All language subtitles for Skam.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,060 --> 00:00:05,580 Did you hear they started their bus already? -No? 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,720 One month into high school and they started their bus already. 3 00:00:08,960 --> 00:00:12,040 Ingrid… I miss you. 4 00:00:12,040 --> 00:00:13,320 You look like a slut. 5 00:00:18,180 --> 00:00:20,000 Maybe I can get a friend? 6 00:00:20,000 --> 00:00:23,860 You invited loads of people on a cabin trip that was supposed to be just us! -Two guys?! 7 00:00:23,860 --> 00:00:27,540 I can see your messages then. -I already told you, this is ridiculous! 8 00:00:27,560 --> 00:00:29,160 Why don't you trust me? 9 00:01:02,200 --> 00:01:03,960 I'll call you later, okay? 10 00:01:04,740 --> 00:01:05,380 Yeah. 11 00:01:14,060 --> 00:01:15,240 Eva... 12 00:01:15,860 --> 00:01:17,280 I'm sorry. 13 00:01:17,860 --> 00:01:21,980 If I knew how important this cabin trip was for you, I wouldn't have invited the guys. 14 00:01:23,000 --> 00:01:26,620 I didn't know it wasn't that important to you. 15 00:01:26,660 --> 00:01:27,980 It was important to me! 16 00:01:33,780 --> 00:01:35,140 But… 17 00:01:39,900 --> 00:01:42,740 It's also important to me to spend time with my friends. 18 00:01:44,640 --> 00:01:46,420 It used to be important to you, too. 19 00:01:47,140 --> 00:01:50,940 It's important to me. But not as important as your friends. 20 00:01:51,400 --> 00:01:53,360 I told you that you could bring friends! 21 00:02:01,940 --> 00:02:04,080 Can't you just- -Get some friends? 22 00:02:04,780 --> 00:02:06,300 That's not what I meant. 23 00:02:06,780 --> 00:02:08,460 But it's what you're thinking. 24 00:02:11,160 --> 00:02:13,260 I don't know what the right answer is. 25 00:02:18,800 --> 00:02:20,420 Just be completely honest. 26 00:02:21,680 --> 00:02:22,720 Completely honest? 27 00:02:28,040 --> 00:02:31,000 Eva, you are the coolest girl I know. 28 00:02:31,380 --> 00:02:35,120 You're pretty, sweet, smart, and funny. 29 00:02:35,440 --> 00:02:36,540 But… 30 00:02:37,140 --> 00:02:39,500 I don't know what the problem is. 31 00:02:39,940 --> 00:02:42,180 You have to find new friends! 32 00:02:42,440 --> 00:02:44,300 Get yourself new friends! 33 00:02:44,740 --> 00:02:48,640 Anyone who gets to be your friend is really lucky. 34 00:02:53,900 --> 00:02:57,440 You don't know what to say? -I nailed it. 35 00:02:57,800 --> 00:02:59,140 You nailed it. 36 00:04:10,340 --> 00:04:16,260 [Congratulations on having me as a friend!] 37 00:04:34,820 --> 00:04:37,640 [Hey girl! What's up?] 38 00:05:00,160 --> 00:05:10,920 [Hi, is what I meant. Wanted to write Hi, but then I pressed the send button and so it was just H. Haha.] 39 00:05:59,300 --> 00:05:59,860 Hello. 40 00:06:01,520 --> 00:06:02,740 How are you doing? 41 00:06:10,600 --> 00:06:12,360 I'll sit here. 42 00:06:16,080 --> 00:06:17,160 Hi. 43 00:06:17,760 --> 00:06:20,480 Or.. H? 44 00:06:21,680 --> 00:06:22,780 H-H. 45 00:06:33,960 --> 00:06:36,600 Should we have done homework during the fall break? -Yes! 46 00:06:37,440 --> 00:06:38,400 Fuck! 47 00:06:38,640 --> 00:06:39,500 Eva? 48 00:06:39,960 --> 00:06:43,400 What does the main character of this story do? 49 00:06:52,300 --> 00:06:54,500 She feels alone. 50 00:06:54,580 --> 00:06:57,820 Noora, I don't want you to respond for Eva. 51 00:06:58,180 --> 00:07:01,320 She hadn't found her homework yet. 52 00:07:01,320 --> 00:07:02,720 I was just helping. 53 00:07:02,720 --> 00:07:05,320 You asked it the wrong way. 54 00:07:05,520 --> 00:07:07,540 The right way would be: 55 00:07:07,680 --> 00:07:10,700 What are the main characters of the story like? 56 00:07:10,700 --> 00:07:12,700 You're right. I'm sorry! 57 00:07:14,380 --> 00:07:16,760 I lived in Madrid. Okay, okay. 58 00:07:18,220 --> 00:07:21,560 That's why I don't have friends. In Oslo. 59 00:07:27,140 --> 00:07:29,100 What's your excuse? 60 00:07:32,180 --> 00:07:33,860 Strong body odor. 61 00:07:41,680 --> 00:07:44,840 Culturally. 62 00:07:59,960 --> 00:08:00,800 Hi! 63 00:08:01,160 --> 00:08:02,820 Thanks for last time. -Hi! 64 00:08:02,860 --> 00:08:05,840 I can't remember if I greeted you properly. I was a little out of it. 65 00:08:06,000 --> 00:08:08,240 Vilde. -Eva. 66 00:08:10,480 --> 00:08:13,640 It was so nice of you to help me! 67 00:08:13,720 --> 00:08:15,640 No, no. It was nothing! 68 00:08:15,840 --> 00:08:18,640 We were wondering if you already had a Russ bus. 69 00:08:18,920 --> 00:08:20,440 Eh, no. 70 00:08:20,440 --> 00:08:24,920 That's perfect! We just rented a completely new bus. We really want you to join. 71 00:08:26,400 --> 00:08:29,280 I haven't really started thinking about Russ time. 72 00:08:30,240 --> 00:08:34,580 It's really important to think about it if you want to be on a bus. 73 00:08:34,680 --> 00:08:40,100 I don't know what it's like in Trondheim, but here in Oslo you have to start planning really early. 74 00:08:40,100 --> 00:08:44,060 Otherwise you end up on a bad bus, or you become a gå-russ. (= graduate not participating in bus activities) 75 00:08:44,940 --> 00:08:51,140 Being a Russ is not just about Russ time, it's also about being social and about unity. 76 00:08:55,040 --> 00:08:59,820 Yes, think of it a like a sect. Once you're in, you can't get out. 77 00:08:59,840 --> 00:09:06,220 It ends in a collective suicide in Tryvann, on the night of the 17th of May in 2018. 78 00:09:07,180 --> 00:09:08,720 She's just joking. 79 00:09:09,700 --> 00:09:13,360 Do you perhaps want to join our bus meeting Friday after school? 80 00:09:15,800 --> 00:09:18,120 Yeah, yeah ok. -Yeah? 81 00:09:18,220 --> 00:09:22,260 That's so cool! If you have friends, just take them with you! 82 00:09:25,760 --> 00:09:27,220 We'll see each other then. 83 00:09:41,500 --> 00:09:43,980 What the fuck was that? 84 00:09:44,300 --> 00:09:45,360 What is it? 85 00:09:45,360 --> 00:09:49,020 She was sucking on that spoon and looking him straight in the eyes. 86 00:09:50,400 --> 00:09:51,580 Who is she? 87 00:10:03,820 --> 00:10:07,580 H. As in, "Have you got a drug problem?" 88 00:10:07,940 --> 00:10:11,540 Or H as in, "Have you got any plans for Friday?" 89 00:10:11,540 --> 00:10:12,520 Hi! 90 00:10:17,180 --> 00:10:19,180 Vilde, this is Noora. 91 00:10:19,960 --> 00:10:20,800 Hi. 92 00:10:21,180 --> 00:10:23,780 Have you talked to Chris? -No. 93 00:10:23,780 --> 00:10:27,540 We can't have the bus meeting at hers, her mom is having a wine reception. 94 00:10:27,540 --> 00:10:30,360 And we can't have it at mine because it'll be stressful for me. 95 00:10:30,600 --> 00:10:32,580 So I was wondering if we can do it at yours? 96 00:10:32,760 --> 00:10:33,460 Mine? 97 00:10:34,000 --> 00:10:38,440 Eh, yes! But how many will come? 98 00:10:38,660 --> 00:10:40,520 Do you want to join? 99 00:10:40,520 --> 00:10:42,400 What? -Bus meeting. 100 00:10:42,680 --> 00:10:44,600 Bus meeting… what? 101 00:10:44,600 --> 00:10:48,720 We'll create the world's coolest Russ bus. You want to join? 102 00:10:48,880 --> 00:10:49,860 No. 103 00:10:53,720 --> 00:10:54,880 Then we're with three… 104 00:10:55,020 --> 00:10:58,840 Hi guys. Meet Sana. She'll join the bus meeting. 105 00:11:04,740 --> 00:11:06,820 Where do you know each other from? 106 00:11:07,160 --> 00:11:09,280 We met at a Ramadan programme in the mosque. 107 00:11:16,120 --> 00:11:18,040 She's joking. We have German together. 108 00:11:19,080 --> 00:11:22,300 But you want to join our bus meeting? 109 00:11:22,300 --> 00:11:23,040 Yes. 110 00:11:26,360 --> 00:11:28,780 Is that okay, then? 111 00:11:30,260 --> 00:11:31,720 What's the problem? 112 00:11:32,080 --> 00:11:33,880 No, eh… 113 00:11:34,260 --> 00:11:42,260 Since you're Muslim, isn't it true that Muslims aren't allowed to be a Russ? 114 00:11:43,000 --> 00:11:45,420 No, it's punished by stoning. 115 00:11:49,780 --> 00:11:52,620 When is it? -Tomorrow. Who's hosting? 116 00:11:53,000 --> 00:11:53,620 Me. 117 00:11:53,620 --> 00:11:57,360 I'll put your address in the GPS. 118 00:11:58,440 --> 00:12:00,000 Auf Wiedersehen! 119 00:12:04,240 --> 00:12:06,060 It means "see you later". 120 00:12:07,040 --> 00:12:10,680 She can't be on our bus. -Why not? 121 00:12:11,000 --> 00:12:14,320 We'll give her a chance. She was really cool. 122 00:12:14,720 --> 00:12:15,640 We? 123 00:12:15,900 --> 00:12:17,700 You're not even on our bus. 124 00:12:17,780 --> 00:12:20,120 If she's joining, so am I. 125 00:12:20,120 --> 00:12:21,000 Awesome! 126 00:12:37,400 --> 00:12:43,600 We have a really big advantage over the other bus groups. I already bought a lot of toilet paper. 127 00:12:43,600 --> 00:12:48,320 Vilde managed to buy toilet paper for 40.000 Kroner with a credit card from another bus. 128 00:12:49,540 --> 00:12:53,160 Anyway, we're left with a profit of 60.000 Kroner. 129 00:12:53,160 --> 00:13:01,840 According to the budget, we'll need 50.000 next to the toilet paper sales. 130 00:13:01,940 --> 00:13:07,260 So I'll need an individual plan from all of you on how you'll earn that money. 131 00:13:10,080 --> 00:13:11,020 Is there something? 132 00:13:11,020 --> 00:13:16,580 We're wasting time on toilet paper. It's not enough. 133 00:13:16,580 --> 00:13:20,360 It's important that we have 134 00:13:20,360 --> 00:13:26,980 Listen, we're losers at school. If we don't want to end up in a loser car, we need a strategy. 135 00:13:26,980 --> 00:13:31,460 We aren't the losers of the school. -Wasn't it you who was thrown out of another bus? 136 00:13:31,640 --> 00:13:34,300 Not really thrown out. 137 00:13:34,880 --> 00:13:36,200 Yes you were. 138 00:13:37,020 --> 00:13:43,520 Listen, Vilde. It'll be hard if you deny everything. Acknowledge that we're losers. 139 00:13:44,020 --> 00:13:46,080 Do you think so yourself? 140 00:13:46,400 --> 00:13:51,780 Hello?! I'm a Muslim girl in a faithless country. I'm the biggest loser of them all. 141 00:13:52,080 --> 00:13:55,080 You talk really maturely. -Thanks. 142 00:13:55,660 --> 00:13:58,380 But what do you want us to do? 143 00:13:59,200 --> 00:14:03,400 First, we need to get more girls. Cool girls. 144 00:14:03,400 --> 00:14:04,880 How do we do that? 145 00:14:06,180 --> 00:14:07,880 Ask them? -Wrong. 146 00:14:08,020 --> 00:14:10,720 We ask nothing. The cool girls ask us. 147 00:14:11,820 --> 00:14:14,820 But first, we need something we don't have. 148 00:14:15,020 --> 00:14:17,180 A four-letter word. 149 00:14:19,380 --> 00:14:21,040 "Spenn." -Cred. 150 00:14:21,240 --> 00:14:23,100 Spenn has five letters, Chris. 151 00:14:23,100 --> 00:14:25,240 Do we know any '97 guys? 152 00:14:30,640 --> 00:14:31,560 Okay.. 153 00:14:31,560 --> 00:14:37,980 Then we need to find out who from the '97 people have the best bus, get ourselves invited to parties and to those busses. 154 00:14:38,380 --> 00:14:40,900 Any idea how we'll do that? 155 00:14:44,180 --> 00:14:45,620 You guys have to hook up with them. 156 00:14:45,620 --> 00:14:46,840 Are you serious? 157 00:14:46,840 --> 00:14:49,120 "You guys"? -I'm not hooking up! 158 00:14:49,320 --> 00:14:52,720 Okay, so we'll hook up. What will you contribute? 159 00:14:52,720 --> 00:14:59,740 Are you kidding me? I'm rescuing you here with a strategic plan and you're wondering what I'll contribute? 160 00:15:02,420 --> 00:15:03,980 Does anyone have a boyfriend? 161 00:15:04,600 --> 00:15:05,580 I do. 162 00:15:05,940 --> 00:15:07,380 How old is he? 163 00:15:08,100 --> 00:15:09,180 He's from '99. 164 00:15:09,820 --> 00:15:10,760 Dump him. 165 00:15:11,540 --> 00:15:13,780 You're not serious? 166 00:15:13,860 --> 00:15:18,120 She's the prettiest here. It's wasted if she has a boyfriend. 167 00:15:21,000 --> 00:15:24,800 Honestly. This is really stupid. 168 00:15:24,940 --> 00:15:25,820 What is? 169 00:15:26,180 --> 00:15:32,540 You can't ask us to use our sexuality in exchange for credibility. 170 00:15:33,080 --> 00:15:36,520 You're crazy. -No, I'm honest. 171 00:15:36,520 --> 00:15:41,220 Norwegian girls exchange sex for money, popularity, and acknowledgement every day. 172 00:15:41,220 --> 00:15:48,140 We might disagree on values. But this isn't news to you! It's your culture. 173 00:15:48,280 --> 00:15:53,300 It is crazy. So try to change it instead of criticising it. 174 00:16:00,380 --> 00:16:03,920 But it's a little much to ask Eva to break up with her boyfriend. 175 00:16:03,920 --> 00:16:11,460 It was a suggestion. She can think for herself. She's not a child. 176 00:16:18,680 --> 00:16:20,260 I think it went well. 12702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.