All language subtitles for Starzinger.Ep72.x264.AC3_Simu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,887 --> 00:00:09,331 SF서유기 스타징가 2 00:00:15,939 --> 00:00:23,246 지구에서 떨어진 은하계 끝에는 3 00:00:23,246 --> 00:00:30,540 무한한 적이 있더라도 4 00:00:30,540 --> 00:00:37,794 지지 마라 겁먹지 마라 꺾이지 마라 5 00:00:37,794 --> 00:00:44,675 전진하라 전진하라 돌진하여라 6 00:00:44,675 --> 00:00:51,939 세 명이 모여서 쓰러뜨린다 7 00:00:51,939 --> 00:00:58,984 우리들이 동경하는 스타징가 8 00:01:14,771 --> 00:01:18,126 오로라 공주와 사이보그 놈들 올테면 와라! 9 00:01:18,126 --> 00:01:23,100 고르고아 몬스터족의 수장인 마왕 고르가의 힘을 깨닫게 해주겠다! 10 00:01:24,861 --> 00:01:30,530 고르고아성계는 우리 것이다 고르고아 몬스터족이 멸망할 것 같냐! 11 00:01:32,713 --> 00:01:38,728 대결전! 마왕 고르가 12 00:01:44,351 --> 00:01:48,740 머지않아 고르고아성계 중심 고르고아성입니다 13 00:01:48,740 --> 00:01:52,410 고르고아 몬스터족의 우두머리 마왕 고르가의 별입니다 14 00:01:53,595 --> 00:02:01,191 격렬한 싸움이 될 겁니다, 오로라 공주 은하계 모두의 평화를 위해서 부탁합니다 15 00:02:01,191 --> 00:02:01,840 예 16 00:02:03,025 --> 00:02:06,711 쿠고, 이게 최후의 결전이다 대결전이다! 17 00:02:06,711 --> 00:02:12,887 목숨을 걸고 싸워라! 그게 너에게 주어진 사명이다, 쿠고 18 00:02:12,887 --> 00:02:15,162 알고 있어요, 도지 조교수님 19 00:02:15,162 --> 00:02:17,600 도지가 아니라 돗지다! 이 녀석.. 20 00:02:18,547 --> 00:02:23,631 쿠고, 핫카, 죠고 부탁합니다 21 00:02:23,631 --> 00:02:24,190 예! 22 00:02:25,317 --> 00:02:27,430 예! 힘내겠습니다! 23 00:02:27,430 --> 00:02:31,932 맡겨주십시오 키티 박사님 모든 힘을 다해 싸우겠습니다 24 00:02:31,932 --> 00:02:34,431 모두들 고마워요 25 00:02:34,431 --> 00:02:37,831 자, 마왕성을 향해 일직선이다! 26 00:02:45,182 --> 00:02:46,451 어, 어이 뭐, 뭐야?! 27 00:02:46,451 --> 00:02:48,080 진정해 핫카 28 00:02:48,080 --> 00:02:49,171 그렇지만... 29 00:02:49,171 --> 00:02:54,361 마왕성을 향해 전진하고 있다고 슬슬 마중을 해줄 거야 30 00:02:54,361 --> 00:02:58,400 마왕 고르가와 싸우는 날이 온 거군요... 31 00:03:06,610 --> 00:03:09,410 공주, 플라즈마 배리어에요 32 00:03:10,801 --> 00:03:16,000 뭐, 마왕도 인사대신 하는 거겠죠 대단한 건 아니에요 33 00:03:32,561 --> 00:03:37,500 과연 퀸코스모스호.. 하지만 언제까지 견딜 수 있을지 34 00:03:39,856 --> 00:03:42,414 대결전을 하기 전에 쏘는 불꽃이야! 35 00:03:43,225 --> 00:03:45,825 좀더 화려하게 해달라고! 36 00:03:48,357 --> 00:03:54,290 대왕성 여왕님, 키티 박사님 제게 힘을 다해 싸울 용기를... 37 00:03:57,679 --> 00:03:59,641 저기 쿠고.. 38 00:03:59,641 --> 00:04:00,240 뭐야? 39 00:04:00,240 --> 00:04:07,921 그게.. 이 정도로 꿈쩍도 안할 퀸코스모스호지만.. 좀 심해지는 게 아닌가... 40 00:04:07,921 --> 00:04:12,000 그래, 핫카 말대로야, 단숨에 마왕성을 향해 들어가는 게 좋겠어 41 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 좋아, 워프 드라이브로 가자 42 00:04:16,659 --> 00:04:18,284 저기 공주.. 43 00:04:18,284 --> 00:04:20,591 -벨트를 매고 있으세요, 공주 -예 44 00:04:20,591 --> 00:04:21,546 가자! 45 00:04:21,546 --> 00:04:23,700 이놈, 모처럼 내가 공주에게.. 46 00:04:51,240 --> 00:04:53,291 왔구나 퀸코스모스호 47 00:04:53,291 --> 00:04:54,100 비그마! 48 00:04:58,654 --> 00:04:59,679 예! 49 00:04:59,679 --> 00:05:01,925 곧장 출격하겠습니다 50 00:05:01,925 --> 00:05:04,651 목표는 사이보그인 쟝쿠고다 51 00:05:04,651 --> 00:05:08,545 녀석만 없애면 나머지는 별 거 아니다 52 00:05:08,545 --> 00:05:12,545 이번에야말로 반드시 없애보겠습니다! 53 00:05:13,518 --> 00:05:17,100 그럼 새로운 고르고아 채찍을 가지고 가라 54 00:05:22,774 --> 00:05:24,325 이것만 있다면.. 55 00:05:24,325 --> 00:05:28,400 이 비그마가 반드시 쟝쿠고를 없애겠습니다! 56 00:05:34,021 --> 00:05:39,053 잘해 보거라 그렇게 만만한 상대가 아닐테니 57 00:05:39,053 --> 00:05:39,853 사바타! 58 00:05:46,336 --> 00:05:51,500 마왕 고르가님 사바타, 등장했습니다 59 00:05:53,036 --> 00:05:58,410 사바타, 너라면 반드시 해낼 거다 쿠고의 아스트로봉을 빼앗아라! 60 00:06:06,631 --> 00:06:11,281 -과연 마왕성.. 기분 나쁜 별이야 -정말... 61 00:06:11,281 --> 00:06:13,081 기분 나쁘네... 62 00:06:14,811 --> 00:06:18,411 이런.. 쓸데없는 말을 했어... 63 00:06:19,630 --> 00:06:20,850 저, 공주 64 00:06:22,318 --> 00:06:23,140 공주 65 00:06:25,207 --> 00:06:29,936 뭔 말을 하는 거야 쿠고? 산이나 나무 형체가 좀 이상한 것 뿐이잖아 66 00:06:29,936 --> 00:06:33,600 뭐가 기분 나쁘다는 거야? 농담이지 쿠고? 67 00:06:34,375 --> 00:06:37,175 어이, 쿠고는 이미 없다고 68 00:06:37,752 --> 00:06:39,325 어, 어디 갔는데? 69 00:06:39,325 --> 00:06:43,173 마왕의 본거지를 알아내기 위해 날아갔어 70 00:06:43,173 --> 00:06:48,061 제길, 또 앞지른 건가!? 뒤질 것 같냐! 71 00:06:48,061 --> 00:06:49,861 기다.. 아얏~! 72 00:06:50,717 --> 00:06:52,994 어째서 언제나 이렇게 꼴불견스러운 거야? 73 00:06:52,994 --> 00:06:54,951 괜찮아요 핫카 씨? 74 00:06:54,951 --> 00:06:56,430 공주 75 00:06:58,455 --> 00:07:02,821 핫카 씨.. 고마워요 저에 대해서 신경 써주어서 76 00:07:02,821 --> 00:07:06,038 이게 마지막 싸움이라 생각하니... 77 00:07:06,038 --> 00:07:14,600 긴장되서 몸이 굳어졌었어요.. 이제 괜찮아요, 함께 싸웁시다, 핫카 씨 78 00:07:15,201 --> 00:07:16,331 공주.. 79 00:07:16,331 --> 00:07:18,233 갔다 올게요~! 80 00:07:18,233 --> 00:07:19,233 기다려~! 81 00:07:20,594 --> 00:07:22,194 또 부딪쳤다.. 82 00:07:24,981 --> 00:07:26,471 핫카 씨... 83 00:07:26,471 --> 00:07:28,071 이런 이런... 84 00:07:32,074 --> 00:07:35,290 마왕 고르가는 어디 숨어있는 걸까? 85 00:07:38,184 --> 00:07:39,551 나타났구나! 86 00:07:42,541 --> 00:07:44,141 넌 얼마 전의! 87 00:07:45,361 --> 00:07:48,620 고르고아 몬스터족 중 한 명인 비그마다! 88 00:07:55,021 --> 00:07:58,141 마왕과의 결전이라고! 송사리는 물러나 있어! 89 00:07:58,141 --> 00:07:58,850 시끄럽다! 90 00:08:00,993 --> 00:08:03,450 혼나봐야 알겠느냐! 91 00:08:13,919 --> 00:08:16,187 제길, 또 아스트로봉을 92 00:08:16,187 --> 00:08:20,243 이봐! 같은 방법에 두 번이나 당할 줄 아냐! 93 00:08:20,243 --> 00:08:21,261 간다! 94 00:08:21,261 --> 00:08:22,861 아스트로 썬더! 95 00:08:26,611 --> 00:08:28,222 아이언 킷타! 96 00:08:39,104 --> 00:08:40,360 서라!! 97 00:08:41,461 --> 00:08:43,441 이번에야말로 없애주겠다! 98 00:08:43,441 --> 00:08:45,244 서라 쟝쿠고! 99 00:08:58,181 --> 00:09:00,643 이봐 위험해! 빨리 도망쳐! 100 00:09:06,791 --> 00:09:07,791 위험해~! 101 00:09:14,211 --> 00:09:17,011 이놈! 아스트로 썬더!! 102 00:09:27,971 --> 00:09:30,371 이봐~! 괜찮아?! 103 00:09:30,371 --> 00:09:33,548 부탁입니다! 도와주세요!! 104 00:09:33,548 --> 00:09:34,948 여자잖아... 105 00:09:35,788 --> 00:09:37,764 부, 부탁입니다... 106 00:09:37,764 --> 00:09:39,699 좋아, 알겠어! 107 00:09:39,699 --> 00:09:42,699 잠시만 거기서 가만히 있어! 108 00:09:44,351 --> 00:09:47,000 좋아, 단숨에 승부를 내주겠다! 109 00:09:50,315 --> 00:09:51,715 미크로 변신! 110 00:09:59,357 --> 00:10:01,557 어디로 사라진 거야? 111 00:10:04,854 --> 00:10:06,654 이봐! 여기다!! 112 00:10:10,031 --> 00:10:11,431 아이언 킷타! 113 00:10:46,009 --> 00:10:48,831 이런 이런.. 또 땅속으로 안녕인가... 114 00:10:48,831 --> 00:10:49,431 이런! 115 00:10:50,440 --> 00:10:52,253 지금 바로 구해줄게! 116 00:10:52,253 --> 00:10:53,653 부탁합니다.. 117 00:10:58,816 --> 00:11:01,261 그대로 가만히 있어! 118 00:11:01,261 --> 00:11:02,651 움직이면 안 돼! 119 00:11:02,651 --> 00:11:04,650 자, 이걸 잡아! 120 00:11:07,950 --> 00:11:09,750 움직이면 안 돼! 121 00:11:12,151 --> 00:11:15,780 아무것도 걱정할 거 없어 눈을 꼭 감고 있으면 돼 122 00:11:15,780 --> 00:11:18,380 순식간에 위로 도착할테니 123 00:11:25,951 --> 00:11:27,151 자, 빨리! 124 00:11:56,161 --> 00:11:58,642 제길, 함정이었단 말인가!? 125 00:12:13,393 --> 00:12:15,307 아스트로봉은 가져가겠다! 126 00:12:15,307 --> 00:12:18,771 너의 목숨은 마왕 고르가님이 받아간다! 127 00:12:18,771 --> 00:12:22,000 단념하고 기다리고 있어라 쟝쿠고! 128 00:12:27,344 --> 00:12:28,744 속고 말았어! 129 00:12:36,638 --> 00:12:39,806 잘했다 사바타 130 00:12:39,806 --> 00:12:44,606 마왕 고르가님의 명령이라면 어떠한 것이라도 131 00:12:50,300 --> 00:12:52,085 이것만 빼앗으면... 132 00:13:03,511 --> 00:13:06,964 깨달았느냐? 쟝쿠고! 133 00:13:06,964 --> 00:13:10,901 이걸로 쿠고도 평범한 사이보그 134 00:13:10,901 --> 00:13:14,101 이제 마왕 고르가님께 반항도 못할 겁니다 135 00:13:14,101 --> 00:13:17,966 한시라도 빨리 오로라를 처단합시다 136 00:13:17,966 --> 00:13:25,211 그 일은 너에게 맡기겠다, 가서 오로라 공주와 사이보그 놈들을 처단하거라 137 00:13:25,211 --> 00:13:27,600 예, 기꺼이 138 00:13:35,011 --> 00:13:36,611 아스트로봉을!? 139 00:13:39,321 --> 00:13:43,440 쿠고! 이제부터 대결전인데 어떡할려고?! 140 00:13:44,724 --> 00:13:48,810 -큰소리 내지 마 -그게 아스트로봉을 빼앗겼잖아! 141 00:13:48,810 --> 00:13:51,000 공주가 들어도 좋다는 거야? 142 00:13:51,747 --> 00:13:52,793 공주? 143 00:13:52,793 --> 00:13:57,100 쓸데없이 걱정하게 해도 좋다는 거면 큰소리도 말해도 돼? 144 00:13:58,341 --> 00:14:00,191 기다려.. 145 00:14:00,191 --> 00:14:03,891 뭐, 아스트로봉이 없어도 스타크로가 있어 146 00:14:03,891 --> 00:14:07,741 마왕만이 아니야, 그 밖에 어떤 몬스터가 있을지 모른다고 147 00:14:09,210 --> 00:14:11,170 솔직히 말해서 고전이군 이거... 148 00:14:13,030 --> 00:14:17,811 아스트로봉은 마왕 고르가가 있는 곳으로 가져간 게 틀림없어! 149 00:14:17,811 --> 00:14:21,401 나도 곧장 본거지를 알아내 되찾을려고 생각했어 150 00:14:21,401 --> 00:14:27,691 하지만, 그 사이에 퀸코스모스호가 공격당할지도 몰라서 서둘러 돌아온 거야 151 00:14:27,691 --> 00:14:29,291 좋아, 정했다! 152 00:14:31,092 --> 00:14:34,000 기다리고 있는 건 불리해 선제공격을 하자! 153 00:14:35,948 --> 00:14:39,441 무슨 일이 있어도 마왕을 쓰러뜨리자! 154 00:14:39,441 --> 00:14:41,220 설령 죽더라도 155 00:14:44,301 --> 00:14:45,130 -좋아 -그래 156 00:14:46,148 --> 00:14:48,881 최후의 결전이야 157 00:14:48,881 --> 00:14:49,881 결전이야! 158 00:14:51,450 --> 00:14:53,351 좋아, 해보자 159 00:14:54,916 --> 00:14:58,360 그렇지만, 공주에겐 뭐라 말하지? 공주에겐? 160 00:14:58,360 --> 00:15:00,520 나에게 맡기면 돼 161 00:15:03,111 --> 00:15:08,231 그건 말 잘하는 너니까 맡기는데 뭐라 말할려고? 162 00:15:08,231 --> 00:15:09,010 잘할 수 있을까... 163 00:15:12,351 --> 00:15:15,561 공주, 잠깐 정찰하러 가겠습니다 164 00:15:15,561 --> 00:15:18,401 세 명이서 분담하면 금방 발견할 수 있어요 165 00:15:18,401 --> 00:15:21,900 저기, 금방 돌아올 테니까요 기다려주세요 166 00:15:22,803 --> 00:15:23,410 예 167 00:15:23,797 --> 00:15:27,100 -어, 어이, 그럼 가볼까? -그래, 알았어 168 00:15:33,061 --> 00:15:35,800 알았다니.. 어, 어이! 잠깐 기다리라고! 169 00:15:44,701 --> 00:15:46,750 뭐야.. 그 정도면 나도 할 수 있다고... 170 00:15:46,750 --> 00:15:50,321 이게 마지막일지도 모르는데 내가 말했으면 좋았을 텐데 171 00:15:50,321 --> 00:15:53,881 공주, 공주.. 이 돈핫카가 곁에... 172 00:16:00,531 --> 00:16:06,941 공주, 갤럭시에너지의 사랑을 위해서면 사죠고는 기꺼이 목숨을 바치겠습니다 173 00:16:06,941 --> 00:16:13,200 마왕을 쓰러뜨리면 공주, 상투적이지만 난 죽어도 미련이 없어 174 00:16:19,969 --> 00:16:24,391 쿠고 씨, 핫카 씨, 죠고 씨 힘을 다해 싸워주세요 175 00:16:24,391 --> 00:16:30,400 오로라도 가만히 있지 않아요 싸움이 시작되면 저도 곧장 가겠어요! 176 00:16:38,871 --> 00:16:41,824 빛이 날아간 건 이 방향이야 177 00:16:41,824 --> 00:16:47,761 그렇다면 본거지는 반대 방향 아니야? 곧장 들킬 짓을 할리 없잖아 178 00:16:47,761 --> 00:16:49,891 쳇, 얕보인 것 같군... 179 00:16:49,891 --> 00:16:52,080 -뭐라고? -무슨 의미야 죠고? 180 00:16:52,080 --> 00:16:56,761 전방에 성이 하나 보여 저게 마왕의 본거지임에 틀림없어 181 00:16:56,761 --> 00:17:00,271 이놈.. 아스트로봉을 빼앗았다고 벌써 이겼다고 생각하는 거냐!? 182 00:17:00,271 --> 00:17:02,220 승부는 아직 정해지지 않았다고! 183 00:17:04,691 --> 00:17:10,120 왔구나 사이보그 놈들 사바타여, 우선 사이보그 놈들을 없애라! 184 00:17:14,061 --> 00:17:16,510 공주, 발견했어요 마왕의 성입니다 185 00:17:18,786 --> 00:17:21,786 저 성이 마왕 고르가의... 186 00:17:24,785 --> 00:17:29,501 최후의 적을 눈앞에 두고 쿠고 씨에게 아스트로봉이 없다니... 187 00:17:36,951 --> 00:17:39,318 나타났구나 마왕 고르가! 188 00:17:39,318 --> 00:17:42,583 고르고아 몬스터족 중 한 명인 사바타다! 189 00:17:42,583 --> 00:17:43,590 뭐라고!? 190 00:17:43,590 --> 00:17:47,554 마왕 고르가님을 대신해 너희들을 없애주겠다! 191 00:17:47,554 --> 00:17:50,562 가라! 요괴수들이여!! 192 00:17:50,562 --> 00:17:52,981 송사리에게 볼 일은 없다! 방해된다! 비켜라!! 193 00:17:52,981 --> 00:17:54,809 크로 블래스터! 194 00:17:58,561 --> 00:17:59,840 부도 발칸! 195 00:18:02,694 --> 00:18:03,751 어라~ 196 00:18:03,751 --> 00:18:04,551 어이쿠! 197 00:18:07,963 --> 00:18:09,363 캇파 미사일! 198 00:18:14,641 --> 00:18:16,110 고마워 죠고 199 00:18:16,110 --> 00:18:17,062 조심해! 200 00:18:18,920 --> 00:18:22,390 어이, 공중은 무리야! 지상으로 내려가 싸우자! 201 00:18:22,390 --> 00:18:23,500 -알았어! -알겠어! 202 00:18:32,261 --> 00:18:33,951 잘한다 사바타! 203 00:18:33,951 --> 00:18:37,900 사이보그 놈들의 최후를 느긋하게 보도록 하지 204 00:18:41,338 --> 00:18:43,300 몽땅 나타났어 205 00:18:44,111 --> 00:18:45,741 제길..! 206 00:18:45,741 --> 00:18:47,011 핫카 체인! 207 00:18:57,621 --> 00:18:59,221 텔레포 바로우! 208 00:19:03,871 --> 00:19:05,101 아스트로봉! 209 00:19:05,101 --> 00:19:07,301 아, 이런, 없었지! 210 00:19:11,391 --> 00:19:11,796 쿠고! 211 00:19:17,831 --> 00:19:19,711 쿠고 괜찮아? 212 00:19:19,711 --> 00:19:22,257 이 정도로 당할 쟝쿠고 님이 아니야 213 00:19:22,257 --> 00:19:24,910 하지만, 계속해서 잘도 나오는군! 214 00:19:24,910 --> 00:19:28,400 조급해하지 마 쿠고 한 마리씩 해치우는 거외에 방법이 없어! 215 00:19:57,102 --> 00:19:58,391 지금이야 216 00:20:11,791 --> 00:20:16,000 쿠고 씨, 아스트로봉은 오로라가 되찾겠어요! 217 00:20:34,241 --> 00:20:35,641 아스트로봉이! 218 00:20:43,860 --> 00:20:45,800 갤럭시 부메랑! 219 00:20:55,324 --> 00:20:58,651 쿠고 씨, 아스트로봉은 되찾았어요 220 00:21:00,871 --> 00:21:01,830 아스트로봉이다! 221 00:21:04,281 --> 00:21:05,881 아스트로 썬더! 222 00:21:15,081 --> 00:21:16,081 쿠고 놈! 223 00:21:21,371 --> 00:21:22,500 -공주! -공주~! 224 00:21:23,123 --> 00:21:26,021 -무사했군요.. -나머지는 쿠고에게 맡기세요 225 00:21:26,021 --> 00:21:28,000 쿠고 각오해라! 226 00:21:29,069 --> 00:21:30,700 고르고아 변신! 227 00:21:31,536 --> 00:21:34,081 좋아, 아스트로 변신! 228 00:21:37,522 --> 00:21:39,260 아이언 킷타! 229 00:21:59,493 --> 00:22:01,293 아이언 킷타~!! 230 00:22:07,554 --> 00:22:09,460 땅속으로 사라져라!! 231 00:22:28,208 --> 00:22:30,520 마왕 고르가님..! 232 00:22:44,461 --> 00:22:47,551 쟝쿠고 이놈! 233 00:22:47,551 --> 00:22:51,860 비록 혼자 남게 되었어도 고르고아 몬스터족은 멸망하지 않는다! 234 00:23:08,141 --> 00:23:10,760 마왕과의 결전이야 가자! 235 00:23:15,816 --> 00:23:16,616 뭐지!? 236 00:23:27,458 --> 00:23:30,000 고르가 놈, 놓치지 않는다! 237 00:23:39,960 --> 00:23:45,027 계속 238 00:23:52,686 --> 00:24:02,515 사랑이여 우리들의 사랑이여 239 00:24:02,515 --> 00:24:13,829 지금은 작더라도 240 00:24:13,829 --> 00:24:25,229 머지않아 크게 날개를 치며 241 00:24:25,229 --> 00:24:33,833 넓은 하늘을 날아가요 242 00:24:33,833 --> 00:24:36,591 별에게 243 00:24:36,591 --> 00:24:46,528 별에게 소원을 빌었으니까 244 00:24:54,170 --> 00:25:00,620 번역 & 싱크 - 김망 http://blog.naver.com/zephyuros 245 00:25:00,620 --> 00:25:03,831 차회예고 안녕 공주! 나의 친구여 246 00:25:03,831 --> 00:25:08,982 마왕 고르가를 쫓아서 마왕성의 달에 왔지만, 그곳은 지저 왕국이었다 247 00:25:08,982 --> 00:25:12,361 갑자기 퀸코스모스호 주위에 땅울림이 일어나 248 00:25:12,361 --> 00:25:16,841 돌연변이 대군이 공격해 왔다 이게 우리들의 최후의 결전이다! 249 00:25:16,841 --> 00:25:18,985 자, 모두들 힘내자!! 250 00:25:18,985 --> 00:25:29,000 다음 회 SF서유기 스타징가Ⅱ '안녕 공주! 나의 친구여' 봐줘! 19638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.