
of the communications snafu.
579
00:30:06,005 --> 00:30:11,008
And i was right there
in the blockhouse.
580
00:30:11,010 --> 00:30:15,012
I could have told them
to call it.
581
00:30:19,351 --> 00:30:22,319
But i knew he didn't want
another delay.
582
00:30:23,889 --> 00:30:26,256
I mean,
the moon is right there.
583
00:30:26,258 --> 00:30:28,859
We can all taste it.
584
00:30:34,366 --> 00:30:37,868
But we...
We were family.
585
00:30:41,974 --> 00:30:42,973
[ sobbing ]
586
00:30:46,045 --> 00:30:48,212
I'm -- i'm sorry.
587
00:30:48,214 --> 00:30:49,346
I -- i should
probably go.
588
00:30:49,348 --> 00:30:50,547
No, don't.
589
00:30:54,053 --> 00:30:57,054
You can't go back
and save gus.
590
00:30:57,056 --> 00:31:03,126
But maybe you can honor
his memory by protecting
591
00:31:03,128 --> 00:31:06,930
And helping the people
who are still here.
592
00:31:11,370 --> 00:31:14,037
♪ lovin' you must be a sin ♪
593
00:31:14,039 --> 00:31:18,041
♪ for you've hurt me more
than... ♪
594
00:31:18,043 --> 00:31:19,443
We're closing up,
mrs. Grissom.
595
00:31:21,914 --> 00:31:24,214
Oh, no, no, no.
Drinks are on the house.
596
00:31:24,216 --> 00:31:25,949
No.
597
00:31:25,951 --> 00:31:28,051
The grissoms always
pay their own way.
598
00:31:28,053 --> 00:31:30,087
I'm not taking it.
599
00:31:30,089 --> 00:31:31,488
Good night.
600
00:31:31,490 --> 00:31:34,258
Suit yourself.
[ register dings ]
601
00:31:47,172 --> 00:31:48,972
[ gus clears throat ]
602
00:31:52,278 --> 00:31:54,278
♪ three-legged dog ♪
603
00:31:56,081 --> 00:31:57,915
I should have known
you'd be here.
604
00:31:57,917 --> 00:32:00,050
It's thursday.
605
00:32:00,052 --> 00:32:02,152
I'm always here
on thursdays.
606
00:32:02,154 --> 00:32:03,987
You're up.
607
00:32:03,989 --> 00:32:07,391
Oh.
♪ always been alone ♪
608
00:32:07,393 --> 00:32:10,360
♪ april is a fine time ♪
609
00:32:10,362 --> 00:32:13,997
♪ just thought
you'd be around for june ♪
610
00:32:13,999 --> 00:32:17,134
♪ though we never
really promised ♪
611
00:32:17,136 --> 00:32:20,203
♪ i'll see you on the moon ♪
612
00:32:20,205 --> 00:32:21,939
[ laughs ]
613
00:32:21,941 --> 00:32:23,473
♪ see you on the moon ♪
it's okay.
614
00:32:23,475 --> 00:32:25,609
No, it's not.
I'm terrible.
615
00:32:25,611 --> 00:32:27,444
You're just squeezing
the ball too hard.
616
00:32:27,446 --> 00:32:28,545
You gotta let go.
617
00:32:28,547 --> 00:32:32,549
I'm trying, i just...
Just...
618
00:32:32,551 --> 00:32:36,386
♪ got this story to tell ♪
619
00:32:36,388 --> 00:32:38,588
♪ way deep down inside ♪
620
00:32:38,590 --> 00:32:41,558
I can't.
621
00:32:41,560 --> 00:32:43,427
Yes, you can, bets.
622
00:32:43,429 --> 00:32:47,130
♪ when you're flying
all around ♪
623
00:32:47,132 --> 00:32:51,168
Let go.
♪ up there on the moon ♪
624
00:32:51,170 --> 00:32:53,003
For me.
625
00:32:53,005 --> 00:32:56,073
But if i don't fight
for you, who will?
626
00:32:56,075 --> 00:32:58,709
Maybe you gotta let go
to find out.
627
00:32:58,711 --> 00:33:02,245
♪ when you're flying
all around ♪
628
00:33:02,247 --> 00:33:05,716
♪ up there on the moon ♪
629
00:33:15,294 --> 00:33:18,195
Why don't you fix your littleproblem and light this candle?
630
00:33:18,197 --> 00:33:20,597
[ martial music playing ]
631
00:33:20,599 --> 00:33:24,434
This is freedom 7,i'm getting ready to come back.
632
00:33:24,436 --> 00:33:27,104
President kennedy:
I want to expressthe great pleasure we have
633
00:33:27,106 --> 00:33:28,538
In welcomingcommander shepard
634
00:33:28,540 --> 00:33:30,474
And mrs. Shepard here today.
635
00:33:30,476 --> 00:33:32,142
We're very proud of him
636
00:33:32,144 --> 00:33:35,012
As the firstunited states astronaut...
637
00:33:35,014 --> 00:33:39,082
[ cheering ]
638
00:33:39,084 --> 00:33:42,619
[ applause ]
639
00:33:42,621 --> 00:33:45,288
Dunk: Remember, your job
640
00:33:45,290 --> 00:33:48,025
Is to remind people
why we're doing this.
641
00:33:48,027 --> 00:33:50,227
Get them excited
about the moon again.
642
00:33:52,064 --> 00:33:54,398
I think i have
a new client for you.
643
00:33:54,400 --> 00:33:57,167
Really? Who?
644
00:33:57,169 --> 00:33:59,503
Me.
645
00:34:02,107 --> 00:34:03,040
[ applause ]
646
00:34:09,715 --> 00:34:12,482
Thanks, everyone,
for coming out tonight.
647
00:34:12,484 --> 00:34:15,218
A lot's changed
over the last six years.
648
00:34:15,220 --> 00:34:16,753
One thing that hasn't
649
00:34:16,755 --> 00:34:19,756
Is the bond
we original seven share,
650
00:34:19,758 --> 00:34:23,060
Even if one of us
isn't here tonight.
651
00:34:23,062 --> 00:34:25,495
And because gus isn't here,
652
00:34:25,497 --> 00:34:29,299
I'd like to invite deke slayton
up to say a few words with me.
653
00:34:29,301 --> 00:34:31,168
[ applause ]
654
00:34:38,177 --> 00:34:39,276
Thanks, al.
655
00:34:39,278 --> 00:34:41,511
[ camera shutters clicking ]
656
00:34:41,513 --> 00:34:44,047
[ clears throat ]
657
00:34:44,048 --> 00:34:46,582
As many of you know,
gus grissom was one of a kind.
658
00:34:48,420 --> 00:34:53,190
He was the best damn engineer
this program had ever seen.
659
00:34:53,192 --> 00:34:55,692
The best friend
any of us ever had...
660
00:34:55,694 --> 00:34:57,661
Or lost.
661
00:34:57,663 --> 00:35:00,530
Now, there's been a lot of talk,
662
00:35:00,532 --> 00:35:05,202
A lot of speculation as to
who's to blame for his death.
663
00:35:06,638 --> 00:35:10,307
But the truth is...
664
00:35:10,309 --> 00:35:14,478
We all are.
665
00:35:14,480 --> 00:35:18,615
North american's to blame.
666
00:35:18,617 --> 00:35:20,684
Nasa's to blame.
667
00:35:20,686 --> 00:35:26,223
Anyone ever caught up
in go-fever is to blame.
668
00:35:26,225 --> 00:35:29,893
Anyone so set on beating the
russians that they lose sight
669
00:35:29,895 --> 00:35:34,264
Of who and what we could lose
at home is to blame.
670
00:35:35,868 --> 00:35:38,401
We're all to blame.
671
00:35:40,606 --> 00:35:44,307
And the only people
that aren't to blame...
672
00:35:44,309 --> 00:35:49,679
Are roger chaffee, ed white...
673
00:35:49,681 --> 00:35:53,350
And gus grissom.
674
00:36:04,796 --> 00:36:09,833
If this night
is about honoring what i did,
675
00:36:09,835 --> 00:36:15,372
What we all did six years ago,
676
00:36:15,374 --> 00:36:17,307
Then i'll tell you
how to honor us now --
677
00:36:17,309 --> 00:36:20,710
Slow the hell down.
678
00:36:20,712 --> 00:36:24,948
[ applause ]
679
00:36:47,940 --> 00:36:50,874
Okay, deke.
680
00:36:50,876 --> 00:36:52,509
See you in the morning.
Deke: Mm-hmm.
681
00:36:54,846 --> 00:36:56,580
Hey.
682
00:36:56,582 --> 00:36:58,215
It's for you.
683
00:37:00,886 --> 00:37:02,852
Not me.
684
00:37:04,223 --> 00:37:06,990
What?
685
00:37:06,992 --> 00:37:10,760
Gus got that for you.
686
00:37:12,531 --> 00:37:15,865
No, betty, i...
I didn't earn it.
687
00:37:15,867 --> 00:37:19,336
Yes, you did.
688
00:37:28,814 --> 00:37:31,414
[ sniffles ]
689
00:37:46,665 --> 00:37:48,732
[ teakettle whistling ]
690
00:38:09,655 --> 00:38:11,755
You girls are too much!
691
00:38:11,757 --> 00:38:13,890
It was supposed to be
a surprise.
692
00:38:13,892 --> 00:38:16,793
We wanted to give you
a proper send-off.
693
00:38:16,795 --> 00:38:18,728
And -- and this.
694
00:38:18,730 --> 00:38:20,530
F-f-for your trip.
695
00:38:20,532 --> 00:38:22,966
Oh!
I love it.
696
00:38:22,968 --> 00:38:24,901
Thank you.
697
00:38:24,903 --> 00:38:27,504
And there's something else.
698
00:38:27,506 --> 00:38:29,806
The greatest gift of all.
699
00:38:29,808 --> 00:38:32,709
They pushed.
Nasa pushed apollo.
700
00:38:32,711 --> 00:38:34,711
It's delayed indefinitely
701
00:38:34,713 --> 00:38:38,515
So they can make changes in the
capsule, adjust their testing.
702
00:38:38,517 --> 00:38:40,950
Betty, you won.
703
00:38:40,952 --> 00:38:42,819
Thanks to you, we all won.
704
00:38:42,821 --> 00:38:44,954
Oh!
705
00:38:44,956 --> 00:38:47,924
[ laughter ]
706
00:38:47,926 --> 00:38:49,826
Rene: Oh, no.
707
00:38:49,828 --> 00:38:51,928
What is it, rene?
708
00:38:51,930 --> 00:38:55,965
We are deeply saddenedto hear of the loss
709
00:38:55,967 --> 00:38:58,902
Of russian cosmonautvladimir komarov,
710
00:38:58,904 --> 00:39:03,106
Whose parachute failedto deploy upon re-entry.
711
00:39:03,108 --> 00:39:05,041
It's losses like this
712
00:39:05,043 --> 00:39:08,745
That put what we're tryingto do into perspective.
713
00:39:08,747 --> 00:39:12,949
To komarov's wife,their children,
714
00:39:12,951 --> 00:39:17,787
And fellow cosmonauts,we send our deepest sympathies.
715
00:39:17,789 --> 00:39:21,558
And to the russian people, ourvictories are your victories,
716
00:39:21,560 --> 00:39:25,028
And your lossesare our losses.
717
00:39:39,644 --> 00:39:40,810
Where is it?
718
00:39:40,812 --> 00:39:43,446
It's beneath
that big tree.
719
00:39:45,584 --> 00:39:48,585
This was your mother's
favorite spot.
720
00:39:56,895 --> 00:39:58,962
And when we were kids...
721
00:39:58,964 --> 00:40:03,666
Your mom would ride her bike
down here.
722
00:40:03,668 --> 00:40:06,770
It was the tallest tree
she could find.
723
00:40:06,772 --> 00:40:09,939
It always had to be
the tallest.
724
00:40:09,941 --> 00:40:13,176
She would zip right up.
725
00:40:13,178 --> 00:40:15,645
And i would stand
at the bottom,
726
00:40:15,647 --> 00:40:19,482
Skinny and knock-kneed,
shaking.
727
00:40:23,155 --> 00:40:27,023
I remember it
like it was yesterday.
728
00:40:29,861 --> 00:40:31,728
I remember everything.
729
00:40:34,900 --> 00:40:38,668
I promise, i'll tell you
anything you need to know.
730
00:40:43,909 --> 00:40:45,942
[ sighs ]
731
00:40:53,919 --> 00:40:56,986
Was she a good sister?
732
00:41:01,593 --> 00:41:04,828
She was the best.
733
00:41:04,830 --> 00:41:07,831
[ chuckles ]
734
00:41:07,833 --> 00:41:11,835
The thing about sisters
is they challenge you.
735
00:41:11,837 --> 00:41:15,138
They make you braver
736
00:41:15,140 --> 00:41:19,242
Than you ever could be
without them.
737
00:41:21,012 --> 00:41:26,916
Sisters stand by you
when no one else does.
738
00:41:26,918 --> 00:41:29,786
They help you
overcome things
739
00:41:29,788 --> 00:41:33,156
You never imagined
you could.
740
00:41:33,158 --> 00:41:37,927
And even when
they're gone...
741
00:41:37,929 --> 00:41:40,930
They're always with you.
742
00:41:43,602 --> 00:41:45,768
[ sniffling ]
52354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.