All language subtitles for Shetland.S03E04.Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,374 --> 00:00:35,375 Bella! 2 00:00:35,959 --> 00:00:37,668 What are you doing? 3 00:00:38,544 --> 00:00:40,046 Bella! 4 00:00:46,844 --> 00:00:48,263 There's no fire. 5 00:00:48,888 --> 00:00:52,350 I promise you, Bella, there's nothing to be frightened of. 6 00:00:57,480 --> 00:01:00,150 -You're all right, Bella, darling. 7 00:01:00,316 --> 00:01:03,069 You're okay, you're okay now. You're all right now. 8 00:01:06,697 --> 00:01:11,036 Oh, go back to bed, Alec! It's all right, sweetheart, come on. 9 00:03:44,230 --> 00:03:45,231 Hey. 10 00:03:46,566 --> 00:03:48,401 -Hmm. 11 00:03:49,402 --> 00:03:51,654 Doctors told me it would be okay to ask you a few questions. 12 00:03:51,737 --> 00:03:52,738 Is that all right? 13 00:03:55,075 --> 00:03:56,701 Do you have any idea what happened to you? 14 00:03:57,285 --> 00:04:01,831 Someone at the camping park, they told me... about a walk. 15 00:04:03,749 --> 00:04:04,917 I caught the bus. 16 00:04:06,669 --> 00:04:07,920 He must have followed me. 17 00:04:08,838 --> 00:04:10,881 Michael? -Mm-hmm. 18 00:04:17,472 --> 00:04:21,101 Is that because he knew you'd smashed up his girlfriend's workshop? 19 00:04:23,644 --> 00:04:25,939 You weren't looking at him. 20 00:04:27,482 --> 00:04:32,487 Leanne, when you got off the bus, did you see anybody? 21 00:04:35,573 --> 00:04:36,574 No. 22 00:04:37,158 --> 00:04:40,245 No 23 00:04:44,290 --> 00:04:45,791 Okay, what happened is... ...is that you got shot. 24 00:04:50,338 --> 00:04:52,340 Now, you weren't the intended target. 25 00:04:53,799 --> 00:04:56,427 Michael Maguire's real name was Michael Thompson. 26 00:04:58,972 --> 00:05:00,056 He's dead. 27 00:05:01,766 --> 00:05:04,352 Now, he had his own story, you just got caught up in it. 28 00:05:04,435 --> 00:05:05,520 You were unlucky. 29 00:05:07,855 --> 00:05:08,898 Robbie? 30 00:05:09,732 --> 00:05:11,484 We still don't know who killed Robbie. 31 00:05:11,609 --> 00:05:13,069 But I don't think it was Michael. 32 00:05:14,737 --> 00:05:18,074 Now, when you saw them together on the ferry 33 00:05:18,658 --> 00:05:23,329 did it look to you as though they'd met by accident or by arrangement? 34 00:05:24,372 --> 00:05:25,456 Er, I don't know. 35 00:05:27,125 --> 00:05:28,168 JIMMY: Okay. 36 00:05:32,547 --> 00:05:33,673 They're nice flowers. 37 00:05:35,967 --> 00:05:37,802 The place that Robbie worked sent them. 38 00:05:39,720 --> 00:05:40,931 Right, look... 39 00:05:42,098 --> 00:05:43,224 ...it's only small... 40 00:05:45,351 --> 00:05:47,687 ...but I figured if you're going to be stuck here for a while.... 41 00:06:28,228 --> 00:06:32,190 JIMMY: Here's a theory. What if it was a pure fluke that Michael and Robbie bumped into each other on that ferry? 42 00:06:36,527 --> 00:06:38,363 What if that was the first time 43 00:06:38,863 --> 00:06:41,907 that they'd seen one another since Robbie was a kid? 44 00:06:42,658 --> 00:06:45,453 And Robbie recognizes Michael 45 00:06:45,536 --> 00:06:50,791 but Michael, knowing that he has to stay hidden, pushes him away, 46 00:06:51,084 --> 00:06:54,254 and says, you know, he's made a mistake, or whatever. 47 00:06:55,046 --> 00:06:58,091 So, he waits for Leanne to go asleep, 48 00:06:58,508 --> 00:07:01,511 and then he goes to try and find his dad. 49 00:07:02,678 --> 00:07:05,723 And then he sees something that he shouldn't see. 50 00:07:08,935 --> 00:07:11,104 -Somebody following Michael. 51 00:07:12,647 --> 00:07:14,482 Passing information back to the gunman. 52 00:07:14,983 --> 00:07:18,611 -Yeah. Just a theory. 53 00:07:19,112 --> 00:07:20,655 -Whatever happened on that ferry, 54 00:07:20,738 --> 00:07:24,825 I don't like that McCall's gunman had help on Shetland. 55 00:07:25,118 --> 00:07:27,287 I don't like that his reach extends this far. Boss! It's Tosh on the line. 56 00:07:30,290 --> 00:07:32,000 JIMMY: Okay, just put her on speakerphone. 57 00:07:34,627 --> 00:07:37,172 TOSH: So, it turns out King's Cafe isn't a chippy any more. 58 00:07:37,588 --> 00:07:39,382 You can't get a special fish supper after work. I'm not convinced the march of progress in this city 59 00:07:42,135 --> 00:07:43,469 is going in the right direction. 60 00:07:43,803 --> 00:07:46,681 All right. You had any luck tracing Brian McDade? 61 00:07:47,140 --> 00:07:48,266 Nothing from the hospitals, 62 00:07:48,349 --> 00:07:50,226 and his family haven't heard from him for days. 63 00:07:50,810 --> 00:07:53,229 I've put flags on his phone, his passport, 64 00:07:53,313 --> 00:07:55,148 his number plates, his bank cards. 65 00:07:55,815 --> 00:07:57,608 Other than that I've got a list of his friends 66 00:07:57,692 --> 00:07:59,152 that I'm going to start following up. 67 00:07:59,652 --> 00:08:02,655 Tommy's promised someone to help, but I'll believe it when I see it. 68 00:08:02,989 --> 00:08:05,658 -Okay. Well, keep us posted. -TOSH: Will do. 69 00:08:06,159 --> 00:08:07,160 So, what now? 70 00:08:07,827 --> 00:08:12,248 -Well, someone moved the gunman's car 71 00:08:12,332 --> 00:08:14,750 after he was done, and we don't know where to. 72 00:08:14,834 --> 00:08:16,127 But we do have the tire tracks... 73 00:08:16,211 --> 00:08:17,212 BILLY: Hello, Lerwick Police Station. 74 00:08:17,295 --> 00:08:19,172 ...so let's use them. Sandy, get on to Forensics, 75 00:08:19,505 --> 00:08:20,881 see if they can find what we're looking for. 76 00:08:20,966 --> 00:08:23,134 Size of vehicle, type of tires.... 77 00:08:25,929 --> 00:08:27,555 -It's the sound lab. 78 00:08:27,888 --> 00:08:29,765 They've managed to clean up the message Michael left 79 00:08:29,849 --> 00:08:31,267 on Freya Galdie's answering machine. 80 00:08:34,020 --> 00:08:36,314 MICHAEL: Freya, I wanted to commit to you. 81 00:08:36,397 --> 00:08:38,399 I did. Too late now, Freya. 82 00:08:41,736 --> 00:08:44,905 I want you to burn.... Level Nine.... 83 00:08:45,865 --> 00:08:49,827 I need to run... everything. I love you. 84 00:08:58,753 --> 00:09:01,589 Is there anything in there that you feel you recognize? 85 00:09:02,382 --> 00:09:03,424 No. 86 00:09:04,675 --> 00:09:06,136 He uses the word "burn". 87 00:09:07,929 --> 00:09:10,515 Could he be referring to anything 88 00:09:10,598 --> 00:09:12,976 that he might have given you, any documents or.... 89 00:09:14,144 --> 00:09:18,982 Birthday cards Maybe he wanted me to burn them! 90 00:09:19,690 --> 00:09:21,317 What about the phrase "Level Nine"? 91 00:09:21,817 --> 00:09:24,529 Is that familiar to you, did Michael ever talk about it? 92 00:09:26,906 --> 00:09:29,784 Freya, is there anything you know that might help-- 93 00:09:29,909 --> 00:09:30,952 I don't know! 94 00:09:31,244 --> 00:09:33,413 I've told you everything I ever learned about him! 95 00:09:34,414 --> 00:09:35,540 You told us that Michael 96 00:09:35,623 --> 00:09:38,043 never mentioned anything to you about family, 97 00:09:38,751 --> 00:09:40,586 never mentioned anything about children. 98 00:09:42,505 --> 00:09:45,425 Robbie Morton, the boy that was killed... 99 00:09:47,969 --> 00:09:49,179 ...he was Michael's son. 100 00:09:52,765 --> 00:09:54,142 We know that they were... 101 00:09:56,978 --> 00:09:59,814 ...estranged for a long time, but-- 102 00:09:59,897 --> 00:10:02,900 I really didn't know the first thing, did I? 103 00:10:06,446 --> 00:10:08,239 You know that he left you a message. 104 00:10:09,365 --> 00:10:11,576 You know that in that moment, he called you-- 105 00:10:11,659 --> 00:10:14,579 To tell me to tell them! 106 00:10:43,066 --> 00:10:45,235 Michael was negotiating to take you with him. 107 00:10:45,860 --> 00:10:48,071 He wanted a future with you. 108 00:10:48,863 --> 00:10:50,073 What future? 109 00:10:50,991 --> 00:10:52,492 -JIMMY: I don't know. 110 00:10:53,493 --> 00:10:55,328 I'm not supposed to know that. 111 00:10:56,829 --> 00:10:58,206 But I thought you should. 112 00:10:59,624 --> 00:11:03,794 Someone brought Michael here, invented a life for him, and 113 00:11:03,878 --> 00:11:06,339 -they were negotiating our future. -Aye. 114 00:11:06,631 --> 00:11:08,674 FREYA: They know more about what's happened to me than I do! 115 00:11:09,592 --> 00:11:12,762 They're the ones I should be talking to! Not you. Them! 116 00:11:16,016 --> 00:11:17,058 Please. 117 00:11:18,851 --> 00:11:22,772 Please. Please. Get them talk to me. 118 00:11:25,275 --> 00:11:26,526 I'll do what I can. 119 00:11:35,285 --> 00:11:36,327 Sandy? 120 00:11:36,411 --> 00:11:38,121 SANDY: Forensics came back on the tire tracks. 121 00:11:38,413 --> 00:11:42,792 We are looking for a small, two-wheel drive. 122 00:11:43,168 --> 00:11:44,794 Billy's checking for vehicle thefts 123 00:11:44,877 --> 00:11:46,963 and I've just done a trawl on the traffic reports. 124 00:11:47,380 --> 00:11:49,840 Now, the station at Brae is unmanned at night, 125 00:11:49,924 --> 00:11:53,011 but they had a phone message, left on the night of the shooting. 126 00:11:53,344 --> 00:11:57,140 A woman reporting an incident on the B9075 at Skellister. 127 00:11:57,223 --> 00:11:59,976 A close shave with some joker driving around at speed 128 00:12:00,060 --> 00:12:01,394 with one headlight out. 129 00:12:02,520 --> 00:12:05,356 -I think that's worth following up. -JIMMY: Yeah. On my way. 130 00:12:43,311 --> 00:12:45,271 WOMAN: Kyle had suspected appendicitis. 131 00:12:45,521 --> 00:12:48,774 By the time they'd decided it wasn't, and we were away from the hospital, 132 00:12:48,858 --> 00:12:50,360 it was 1:00 in the morning. 133 00:12:51,152 --> 00:12:54,780 Idiot came out of nowhere. One headlight, can you believe? 134 00:12:55,031 --> 00:12:57,492 -On that stretch of road! 135 00:12:57,617 --> 00:13:02,205 No. I mean, I assume it was a man, but I didn't see. 136 00:13:02,538 --> 00:13:05,125 -I couldn't honestly say. 137 00:13:06,126 --> 00:13:10,421 It was dark, I was braking, by the time I'd turned round he was gone. 138 00:13:10,964 --> 00:13:11,965 Sorry. 139 00:13:13,508 --> 00:13:14,717 Here, the kids might know. 140 00:13:15,301 --> 00:13:16,844 They were still awake, playing their game. 141 00:13:17,720 --> 00:13:20,390 BOY: If you get a Lexus you get ten points. 142 00:13:20,765 --> 00:13:23,726 Nine! A Lexus is nine. A Ferrari's ten. 143 00:13:23,977 --> 00:13:28,189 So, what did you get the time you ran into the stupid driver? 144 00:13:28,314 --> 00:13:29,315 Nothing. 145 00:13:30,483 --> 00:13:32,568 It was a Ford Focus. We see loads. 146 00:13:33,069 --> 00:13:35,113 A Ford Focus 147 00:13:37,115 --> 00:13:38,324 And what about the color? 148 00:13:38,658 --> 00:13:39,825 BOTH: Silver. 149 00:13:40,826 --> 00:13:44,998 Billy, I need a list of every silver Ford Focus registered in Shetland. 150 00:13:54,049 --> 00:13:55,591 TOSH: Okay, thanks for your time. 151 00:13:56,009 --> 00:13:58,219 If Brian does get in contact can you let us know? 152 00:13:58,678 --> 00:14:00,846 -Brilliant. Thank you. 153 00:14:07,145 --> 00:14:10,023 -Billy McCabe! -Sergeant McIntosh. 154 00:14:10,523 --> 00:14:13,151 Just sending you over a little something we thought you should have. 155 00:14:13,359 --> 00:14:15,236 -Ah. -BILLY: It's a message Michael left 156 00:14:15,320 --> 00:14:19,490 on Freya Galdie's answerphone. Sound file and transcript. 157 00:14:19,865 --> 00:14:21,909 "Level Nine"? What's Level Nine? 158 00:14:22,077 --> 00:14:27,415 BILLY: Yeah. Well, I can tell you it has over 24 million hits on Google. 159 00:14:27,707 --> 00:14:29,375 Of which I am on number 12, 160 00:14:29,875 --> 00:14:33,129 "The final dungeon of the First Quest in The Legend of Zelda." 161 00:14:33,379 --> 00:14:36,091 Well, maybe, he got a really high score he wanted to tell her about. 162 00:14:39,885 --> 00:14:43,806 You put an ANPR request in for a car owned by a Brian McDade? 163 00:14:43,974 --> 00:14:45,475 -Congratulations. 164 00:14:45,558 --> 00:14:47,227 Traffic cameras just picked up the plates 165 00:14:47,310 --> 00:14:48,811 driving south through the East End. Billy? I've got to go. 166 00:14:51,731 --> 00:14:53,649 If the family were coming from Lerwick... 167 00:14:56,945 --> 00:14:58,654 ...then this must be the other car. 168 00:15:02,951 --> 00:15:04,535 And this must be where they went off. 169 00:15:08,414 --> 00:15:09,415 What do you think? 170 00:15:10,833 --> 00:15:12,085 Same tracks as Skolland? 171 00:15:14,754 --> 00:15:15,755 It's hard to tell. 172 00:15:17,923 --> 00:15:18,967 We need a print of this. 173 00:15:22,470 --> 00:15:23,471 Billy? 174 00:15:23,721 --> 00:15:26,724 Boss. Do you believe in ghosts? 175 00:15:27,725 --> 00:15:29,352 'Cause I think we might be looking for one. 176 00:15:30,436 --> 00:15:33,898 Twenty-four silver Ford Focuses, registered to owners on Shetland. 177 00:15:34,774 --> 00:15:38,987 And the 21st belongs to a Mr. Robbie Morton. 178 00:15:40,405 --> 00:15:41,447 And where is it now? 179 00:15:41,531 --> 00:15:43,158 BILLY: SORN'd in the garage at his place. 180 00:15:43,950 --> 00:15:46,953 But I've checked the forensic report we got on it after he died. 181 00:15:48,621 --> 00:15:52,458 -It has a broken headlight. 182 00:15:52,625 --> 00:15:54,544 That's locked safely in my evidence cupboard, 183 00:15:55,128 --> 00:15:57,713 where it's been since the day Robbie's body was found. 184 00:15:59,424 --> 00:16:01,134 I think somebody has a spare. 185 00:16:05,805 --> 00:16:07,890 WOMAN: The friend of age and guide of youth 186 00:16:07,974 --> 00:16:11,144 Few hearts like his with virtue warmed 187 00:16:11,978 --> 00:16:14,772 Few heads with knowledge so informed 188 00:16:15,815 --> 00:16:19,194 If there's another world, he lives in bliss 189 00:16:20,153 --> 00:16:24,115 If there is none, he made the best of this. 190 00:16:42,425 --> 00:16:43,551 JIMMY: That's a nice poem. 191 00:16:44,510 --> 00:16:46,221 You probably know a lot about Robbie now. 192 00:16:46,846 --> 00:16:48,681 Things I don't know and may not wish to. 193 00:16:49,265 --> 00:16:51,559 But he'll be remembered here with nothing but fondness. 194 00:16:52,018 --> 00:16:55,396 -Oh, geng dee wis, Alec! 195 00:16:57,065 --> 00:16:58,483 Aye, thought not. 196 00:16:58,774 --> 00:17:01,277 Sorry. We had a fire alarm in the night 197 00:17:01,361 --> 00:17:03,821 and what with the memorial, we're all a bit out of sorts. 198 00:17:05,031 --> 00:17:06,950 Are you just here to pay your respects, 199 00:17:07,033 --> 00:17:08,826 or was there something else? 200 00:17:08,909 --> 00:17:11,704 I was wondering, did Robbie have a locker here? 201 00:17:12,205 --> 00:17:15,166 His stuff's in here. I thought it might have been have claimed by now. 202 00:17:21,422 --> 00:17:22,715 Here, Sandy. 203 00:17:37,063 --> 00:17:38,064 Sir? 204 00:17:41,234 --> 00:17:42,568 WOMAN: Is that what you're looking for? 205 00:17:46,572 --> 00:17:48,992 Who else would have had access to this room? 206 00:17:49,200 --> 00:17:51,244 -I keep it locked when I'm not here. 207 00:17:52,453 --> 00:17:54,622 If you're thinking someone got in and took that key, 208 00:17:54,747 --> 00:17:56,832 well, I might have left the door open once in the last week. 209 00:17:56,916 --> 00:17:58,001 But not twice. 210 00:17:58,251 --> 00:17:59,877 They would've had no way of putting it back. 211 00:18:05,550 --> 00:18:08,844 You said a fire alarm went off, would that door 212 00:18:08,929 --> 00:18:10,638 -Yes. 213 00:18:11,764 --> 00:18:13,349 Do you have any idea what set it off? 214 00:18:13,433 --> 00:18:14,559 Ach, we don't know. 215 00:18:16,519 --> 00:18:17,770 Aye, it's a mystery. 216 00:18:31,117 --> 00:18:33,828 BOYD: I only joined the police cause the careers officer 217 00:18:33,911 --> 00:18:35,121 told me there would be dogs. 218 00:18:35,455 --> 00:18:38,874 And did they put me on the dog unit? Did they bollocks! 219 00:18:39,084 --> 00:18:41,711 Shoved me right into Organized Crime wi' Tommy Monro. 220 00:18:42,128 --> 00:18:43,296 He doesn't even like dogs! 221 00:18:43,379 --> 00:18:45,090 -Oh, hold on. 222 00:18:46,549 --> 00:18:47,592 Go ahead. 223 00:18:48,509 --> 00:18:51,054 OFFICER: Boyd, we've picked up the car, parked roadside. 224 00:18:51,137 --> 00:18:53,431 No sign of the driver. Do you want us to stay with it? 225 00:18:55,141 --> 00:18:56,977 Aye, fine, but keep in the background, 226 00:18:57,060 --> 00:18:58,311 don't get seen yourselves. 227 00:18:58,979 --> 00:19:01,982 What was that? That place we just passed? 228 00:20:23,313 --> 00:20:25,273 Hi, can you check out a name for me, please? 229 00:20:30,320 --> 00:20:31,362 SANDY: Sir! 230 00:20:43,916 --> 00:20:47,087 Somebody held a flame to that alarm and set it off deliberately. 231 00:20:49,130 --> 00:20:52,550 -I want to talk to Craig Cooper. 232 00:20:54,719 --> 00:20:57,847 -I don't know. 233 00:20:58,639 --> 00:21:02,227 But he knew more about Robbie and those drugs than he was letting on. 234 00:21:02,602 --> 00:21:05,105 And now Robbie's car's been used in a murder 235 00:21:05,188 --> 00:21:06,606 and Craig had access to the key 236 00:21:06,689 --> 00:21:08,608 because he delivers the laundry, and.... 237 00:21:10,151 --> 00:21:13,029 And cause there's just too many connections to ignore, Sandy. 238 00:21:13,363 --> 00:21:14,447 I know. 239 00:21:22,413 --> 00:21:24,540 -Craig! 240 00:21:46,896 --> 00:21:50,150 Billy, can we put obs out on Craig Cooper's van? 241 00:21:51,609 --> 00:21:54,612 And can we get somebody to check the pubs, bars, 242 00:21:54,695 --> 00:21:56,447 anywhere else that has a fruit machine. 243 00:22:02,954 --> 00:22:05,248 -RHONA: Oh, yes, please. 244 00:22:05,331 --> 00:22:07,125 -Take a seat, I'll get your menus. -RHONA: Thank you. 245 00:22:10,170 --> 00:22:13,756 -Ah, nice. 246 00:22:14,340 --> 00:22:16,759 Erm... vodka martini. 247 00:22:16,842 --> 00:22:18,261 TABLE: Cheers! 248 00:22:18,386 --> 00:22:20,931 -Calvin Sarwar. 249 00:22:21,431 --> 00:22:24,392 The go-to lawyer for every B-list footballer 250 00:22:24,475 --> 00:22:26,352 and minor celebrity in Glasgow. 251 00:22:26,436 --> 00:22:28,521 They get excited by the vicarious association 252 00:22:28,646 --> 00:22:32,192 to his most infamous client, Arthur McCall. 253 00:22:36,696 --> 00:22:37,780 Miss Brennan. 254 00:22:38,114 --> 00:22:40,408 My client would like another round of drinks when you're ready. 255 00:22:41,492 --> 00:22:43,619 -We're fine. 256 00:22:43,703 --> 00:22:45,496 -I'm sure I could have a word. -No, no, no need. 257 00:22:45,663 --> 00:22:46,914 It's really no trouble. 258 00:22:47,248 --> 00:22:49,375 Why don't we just go and get a fish supper instead? 259 00:22:49,960 --> 00:22:52,545 I've always found this place slightly up its own arse. 260 00:22:53,671 --> 00:22:55,631 -RHONA: It's nice to meet you. -You, too. 261 00:23:28,123 --> 00:23:31,751 -JIMMY: Asha, it's Jimmy Perez. 262 00:23:33,086 --> 00:23:36,547 Michael Thompson and Robbie Morton, they were father and son. 263 00:23:37,423 --> 00:23:38,591 Did you know that? 264 00:23:39,592 --> 00:23:41,261 No. I didn't. 265 00:23:41,677 --> 00:23:44,097 What, Michael never mentioned seeing his son? 266 00:23:45,140 --> 00:23:47,475 -Michael never said he had a son. -JIMMY: Okay. 267 00:23:48,768 --> 00:23:49,894 Uh.... 268 00:23:50,853 --> 00:23:52,022 There's something else. 269 00:23:53,481 --> 00:23:56,609 I've been talking to Freya Galdie, 270 00:23:57,027 --> 00:23:59,445 -Michael's girlfriend-- -Yeah, I know who she is. 271 00:23:59,570 --> 00:24:02,532 Okay. She wants to talk to you. 272 00:24:02,991 --> 00:24:05,910 I mean, she doesn't know your name and she doesn't know who you are, 273 00:24:06,577 --> 00:24:12,250 but she knows that Michael wanted to make her part of his future. 274 00:24:12,875 --> 00:24:15,253 -Well, Michael never told her that. -JIMMY: No. 275 00:24:17,505 --> 00:24:19,132 I told her that. 276 00:24:21,051 --> 00:24:24,137 -Asha-- -I came to you in confidence, Jimmy. 277 00:24:24,637 --> 00:24:27,765 Yes, I know, I know you did, but, you know, right now, 278 00:24:27,848 --> 00:24:31,144 she needs something to hold on to, and she's got nothing... 279 00:24:32,520 --> 00:24:34,855 ...you know, she's not even got a memory that she can trust. 280 00:24:35,398 --> 00:24:37,275 And life has to feel worth living. 281 00:24:52,832 --> 00:24:54,042 -Tosh. 282 00:24:54,125 --> 00:24:56,919 Do you want the good news, or the "bit of a breakthrough" news? 283 00:24:57,003 --> 00:24:59,589 Yeah. Both. Where are you? 284 00:24:59,922 --> 00:25:01,549 A bar. I'm meeting Cassie. 285 00:25:02,217 --> 00:25:04,594 Students are really, really young, aren't they? 286 00:25:05,011 --> 00:25:07,263 We've found Brian McDade's car. 287 00:25:07,347 --> 00:25:10,183 There's a squad car keeping it under observation at the moment. 288 00:25:10,600 --> 00:25:12,518 Okay. That is good news. 289 00:25:12,602 --> 00:25:15,271 Well, it is for me, I'm not the one on an all-night stakeout. 290 00:25:15,563 --> 00:25:17,565 The bit of a breakthrough is even better. 291 00:25:17,857 --> 00:25:19,900 Level Nine's a club in the East End. 292 00:25:20,110 --> 00:25:23,654 At least it was. Must have been after your time and before mine. 293 00:25:23,904 --> 00:25:25,365 I've asked Billy to have a trawl. 294 00:25:25,490 --> 00:25:27,492 See if he can find any reports or incident logs-- 295 00:25:27,575 --> 00:25:28,576 Tosh! 296 00:25:28,659 --> 00:25:30,203 Listen, my date's arrived, I've got to go. 297 00:25:30,370 --> 00:25:33,456 All right, well, send your date my love. 298 00:25:33,539 --> 00:25:35,541 And good work, Tosh. Well done. 299 00:25:36,126 --> 00:25:37,710 -Yep. 300 00:26:42,650 --> 00:26:45,903 McDade's credit card has just been used in a hotel near Kelvinbridge. 301 00:26:56,664 --> 00:26:59,792 It's your gig, you lead, I'll take my cue from you. 302 00:27:03,754 --> 00:27:05,506 Mr. McDade? It's the police! 303 00:27:10,053 --> 00:27:12,305 We know you're in there. Open up, please. Or we will. 304 00:27:19,020 --> 00:27:20,230 Mr. McDade? 305 00:28:37,473 --> 00:28:38,891 306 00:28:39,475 --> 00:28:41,727 -JENNY: We're in here. 307 00:28:46,191 --> 00:28:47,567 They're going to find me, Sandy. 308 00:28:48,234 --> 00:28:49,902 JENNY: He says he wants to speak to Perez. 309 00:28:51,112 --> 00:28:52,280 I'm in real trouble! 310 00:28:55,241 --> 00:28:56,659 TOSH: Why did you run, Brian? 311 00:28:58,411 --> 00:28:59,745 What are you hiding from? 312 00:29:04,500 --> 00:29:07,378 If you don't start talking, I'm gonna arrest you for obstruction. 313 00:29:07,462 --> 00:29:08,546 Is that what you want? 314 00:29:10,048 --> 00:29:11,549 You couldn't protect Michael Thompson. 315 00:29:13,676 --> 00:29:16,387 -You can't protect me. 316 00:29:18,098 --> 00:29:20,391 Ah, come on, man, what are you going to do? 317 00:29:20,600 --> 00:29:22,602 Spend the rest of your life holed up in a hotel? 318 00:29:25,230 --> 00:29:27,690 Look, I've worked with Sergeant McIntosh 319 00:29:27,773 --> 00:29:29,859 a lot of years, a lot of years, and I'm telling you, 320 00:29:30,110 --> 00:29:32,445 if anybody's going to be able to help you, it's her. 321 00:29:33,279 --> 00:29:34,990 It's kind of her thing, you know? 322 00:29:36,407 --> 00:29:38,451 -TOSH: Brian, seriously. 323 00:29:38,743 --> 00:29:40,828 If we found you, someone else can. 324 00:29:43,164 --> 00:29:46,960 Tell me what you know, and let us find a way to help you. 325 00:29:50,463 --> 00:29:51,631 I think I'm in danger... 326 00:29:53,633 --> 00:29:55,635 ...from whoever killed Michael Thompson. 327 00:29:56,261 --> 00:29:59,973 -I was in a room alone with him! 328 00:30:01,849 --> 00:30:03,684 When whoever killed him finds that out... 329 00:30:05,478 --> 00:30:07,188 ...they're going to assume I know what he knew. 330 00:30:08,231 --> 00:30:09,315 Which is? 331 00:30:11,234 --> 00:30:12,360 The only thing he said... 332 00:30:14,320 --> 00:30:18,491 ...is that what he had to give us was bigger than just Arthur McCall. 333 00:30:32,964 --> 00:30:35,967 That inquiry you put in about the licensee at Level Nine? 334 00:30:36,051 --> 00:30:37,468 They just got back to us. 335 00:30:37,843 --> 00:30:39,804 It was owned by an associate of McCall's. 336 00:30:56,862 --> 00:30:59,032 These need your signature. 337 00:31:01,117 --> 00:31:04,037 You know, there's an article in this newspaper 338 00:31:05,205 --> 00:31:07,040 talking about house prices in the East End. 339 00:31:08,959 --> 00:31:10,043 You know what it says? 340 00:31:11,544 --> 00:31:15,798 It says, "They were known to be once the stomping ground 341 00:31:16,257 --> 00:31:19,427 of alleged crime boss, Arthur McCall." 342 00:31:22,472 --> 00:31:25,391 You know what I think, when I read slander like that? 343 00:31:25,475 --> 00:31:27,602 It puts me off my Sudoku. 344 00:31:27,810 --> 00:31:29,062 I think... 345 00:31:30,105 --> 00:31:32,857 ...my Paki lawyer should be working a lot harder. 346 00:31:34,943 --> 00:31:35,944 Yeah? 347 00:31:48,289 --> 00:31:51,084 -They're safe. They're upstairs. 348 00:31:51,667 --> 00:31:54,295 He hasn't touched the gun, he's not threatening anyone. 349 00:31:54,920 --> 00:31:57,132 -SANDY: I'm not sure. 350 00:31:58,341 --> 00:32:00,635 He's scared. I mean, really scared. 351 00:32:05,390 --> 00:32:07,100 -No. 352 00:32:11,187 --> 00:32:12,188 It's empty. 353 00:32:18,236 --> 00:32:19,445 Where did that come from? 354 00:32:20,655 --> 00:32:21,739 It was in the car. 355 00:32:23,324 --> 00:32:24,409 Robbie's car. 356 00:32:25,076 --> 00:32:27,870 Okay. Do you want to tell me... 357 00:32:29,747 --> 00:32:34,127 ...why you took Robbie's car key from the office at the care home? 358 00:32:34,835 --> 00:32:35,836 Robbie.... 359 00:32:37,964 --> 00:32:40,508 Robbie had a thing going at the home. 360 00:32:42,843 --> 00:32:44,762 Prescription drugs, right? 361 00:32:44,845 --> 00:32:47,390 Selling them on, you know, recreationally. 362 00:32:49,475 --> 00:32:52,312 He liked old people, he really did. 363 00:32:54,314 --> 00:32:55,440 He just.... 364 00:32:56,942 --> 00:32:58,484 He just liked their pills, too. 365 00:32:59,319 --> 00:33:01,237 Okay, so, that's how it started. 366 00:33:03,949 --> 00:33:05,491 But that's not how it ended, is it? 367 00:33:06,492 --> 00:33:07,702 Someone found out. 368 00:33:08,911 --> 00:33:12,832 He... offered, or threatened, I dunno, but... 369 00:33:14,625 --> 00:33:16,336 ...him and Robbie went into business together. 370 00:33:17,503 --> 00:33:18,629 Real drugs. 371 00:33:19,547 --> 00:33:20,715 He put up the money, 372 00:33:21,466 --> 00:33:23,843 Robbie ran the risk for a cut of the profits. 373 00:33:24,427 --> 00:33:28,139 I just gave a hand sometimes. That time on the ferry, 374 00:33:28,848 --> 00:33:32,185 Robbie was supposed to put the holdall in the back of my van. 375 00:33:33,228 --> 00:33:35,521 But when he disappeared with the drugs, 376 00:33:36,022 --> 00:33:39,067 his partner said that I was liable, that I owed him. 377 00:33:40,318 --> 00:33:43,821 -Sixteen and a half grand. 378 00:33:44,905 --> 00:33:46,324 I told him I couldn't pay. 379 00:33:47,283 --> 00:33:49,953 Next thing I know, some guy phones me, 380 00:33:50,370 --> 00:33:52,413 says the debt's been sold on 381 00:33:52,622 --> 00:33:55,000 and that all I have to do to cancel it, is steal a car. 382 00:33:55,541 --> 00:34:00,213 They told me where to leave it, and where to pick it up again. 383 00:34:01,214 --> 00:34:02,632 It took longer than they said. 384 00:34:04,259 --> 00:34:07,053 When I did eventually pick it up again... 385 00:34:09,430 --> 00:34:11,057 ...the gun was in the backseat. 386 00:34:12,558 --> 00:34:13,935 I thought they'd come back for it. 387 00:34:16,229 --> 00:34:18,189 Okay, the thing is, that, Craig, 388 00:34:18,481 --> 00:34:22,402 you could have told us all this days ago and you didn't. 389 00:34:23,569 --> 00:34:25,155 So, what's changed? 390 00:34:27,823 --> 00:34:29,242 They're calling again. 391 00:34:31,661 --> 00:34:33,621 I might be stupid, but I'm not that stupid. 392 00:34:34,539 --> 00:34:36,207 This debt's never going to be paid, is it? 393 00:34:37,625 --> 00:34:39,085 What do they want you to do now? 394 00:34:41,837 --> 00:34:43,256 Petrol through a letterbox. 395 00:34:46,009 --> 00:34:47,135 Got an address? 396 00:35:09,115 --> 00:35:11,201 Get down to my house. Take some uniforms. 397 00:35:11,952 --> 00:35:13,703 Just make sure there's nothing going on. 398 00:35:14,955 --> 00:35:16,289 And then, once you've done that, 399 00:35:16,622 --> 00:35:18,791 I'm going to have to ask you to step down 400 00:35:19,334 --> 00:35:24,089 until I've got Craig formally charged and processed. 401 00:35:24,630 --> 00:35:27,675 'Cause you're family, and we're going to have to play this by the book, 402 00:35:27,926 --> 00:35:30,720 so that we don't do anything to threaten the case. Okay? 403 00:35:30,803 --> 00:35:31,887 Okay. 404 00:35:42,857 --> 00:35:44,943 I'm going to need the name of Robbie's partner. 405 00:35:45,485 --> 00:35:48,321 Now, look, I know, I know you're scared, 406 00:35:48,779 --> 00:35:52,450 and I will do everything that I can to protect you, 407 00:35:52,742 --> 00:35:55,120 but see the guy that sold on your debt? 408 00:35:56,704 --> 00:36:00,083 He was throwing you to the wolves, and he knew it. 409 00:36:01,292 --> 00:36:03,669 And he doesn't deserve your silence. 410 00:36:14,680 --> 00:36:16,682 Can you confirm your name is Alec Ramsay? 411 00:36:17,725 --> 00:36:20,020 You obviously know fine well who I am. 412 00:36:20,311 --> 00:36:22,563 Alec Ramsay, I'm charging you with being concerned 413 00:36:22,647 --> 00:36:25,358 in the sale or supply of controlled drugs. 414 00:36:25,984 --> 00:36:29,820 Drugs? My arse! What are you talking about? 415 00:36:30,363 --> 00:36:33,950 We have a warrant to search these premises for evidence. 416 00:36:34,367 --> 00:36:38,955 Oh... that gobshite, Craig Cooper. 417 00:36:40,040 --> 00:36:42,708 He'd say anything to save his own skin! 418 00:36:42,959 --> 00:36:44,377 Yeah, he told me he owed you money. 419 00:36:44,794 --> 00:36:47,880 Aye, he did, but not for drugs. 420 00:36:49,049 --> 00:36:52,593 Little shit had a gambling habit like an itchy rash, ask anyone. 421 00:36:52,677 --> 00:36:55,471 He also told me that you sold the debt on. 422 00:36:55,555 --> 00:36:57,557 So, who did you sell it on to, Alec? 423 00:36:58,891 --> 00:37:00,936 Someone in a pub who gave me a number. 424 00:37:02,228 --> 00:37:04,689 I don't have it now. Then I'll need your phone. 425 00:37:05,523 --> 00:37:06,899 -Lost it. 426 00:37:10,653 --> 00:37:14,115 If I knew that, it wouldn't be lost now, would it? 427 00:37:15,491 --> 00:37:18,328 Okay. Search. 428 00:37:19,579 --> 00:37:22,415 You might want to take a seat, this could take a while. 429 00:37:48,149 --> 00:37:49,359 Tosh. 430 00:37:49,442 --> 00:37:51,152 I've just spoken to Brian McDade. 431 00:37:51,444 --> 00:37:54,030 The only thing Michael told him was that the information he had 432 00:37:54,114 --> 00:37:55,949 was bigger than just Arthur McCall. 433 00:37:56,241 --> 00:37:57,492 But there's something else. 434 00:37:57,825 --> 00:37:59,702 That club, Level Nine, 435 00:38:00,120 --> 00:38:02,538 it was owned and run by one of McCall's men. 436 00:38:03,331 --> 00:38:05,833 Basically, it was a money-laundering front. 437 00:38:06,376 --> 00:38:08,794 Sir, whatever Michael Thompson was going to tell them 438 00:38:08,878 --> 00:38:11,006 that was bigger than just Arthur McCall, 439 00:38:11,756 --> 00:38:13,424 it's connected to that place. 440 00:38:24,019 --> 00:38:25,020 Phone? 441 00:38:27,855 --> 00:38:30,191 Right. Add on a charge of obstruction and bring him in. 442 00:38:33,319 --> 00:38:36,990 You can't arrest me! I'm 70 years old! 443 00:38:39,784 --> 00:38:41,953 You know, Robbie Morton was 19. 444 00:38:43,079 --> 00:38:45,498 He died in a metal box choking for air 445 00:38:45,581 --> 00:38:47,667 with a bag of your drugs for company. 446 00:38:48,376 --> 00:38:51,546 See, you and me, we haven't even got started yet. 447 00:39:20,200 --> 00:39:23,119 Billy, that gun that we got off Craig Cooper, 448 00:39:23,203 --> 00:39:24,870 -Aye. 449 00:39:25,080 --> 00:39:27,082 Right. Well, let me know as soon as they get back to us. 450 00:39:27,165 --> 00:39:28,333 BILLY: Sure. Sir? 451 00:39:30,376 --> 00:39:31,711 There's someone here to see you. 452 00:39:34,297 --> 00:39:36,007 Just off the Glasgow flight. 453 00:39:50,271 --> 00:39:53,024 So, your client sent you to Shetland, 454 00:39:53,774 --> 00:39:57,362 to tell me that he's feeling persecuted? 455 00:39:57,946 --> 00:40:00,991 Mr. McCall is disappointed and distressed 456 00:40:01,366 --> 00:40:03,576 that despite the collapse of the case against him-- 457 00:40:03,659 --> 00:40:07,247 "Distressed"? Arthur McCall? 458 00:40:09,249 --> 00:40:12,918 He is still the subject of sustained and repeated harassment 459 00:40:13,044 --> 00:40:15,588 by both yourself and your colleagues in Glasgow. 460 00:40:16,256 --> 00:40:20,426 However, as a gesture of conciliation and cooperation, 461 00:40:20,593 --> 00:40:22,178 he's asked me to give you this. 462 00:40:23,221 --> 00:40:24,597 An address in Aberdeen. 463 00:40:25,556 --> 00:40:27,017 He thought that a visit to those premises 464 00:40:27,100 --> 00:40:29,352 might prove useful in your investigation 465 00:40:29,435 --> 00:40:32,438 into ecstasy tablets containing PMA. 466 00:40:34,107 --> 00:40:37,568 And in return for this gesture, your client would like me to.... 467 00:40:38,611 --> 00:40:40,321 Refocus your investigation. 468 00:40:55,420 --> 00:40:56,963 Mr. Sarwar, you and I both know 469 00:40:57,088 --> 00:40:59,549 that I'm going to give this to my colleagues in Aberdeen, 470 00:40:59,924 --> 00:41:01,759 and that it's not going to make the slightest bit of difference 471 00:41:01,842 --> 00:41:05,638 as to how I conduct my investigation. So... 472 00:41:08,516 --> 00:41:09,725 ...why are you here? 473 00:41:12,270 --> 00:41:14,814 You overestimate my client's subtlety. 474 00:41:16,983 --> 00:41:19,652 I'm here because he sent me to deliver a message. 475 00:41:21,237 --> 00:41:22,322 Okay. 476 00:41:22,822 --> 00:41:25,700 Well, I've got the message. 477 00:41:27,368 --> 00:41:29,495 You'll forgive me if I feel free to ignore it. 478 00:41:30,080 --> 00:41:31,331 Your choice, of course. 479 00:41:31,831 --> 00:41:32,999 JIMMY: Is that it? 480 00:41:34,792 --> 00:41:36,669 All the way to Shetland just for this? 481 00:41:40,590 --> 00:41:44,177 Doesn't that just make you a very, very expensive errand boy? 482 00:41:45,761 --> 00:41:46,762 Whatever I am, 483 00:41:46,846 --> 00:41:49,849 I'm not in the habit of challenging Mr. McCall's requests. 484 00:41:50,808 --> 00:41:52,102 Certainly not these days. 485 00:41:54,145 --> 00:41:57,857 My client has always been a man who likes to demonstrate his power. 486 00:41:58,733 --> 00:42:00,944 And the older and more unpredictable he becomes, 487 00:42:01,027 --> 00:42:04,280 the more forcibly and randomly he likes to demonstrate it. 488 00:42:07,367 --> 00:42:08,743 You should be careful. 489 00:42:13,831 --> 00:42:15,041 Thank you. 490 00:42:32,558 --> 00:42:34,519 -Och, aye, just.... 491 00:42:34,602 --> 00:42:36,271 All right, you know? 492 00:42:37,605 --> 00:42:38,731 BILLY: Sit there, Duncan. 493 00:42:43,236 --> 00:42:44,320 Boss. 494 00:42:45,571 --> 00:42:47,782 -It's Duncan. -DUNCAN: Hey, Jimmy. 495 00:42:50,243 --> 00:42:53,704 Sorry to disturb you, but look, um... 496 00:42:55,123 --> 00:42:56,749 ...I was just wondering, um... 497 00:42:58,918 --> 00:43:00,461 ...now Cassie's not around 498 00:43:00,545 --> 00:43:03,756 is there any chance I could crash in her room? 499 00:43:05,175 --> 00:43:06,884 Or I could give you a lift home. Just give me a-- 500 00:43:06,968 --> 00:43:08,011 DUNCAN: Hang on. 501 00:43:10,430 --> 00:43:12,098 I didn't mean just for now. 502 00:43:26,571 --> 00:43:28,156 -See you later. -Jimmy. 503 00:43:28,949 --> 00:43:30,033 Thank you. 504 00:43:35,621 --> 00:43:40,210 Boss, Forensics got back to us. The gun you took from Craig Cooper 505 00:43:40,293 --> 00:43:43,129 is the one that was used to shoot Michael Thompson and Leanne Randall. 506 00:43:43,921 --> 00:43:45,798 Right. Get me Craig Cooper's first statement. 507 00:43:57,852 --> 00:43:59,062 He was late! 508 00:44:00,646 --> 00:44:02,398 The gunman was late dropping off the car. 509 00:44:02,482 --> 00:44:04,567 -He missed the boat! -Wait, wait, wait a minute. 510 00:44:05,026 --> 00:44:07,903 We have a witness who said they saw him get on the boat. 511 00:44:07,988 --> 00:44:10,781 No, we've got an eyewitness who said that they saw a man 512 00:44:10,865 --> 00:44:12,908 getting on the boat carrying a bag, 513 00:44:12,993 --> 00:44:15,078 the kind that's used for fishing rods. 514 00:44:15,161 --> 00:44:17,788 He thought it was the gun, we all thought it was the gun, 515 00:44:17,872 --> 00:44:20,291 but it can't have been, and Forensics have just confirmed it. 516 00:44:20,458 --> 00:44:22,460 -So, it was a bloody fishing rod! -JIMMY: Yes. 517 00:44:22,961 --> 00:44:25,921 What about the woman who saw a man dumping the car? 518 00:44:26,006 --> 00:44:27,007 JIMMY: Yeah, that was him. 519 00:44:27,090 --> 00:44:29,968 My guess would be that once he realized he'd missed the boat, 520 00:44:30,051 --> 00:44:31,469 he went back to the car and put the gun in there, 521 00:44:31,552 --> 00:44:33,138 that made it somebody else's problem. 522 00:44:33,638 --> 00:44:35,681 But, Rhona, the thing is, that means he's still on the island now, 523 00:44:35,765 --> 00:44:37,267 if we can get to him before Arthur McCall 524 00:44:37,350 --> 00:44:38,518 But where is he? 525 00:44:38,684 --> 00:44:44,565 Boss, we had a burglary reported yesterday, a farm near Whiteness. 526 00:44:47,902 --> 00:44:49,195 JIMMY: So, when you came out, 527 00:44:49,779 --> 00:44:52,657 you checked every building and there was no sign? 528 00:44:53,699 --> 00:44:56,036 I'd been in the pen an hour. They must have gotten clean away. 529 00:45:01,582 --> 00:45:03,209 Anywhere around here he could shelter... 530 00:45:04,669 --> 00:45:05,878 within walking distance? 531 00:46:18,284 --> 00:46:21,829 Rhona... we've missed him. 532 00:46:48,898 --> 00:46:51,985 -Logan says you're a detective. 533 00:46:52,402 --> 00:46:55,030 Well, I didn't bring any of my policing stuff today 534 00:46:55,113 --> 00:46:56,364 because it's my day off. 535 00:46:57,157 --> 00:46:58,491 I don't have my badge.... 536 00:47:14,549 --> 00:47:17,010 You're climbing far too fast for me! 537 00:47:25,435 --> 00:47:26,602 Come on, Logan. 538 00:47:29,022 --> 00:47:30,398 Good boy! 539 00:47:32,025 --> 00:47:34,027 Gillian. Elizabeth. 540 00:47:34,110 --> 00:47:35,987 We have to get the bairns out of here. 541 00:47:36,071 --> 00:47:37,322 We've got to get them back on the bus. 542 00:47:37,447 --> 00:47:38,949 Get them to round up their things! 543 00:47:39,199 --> 00:47:40,951 We've got to get on the bus, Logan, good boy! 544 00:48:54,440 --> 00:48:56,192 TANNOY: Would all passengers traveling to Shetland 545 00:48:56,276 --> 00:48:59,445 on flight number HM605 please note this flight has been delayed. 546 00:48:59,946 --> 00:49:02,448 Further information will be displayed on the departures board 547 00:49:02,615 --> 00:49:05,368 -when it becomes available. 548 00:49:07,037 --> 00:49:10,373 Sorry, I saw your reaction. Delays, eh? 549 00:49:10,831 --> 00:49:13,834 Sumburgh 550 00:49:15,295 --> 00:49:18,548 Is it a two 551 00:49:20,508 --> 00:49:23,136 I've had more! Definitely. 552 00:49:29,684 --> 00:49:33,063 -No, he stole a bow rider. 553 00:49:33,646 --> 00:49:35,273 Too small for the Coastguard to track. 554 00:49:35,356 --> 00:49:37,233 And now, the weather's coming in, so.... 555 00:49:38,859 --> 00:49:39,986 You okay? 556 00:49:40,486 --> 00:49:42,738 He knocked me out. From behind! 557 00:49:43,323 --> 00:49:45,616 Didn't waste any time on me, just didn't want me getting up. 558 00:49:45,741 --> 00:49:46,742 Mm. 559 00:49:47,660 --> 00:49:50,956 Logan here has to shine a torch in my eyes every hour. 560 00:49:52,165 --> 00:49:53,791 Make sure my brain's still working. 561 00:49:55,585 --> 00:49:56,586 So, what now? 562 00:49:56,669 --> 00:49:58,463 Well, we've still got Level Nine to be looking into, 563 00:49:58,546 --> 00:50:00,673 but Tosh is going to be back in a couple of hours. 564 00:50:00,756 --> 00:50:03,509 -Okay. 565 00:50:06,471 --> 00:50:07,472 DUNCAN: Ready in five! 566 00:50:12,018 --> 00:50:13,061 I cooked. 567 00:50:14,645 --> 00:50:16,314 I'm going to the airport to pick up Tosh. 568 00:50:16,731 --> 00:50:19,609 Oh, come on, indulge me. Eat fast. 569 00:50:21,111 --> 00:50:22,570 Aye, okay, okay. Right. 570 00:50:22,862 --> 00:50:24,155 -Thanks. -You're welcome! 571 00:50:25,906 --> 00:50:27,033 Hello? 572 00:50:27,367 --> 00:50:28,368 Look, er... 573 00:50:29,285 --> 00:50:30,453 I'll meet Freya. 574 00:50:31,371 --> 00:50:32,830 But not here. 575 00:50:34,207 --> 00:50:35,750 -Shetland. -Okay. 576 00:50:36,584 --> 00:50:40,838 Look, I just need a reason to be there, in case anyone asks. 577 00:50:41,256 --> 00:50:45,760 Well, you could always say you're coming to see me, a friend. 578 00:50:46,552 --> 00:50:48,638 Well, I mean, if that helps. 579 00:50:49,764 --> 00:50:51,141 I'll let you know when I'm arriving. 580 00:50:56,896 --> 00:50:58,398 Jesus, you always been that bad, 581 00:50:58,481 --> 00:51:00,733 or is it just that you're out of practice? 582 00:51:01,067 --> 00:51:03,361 I don't know. 583 00:51:03,987 --> 00:51:06,906 I don't know if there's an undercurrent to everything 584 00:51:06,990 --> 00:51:09,367 or whether it's just my imagination. 585 00:51:10,035 --> 00:51:14,164 I mean, I don't know how you've got the mental energy to play around. 586 00:51:14,247 --> 00:51:15,665 I really-- I really don't. 587 00:51:16,041 --> 00:51:17,875 The undercurrents are the best thing about it, Jimmy. 588 00:51:18,751 --> 00:51:21,129 Neither's quite knowing what the other one's meaning. 589 00:51:21,504 --> 00:51:22,964 It's the stuff of life. 590 00:51:23,173 --> 00:51:25,508 Right, well, then, could you not just find a way 591 00:51:25,591 --> 00:51:27,552 of being cryptic with your wife? 592 00:51:28,428 --> 00:51:30,721 You should try a career in marriage guidance. 593 00:51:30,805 --> 00:51:34,059 I mean, that is-- That is a rare gift of insight you got there. You could double it up with master classes in telephone technique. 594 00:51:38,771 --> 00:51:40,398 Come on. Help me clear the table. 595 00:51:41,066 --> 00:51:44,069 If you're going to bring work home at least tidy it away, eh? 596 00:51:46,279 --> 00:51:47,948 Oh, someone had a crap Burns Night. 597 00:52:09,469 --> 00:52:11,637 Tosh, call me when you pick this up. 598 00:52:12,305 --> 00:52:15,141 The message that Michael left for Freya on her answerphone, 599 00:52:15,225 --> 00:52:17,227 I don't think he is saying "burn". 600 00:52:17,560 --> 00:52:20,896 I think he's talking about Burns Night, January the 25th. 601 00:52:21,814 --> 00:52:24,442 I think something happened in Level Nine on Burns Night. 602 00:52:27,237 --> 00:52:29,405 Come on. One more. 603 00:52:30,365 --> 00:52:32,325 All right, it's my round. 604 00:52:33,034 --> 00:52:34,619 When is your flight anyway? 605 00:52:35,661 --> 00:52:36,997 I've got time if you have. 606 00:52:37,288 --> 00:52:39,082 I've got all the time in the bloody world. 607 00:53:58,453 --> 00:54:04,709 VOICEMAIL: Hi, this is DS McIntosh, try me at work on 01632349671. 608 00:54:04,917 --> 00:54:07,087 JIMMY: No, she definitely said she was on that flight. 609 00:54:07,503 --> 00:54:09,255 -Just let me check with Glasgow. -JIMMY: Okay. 610 00:54:14,052 --> 00:54:15,761 Passenger, A McIntosh. 611 00:54:18,014 --> 00:54:19,182 She was? I see. 612 00:54:23,937 --> 00:54:25,981 No, Tommy, I've just spoken with Loganair. 613 00:54:26,064 --> 00:54:29,359 She definitely had a ticket, she just didn't get on the flight. 614 00:54:29,609 --> 00:54:30,735 Got a trace on her phone. 615 00:54:31,694 --> 00:54:33,863 The coordinates are saying she's in the East End. 616 00:54:34,948 --> 00:54:36,407 I'll get officers over there right away. 617 00:54:44,457 --> 00:54:46,792 No, no, no, no, down here. Down here. 618 00:55:23,371 --> 00:55:27,333 Sir? It's DS Boyd. I've been working with DS McIntosh. 619 00:55:28,376 --> 00:55:32,130 I'm in Level Nine. I think we've found something. 48602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.