All language subtitles for The.Astronaut.Wives.Club.S01E07.Rendezvous_track5_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,351 Previously on "the astronaut wives club"... 2 00:00:02,352 --> 00:00:04,202 John glenn is out of the space business for good. 3 00:00:04,205 --> 00:00:06,656 I need a new poster boy. 4 00:00:06,657 --> 00:00:09,108 Ed looks like superman, and pat is just a living doll. 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,243 No wives in florida during missions. 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,578 If something bad happens, 7 00:00:12,580 --> 00:00:15,047 Best if crying women are a few states away. 8 00:00:15,049 --> 00:00:17,082 [ coughing ] 9 00:00:17,084 --> 00:00:18,250 You can't say a word to anyone. 10 00:00:18,252 --> 00:00:21,020 Excuse me. 11 00:00:21,022 --> 00:00:23,122 It's a disease of the inner ear. 12 00:00:23,124 --> 00:00:25,557 It could be very dangerous for a person in your profession. 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,192 I can't fly. 14 00:00:27,194 --> 00:00:29,094 I'm never going up again. 15 00:00:29,730 --> 00:00:32,731 [ film projector clicking ] 16 00:00:32,733 --> 00:00:35,267 Ed: Looking down at earth, floating in space, 17 00:00:35,269 --> 00:00:37,770 It was like nothing else existed. 18 00:00:37,772 --> 00:00:41,373 The view, the feeling of weightlessness, 19 00:00:41,375 --> 00:00:45,744 And the sound of absolute silence... 20 00:00:45,746 --> 00:00:51,083 It was -- it was exhilarating and peaceful all at once. 21 00:00:52,219 --> 00:00:56,555 And i never really, uh, thought about making history 22 00:00:56,557 --> 00:00:58,724 Or, uh, what my success might mean to the program. 23 00:00:58,726 --> 00:01:01,126 I-i truthfully wasn't thinking at all... What i want to hear about 24 00:01:01,128 --> 00:01:04,063 Is pat's surprise visit to the paris air show. 25 00:01:04,065 --> 00:01:06,832 Lady bird lent her a dress right out of her own closet. 26 00:01:06,834 --> 00:01:08,801 I'm having them over to get all the details. 27 00:01:08,803 --> 00:01:10,269 We're coming, too. Mm-hmm. 28 00:01:10,271 --> 00:01:11,704 Ed: As i'm sure you all heard, 29 00:01:11,705 --> 00:01:13,138 It took a bit of coaxing on nasa's part 30 00:01:13,140 --> 00:01:14,306 To get me to come back in. 31 00:01:14,308 --> 00:01:15,808 [ laughter ] 32 00:01:15,810 --> 00:01:18,094 [ projector clicks ] 33 00:01:18,095 --> 00:01:20,379 Well, uh, you certainly don't have to ask me 34 00:01:20,381 --> 00:01:22,214 To pass the mike twice, so, uh... 35 00:01:22,216 --> 00:01:23,515 I'll let dunk take it from here. 36 00:01:23,517 --> 00:01:24,850 Let's hear it for ed white, hmm? 37 00:01:24,852 --> 00:01:26,518 [ applause ] 38 00:01:26,520 --> 00:01:28,620 In fact, let's hear it for all your husbands. 39 00:01:28,622 --> 00:01:31,523 They're doing some pretty extraordinary things these days. 40 00:01:31,525 --> 00:01:34,193 Gus grissom and john young 41 00:01:34,195 --> 00:01:36,195 Broke in our new gemini capsule without a hitch. 42 00:01:36,197 --> 00:01:37,463 Betty: Of course they did. 43 00:01:37,465 --> 00:01:39,631 Gus built it with his own two hands. 44 00:01:39,633 --> 00:01:43,168 Gordo cooper and pete conrad spent a whole week in orbit. 45 00:01:43,170 --> 00:01:45,571 The data they collected on long-term space travel 46 00:01:45,573 --> 00:01:47,206 Will be invaluable... Don't forget the world tour -- 47 00:01:47,208 --> 00:01:49,675 Meeting royalty, getting gifts from african kings. 48 00:01:49,677 --> 00:01:52,177 Dunk's skipping all the best parts. 49 00:01:52,179 --> 00:01:55,481 I'd trade my night in a solid gold bed for a week in orbit. 50 00:01:55,483 --> 00:01:57,133 Shh. 51 00:01:57,134 --> 00:01:58,784 ...With gemini missions going up every two months... 52 00:01:58,786 --> 00:02:00,252 He's gonna mention deke. 53 00:02:00,254 --> 00:02:02,254 ...Thanks to the hard work and organization 54 00:02:02,256 --> 00:02:03,889 Of deke slayton and al shepard, 55 00:02:03,891 --> 00:02:06,792 Who are running the astronauts' office side by side. 56 00:02:06,794 --> 00:02:08,627 That's my man. [ laughter ] 57 00:02:08,629 --> 00:02:12,464 These two mercury rocket jockeys have risen to the challenge 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,900 Of overseeing flight selection and astronaut training... 59 00:02:14,902 --> 00:02:16,768 Louise said she was coming, right? 60 00:02:16,770 --> 00:02:18,253 I saved her a seat. Oh. 61 00:02:18,254 --> 00:02:19,737 ...For an operation that now includes over 20,000 men 62 00:02:19,740 --> 00:02:22,741 Working around the clock and across the country. 63 00:02:24,912 --> 00:02:27,179 [ sighs ] 64 00:02:35,523 --> 00:02:38,924 Thanks for driving me in today. 65 00:02:38,926 --> 00:02:40,292 I'm sorry for making you late. 66 00:02:40,294 --> 00:02:43,295 I'll be back to get you at 5:00. 67 00:02:43,297 --> 00:02:44,863 No need. I have an appointment. 68 00:02:44,865 --> 00:02:48,233 With a doctor? I'll take you. 69 00:02:48,235 --> 00:02:50,936 I'll see you at home. 70 00:02:53,874 --> 00:02:55,274 [ car door closes ] 71 00:03:04,552 --> 00:03:06,718 [ horn honks ] hey. 72 00:03:06,720 --> 00:03:08,387 Extended flight time 73 00:03:08,389 --> 00:03:13,926 That proves that men can survive in space for up to two weeks. 74 00:03:13,928 --> 00:03:17,629 E.V.A.S, extra-vehicular activities, 75 00:03:17,631 --> 00:03:21,500 That prove that men can work outside the capsule. 76 00:03:21,502 --> 00:03:24,303 And... 77 00:03:24,305 --> 00:03:28,440 The joining of two spacecraft in a rendezvous, 78 00:03:28,442 --> 00:03:29,942 Which is something that not even the russians 79 00:03:29,944 --> 00:03:30,909 Have been able to achieve. 80 00:03:30,911 --> 00:03:32,945 These are the goals of gemini. 81 00:03:32,947 --> 00:03:37,482 And make no mistake, these are our most ambitious goals yet. 82 00:03:37,484 --> 00:03:40,452 We were starting to worry. Sorry. Alan. 83 00:03:40,454 --> 00:03:42,654 How's he doing? [ sighs ] 84 00:03:42,656 --> 00:03:43,956 ...Unprecedented in the history of mankind. 85 00:03:43,958 --> 00:03:46,792 The demands on your men are growing every day. 86 00:03:46,794 --> 00:03:48,794 So we need to make sure 87 00:03:48,796 --> 00:03:51,964 That they have nothing to think about on the home front. 88 00:03:51,966 --> 00:03:54,766 This is why we've asked you here today. 89 00:03:54,768 --> 00:03:56,535 That's why we're here? 90 00:03:56,537 --> 00:03:57,836 The home front is my front. 91 00:03:57,838 --> 00:04:00,205 Gus hasn't had to worry about the house since... 92 00:04:00,207 --> 00:04:01,740 Ever? 93 00:04:01,742 --> 00:04:04,910 They need their rest, so no distractions. 94 00:04:04,912 --> 00:04:08,914 And no demands, if you know what i mean. 95 00:04:08,916 --> 00:04:10,782 That's not happening. [ laughter ] 96 00:04:10,784 --> 00:04:13,619 But if your man comes home feeling frisky, 97 00:04:13,621 --> 00:04:15,954 Well, then it is up to you 98 00:04:15,956 --> 00:04:18,890 To give him the comfort he deserves. 99 00:04:18,892 --> 00:04:20,892 Guess he should have put that one on a poster. 100 00:04:20,894 --> 00:04:24,596 [ scoffs ] okay, well, thank you for your time today. 101 00:04:24,598 --> 00:04:26,999 Let's go, gemini! 102 00:04:29,803 --> 00:04:31,903 [ indistinct conversations ] 103 00:04:36,443 --> 00:04:37,943 Damn, there's a lot of wives here. 104 00:04:37,945 --> 00:04:40,779 Louise: Well, there are over 30 astronauts now. 105 00:04:40,781 --> 00:04:42,781 And apollo's gonna be three-manned missions. 106 00:04:42,783 --> 00:04:43,915 We got enough to fill a school bus. 107 00:04:43,917 --> 00:04:45,450 And apparently it's our job 108 00:04:45,452 --> 00:04:47,452 To mow their lawns and comfort them. 109 00:04:47,454 --> 00:04:50,989 Hey, i think marilyn lovell's been doing some comforting. 110 00:04:50,991 --> 00:04:52,858 Preggers. Oh. 111 00:04:52,860 --> 00:04:54,393 Which marilyn is lovell? 112 00:04:54,395 --> 00:04:55,727 The one that's not marilyn see. 113 00:04:55,729 --> 00:04:58,397 All the new wives are marilyns to me. 114 00:04:58,399 --> 00:04:59,898 She's over there. 115 00:04:59,900 --> 00:05:03,702 I'd say she's four months, maybe five. 116 00:05:03,704 --> 00:05:05,704 Empire waist -- dead giveaway. 117 00:05:05,706 --> 00:05:08,373 Plus, i saw her sneaking saltines from her handbag. 118 00:05:08,375 --> 00:05:09,841 I thought she was the other pat. 119 00:05:09,843 --> 00:05:13,712 No, the other pat's with the first pat... 120 00:05:13,714 --> 00:05:16,648 Wait, marilyn lovell is four months pregnant? 121 00:05:16,650 --> 00:05:20,452 Jim is on gemini 7. 122 00:05:20,454 --> 00:05:22,688 That is right when the baby is due. 123 00:05:23,957 --> 00:05:27,326 The first astro-baby born while daddy's in space. 124 00:05:27,328 --> 00:05:28,460 This will be interesting. 125 00:05:29,830 --> 00:05:37,369 Hmm. 126 00:05:37,371 --> 00:05:39,371 Is it that obvious? 127 00:05:39,373 --> 00:05:40,605 Marge: Just to us. 128 00:05:40,607 --> 00:05:43,542 Jo's actually the only one who noticed. 129 00:05:43,544 --> 00:05:44,810 She's gifted like that. 130 00:05:44,812 --> 00:05:46,945 [ sighs ] how you feeling, hon? 131 00:05:46,947 --> 00:05:49,948 Mm, terrible. [ chuckles ] 132 00:05:49,950 --> 00:05:52,951 The morning sickness -- it lasts all day. 133 00:05:52,953 --> 00:05:54,486 It's killing me. 134 00:05:54,488 --> 00:05:57,122 Is it wrong to say that i am not looking forward 135 00:05:57,124 --> 00:05:58,657 To going through it all again? 136 00:05:58,659 --> 00:06:00,692 Ugh, of course not. 137 00:06:00,694 --> 00:06:03,278 I mean, that's why there's a pill for it now -- 138 00:06:03,279 --> 00:06:05,863 So women can finally decide when they want to get pregnant. 139 00:06:05,866 --> 00:06:08,367 Well, married women... In most states. 140 00:06:08,369 --> 00:06:11,937 Honestly, i thought i was done with this eight years ago. 141 00:06:11,939 --> 00:06:12,804 Well, what does jim think? 142 00:06:12,806 --> 00:06:16,541 Jim...Doesn't know. 143 00:06:17,578 --> 00:06:19,544 How can jim not know? 144 00:06:19,546 --> 00:06:21,713 Well, he hasn't been home for weeks. 145 00:06:21,715 --> 00:06:25,751 And i just haven't gotten up the nerve to tell him. 146 00:06:25,753 --> 00:06:28,587 No, it -- it isn't jim. 147 00:06:28,589 --> 00:06:30,922 But you heard dunk today. 148 00:06:30,924 --> 00:06:33,058 We're not supposed to demand or distract. 149 00:06:33,060 --> 00:06:34,726 Well, he might be a bit distracted 150 00:06:34,728 --> 00:06:36,628 When a fourth kid shows up at the dinner table. 151 00:06:36,630 --> 00:06:37,863 [ laughter ] 152 00:06:37,865 --> 00:06:40,866 I will let him know at some point before that. 153 00:06:40,868 --> 00:06:43,902 Anyway, what i'm going through 154 00:06:43,904 --> 00:06:46,805 Is nothing compared to what poor harriet eisele's dealing with. 155 00:06:46,807 --> 00:06:48,707 Now, which one is harriet? 156 00:06:48,709 --> 00:06:49,908 Brunette. The nurse. 157 00:06:49,910 --> 00:06:51,910 Her little boy has down's. 158 00:06:51,912 --> 00:06:53,578 And his cancer's back. 159 00:06:53,580 --> 00:06:54,613 Oh. Oh. 160 00:06:54,615 --> 00:06:56,081 Oh, lordy. 161 00:06:56,083 --> 00:06:58,049 Let's give her a call and get her over here. 162 00:06:59,953 --> 00:07:03,855 Harriet, we are so sorry. 163 00:07:03,857 --> 00:07:05,524 Is there anything we can do? 164 00:07:07,094 --> 00:07:11,163 Maybe one of the doctors at nasa knows someone. 165 00:07:11,165 --> 00:07:13,832 You know, my father worked with the du ponts. 166 00:07:13,834 --> 00:07:16,635 They have a children's hospital in pennsylvania. 167 00:07:16,637 --> 00:07:18,220 I could call. 168 00:07:18,221 --> 00:07:19,804 The hospital here in houston is excellent. 169 00:07:19,807 --> 00:07:22,941 But for someone with matt's condition, 170 00:07:22,943 --> 00:07:25,911 I'm afraid there's not much we can do medically. 171 00:07:25,913 --> 00:07:27,913 Well, what can we do non-medically? 172 00:07:30,584 --> 00:07:32,217 Harriet won't ask. 173 00:07:32,219 --> 00:07:35,487 She doesn't want to jeopardize donn's position in the lineup. 174 00:07:35,489 --> 00:07:37,956 Go ahead. 175 00:07:37,958 --> 00:07:39,825 They're here to help. 176 00:07:39,827 --> 00:07:41,960 Well... 177 00:07:41,962 --> 00:07:45,497 It would be such a comfort to have donn home. 178 00:07:45,499 --> 00:07:49,835 He's been working every weekend, stuck down at the cape. 179 00:07:49,837 --> 00:07:52,504 I know the program is important, but... 180 00:07:52,506 --> 00:07:54,072 So is his son. 181 00:07:56,076 --> 00:07:57,843 Let me talk to alan. 182 00:08:03,016 --> 00:08:04,466 Did you get a chance 183 00:08:04,467 --> 00:08:05,917 To see the eiffel tower when you were in paris? 184 00:08:05,919 --> 00:08:08,119 We went to the top our first night there. 185 00:08:08,121 --> 00:08:11,756 And then, the next day we rode in a boat along the seine 186 00:08:11,758 --> 00:08:14,192 And then rode in a horse-drawn carriage on the champs-elyseés. 187 00:08:14,194 --> 00:08:16,194 Oh. Wow. 188 00:08:16,196 --> 00:08:18,663 That just -- it sounds amazing. 189 00:08:18,665 --> 00:08:20,065 It was. 190 00:08:20,067 --> 00:08:22,701 It was like a second honeymoon. Yeah. 191 00:08:22,703 --> 00:08:24,836 Me and gus never went on our first honeymoon. 192 00:08:24,838 --> 00:08:26,872 We just went to an amusement park 193 00:08:26,874 --> 00:08:28,390 And rode the roller coaster. 194 00:08:28,391 --> 00:08:29,907 I told her life with me would be full of ups and downs. 195 00:08:29,910 --> 00:08:31,176 [ chuckling ] he did say that. 196 00:08:32,513 --> 00:08:35,547 I'm -- i'm sorry. I-i didn't mean to bring up -- 197 00:08:35,549 --> 00:08:37,549 No, not at all. 198 00:08:37,550 --> 00:08:39,550 Those times were tough, but they were happy. 199 00:08:39,553 --> 00:08:41,019 I've never been out of the country. 200 00:08:41,021 --> 00:08:44,556 And neither has gus except to go to war or up into space. 201 00:08:44,558 --> 00:08:45,924 ♪ well, they say that you ♪ [ laughs ] 202 00:08:45,926 --> 00:08:47,926 [ clicks tongue ♪ ♪ they say that you ♪ 203 00:08:47,928 --> 00:08:49,895 ♪ want to have your fun ♪ 204 00:08:49,897 --> 00:08:52,998 May we be excused? We want to watch "gidget." 205 00:08:53,000 --> 00:08:53,899 Clear your plates. 206 00:08:53,901 --> 00:08:55,600 [ sighs ] 207 00:08:55,602 --> 00:08:57,669 Make sure your homework gets done. 208 00:08:59,006 --> 00:09:00,906 How did your appointment go? 209 00:09:00,908 --> 00:09:03,275 Good. 210 00:09:03,277 --> 00:09:05,677 That's all i get out of you? 211 00:09:05,679 --> 00:09:07,045 For now. 212 00:09:08,215 --> 00:09:09,881 [ breathes deeply ] 213 00:09:09,883 --> 00:09:12,751 Donn eisele's son is sick. 214 00:09:12,753 --> 00:09:14,152 It's very serious. 215 00:09:16,957 --> 00:09:21,092 I think he should be here in houston, spend time with him. 216 00:09:21,094 --> 00:09:24,930 Eisele's free to come and go just like the rest of us. 217 00:09:24,932 --> 00:09:29,901 His wife seems to think you and deke are keeping him there, 218 00:09:29,903 --> 00:09:31,136 Working the weekends. 219 00:09:31,138 --> 00:09:33,138 If that man is not seeing his son, 220 00:09:33,140 --> 00:09:36,841 It's not because of me and deke. 221 00:09:50,958 --> 00:09:52,290 [ dialing ] 222 00:09:52,292 --> 00:09:54,659 [ telephone rings ] 223 00:09:54,661 --> 00:09:55,827 Hello? 224 00:09:55,829 --> 00:09:56,895 Louise: Trudy, it's louise. 225 00:09:56,897 --> 00:09:58,763 I know you're flying beverly davis 226 00:09:58,765 --> 00:10:00,932 To dallas during the week. 227 00:10:00,934 --> 00:10:02,934 I'd like to book a flight to cocoa beach. 228 00:10:02,936 --> 00:10:05,236 I'll split the gas and fly you for free. 229 00:10:05,238 --> 00:10:06,338 What's the mission? 230 00:10:06,340 --> 00:10:09,307 A spaceman has lost his way. 231 00:10:11,044 --> 00:10:12,978 Well, then let's bring him home. 232 00:10:20,754 --> 00:10:23,855 Guess who's throwing out the first pitch at the astros game. 233 00:10:23,857 --> 00:10:26,324 Oh, really? That is so great. 234 00:10:26,326 --> 00:10:28,760 I'm sure gus and deke will love to see that. 235 00:10:28,762 --> 00:10:31,796 Beverly davis flying to dallas again? 236 00:10:31,798 --> 00:10:33,965 It's not beverly. Good. 237 00:10:33,966 --> 00:10:36,133 'cause i've had enough of that woman taking up all your time. 238 00:10:36,136 --> 00:10:38,870 She pays me $50 a flight. 239 00:10:38,872 --> 00:10:40,171 If you needed money, just ask. 240 00:10:40,173 --> 00:10:42,173 Well, you know, it's -- it's not that. 241 00:10:42,175 --> 00:10:43,708 I... 242 00:10:43,710 --> 00:10:46,011 I like flying and having something else to do. 243 00:10:46,013 --> 00:10:47,757 Hon, that's great. 244 00:10:47,758 --> 00:10:49,502 But you got to run this kind of thing by me. 245 00:10:49,503 --> 00:10:51,247 When i get free time, i just want to spend it with you. 246 00:10:53,086 --> 00:10:55,920 You got to see me on the mound. 247 00:10:55,922 --> 00:10:57,922 [ chuckles ] 248 00:10:57,924 --> 00:11:00,291 Well, you do have a really great arm. 249 00:11:00,293 --> 00:11:01,826 Yeah, i do. 250 00:11:01,828 --> 00:11:03,395 [ chuckles ] 251 00:11:06,266 --> 00:11:07,999 [ door closes ] 252 00:11:09,202 --> 00:11:11,036 Now, i'm no engineer, 253 00:11:11,038 --> 00:11:15,040 But don't most buildings have walls, maybe a roof? 254 00:11:15,042 --> 00:11:19,944 It's not done, and this is the eiffel tower. 255 00:11:19,946 --> 00:11:21,713 [ clears throat ] 256 00:11:21,715 --> 00:11:24,716 In honor of our trip to paris. 257 00:11:24,718 --> 00:11:27,252 We're going to paris? 258 00:11:27,254 --> 00:11:29,788 Now, i know we've never done anything much 259 00:11:29,790 --> 00:11:30,955 For our anniversary, 260 00:11:30,957 --> 00:11:33,391 But this year's gonna be different. 261 00:11:33,393 --> 00:11:36,027 Nasa's giving you time off? 262 00:11:36,029 --> 00:11:36,895 I'll make them. 263 00:11:36,897 --> 00:11:38,763 Hon. 264 00:11:38,765 --> 00:11:41,066 But you've got so much going on. Are you sure? 265 00:11:41,068 --> 00:11:42,967 Bets, nothing could stop me. 266 00:11:42,969 --> 00:11:45,170 [ laughs ] 267 00:11:46,473 --> 00:11:49,140 Well, then... Viva le france! 268 00:11:49,142 --> 00:11:50,775 [ laughs ] 269 00:11:50,777 --> 00:11:53,411 Gus! [ laughs ] 270 00:11:53,413 --> 00:11:55,046 So, what do you think? 271 00:11:55,048 --> 00:11:56,347 Wow. 272 00:11:56,349 --> 00:11:59,884 If the gemini capsule is built half as good as this, 273 00:11:59,886 --> 00:12:02,954 We'll be on the moon in no time. 274 00:12:04,091 --> 00:12:06,925 Does friday work for you? 275 00:12:06,927 --> 00:12:09,227 Uh, yeah, i think so. I just have to run it by gordo. 276 00:12:09,229 --> 00:12:11,129 Will you hand me that rag? 277 00:12:12,933 --> 00:12:15,800 You're running something by gordo? 278 00:12:15,802 --> 00:12:17,902 To get his permission? 279 00:12:17,904 --> 00:12:21,072 I mean, i'll inform him... 280 00:12:21,074 --> 00:12:22,874 So we can work out our schedules. 281 00:12:22,876 --> 00:12:24,743 Of course. 282 00:12:24,745 --> 00:12:27,812 Let me know what gordo says. 283 00:12:27,814 --> 00:12:30,315 I will. 284 00:12:35,388 --> 00:12:36,888 Having a little trouble there? 285 00:12:36,890 --> 00:12:39,390 Oh. [ laughs ] yes. 286 00:12:39,392 --> 00:12:42,761 Uh, those twinkies i buy for the kids. 287 00:12:42,763 --> 00:12:44,395 [ chuckles ] can't resist them. 288 00:12:44,397 --> 00:12:45,997 Buy the sno balls next time. 289 00:12:45,999 --> 00:12:47,132 You won't be tempted at all. 290 00:12:47,134 --> 00:12:48,133 [ laughs ] 291 00:12:48,135 --> 00:12:50,201 Bye, sweetie. Bye. 292 00:12:55,942 --> 00:12:58,843 [ ringing ] 293 00:13:01,148 --> 00:13:03,948 [ telephone rings ] 294 00:13:03,950 --> 00:13:06,718 Hello? 295 00:13:06,719 --> 00:13:09,487 I need you to go over to marilyn see's house -- now. 296 00:13:09,489 --> 00:13:11,156 Why? What's going on? 297 00:13:11,157 --> 00:13:12,824 Elliot see and charlie bassett are dead? 298 00:13:12,826 --> 00:13:14,826 [ sighs ] 299 00:13:14,828 --> 00:13:17,128 They were flying in some bad weather and crashed 300 00:13:17,130 --> 00:13:19,063 Into the mcdonnell aircraft building in st. Louis. 301 00:13:19,065 --> 00:13:23,201 We're sending some wives over to be with marilyn and jeannie 302 00:13:23,203 --> 00:13:25,069 To make sure no one from the press 303 00:13:25,071 --> 00:13:26,204 Gets there before nasa does. 304 00:13:26,206 --> 00:13:28,039 You want me to go, too? 305 00:13:28,041 --> 00:13:32,076 No. I need you to pick up marilyn's kids home from school. 306 00:13:32,078 --> 00:13:34,012 You never know when and where a reporter might show up. 307 00:13:34,014 --> 00:13:38,149 Hon, i barely know marilyn, n-never mind her kids. 308 00:13:38,151 --> 00:13:40,018 What do i say when i see her? 309 00:13:40,020 --> 00:13:41,820 Don't say anything. Don't say anything. 310 00:13:41,822 --> 00:13:45,123 S-so i-i'm not supposed to tell marilyn 311 00:13:45,125 --> 00:13:46,991 That her husband died in a plane crash? 312 00:13:46,993 --> 00:13:50,995 We are kind of playing this whole thing by ear. Just... 313 00:13:50,997 --> 00:13:52,530 I love you, too, all right? 314 00:13:52,531 --> 00:13:54,064 ...Trying to figure out exactly what to say and who to send. 315 00:13:54,067 --> 00:13:55,900 That's why we need you to make sure no one 316 00:13:55,902 --> 00:13:57,135 Gets there before we do. 317 00:13:57,137 --> 00:14:02,040 So head over there and ask for a cup of coffee, 318 00:14:02,042 --> 00:14:03,908 Whatever you need to do. 319 00:14:03,910 --> 00:14:04,943 [ receiver clicks ] 320 00:14:04,945 --> 00:14:07,011 [ birds chirping ] 321 00:14:10,383 --> 00:14:13,117 [ doorbell rings ] 322 00:14:16,323 --> 00:14:18,623 Marilyn. Is everything okay? 323 00:14:18,625 --> 00:14:20,124 Yes. I, um... I-i just... 324 00:14:20,126 --> 00:14:21,993 I ran out of coffee. [ chuckles nervously ] 325 00:14:21,995 --> 00:14:22,994 You got a cup? 326 00:14:22,996 --> 00:14:24,195 Of course. 327 00:14:24,196 --> 00:14:25,395 Um...Some's percolating right now. 328 00:14:25,398 --> 00:14:28,066 Come in. [ chuckles ] 329 00:14:28,068 --> 00:14:30,368 [ door closes ] sorry about the mess. 330 00:14:30,370 --> 00:14:31,536 I'm making lasagna. It's... 331 00:14:31,538 --> 00:14:34,038 [ laughs ] it's elliot's favorite. 332 00:14:34,040 --> 00:14:37,308 Um, i always seem to get sauce and noodles everywhere, though. 333 00:14:37,310 --> 00:14:38,643 Lasagna. 334 00:14:38,645 --> 00:14:42,146 Um, jim and i had italian last week. 335 00:14:42,148 --> 00:14:45,483 We, uh -- we went and saw "doctor zhivago." 336 00:14:45,485 --> 00:14:46,918 Thank you. 337 00:14:46,920 --> 00:14:49,287 Have -- have you seen "doctor zhivago"? 338 00:14:49,289 --> 00:14:50,555 No. 339 00:14:50,557 --> 00:14:52,090 [ doorbell rings ] 340 00:14:52,092 --> 00:14:54,025 Oh. 341 00:15:01,301 --> 00:15:02,300 Jane. 342 00:15:02,302 --> 00:15:04,302 Hi. 343 00:15:04,304 --> 00:15:06,604 I, uh, ran out of coffee, 344 00:15:06,606 --> 00:15:08,907 And i was wondering if you could spare a cup. 345 00:15:08,909 --> 00:15:10,541 It seems like everybody's 346 00:15:10,543 --> 00:15:11,943 Running out of coffee this morning. 347 00:15:11,945 --> 00:15:14,312 Come on. 348 00:15:14,314 --> 00:15:16,014 [ door closes ] 349 00:15:16,016 --> 00:15:17,048 [ chuckles ] 350 00:15:17,050 --> 00:15:21,085 [ cabinet opens, closes ] 351 00:15:21,087 --> 00:15:23,388 [ coffee pours ] sugar? 352 00:15:23,390 --> 00:15:25,657 Uh, uh, no. Thank you. 353 00:15:25,659 --> 00:15:26,925 Hmm. 354 00:15:33,033 --> 00:15:37,068 Mrs. Slayton, why did we leave school early? 355 00:15:37,070 --> 00:15:40,071 Mom never said anything about it. 356 00:15:40,073 --> 00:15:42,540 She must have forgotten. 357 00:15:42,542 --> 00:15:45,176 But mom never lets us get ice cream. 358 00:15:47,013 --> 00:15:48,980 That's why we're eating it in the car. 359 00:15:48,982 --> 00:15:51,149 [ vehicle approaching ] 360 00:16:01,528 --> 00:16:03,728 [ breathes deeply ] 361 00:16:11,004 --> 00:16:13,004 Yeah, i was just wondering -- 362 00:16:13,006 --> 00:16:16,007 That macaroni casserole that you make, 363 00:16:16,009 --> 00:16:19,077 Do -- do you use celery or green peppers? 364 00:16:19,079 --> 00:16:21,079 I'll get you the recipe. 365 00:16:21,081 --> 00:16:23,014 Uh, could i copy it over, too? 366 00:16:23,016 --> 00:16:24,549 Of course. 367 00:16:24,551 --> 00:16:26,985 [ doorbell rings ] 368 00:16:26,987 --> 00:16:29,220 Is somebody else out of coffee this morning? 369 00:16:35,462 --> 00:16:37,228 Dr. Berry. 370 00:16:37,230 --> 00:16:39,097 Marilyn. 371 00:16:42,569 --> 00:16:44,302 I have some bad news. 372 00:16:46,740 --> 00:16:49,307 Elliot's jet crashed this morning. 373 00:16:51,077 --> 00:16:53,444 Ell... 374 00:16:55,548 --> 00:16:58,583 Elliot died? 375 00:17:06,526 --> 00:17:09,527 You two -- you... 376 00:17:09,529 --> 00:17:10,661 You knew? 377 00:17:10,663 --> 00:17:13,131 I'm so sorry. I'm so sorry. 378 00:17:13,133 --> 00:17:15,199 [ crying ] 379 00:17:34,320 --> 00:17:36,654 You heard about elliot and charlie? 380 00:17:44,397 --> 00:17:47,131 It was horrible. 381 00:17:47,133 --> 00:17:50,635 I sat with marilyn for what seemed like forever 382 00:17:50,637 --> 00:17:54,605 Before dr. Berry showed up to break the news. 383 00:17:54,607 --> 00:17:56,607 And the whole time 384 00:17:56,609 --> 00:17:58,843 [voice breaking] i had to act like everything was okay. 385 00:17:58,845 --> 00:18:02,713 [ sniffles ] but that's what we're supposed to do -- 386 00:18:02,715 --> 00:18:04,849 Just smile and act like everything's okay. 387 00:18:04,851 --> 00:18:07,385 Don't tell your friend that she's a widow. 388 00:18:07,387 --> 00:18:09,720 Don't tell your husband that the kids need their tonsils out. 389 00:18:09,722 --> 00:18:12,090 Whatever you do, don't tell him you're pregnant. 390 00:18:12,092 --> 00:18:13,124 Tonsils? What are you... 391 00:18:13,126 --> 00:18:14,592 [ sighs ] 392 00:18:14,594 --> 00:18:15,827 Wait. 393 00:18:17,297 --> 00:18:18,863 You're pregnant? 394 00:18:21,401 --> 00:18:23,734 How the hell did you let this happen? 395 00:18:23,736 --> 00:18:25,736 [ scoffing ] how did i let it happen? 396 00:18:25,738 --> 00:18:27,255 [ sniffles ] 397 00:18:27,256 --> 00:18:28,773 You're as much a part of this as i am. 398 00:18:28,775 --> 00:18:30,775 I... 399 00:18:30,777 --> 00:18:33,211 I just -- i just thought we were done. 400 00:18:33,213 --> 00:18:35,213 Me too. 401 00:18:35,215 --> 00:18:36,414 [ sighs ] 402 00:18:39,452 --> 00:18:41,285 What do you think? 403 00:18:41,287 --> 00:18:43,788 Boy or girl? 404 00:18:43,790 --> 00:18:46,257 [ breathes deeply ] 405 00:18:46,259 --> 00:18:47,859 [ laughs ] 406 00:18:47,861 --> 00:18:49,360 [ sniffles ] 407 00:18:49,362 --> 00:18:51,863 So... 408 00:18:51,865 --> 00:18:55,700 What are we gonna do about nasa? 409 00:18:55,702 --> 00:18:59,637 Well, we have to hide it for as long as we can. 410 00:18:59,639 --> 00:19:03,875 Well, it's gonna get pretty hard to hide this, 411 00:19:03,877 --> 00:19:06,878 So when do you think that will be? 412 00:19:06,880 --> 00:19:08,779 [ chuckles ] 413 00:19:10,216 --> 00:19:11,816 When i'm up in space. 414 00:19:11,818 --> 00:19:14,152 [ both laugh ] 415 00:19:18,291 --> 00:19:19,790 Betty: We can't wait. 416 00:19:19,792 --> 00:19:21,292 We got to do something about it now. 417 00:19:21,294 --> 00:19:24,762 Oh, those poor kids. Poor marilyn and jean. 418 00:19:24,764 --> 00:19:27,465 The air force can do it. The army can do it. 419 00:19:27,467 --> 00:19:28,633 The navy can do it. 420 00:19:28,635 --> 00:19:31,369 And m-marines. 421 00:19:31,371 --> 00:19:32,770 Why can't nasa come up with a timely way 422 00:19:32,772 --> 00:19:34,605 To break the news to the wives? 423 00:19:34,607 --> 00:19:38,943 You and rene are lucky you're out. 424 00:19:38,944 --> 00:19:43,280 O-once an a-astronaut wife, always an a-astronaut w-wife... 425 00:19:43,283 --> 00:19:47,618 Even if your h-husband r-runs a soda company. 426 00:19:47,620 --> 00:19:49,453 Which kids like butter crackers -- 427 00:19:49,455 --> 00:19:50,521 The sees or the bassetts? 428 00:19:50,523 --> 00:19:53,191 Sees. Bassetts are saltines. 429 00:19:53,193 --> 00:19:55,393 You know, i've had about enough of them dropping the ball. 430 00:19:55,395 --> 00:19:57,562 We should walk into dunk's office 431 00:19:57,564 --> 00:19:59,080 And tell them that nasa 432 00:19:59,081 --> 00:20:00,597 Needs to come up with a military-style protocol. 433 00:20:00,600 --> 00:20:02,433 Oh, wally's getting ready for gemini 6, 434 00:20:02,435 --> 00:20:04,769 And gus has just been named captain of apollo 1. 435 00:20:04,771 --> 00:20:06,504 Now may not be the time for office-storming. 436 00:20:06,506 --> 00:20:09,507 Plus, betty, let's be honest, 437 00:20:09,509 --> 00:20:11,342 Nobody really knows what's gonna come out of your mouth 438 00:20:11,344 --> 00:20:12,510 Once you get going. [ chuckles ] 439 00:20:12,512 --> 00:20:14,178 Maybe we should just type something up. 440 00:20:14,179 --> 00:20:15,845 Yeah, and you know what they're gonna do with that letter? 441 00:20:15,848 --> 00:20:17,949 Marge: [ chuckles ] 442 00:20:17,951 --> 00:20:19,784 We need all the wives. 443 00:20:19,786 --> 00:20:22,653 Mercury, gemini, and apollo need to join forces 444 00:20:22,655 --> 00:20:24,789 And tell nasa it's time to make some changes. 445 00:20:24,791 --> 00:20:29,627 If y-you're u-united, they h-have to listen. 446 00:20:29,629 --> 00:20:30,861 And nobody's husband gets dinged. 447 00:20:30,863 --> 00:20:33,798 I'll call a meeting at my place. 448 00:20:33,800 --> 00:20:36,534 [ car door opens ] 449 00:20:36,536 --> 00:20:38,536 How's it gonna work exactly? 450 00:20:38,538 --> 00:20:40,705 I'm supposed to take camala to swim practice in the morning? 451 00:20:40,707 --> 00:20:42,673 No, that's in the afternoon. 452 00:20:42,675 --> 00:20:44,775 Jan's dentist appointment is in the morning. 453 00:20:44,777 --> 00:20:46,877 Can't she just miss it? The dentist? 454 00:20:46,879 --> 00:20:48,012 She's got a cavity. 455 00:20:48,014 --> 00:20:49,647 I meant swimming. 456 00:20:49,648 --> 00:20:51,281 Cam knows how to swim. Why does she need to practice? 457 00:20:51,284 --> 00:20:52,950 Because she's got a meet coming up. 458 00:20:52,952 --> 00:20:54,785 You won't have to do any cooking. 459 00:20:54,787 --> 00:20:56,787 The girls will make their own lunch, 460 00:20:56,788 --> 00:20:58,788 And there's meat loaf left in the freezer for dinner. 461 00:20:58,791 --> 00:21:00,558 Which means it'll be frozen, 462 00:21:00,560 --> 00:21:01,926 Which means i'll need to heat it up. 463 00:21:01,928 --> 00:21:04,795 Are you really trying to get me to stay...Again? 464 00:21:04,797 --> 00:21:08,366 No, it just seems like you're dumping an awful lot in my lap. 465 00:21:08,368 --> 00:21:09,834 Honey, you have orbited the earth. 466 00:21:09,836 --> 00:21:13,004 I'm pretty sure you can handle car pool and meat loaf... 467 00:21:13,006 --> 00:21:14,472 And laundry. 468 00:21:14,474 --> 00:21:16,307 I've got to go pack. 469 00:21:16,309 --> 00:21:17,975 Hey, the girls are one thing. 470 00:21:17,977 --> 00:21:19,477 I'll drive them around and keep them fed, 471 00:21:19,479 --> 00:21:20,945 But i don't do laundry. 472 00:21:20,947 --> 00:21:24,015 [ scoffs ] right. 473 00:21:29,455 --> 00:21:31,889 [ indistinct conversations ] 474 00:21:31,891 --> 00:21:33,891 I mean, frank was the kind of kid 475 00:21:33,893 --> 00:21:35,760 Who took an air dryer to bits, you know? 476 00:21:35,762 --> 00:21:37,528 We're about to start, so... Thank you. 477 00:21:37,530 --> 00:21:39,297 [ whistles ] 478 00:21:39,299 --> 00:21:41,799 If we could have everyone's attention, please. 479 00:21:41,801 --> 00:21:44,419 What's going on? 480 00:21:44,420 --> 00:21:47,038 First of all, we'd like to thank marilyn see and jeannie bassett 481 00:21:47,040 --> 00:21:48,906 For making it here tonight. 482 00:21:48,908 --> 00:21:50,641 We know it hasn't been easy for you, 483 00:21:50,643 --> 00:21:53,944 Which is why we've invited you all here today. 484 00:21:53,946 --> 00:21:56,814 We've all sent our husbands off to war, 485 00:21:56,816 --> 00:21:58,983 And now we're sending them up into space. 486 00:21:58,985 --> 00:22:01,385 We know the risks. There's nothing we can do about that. 487 00:22:01,387 --> 00:22:04,021 But what we can do is demand that nasa do a better of job 488 00:22:04,023 --> 00:22:06,857 Of letting us know when something goes wrong. 489 00:22:06,859 --> 00:22:08,993 We need a protocol like the military. 490 00:22:08,995 --> 00:22:12,063 [ women murmuring ] 491 00:22:12,065 --> 00:22:14,632 Jane: The system may not be perfect. 492 00:22:14,634 --> 00:22:17,068 But making demands? 493 00:22:17,070 --> 00:22:18,836 I don't know what ed would think about this. 494 00:22:18,838 --> 00:22:21,706 It's not just about how and when they tell us. 495 00:22:21,708 --> 00:22:24,008 It's about how they treat us after the fact. 496 00:22:24,010 --> 00:22:25,843 Nasa still hasn't given marilyn see 497 00:22:25,845 --> 00:22:27,978 Any of elliot's belongings from his office. 498 00:22:27,980 --> 00:22:29,814 [ women murmuring ] i'm so sorry. 499 00:22:29,816 --> 00:22:32,083 And another demand... 500 00:22:32,952 --> 00:22:35,619 ...Strong request... 501 00:22:35,621 --> 00:22:38,456 Is that nasa tells us the risks when our men go up there. 502 00:22:38,458 --> 00:22:40,858 And we want real-time updates about their flights. 503 00:22:40,860 --> 00:22:41,959 Imagine never having to wait 504 00:22:41,961 --> 00:22:43,494 For someone at the manned space center 505 00:22:43,495 --> 00:22:45,028 To call and tell you how your husband is doing. 506 00:22:45,031 --> 00:22:47,832 Well, couldn't -- couldn't the three of you 507 00:22:47,834 --> 00:22:50,935 Just go in and ask about these things? 508 00:22:50,937 --> 00:22:54,839 We think it's best to present a united front. 509 00:22:54,841 --> 00:22:58,008 Yeah, well, frank and jim are going up soon. 510 00:22:58,010 --> 00:23:00,811 I don't think it's the right time for us to make a fuss. 511 00:23:00,813 --> 00:23:03,714 Roger is not going to get a gemini flight, 512 00:23:03,716 --> 00:23:06,016 And he's fighting to get into the apollo rotation. 513 00:23:06,018 --> 00:23:08,386 I don't think this would help his cause. 514 00:23:09,856 --> 00:23:11,922 [ women murmuring ] so? 515 00:23:16,729 --> 00:23:20,030 It's a lot easier for you to take a stand. 516 00:23:20,032 --> 00:23:22,400 Gus has already been up twice, 517 00:23:22,402 --> 00:23:24,769 Wally's proven he's a great pilot, 518 00:23:24,771 --> 00:23:26,604 And deke's chief astronaut. 519 00:23:26,606 --> 00:23:28,839 But for the rest of us... 520 00:23:28,841 --> 00:23:31,842 That's why we need to do this together -- 521 00:23:31,844 --> 00:23:34,445 So none of our husbands gets punished. 522 00:23:34,447 --> 00:23:36,080 [ women murmuring ] 523 00:23:37,550 --> 00:23:39,683 I'm sorry. 524 00:23:39,685 --> 00:23:43,521 We just can't risk everything our husbands have worked for. 525 00:23:43,523 --> 00:23:45,456 There's just too much on the line. 526 00:23:47,126 --> 00:23:50,828 Things really aren't that bad. 527 00:24:00,973 --> 00:24:02,873 [ knock on door ] 528 00:24:02,875 --> 00:24:04,942 [ muzak playing ] 529 00:24:13,085 --> 00:24:15,920 What are you two doing down here? 530 00:24:15,922 --> 00:24:17,922 Gordo and al are in houston. 531 00:24:17,924 --> 00:24:19,223 We're looking for donn eisele. 532 00:24:19,225 --> 00:24:21,892 His wife and son need him at home. 533 00:24:21,894 --> 00:24:23,594 Donn's not in. 534 00:24:23,596 --> 00:24:26,163 Don't tell me he's at one of jim rathmann's parties. 535 00:24:26,165 --> 00:24:28,833 Or ramon's. Or the carnival club. 536 00:24:28,835 --> 00:24:30,501 I hear bill dana's in town. 537 00:24:30,503 --> 00:24:31,836 I don't know where he is. 538 00:24:31,838 --> 00:24:33,871 Wally, don't even try 539 00:24:33,872 --> 00:24:35,905 That "we men have to stick together" stuff, all right? 540 00:24:35,908 --> 00:24:38,609 Donn has a sick little boy who needs his dad. 541 00:24:38,611 --> 00:24:41,111 I really don't know where he is. 542 00:24:41,113 --> 00:24:44,982 [ sighs ] 543 00:24:44,984 --> 00:24:46,884 I do know he doesn't stay here much. 544 00:24:46,886 --> 00:24:48,753 Hmm. 545 00:24:48,754 --> 00:24:50,621 Maybe the front desk knows where to reach him. 546 00:24:56,062 --> 00:24:58,929 It just made me sick. 547 00:24:58,931 --> 00:25:00,831 They're all so afraid of nasa, 548 00:25:00,833 --> 00:25:03,033 They're not willing to speak their minds. 549 00:25:05,505 --> 00:25:08,005 [ chuckles ] 550 00:25:08,007 --> 00:25:09,039 I'm sorry. 551 00:25:09,041 --> 00:25:11,208 I know i keep going on and on. 552 00:25:11,210 --> 00:25:13,911 I promise that i won't say a word about it 553 00:25:13,913 --> 00:25:15,179 Once we get to paris. 554 00:25:16,949 --> 00:25:18,682 What is it? 555 00:25:18,684 --> 00:25:21,519 What's going on? 556 00:25:21,521 --> 00:25:25,556 Just...More problems with that damn apollo capsule. 557 00:25:25,558 --> 00:25:27,091 What now? 558 00:25:27,093 --> 00:25:29,093 Thing's a lemon. 559 00:25:29,095 --> 00:25:31,095 And t-there's -- there's no accountability. 560 00:25:31,097 --> 00:25:33,931 You got contractors and -- and then subcontractors, 561 00:25:33,933 --> 00:25:35,833 And everybody's trying to underbid each other. 562 00:25:35,835 --> 00:25:38,135 No one is sharing information. 563 00:25:38,137 --> 00:25:40,137 Well, they won't send you up there till it's working, right? 564 00:25:40,139 --> 00:25:41,872 I mean, it's got to be perfect. 565 00:25:41,874 --> 00:25:43,874 Uh, me and the boys have been trying to weigh in on the capsule, 566 00:25:43,876 --> 00:25:46,010 But nobody wants to listen. Well, you got to make them. 567 00:25:46,012 --> 00:25:49,980 All these missions, these guys working here, the cape, 568 00:25:49,982 --> 00:25:51,916 Alabama, st. Louis. 569 00:25:51,918 --> 00:25:53,918 California. [ scoffs ] 570 00:25:53,920 --> 00:25:56,053 I'm gonna have to go out there to try to talk 571 00:25:56,055 --> 00:25:58,622 To those engineers for north american face to face. 572 00:25:58,624 --> 00:26:01,959 I think maybe that'll help. 573 00:26:06,032 --> 00:26:08,866 I'll call the travel agent. 574 00:26:08,868 --> 00:26:12,102 I'll tell her that we're putting paris on hold. 575 00:26:13,973 --> 00:26:15,706 Only for a little while... 576 00:26:18,578 --> 00:26:21,745 ...Till i get this capsule sorted out. 577 00:26:21,747 --> 00:26:23,981 Of course. 578 00:26:26,586 --> 00:26:29,587 Just promise me that you won't go up 579 00:26:29,589 --> 00:26:31,121 Unless everything is good and ready. 580 00:26:53,179 --> 00:26:56,246 [ johnny appleseed's "ever night lulu" plays ] 581 00:26:59,051 --> 00:27:01,218 ♪ ever night lulu ♪ this is the place? 582 00:27:01,220 --> 00:27:03,053 ♪ you'll find her every night at the bar ♪ let's find out. 583 00:27:03,055 --> 00:27:04,254 You'll wait? 584 00:27:04,256 --> 00:27:05,956 ♪ she's been there, gone there ♪ thank you. 585 00:27:05,958 --> 00:27:08,225 ♪ boy, she never strays too far ♪ 586 00:27:08,227 --> 00:27:13,998 [ doorbell rings ] ♪ ever night lulu would be your friend for life ♪ 587 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 ♪ she's a friend of everybody's ♪ 588 00:27:16,002 --> 00:27:19,003 ♪ but not a friend of everybody's wife ♪ hello. 589 00:27:19,005 --> 00:27:21,905 ♪ ever night lulu makes you want to look more than twice ♪ hi. 590 00:27:21,907 --> 00:27:25,309 Um...Is your -- 591 00:27:25,311 --> 00:27:27,011 Mom! ♪ when you look, you think of everything ♪ 592 00:27:27,013 --> 00:27:29,046 ♪ except old shoes and rice ♪ 593 00:27:29,048 --> 00:27:30,448 Hello. 594 00:27:30,449 --> 00:27:31,849 ♪ you take her in to meet your mother ♪ 595 00:27:31,851 --> 00:27:34,018 ♪ and that would make lulu glad ♪ 596 00:27:34,020 --> 00:27:35,152 Is donn eisele here? 597 00:27:35,154 --> 00:27:36,854 ♪ but you can't take her home ♪ 598 00:27:36,856 --> 00:27:38,856 ♪ 'cause you know you couldn't trust your dad ♪ 599 00:27:38,858 --> 00:27:40,024 Which one of you is harriet? 600 00:27:40,026 --> 00:27:41,325 We're her friends. 601 00:27:41,327 --> 00:27:43,394 And we'd like to speak to her husband. 602 00:27:43,396 --> 00:27:45,396 Donn. 603 00:27:45,398 --> 00:27:49,767 Donn! ♪ but with her kind of talent, two wrongs do make a right ♪ 604 00:27:49,769 --> 00:27:51,869 Mrs. Shepard, mrs. Cooper, hi. 605 00:27:51,871 --> 00:27:53,337 You should probably get dressed. 606 00:27:53,339 --> 00:27:55,039 ♪ ever night lulu will be your friend for life ♪ 607 00:27:55,041 --> 00:27:56,619 This isn't what it looks like. I -- 608 00:27:56,620 --> 00:27:58,198 Don't bother. We don't care. ♪ she's a friend of everybody's ♪ 609 00:27:58,199 --> 00:27:59,777 ♪ but not a friend of everybody's wife ♪ 610 00:27:59,779 --> 00:28:00,978 We're here about matt. 611 00:28:00,980 --> 00:28:03,013 ♪ she's a friend of everybody's ♪ 612 00:28:03,015 --> 00:28:04,682 ♪ but not a friend of everybody's wife ♪ 613 00:28:06,986 --> 00:28:08,836 Can we talk outside? 614 00:28:08,837 --> 00:28:10,687 I can go into elliot's office and get his things 615 00:28:10,690 --> 00:28:11,922 If you want to stay in the car. 616 00:28:11,924 --> 00:28:15,392 No. I want to go in. 617 00:28:15,394 --> 00:28:17,294 It'll be easier having you with me. 618 00:28:18,698 --> 00:28:20,431 If you're up to it, of course. 619 00:28:20,433 --> 00:28:22,266 Why wouldn't i be? 620 00:28:25,037 --> 00:28:26,737 You know, too? 621 00:28:26,739 --> 00:28:28,105 We all know. 622 00:28:29,442 --> 00:28:32,109 I'd stop wearing those empire-waist dresses. 623 00:28:32,111 --> 00:28:33,310 They're a dead giveaway. 624 00:28:33,312 --> 00:28:34,978 Guard: I'm sorry, ma'am. 625 00:28:34,980 --> 00:28:37,114 You don't seem to have a pass in the system. 626 00:28:39,852 --> 00:28:41,852 [ buzzer ] 627 00:28:43,923 --> 00:28:46,857 Did your husband call one in? 628 00:28:46,859 --> 00:28:49,326 Her husband was elliot see. 629 00:28:49,328 --> 00:28:50,994 He passed away a couple weeks ago, 630 00:28:50,996 --> 00:28:54,331 Which is why we're here -- for his belongings. 631 00:28:54,333 --> 00:28:57,968 I...Can't let you on without a note from your husband. 632 00:28:57,970 --> 00:28:59,436 Well, that's impossible, 633 00:28:59,438 --> 00:29:02,206 So i suggest you find somebody else who can let us in. 634 00:29:11,784 --> 00:29:13,951 You should have told me you were coming. 635 00:29:13,953 --> 00:29:15,819 I've been calling for weeks. 636 00:29:15,821 --> 00:29:18,455 Nobody ever got back to me. 637 00:29:18,457 --> 00:29:21,825 That's a terrible oversight, and i'm sorry. 638 00:29:21,827 --> 00:29:24,027 So, can we get elliot's things now? 639 00:29:24,029 --> 00:29:26,764 I'd love to say yes, but i can't. 640 00:29:26,766 --> 00:29:30,300 We're scrambling to get the flight back on track, 641 00:29:30,302 --> 00:29:32,002 And a lot of what's in elliot's office 642 00:29:32,004 --> 00:29:33,837 Is relevant to the mission. 643 00:29:33,839 --> 00:29:35,973 We can't let anything walk out that door just yet. 644 00:29:35,975 --> 00:29:39,009 I just want his sweater and our family photos. 645 00:29:39,011 --> 00:29:44,515 I'm sorry, but the office is off limits until they're done. 646 00:29:44,517 --> 00:29:46,850 You're gonna have to turn around and go home. 647 00:29:47,953 --> 00:29:49,987 I fail to see how her wedding photo 648 00:29:49,989 --> 00:29:51,922 Is essential to the future of the space program. 649 00:29:51,924 --> 00:29:55,893 I know it's an emotional time. And, again, i'm sorry. 650 00:29:55,895 --> 00:29:59,129 You'll have to excuse me. I have work to do. 651 00:29:59,131 --> 00:30:01,465 [ gate opening ] 652 00:30:09,041 --> 00:30:11,542 Harriet shouldn't have to go through this all by herself. 653 00:30:11,544 --> 00:30:14,211 I know. I know. But i just... 654 00:30:14,213 --> 00:30:16,013 [ sighs ] i can't. 655 00:30:16,015 --> 00:30:18,882 Your son is fighting for his life. 656 00:30:18,884 --> 00:30:21,351 You'd rather be here than be there for him? 657 00:30:21,353 --> 00:30:23,520 This is not even about susie. 658 00:30:23,522 --> 00:30:25,389 Well, i know it's not about the program. 659 00:30:25,390 --> 00:30:27,257 I asked alan, and he said you can come home any weekend. 660 00:30:27,259 --> 00:30:28,559 It's not about work. 661 00:30:28,561 --> 00:30:30,060 Then what on earth could it possibly be? 662 00:30:30,062 --> 00:30:31,195 It's me. 663 00:30:31,197 --> 00:30:34,198 It's me, okay? I can't do it. 664 00:30:34,200 --> 00:30:38,535 I can't stand to watch matt in pain, being poked and prodded. 665 00:30:38,537 --> 00:30:41,338 Listening to him cry is excruciating. 666 00:30:41,340 --> 00:30:43,907 I feel... 667 00:30:43,909 --> 00:30:46,009 [ sighs ] ...Useless. 668 00:30:46,011 --> 00:30:50,047 Isn't staying here and doing nothing 669 00:30:50,049 --> 00:30:53,016 The definition of "useless"? You know what? You're right. 670 00:30:53,018 --> 00:30:55,018 You should stay here with susie. 671 00:30:55,020 --> 00:30:57,087 You wouldn't be any help. 672 00:30:57,089 --> 00:30:58,188 Trudy. What?! 673 00:30:58,190 --> 00:30:59,790 He goes home, 674 00:30:59,791 --> 00:31:01,391 Harriet will just have to take care of him, too. 675 00:31:01,393 --> 00:31:03,293 Louise, let's go. 676 00:31:03,295 --> 00:31:05,229 [ sighs ] [ car door opens ] 677 00:31:05,231 --> 00:31:06,930 I love my son. 678 00:31:06,932 --> 00:31:08,298 [ door slams ] 679 00:31:08,300 --> 00:31:11,101 But what he's going through -- 680 00:31:11,103 --> 00:31:12,603 No one expects you to save him. 681 00:31:12,605 --> 00:31:16,974 You just have to show up... 682 00:31:16,976 --> 00:31:19,443 Walk through the door and be there. 683 00:31:22,581 --> 00:31:24,481 [ knock on door ] 684 00:31:27,119 --> 00:31:29,987 Be careful. 685 00:31:29,989 --> 00:31:32,122 Somebody might see you on the grissoms' front porch. 686 00:31:32,124 --> 00:31:34,992 Gus and i are known as rabble-rousers. You were right. 687 00:31:34,994 --> 00:31:38,428 I want to go with you to nasa with the list of demands. 688 00:31:38,430 --> 00:31:40,964 Tired of hiding that pregnancy? 689 00:31:40,966 --> 00:31:43,033 [ chuckles ] among other things. 690 00:31:44,003 --> 00:31:47,571 Call marge and jo. Let's do this. 691 00:31:47,573 --> 00:31:50,073 Well, this is a surprise. 692 00:31:50,075 --> 00:31:51,508 We need to talk to you. 693 00:31:51,509 --> 00:31:52,942 Are they trying to make you ladies 694 00:31:52,945 --> 00:31:55,078 Wear fur hot pants again for the fashion show? 695 00:31:55,080 --> 00:31:56,413 [ chuckling ] i will call nieman's. 696 00:31:56,415 --> 00:31:58,582 Nasa cannot keep treating us like we don't exist. 697 00:31:58,584 --> 00:32:01,318 Like we're gnats that you swat away whenever we get too annoying. 698 00:32:01,320 --> 00:32:04,488 Nobody thinks you're gnats. 699 00:32:04,490 --> 00:32:07,291 And we know that you ladies play a vital role in -- 700 00:32:07,293 --> 00:32:08,492 We have a list of demands. 701 00:32:09,495 --> 00:32:11,028 [ clears throat ] 702 00:32:11,030 --> 00:32:13,030 "we need a timely and compassionate way 703 00:32:13,032 --> 00:32:14,298 Of notifying the newly widowed. 704 00:32:14,300 --> 00:32:17,167 Widows should also be allowed immediate access 705 00:32:17,169 --> 00:32:19,636 To their husbands' belongings at the msc and the cape. 706 00:32:19,638 --> 00:32:22,172 We want to follow the progress of our husbands' missions." 707 00:32:22,174 --> 00:32:23,573 That is quite a list. 708 00:32:23,575 --> 00:32:26,243 Oh, we're not done. 709 00:32:26,245 --> 00:32:29,246 "pregnancy is a state of health which should be celebrated. 710 00:32:29,248 --> 00:32:31,081 There should be no career repercussions 711 00:32:31,083 --> 00:32:32,582 For the husbands of pregnant wives." 712 00:32:32,584 --> 00:32:33,951 You're having a baby? 713 00:32:33,953 --> 00:32:35,453 We also need to be informed 714 00:32:35,454 --> 00:32:36,954 About the real risks involved with the missions. 715 00:32:36,956 --> 00:32:39,990 Ladies... [ clears throat ] 716 00:32:39,992 --> 00:32:43,660 I am sorry if we haven't made you feel appreciated enough. 717 00:32:43,662 --> 00:32:45,629 And i know it must have been hard for you 718 00:32:45,631 --> 00:32:49,466 To take time out of your busy schedules to come down here. 719 00:32:49,468 --> 00:32:53,303 So i'm sure you need to get back home 720 00:32:53,305 --> 00:32:55,672 To get started on dinner. [ door opens ] 721 00:33:00,980 --> 00:33:03,447 [ sighs ] 722 00:33:06,752 --> 00:33:08,285 Looks like the astronauts 723 00:33:08,287 --> 00:33:09,987 Are gonna be having leftovers tonight, 724 00:33:09,989 --> 00:33:11,254 'cause we're not leaving 725 00:33:11,256 --> 00:33:12,723 Until something's done about our demands. 726 00:33:15,027 --> 00:33:19,229 You ladies are sure you want to do this? 727 00:33:22,368 --> 00:33:24,034 I'm here, aren't i? 728 00:33:24,036 --> 00:33:25,535 Oh, we're very sure. 729 00:33:25,537 --> 00:33:27,237 And we're in this together. 730 00:33:44,790 --> 00:33:47,224 Take as long as you need. 731 00:33:50,329 --> 00:33:52,396 [ telephone rings in distance ] 732 00:34:04,209 --> 00:34:07,144 [ breathing shakily ] 733 00:34:24,363 --> 00:34:26,096 [ sniffs ] 734 00:34:33,405 --> 00:34:34,738 Hey. 735 00:34:34,740 --> 00:34:39,576 I got a phone call earlier today 736 00:34:39,578 --> 00:34:41,578 From the baytown national bank. 737 00:34:41,580 --> 00:34:44,214 Oh. 738 00:34:44,216 --> 00:34:46,383 They should have called the office. 739 00:34:46,385 --> 00:34:48,718 Gordo and gus 740 00:34:48,720 --> 00:34:54,157 Lost the money they invested in that racetrack. 741 00:34:57,796 --> 00:35:00,397 Are we in some kind of financial trouble? 742 00:35:00,399 --> 00:35:02,399 No. I'm... 743 00:35:02,401 --> 00:35:03,800 I'm not borrowing money. 744 00:35:03,802 --> 00:35:06,536 My investment's paid off. 745 00:35:06,538 --> 00:35:08,772 I bought the bank. 746 00:35:08,774 --> 00:35:12,109 ♪ bang, bang, shoot 'em up, destiny ♪ 747 00:35:12,111 --> 00:35:13,877 [ chuckles ] 748 00:35:13,879 --> 00:35:20,117 ♪ bang, bang, shoot 'em up to the moon ♪ 749 00:35:20,119 --> 00:35:22,786 Newscaster: Jim lovell and frank borman prepare to take off 750 00:35:22,788 --> 00:35:25,255 For the longest mission in nasa's history. 751 00:35:25,257 --> 00:35:28,125 ♪ i wanted to be a spaceman ♪ 752 00:35:28,127 --> 00:35:28,892 ♪ that's what i wanted to be ♪ [ chuckles ] 753 00:35:28,894 --> 00:35:30,894 So, i'm really going to be able 754 00:35:30,896 --> 00:35:33,263 To hear the capcom in mission control 755 00:35:33,265 --> 00:35:35,432 Talk to my husband while he's in space? 756 00:35:35,434 --> 00:35:36,666 [ laughs ] 757 00:35:36,668 --> 00:35:39,269 But they won't be alone up there for long. 758 00:35:39,271 --> 00:35:42,439 In seven days, wally schirra and tom stafford 759 00:35:42,441 --> 00:35:44,274 Will take off in gemini 6 760 00:35:44,276 --> 00:35:46,743 And rendezvous with lovell and borman's capsule 761 00:35:46,745 --> 00:35:48,879 As they both orbit the earth. 762 00:35:48,881 --> 00:35:50,364 ♪ hey, mother earth ♪ 763 00:35:50,365 --> 00:35:51,848 Five hours after lift-off, gemini 6 764 00:35:51,850 --> 00:35:55,552 Was less than a foot away from frank borman and jim lovell, 765 00:35:55,554 --> 00:35:57,888 Who were orbiting the earth in gemini 7. 766 00:35:57,890 --> 00:36:00,924 This is the first space rendezvous in history. 767 00:36:00,926 --> 00:36:03,160 We've beaten the russians. 768 00:36:03,162 --> 00:36:04,294 It seems there's nothing 769 00:36:04,296 --> 00:36:05,862 American ingenuity can't overcome. 770 00:36:05,864 --> 00:36:07,864 You going somewhere? 771 00:36:07,866 --> 00:36:09,466 I'm flying beverly to dallas. 772 00:36:09,468 --> 00:36:10,767 Didn't you just go last week? 773 00:36:10,769 --> 00:36:12,869 You said we'd talk about this. 774 00:36:12,871 --> 00:36:14,671 We are -- right now. 775 00:36:14,673 --> 00:36:16,806 Okay, well, i'm not sure how i feel 776 00:36:16,808 --> 00:36:18,675 About you being away so much. 777 00:36:18,677 --> 00:36:20,810 Well, i'm not asking for your permission. 778 00:36:20,812 --> 00:36:22,379 I'm just letting you know. 779 00:36:22,381 --> 00:36:25,215 ♪ whoa, whoa, oh-oh-oh-oh-oh ♪ 780 00:36:25,217 --> 00:36:27,551 The gemini 8 capsule spun out of control 781 00:36:27,553 --> 00:36:29,169 While attempting to dock 782 00:36:29,170 --> 00:36:30,786 With an unmanned agena target vehicle. 783 00:36:30,789 --> 00:36:32,789 But rookie captain neil armstrong 784 00:36:32,791 --> 00:36:35,825 Was able to recover and fly the craft home manually. 785 00:36:35,827 --> 00:36:37,827 ♪ won't you bring me back down safely to the sea? ♪ 786 00:36:37,829 --> 00:36:40,697 The gemini 9 space walk had to be aborted. 787 00:36:40,699 --> 00:36:44,367 This means nasa still hasn't proven that an astronaut 788 00:36:44,369 --> 00:36:46,970 Can work efficiently and effectively outside. 789 00:36:46,972 --> 00:36:50,307 And if we can't do that, we can't go to the moon. 790 00:36:50,309 --> 00:36:52,309 Can we, um, turn this off? 791 00:36:52,311 --> 00:36:53,343 We want to see it. 792 00:36:53,345 --> 00:36:54,644 ♪ that's what i wanted to be ♪ 793 00:36:54,646 --> 00:36:56,313 [ sighs ] 794 00:36:56,315 --> 00:37:01,585 ♪ but now that i am a spaceman, nobody cares about me ♪ 795 00:37:01,587 --> 00:37:03,654 ♪ say, hey, you, mother earth ♪ 796 00:37:03,655 --> 00:37:05,722 He's always so grumpy when there's something about space on tv. 797 00:37:05,724 --> 00:37:07,557 No complaints about your father. 798 00:37:07,559 --> 00:37:09,859 He may not always be in a good mood, but he's here. 799 00:37:09,861 --> 00:37:11,628 ♪ 'round and around and around and around ♪ 800 00:37:11,630 --> 00:37:13,930 ♪ is the problem of a spaceman ♪ he shows up. 801 00:37:13,932 --> 00:37:16,866 With jim lovell in the captain's seat, 802 00:37:16,868 --> 00:37:20,437 Buzz aldrin set an extra-vehicular activity record 803 00:37:20,439 --> 00:37:21,972 Of 5 hours and 30 minutes. Ooh! 804 00:37:21,974 --> 00:37:22,939 Jim did it. 805 00:37:22,941 --> 00:37:24,474 Two successful gemini missions. 806 00:37:24,476 --> 00:37:25,942 [ laughs ] 807 00:37:25,944 --> 00:37:28,912 Cheers to gemini 12, the final flight before apollo. 808 00:37:28,914 --> 00:37:30,413 Oh! Cheers! 809 00:37:30,415 --> 00:37:31,648 Cheers! Cheers! 810 00:37:42,294 --> 00:37:43,927 Going so soon? 811 00:37:43,929 --> 00:37:45,462 [ sighs ] 812 00:37:45,464 --> 00:37:46,830 We got more tests to run on the capsule. 813 00:37:46,832 --> 00:37:48,832 I've given up on that simulator, 814 00:37:48,834 --> 00:37:51,735 But maybe we can get the real thing to work. 815 00:37:51,737 --> 00:37:52,902 Well, you give them hell till it does. 816 00:37:52,904 --> 00:37:55,305 You can count on that. 817 00:37:55,307 --> 00:37:57,941 It's not paris, but it's close. 818 00:37:57,943 --> 00:38:00,710 Hey, it wasn't your choice. 819 00:38:00,712 --> 00:38:02,879 They needed you in st. Louis and california, 820 00:38:02,881 --> 00:38:06,316 And now they need you in florida. 821 00:38:06,318 --> 00:38:08,818 When i get back, i am taking you. 822 00:38:08,820 --> 00:38:11,454 I promise. Mm. 823 00:38:13,659 --> 00:38:16,359 Hey, hey, hey. Not so fast. 824 00:38:17,996 --> 00:38:19,996 You're not leaving me here with a basketful of french fries 825 00:38:19,998 --> 00:38:21,531 To finish on my own. 826 00:38:21,533 --> 00:38:23,933 All right. [ chuckles ] 827 00:38:25,537 --> 00:38:28,705 Mark's arm is getting pretty strong. 828 00:38:28,707 --> 00:38:31,541 Yeah. 829 00:38:31,543 --> 00:38:33,543 And scotty's getting better at not dropping the ball. 830 00:38:33,545 --> 00:38:35,545 [ both laugh ] 831 00:38:35,547 --> 00:38:38,448 [ smooches ] 832 00:38:38,450 --> 00:38:42,952 Don't get me wrong -- i'm excited about paris. 833 00:38:42,954 --> 00:38:44,087 But this... 834 00:38:46,558 --> 00:38:49,092 ...This is all i ever wanted. 835 00:39:02,574 --> 00:39:06,409 [ fly-bi-nites' "found love" plays ] 836 00:39:06,411 --> 00:39:09,112 [ telephone rings ] 837 00:39:10,982 --> 00:39:13,983 Marty, turn down that stereo! 838 00:39:13,985 --> 00:39:15,902 [ ringing continues ] 839 00:39:15,903 --> 00:39:17,820 ♪ dancing through my window today ♪ 840 00:39:17,823 --> 00:39:19,689 ♪ found love ♪ hello? 841 00:39:19,691 --> 00:39:21,524 ♪ i knew you'd stay ♪ 842 00:39:21,526 --> 00:39:24,361 ♪ when i saw you, first i thought ♪ 843 00:39:29,568 --> 00:39:32,802 [ dog barking in distance ] 844 00:39:32,804 --> 00:39:35,572 Hey, you're here early. 845 00:39:35,574 --> 00:39:38,908 There's been an accident. 846 00:39:38,910 --> 00:39:41,010 What? 847 00:39:41,012 --> 00:39:42,979 During the plugs-out test. 848 00:39:42,981 --> 00:39:46,516 The apollo 1 plugs-out test. 849 00:39:46,518 --> 00:39:48,451 Was gus inside? 850 00:39:51,957 --> 00:39:53,690 And ed and roger? 851 00:39:55,994 --> 00:39:58,061 Wally doesn't know how bad it is. 852 00:40:00,031 --> 00:40:03,400 If it's really bad news, they'll call you right away. 853 00:40:03,402 --> 00:40:05,402 We made sure of that. 854 00:40:05,404 --> 00:40:07,737 Yeah. 855 00:40:07,739 --> 00:40:09,639 We did. 856 00:40:17,716 --> 00:40:20,617 It's a routine test. 857 00:40:26,057 --> 00:40:29,592 They do it before every flight. 858 00:40:33,832 --> 00:40:37,534 Well, i think they would have called by now. 859 00:40:37,536 --> 00:40:38,868 [ knock on door ] 860 00:40:38,870 --> 00:40:41,905 [ dick flood's "now i lay me down to sleep" plays ] 861 00:40:44,576 --> 00:40:49,913 [ doorbell rings ] ♪ now i lay me down to sleep ♪ 862 00:40:49,915 --> 00:40:53,650 [ sniffles ] i guess i should go get that. 863 00:40:53,652 --> 00:40:57,654 ♪ i pray our love will always keep ♪ 864 00:40:58,857 --> 00:41:03,893 ♪ angels watching from on high ♪ 865 00:41:03,895 --> 00:41:04,928 Betty. 866 00:41:04,930 --> 00:41:09,632 ♪ smiling down on you and i ♪ 867 00:41:09,634 --> 00:41:10,934 I know why you're here. 868 00:41:10,936 --> 00:41:15,805 ♪ now i lay me down to sleep ♪ 869 00:41:15,807 --> 00:41:17,807 But i think i need you to say it. 870 00:41:17,809 --> 00:41:21,478 ♪ i pray our love ♪ 871 00:41:21,480 --> 00:41:27,550 ♪ will always keep ♪ 64080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.