Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,087 --> 00:00:23,287
- you're on close recon on this.
2
00:00:23,290 --> 00:00:27,230
That's your only job.
3
00:00:27,228 --> 00:00:29,158
Once you done that,
you pull your ass out of there,
4
00:00:29,163 --> 00:00:31,363
and meet us at the staging area,
a mile to the east.
5
00:00:31,365 --> 00:00:32,765
Then me,
6
00:00:32,767 --> 00:00:34,397
Scott, Dave,
7
00:00:34,402 --> 00:00:35,432
and rem,
8
00:00:35,436 --> 00:00:37,396
not you,
9
00:00:37,405 --> 00:00:40,235
move in and get the hostage.
10
00:00:40,241 --> 00:00:41,511
Any questions?
11
00:00:41,509 --> 00:00:44,239
- I'm good.
12
00:00:44,245 --> 00:00:47,045
- No such thing
as a stupid question.
13
00:00:47,048 --> 00:00:48,708
- I'm ready.
14
00:00:54,788 --> 00:00:55,788
- Help me.
15
00:00:57,658 --> 00:00:59,688
Help me, Bryan.
16
00:00:59,693 --> 00:01:02,063
Help me.
17
00:01:04,065 --> 00:01:05,055
I'm your sister.
18
00:01:05,066 --> 00:01:06,566
Help me, Bryan.
19
00:01:06,567 --> 00:01:07,597
Help me--me--
20
00:01:10,470 --> 00:01:11,700
- What's your only job?
21
00:01:11,705 --> 00:01:14,305
- Close recon.
22
00:01:14,308 --> 00:01:15,568
- Any questions?
23
00:01:15,576 --> 00:01:17,436
- I'm good.
24
00:02:42,830 --> 00:02:44,330
Bravo, this is zero.
25
00:02:44,331 --> 00:02:45,801
Contact. Contact. Wait out.
26
00:02:45,799 --> 00:02:47,299
We're pinned down under enemy fire.
27
00:02:49,270 --> 00:02:50,900
You're the hostage's only chance now.
28
00:02:50,905 --> 00:02:52,635
Go get the hostage.
29
00:02:52,640 --> 00:02:55,340
I say again, go get the hostage.
30
00:02:55,342 --> 00:02:56,512
Now!
31
00:03:34,415 --> 00:03:35,605
- help me, Bryan!
32
00:03:40,554 --> 00:03:42,994
Bryan!
33
00:03:42,990 --> 00:03:44,820
Help me!
34
00:03:44,825 --> 00:03:46,225
Help me, Bryan.
35
00:03:46,227 --> 00:03:48,357
I'm your sister.
36
00:03:48,362 --> 00:03:49,362
Bryan!
37
00:04:01,641 --> 00:04:03,541
- Stop!
38
00:04:03,544 --> 00:04:04,784
Bryan, stop!
39
00:04:04,778 --> 00:04:06,448
- Enough!
- It's over! Stop!
40
00:04:07,448 --> 00:04:08,908
- What are you doing?
41
00:04:08,916 --> 00:04:09,976
- You're safe now!
42
00:04:09,984 --> 00:04:11,254
You're safe!
43
00:04:12,253 --> 00:04:13,723
I'm getting the hostage!
44
00:04:13,721 --> 00:04:14,891
- What are you doing?
45
00:04:14,888 --> 00:04:16,018
You could have killed that guy.
46
00:04:16,023 --> 00:04:17,793
- What's going on with you, man?
47
00:04:17,791 --> 00:04:19,421
- This is training.
He's not a real terrorist.
48
00:04:19,426 --> 00:04:21,456
He's delta force
playing a terrorist!
49
00:04:21,462 --> 00:04:23,532
- I got the hostage.
50
00:04:23,530 --> 00:04:26,270
- Easy.
We got this.
51
00:04:26,267 --> 00:04:28,267
- Something's wrong
with you, pal.
52
00:04:28,269 --> 00:04:29,469
In the head.
53
00:04:35,475 --> 00:04:38,935
- Let's just say he's still
a work in progress.
54
00:05:14,948 --> 00:05:16,678
- Somebody call an ambulance!
55
00:05:16,684 --> 00:05:18,554
- I'm a doctor!
Let me through, please.
56
00:05:18,552 --> 00:05:19,582
Let me through!
57
00:05:35,501 --> 00:05:36,871
I'm sorry.
58
00:05:40,006 --> 00:05:43,006
Is this senator wilkes?
59
00:05:43,010 --> 00:05:44,880
- Yes.
60
00:05:49,615 --> 00:05:50,645
- Hey, what's going on?
61
00:05:50,651 --> 00:05:51,721
Where you going?
62
00:05:51,719 --> 00:05:53,089
- Need to know.
63
00:05:53,087 --> 00:05:55,947
- Come on, let's go!
Let's go!
64
00:05:57,558 --> 00:05:59,358
- Need to know, my ass.
Where?
65
00:05:59,360 --> 00:06:00,460
- Ukraine.
66
00:06:00,461 --> 00:06:02,591
In, out, back in 48 hours.
67
00:06:02,596 --> 00:06:03,896
Your buddy Carlos mejia
gave up
68
00:06:03,897 --> 00:06:05,927
a Russian gunrunner
in Ukraine.
69
00:06:07,968 --> 00:06:10,368
- Colorado Springs
has confirmed dedicated eyes
70
00:06:10,371 --> 00:06:11,871
over the target area
in Ukraine,
71
00:06:11,872 --> 00:06:14,812
as soon as the satellite
repositions and reconfigures
72
00:06:14,808 --> 00:06:16,408
from its sevastopol coordinates
73
00:06:16,410 --> 00:06:19,810
in approximately seven hours
from now.
74
00:06:19,813 --> 00:06:21,083
- Ops?
75
00:06:21,081 --> 00:06:22,081
Yep.
76
00:06:22,082 --> 00:06:23,552
What?
77
00:06:23,550 --> 00:06:26,720
Senator wilkes?
How?
78
00:06:26,720 --> 00:06:28,020
- I got the hostage.
79
00:06:28,021 --> 00:06:29,491
- And then you snapped.
80
00:06:29,490 --> 00:06:32,660
- Six terrorists.
I took out six terrorists.
81
00:06:32,659 --> 00:06:34,529
- Heat of the moment,
call it what you like.
82
00:06:34,528 --> 00:06:38,558
At the very least, it was
a momentary break with reality.
83
00:06:38,565 --> 00:06:40,565
You understand
on active operations
84
00:06:40,567 --> 00:06:43,637
any team member who is not 100%,
mentally and physically,
85
00:06:43,637 --> 00:06:44,967
is a liability to the others?
86
00:06:44,972 --> 00:06:46,712
- Yes.
87
00:06:46,707 --> 00:06:48,707
I'm aware of that.
88
00:06:49,809 --> 00:06:51,739
- Bryan,
89
00:06:51,745 --> 00:06:54,445
do you honestly
expect me to believe
90
00:06:54,448 --> 00:06:56,878
that you are not
still deeply affected
91
00:06:56,884 --> 00:06:58,454
by your sister's murder,
92
00:06:58,452 --> 00:07:00,692
and by the fact that
her killer, Carlos mejia,
93
00:07:00,687 --> 00:07:01,917
is still alive?
94
00:07:01,922 --> 00:07:03,722
- You manufactured
that whole scenario--
95
00:07:03,724 --> 00:07:04,964
- it's called training.
96
00:07:04,958 --> 00:07:06,758
- You made sure
the hostage resembled...
97
00:07:06,760 --> 00:07:07,860
- Excuse me, but senator--
98
00:07:07,861 --> 00:07:08,931
- my sister so
you could exploit--
99
00:07:08,929 --> 00:07:10,059
- don't say that.
100
00:07:10,063 --> 00:07:11,663
It's not a weakness.
101
00:07:11,665 --> 00:07:13,425
- I was gonna say grief.
102
00:07:13,434 --> 00:07:14,734
- It's a wound.
103
00:07:14,735 --> 00:07:17,035
And like all wounds,
it takes time to heal.
104
00:07:17,037 --> 00:07:19,907
- So now you're just
gonna make me ride a desk.
105
00:07:19,907 --> 00:07:21,537
- What?
106
00:07:21,542 --> 00:07:23,182
- Senator wilkes just died.
107
00:07:23,177 --> 00:07:25,737
- What?
How?
108
00:07:25,746 --> 00:07:28,446
- It's not official,
but we're hearing heart attack.
109
00:07:28,449 --> 00:07:29,649
- Heart attack?
110
00:07:30,918 --> 00:07:32,178
- Thought you'd want to know.
111
00:07:32,186 --> 00:07:34,446
- Yeah, thanks.
112
00:07:39,459 --> 00:07:40,989
Ride a desk?
Yeah.
113
00:07:40,994 --> 00:07:43,134
Ride a desk, along with
a whole lot more training,
114
00:07:43,130 --> 00:07:44,830
until I say you're ready,
115
00:07:44,832 --> 00:07:46,902
starting with this Ukraine op.
116
00:07:46,900 --> 00:07:50,070
Do you have a problem with that?
117
00:07:52,072 --> 00:07:54,072
- Copy that. The perimeter's been secured.
118
00:07:54,074 --> 00:07:56,484
- This is eagle, this is eagle, joining in with bravo.
119
00:07:56,477 --> 00:07:58,507
- Zero, this is Alpha, moving in now.
120
00:08:07,154 --> 00:08:09,194
- Coming your way also...
121
00:08:17,264 --> 00:08:18,264
- Grenade!
122
00:08:18,265 --> 00:08:19,895
- Grenade!
123
00:08:21,802 --> 00:08:23,502
- Be advised, grenade in the area.
124
00:08:23,504 --> 00:08:26,544
- Copy that.
125
00:08:36,949 --> 00:08:38,179
- Romeo, you're up.
126
00:08:38,185 --> 00:08:39,215
Target's not in the house.
127
00:08:46,226 --> 00:08:47,956
- Get down!
128
00:08:47,961 --> 00:08:50,231
- We have the target.
129
00:08:50,230 --> 00:08:52,800
- Stand by for ID confirmation.
130
00:08:52,799 --> 00:08:55,129
Connecting through
to Carlos mejia now.
131
00:09:07,079 --> 00:09:08,679
- That him?
132
00:09:14,021 --> 00:09:15,651
- yes, that's him.
133
00:09:17,891 --> 00:09:20,191
ID confirmed.
134
00:10:38,404 --> 00:10:40,074
- this is ridiculous.
135
00:10:40,073 --> 00:10:42,713
Can we just go back to
a regular coffee maker?
136
00:10:47,214 --> 00:10:48,684
- Okay, so it's really simple.
137
00:10:48,682 --> 00:10:49,952
You just pour the water in here.
- Yeah.
138
00:10:49,950 --> 00:10:50,980
- And then make sure...
139
00:10:52,819 --> 00:10:54,149
and then, you--i mean,
you don't have to do anything.
140
00:10:59,960 --> 00:11:02,260
- I just want a cup of coffee.
141
00:11:02,262 --> 00:11:04,262
- Get your gear.
- What?
142
00:11:04,264 --> 00:11:05,834
- The others aren't here,
they're not back
143
00:11:05,832 --> 00:11:07,872
from the Ukraine op yet,
and we have a situation.
144
00:11:07,868 --> 00:11:09,168
So now you're up to bat,
come on.
145
00:11:09,169 --> 00:11:10,269
This is happening right now.
146
00:11:12,272 --> 00:11:15,942
You'll move in the last three miles on foot, covertly.
147
00:11:15,942 --> 00:11:18,912
- First couple miles,
woods and good tree cover.
148
00:11:18,912 --> 00:11:21,912
Last mile is an industrial zone,
mostly abandoned.
149
00:11:21,915 --> 00:11:24,415
Apart from some docks
a mile and half to the east,
150
00:11:24,418 --> 00:11:26,818
everything else is pretty much abandoned now.
151
00:11:26,820 --> 00:11:30,120
- We'll need you in position by dawn.
152
00:11:30,123 --> 00:11:34,893
I will be at the chimney tower
at 7:00 A.M.
153
00:11:34,895 --> 00:11:36,185
- What's the threat?
154
00:11:36,196 --> 00:11:37,956
- Clara ward, CIA.
155
00:11:37,964 --> 00:11:42,074
Known her since we were in
mogadishu together 15 years ago.
156
00:11:42,069 --> 00:11:43,999
Now she's sending me
an emergency message
157
00:11:44,004 --> 00:11:45,704
from a stolen phone,
calling me to
158
00:11:45,706 --> 00:11:47,166
one of our old
dead letter drops.
159
00:11:47,174 --> 00:11:49,414
This from one of the best
intelligence officers I know
160
00:11:49,409 --> 00:11:53,239
who, believe me, has never
been one to cry wolf.
161
00:12:08,961 --> 00:12:10,461
- we have eyes.
162
00:12:19,338 --> 00:12:21,938
- In position.
163
00:12:21,942 --> 00:12:23,882
- Here she comes.
164
00:13:01,113 --> 00:13:02,983
Someone's in the building.
165
00:13:09,523 --> 00:13:10,963
- that's our girl.
166
00:13:10,957 --> 00:13:13,287
Staying in cover.
167
00:13:24,103 --> 00:13:26,103
- get in.
168
00:13:26,106 --> 00:13:27,306
- You all right?
169
00:13:27,307 --> 00:13:29,067
- I need to keep moving,
Christina.
170
00:13:29,075 --> 00:13:31,175
- There's no one here.
It's just us.
171
00:13:31,178 --> 00:13:33,038
- Senator wilkes didn't
die of a heart attack.
172
00:13:33,046 --> 00:13:35,206
He was poisoned.
173
00:13:35,215 --> 00:13:37,045
And those same people,
they are coming after me.
174
00:13:37,050 --> 00:13:38,880
- What people?
175
00:13:38,885 --> 00:13:42,215
- Five more seconds and
I'm leaving with or without you.
176
00:13:43,423 --> 00:13:45,293
I said get in.
177
00:13:50,297 --> 00:13:51,557
- what's she doing?
178
00:13:51,565 --> 00:13:53,225
That wasn't the plan.
179
00:13:53,233 --> 00:13:54,403
She's getting in the car.
180
00:14:08,915 --> 00:14:10,245
- wilkes was assassinated
because of
181
00:14:10,250 --> 00:14:12,050
some intelligence that
i shared with him.
182
00:14:12,052 --> 00:14:13,852
- Wait, you went round Langley
and straight to
183
00:14:13,854 --> 00:14:15,394
the senate intelligence
committee?
184
00:14:15,388 --> 00:14:17,088
- I didn't know who to trust.
185
00:14:17,090 --> 00:14:19,990
Tell me I can trust you,
Christina.
186
00:14:21,428 --> 00:14:23,458
You still report to
the president, right?
187
00:14:23,463 --> 00:14:27,473
- And the special
security council, yes.
188
00:14:33,940 --> 00:14:36,010
- we're losing, Christina.
- Losing what?
189
00:14:41,648 --> 00:14:44,118
- greed and corruption
are taking over in this country
190
00:14:44,117 --> 00:14:45,277
and we are becoming
our own worst ene--
191
00:15:10,977 --> 00:15:13,337
- Get the shooter!
192
00:15:33,400 --> 00:15:35,670
- oh, my god.
193
00:15:42,442 --> 00:15:43,982
- I got you.
194
00:15:43,977 --> 00:15:45,177
I'm just gonna
put pressure on it.
195
00:15:45,178 --> 00:15:46,638
Help is coming.
Help is coming.
196
00:15:46,646 --> 00:15:48,706
Move your hand.
It's okay, it's okay.
197
00:15:51,084 --> 00:15:52,384
- I got it.
I got it.
198
00:15:52,385 --> 00:15:55,315
I got it.
199
00:15:55,322 --> 00:15:56,322
For...
200
00:15:56,323 --> 00:15:57,963
- What?
201
00:15:57,958 --> 00:16:01,058
- F--fort.
202
00:16:01,061 --> 00:16:02,631
Fort.
203
00:16:06,967 --> 00:16:07,997
- We have to get out of here.
204
00:16:08,001 --> 00:16:09,571
- I just--i just need a minute.
205
00:16:09,569 --> 00:16:10,699
- We gotta get out of here.
206
00:16:10,704 --> 00:16:13,374
- I said I just need a minute!
207
00:16:17,711 --> 00:16:20,011
did you get him?
208
00:16:23,349 --> 00:16:25,479
- Don't move.
209
00:16:27,619 --> 00:16:30,459
She's been hit.
210
00:16:30,457 --> 00:16:31,757
You get the vehicle?
211
00:16:31,758 --> 00:16:33,558
You get the nearest hospital
on GPS.
212
00:16:33,560 --> 00:16:35,160
Come on, let's move.
213
00:16:35,161 --> 00:16:36,431
Did you get him?
214
00:16:36,429 --> 00:16:38,129
- On three: One, two, get up.
- No.
215
00:16:44,671 --> 00:16:46,441
- Crash team standing by?
- Front entrance.
216
00:16:46,439 --> 00:16:48,209
- Almost there.
217
00:16:48,208 --> 00:16:49,538
- Security detail?
- Riley's still working on it.
218
00:16:49,542 --> 00:16:51,682
- Harry...
219
00:16:51,678 --> 00:16:53,038
Clara's...
220
00:16:53,046 --> 00:16:54,346
- We got a local
FBI security detail.
221
00:16:54,347 --> 00:16:56,047
- Quiet!
222
00:16:56,049 --> 00:16:57,179
I can't hear her.
She's trying to say something.
223
00:16:57,183 --> 00:16:58,623
- Her husband.
224
00:16:58,618 --> 00:17:00,588
Harry ward.
225
00:17:00,587 --> 00:17:01,717
- What about him?
226
00:17:01,721 --> 00:17:04,721
- I--
i need to--
227
00:17:04,724 --> 00:17:07,464
I ne--it's vital.
228
00:17:07,460 --> 00:17:08,690
- Can't you go any faster?
- Vital.
229
00:17:08,695 --> 00:17:10,495
- One minute away.
230
00:17:10,497 --> 00:17:12,657
- Harry ward.
Okay.
231
00:17:12,665 --> 00:17:14,495
- Pulse is 130.
232
00:17:14,501 --> 00:17:16,531
Pressure's 90/60.
233
00:17:16,536 --> 00:17:19,236
Respirations are at 34.
234
00:17:19,239 --> 00:17:20,739
Sat levels are dropping.
235
00:17:25,744 --> 00:17:28,114
- How the hell did he do that?
236
00:17:28,114 --> 00:17:29,784
- Ride and shoot
at the same time?
237
00:17:29,783 --> 00:17:31,783
- I mean,
how did he get the picture?
238
00:17:31,785 --> 00:17:34,545
- Oh.
That.
239
00:17:34,554 --> 00:17:35,594
- Luck.
240
00:17:35,588 --> 00:17:37,058
- And a healthy dose of
241
00:17:37,057 --> 00:17:38,617
good, old-fashioned
American nuts.
242
00:17:38,625 --> 00:17:40,725
- If by nuts, you mean--
- crazy.
243
00:17:40,727 --> 00:17:43,257
He means crazy.
244
00:17:43,263 --> 00:17:46,363
- Good job.
245
00:17:46,366 --> 00:17:47,596
- Let me see that.
246
00:17:52,738 --> 00:17:54,538
- What's the word on the boss?
247
00:17:54,541 --> 00:17:56,541
- She got hit in
the left side of her abdomen
248
00:17:56,543 --> 00:17:58,213
and lost a lot of blood.
249
00:17:58,211 --> 00:17:59,841
But because it was a ricochet
250
00:17:59,846 --> 00:18:02,406
and had decelerated sufficiently before impact,
251
00:18:02,415 --> 00:18:04,075
it didn't penetrate far enough
252
00:18:04,084 --> 00:18:05,424
to hit any major organs.
253
00:18:06,519 --> 00:18:08,689
- He's here.
254
00:18:08,688 --> 00:18:10,088
- Send him in.
255
00:18:20,532 --> 00:18:24,502
Mr. ward.
Becca vlasik.
256
00:18:24,504 --> 00:18:26,104
I'm very sorry for your loss.
257
00:18:26,106 --> 00:18:29,206
- Thank you.
258
00:18:29,209 --> 00:18:33,209
- Do you mind if I ask you
what you've been told so far?
259
00:18:35,147 --> 00:18:37,417
- That my wife is dead.
260
00:18:37,417 --> 00:18:40,347
And Christina was with her.
261
00:18:40,353 --> 00:18:44,193
And I'd know more
once I got here.
262
00:18:44,190 --> 00:18:46,190
- Your wife was shot
263
00:18:46,192 --> 00:18:48,592
by a sniper.
264
00:18:48,595 --> 00:18:50,455
- In Kentucky.
265
00:18:50,463 --> 00:18:54,703
- We believe it's connected
to senator wilkes' death.
266
00:18:54,701 --> 00:18:57,541
- That was a heart--
267
00:18:59,873 --> 00:19:03,773
- Did Clara ever mention
anything about a fort to you?
268
00:19:03,776 --> 00:19:05,476
- No.
I don't think so.
269
00:19:05,478 --> 00:19:07,148
- It--it could be
part of a larger word,
270
00:19:07,147 --> 00:19:09,377
like fortify, fortitude...
271
00:19:09,382 --> 00:19:11,182
- I don't know.
272
00:19:12,718 --> 00:19:14,718
Why do you ask?
273
00:19:16,155 --> 00:19:18,655
- She tried to
tell us something.
274
00:19:20,460 --> 00:19:22,730
- when she...
275
00:19:22,729 --> 00:19:24,859
That was her last word?
276
00:19:24,864 --> 00:19:25,904
Fort?
277
00:19:25,899 --> 00:19:28,329
- Yeah.
278
00:19:28,334 --> 00:19:30,174
We believe that might
help us find out
279
00:19:30,170 --> 00:19:33,670
who killed your wife
and why.
280
00:19:33,673 --> 00:19:35,873
Torrent downloaded from RARBG
281
00:19:40,579 --> 00:19:42,609
- You know what they
don't tell you about non-fat?
282
00:19:42,615 --> 00:19:45,345
More sugar.
Kid you not.
283
00:19:45,351 --> 00:19:47,451
Look it up.
284
00:19:47,453 --> 00:19:49,893
- I need a name to a face.
285
00:19:49,889 --> 00:19:51,419
- One of ours?
286
00:19:51,424 --> 00:19:53,724
- I really hope not.
287
00:19:53,726 --> 00:19:56,326
But I am hoping that
if he's on anyone's radar,
288
00:19:56,329 --> 00:19:59,199
it's Langley's.
289
00:19:59,199 --> 00:20:01,469
- Might take a few hours.
290
00:20:15,547 --> 00:20:18,477
- Asha, hey.
- Oh, sorry.
291
00:20:18,484 --> 00:20:20,554
I probably should have called.
292
00:20:20,553 --> 00:20:22,493
Your mom gave me
your new address.
293
00:20:22,488 --> 00:20:25,788
I hope you don't mind.
294
00:20:25,792 --> 00:20:28,862
I only wanted you to have these.
295
00:20:28,861 --> 00:20:33,461
The letters and pictures
you sent Cali from the war.
296
00:20:33,466 --> 00:20:36,596
- Sorry, uh, come in.
297
00:20:41,240 --> 00:20:44,240
- Can I ask you
a question, Bryan?
298
00:20:44,244 --> 00:20:46,384
How come Cali was the only--
299
00:20:46,379 --> 00:20:48,849
I mean, 93 other people
in that train car,
300
00:20:48,848 --> 00:20:51,548
and she's the only one
who was killed?
301
00:20:51,551 --> 00:20:53,991
- It was crazy.
302
00:20:53,987 --> 00:20:55,017
I know.
303
00:21:06,398 --> 00:21:09,368
I miss her so, so much.
304
00:21:09,369 --> 00:21:13,299
- Yeah.
305
00:21:13,306 --> 00:21:16,366
- If you ever need to talk...
306
00:21:16,376 --> 00:21:18,006
- Yeah, I'd like that.
307
00:21:18,011 --> 00:21:19,681
But I gotta tell you,
308
00:21:19,679 --> 00:21:21,309
talking's not really my--
309
00:21:21,314 --> 00:21:23,354
- strong point.
310
00:21:26,319 --> 00:21:28,649
My cell's on the back.
311
00:21:28,655 --> 00:21:29,785
- You're an attorney?
312
00:21:29,789 --> 00:21:32,619
- Environmental.
Small firm.
313
00:21:32,625 --> 00:21:36,985
Speaking of which, I should
get back to the office now.
314
00:21:36,996 --> 00:21:38,926
- Of course, um...
315
00:21:38,931 --> 00:21:41,931
Thanks for these.
And this.
316
00:21:43,770 --> 00:21:46,770
- bye, Bryan.
- Bye.
317
00:21:53,779 --> 00:21:55,849
- greed and corruption are taking over in this country...
318
00:21:55,848 --> 00:21:57,318
- Get the shooter!
319
00:22:14,834 --> 00:22:16,704
- shooter's name
is William Davis.
320
00:22:16,703 --> 00:22:18,403
Ex special forces,
now freelance.
321
00:22:18,404 --> 00:22:19,904
Lives in Charlotte,
north Carolina.
322
00:22:19,906 --> 00:22:21,466
- Freelance for who?
- Unknown.
323
00:22:21,474 --> 00:22:22,844
His tracks are well covered.
324
00:22:22,842 --> 00:22:24,582
- But definitely not Langley.
- Correct.
325
00:22:24,577 --> 00:22:26,337
- Gonna need his building
and neighborhood schematics.
326
00:22:26,346 --> 00:22:27,446
- Done.
327
00:22:29,482 --> 00:22:30,982
- you ready now?
328
00:22:30,983 --> 00:22:33,983
'Cause this bastard's
no use to us dead.
329
00:22:33,986 --> 00:22:35,586
We need to take him alive.
330
00:22:35,588 --> 00:22:38,118
- I'm ready.
331
00:22:38,124 --> 00:22:39,694
- How we gonna take him?
332
00:22:41,694 --> 00:22:44,104
- alive.
333
00:22:44,097 --> 00:22:45,357
- Let's go.
334
00:22:52,704 --> 00:22:54,114
- fourth floor.
335
00:22:54,107 --> 00:22:55,867
Two windows in front, street views.
336
00:22:55,875 --> 00:22:57,635
Plus, one window in the back
and a fire escape.
337
00:22:57,643 --> 00:22:59,643
We smoke him out,
front to back.
338
00:22:59,645 --> 00:23:00,905
Scott and I will take the front.
339
00:23:00,913 --> 00:23:03,713
Rem and Dave,
back door on my command.
340
00:23:03,716 --> 00:23:05,046
- And me?
341
00:23:05,051 --> 00:23:06,681
- You man the radio,
keep the motor running,
342
00:23:06,686 --> 00:23:08,416
watch and learn.
343
00:23:24,503 --> 00:23:27,873
- Harry.
344
00:23:27,874 --> 00:23:28,914
I'm so--
345
00:23:28,908 --> 00:23:31,478
- don't say it.
346
00:23:31,477 --> 00:23:34,477
I'm right on the edge
as it is.
347
00:23:36,815 --> 00:23:39,815
- Thank you for coming.
348
00:23:48,860 --> 00:23:51,860
- What was Clara doing
in Kentucky?
349
00:23:53,665 --> 00:23:55,125
- I don't know.
350
00:23:55,134 --> 00:23:57,704
- Uh, no.
Sorry.
351
00:23:57,703 --> 00:23:59,103
- I need to talk to him.
352
00:23:59,105 --> 00:24:00,965
- You need to rest.
353
00:24:02,008 --> 00:24:03,938
- Sir.
354
00:24:08,213 --> 00:24:10,783
- Where did you think she was?
- What?
355
00:24:10,783 --> 00:24:11,823
- Come on, now, please.
356
00:24:11,818 --> 00:24:14,078
- Just a minute.
Okay?
357
00:24:23,563 --> 00:24:26,463
- I owe you one, by the way.
358
00:24:26,466 --> 00:24:27,766
For the grenade thing.
359
00:24:27,767 --> 00:24:29,467
- What grenade thing?
360
00:24:29,469 --> 00:24:32,769
- He saved my ass from a grenade
during the Ukraine op.
361
00:24:32,772 --> 00:24:35,472
- How'd he do that?
He wasn't even there.
362
00:24:35,475 --> 00:24:37,035
Okay, move now.
363
00:24:42,482 --> 00:24:44,482
- stay frosty, bro.
364
00:24:46,084 --> 00:24:48,494
- If you didn't know
Clara was in Kentucky,
365
00:24:48,488 --> 00:24:49,688
where did you think she was?
366
00:24:49,689 --> 00:24:52,119
- Syria.
367
00:24:52,124 --> 00:24:54,664
Turkey.
368
00:24:54,660 --> 00:24:56,660
That whole mess.
369
00:25:00,666 --> 00:25:02,766
wait, wait.
370
00:25:04,737 --> 00:25:06,537
Fort.
371
00:25:06,539 --> 00:25:07,869
- What?
372
00:25:07,874 --> 00:25:09,114
- Fort.
373
00:25:09,108 --> 00:25:11,008
The woman who
you work with, uh...
374
00:25:11,010 --> 00:25:12,780
- Vlasik.
- Yeah.
375
00:25:12,778 --> 00:25:15,678
She said that was--
that was Clara's last word.
376
00:25:15,681 --> 00:25:16,881
Fort.
377
00:25:18,817 --> 00:25:20,617
- Yes, it was.
378
00:25:25,824 --> 00:25:26,824
- Fort.
379
00:25:29,095 --> 00:25:32,195
Fortunata.
380
00:25:32,198 --> 00:25:34,198
I-i might have overheard her
say that on the phone
381
00:25:34,200 --> 00:25:35,570
a couple of times.
382
00:25:35,568 --> 00:25:36,568
Fortunata.
383
00:25:36,569 --> 00:25:38,939
- Do you remember the context?
384
00:25:38,938 --> 00:25:41,638
- I think I thought
it was a restaurant.
385
00:25:44,577 --> 00:25:46,537
- three-motion tumbler
and deadbolt.
386
00:26:00,725 --> 00:26:02,025
- what's going on?
387
00:26:02,028 --> 00:26:03,928
The nurse is calling in
the cavalry out there.
388
00:26:03,930 --> 00:26:05,730
- I'm discharging myself.
I need my clothes.
389
00:26:05,731 --> 00:26:07,601
Give me your phone.
390
00:26:09,301 --> 00:26:10,941
My clothes.
391
00:26:10,937 --> 00:26:13,137
- Right.
Hold on.
392
00:26:13,139 --> 00:26:16,209
- Yeah, patch me through
to Langley.
393
00:26:22,214 --> 00:26:25,184
- remember, we take him alive.
394
00:26:25,184 --> 00:26:27,054
- Romeo-delta, Roger.
395
00:26:42,033 --> 00:26:43,603
- There's an elevator.
He's going down.
396
00:26:43,603 --> 00:26:44,873
Hold position, Romeo-delta.
397
00:26:44,870 --> 00:26:47,170
Cover the alley and street.
398
00:26:54,180 --> 00:26:55,680
- wait--stop!
399
00:26:55,681 --> 00:26:56,781
- How the hell'd he get there?
400
00:26:56,782 --> 00:26:58,082
Went down to go up.
401
00:26:58,084 --> 00:26:59,324
He's on the roof!
402
00:27:30,048 --> 00:27:31,748
- there! There!
Come on!
403
00:27:41,192 --> 00:27:43,192
can we shoot him soon?
404
00:27:59,978 --> 00:28:01,708
- this is bravo.
Do you copy?
405
00:28:01,714 --> 00:28:02,754
- What do you need?
406
00:28:02,748 --> 00:28:05,018
- Davis is heading west
on pine.
407
00:28:05,017 --> 00:28:07,417
He can't keep going on
like this for long.
408
00:28:07,420 --> 00:28:08,890
When he runs out of gas,
409
00:28:08,888 --> 00:28:10,318
he's gonna need
an escape vehicle.
410
00:28:10,322 --> 00:28:12,222
- There's a parking structure
on 32nd,
411
00:28:12,224 --> 00:28:13,764
right next to
a freeway on-ramp.
412
00:28:13,759 --> 00:28:15,329
- Corner of 32nd and dogwood.
413
00:28:45,991 --> 00:28:48,331
- Got him.
414
00:28:57,268 --> 00:28:58,268
Aah!
415
00:29:29,769 --> 00:29:30,769
- No, no, no!
416
00:29:44,049 --> 00:29:45,379
- I could be wrong,
but I'm pretty sure
417
00:29:45,384 --> 00:29:48,194
we talked about
taking him alive.
418
00:29:48,187 --> 00:29:50,817
- He's moving.
419
00:29:50,823 --> 00:29:52,323
- Kinda.
420
00:30:02,868 --> 00:30:04,268
- hey, you can't park that here.
421
00:30:04,270 --> 00:30:06,300
- Get your asses in gear.
422
00:30:06,305 --> 00:30:07,395
- What happened?
423
00:30:07,406 --> 00:30:09,566
- He fell off a building.
424
00:30:09,575 --> 00:30:10,865
- In a helmet?
425
00:30:11,977 --> 00:30:13,207
- Come on.
426
00:30:17,216 --> 00:30:20,376
- Davis, radio check.
427
00:30:20,386 --> 00:30:23,816
Davis, are you there?
428
00:30:23,823 --> 00:30:26,263
Send sitrep.
429
00:30:27,593 --> 00:30:29,293
- bravo, this is Romeo.
430
00:30:29,295 --> 00:30:30,825
- Send.
431
00:30:30,830 --> 00:30:32,430
- Looks like
he called for backup.
432
00:30:32,431 --> 00:30:35,401
And they're tuned in to all
emergency service frequencies.
433
00:30:35,401 --> 00:30:37,031
Be on the lookout for tourists
434
00:30:37,036 --> 00:30:38,436
who may want to cut their losses
435
00:30:38,437 --> 00:30:39,837
and kill Davis before he can talk.
436
00:30:39,839 --> 00:30:41,099
- I'll go with him to the or.
437
00:30:41,106 --> 00:30:42,336
You cover the ground floor.
438
00:30:45,211 --> 00:30:47,951
- yeah, I guess I could have Dave do it.
439
00:30:47,947 --> 00:30:49,077
Uh, he just came off break.
440
00:30:49,081 --> 00:30:50,381
- Everyone stays out of sight
441
00:30:50,382 --> 00:30:52,382
and behind closed doors,
got it?
442
00:30:58,890 --> 00:31:00,090
Stand by.
443
00:31:00,092 --> 00:31:01,162
We got company.
444
00:31:02,995 --> 00:31:06,455
Four tourists.
445
00:31:06,465 --> 00:31:08,465
Two at the elevator.
446
00:31:08,467 --> 00:31:11,537
Other two heading toward
east wing and emergency stairs.
447
00:31:11,537 --> 00:31:13,597
- Roger. Standing by.
448
00:31:16,007 --> 00:31:17,937
- What's your name?
449
00:31:17,943 --> 00:31:21,043
- Germany.
450
00:31:21,046 --> 00:31:23,106
- Really?
451
00:31:23,115 --> 00:31:26,375
- Yeah.
452
00:31:26,385 --> 00:31:30,015
- Tell your buddies
no heroics, Germany.
453
00:31:30,022 --> 00:31:33,892
- Uh, copy that, Lucas is, uh, still on the street.
454
00:31:49,607 --> 00:31:51,637
- We just lost the cameras.
455
00:31:51,644 --> 00:31:55,114
- Where's the power source?
- Basement.
456
00:32:08,459 --> 00:32:09,959
- hey, Germany,
457
00:32:09,962 --> 00:32:11,562
you need to listen to me
very carefully.
458
00:32:11,563 --> 00:32:13,263
I want you to call me back
on this channel
459
00:32:13,265 --> 00:32:16,965
in 30 seconds, not before,
i repeat, not before.
460
00:32:39,223 --> 00:32:43,363
- this is base. Radio check, over?
461
00:32:43,362 --> 00:32:45,032
Hello?
462
00:32:45,030 --> 00:32:47,230
Do you copy, over?
463
00:32:50,402 --> 00:32:52,202
- We just lost power up here.
464
00:33:06,185 --> 00:33:07,675
bravo, this is delta.
465
00:33:07,686 --> 00:33:10,616
We just lost the tourists.
466
00:33:10,622 --> 00:33:12,092
- Bravo, Roger.
467
00:33:12,091 --> 00:33:13,261
Wait out.
468
00:33:31,776 --> 00:33:33,606
- Wait.
This patient's going to the or.
469
00:33:56,634 --> 00:33:57,674
- sorry, Davis.
470
00:33:57,669 --> 00:33:59,239
- You're a liability now.
471
00:33:59,238 --> 00:34:00,738
You'll understand.
472
00:34:07,479 --> 00:34:09,679
Who are you?
473
00:34:09,681 --> 00:34:11,481
- John Doe.
Who are you?
474
00:34:30,735 --> 00:34:32,365
- You can't do this.
475
00:34:32,371 --> 00:34:34,301
- Do what?
476
00:34:34,306 --> 00:34:35,606
- Where are we?
477
00:34:35,607 --> 00:34:37,307
- On a boat.
478
00:34:37,309 --> 00:34:38,479
- Ship.
479
00:34:38,477 --> 00:34:40,537
- A boat where?
480
00:34:43,514 --> 00:34:44,784
- Ship.
481
00:34:44,783 --> 00:34:46,483
- You murdered
senator Bridger wilkes
482
00:34:46,485 --> 00:34:48,745
and a personal friend of mine,
Clara ward.
483
00:34:48,754 --> 00:34:50,454
- No, I did not.
484
00:34:50,456 --> 00:34:52,186
That is not true.
485
00:34:52,191 --> 00:34:53,421
- Well, maybe not
you personally,
486
00:34:53,425 --> 00:34:56,355
but the organization
you work for.
487
00:34:56,361 --> 00:34:58,431
- We're just soldiers.
488
00:34:58,430 --> 00:35:00,160
- Soldiers?
489
00:35:05,169 --> 00:35:07,169
Then act like one.
490
00:35:10,374 --> 00:35:12,384
- Operation fortunata.
491
00:35:12,377 --> 00:35:13,477
- What about it?
492
00:35:13,479 --> 00:35:14,879
- Then you've heard of it?
493
00:35:14,880 --> 00:35:16,210
- I didn't say that.
494
00:35:16,215 --> 00:35:17,505
- Yeah, you did.
495
00:35:17,516 --> 00:35:19,146
He did, didn't he?
496
00:35:21,252 --> 00:35:23,492
- We know you're
private contractors.
497
00:35:23,489 --> 00:35:25,589
Mercenaries.
498
00:35:25,591 --> 00:35:27,821
Hired by the un against,
i might add,
499
00:35:27,826 --> 00:35:30,726
the advice of the U.S.
government, hired to protect
500
00:35:30,729 --> 00:35:33,659
foreign ngo
and humanitarian aid workers
501
00:35:33,665 --> 00:35:36,595
who are trying to help
the Syrian refugees.
502
00:35:36,602 --> 00:35:38,302
- I'd have thought
private contractors
503
00:35:38,303 --> 00:35:41,873
make enough money
from other people's misery.
504
00:35:41,874 --> 00:35:43,474
- But your bosses
505
00:35:43,475 --> 00:35:45,875
couldn't resist
the endless flow
506
00:35:45,878 --> 00:35:49,248
of the desperate
and the dispossessed.
507
00:35:50,515 --> 00:35:51,845
- What are you talking about?
508
00:35:51,850 --> 00:35:53,880
- Human trafficking.
509
00:35:53,886 --> 00:35:55,746
She's talking about
human trafficking.
510
00:35:55,754 --> 00:35:57,424
- What?
511
00:35:57,422 --> 00:35:59,422
- Selling refugees,
mainly women and children
512
00:35:59,424 --> 00:36:02,234
to slavery and sex trade.
513
00:36:02,227 --> 00:36:03,657
- That's got nothing
to do with us.
514
00:36:03,662 --> 00:36:05,462
- But everything to do
with who you work for.
515
00:36:05,464 --> 00:36:07,434
And that's what Clara ward,
a CIA officer,
516
00:36:07,432 --> 00:36:08,832
who was also stationed
in the area,
517
00:36:08,834 --> 00:36:11,644
found out and shared
with senator wilkes.
518
00:36:14,272 --> 00:36:15,872
- Soldiers, huh?
519
00:36:15,874 --> 00:36:19,814
Soldiers fight
for their country.
520
00:36:19,811 --> 00:36:23,551
What you mean is
you just follow orders.
521
00:36:23,549 --> 00:36:25,419
- For money.
522
00:36:29,754 --> 00:36:31,764
- Who gave the order
523
00:36:31,757 --> 00:36:35,527
to murder senator wilkes
and Clara ward?
524
00:36:42,433 --> 00:36:44,373
We can't do this?
525
00:36:45,704 --> 00:36:48,644
Well, all I can say to you
is here we are,
526
00:36:48,640 --> 00:36:49,870
and we're doing it.
527
00:36:49,875 --> 00:36:52,535
And the last one of you two
to tell me
528
00:36:52,544 --> 00:36:55,954
who gave the order
to murder my friend
529
00:36:55,948 --> 00:36:58,548
never sees dry land again.
530
00:37:11,829 --> 00:37:14,559
- Wait, come back!
- I'll talk!
531
00:37:16,734 --> 00:37:18,804
- Who was first?
532
00:37:27,478 --> 00:37:28,778
- Christina.
533
00:37:28,780 --> 00:37:30,780
How are you?
534
00:37:36,654 --> 00:37:38,724
- You're probably gonna
want to leave now,
535
00:37:38,724 --> 00:37:40,964
'cause in about 30 seconds,
Kent here
536
00:37:40,959 --> 00:37:43,629
will appear to have
a severe heart attack.
537
00:37:43,629 --> 00:37:47,029
Unless the paramedics
can get here in record time,
538
00:37:47,032 --> 00:37:48,302
he'll die.
539
00:37:48,300 --> 00:37:49,930
But what in fact has happened,
540
00:37:49,935 --> 00:37:52,435
so you know,
541
00:37:52,437 --> 00:37:54,367
is he just consumed
a poison in his wine
542
00:37:54,373 --> 00:37:56,873
that the private military
company he owns and operates
543
00:37:56,875 --> 00:37:58,535
has developed as a weapon
544
00:37:58,543 --> 00:38:00,413
against his enemies
across the world
545
00:38:00,412 --> 00:38:02,612
and which he used
to kill senator wilkes.
546
00:38:02,614 --> 00:38:05,724
- Clara ward says hi.
547
00:38:14,426 --> 00:38:15,886
Please--please--
548
00:38:15,894 --> 00:38:19,734
- I want a full confession,
no details spared.
549
00:38:28,473 --> 00:38:29,673
yes.
550
00:38:31,843 --> 00:38:32,943
- Go ahead.
551
00:38:32,944 --> 00:38:35,414
Give it to him.
552
00:38:39,918 --> 00:38:42,548
- so the FBI get to take
all the credit for this?
553
00:38:42,554 --> 00:38:44,394
- We call it gift wrapping.
554
00:38:44,389 --> 00:38:47,089
- Sometimes it's the CIA
who gets credit.
555
00:38:47,092 --> 00:38:50,032
Or jsoc or whoever.
556
00:38:50,028 --> 00:38:51,858
We never take any credit
for what we do
557
00:38:51,863 --> 00:38:54,103
because we don't exist.
558
00:38:54,099 --> 00:38:56,899
- Thank you all
for what you did on this.
559
00:38:56,902 --> 00:38:58,542
- Just doing our job.
560
00:38:58,537 --> 00:39:01,097
- Eh, it was
a little more than that.
561
00:39:01,106 --> 00:39:03,336
- Honestly, though...
- Oh, god, here we go.
562
00:39:03,342 --> 00:39:04,812
- Hey...
- Here we go.
563
00:39:04,810 --> 00:39:06,040
- You don't even know
what I'm gonna say.
564
00:39:06,044 --> 00:39:07,484
Okay, go right ahead.
565
00:39:07,479 --> 00:39:08,709
- Cue the music.
566
00:39:08,714 --> 00:39:09,954
- Shut up.
- Just say it already.
567
00:39:09,948 --> 00:39:11,048
- I don't think we could have
568
00:39:11,049 --> 00:39:13,449
pulled it off
without the new guy.
569
00:39:18,622 --> 00:39:20,022
- Ah, what the hell.
570
00:39:20,025 --> 00:39:21,115
To the new guy.
571
00:39:21,126 --> 00:39:23,456
- Hold on a second.
572
00:39:25,796 --> 00:39:28,666
You guys need to know something.
573
00:39:31,902 --> 00:39:35,442
I'm still a little messed up
by my sister's murder.
574
00:39:37,709 --> 00:39:39,379
- A little?
575
00:39:39,378 --> 00:39:41,708
Really?
576
00:39:44,616 --> 00:39:45,916
we hadn't noticed.
577
00:39:51,022 --> 00:39:54,392
- man, we all got ghosts.
578
00:39:54,393 --> 00:39:58,463
But I appreciate you telling us.
579
00:39:58,463 --> 00:40:00,503
I do.
580
00:40:04,936 --> 00:40:07,566
to what makes us stronger.
581
00:40:07,572 --> 00:40:09,142
- Mm-hmm.
582
00:40:18,483 --> 00:40:19,823
- thanks for coming.
583
00:40:19,818 --> 00:40:22,118
- Of course.
584
00:40:22,120 --> 00:40:24,690
Is everything all right?
585
00:40:26,690 --> 00:40:29,590
- I owe you an apology, asha.
586
00:40:29,594 --> 00:40:31,464
- For what?
587
00:40:31,463 --> 00:40:34,903
- I lied to you before,
the other day.
588
00:40:34,900 --> 00:40:37,830
- You did?
589
00:40:37,836 --> 00:40:40,696
- You knew that.
590
00:40:40,705 --> 00:40:42,735
- Maybe.
591
00:40:42,741 --> 00:40:44,741
- And you deserve better.
592
00:40:48,646 --> 00:40:51,176
- Is everything all right,
Bryan?
593
00:40:51,183 --> 00:40:53,883
- I need to show you something.
594
00:41:14,773 --> 00:41:16,773
- what is...
595
00:41:16,775 --> 00:41:17,965
Who is that?
596
00:41:17,976 --> 00:41:20,076
- Carlos mejia.
597
00:41:20,078 --> 00:41:21,908
- The drug cartel boss?
598
00:41:21,913 --> 00:41:24,483
- The man who killed Cali,
599
00:41:24,483 --> 00:41:26,553
because of me.
600
00:41:26,551 --> 00:41:29,191
- What?
601
00:41:29,187 --> 00:41:30,647
What?
602
00:41:37,662 --> 00:41:39,832
where is he?
603
00:41:42,066 --> 00:41:45,066
Why do you even have this?
604
00:41:45,070 --> 00:41:48,610
Bryan,
605
00:41:48,607 --> 00:41:50,767
what are you planning to do?
38063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.