Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,127
NARRATOR:
2
00:00:02,127 --> 00:00:03,629
I got approached by the New York Bar.
3
00:00:03,629 --> 00:00:04,964
The guy pretty much told me
4
00:00:04,964 --> 00:00:06,548
if we don't take Zane's name down,
5
00:00:06,548 --> 00:00:08,258
they'll do it for us. THOMAS: If you can't tell me
6
00:00:08,258 --> 00:00:10,719
who you are to him, maybe you can tell me who he is to you.
7
00:00:10,719 --> 00:00:14,097
I know he's somebody I can't figure out how to cut out of me.
8
00:00:14,097 --> 00:00:15,474
I know what you are doing.
9
00:00:15,474 --> 00:00:16,725
Louis, before you jump--
10
00:00:16,725 --> 00:00:18,185
You were trying to figure out
11
00:00:18,185 --> 00:00:19,520
how you to handle the Zane situation.
12
00:00:19,520 --> 00:00:21,229
You knew something. You kept it from me.
13
00:00:21,229 --> 00:00:23,565
We've been over this. What we haven't been over
14
00:00:23,565 --> 00:00:25,108
is I was forced to lie yesterday.
15
00:00:25,108 --> 00:00:26,694
The longer we leave his name,
16
00:00:26,694 --> 00:00:28,612
the more damage we inflict on ourselves.
17
00:00:28,612 --> 00:00:30,865
No, I'm not doing it. The Bar tried to get me
18
00:00:30,865 --> 00:00:32,115
to take over as managing partner.
19
00:00:32,115 --> 00:00:33,993
You're taking over? I'm here to tell you
20
00:00:33,993 --> 00:00:35,870
if they can do that, what can they do?
21
00:00:35,870 --> 00:00:37,705
We need to put an end to this. What?
22
00:00:37,705 --> 00:00:39,164
Taking Robert's name down.
23
00:00:39,164 --> 00:00:41,000
What's going on? If we don't do this,
24
00:00:41,000 --> 00:00:43,711
this firm has no future. If you do this, you'll be lucky
25
00:00:43,711 --> 00:00:46,296
if I don't tell them what really happened.
26
00:00:46,296 --> 00:00:47,589
This is a court order
27
00:00:47,589 --> 00:00:49,675
granting me full control of your law firm.
28
00:00:49,675 --> 00:00:52,135
You can refuse, in which case the Bar will suspend
29
00:00:52,135 --> 00:00:54,429
every partner in this firm for six months.
30
00:00:58,433 --> 00:01:00,227
You up for another round?
31
00:01:01,353 --> 00:01:02,938
You're probably the only one here
32
00:01:02,938 --> 00:01:04,439
who could give me a real fight,
33
00:01:04,439 --> 00:01:07,067
but I doubt a workout is why you texted.
34
00:01:07,067 --> 00:01:09,403
You always did call me on my shit.
35
00:01:09,403 --> 00:01:10,946
So, what's going on, Lucas?
36
00:01:10,946 --> 00:01:12,614
To put it bluntly, I got fired.
37
00:01:12,614 --> 00:01:14,783
What? Last I heard the job was going great.
38
00:01:14,783 --> 00:01:17,578
It was, but we just missed out on a DOD contract.
39
00:01:17,578 --> 00:01:19,371
Which means they're letting guys go.
40
00:01:19,371 --> 00:01:20,956
But only one from my department.
41
00:01:20,956 --> 00:01:23,542
And the guy they're keeping is the CEO's son-in-law.
42
00:01:23,542 --> 00:01:25,252
It's nepotism, no two ways about it.
43
00:01:25,252 --> 00:01:27,086
It's more than that. It's a lawsuit.
44
00:01:27,086 --> 00:01:28,087
I thought so too.
45
00:01:28,087 --> 00:01:29,464
You know any hotshot lawyers
46
00:01:29,464 --> 00:01:31,842
that might be interested in my case?
47
00:01:29,464 --> 00:01:31,842
I might.
48
00:01:31,842 --> 00:01:34,261
Why don't we get breakfast? You can fill me in.
49
00:01:34,261 --> 00:01:36,597
If you're buying, it better show up on my bill,
50
00:01:36,597 --> 00:01:38,181
because I didn't come for charity.
51
00:01:38,181 --> 00:01:40,559
It's not charity. It's called pro bono.
52
00:01:40,559 --> 00:01:42,853
Samantha-- Lucas, we served together.
53
00:01:42,853 --> 00:01:45,814
I'm not taking no for an answer.
54
00:01:48,943 --> 00:01:52,362
Harvey, Donna. What a pleasant surprise.
55
00:01:52,362 --> 00:01:54,406
Can I interest you in some Weetabix?
56
00:01:54,406 --> 00:01:56,366
Wow. What are you wearing?
57
00:01:56,366 --> 00:01:58,035
What do you mean? It's my mankini.
58
00:01:58,035 --> 00:01:59,661
Your what now? It's a Speedo.
59
00:01:59,661 --> 00:02:01,246
I wear it instead of underwear.
60
00:02:01,246 --> 00:02:03,040
It's incredibly supportive. Let me show you.
61
00:02:03,040 --> 00:02:04,833
Donna? Louis, as much as we would
62
00:02:04,833 --> 00:02:07,669
love for you to show us how supportive your underwear is,
63
00:02:07,669 --> 00:02:10,297
Harvey and I are here to share some news...
64
00:02:10,297 --> 00:02:12,549
about why we were together the other morning.
65
00:02:12,549 --> 00:02:14,843
I know why. You were worried about the firm.
66
00:02:14,843 --> 00:02:16,595
Except the firm isn't the reason why
67
00:02:16,595 --> 00:02:18,055
Harvey came over, and it's...
68
00:02:18,055 --> 00:02:20,015
definitely not why he stayed over.
69
00:02:20,015 --> 00:02:22,726
Wait, Harvey, you have a problem with your plumbing?
70
00:02:22,726 --> 00:02:24,394
If you need to use my shower--
71
00:02:24,394 --> 00:02:25,813
That's not what she's saying.
72
00:02:25,813 --> 00:02:27,397
I'm never gonna use your shower.
73
00:02:27,397 --> 00:02:29,650
It's got a steam feature! I'll show you.
74
00:02:29,650 --> 00:02:31,318
Louis!
75
00:02:31,318 --> 00:02:32,611
Harvey and I are together.
76
00:02:32,611 --> 00:02:34,529
I know. You're standing in front of me.
77
00:02:34,529 --> 00:02:36,031
This is what I'm talking about.
78
00:02:36,031 --> 00:02:37,616
How did he make it through school?
79
00:02:37,616 --> 00:02:41,036
No, no. Harvey and I are in a relationship.
80
00:02:42,579 --> 00:02:45,040
Oh, my God. Yeah.
81
00:02:45,040 --> 00:02:46,750
We didn't want to tell you before
82
00:02:46,750 --> 00:02:48,543
because it wasn't the right time but we're telling you now
83
00:02:48,543 --> 00:02:51,505
because we're happy and we don't want to hide that anymore.
84
00:02:51,505 --> 00:02:54,675
Especially not from our partner and our friend.
85
00:02:54,675 --> 00:02:56,426
I really appreciate that, Harvey,
86
00:02:56,426 --> 00:02:58,261
and I am so happy for you both.
87
00:02:58,261 --> 00:03:00,514
But? A proper celebration's
88
00:03:00,514 --> 00:03:02,766
gonna have to wait because I have some news.
89
00:03:02,766 --> 00:03:04,852
What is it, Louis?
90
00:03:04,852 --> 00:03:06,812
We have a problem.
91
00:03:09,397 --> 00:03:10,941
How long is she gonna be here?
92
00:03:10,941 --> 00:03:12,109
I don't know.
93
00:03:12,109 --> 00:03:13,861
It's left to the Bar's discretion.
94
00:03:13,861 --> 00:03:16,738
Bullshit! There's no way I'm letting the Bar
95
00:03:16,738 --> 00:03:19,950
move someone into my house and tell me how to run it.
96
00:03:19,950 --> 00:03:21,910
What? You know what.
97
00:03:21,910 --> 00:03:24,203
This never would've happened-- Don't say it.
98
00:03:24,203 --> 00:03:26,081
You don't know what I was going to say.
99
00:03:26,081 --> 00:03:28,792
You were gonna say this all happened because of Robert.
100
00:03:28,792 --> 00:03:31,753
It happened because of your collective choices.
101
00:03:31,753 --> 00:03:33,421
This is a private meeting, Faye.
102
00:03:33,421 --> 00:03:35,049
It's also the perfect opportunity
103
00:03:35,049 --> 00:03:38,010
for me to introduce myself to the firm's leadership...
104
00:03:38,010 --> 00:03:39,136
such as it is.
105
00:03:39,136 --> 00:03:41,471
Such as it is? FAYE: Ms. Paulsen,
106
00:03:41,471 --> 00:03:44,432
when a firm's out of control, that starts at the top.
107
00:03:44,432 --> 00:03:46,101
If you think you can waltz in here
108
00:03:46,101 --> 00:03:48,020
and start throwing around accusations--
109
00:03:48,020 --> 00:03:50,064
How about we throw around some facts?
110
00:03:50,064 --> 00:03:53,150
You've had two managing partners disbarred in as many years,
111
00:03:53,150 --> 00:03:54,609
a junior partner go to prison,
112
00:03:54,609 --> 00:03:56,236
and if you think anybody believes
113
00:03:56,236 --> 00:03:58,822
that you weren't a party to that fraud, think again.
114
00:03:58,822 --> 00:04:00,741
But...
115
00:04:00,741 --> 00:04:02,993
as of today...
116
00:04:02,993 --> 00:04:05,954
I'm wiping the slate clean of everything you've ever done.
117
00:04:05,954 --> 00:04:07,873
You have no proof we've done anything.
118
00:04:07,873 --> 00:04:09,583
I have experience.
119
00:04:09,583 --> 00:04:12,211
When there's this much smoke, there's always fire.
120
00:04:12,211 --> 00:04:13,545
So if you want me gone,
121
00:04:13,545 --> 00:04:15,547
there's only one way to make that happen:
122
00:04:15,547 --> 00:04:18,299
Convince me you people can be trusted to fly right.
123
00:04:18,299 --> 00:04:19,885
And if we don't?
124
00:04:19,885 --> 00:04:23,304
You mean if you continue to cross lines?
125
00:04:23,304 --> 00:04:24,639
Then you'll be fired.
126
00:04:24,639 --> 00:04:27,267
You don't have the authority.
127
00:04:24,639 --> 00:04:27,267
Yes, I do.
128
00:04:27,267 --> 00:04:29,978
As I have the authority to approve new cases,
129
00:04:29,978 --> 00:04:33,065
allocate resources, and just about anything else I see fit.
130
00:04:33,065 --> 00:04:34,357
The first order of business
131
00:04:34,357 --> 00:04:35,984
is doing what you all should have:
132
00:04:35,984 --> 00:04:38,028
taking Robert Zane's name off that wall.
133
00:04:38,028 --> 00:04:39,696
No. That is not happening.
134
00:04:39,696 --> 00:04:41,782
If you think you have a say in the matter,
135
00:04:41,782 --> 00:04:43,700
you haven't grasped the situation.
136
00:04:43,700 --> 00:04:45,869
If you so much as reach for that name,
137
00:04:45,869 --> 00:04:49,248
you haven't grasped that I will find something on you.
138
00:04:49,248 --> 00:04:53,334
And that mentality perfectly underlines why I am here.
139
00:04:53,334 --> 00:04:55,796
And leaving that name up sends the wrong message.
140
00:04:55,796 --> 00:04:57,047
It sends the message
141
00:04:57,047 --> 00:04:59,007
we don't throw our friends to the wolves.
142
00:04:59,007 --> 00:05:01,384
You want to throw your friend a retirement party
143
00:05:01,384 --> 00:05:03,428
or help him launch a charter boat company
144
00:05:03,428 --> 00:05:05,305
to show your support, be my guest.
145
00:05:05,305 --> 00:05:08,892
But that name comes down today.
146
00:05:10,602 --> 00:05:12,020
I don't believe this.
147
00:05:12,020 --> 00:05:13,772
You're just gonna let her do this?
148
00:05:13,772 --> 00:05:15,274
It's not our decision.
149
00:05:15,274 --> 00:05:17,109
Whether I stay here or not is.
150
00:05:17,109 --> 00:05:18,485
So you can go to hell.
151
00:05:21,238 --> 00:05:23,406
Fortunately, I'm used to reactions like that.
152
00:05:23,406 --> 00:05:26,827
So as I said to Louis when he signed off on this,
153
00:05:26,827 --> 00:05:29,746
I suggest you start getting used to doing things my way,
154
00:05:29,746 --> 00:05:31,832
because this isn't the Wild West.
155
00:05:31,832 --> 00:05:33,208
And your days of operating
156
00:05:33,208 --> 00:05:37,296
however the hell you want are over.
157
00:05:42,050 --> 00:05:45,846
♪ See the moneyWanna stay for your meal ♪
158
00:05:45,846 --> 00:05:48,932
♪ Get another piece of pieFor your wife ♪
159
00:05:48,932 --> 00:05:52,686
♪ Everybody wanna knowHow it feel ♪
160
00:05:52,686 --> 00:05:55,897
♪ Everybody wanna seeWhat it's like ♪
161
00:05:55,897 --> 00:05:59,109
♪ I'll even eat a bean pieI don't mind ♪
162
00:05:59,109 --> 00:06:02,779
♪ Me and Missy is so busyBusy making money ♪
163
00:06:02,779 --> 00:06:04,239
♪ All right ♪
164
00:06:04,239 --> 00:06:09,494
♪ All step backI'm 'bout to dance ♪
165
00:06:10,369 --> 00:06:12,289
♪ The greenback boogie ♪
166
00:06:14,916 --> 00:06:16,835
Don't bother, Harvey. I'm outta here.
167
00:06:16,835 --> 00:06:18,295
This place is not for me.
168
00:06:18,295 --> 00:06:20,421
You can't quit. We need you.
169
00:06:20,421 --> 00:06:23,258
She doesn't need me, and she's the one calling the shots.
170
00:06:23,258 --> 00:06:25,260
If you think because you gave me a client I'm going to stay--
171
00:06:25,260 --> 00:06:28,555
Like it or not, the world thinks Robert is dirty.
172
00:06:28,555 --> 00:06:32,100
People also think the apple doesn't fall far from tree.
173
00:06:32,100 --> 00:06:34,853
So if you leave, it's not gonna look like a protest.
174
00:06:34,853 --> 00:06:37,314
It'll look like what they all think is true.
175
00:06:38,732 --> 00:06:41,400
I don't have it in me to roll over to her, Harvey.
176
00:06:41,400 --> 00:06:42,944
I'm not asking you to roll over.
177
00:06:42,944 --> 00:06:44,612
I'm asking you to wait this out.
178
00:06:44,612 --> 00:06:47,866
The second she leaves, we're gonna put his name back.
179
00:06:47,866 --> 00:06:49,076
And what about the fact
180
00:06:49,076 --> 00:06:51,036
she gets approval over all new cases?
181
00:06:51,036 --> 00:06:53,205
I met with an old friend this morning.
182
00:06:53,205 --> 00:06:57,167
He can't afford us, and there is no way I'm not helping him.
183
00:06:57,167 --> 00:06:59,836
As far as I'm concerned, you met with him last night,
184
00:06:59,836 --> 00:07:01,462
which means it's not a new case.
185
00:07:01,462 --> 00:07:04,507
She has a problem with that, she can take it up with me.
186
00:07:06,885 --> 00:07:09,096
Louis, we need to talk. What is it?
187
00:07:09,096 --> 00:07:11,390
You didn't mention you signed off on this.
188
00:07:11,390 --> 00:07:12,849
I didn't have a choice.
189
00:07:12,849 --> 00:07:14,309
You did. You could've used her
190
00:07:14,309 --> 00:07:16,395
to convince Harvey to take that name down.
191
00:07:16,395 --> 00:07:17,854
Which, thanks to you, is happening.
192
00:07:17,854 --> 00:07:19,731
Thanks to me? I don't see anybody else.
193
00:07:19,731 --> 00:07:22,192
You weren't there last night. If I had refused,
194
00:07:22,192 --> 00:07:23,693
they would've suspended everybody's license
195
00:07:23,693 --> 00:07:25,362
for six months right then.
196
00:07:25,362 --> 00:07:28,240
Do you want to keep fighting, or do you want to fight her?
197
00:07:28,240 --> 00:07:31,410
There is no fighting her. This doesn't involve you.
198
00:07:31,410 --> 00:07:33,036
Well, maybe it should.
199
00:07:33,036 --> 00:07:35,122
I'm the only one who knows Faye Richardson.
200
00:07:35,122 --> 00:07:37,958
You know her? Worked in her firm years ago.
201
00:07:37,958 --> 00:07:40,961
Back before she became the Bar's special asshole.
202
00:07:40,961 --> 00:07:43,463
Word was when she was managing partner,
203
00:07:43,463 --> 00:07:46,674
she found out her husband crossed some kind of line.
204
00:07:46,674 --> 00:07:49,677
She stripped his name off the wall and fired him.
205
00:07:49,677 --> 00:07:52,431
Damn. A woman who could do that to her own husband
206
00:07:52,431 --> 00:07:54,349
isn't going to care what we do to her.
207
00:07:54,349 --> 00:07:56,559
But she'll care what the Bar does.
208
00:07:56,559 --> 00:07:58,812
You got something?
209
00:07:58,812 --> 00:08:00,563
I might.
210
00:08:00,563 --> 00:08:02,899
And just how long is this woman going to be here?
211
00:08:02,899 --> 00:08:08,071
Well, according to her, as long as she deems it necessary.
212
00:08:08,071 --> 00:08:09,614
What is it, Katrina?
213
00:08:09,614 --> 00:08:11,658
This is exactly why I went to Alex
214
00:08:11,658 --> 00:08:13,118
to take Robert's name down.
215
00:08:13,118 --> 00:08:15,078
Something like this was bound to happen.
216
00:08:15,078 --> 00:08:16,997
I can understand how you feel that way,
217
00:08:16,997 --> 00:08:18,873
but at the time, standing by Robert
218
00:08:18,873 --> 00:08:21,460
felt like the right thing to do.
219
00:08:21,460 --> 00:08:24,921
Am I interrupting? I was actually heading out.
220
00:08:24,921 --> 00:08:26,756
Katrina Bennett. Faye Richardson.
221
00:08:26,756 --> 00:08:28,967
Pleasure to meet you.
222
00:08:30,802 --> 00:08:33,096
Ms. Richardson. Is there something you need?
223
00:08:33,096 --> 00:08:34,348
Please, call me Faye.
224
00:08:34,348 --> 00:08:36,057
I may be here as a special master,
225
00:08:36,057 --> 00:08:38,768
but it doesn't mean we can't be on a first name basis.
226
00:08:38,768 --> 00:08:40,854
Is there something I can do for you, Faye?
227
00:08:40,854 --> 00:08:42,272
I understand as COO
228
00:08:42,272 --> 00:08:44,649
you handle administrative coordination?
229
00:08:44,649 --> 00:08:47,068
That's right. Are you looking to get a secretary--
230
00:08:47,068 --> 00:08:49,154
I'm looking to schedule an exit interview
231
00:08:49,154 --> 00:08:50,447
with Thomas Kessler.
232
00:08:50,447 --> 00:08:52,615
Why would you want to meet with Mr. Kessler?
233
00:08:52,615 --> 00:08:55,910
Because this firm's troubles started when it put
234
00:08:55,910 --> 00:08:58,246
Mr. Kessler's interests above another client's.
235
00:08:58,246 --> 00:09:00,999
I don't understand why someone they did that for
236
00:09:00,999 --> 00:09:03,710
would suddenly leave. And you think his reasons
237
00:09:03,710 --> 00:09:05,670
might indicate an underlying problem?
238
00:09:05,670 --> 00:09:08,089
Do you think there's an underlying problem?
239
00:09:08,089 --> 00:09:09,966
I get the feeling you're really asking
240
00:09:09,966 --> 00:09:12,719
whether I'd tell you if I thought there was.
241
00:09:12,719 --> 00:09:15,013
And what if I were?
242
00:09:15,013 --> 00:09:17,598
Faye, if you know anything about me, you'd know that
243
00:09:17,598 --> 00:09:21,811
I have a reputation for solving problems, not hiding them.
244
00:09:21,811 --> 00:09:24,939
Which is why I already sent Mr. Kessler our exit survey,
245
00:09:24,939 --> 00:09:27,608
so when I get his responses, I will forward them to you.
246
00:09:27,608 --> 00:09:29,110
Oh, please do. In the meantime,
247
00:09:29,110 --> 00:09:31,988
I'd appreciate you setting up that interview.
248
00:09:31,988 --> 00:09:33,948
I just explained-- I know.
249
00:09:33,948 --> 00:09:36,451
I just find face-to-face meetings
250
00:09:36,451 --> 00:09:39,454
much more informative, don't you?
251
00:09:39,454 --> 00:09:42,665
I certainly do.
252
00:09:42,665 --> 00:09:44,501
I'll set that up. Wonderful.
253
00:09:44,501 --> 00:09:45,960
Anytime tomorrow should be fine.
254
00:09:51,841 --> 00:09:54,052
Harvey, we need to talk. We sure do.
255
00:09:54,052 --> 00:09:55,845
I'm sorry, Donna. I know you're gonna
256
00:09:55,845 --> 00:09:57,931
disagree with me-- That woman needs to go.
257
00:09:57,931 --> 00:09:59,516
Now. What?
258
00:09:59,516 --> 00:10:02,060
What do you mean, what? That's what I was gonna say.
259
00:10:02,060 --> 00:10:03,895
So? So you're not gonna try
260
00:10:02,060 --> 00:10:03,895
and talk me out of it.
261
00:10:03,895 --> 00:10:05,313
That's so unlike you.
262
00:10:05,313 --> 00:10:08,149
Hmm. That is unlike me.
263
00:10:08,149 --> 00:10:10,026
Maybe you're not going to try and talk me out of it
264
00:10:10,026 --> 00:10:11,819
because you're less uptight since...
265
00:10:11,819 --> 00:10:14,239
Since we...what?
266
00:10:14,239 --> 00:10:16,908
Nothing. Since we nothing. That's right.
267
00:10:16,908 --> 00:10:19,119
Because if anybody was uptight, it was you.
268
00:10:19,119 --> 00:10:20,703
I'm the one acting consistently.
269
00:10:20,703 --> 00:10:22,038
Okay, maybe I was uptight.
270
00:10:22,038 --> 00:10:24,374
Or maybe I've had it with Faye's bullshit.
271
00:10:24,374 --> 00:10:25,875
I prefer my uptight theory.
272
00:10:25,875 --> 00:10:27,752
Well, I prefer that Faye not find out
273
00:10:27,752 --> 00:10:30,171
it wasn't Robert who broke privilege. It was us.
274
00:10:30,171 --> 00:10:31,756
Wait, what are you talking about?
275
00:10:31,756 --> 00:10:33,716
She asked me to schedule an interview with Thomas.
276
00:10:33,716 --> 00:10:35,093
We can't let that happen.
277
00:10:35,093 --> 00:10:37,178
Thomas won't lie for us again. I know!
278
00:10:37,178 --> 00:10:39,598
So the question is, how do we stop it?
279
00:10:40,848 --> 00:10:42,976
Well, if we can't ask Thomas to lie again,
280
00:10:42,976 --> 00:10:44,811
there's only one way out.
281
00:10:44,811 --> 00:10:47,897
Make it so he doesn't have to talk to her at all.
282
00:10:50,650 --> 00:10:53,778
Sorry to keep you waiting, Ms. Wheeler.
283
00:10:53,778 --> 00:10:56,406
Now, what's this about? Let's see.
284
00:10:56,406 --> 00:10:59,284
How about nepotism and wrongful termination?
285
00:11:00,785 --> 00:11:03,288
You're here about Lucas Hodges.
286
00:11:03,288 --> 00:11:04,623
That was fast.
287
00:11:04,623 --> 00:11:06,958
He's the only person we've let go recently,
288
00:11:06,958 --> 00:11:09,503
and we were perfectly justified in our decision.
289
00:11:09,503 --> 00:11:11,421
Why don't we let a judge decide that?
290
00:11:11,421 --> 00:11:13,840
You might want to get your facts straight first.
291
00:11:13,840 --> 00:11:16,259
The facts are you needed to cut someone loose
292
00:11:16,259 --> 00:11:18,136
and you chose to keep your son-in-law
293
00:11:18,136 --> 00:11:19,596
over a more qualified employee
294
00:11:19,596 --> 00:11:21,389
who happens to be a two-tour veteran.
295
00:11:21,389 --> 00:11:23,350
I know what he is. Then you should know
296
00:11:23,350 --> 00:11:26,269
if you don't reinstate him, I'm gonna wrap Lucas in a flag,
297
00:11:26,269 --> 00:11:28,271
put him in front of a jury, and we'll see
298
00:11:28,271 --> 00:11:30,148
how many government contracts you get.
299
00:11:30,148 --> 00:11:31,899
Then we'll wrap you in time cards
300
00:11:31,899 --> 00:11:34,110
and the medical bills we footed
301
00:11:34,110 --> 00:11:35,945
for an employee that Lucas injured.
302
00:11:35,945 --> 00:11:38,031
What? Lucas was...
303
00:11:38,031 --> 00:11:40,283
far from perfect, Ms. Wheeler.
304
00:11:40,283 --> 00:11:43,953
He missed work at crunch time. He didn't always even call in.
305
00:11:43,953 --> 00:11:46,080
Says the man trying to get out of a lawsuit.
306
00:11:46,080 --> 00:11:48,625
You don't have a lawsuit because we had cause.
307
00:11:48,625 --> 00:11:49,792
If you don't believe me,
308
00:11:49,792 --> 00:11:51,419
ask my secretary for his records.
309
00:11:51,419 --> 00:11:53,213
They'll show that he was erratic.
310
00:11:53,213 --> 00:11:55,089
He was impossible to work with.
311
00:11:55,089 --> 00:11:57,342
For God's sakes, one day someone startled him,
312
00:11:57,342 --> 00:11:59,010
he practically attacked the man.
313
00:11:59,010 --> 00:12:01,221
If that's true, why didn't you bring this up
314
00:12:01,221 --> 00:12:04,974
when you let him go? Because I like Lucas, so we said
315
00:12:04,974 --> 00:12:07,352
it was that contract to give him a soft landing.
316
00:12:07,352 --> 00:12:10,355
But the truth is, we were gonna fire him no matter what.
317
00:12:10,355 --> 00:12:13,692
So I'm sorry that he lied to you,
318
00:12:13,692 --> 00:12:16,403
but the suit has no merit.
319
00:12:16,403 --> 00:12:19,364
You can show yourself out.
320
00:12:30,958 --> 00:12:34,170
If you're here about changing our default font to Helvetica,
321
00:12:34,170 --> 00:12:36,548
I already told you-- I'm not here about that.
322
00:12:36,548 --> 00:12:38,466
I'm here because of Faye Richardson.
323
00:12:38,466 --> 00:12:40,427
I just set up her firewall this morning.
324
00:12:40,427 --> 00:12:42,136
What about her? She's an intruder.
325
00:12:42,136 --> 00:12:45,014
And she just fired a shot across our beloved bow.
326
00:12:45,014 --> 00:12:47,517
Give me an order, Captain. It's Admiral.
327
00:12:47,517 --> 00:12:49,936
I want you to find a loophole in the Bar's bylaws
328
00:12:49,936 --> 00:12:51,770
I can use to force them to remove her.
329
00:12:51,770 --> 00:12:54,065
The Bar's bylaws are, like, 1000 pages long.
330
00:12:54,065 --> 00:12:55,609
Three thousand.
331
00:12:55,609 --> 00:12:57,360
Somewhere in there is a technicality
332
00:12:57,360 --> 00:12:58,819
that'll get rid of that woman.
333
00:12:58,819 --> 00:13:00,947
You're going to build a program to find it.
334
00:13:00,947 --> 00:13:02,616
I don't know if I can do that.
335
00:13:02,616 --> 00:13:04,325
Benjamin...
336
00:13:04,325 --> 00:13:07,036
our home is under attack, and I can't defend it alone.
337
00:13:07,036 --> 00:13:09,038
I need you to do this, and do it quietly.
338
00:13:09,038 --> 00:13:11,124
Now, can I count on you or not, sailor?
339
00:13:11,124 --> 00:13:12,709
Aye-aye, Captain. It's Admiral.
340
00:13:12,709 --> 00:13:14,377
Admiral, whatever. That's right.
341
00:13:17,255 --> 00:13:20,383
I can't believe they're using those days I missed against me.
342
00:13:20,383 --> 00:13:21,635
They constitute cause.
343
00:13:21,635 --> 00:13:23,386
Why didn't you tell me?
344
00:13:23,386 --> 00:13:25,179
It was a couple days here and there.
345
00:13:25,179 --> 00:13:27,265
I never saw you be late to one exercise,
346
00:13:27,265 --> 00:13:29,016
one training session
347
00:13:29,016 --> 00:13:31,603
So you know what. The absences, the aggression--
348
00:13:31,603 --> 00:13:33,480
all worse during high-stress periods.
349
00:13:33,480 --> 00:13:35,440
Samantha. You have PTSD, don't you?
350
00:13:35,440 --> 00:13:37,233
No, I do not.
351
00:13:37,233 --> 00:13:39,736
Check my medical records. There's nothing in them.
352
00:13:39,736 --> 00:13:41,237
Because you never saw a doctor?
353
00:13:41,237 --> 00:13:43,406
Of course I saw a doctor. And why was that?
354
00:13:43,406 --> 00:13:44,823
I had trouble sleeping.
355
00:13:44,823 --> 00:13:46,825
Because of nightmares, flashbacks?
356
00:13:46,825 --> 00:13:49,663
I don't wanna talk about this. We're gonna talk about it
357
00:13:49,663 --> 00:13:51,038
because I can't defend you
358
00:13:51,038 --> 00:13:53,667
if you're not being honest. Honest about what?
359
00:13:53,667 --> 00:13:56,336
About how there are nights I'm afraid to close my eyes
360
00:13:56,336 --> 00:13:58,963
and days I never get out of bed?
361
00:14:00,423 --> 00:14:02,383
Listen to me.
362
00:14:02,383 --> 00:14:05,844
You have nothing to be ashamed of.
363
00:14:05,844 --> 00:14:07,806
There are literally thousands of people
364
00:14:07,806 --> 00:14:09,307
going through the same thing
365
00:14:09,307 --> 00:14:10,933
and once we get you diagnosed--
366
00:14:10,933 --> 00:14:12,602
I'm not getting diagnosed.
367
00:14:12,602 --> 00:14:14,103
It'll protect you. I told them
368
00:14:14,103 --> 00:14:15,814
I didn't want to be diagnosed then.
369
00:14:15,814 --> 00:14:18,274
I'm not getting reclassified. That's the end of it.
370
00:14:18,274 --> 00:14:20,401
You told them
371
00:14:20,401 --> 00:14:22,737
I didn't go to a psychiatrist. I went to an MD.
372
00:14:22,737 --> 00:14:24,698
I begged him not to put it in my record.
373
00:14:24,698 --> 00:14:27,116
He put it down as anxiety and gave me pills.
374
00:14:27,116 --> 00:14:28,785
They kept me going through my tour.
375
00:14:28,785 --> 00:14:31,788
And once you got out? I thought it would get better.
376
00:14:31,788 --> 00:14:34,791
But it didn't. No.
377
00:14:34,791 --> 00:14:36,710
It got worse. Well...
378
00:14:38,211 --> 00:14:41,673
if your employer won't pay, maybe someone else will.
379
00:14:46,302 --> 00:14:47,512
Harvey.
380
00:14:47,512 --> 00:14:49,389
Thomas, do you mind if I come in?
381
00:14:49,389 --> 00:14:51,432
I don't think we have much to talk about.
382
00:14:51,432 --> 00:14:53,100
Well, unfortunately, we do.
383
00:14:53,100 --> 00:14:57,313
Because as a result of that hearing,
384
00:14:57,313 --> 00:15:00,692
the Bar installed someone to watch every move we make.
385
00:15:00,692 --> 00:15:03,570
And now she wants to ask you why you're leaving.
386
00:15:03,570 --> 00:15:05,572
And you know I'm not gonna lie again.
387
00:15:05,572 --> 00:15:08,491
Which is why I'm here to ask you not to leave.
388
00:15:08,491 --> 00:15:09,950
You've gotta be joking.
389
00:15:09,950 --> 00:15:12,161
Just hear me out, please.
390
00:15:12,161 --> 00:15:13,788
You've been with us a long time.
391
00:15:13,788 --> 00:15:16,416
And in that time we've tripled your business,
392
00:15:16,416 --> 00:15:19,085
we've taken you public-- Completely betrayed my trust.
393
00:15:19,085 --> 00:15:20,253
No.
394
00:15:20,253 --> 00:15:22,296
I betrayed my own client for you.
395
00:15:22,296 --> 00:15:26,551
I lost my friend and my partner for you.
396
00:15:26,551 --> 00:15:30,764
And if I'd done the technically right thing,
397
00:15:30,764 --> 00:15:32,306
you'd have lost your expansion.
398
00:15:32,306 --> 00:15:34,851
Now, I'm not saying we didn't make mistakes,
399
00:15:34,851 --> 00:15:37,812
and I know I need to earn back your trust.
400
00:15:37,812 --> 00:15:41,858
I'm just asking you to give us a chance to do that.
401
00:15:41,858 --> 00:15:44,736
Let me ask you this.
402
00:15:48,239 --> 00:15:49,908
Who is Donna to you?
403
00:15:52,326 --> 00:15:55,955
She's the most important person in my life, Thomas.
404
00:15:55,955 --> 00:15:57,916
And she knows it.
405
00:16:00,460 --> 00:16:01,711
When?
406
00:16:02,629 --> 00:16:04,255
The night I was cleared. Okay.
407
00:16:09,594 --> 00:16:11,471
Okay.
408
00:16:11,471 --> 00:16:15,391
I'll stay with your firm on one condition.
409
00:16:15,391 --> 00:16:17,268
From now on you're my lawyer, not Alex.
410
00:16:17,268 --> 00:16:19,395
Thomas, I'm not sure that's the best idea.
411
00:16:19,395 --> 00:16:21,105
It's the only one that's gonna work
412
00:16:21,105 --> 00:16:23,023
because I don't trust him anymore.
413
00:16:23,023 --> 00:16:24,609
And you were just honest with me
414
00:16:24,609 --> 00:16:27,445
about the most difficult question I'll ever ask.
415
00:16:27,445 --> 00:16:30,197
And you didn't flinch.
416
00:16:30,197 --> 00:16:33,284
Okay...but now that you know the truth--
417
00:16:33,284 --> 00:16:36,329
I can get past all that. Are you sure?
418
00:16:37,831 --> 00:16:39,707
Yeah, I'm sure.
419
00:16:53,930 --> 00:16:55,932
Samantha, there you are.
420
00:16:55,932 --> 00:16:57,851
Whatever it is, the answer is no.
421
00:16:57,851 --> 00:16:59,185
Well, that's too bad,
422
00:16:59,185 --> 00:17:01,437
because I just heard you assigned an associate
423
00:17:01,437 --> 00:17:03,898
to subpoena military records for a new case.
424
00:17:03,898 --> 00:17:07,735
So what if I did? So...I want you to drop it.
425
00:17:07,735 --> 00:17:10,237
Excuse me? As I mentioned this morning,
426
00:17:10,237 --> 00:17:12,072
I have approval over all new matters,
427
00:17:12,072 --> 00:17:13,992
and this one has red flags all over it.
428
00:17:13,992 --> 00:17:15,326
I don't see any red flags,
429
00:17:15,326 --> 00:17:17,370
and I'm not hanging my friend out to dry.
430
00:17:17,370 --> 00:17:19,580
The fact that he's a friend is the red flag,
431
00:17:19,580 --> 00:17:21,332
because if you start to lose,
432
00:17:21,332 --> 00:17:22,959
you may not fight the right way.
433
00:17:22,959 --> 00:17:24,669
That's the dumbest thing I've heard.
434
00:17:24,669 --> 00:17:26,880
But it doesn't matter. This case isn't new.
435
00:17:26,880 --> 00:17:28,381
I took it last night.
436
00:17:28,381 --> 00:17:30,884
Don't think I know a cover story when I hear one?
437
00:17:30,884 --> 00:17:32,719
I don't care what you think you know.
438
00:17:32,719 --> 00:17:34,929
I told Harvey about the case when I took it,
439
00:17:34,929 --> 00:17:37,015
which means, according to your own rules,
440
00:17:37,015 --> 00:17:39,141
you don't get a say.
441
00:17:39,141 --> 00:17:41,728
Well, I do get a say in the use of firm resources,
442
00:17:41,728 --> 00:17:44,271
in particular on the cases that pay us nothing.
443
00:17:44,271 --> 00:17:45,565
So if you pursue this,
444
00:17:45,565 --> 00:17:47,567
you do this without your expense account,
445
00:17:47,567 --> 00:17:49,235
our associates, and anything else.
446
00:17:49,235 --> 00:17:53,113
And if I find out otherwise, I'll drop the client myself.
447
00:17:58,285 --> 00:18:00,705
Let me get this straight. You want my help
448
00:18:00,705 --> 00:18:02,331
to go after the military?
449
00:18:02,331 --> 00:18:05,793
Yes, but first I need access to your expense account.
450
00:18:02,331 --> 00:18:05,793
Why?
451
00:18:05,793 --> 00:18:07,378
If I'm gonna get them to settle,
452
00:18:07,378 --> 00:18:09,088
I need to hire PIs, expert witnesses--
453
00:18:09,088 --> 00:18:11,131
No, I mean why do you need my account?
454
00:18:11,131 --> 00:18:14,928
Faye banned me from using firm resources.
455
00:18:14,928 --> 00:18:17,388
So you don't just want my help,
456
00:18:17,388 --> 00:18:19,766
you want me to defy a direct order?
457
00:18:19,766 --> 00:18:21,308
If we do it right, she'll never know.
458
00:18:21,308 --> 00:18:22,894
It's the military. There's no way
459
00:18:22,894 --> 00:18:25,104
they'll ever give in before Faye finds out.
460
00:18:25,104 --> 00:18:26,940
I will use my own money for expenses,
461
00:18:26,940 --> 00:18:28,441
but I can't do it all on my own.
462
00:18:28,441 --> 00:18:30,568
I'm working without an associate now.
463
00:18:30,568 --> 00:18:32,862
Katrina, it's not easy for me to ask for this.
464
00:18:32,862 --> 00:18:35,615
And it's not easy for me to say no.
465
00:18:35,615 --> 00:18:38,367
Don't you get it? I cannot let him down.
466
00:18:41,203 --> 00:18:44,415
Lucas and I didn't just train together.
467
00:18:44,415 --> 00:18:47,251
We served together.
468
00:18:47,251 --> 00:18:50,504
And after my four years, he asked me to stay,
469
00:18:50,504 --> 00:18:52,172
but I didn't.
470
00:18:52,172 --> 00:18:55,885
I got out. He did two more tours.
471
00:18:55,885 --> 00:18:58,429
And in his head, he is still there
472
00:18:58,429 --> 00:19:00,890
while I wear $2000 dresses
473
00:19:00,890 --> 00:19:04,310
and negotiate million dollar deals.
474
00:19:04,310 --> 00:19:07,271
All right. I'll help you.
475
00:19:07,271 --> 00:19:09,732
On two conditions:
476
00:19:09,732 --> 00:19:12,026
we do it on the up-and-up,
477
00:19:12,026 --> 00:19:14,236
and we pick a fight we can win.
478
00:19:21,661 --> 00:19:23,245
I know things are rough, Harvey,
479
00:19:23,245 --> 00:19:25,331
but shots for breakfast with my Scotch?
480
00:19:25,331 --> 00:19:27,125
One of them is for you.
481
00:19:27,125 --> 00:19:29,836
They're not because of bad news, but because of good.
482
00:19:29,836 --> 00:19:31,045
Then lay it on me.
483
00:19:31,045 --> 00:19:32,964
It is past time I heard something good.
484
00:19:32,964 --> 00:19:34,715
I got Kessler to stay.
485
00:19:34,715 --> 00:19:37,384
He's gonna come in and sign a new engagement letter.
486
00:19:37,384 --> 00:19:39,178
No shit. That is good.
487
00:19:39,178 --> 00:19:40,763
I'll call him, set up a meeting.
488
00:19:40,763 --> 00:19:42,140
That's the thing, Alex.
489
00:19:42,140 --> 00:19:44,100
He wants me to represent him.
490
00:19:44,100 --> 00:19:46,268
You? Yes.
491
00:19:46,268 --> 00:19:49,147
Before you say it, I was surprised as anyone.
492
00:19:49,147 --> 00:19:51,607
Surprised is what you feel when you come home
493
00:19:51,607 --> 00:19:53,818
and your friends are there for your birthday,
494
00:19:53,818 --> 00:19:55,277
not when your partner's taking your client.
495
00:19:55,277 --> 00:19:57,363
What do you want me to say?
496
00:19:57,363 --> 00:19:59,073
This is his condition for staying.
497
00:19:59,073 --> 00:20:00,700
I don't want you to say anything,
498
00:20:00,700 --> 00:20:03,285
but I don't want you to tell me this is a celebration.
499
00:20:03,285 --> 00:20:05,496
You're right. It's not a celebration.
500
00:20:05,496 --> 00:20:07,707
But Faye wanted to ask him why he left,
501
00:20:07,707 --> 00:20:09,458
and we can't have that.
502
00:20:13,713 --> 00:20:15,464
FAYE: Ms. Bennett...
503
00:20:15,464 --> 00:20:19,593
I'm not one for small talk, so I'll jump right in.
504
00:20:19,593 --> 00:20:22,555
I saw you added yourself as attorney of record
505
00:20:22,555 --> 00:20:25,349
on Ms. Wheeler's case. I did.
506
00:20:25,349 --> 00:20:27,018
And did she inform you
507
00:20:27,018 --> 00:20:30,855
that I specifically forbade her from using firm resources?
508
00:20:30,855 --> 00:20:32,732
Yes, she did.
509
00:20:32,732 --> 00:20:34,984
Which is why I worked on my own time,
510
00:20:34,984 --> 00:20:38,154
and I won't be attending a deposition scheduled for today.
511
00:20:38,154 --> 00:20:39,655
I respect that.
512
00:20:39,655 --> 00:20:42,116
It shows a willingness to work within the rules.
513
00:20:42,116 --> 00:20:44,077
But I'd like to explain why
514
00:20:44,077 --> 00:20:46,037
I didn't want her to take that case.
515
00:20:46,037 --> 00:20:48,915
Because she's emotionally invested.
516
00:20:48,915 --> 00:20:50,666
And you're worried she'll be tempted
517
00:20:50,666 --> 00:20:52,292
to do something that she shouldn't.
518
00:20:52,292 --> 00:20:55,588
If you understand that, I'm sure you'll understand
519
00:20:55,588 --> 00:20:57,548
if you really want to help Ms. Wheeler,
520
00:20:57,548 --> 00:21:01,052
you'll help her avoid doing just that.
521
00:21:05,347 --> 00:21:07,349
How did Alex take it?
522
00:21:07,349 --> 00:21:09,643
He didn't love it, but he'll live with it.
523
00:21:09,643 --> 00:21:12,312
So...Thomas is coming here today?
524
00:21:12,312 --> 00:21:14,523
Faye's gonna be asking about that interview,
525
00:21:14,523 --> 00:21:17,276
and we need him to have signed that engagement letter.
526
00:21:17,276 --> 00:21:18,611
Donna, he gave me his word.
527
00:21:18,611 --> 00:21:21,488
Great, then that means that he'll be here.
528
00:21:22,448 --> 00:21:24,158
Hey, what's going on?
529
00:21:24,158 --> 00:21:27,787
Are you sure this is the best idea?
530
00:21:27,787 --> 00:21:29,413
You representing him?
531
00:21:29,413 --> 00:21:32,041
What happens the first time he doesn't like something
532
00:21:32,041 --> 00:21:34,585
you've done, or you think he's being short
533
00:21:34,585 --> 00:21:37,296
How long before one of you brings up what happened?
534
00:21:37,296 --> 00:21:41,050
Donna...he's a grown man. It was his idea.
535
00:21:41,050 --> 00:21:43,052
If he thinks he can make it work,
536
00:21:43,052 --> 00:21:45,179
I'm gonna trust him.
537
00:21:45,179 --> 00:21:46,764
How is it that you always
538
00:21:46,764 --> 00:21:49,142
make it feel like everything's gonna be okay?
539
00:21:49,142 --> 00:21:52,186
Because I'm Superman. No, you're supposed to say:
540
00:21:52,186 --> 00:21:54,188
"I was just thinking the same about you."
541
00:21:54,188 --> 00:21:56,274
Superman wouldn't say something like that.
542
00:21:56,274 --> 00:21:58,067
He'd just expect Lana Lang to get it.
543
00:21:58,067 --> 00:22:00,861
I'm not Lana Lang. I'm Lois Lane.
544
00:22:00,861 --> 00:22:03,739
You have the best of both because Lana was a redhead.
545
00:22:03,739 --> 00:22:05,158
Is that mushy enough for you?
546
00:22:05,158 --> 00:22:06,909
'Cause I've got to go save Metropolis.
547
00:22:09,203 --> 00:22:10,997
Save Metropolis.
548
00:22:10,997 --> 00:22:13,457
You don't even know your own phone number.
549
00:22:15,084 --> 00:22:17,377
Okay, people! Listen up.
550
00:22:17,377 --> 00:22:21,090
As you may know a new attorney has joined us, Faye Richardson.
551
00:22:21,090 --> 00:22:23,968
And I would like you all to give her a very,
552
00:22:23,968 --> 00:22:26,720
very warm welcome, but don't bother her.
553
00:22:26,720 --> 00:22:29,723
Just give her a wide berth. Any questions?
554
00:22:29,723 --> 00:22:34,270
Yes. You want us to make her feel welcome by avoiding her?
555
00:22:34,270 --> 00:22:35,980
Excellent question, Susan.
556
00:22:35,980 --> 00:22:38,232
The answer is yes. Yes, I do.
557
00:22:38,232 --> 00:22:40,901
Um, why?
558
00:22:40,901 --> 00:22:42,569
Another good question, Susan.
559
00:22:42,569 --> 00:22:45,698
Because as your leader, I know what's best--
560
00:22:45,698 --> 00:22:48,826
And make no mistake, I am your leader.
561
00:22:48,826 --> 00:22:51,329
Um, okay, but-- No one likes a talker, Susan.
562
00:22:51,329 --> 00:22:53,747
Any other questions Great.
563
00:22:53,747 --> 00:22:56,416
I have a question. Why is she here?
564
00:22:56,416 --> 00:22:58,919
Is she heading up a new division or something?
565
00:22:58,919 --> 00:23:02,215
Sort of. She's actually an ethics expert.
566
00:23:02,215 --> 00:23:04,884
In light of recent events, I thought it would be wise
567
00:23:04,884 --> 00:23:08,179
to bring someone in to buttress the firm's reputation.
568
00:23:08,179 --> 00:23:11,932
Actually, truth is, she was reluctant to come--
569
00:23:11,932 --> 00:23:14,768
Oh, don't let me interrupt, Louis.
570
00:23:14,768 --> 00:23:17,437
You were saying I was reluctant to come here.
571
00:23:17,437 --> 00:23:20,233
Maybe not reluctant-- But it was your idea.
572
00:23:20,233 --> 00:23:21,984
Isn't that what you said?
573
00:23:21,984 --> 00:23:24,695
And you would never lie to your associates, would you?
574
00:23:24,695 --> 00:23:27,114
Framing things in context isn't lying, Faye.
575
00:23:27,114 --> 00:23:29,950
Then let me ask a question that needs no context.
576
00:23:29,950 --> 00:23:31,952
The Bar's leadership had doubts
577
00:23:31,952 --> 00:23:34,247
about your ability to follow the law,
578
00:23:34,247 --> 00:23:36,456
and that's why I'm here.
579
00:23:36,456 --> 00:23:37,541
Isn't that the case?
580
00:23:39,877 --> 00:23:41,379
Yes.
581
00:23:42,838 --> 00:23:44,422
Thank you for helping me
582
00:23:44,422 --> 00:23:46,967
get off on the right foot with the associates.
583
00:23:46,967 --> 00:23:49,095
I appreciate it.
584
00:23:56,352 --> 00:23:58,436
Alex, not now. Yes, now,
585
00:23:58,436 --> 00:24:00,898
because Bromwell told me they're being sued again.
586
00:24:00,898 --> 00:24:02,983
Shit, we just got them off. I know that.
587
00:24:02,983 --> 00:24:05,361
And to make matters worse, we drew Judge Dorsey.
588
00:24:05,361 --> 00:24:07,947
Goddamn it! What?
589
00:24:07,947 --> 00:24:09,531
Louis, do you have a minute?
590
00:24:09,531 --> 00:24:12,701
Because I've hit a snag with our new...server problem.
591
00:24:12,701 --> 00:24:14,536
Cut the code. Alex is on our side.
592
00:24:14,536 --> 00:24:16,247
In that case, I need a digital copy
593
00:24:16,247 --> 00:24:18,832
of the Bar's bylaws, but they're password protected.
594
00:24:18,832 --> 00:24:21,001
Scan the ones I gave you. I tried that--
595
00:24:21,001 --> 00:24:22,460
Are you shitting me?
596
00:24:22,460 --> 00:24:24,713
You can't scan a simple document without screwing up?
597
00:24:24,713 --> 00:24:26,048
It wasn't my fault.
598
00:24:26,048 --> 00:24:28,134
It isn't my fault we're in this situation,
599
00:24:28,134 --> 00:24:31,178
but here I am, busting my ass, getting humiliated.
600
00:24:31,178 --> 00:24:33,139
And the one person that I ask to help me
601
00:24:33,139 --> 00:24:34,974
can't even tie his own goddamn shoes.
602
00:24:34,974 --> 00:24:38,811
So I don't care what it takes, get that copy and get it today.
603
00:24:38,811 --> 00:24:40,396
But-- Benjamin...
604
00:24:40,396 --> 00:24:42,648
give us a few minutes.
605
00:24:44,275 --> 00:24:46,693
Okay, Louis. What's going on?
606
00:24:46,693 --> 00:24:49,155
You know what's going on. Yeah, I do.
607
00:24:49,155 --> 00:24:50,781
I bit my own secretary's head off
608
00:24:50,781 --> 00:24:53,533
three seconds after getting off the phone with Bromwell.
609
00:24:53,533 --> 00:24:55,286
Not to mention
610
00:24:55,286 --> 00:24:56,829
Nothing. It's not important.
611
00:24:56,829 --> 00:24:59,206
What is important is you and I are going out,
612
00:24:59,206 --> 00:25:00,540
and we're going out now.
613
00:25:00,540 --> 00:25:02,709
I don't need to-- Yes, you do, and so do I.
614
00:25:02,709 --> 00:25:04,253
If we don't blow off some steam,
615
00:25:04,253 --> 00:25:05,879
one of us is gonna kill someone.
616
00:25:05,879 --> 00:25:08,048
What do you suggest? There's no opera today.
617
00:25:08,048 --> 00:25:10,508
I have not gotten my mud membership card back yet.
618
00:25:10,508 --> 00:25:12,803
Unless there's a cat fair I don't know about,
619
00:25:12,803 --> 00:25:15,639
we have got nothing.
620
00:25:15,639 --> 00:25:18,684
I have just the thing.
621
00:25:18,684 --> 00:25:21,728
Mr. Daly, how many of your employees are veterans?
622
00:25:21,728 --> 00:25:24,815
I'm proud to say anywhere from 30 to 40 percent
623
00:25:24,815 --> 00:25:26,233
at any given time.
624
00:25:26,233 --> 00:25:28,735
It's safe to say you're familiar with the struggles
625
00:25:28,735 --> 00:25:31,947
many veterans face. You'll have to be more specific.
626
00:25:31,947 --> 00:25:33,699
Post-traumatic stress disorder.
627
00:25:33,699 --> 00:25:34,992
Is that specific enough?
628
00:25:34,992 --> 00:25:37,453
Yes, I'm familiar, but what's your point?
629
00:25:37,453 --> 00:25:41,374
My point is, do you think Lucas Hodges suffers from PTSD?
630
00:25:41,374 --> 00:25:42,916
My client's not a psychiatrist.
631
00:25:42,916 --> 00:25:44,542
He said he's familiar with it.
632
00:25:44,542 --> 00:25:46,337
That doesn't necessarily mean--
633
00:25:46,337 --> 00:25:48,381
You had his office furniture rearranged
634
00:25:48,381 --> 00:25:50,049
so his back wouldn't face the door.
635
00:25:50,049 --> 00:25:52,176
The reason you would do something like that
636
00:25:52,176 --> 00:25:53,760
is if you suspected the truth.
637
00:25:53,760 --> 00:25:56,055
Suspicion is not knowing. Answer the question.
638
00:25:56,055 --> 00:25:59,183
Did you or did you not suspect PTSD?
639
00:26:04,730 --> 00:26:07,483
Are you sure you want me to answer that question?
640
00:26:07,483 --> 00:26:11,111
Because if you do, I'm going to say, "Yes, I did."
641
00:26:11,111 --> 00:26:13,197
And then I'm gonna demand proof
642
00:26:13,197 --> 00:26:15,741
that he is a member of a protected class,
643
00:26:15,741 --> 00:26:17,493
which means an official diagnosis
644
00:26:17,493 --> 00:26:19,661
on his permanent record.
645
00:26:19,661 --> 00:26:23,040
Is that really what your client wants, Ms. Wheeler?
646
00:26:24,958 --> 00:26:27,127
We didn't think so.
647
00:26:27,127 --> 00:26:28,586
Which is why we're prepared
648
00:26:28,586 --> 00:26:30,964
to offer a sealed settlement of $25,000.
649
00:26:30,964 --> 00:26:32,216
That isn't even a third
650
00:26:32,216 --> 00:26:34,051
of what he was gonna make this year.
651
00:26:34,051 --> 00:26:36,636
That's the best you're gonna get.
652
00:26:36,636 --> 00:26:39,056
Take the deal, and let everyone walk away,
653
00:26:39,056 --> 00:26:42,351
or he can turn the camera back on and answer your question.
654
00:26:46,188 --> 00:26:48,732
Our offer stands for 24 hours.
655
00:27:02,329 --> 00:27:05,291
All right, so what, I just roll this thing down there
656
00:27:05,291 --> 00:27:07,501
and knock over the sticks? Pins.
657
00:27:07,501 --> 00:27:09,336
How have you never bowled before?
658
00:27:09,336 --> 00:27:12,672
Fourth grade, Joshua Hirshheiser had a bowling birthday party.
659
00:27:12,672 --> 00:27:15,468
Before we started, I got my fingers stuck in the ball.
660
00:27:15,468 --> 00:27:17,970
They called me sausage fingers till eighth grade.
661
00:27:17,970 --> 00:27:19,597
So, what do I do? I just throw--
662
00:27:19,597 --> 00:27:22,475
How do I throw it? Walk to the line, release it.
663
00:27:32,067 --> 00:27:34,694
That's okay. Happens to everyone.
664
00:27:34,694 --> 00:27:36,905
Just...try to keep your arm straight.
665
00:27:36,905 --> 00:27:37,990
Ah.
666
00:27:45,164 --> 00:27:46,373
Shit!
667
00:27:47,791 --> 00:27:49,418
Maybe we should try some bumpers.
668
00:27:49,418 --> 00:27:51,170
No! This is so stupid.
669
00:27:51,170 --> 00:27:52,754
If it weren't for the shoes,
670
00:27:52,754 --> 00:27:56,467
nobody would play at all. Okay, let's try granny style.
671
00:27:57,510 --> 00:27:59,136
Oh. Okay, yeah.
672
00:27:59,136 --> 00:28:00,929
No problem.
673
00:28:06,602 --> 00:28:07,936
Goddamn it!
674
00:28:07,936 --> 00:28:09,355
This is worse than when I lost
675
00:28:09,355 --> 00:28:10,772
the junior wrestling championship!
676
00:28:10,772 --> 00:28:12,232
You wrestled? I don't know if
677
00:28:12,232 --> 00:28:14,193
you know this but I have a lot of rage.
678
00:28:14,193 --> 00:28:17,029
Wait a second. Rage. That's it.
679
00:28:17,029 --> 00:28:19,657
Louis, I want you to imagine Faye's face
680
00:28:19,657 --> 00:28:21,617
on all those pins.
681
00:28:21,617 --> 00:28:24,578
Imagine she's taking your firm and laughing at you.
682
00:28:25,996 --> 00:28:28,165
Of course I'm takingyour firm, Louis.
683
00:28:28,165 --> 00:28:30,417
Because you're weakand ineffectual,
684
00:28:30,417 --> 00:28:32,002
and you don't deserve it.
685
00:28:32,002 --> 00:28:33,629
Because you're nothing.
686
00:28:33,629 --> 00:28:36,714
You're a sausage-fingeredfailure!
687
00:28:42,471 --> 00:28:45,432
♪ You can't break me down ♪
688
00:28:45,432 --> 00:28:47,351
♪ I got gas in the tank ♪
689
00:28:47,351 --> 00:28:49,895
♪ I got money in the bank ♪
690
00:28:49,895 --> 00:28:54,274
♪ I got news for you, babyYou're looking at the man ♪
691
00:28:54,274 --> 00:28:56,402
♪ I got skin in the game ♪
692
00:28:56,402 --> 00:28:58,820
♪ I got a household name ♪
693
00:28:58,820 --> 00:29:03,158
♪ I got news for you, babyYou're looking at the man ♪
694
00:29:08,497 --> 00:29:10,082
Excuse me, miss,
695
00:29:10,082 --> 00:29:12,000
I'm here to sign an engagement letter.
696
00:29:12,000 --> 00:29:13,377
Perhaps you could help me?
697
00:29:13,377 --> 00:29:15,212
Thomas! Right on time.
698
00:29:15,212 --> 00:29:17,923
I'm nothing if not punctual. Well, Louis always did say
699
00:29:17,923 --> 00:29:20,426
it was one of your many stellar qualities.
700
00:29:17,923 --> 00:29:20,426
Really?
701
00:29:20,426 --> 00:29:22,010
And what were some of my others?
702
00:29:22,010 --> 00:29:23,637
Loyalty.
703
00:29:23,637 --> 00:29:25,347
Integrity. Height. Height?
704
00:29:25,347 --> 00:29:27,057
What can I say?
705
00:29:27,057 --> 00:29:28,601
Louis prizes what he doesn't have
706
00:29:28,601 --> 00:29:30,977
and the fact you've got that full head of hair?
707
00:29:30,977 --> 00:29:33,146
That makes you practically a god.
708
00:29:34,940 --> 00:29:36,692
Well, as much as I could talk
709
00:29:36,692 --> 00:29:38,652
about my stellar qualities all day, um...
710
00:29:38,652 --> 00:29:42,406
If we do that, this engagement letter won't sign itself.
711
00:29:42,406 --> 00:29:45,033
No, it won't.
712
00:29:45,033 --> 00:29:47,494
Well, all you have to do is sign it,
713
00:29:47,494 --> 00:29:50,122
and I will make sure Harvey gets it right away.
714
00:29:50,122 --> 00:29:52,124
Oh, it's okay, Donna. I can drop it off.
715
00:29:52,124 --> 00:29:55,753
He and I have some business to discuss, anyway.
716
00:29:55,753 --> 00:29:58,380
It was good to see you, Thomas.
717
00:29:58,380 --> 00:30:00,633
It was good to see you too. I can't believe
718
00:30:05,845 --> 00:30:08,098
you bowled a perfect game!
719
00:30:08,098 --> 00:30:09,891
I can't believe they didn't have rosé.
720
00:30:09,891 --> 00:30:12,144
So I see you went with piña colada instead.
721
00:30:12,144 --> 00:30:13,395
Never disappoints.
722
00:30:13,395 --> 00:30:15,731
Thanks for bringing me here, Alex.
723
00:30:15,731 --> 00:30:19,318
I haven't felt this relaxed in days.
724
00:30:19,318 --> 00:30:20,986
It's like ever since you got here,
725
00:30:20,986 --> 00:30:22,904
I've been on the outside of my own firm.
726
00:30:22,904 --> 00:30:25,865
Believe it or not, Louis, I know exactly how you feel.
727
00:30:25,865 --> 00:30:28,494
When I first got to the firm, I thought Harvey and I
728
00:30:28,494 --> 00:30:30,579
were going to be like Stockton and Malone.
729
00:30:30,579 --> 00:30:33,499
But, for whatever reason, that didn't happen.
730
00:30:33,499 --> 00:30:35,834
Then I thought I was getting my name on the wall,
731
00:30:35,834 --> 00:30:37,795
and I found myself in a death match
732
00:30:37,795 --> 00:30:39,588
with Samantha instead.
733
00:30:39,588 --> 00:30:42,633
I was no picnic either. Mmm.
734
00:30:42,633 --> 00:30:43,801
No, you were not.
735
00:30:43,801 --> 00:30:45,344
But the thing is,
736
00:30:45,344 --> 00:30:47,596
all that happened, and I'm still standing.
737
00:30:47,596 --> 00:30:51,809
And, Louis, when this is done, you'll be standing too.
738
00:30:51,809 --> 00:30:54,770
We'll be standing.
739
00:30:54,770 --> 00:30:56,396
So...
740
00:30:58,064 --> 00:30:59,692
about this wrestling thing.
741
00:31:01,401 --> 00:31:03,069
Not many people know.
742
00:31:03,069 --> 00:31:07,407
When I told Harvey, he got me a onesie for my birthday.
743
00:31:07,407 --> 00:31:09,242
You ever wear it?
744
00:31:09,242 --> 00:31:10,952
That's not the point.
745
00:31:10,952 --> 00:31:12,663
Well...
746
00:31:12,663 --> 00:31:15,415
since we're talking about things people don't know...
747
00:31:15,415 --> 00:31:16,750
I tap.
748
00:31:16,750 --> 00:31:17,793
No way.
749
00:31:23,799 --> 00:31:26,926
Holy shit! How?
750
00:31:26,926 --> 00:31:28,470
When
751
00:31:28,470 --> 00:31:30,764
My mom made me take lessons when I was a kid.
752
00:31:30,764 --> 00:31:33,225
I don't believe it. You have cats, you dance.
753
00:31:33,225 --> 00:31:35,310
You might be the manliest man I've ever met.
754
00:31:35,310 --> 00:31:38,271
Well, what do you say we keep my manliness between us?
755
00:31:38,271 --> 00:31:39,565
Oh, please, say no more.
756
00:31:39,565 --> 00:31:41,274
I've had to downplay my masculinity
757
00:31:41,274 --> 00:31:42,693
in front of Harvey for years.
758
00:31:42,693 --> 00:31:44,361
I'm sure you have, Louis.
759
00:31:44,361 --> 00:31:46,905
I'm sure you have. Mm.
760
00:31:48,114 --> 00:31:50,534
Well
761
00:31:50,534 --> 00:31:53,036
How did it go? Shitty.
762
00:31:53,036 --> 00:31:55,664
They offered us 25,000 and then said if we want more,
763
00:31:55,664 --> 00:31:58,417
we'll have to go on record with an official diagnosis.
764
00:31:58,417 --> 00:32:01,044
Okay, if they're offering that,
765
00:32:01,044 --> 00:32:02,962
we can probably get them up another 25.
766
00:32:02,962 --> 00:32:05,632
Fifty thousand isn't enough. I want 500.
767
00:32:05,632 --> 00:32:07,426
That's never going to happen.
768
00:32:07,426 --> 00:32:09,302
We have no leverage. We'll get some.
769
00:32:09,302 --> 00:32:10,721
You're going to blackmail him?
770
00:32:10,721 --> 00:32:12,347
I'm gonna do right by my client.
771
00:32:12,347 --> 00:32:14,057
If you think extorting a settlement
772
00:32:14,057 --> 00:32:16,852
is doing right by your client, then...
773
00:32:16,852 --> 00:32:19,271
Faye was right. You shouldn't have taken this case.
774
00:32:19,271 --> 00:32:21,147
I don't believe this.
775
00:32:21,147 --> 00:32:24,443
She got to you. No, Samantha, I got to me.
776
00:32:24,443 --> 00:32:27,112
What you're talking about is exactly the type of thing
777
00:32:27,112 --> 00:32:29,489
that got us handcuffed to her in the first place.
778
00:32:29,489 --> 00:32:31,157
If you think I asked for your help
779
00:32:31,157 --> 00:32:33,201
so you could be little Sally Girl Scout--
780
00:32:33,201 --> 00:32:35,036
You're letting your guilt blind you
781
00:32:35,036 --> 00:32:36,914
to what Lucas really needs,
782
00:32:36,914 --> 00:32:39,750
which is treatment for his condition.
783
00:32:39,750 --> 00:32:41,877
You don't think I know that?
784
00:32:41,877 --> 00:32:45,046
I tried, but I can't make him get help
785
00:32:45,046 --> 00:32:47,424
any more than I could...
786
00:32:47,424 --> 00:32:50,302
Samantha, I understand what you're feeling.
787
00:32:50,302 --> 00:32:53,430
But this isn't the way to help your friend.
788
00:33:03,022 --> 00:33:06,067
Donna, there you are. I was looking all over for you.
789
00:33:06,067 --> 00:33:08,403
Listen, I wanted to tell you
790
00:33:08,403 --> 00:33:10,948
how sorry I am about the other morning.
791
00:33:10,948 --> 00:33:12,365
Am I missing something?
792
00:33:12,365 --> 00:33:14,159
What do you have to be sorry about?
793
00:33:14,159 --> 00:33:17,287
Well, you and Harvey came to me with wonderful news,
794
00:33:17,287 --> 00:33:19,957
and I got so caught up with the firm situation,
795
00:33:19,957 --> 00:33:22,041
I didn't get to say how happy I am for you.
796
00:33:22,041 --> 00:33:25,128
That's really thoughtful of you, but I completely understood.
797
00:33:25,128 --> 00:33:26,672
All the same. You're my friend.
798
00:33:26,672 --> 00:33:29,883
Monumental thing happened for you, and...
799
00:33:29,883 --> 00:33:31,301
I want to hear all about it.
800
00:33:31,301 --> 00:33:33,762
You mean girl talk? You know it.
801
00:33:33,762 --> 00:33:35,806
Which means I want to hear how it happened.
802
00:33:35,806 --> 00:33:37,599
I will tell you. When it happened.
803
00:33:37,599 --> 00:33:39,267
All the details. What was it like?
804
00:33:39,267 --> 00:33:42,145
I'm shutting this down now. No, I don't mean like that.
805
00:33:42,145 --> 00:33:44,314
I just want to do a side-by-side comparison
806
00:33:44,314 --> 00:33:46,358
of Harvey's style to mine.
807
00:33:46,358 --> 00:33:49,027
What is wrong with you? Okay, fine.
808
00:33:49,027 --> 00:33:50,654
I'm sorry.
809
00:33:50,654 --> 00:33:52,155
What I mean to say is...
810
00:33:52,155 --> 00:33:54,574
I'm thrilled for you.
811
00:33:54,574 --> 00:33:57,494
I'm even happier for Harvey. Oh, really?
812
00:33:57,494 --> 00:33:59,663
Why is that? Because you're the best thing
813
00:33:59,663 --> 00:34:02,833
that's ever happened to him.
814
00:34:02,833 --> 00:34:05,961
And he finally knows it.
815
00:34:05,961 --> 00:34:08,421
That's the sweetest thing you've ever said to me.
816
00:34:08,421 --> 00:34:10,007
Does this mean you'll reconsider
817
00:34:10,007 --> 00:34:12,509
describing Harvey's technique to me?
818
00:34:12,509 --> 00:34:14,678
All right, then we'll do it later.
819
00:34:16,471 --> 00:34:19,474
You are not gonna believe what Louis just tried to--
820
00:34:19,474 --> 00:34:21,267
Thomas backed out, Donna.
821
00:34:22,686 --> 00:34:25,022
What? He said he thought
822
00:34:22,686 --> 00:34:25,022
he could handle it,
823
00:34:25,022 --> 00:34:26,690
but he couldn't. Harvey, I--
824
00:34:26,690 --> 00:34:29,317
I told Faye that he was signing with us.
825
00:34:29,317 --> 00:34:32,487
This means that he's gonna-- I know what it means.
826
00:34:32,487 --> 00:34:35,741
She's gonna want to go back to interviewing him.
827
00:34:35,741 --> 00:34:38,201
No. She won't.
828
00:34:39,494 --> 00:34:42,539
'Cause I'm gonna tell her the truth.
829
00:34:49,212 --> 00:34:52,382
Donna, what can I do for you?
830
00:34:52,382 --> 00:34:55,260
You can listen.
831
00:34:55,260 --> 00:34:57,637
And hopefully understand.
832
00:34:57,637 --> 00:34:59,681
Understand what?
833
00:34:59,681 --> 00:35:01,892
Why Thomas Kessler left.
834
00:35:01,892 --> 00:35:04,394
I was under the impression it didn't matter
835
00:35:04,394 --> 00:35:06,354
when you told me he was coming back.
836
00:35:06,354 --> 00:35:07,898
He's not.
837
00:35:07,898 --> 00:35:10,734
And the reason he's not is the same reason he left.
838
00:35:10,734 --> 00:35:13,152
Thomas wasn't just a client.
839
00:35:13,152 --> 00:35:15,030
He and I were in a relationship.
840
00:35:15,030 --> 00:35:16,990
Were? Yes.
841
00:35:16,990 --> 00:35:18,825
We ended it a few days ago,
842
00:35:18,825 --> 00:35:20,786
and you can ask him about it yourself,
843
00:35:20,786 --> 00:35:23,204
but you would just be making him reopen a wound
844
00:35:23,204 --> 00:35:24,664
that he is trying to close.
845
00:35:24,664 --> 00:35:26,583
Why didn't you tell me this before?
846
00:35:26,583 --> 00:35:28,543
Have you ever been in a relationship
847
00:35:28,543 --> 00:35:30,963
that you thought would last but didn't,
848
00:35:30,963 --> 00:35:34,257
and when it ended there was collateral damage
849
00:35:34,257 --> 00:35:37,594
that you never could've anticipated, but...
850
00:35:37,594 --> 00:35:39,846
still felt responsible for?
851
00:35:45,184 --> 00:35:46,352
That's why.
852
00:35:47,729 --> 00:35:51,566
You can cancel the interview, Donna.
853
00:35:51,566 --> 00:35:55,028
And thank you for telling me the truth.
854
00:36:01,451 --> 00:36:03,578
What's that?
855
00:36:03,578 --> 00:36:06,915
It's a settlement offer for 25,000.
856
00:36:06,915 --> 00:36:09,208
I don't want a settlement. I want my job back!
857
00:36:09,208 --> 00:36:11,419
Lucas, listen to me.
858
00:36:11,419 --> 00:36:15,214
It took me a long time to admit
859
00:36:11,419 --> 00:36:15,214
that sometimes I need help.
860
00:36:15,214 --> 00:36:18,551
And right now you need professional help.
861
00:36:18,551 --> 00:36:20,929
You're not gonna get out of this hole without--
862
00:36:20,929 --> 00:36:24,016
Damn it, I told you! I know what you told me.
863
00:36:24,016 --> 00:36:25,350
But you're my friend.
864
00:36:25,350 --> 00:36:26,852
You're still living back there,
865
00:36:26,852 --> 00:36:28,687
and I am not gonna leave you behind.
866
00:36:28,687 --> 00:36:30,605
What do you know? You weren't even there!
867
00:36:30,605 --> 00:36:33,859
And I will feel guilty about that for the rest of my life.
868
00:36:33,859 --> 00:36:35,568
But what I'm not gonna do
869
00:36:35,568 --> 00:36:40,448
is let you leave here without signing this job offer.
870
00:36:40,448 --> 00:36:42,283
What? I thought you couldn't--
871
00:36:42,283 --> 00:36:44,870
I can't.
872
00:36:44,870 --> 00:36:47,497
I created a corporation.
873
00:36:47,497 --> 00:36:51,126
That is a contract between you and SW Industries.
874
00:36:51,126 --> 00:36:53,170
To the world, you have a job.
875
00:36:53,170 --> 00:36:55,588
One year, the pay is 100,000.
876
00:36:57,549 --> 00:36:59,258
I can't take your money.
877
00:36:59,258 --> 00:37:01,219
It's not charity.
878
00:37:01,219 --> 00:37:03,304
If you don't get the help you need,
879
00:37:03,304 --> 00:37:06,141
that contract is null and void.
880
00:37:07,893 --> 00:37:12,772
Lucas, I have only ever told one other person this...
881
00:37:15,150 --> 00:37:18,653
I was beaten as a kid.
882
00:37:18,653 --> 00:37:21,907
And it took admitting that I needed professional help
883
00:37:21,907 --> 00:37:23,491
to get over it.
884
00:37:25,535 --> 00:37:27,913
You've been to war.
885
00:37:35,003 --> 00:37:37,589
I told myself I could handle it.
886
00:37:37,589 --> 00:37:38,882
You can.
887
00:37:40,717 --> 00:37:43,261
You just can't do it alone.
888
00:37:48,725 --> 00:37:52,395
Mmm, that looks delicious. Mind if I have some?
889
00:37:52,395 --> 00:37:54,022
You want some prunie? I would.
890
00:37:54,022 --> 00:37:55,607
Why don't you pour another glass
891
00:37:55,607 --> 00:37:57,525
and we could take it down to Benjamin?
892
00:37:57,525 --> 00:37:58,777
He's been working so hard.
893
00:37:58,777 --> 00:38:00,612
Benjamin? Mm-hmm.
894
00:38:00,612 --> 00:38:02,405
I was having trouble with my e-mail,
895
00:38:02,405 --> 00:38:04,657
so I went to get him, and wouldn't you know,
896
00:38:04,657 --> 00:38:06,993
I found him hip deep in the Bar's bylaws.
897
00:38:06,993 --> 00:38:08,620
Benjamin is an avid reader.
898
00:38:08,620 --> 00:38:11,039
Especially when he's given an assignment...
899
00:38:11,039 --> 00:38:13,208
by the managing partner.
900
00:38:13,208 --> 00:38:14,876
I don't believe it. He told you.
901
00:38:14,876 --> 00:38:17,963
That's what you're concerned about?
902
00:38:17,963 --> 00:38:19,965
You people!
903
00:38:19,965 --> 00:38:23,509
I come here and give you a chance to clean up your act,
904
00:38:23,509 --> 00:38:24,970
and inside of two days,
905
00:38:24,970 --> 00:38:27,097
not only am I openly defied left and right,
906
00:38:27,097 --> 00:38:30,016
but I find out the managing partner wants me gone so badly,
907
00:38:30,016 --> 00:38:31,977
he ordered someone to hack the Bar!
908
00:38:31,977 --> 00:38:33,645
Bullshit, I didn't order Benjamin!
909
00:38:33,645 --> 00:38:35,563
Are you saying he's lying to me now?
910
00:38:35,563 --> 00:38:36,648
I'm saying I told him
911
00:38:36,648 --> 00:38:38,357
I didn't give a shit what it took.
912
00:38:38,357 --> 00:38:40,652
I wanted the bylaws. I didn't mean for him to--
913
00:38:40,652 --> 00:38:41,778
To hack them?
914
00:38:41,778 --> 00:38:43,362
That's what he took it to mean.
915
00:38:43,362 --> 00:38:44,781
You gave him an order.
916
00:38:44,781 --> 00:38:47,075
Said you didn't care how he accomplished it.
917
00:38:47,075 --> 00:38:48,493
As far as I'm concerned,
918
00:38:48,493 --> 00:38:50,829
you're lucky I'm not letting you go right now.
919
00:38:50,829 --> 00:38:52,371
You can't talk to me like that.
920
00:38:52,371 --> 00:38:53,790
That's the problem.
921
00:38:53,790 --> 00:38:55,917
You're a bunch of wild dogs running around,
922
00:38:55,917 --> 00:38:59,087
defecating all over the legal standards you swore to uphold.
923
00:38:59,087 --> 00:39:00,546
You can bet your ass
924
00:39:00,546 --> 00:39:04,050
I'm gonna put a leash on every one of you.
925
00:39:13,685 --> 00:39:16,437
Well? It's done.
926
00:39:16,437 --> 00:39:18,648
We're off the hook.
927
00:39:18,648 --> 00:39:21,193
Then she bought it. It was the truth, Harvey.
928
00:39:21,193 --> 00:39:23,569
There was nothing to buy.
929
00:39:23,569 --> 00:39:26,823
Hey, what do you say we break out the can opener?
930
00:39:26,823 --> 00:39:29,450
Whoa, that is a pretrial thing,
931
00:39:29,450 --> 00:39:31,536
not a we-just-got-out- of-trouble thing.
932
00:39:31,536 --> 00:39:32,745
Who says it can't be both?
933
00:39:32,745 --> 00:39:34,622
The can opener says it can't be both.
934
00:39:34,622 --> 00:39:36,415
You can't argue with the can opener.
935
00:39:36,415 --> 00:39:38,501
I'm not the bad guy. You might not be the bad guy,
936
00:39:38,501 --> 00:39:40,378
but that doesn't mean-- GRETCHEN: I hate to interrupt,
937
00:39:40,378 --> 00:39:42,130
but you need to get over to IT,
938
00:39:42,130 --> 00:39:44,423
and you need to do it right now.
939
00:39:48,928 --> 00:39:50,305
What the fuck did you do?
940
00:39:50,305 --> 00:39:51,348
You don't understand.
941
00:39:51,348 --> 00:39:52,724
She knew before I told her.
942
00:39:52,724 --> 00:39:54,684
Bullshit. She knew because you told her.
943
00:39:54,684 --> 00:39:56,394
You betrayed me, this firm--
944
00:39:56,394 --> 00:39:58,771
I tried to hide it. Save your pathetic excuses,
945
00:39:58,771 --> 00:40:00,940
and get out of my firm. You are fired.
946
00:40:00,940 --> 00:40:02,567
Louis, stop! Stay out of this.
947
00:40:02,567 --> 00:40:04,527
She's not staying out, and neither am I.
948
00:40:04,527 --> 00:40:06,696
What is going on here? I asked this traitor
949
00:40:06,696 --> 00:40:09,115
to get rid of Faye. Instead, he ratted me out.
950
00:40:09,115 --> 00:40:10,408
What was I supposed to do?
951
00:40:10,408 --> 00:40:12,410
She found out about the hack. What hack?
952
00:40:12,410 --> 00:40:14,871
He asked me to find a loophole in the Bar's bylaws
953
00:40:14,871 --> 00:40:16,248
he could use to get Faye out.
954
00:40:16,248 --> 00:40:17,957
You had no right to ask him that.
955
00:40:17,957 --> 00:40:20,626
Bullshit, I had every right! I'm the managing partner.
956
00:40:20,626 --> 00:40:22,879
I have the right to fire him. No, you don't.
957
00:40:22,879 --> 00:40:25,882
There's three of us. I'm calling it to a vote. I'm against.
958
00:40:25,882 --> 00:40:27,717
You can't do that. He's support staff.
959
00:40:27,717 --> 00:40:30,011
It's not subject to a vote. The hell it isn't!
960
00:40:30,011 --> 00:40:31,804
Right, Harvey?
961
00:40:31,804 --> 00:40:33,973
Right. Louis-- Okay, this is horseshit.
962
00:40:33,973 --> 00:40:36,768
You're agreeing because you don't want her mad at you
963
00:40:36,768 --> 00:40:38,186
now you're in a relationship.
964
00:40:38,186 --> 00:40:39,604
DONNA: That's ridiculous.
965
00:40:39,604 --> 00:40:41,147
Harvey would never side with me
966
00:40:41,147 --> 00:40:43,233
just because of that.
967
00:40:43,233 --> 00:40:46,194
Yeah, I knew it. Which means it's my call.
968
00:40:46,194 --> 00:40:47,237
Benjamin's gone.
969
00:40:47,237 --> 00:40:48,947
FAYE: No, he's not.
970
00:40:48,947 --> 00:40:51,616
Because this shows an utter lack of judgment.
971
00:40:51,616 --> 00:40:53,076
And I'm not letting it stand.
972
00:40:53,076 --> 00:40:54,660
No, you're just going to come in
973
00:40:54,660 --> 00:40:55,870
and publicly humiliate me
974
00:40:55,870 --> 00:40:57,789
for the third time in as many days.
975
00:40:57,789 --> 00:41:02,252
Forgive me if I don't feel like sticking around for your party.
976
00:41:04,170 --> 00:41:05,755
KATRINA: Bowling?
977
00:41:05,755 --> 00:41:08,466
He's already telling people?
978
00:41:08,466 --> 00:41:10,135
No, I went by his office earlier
979
00:41:10,135 --> 00:41:13,179
to see how he's doing with the whole Faye thing,
980
00:41:13,179 --> 00:41:15,098
and Gretchen told me where you two were.
981
00:41:15,098 --> 00:41:17,434
Well, if you want to know how it went,
982
00:41:17,434 --> 00:41:19,477
the man's actually a natural.
983
00:41:19,477 --> 00:41:21,854
I'm not surprised. You aren't?
984
00:41:21,854 --> 00:41:24,107
No, once he puts his mind to things,
985
00:41:24,107 --> 00:41:26,692
Louis is an incredibly quick study.
986
00:41:26,692 --> 00:41:28,987
You really do know him. I do...
987
00:41:28,987 --> 00:41:30,696
which is why I know
988
00:41:30,696 --> 00:41:33,908
he's going to need his friends now more than ever.
989
00:41:33,908 --> 00:41:36,661
You were there for him today, and I appreciate that.
990
00:41:36,661 --> 00:41:38,997
Well, I'll be there for him tomorrow too.
991
00:41:38,997 --> 00:41:40,165
We all will.
992
00:41:54,471 --> 00:41:55,763
What are you doing here?
993
00:41:55,763 --> 00:41:57,974
I heard what you said about humiliating you,
994
00:41:57,974 --> 00:42:00,810
so I'm coming to you in private to say what I have to say.
995
00:42:00,810 --> 00:42:03,355
What is it? Benjamin is staying
996
00:42:03,355 --> 00:42:05,398
because he doesn't deserve to be punished
997
00:42:05,398 --> 00:42:07,108
for doing something you made him do.
998
00:42:07,108 --> 00:42:09,444
I didn't make him do anything--
999
00:42:07,108 --> 00:42:09,444
Wells Fargo
1000
00:42:09,444 --> 00:42:12,697
didn't make its employees open those fake accounts.
1001
00:42:12,697 --> 00:42:15,367
But pressure from the top is hard to withstand.
1002
00:42:15,367 --> 00:42:17,827
Why don't you have that engraved on a paperweight?
1003
00:42:17,827 --> 00:42:20,497
You may be special master, but I'm managing partner.
1004
00:42:20,497 --> 00:42:23,708
That gives me certain rights-- Not anymore.
1005
00:42:23,708 --> 00:42:25,793
What? Because I went after your bylaws,
1006
00:42:25,793 --> 00:42:27,337
you think you can go after mine?
1007
00:42:27,337 --> 00:42:29,130
Good luck. They're airtight.
1008
00:42:29,130 --> 00:42:32,425
I meant you're not managing partner anymore.
1009
00:42:33,301 --> 00:42:35,011
Effective immediately.
1010
00:42:35,011 --> 00:42:36,513
You're stripped of your title
1011
00:42:36,513 --> 00:42:38,264
and all the duties that go with it.
1012
00:42:38,264 --> 00:42:41,309
You can either accept this or resign.
76568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.