All language subtitles for Spin City - 5x09 - The Burgers of Wrath.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:04,601 ANGIE, COULD YOU SEND FLOWERS TO ALLISON 2 00:00:04,634 --> 00:00:08,133 WITH A NOTE THAT SAYS, "LAST NIGHT WAS SPECIAL. 3 00:00:08,167 --> 00:00:11,100 THINKING OF YOU -- CHARLIE"? 4 00:00:11,133 --> 00:00:12,767 THAT IS SO SWEET. 5 00:00:12,801 --> 00:00:14,868 YEAH, IT IS. 6 00:00:14,901 --> 00:00:18,367 COULD YOU ALSO SEND FLOWERS TO JENNIFER... 7 00:00:19,767 --> 00:00:24,467 ...WITH A NOTE THAT SAYS, "LAST NIGHT WAS SPECIAL. 8 00:00:24,501 --> 00:00:26,400 "THINKING OF YOU -- 9 00:00:26,434 --> 00:00:28,634 CHARLIE"? 10 00:00:28,667 --> 00:00:31,667 MAYBE I SHOULD GET A BUNCH OF THOSE CARDS PRINTED UP. 11 00:00:31,701 --> 00:00:35,667 NO, THAT WOULD BE SO IMPERSONAL. 12 00:00:35,701 --> 00:00:37,434 I DON'T BELIEVE IT. 13 00:00:37,467 --> 00:00:40,133 YOU WENT SHOE SHOPPING AGAIN? 14 00:00:40,167 --> 00:00:41,434 I NEEDED SANDALS... 15 00:00:41,467 --> 00:00:46,300 AND BOOTS AND CLOGS AND PLATFORMS AND PUMPS. 16 00:00:46,334 --> 00:00:48,501 MIKE'S BEEN IN ZIMBABWE FOR WEEKS. 17 00:00:48,534 --> 00:00:51,267 YOU'RE OBVIOUSLY SUBSTITUTING CLOGS FOR SEX. 18 00:00:51,300 --> 00:00:52,767 JUST BECAUSE I GO SHOPPING 19 00:00:52,801 --> 00:00:54,934 DOESN'T MEAN I'M PREOCCUPIED WITH -- 20 00:00:54,968 --> 00:00:58,434 IS IT ME, OR HAVE HIS PANTS GOTTEN TIGHTER? 21 00:00:58,467 --> 00:01:00,534 [ CRUNCHING ] 22 00:01:00,567 --> 00:01:02,167 NOW YOU'RE CHEWING ICE. 23 00:01:02,200 --> 00:01:03,767 WHY DON'T YOU JUST WEAR 24 00:01:03,801 --> 00:01:06,100 A SIGN THAT SAYS, "I NEED SOME"? 25 00:01:07,601 --> 00:01:10,501 BETTER YET -- PUT ON THOSE PUMPS. 26 00:01:10,534 --> 00:01:14,200 YOU KNOW, THAT WHOLE CHEWING-ICE THING 27 00:01:14,234 --> 00:01:16,367 IS JUST A JUVENILE MYTH. 28 00:01:16,400 --> 00:01:19,434 [ CRUNCHING ] 29 00:01:25,267 --> 00:01:27,834 IS IT ME, OR HAVE HIS PANTS GOTTEN TIGHTER? 30 00:01:54,767 --> 00:01:56,200 SOMEONE SHOULD HAVE WARNED ME 31 00:01:56,234 --> 00:01:59,567 IT WAS PAUL'S TURN TO BUY THE BAGELS. 32 00:02:00,400 --> 00:02:02,234 WHAT IS THIS? 33 00:02:02,267 --> 00:02:05,434 THAT IS AUTHENTIC IMITATION LOX. 34 00:02:07,501 --> 00:02:10,200 YOU BOUGHT FOOL'S LOX? 35 00:02:10,234 --> 00:02:15,734 "DISCONTINUE USE IF IRRITATION PERSISTS." 36 00:02:15,767 --> 00:02:17,901 LET'S START BEFORE MY EYES SWELL SHUT. 37 00:02:17,934 --> 00:02:20,868 SOME GOOD NEWS -- SINCE THE MAYOR TOOK OFFICE, 38 00:02:20,901 --> 00:02:23,234 200,000 NEW JOBS HAVE BEEN CREATED. 39 00:02:23,267 --> 00:02:26,400 HE'S DECLARING VICTORY IN THE WAR ON UNEMPLOYMENT. 40 00:02:26,434 --> 00:02:27,801 WITH THAT IN MIND, 41 00:02:27,834 --> 00:02:30,000 HE WANTS US TO START THINKING OF... 42 00:02:30,033 --> 00:02:32,434 NEW WARS. 43 00:02:32,467 --> 00:02:34,901 HOW ABOUT A WAR ON PENNSYLVANIA? 44 00:02:36,334 --> 00:02:38,968 I'M SORRY. I HATE THOSE SMUG BASTARDS. 45 00:02:40,601 --> 00:02:42,501 WAIT. I'VE SEEN THE EMPLOYMENT FIGURES. 46 00:02:42,534 --> 00:02:44,868 MOST OF THE NEW JOBS ARE MINIMUM WAGE. 47 00:02:44,901 --> 00:02:47,501 THEY'RE STILL NEW JOBS. DON'T MAKE WAVES. 48 00:02:47,534 --> 00:02:49,901 GOOD MORNING, EVERYBODY! OH, DID YOU HEAR THE NEWS? 49 00:02:49,934 --> 00:02:51,801 I JUST TOLD THEM ABOUT THE NEW JOBS. 50 00:02:51,834 --> 00:02:53,200 NO, NOT THAT -- 51 00:02:53,234 --> 00:02:55,601 TODAY IS MICKEY ROONEY'S BIRTHDAY! 52 00:02:55,634 --> 00:02:57,067 WITH ALL DUE RESPECT, 53 00:02:57,100 --> 00:02:59,067 WE HAVE NOT WON THE WAR ON UNEMPLOYMENT. 54 00:02:59,100 --> 00:03:01,067 ALL WE'VE DONE IS CREATE A TEMPORARY FIX, 55 00:03:01,100 --> 00:03:02,501 NOT A LONG-TERM SOLUTION. 56 00:03:02,534 --> 00:03:04,067 OKAY. 57 00:03:04,100 --> 00:03:05,934 AH, LOX! 58 00:03:05,968 --> 00:03:07,534 IT'S NOT A VICTORY -- 59 00:03:07,567 --> 00:03:08,801 CARTER, PLEASE... 60 00:03:08,834 --> 00:03:11,400 NOT ON MICKEY ROONEY'S BIRTHDAY. 61 00:03:11,434 --> 00:03:14,467 MY JOB HERE IS TO LOOK OUT FOR THE DISENFRANCHISED -- 62 00:03:14,501 --> 00:03:16,133 THE PEOPLE WHO HAVE NO VOICE. 63 00:03:16,167 --> 00:03:18,901 MR. MAYOR, PLEASE DON'T IGNORE ME ON THIS ISSUE. 64 00:03:27,100 --> 00:03:29,534 MY GOD, THERE'S A CHICKEN BONE IN MY LOX! 65 00:03:35,334 --> 00:03:37,701 CAN I TALK TO YOU ABOUT SOMETHING PERSONAL? 66 00:03:37,734 --> 00:03:39,200 THERE'S NOTHING WRONG 67 00:03:39,234 --> 00:03:41,534 WITH WEARING A SHIRT TWO DAYS IN A ROW! 68 00:03:41,567 --> 00:03:44,133 PEOPLE IN OTHER COUNTRIES DO IT ALL THE TIME. 69 00:03:44,167 --> 00:03:47,067 SINCE MIKE LEFT NEW YORK, I'VE BEEN A LITTLE LONELY. 70 00:03:47,100 --> 00:03:50,000 I FIGURED YOU'D UNDERSTAND SINCE CLAUDIA LEFT HOME, 71 00:03:50,033 --> 00:03:52,300 AND YOU PROBABLY HAVEN'T HAD SEX IN... 72 00:03:52,334 --> 00:03:53,601 TWO YEARS. 73 00:03:53,634 --> 00:03:57,567 BUT SHE JUST LEFT TO BECOME A NUN A MONTH AGO. 74 00:03:57,601 --> 00:03:59,434 SHE WENT INTO THE CONVENT A MONTH AGO. 75 00:03:59,467 --> 00:04:03,834 SHE BEGAN PRACTICING AT HOME OCTOBER 4, 1998. 76 00:04:03,868 --> 00:04:07,100 HOW DO YOU DEAL WITH IT?! I HAVE BEEN SHOPPING LIKE CRAZY! 77 00:04:07,133 --> 00:04:10,300 CAITLIN, THE ONLY WAY TO COME TO TERMS WITH CELIBACY 78 00:04:10,334 --> 00:04:11,934 IS TO EMBRACE IT. 79 00:04:11,968 --> 00:04:13,467 BUDDHA TEACHES 80 00:04:13,501 --> 00:04:17,801 THAT LIFE IS SUFFERING CAUSED BY CRAVING OR DESIRE. 81 00:04:17,834 --> 00:04:21,133 WELL, ONCE YOU ELIMINATE THOSE EVILS, 82 00:04:21,167 --> 00:04:24,133 THE SUFFERING STOPS. 83 00:04:24,167 --> 00:04:26,868 [ BOTH CRUNCHING ] 84 00:04:26,901 --> 00:04:28,133 ACCORDING TO THAT, 85 00:04:28,167 --> 00:04:30,400 IF YOU ELIMINATE SUFFERING, YOU ELIMINATE LIFE. 86 00:04:30,434 --> 00:04:32,834 UNH-UNH -- DON'T PULL THAT THREAD. 87 00:04:32,868 --> 00:04:34,501 YOU SEE... 88 00:04:34,534 --> 00:04:37,033 I'VE DEVELOPED A 3-STEP SYSTEM. 89 00:04:37,067 --> 00:04:39,501 FIRST, WHEN YOU FEEL THE URGE, 90 00:04:39,534 --> 00:04:41,567 FOCUS THAT ENERGY INWARD -- 91 00:04:43,434 --> 00:04:45,734 "TUNNELING," I CALL IT. 92 00:04:45,767 --> 00:04:49,734 SEE, ON A HORSE, IT'S CALLED "BLINDERS." 93 00:04:49,767 --> 00:04:52,300 SECOND, KEEP YOUR HANDS BUSY. 94 00:04:52,334 --> 00:04:53,734 I LIKE JUGGLING. 95 00:04:53,767 --> 00:04:56,334 OKAY, THE THIRD AND MOST POWERFUL TOOL 96 00:04:56,367 --> 00:04:58,334 TO SUPPRESS SEXUAL DESIRE -- 97 00:04:58,367 --> 00:04:59,934 BANJO MUSIC. 98 00:04:59,968 --> 00:05:02,868 JUST TO KNOW WHERE WE'RE COMING FROM, 99 00:05:02,901 --> 00:05:05,133 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU, UH... 100 00:05:05,167 --> 00:05:07,367 [ SIGHS ] THREE WEEKS AGO. 101 00:05:07,400 --> 00:05:09,534 OH, PLEASE. MIKE WAS TAKING ME TO THE AIRPORT. 102 00:05:09,567 --> 00:05:10,734 YEAH? 103 00:05:10,767 --> 00:05:12,801 IT WAS RAINING ON MY BLOUSE, IT GOT WET, 104 00:05:12,834 --> 00:05:14,901 AND YOU COULD SEE RIGHT THROUGH IT. 105 00:05:14,934 --> 00:05:19,000 OKAY, OKAY -- YEAH, YEAH, YEAH. 106 00:05:19,033 --> 00:05:21,934 BRINGING ANGIE COFFEE, HUH? 107 00:05:21,968 --> 00:05:25,267 GET OUT OF HERE. 108 00:05:25,300 --> 00:05:27,234 YOU'RE NOT EXACTLY HER TYPE. 109 00:05:27,267 --> 00:05:30,033 YOU MEAN SHE'S A LESBIAN? 110 00:05:30,067 --> 00:05:32,934 'CAUSE I'M OKAY WITH THAT. 111 00:05:32,968 --> 00:05:35,267 NO, IT'S JUST THAT ANGIE'S COOL, HIP -- 112 00:05:35,300 --> 00:05:36,667 A LITTLE WILD. 113 00:05:36,701 --> 00:05:38,834 LOOK, SHE EVEN RIDES A MOTORCYCLE. 114 00:05:38,868 --> 00:05:42,133 YOU FREAKED OUT THE LAST TIME I OPENED THE SUNROOF. 115 00:05:42,167 --> 00:05:44,334 HEY, GUYS, WHAT'S UP? 116 00:05:44,367 --> 00:05:47,767 OH, UH, JUST CHECKING OUT THIS PICTURE. 117 00:05:47,801 --> 00:05:49,868 SWEET...RIG. 118 00:05:49,901 --> 00:05:51,801 YOU RIDE?! 119 00:05:51,834 --> 00:05:54,534 LIKE A DEMON SHOT FROM HELL. 120 00:05:54,567 --> 00:05:56,000 [ SIGHS ] 121 00:05:56,033 --> 00:05:58,968 SO WHAT KIND OF BIKE DO YOU HAVE? 122 00:05:59,000 --> 00:06:00,968 SCHWINN-STER. 123 00:06:01,000 --> 00:06:03,434 [ LAUGHS ] YOU'RE FUNNY. 124 00:06:03,467 --> 00:06:06,801 [ CHUCKLES ] YEAH, I WAS JOKING. 125 00:06:06,834 --> 00:06:09,200 WELL, YOU KNOW, YOU CAN DO ME A REALLY BIG FAVOR. 126 00:06:09,234 --> 00:06:11,234 I HAVE THIS BACHELORETTE PARTY TONIGHT -- 127 00:06:11,267 --> 00:06:12,467 I'LL DO IT, 128 00:06:12,501 --> 00:06:14,100 BUT I WON'T GO BEYOND A G-STRING. 129 00:06:15,601 --> 00:06:18,634 I WAS GONNA ASK IF YOU COULD TAKE MY BIKE HOME WITH YOU. 130 00:06:18,667 --> 00:06:19,868 I DON'T KNOW. 131 00:06:19,901 --> 00:06:23,367 I'D REALLY APPRECIATE IT. OKAY. 132 00:06:23,400 --> 00:06:25,400 BY THE WAY, DO YOU LIKE FRAPPACINO? 133 00:06:25,434 --> 00:06:26,601 NAH. 134 00:06:26,634 --> 00:06:29,033 I HATE THOSE FROUFROU COFFEE DRINKS. 135 00:06:29,067 --> 00:06:33,067 I'LL TELL CARTER YOU DON'T WANT IT. 136 00:06:33,100 --> 00:06:36,100 AND SO WITH THE CREATION OF 200,000 JOBS, 137 00:06:36,133 --> 00:06:37,567 I'M HAPPY TO REPORT 138 00:06:37,601 --> 00:06:40,133 THE JOBLESS RATE IN NEW YORK CITY 139 00:06:40,167 --> 00:06:41,667 IS AT A 20-YEAR LOW. 140 00:06:41,701 --> 00:06:44,033 WE HAVE WON THE WAR ON UNEMPLOYMENT! 141 00:06:44,067 --> 00:06:46,667 [ Coughing ] MISLEADING. 142 00:06:46,701 --> 00:06:49,067 [ Coughing ] NOT NOW. 143 00:06:50,767 --> 00:06:54,067 [ Coughing ] THE PEOPLE SHOULD KNOW THE TRUTH. 144 00:06:54,100 --> 00:06:55,300 [ COUGHING ] 145 00:06:55,334 --> 00:06:57,234 WHAT THE HELL ARE YOU GUYS DOING? 146 00:06:57,267 --> 00:07:00,434 DOES MR. HEYWOOD HAVE SOMETHING HE WOULD LIKE TO ADD? 147 00:07:00,467 --> 00:07:03,267 I WOULD LIKE TO ADD THAT THE ADMINISTRATION REALIZES 148 00:07:03,300 --> 00:07:05,734 THAT WHAT PEOPLE NEED IS EDUCATION AND TRAINING 149 00:07:05,767 --> 00:07:09,400 SO THAT THESE MINIMUM-WAGE JOBS BECOME A STEPPING STONE 150 00:07:09,434 --> 00:07:11,300 AND NOT THE END OF THE LINE. 151 00:07:11,334 --> 00:07:15,000 TO PARAPHRASE... 152 00:07:15,033 --> 00:07:18,734 THE WAR IS OVER. 153 00:07:18,767 --> 00:07:22,100 MR. MAYOR, HAVE YOU EVER WORKED AT A MINIMUM-WAGE JOB? 154 00:07:22,133 --> 00:07:23,734 OF COURSE. 155 00:07:23,767 --> 00:07:26,767 MY FIRST JOB OUT OF LAW SCHOOL, 156 00:07:26,801 --> 00:07:29,200 I MADE THE MINIMUM WAGE FOR AN ASSOCIATE -- 157 00:07:31,200 --> 00:07:34,033 72 GRAND A YEAR. 158 00:07:34,067 --> 00:07:36,601 AND I DON'T HAVE TO TELL ANYONE HERE, 159 00:07:36,634 --> 00:07:39,567 BUT BACK IN 1969, IT WAS NOT A LOT OF MONEY. 160 00:07:39,601 --> 00:07:42,601 ACTUALLY, SIR, IN TODAY'S DOLLARS, 161 00:07:42,634 --> 00:07:45,434 THAT'S ABOUT $350,000 PER YEAR. 162 00:07:45,467 --> 00:07:46,801 THAT'S RIGHT. 163 00:07:46,834 --> 00:07:48,167 BUT BACK THEN, 164 00:07:48,200 --> 00:07:50,501 WE DIDN'T HAVE TODAY'S DOLLARS. 165 00:07:50,534 --> 00:07:53,400 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 166 00:07:53,434 --> 00:07:55,701 YOU WERE WAY OUT OF LINE, CARTER. 167 00:07:55,734 --> 00:07:58,934 THE ENTIRE PRESS CORPS THINKS THE MAYOR IS A SNOB. 168 00:07:58,968 --> 00:08:01,467 IT'S VERY DISTASTEFUL BEING RIDICULED 169 00:08:01,501 --> 00:08:03,901 BY PEOPLE SO OBVIOUSLY BENEATH ME. 170 00:08:03,934 --> 00:08:06,067 OH, YOU JUST WANT ME TO CENSOR MYSELF, 171 00:08:06,100 --> 00:08:07,534 NOT SPEAK UP? 172 00:08:07,567 --> 00:08:09,968 COULD YOU? THAT WOULD BE REALLY NICE. 173 00:08:10,000 --> 00:08:12,167 I THINK WE NEED TO DO A LITTLE DAMAGE CONTROL. 174 00:08:12,200 --> 00:08:14,434 I ONCE WORKED FOR A SENATOR WHO RAN OVER A DOG. 175 00:08:14,467 --> 00:08:17,067 NEXT DAY -- PICTURES OF HIM AT THE ANIMAL SHELTER -- 176 00:08:17,100 --> 00:08:18,267 PROBLEM SOLVED. 177 00:08:18,300 --> 00:08:21,801 CHARLIE, I'M NOT ABOUT TO RUN OVER A DOG. 178 00:08:21,834 --> 00:08:24,968 NO, SIR, WE'RE GONNA DO A PHOTO OP -- 179 00:08:25,000 --> 00:08:27,801 YOU WORKING IN A FAST-FOOD RESTAURANT. 180 00:08:27,834 --> 00:08:30,801 I CAN SEE THE HEADLINE NOW -- "MAYOR SERVES UP NEW JOBS." 181 00:08:30,834 --> 00:08:33,033 WHY DON'T WE BRING PEACE TO NORTHERN IRELAND? 182 00:08:33,067 --> 00:08:34,267 ALL WE NEED IS A PHOTO 183 00:08:34,300 --> 00:08:36,400 OF THE MAYOR GETTING TANKED IN A PUB. 184 00:08:36,434 --> 00:08:39,767 THAT SOUNDS LIKE A LOT MORE FUN THAN... 185 00:08:39,801 --> 00:08:43,467 KILLING AN INNOCENT DOG. 186 00:08:43,501 --> 00:08:45,200 [ DOOR CLOSES ] 187 00:08:45,234 --> 00:08:50,300 Percy Sledge: * WHEN A MAN LOVES A WOMAN 188 00:08:50,334 --> 00:08:54,667 * CAN'T KEEP HIS MIND ON NOTHIN' ELSE * 189 00:08:54,701 --> 00:08:59,467 * HE'LL TRADE THE WORLD FOR THE GOOD THING HE'S FOUND * 190 00:08:59,501 --> 00:09:05,467 * IF SHE IS BAD, HE CAN'T SEE IT * 191 00:09:05,501 --> 00:09:09,467 * SHE CAN DO NO WRONG 192 00:09:12,334 --> 00:09:15,300 [ MAMBO MUSIC PLA ] S 193 00:09:18,868 --> 00:09:21,200 * OH, SUZANNA 194 00:09:21,234 --> 00:09:23,634 * OH, DON'T YOU CRY FOR ME 195 00:09:23,667 --> 00:09:25,767 [ TELEPHONE RINGS ] 196 00:09:25,801 --> 00:09:27,133 HELLO. 197 00:09:27,167 --> 00:09:28,367 Paul... 198 00:09:28,400 --> 00:09:29,634 IT'S CAITLIN. 199 00:09:29,667 --> 00:09:31,834 I'M SLIPPING. "MAMBO KINGS" IS ON TV. 200 00:09:31,868 --> 00:09:33,834 ARMAND ASSANTE -- 201 00:09:33,868 --> 00:09:36,334 THIS IS A CHALLENGE. 202 00:09:36,367 --> 00:09:39,534 THERE'S SOMETHING ABOUT HIM THAT DRIVES ME CRAZY! 203 00:09:39,567 --> 00:09:41,133 I ALREADY FLIPPED TO QVC 204 00:09:41,167 --> 00:09:43,601 AND BOUGHT AN 8-PERSON CAMPING TENT. 205 00:09:43,634 --> 00:09:45,901 ALL RIGHT -- OKAY, LISTEN, LISTEN. 206 00:09:45,934 --> 00:09:48,567 BEFORE YOU BUY ANYTHING YOU DON'T NEED, 207 00:09:48,601 --> 00:09:50,167 I'M GONNA TALK YOU DOWN. 208 00:09:50,200 --> 00:09:52,767 YOU AND I ARE SPENDING THE NIGHT TOGETHER, 209 00:09:52,801 --> 00:09:56,167 AFTER WHICH YOU WILL NEVER BE INTERESTED IN SEX AGAIN. 210 00:09:56,200 --> 00:09:58,434 NOW... SING ALONG WITH ME. 211 00:09:58,467 --> 00:10:01,067 * OH, SUZANNA 212 00:10:01,100 --> 00:10:03,601 * OH, DON'T YOU CRY FOR ME 213 00:10:03,634 --> 00:10:05,601 * FOR I'VE COME FROM ALABAMA * 214 00:10:05,634 --> 00:10:07,133 BRING IT HOME, SWEETHEART. 215 00:10:07,167 --> 00:10:08,834 * WITH A BANJO ON MY KNEE 216 00:10:11,734 --> 00:10:13,868 TODAY, I'M REVISITING MY ROOTS -- 217 00:10:13,901 --> 00:10:16,701 BACK AMONG THE WORKING PEOPLE OF THIS CITY, 218 00:10:16,734 --> 00:10:19,400 WHERE I FEEL SO COMFORTABLE. 219 00:10:19,434 --> 00:10:21,701 [ DINGS ] 220 00:10:23,067 --> 00:10:25,968 [ Strained voice ] WE'RE NOT OFF TO A GOOD START. 221 00:10:26,000 --> 00:10:27,834 DON'T WORRY, SIR. 222 00:10:27,868 --> 00:10:30,267 YOU CAN ICE THAT ON YOUR BREAK. 223 00:10:30,300 --> 00:10:32,634 YOU'RE GONNA BE FINE, I CHECKED THIS PLACE OUT. 224 00:10:32,667 --> 00:10:34,801 IT'S THE SLOWEST LUNCH SHIFT IN THE CITY. 225 00:10:34,834 --> 00:10:36,868 WE SELL 5 BURGERS, WE'RE OUT IN 20 MINUTES. 226 00:10:36,901 --> 00:10:38,667 [ Strained voice ] OKAY. 227 00:10:38,701 --> 00:10:41,901 I DIDN'T COME HERE TODAY FOR THIS PHOTO-OP SHAM. 228 00:10:41,934 --> 00:10:44,734 I'M HERE TO HELP YOU REACH YOUR POTENTIAL 229 00:10:44,767 --> 00:10:47,601 SO THAT ONE DAY YOU CAN WALK OUT THAT DOOR 230 00:10:47,634 --> 00:10:49,434 AND INTO A BRIGHTER FUTURE! 231 00:10:49,467 --> 00:10:51,133 BUT I LIKE IT HERE. 232 00:10:51,167 --> 00:10:54,100 THEY LET ME EAT ANYTHING THAT FALLS ON THE FLOOR. 233 00:10:54,133 --> 00:10:55,534 YOU'RE MISSING THE POINT. 234 00:10:55,567 --> 00:10:58,133 YOU HAVE TO USE THIS JOB AS A STEPPING STONE. 235 00:10:58,167 --> 00:11:00,400 IN THE WORDS OF WILLIAM ARTHUR WARD -- 236 00:11:00,434 --> 00:11:03,834 "IF YOU CAN IMAGINE IT, YOU CAN ACHIEVE IT. 237 00:11:03,868 --> 00:11:06,701 IF YOU CAN DREAM IT, YOU CAN BECOME IT." 238 00:11:06,734 --> 00:11:09,801 BUT IF I DROP IT... I CAN EAT IT. 239 00:11:13,634 --> 00:11:15,767 HEY, YOU'RE JUST IN TIME FOR THE PHOTO. 240 00:11:15,801 --> 00:11:17,367 HEY. 241 00:11:17,400 --> 00:11:18,367 YOU'RE OKAY, BUDDY? 242 00:11:18,400 --> 00:11:19,467 I JUST RAN OVER 243 00:11:19,501 --> 00:11:21,434 FROM THE PHISH CONCERT IN CENTRAL PARK. 244 00:11:21,467 --> 00:11:22,834 I WANTED TO BEAT THE CROWD. 245 00:11:22,868 --> 00:11:24,767 CROWD? 246 00:11:27,000 --> 00:11:28,868 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 247 00:11:39,334 --> 00:11:42,367 OKAY, YOU GOT A NUMBER-2 COMBO AND A SPRITE, 248 00:11:42,400 --> 00:11:44,534 AND I'M LOOKING AT THE REGISTER, 249 00:11:44,567 --> 00:11:47,901 AND I DON'T SEE A PICTURE OF ANYTHING CALLED "DOOBAGE." 250 00:11:47,934 --> 00:11:49,467 Charlie, I can't believe 251 00:11:49,501 --> 00:11:51,601 I let you talk me into coming here! 252 00:11:51,634 --> 00:11:54,334 This is the biggest tragedy since Tiananmen Square! 253 00:11:54,367 --> 00:11:57,267 Way to keep things in perspective, sir. 254 00:11:57,300 --> 00:12:00,968 Just try to stay calm. Remember, the press is here. 255 00:12:01,000 --> 00:12:03,434 We're not just a couple of trained monkeys 256 00:12:03,467 --> 00:12:04,868 who smile on command! 257 00:12:04,901 --> 00:12:07,834 MR. MAYOR! CHARLIE! 258 00:12:07,868 --> 00:12:10,334 HAVE YOU GUYS THOUGHT ABOUT YOUR FUTURES? 259 00:12:10,367 --> 00:12:11,968 BECAUSE LET ME TELL YOU SOMETHING -- 260 00:12:12,000 --> 00:12:14,901 THERE ARE A LOT OF OPPORTUNITIES IN THIS NEW GLOBAL ECONOMY. 261 00:12:14,934 --> 00:12:16,400 BURGER DOWN! 262 00:12:16,434 --> 00:12:17,534 STOP. STOP. 263 00:12:17,567 --> 00:12:19,067 STOP! STOP! STOP! 264 00:12:19,100 --> 00:12:21,701 GIVE ME THAT! 265 00:12:21,734 --> 00:12:24,901 LOOK, THERE IS MORE TO LIFE THAN DIVING FOR FLOOR BURGER. 266 00:12:24,934 --> 00:12:26,501 YOU GUYS... 267 00:12:26,534 --> 00:12:28,100 YOU'RE LIKE THIS RAW PATTY -- 268 00:12:28,133 --> 00:12:29,601 YOU HAVE A CHOICE. 269 00:12:29,634 --> 00:12:31,968 DO YOU WANT TO BE ALL FLAT AND SMUSHED, HUH? 270 00:12:32,000 --> 00:12:34,634 LIKE ALL THE OTHER BURGERS? OR DO YOU WANT TO BE DIFFERENT? 271 00:12:34,667 --> 00:12:37,968 LOOK, I'M GONNA TELL YOU GUYS SOMETHING RIGHT NOW 272 00:12:38,000 --> 00:12:40,868 THAT IS GONNA CHANGE YOUR LIVES FOREVER. 273 00:12:40,901 --> 00:12:42,734 A CHICKEN SANDWICH -- WHITE MEAT ONLY -- 274 00:12:42,767 --> 00:12:43,968 EXTRA SPECIAL SAUCE, 275 00:12:44,000 --> 00:12:46,434 AND ROMAINE LETTUCE, BUT ONLY IF IT'S FRESH. 276 00:12:46,467 --> 00:12:47,868 GOTCHA. 277 00:12:47,901 --> 00:12:49,534 ONE ROWDY BURGER. 278 00:12:49,567 --> 00:12:52,801 HEY, HEY -- WHERE ARE YOU GOING? 279 00:12:52,834 --> 00:12:54,501 TO SHAKE OFF THE MALAISE 280 00:12:54,534 --> 00:12:56,868 THAT HAS BEEN INFLICTED UPON US 281 00:12:56,901 --> 00:12:58,667 BY THIS MIND-NUMBING JOB! 282 00:13:00,334 --> 00:13:03,501 CARTER'S A DEAD MAN. 283 00:13:03,534 --> 00:13:05,267 * OH, SUZANNA 284 00:13:05,300 --> 00:13:08,100 * OH, DON'T YOU CRY FOR ME 285 00:13:08,133 --> 00:13:10,767 CAITLIN, PLEASE, I'M BEGGING YOU -- 286 00:13:10,801 --> 00:13:12,534 GO BACK TO BUYING SHOES. 287 00:13:12,567 --> 00:13:14,834 "MAMBO KINGS" WAS ON LAST NIGHT. 288 00:13:14,868 --> 00:13:16,868 ARMAND ASSANTE. 289 00:13:16,901 --> 00:13:19,367 HEY, PAUL, THIS CELIBACY THING MAY WORK FOR YOU, 290 00:13:19,400 --> 00:13:20,767 BUT I AM MISERABLE! 291 00:13:20,801 --> 00:13:22,100 OH, NO -- CAITLIN... 292 00:13:22,133 --> 00:13:25,467 YOU'VE COME TOO FAR TO TURN BACK NOW. 293 00:13:25,501 --> 00:13:27,100 YOU'RE THIS CLOSE 294 00:13:27,133 --> 00:13:29,968 TO A LIFE OF SEXLESS SOLITUDE. 295 00:13:30,000 --> 00:13:32,934 YOU DIDN'T EVEN NOTICE THE HOT DELIVERY GUY. 296 00:13:32,968 --> 00:13:34,467 WHERE? 297 00:13:36,734 --> 00:13:39,434 I DIDN'T EVEN NOTICE HIM. 298 00:13:39,467 --> 00:13:43,434 I FEEL NOTHING. I'M ASEXUAL -- BLAND! 299 00:13:43,467 --> 00:13:47,234 WELCOME TO MY WORLD. 300 00:13:47,267 --> 00:13:48,834 NICE WORK, NORMA RAE. 301 00:13:48,868 --> 00:13:50,968 WE'LL TELL THE PRESS WE DIDN'T EXPECT THIS, 302 00:13:51,000 --> 00:13:52,968 AND WE'RE NOT TRAINED TO HANDLE IT. 303 00:13:53,000 --> 00:13:54,267 PERFECT, CARTER -- 304 00:13:54,300 --> 00:13:56,334 "THE MAYOR'S STAFF CAN'T SERVE PEOPLE FOOD, 305 00:13:56,367 --> 00:13:58,567 "BUT PLEASE TRUST US TO KEEP THE STREETS SAFE 306 00:13:58,601 --> 00:14:00,033 AND EDUCATE YOUR CHILDREN." 307 00:14:00,067 --> 00:14:01,934 I DON'T APPRECIATE THAT TONE. 308 00:14:01,968 --> 00:14:04,000 YOU SABOTAGED MY PRESS CONFERENCE, 309 00:14:04,033 --> 00:14:06,801 THEN YOU CONVINCED THE ENTIRE KITCHEN STAFF TO WALK, 310 00:14:06,834 --> 00:14:09,300 INCLUDING A YOUNG MAN WHO I CONSIDER TO BE 311 00:14:09,334 --> 00:14:11,767 THE BEST MILKSHAKE GUY ON THE EAST COAST. 312 00:14:11,801 --> 00:14:14,567 I THINK I'VE EARNED THE RIGHT TO CHANGE MY TONE. 313 00:14:14,601 --> 00:14:17,868 EXCUSE ME IF I'M A LITTLE MORE PASSIONATE ABOUT PEOPLE 314 00:14:17,901 --> 00:14:19,834 THAN PHOTO OPS. 315 00:14:19,868 --> 00:14:21,934 YOU KNOW WHAT? 316 00:14:21,968 --> 00:14:24,567 ICARE ABOUT PHOTO OPS, 317 00:14:24,601 --> 00:14:26,501 BECAUSE IF THE MAYOR DOESN'T LOOK GOOD, 318 00:14:26,534 --> 00:14:28,133 WE ALL LOSE OUR CREDIBILITY. 319 00:14:28,167 --> 00:14:29,934 AND WE CAN'T HELP PEOPLE FIND NEW JOBS, 320 00:14:29,968 --> 00:14:32,434 CREATE AFFORDABLE HOUSING, AND FINALLY GET NEW YORK 321 00:14:32,467 --> 00:14:34,467 A WOMEN'S PRO BEACH-VOLLEYBALL TEAM. 322 00:14:34,501 --> 00:14:37,534 I'M PASSIONATE ABOUT THINGS, TOO. 323 00:14:37,567 --> 00:14:39,200 OK, I HEAR WHAT YOU'RE SAYING. 324 00:14:39,234 --> 00:14:41,367 BUT YOU DON'T NEED TO WORRY ABOUT THE MAYOR. 325 00:14:41,400 --> 00:14:42,901 HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 326 00:14:42,934 --> 00:14:44,667 [ CASH REGISTER DINGS ] 327 00:14:44,701 --> 00:14:46,000 OH, SON OF A -- 328 00:14:50,000 --> 00:14:52,133 IN THE TWO HOURS BEFORE WE CLOSE, 329 00:14:52,167 --> 00:14:54,667 YOU AND I ARE GONNA MAKE SURE EVERY CUSTOMER JAMS 330 00:14:54,701 --> 00:14:57,367 1/4 POUND OF SATURATED FAT INTO THEIR ARTERIES. 331 00:14:57,400 --> 00:15:00,334 THERE ARE OVER A HUNDRED PEOPLE OUT THERE. 332 00:15:00,367 --> 00:15:01,734 CARTER... 333 00:15:01,767 --> 00:15:04,033 SOMEBODY ONCE TOLD ME... 334 00:15:04,067 --> 00:15:07,601 "IF YOU CAN IMAGINE IT, YOU CAN ACHIEVE IT." 335 00:15:07,634 --> 00:15:11,033 OKAY, I'M IN. 336 00:15:11,067 --> 00:15:16,567 The Beach Boys: * OFF THE FLORIDA KEYS 337 00:15:16,601 --> 00:15:22,000 * THERE'S A PLACE CALLED KOKOMO * 338 00:15:22,033 --> 00:15:24,267 * THAT'S WHERE YOU WANNA GO * 339 00:15:24,300 --> 00:15:29,467 * TO GET AWAY FROM IT ALL 340 00:15:29,501 --> 00:15:33,567 * BODIES IN THE SAND 341 00:15:33,601 --> 00:15:37,801 * TROPICAL DRINK MELTING IN YOUR HAND * 342 00:15:37,834 --> 00:15:39,968 * WE'LL BE FALLING IN LOVE 343 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 * TO THE RHYTHM OF A STEEL-DRUM BAND * 344 00:15:43,033 --> 00:15:44,767 * DOWN IN KOKOMO... 345 00:15:44,801 --> 00:15:46,200 HOW ARE YOU DOING? 346 00:15:46,234 --> 00:15:48,701 I AM CRANKIN'. 347 00:15:52,801 --> 00:15:54,467 HEY, STUART! 348 00:15:54,501 --> 00:15:57,200 I'LL SEE YOU LATER, OKAY? 349 00:16:03,467 --> 00:16:04,901 [ PANTS ] 350 00:16:04,934 --> 00:16:06,767 AWESOME RIDE. 351 00:16:06,801 --> 00:16:08,667 BY THE WAY... 352 00:16:08,701 --> 00:16:11,133 IT STARTS TO RATTLE WHEN YOU HIT 100. 353 00:16:11,167 --> 00:16:12,767 SO, WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 354 00:16:12,801 --> 00:16:14,667 TONIGHT? 355 00:16:14,701 --> 00:16:18,501 JUST SOME DAREDEVILING, THEN NOTHING. 356 00:16:18,534 --> 00:16:21,467 HOW ABOUT A NICE CANDLELIGHT DINNER AT MY PLACE? 357 00:16:21,501 --> 00:16:23,000 I COULD SWING BY. GREAT! 358 00:16:23,033 --> 00:16:25,634 OH, I HAVE SOME BOXES I NEED TO BRING HOME, 359 00:16:25,667 --> 00:16:27,701 SO I'M GONNA HAVE TO TAKE A CAB. 360 00:16:27,734 --> 00:16:30,067 YOU CAN RIDE MY BIKE OUT TO QUEENS FOR ME, RIGHT? 361 00:16:30,100 --> 00:16:31,534 QUEENS? 362 00:16:33,534 --> 00:16:37,334 THAT'S REALLY FAR. 363 00:16:37,367 --> 00:16:39,133 FOR AN EXTRA 29 CENTS, 364 00:16:39,167 --> 00:16:41,767 I CAN JUMBO-SIZE THOSE FRIES AND ROWDY UP YOUR SHAKE. 365 00:16:41,801 --> 00:16:43,400 I AM ON FIRE. 366 00:16:43,434 --> 00:16:47,968 SIZE FRIES, SHAKE QUAKE ON THAT NUMBER 4. 367 00:16:48,000 --> 00:16:50,033 THAT'S $8.16. 368 00:16:54,667 --> 00:16:57,901 GOTCHA COVERED, BOYS. 369 00:16:57,934 --> 00:17:00,968 OH, YOU'RE HERE. GREAT. GRAB AN APRON. WE NEED HELP. 370 00:17:01,000 --> 00:17:02,167 NO CAN DO. 371 00:17:02,200 --> 00:17:04,234 THIS IS AN OFFICIAL MEDIA EVENT. 372 00:17:04,267 --> 00:17:05,734 IF I GET INVOLVED, 373 00:17:05,767 --> 00:17:08,601 AS PRESS SECRETARY, IT WOULD COMPROMISE MY IMAGE. 374 00:17:08,634 --> 00:17:11,567 I'D BUY THAT IF I DIDN'T JUST SEE YOU IN THE PLAY AREA 375 00:17:11,601 --> 00:17:14,000 BELLY-FLOPPING INTO THE BIN OF PLASTIC BALLS. 376 00:17:14,033 --> 00:17:17,334 I THOUGHT THE KID WAS DROWNING. 377 00:17:20,334 --> 00:17:21,701 MMM. 378 00:17:21,734 --> 00:17:24,634 YOU KNOW, IT FEELS GREAT NOT TO HAVE TO WORRY 379 00:17:24,667 --> 00:17:26,767 ABOUT HOW I LOOK, WHAT I EAT. 380 00:17:26,801 --> 00:17:30,200 I NEVER REALIZED BEING CELIBATE COULD HAVE SUCH ADVANTAGES. 381 00:17:30,234 --> 00:17:32,100 SEX IS SO OVERRATED -- 382 00:17:32,133 --> 00:17:33,968 ESPECIALLY THE WAY I DO IT. 383 00:17:35,701 --> 00:17:37,501 WELCOME TO ROWDY BURGER. I'M "MAYOR." 384 00:17:37,534 --> 00:17:39,334 I THINK HE WAS IN FRONT OF ME. 385 00:17:39,367 --> 00:17:40,734 OH, MY GOD... 386 00:17:40,767 --> 00:17:42,334 YOU'RE ARMAND ASSANTE. 387 00:17:42,367 --> 00:17:44,467 OH, I AM A HUGE FAN OF YOURS! 388 00:17:44,501 --> 00:17:47,734 [ Foreign accent ] I'M AFRAID YOU'RE MISTAKEN. I'M NOT ARMAND ASSANTE. 389 00:17:47,767 --> 00:17:49,501 YOU HAVE A PICKLE IN YOUR HAIR. 390 00:17:49,534 --> 00:17:52,033 OH! [ CHUCKLES ] 391 00:17:52,067 --> 00:17:53,601 THANKS. 392 00:17:53,634 --> 00:17:56,667 OH, I LOVED YOU IN "THE MAMBO KINGS." 393 00:17:56,701 --> 00:17:58,100 NO, NO, YOU DIDN'T. 394 00:17:58,133 --> 00:17:59,667 I'D -- 395 00:17:59,701 --> 00:18:02,067 I'D LIKE A NUMBER 5... TO GO. 396 00:18:02,100 --> 00:18:03,434 I'M BOTHERING YOU. 397 00:18:03,467 --> 00:18:05,367 I'M SORRY. I JUST -- 398 00:18:07,400 --> 00:18:10,033 THAT WOMAN NEEDS TO HAVE SEX. 399 00:18:14,701 --> 00:18:16,167 WHAT ARE YOU DOING? 400 00:18:16,200 --> 00:18:17,834 I JUST MAXED OUT MY CREDIT CARD, 401 00:18:17,868 --> 00:18:20,167 AND I AM ON MY WAY TO ZIMBABWE TO SEE MIKE. 402 00:18:20,200 --> 00:18:21,767 THIS IS WEAKNESS. 403 00:18:21,801 --> 00:18:24,267 I APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE FOR ME. 404 00:18:24,300 --> 00:18:25,801 WHEN I GET BACK, 405 00:18:25,834 --> 00:18:28,100 I AM GONNA FIND SOMEONE FOR YOU TO HAVE SEX WITH. 406 00:18:28,133 --> 00:18:29,934 BUT -- 407 00:18:34,367 --> 00:18:37,701 THAT WOULD BE NICE. 408 00:18:37,734 --> 00:18:43,033 * WHEN A MAN LOVES A WOMAN 409 00:18:43,067 --> 00:18:46,434 * CAN'T KEEP HIS MIND ON NOTHIN' ELSE... * 410 00:18:46,467 --> 00:18:48,267 [ HORN HONKS ] 411 00:18:48,300 --> 00:18:49,734 SHUT UP! 412 00:18:51,067 --> 00:18:53,567 I'M DOING THE BEST I CAN, OKAY?! 413 00:18:55,868 --> 00:18:57,200 WHAT A DAY. 414 00:18:57,234 --> 00:18:59,033 MY FEET ARE KILLING ME. 415 00:18:59,067 --> 00:19:01,634 I DON'T REMEMBER THE LAST TIME I WAS THIS TIRED. 416 00:19:01,667 --> 00:19:03,334 I CAN. 417 00:19:03,367 --> 00:19:06,133 I ONCE SPENT AN ENTIRE SUMMER CRACKING SLATE IN A QUARRY. 418 00:19:06,167 --> 00:19:08,000 I HAD A SUMMER LIKE THAT ONCE. 419 00:19:08,033 --> 00:19:11,467 WHAT DID YOU DO? USHER AT "LES MIS." 420 00:19:11,501 --> 00:19:12,968 WOW. 421 00:19:13,000 --> 00:19:14,667 I FEEL LIKE A REAL WUSS 422 00:19:14,701 --> 00:19:17,167 FOR MENTIONING THAT QUARRY STUFF. 423 00:19:17,200 --> 00:19:19,167 LISTEN, CHARLIE, I, UH... 424 00:19:19,200 --> 00:19:22,367 WANT TO APOLOGIZE FOR BEING SO DIFFICULT BACK THERE. 425 00:19:22,400 --> 00:19:24,167 I WAS OUT OF LINE. 426 00:19:24,200 --> 00:19:26,400 THE MAYOR IS GONNA GET SOME GREAT P.R. OUT OF THIS. 427 00:19:26,434 --> 00:19:27,934 IT NEVER WOULD HAVE HAPPENED 428 00:19:27,968 --> 00:19:30,100 IF YOU HADN'T PUSHED US AND BEEN SUCH A PAIN. 429 00:19:30,133 --> 00:19:32,100 I'M NOT JUST SAYING THAT AS YOUR FRIEND, 430 00:19:32,133 --> 00:19:34,067 I'M SAYING THAT AS YOUR SHIFT MANAGER. 431 00:19:37,601 --> 00:19:41,567 YEAH, WELL, I APPRECIATE THAT, AND... 432 00:19:41,601 --> 00:19:45,133 I'M SORRY ABOUT THE GREASE FIRE. 433 00:19:45,167 --> 00:19:47,267 IT'S OKAY. 434 00:19:47,300 --> 00:19:50,033 FOLKS SEEMED TO LIKE THE NEW CHARBURGER. 435 00:19:50,067 --> 00:19:51,901 [ SIGHS ] 436 00:19:51,934 --> 00:19:53,501 IT'S STRANGE -- 437 00:19:53,534 --> 00:19:55,968 YOU'VE MADE THE LAST TWO DAYS OF MY LIFE MISERABLE. 438 00:19:56,000 --> 00:19:57,667 YOU SAY ALL THESE WEIRD THINGS, 439 00:19:57,701 --> 00:20:00,033 AND YOU TAKE A REALLY LONG TIME SAYING THEM. 440 00:20:02,601 --> 00:20:04,167 BUT I LIKE YOU. 441 00:20:04,200 --> 00:20:05,601 THANKS. 442 00:20:05,634 --> 00:20:07,133 YOU KNOW, CHARLIE, 443 00:20:07,167 --> 00:20:09,167 I'VE OFTEN PONDERED THE SIGNIFICANCE OF -- 444 00:20:09,200 --> 00:20:11,400 SO... 445 00:20:14,834 --> 00:20:16,601 "LES MIS," HUH? 446 00:20:18,067 --> 00:20:21,634 I'VE ALWAYS HAD A THING FOR HOT PEASANT CHICKS. 447 00:20:21,667 --> 00:20:23,767 GOOD NIGHT, CHARLIE. 448 00:20:23,801 --> 00:20:26,000 GOOD NIGHT. 449 00:20:26,033 --> 00:20:28,234 [ TELEPHONE RINGING ] 450 00:20:32,434 --> 00:20:33,701 HELLO. 451 00:20:33,734 --> 00:20:35,434 OH, HI, ALLISON. 452 00:20:35,467 --> 00:20:38,133 OH, YOU GOT THE FLOWERS? 453 00:20:38,167 --> 00:20:42,033 COME ON, ALLISON. THEY'RE JUST FLOWERS. 454 00:20:42,067 --> 00:20:43,934 A BACKRUB? 455 00:20:43,968 --> 00:20:46,200 THAT SOUNDS NICE. 456 00:20:52,834 --> 00:20:55,334 WHO'S THAT IN THE BACKGROUND? 457 00:20:55,367 --> 00:20:57,601 YEAH, SHE CAN COME. 458 00:21:04,901 --> 00:21:06,200 HEY. 459 00:21:06,234 --> 00:21:08,000 I SAW YOU ON THE NEWS AT 6:00... 460 00:21:08,033 --> 00:21:11,467 AND 10:00...AND 11:00. 461 00:21:11,501 --> 00:21:14,067 OH. CAN I STILL COME IN FOR DINNER? 462 00:21:14,100 --> 00:21:15,367 IT'S 4:00 IN THE MORNING. 463 00:21:15,400 --> 00:21:16,868 BREAKFAST? 464 00:21:16,901 --> 00:21:20,667 THANKS FOR BRINGING MY BIKE. 465 00:21:26,801 --> 00:21:29,601 SCO-O-O-RE! 466 00:21:29,634 --> 00:21:32,100 - [MAN] SIT, UBU, SIT. GOOD DOG. - [UBU BARKS] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.