All language subtitles for Serengeti.S01E04.Misfortune.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,520 --> 00:00:20,280 Many tales have been told of Africa. 2 00:00:23,160 --> 00:00:25,080 And this is our story. 3 00:00:26,840 --> 00:00:29,640 A drama set in the heart of our world. 4 00:00:29,640 --> 00:00:30,840 LIONESS GROWLS 5 00:00:30,840 --> 00:00:34,000 Experienced as we live and breathe it. 6 00:00:38,440 --> 00:00:41,440 So far, we've faced many challenges. 7 00:00:44,280 --> 00:00:47,080 The great migration brought risks for some. 8 00:00:49,040 --> 00:00:51,000 Opportunities for others. 9 00:00:54,560 --> 00:00:58,000 And as new families arrived, conflicts grew. 10 00:00:59,960 --> 00:01:03,280 This is the next chapter in our story 11 00:01:03,280 --> 00:01:06,440 of a place they call Serengeti. 12 00:01:21,440 --> 00:01:23,800 CACOPHONY OF ANIMAL NOISE 13 00:01:39,560 --> 00:01:43,200 Day after day, the great migration continues... 14 00:01:45,160 --> 00:01:48,240 ..driven by the quest for fresh pasture. 15 00:02:00,680 --> 00:02:05,200 Shani and her foal endured an arduous trek to get here. 16 00:02:05,200 --> 00:02:07,360 ZEBRAS BRAY 17 00:02:13,400 --> 00:02:15,320 But there's worse to come. 18 00:02:16,920 --> 00:02:21,720 Reaching the lush grasslands means braving the treacherous river. 19 00:02:25,280 --> 00:02:28,160 CROCODILES BELLOW 20 00:02:29,440 --> 00:02:32,080 Each day, more crocodiles gather. 21 00:02:42,120 --> 00:02:45,920 And Shani's decision when to cross becomes harder. 22 00:02:45,920 --> 00:02:48,520 CROCODILES HISS 23 00:02:50,080 --> 00:02:54,640 But after days of feasting, the crocodiles are sleeping it off. 24 00:02:58,760 --> 00:03:00,960 It's now or never. 25 00:03:12,160 --> 00:03:13,680 ZEBRA SQUEALS 26 00:03:14,760 --> 00:03:19,200 Hungry or not, no crocodile can ever be trusted. 27 00:03:19,200 --> 00:03:21,000 ZEBRAS BRAY 28 00:04:03,880 --> 00:04:06,320 Crocodiles aren't the only danger. 29 00:04:08,600 --> 00:04:10,560 The current takes many lives. 30 00:04:24,360 --> 00:04:27,120 Now it's Shani who's fighting for her life. 31 00:04:33,760 --> 00:04:36,000 Crocodiles never give up. 32 00:04:39,480 --> 00:04:41,280 But neither do mothers. 33 00:05:00,840 --> 00:05:03,680 Shani's calls go unanswered. 34 00:05:12,120 --> 00:05:15,160 Her foal is swept far away. 35 00:05:31,920 --> 00:05:34,040 Exhausted... 36 00:05:35,520 --> 00:05:37,000 ..vulnerable... 37 00:05:41,440 --> 00:05:43,520 He's oblivious to the danger. 38 00:05:56,960 --> 00:05:59,280 His life is spared. 39 00:05:59,280 --> 00:06:00,760 This time. 40 00:06:04,600 --> 00:06:07,280 SHANI BRAYS 41 00:06:26,280 --> 00:06:29,560 Shani will never give up on her foal. 42 00:06:39,960 --> 00:06:43,360 But the threats don't stop for her and her family. 43 00:06:48,880 --> 00:06:51,680 Jasari is the leader of the wild dogs. 44 00:06:51,680 --> 00:06:54,880 And leaders need to provide. 45 00:06:59,640 --> 00:07:01,800 ZEBRAS BRAY FRANTICALLY 46 00:07:13,960 --> 00:07:16,560 In the chase, he looks for weakness. 47 00:07:25,600 --> 00:07:28,200 Shani knows the art of escape. 48 00:07:30,000 --> 00:07:31,520 Hide among easier prey. 49 00:07:36,760 --> 00:07:39,200 CACOPHONY OF ANIMAL NOISE 50 00:08:03,560 --> 00:08:07,440 Here, death for one spares the life of another. 51 00:08:14,160 --> 00:08:18,320 Shani has to be sure - was it her youngster that was taken? 52 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 Not this time. 53 00:08:32,760 --> 00:08:36,080 But she must find him, before they do. 54 00:08:43,920 --> 00:08:48,160 At the den, the pups eagerly await their share of the meal. 55 00:08:55,120 --> 00:08:56,680 Thanks to the migration, 56 00:08:56,680 --> 00:08:59,280 they are well fed and full of energy. 57 00:09:02,240 --> 00:09:03,280 PUPS WHINE 58 00:09:17,760 --> 00:09:21,600 And always alert for their parents' return. 59 00:09:28,000 --> 00:09:29,560 HYENA CALLS 60 00:09:29,560 --> 00:09:31,560 But they've made a mistake. 61 00:09:35,800 --> 00:09:39,080 Zalika is the leader of the hyena clan. 62 00:09:40,280 --> 00:09:43,200 She'll kill the pups if she can. 63 00:09:46,640 --> 00:09:48,600 PUPS WHIMPER 64 00:09:58,200 --> 00:10:00,800 But she needs to watch her back. 65 00:10:00,800 --> 00:10:02,520 HYENAS BARK 66 00:10:02,520 --> 00:10:05,840 SQUEALING AND BARKING 67 00:10:25,800 --> 00:10:28,760 Was it a mistake to let Zalika go? 68 00:10:28,760 --> 00:10:33,600 Now she knows the dogs are here, she'll be watching. 69 00:10:40,280 --> 00:10:41,760 SNORTING 70 00:10:45,920 --> 00:10:48,000 Shani is still searching. 71 00:10:50,280 --> 00:10:52,800 Her foal is out there somewhere. 72 00:10:52,800 --> 00:10:54,960 SHE BRAYS 73 00:10:57,280 --> 00:10:59,120 ALL LOW SOFTLY 74 00:11:10,040 --> 00:11:14,000 Lost and lonely, he seeks the company of strangers. 75 00:11:24,720 --> 00:11:27,400 But here, everyone keeps to their own. 76 00:11:45,760 --> 00:11:49,280 Those who aren't family don't belong. 77 00:11:53,200 --> 00:11:55,760 AGITATED LOWING 78 00:12:04,600 --> 00:12:06,120 SNORTING 79 00:12:09,880 --> 00:12:11,200 SNORTING 80 00:12:23,480 --> 00:12:26,880 Without a mother, no youngster survives for long. 81 00:12:35,160 --> 00:12:37,320 CAWING 82 00:12:40,560 --> 00:12:42,720 WIND WHISTLES 83 00:12:48,640 --> 00:12:51,880 Every day we must all trek to the water hole. 84 00:12:59,440 --> 00:13:01,680 The one place everyone gathers. 85 00:13:12,880 --> 00:13:15,760 Here, everyone's competing for a place. 86 00:13:17,800 --> 00:13:20,600 For Bakari, Cheka, and their baby, 87 00:13:20,600 --> 00:13:23,400 just getting a drink is hard enough. 88 00:13:39,640 --> 00:13:42,520 BAKARI SCREECHES 89 00:13:53,320 --> 00:13:57,760 While Bakari distracts the wildebeest, 90 00:13:57,760 --> 00:14:00,680 Cheka finds a quieter spot. 91 00:14:07,000 --> 00:14:10,160 The baby is starting to test his independence. 92 00:14:15,160 --> 00:14:18,520 But it's no place for a baby alone. 93 00:14:33,560 --> 00:14:35,960 SCREECHING 94 00:14:39,000 --> 00:14:41,280 Cheka would never let him down. 95 00:14:47,480 --> 00:14:51,600 With numbers building at the water hole, it's time to move on. 96 00:14:59,560 --> 00:15:03,360 For some, the visiting herds bring food and contentment. 97 00:15:06,280 --> 00:15:10,400 Since Kali and her cubs were exiled from the great pride, 98 00:15:10,400 --> 00:15:13,080 it's the first time they feel secure. 99 00:15:28,800 --> 00:15:31,720 Sefu has grown fond of the cubs. 100 00:15:31,720 --> 00:15:33,920 CUBS MEWL 101 00:15:37,000 --> 00:15:40,680 With her sister by her side, catching food is easy. 102 00:15:44,800 --> 00:15:48,760 But in our land, nothing easy ever lasts long. 103 00:15:52,560 --> 00:15:55,440 The black-maned lions are on the prowl. 104 00:15:59,720 --> 00:16:01,800 They fear nothing. 105 00:16:01,800 --> 00:16:03,360 Not even the river. 106 00:16:06,080 --> 00:16:10,360 They want to take these rich hunting lands for themselves. 107 00:16:12,960 --> 00:16:15,040 No rivals will be spared. 108 00:16:19,880 --> 00:16:24,480 Kali and her family are unaware of the growing threat. 109 00:16:27,240 --> 00:16:32,120 Her cubs are busy learning what's food, and what isn't. 110 00:16:33,680 --> 00:16:35,800 ALL YELP 111 00:16:41,880 --> 00:16:44,920 YOWLING AND SCUFFLING 112 00:17:12,200 --> 00:17:15,160 There's always something more exciting. 113 00:17:54,600 --> 00:17:57,640 But young stray from their family at their peril. 114 00:18:04,080 --> 00:18:07,800 The black-maned males see the cubs of others as enemies. 115 00:18:10,320 --> 00:18:12,160 Even the smallest. 116 00:18:23,160 --> 00:18:25,280 YELPING 117 00:18:25,280 --> 00:18:27,280 DEEP GROWLING 118 00:18:38,800 --> 00:18:41,120 GROWLING 119 00:18:42,320 --> 00:18:44,600 DISTANT GROWLS 120 00:18:44,600 --> 00:18:47,160 SHE BELLOWS 121 00:18:50,200 --> 00:18:53,360 Mothers always sense when something's wrong. 122 00:19:01,720 --> 00:19:04,880 But nothing can prepare a mother for this. 123 00:19:08,480 --> 00:19:11,760 Innocent, helpless... 124 00:19:14,520 --> 00:19:17,040 They took him anyway. 125 00:19:19,000 --> 00:19:20,920 SHE BELLOWS 126 00:19:38,760 --> 00:19:42,640 The black-maned males will return. 127 00:19:48,280 --> 00:19:51,600 Maybe now nowhere is safe for her cubs. 128 00:20:01,880 --> 00:20:05,680 Just as the seasons come and go, 129 00:20:05,680 --> 00:20:07,880 so do fortunes. 130 00:20:10,840 --> 00:20:13,280 When the herds occupy our land, 131 00:20:13,280 --> 00:20:16,000 our paths cross all the time. 132 00:20:17,360 --> 00:20:21,240 More than ever, we all need to know where we belong. 133 00:20:35,920 --> 00:20:39,280 BABOONS SCREECH 134 00:20:39,280 --> 00:20:43,120 For baboons, status is everything. 135 00:20:46,360 --> 00:20:48,760 When Bakari tried to raise the baby, 136 00:20:48,760 --> 00:20:52,560 he struggled to find his place in the troop. 137 00:20:52,560 --> 00:20:56,520 But when Cheka joined him, everything changed. 138 00:20:56,520 --> 00:20:59,400 Now their family bond only grows stronger. 139 00:21:05,560 --> 00:21:07,800 With the baby exploring more, 140 00:21:07,800 --> 00:21:10,760 they are having some time to themselves. 141 00:21:27,680 --> 00:21:30,800 But one thing threatens their contentment. 142 00:21:32,960 --> 00:21:36,280 Their leader's feud with Bakari is escalating... 143 00:21:39,600 --> 00:21:41,920 ..but it's now fuelled by jealousy. 144 00:21:45,040 --> 00:21:47,600 The leader wants Cheka for himself. 145 00:21:49,240 --> 00:21:51,600 Bakari's tactic is to ignore him. 146 00:21:54,120 --> 00:21:56,760 But the baby can't hide his feelings... 147 00:22:00,600 --> 00:22:03,720 CHATTERING 148 00:22:03,720 --> 00:22:06,520 ..or realise he's making things worse. 149 00:22:06,520 --> 00:22:08,760 BELLOWING AND CHATTERING 150 00:22:21,360 --> 00:22:23,720 Yet again, Cheka saves him... 151 00:22:26,000 --> 00:22:29,800 ..and Bakari puts himself between Cheka and the leader. 152 00:22:34,360 --> 00:22:36,600 But this only enrages him more. 153 00:22:38,920 --> 00:22:42,800 If he wants Cheka, he will take her. 154 00:22:44,400 --> 00:22:46,480 But Cheka resists. 155 00:22:48,880 --> 00:22:51,920 Bakari will be punished for her rejection. 156 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 Shaken, the family regroup. 157 00:23:09,960 --> 00:23:14,000 But now the leader is determined, he will have Cheka. 158 00:23:16,880 --> 00:23:19,560 And Bakari will pay the price. 159 00:23:25,120 --> 00:23:27,920 The lost foal is still seeking company. 160 00:23:30,960 --> 00:23:33,120 But there's no comfort here. 161 00:23:39,480 --> 00:23:43,680 Hungry, thirsty and lonely. 162 00:23:47,520 --> 00:23:49,200 Hope's fading fast. 163 00:23:50,960 --> 00:23:54,160 And Nalla's family can't accept strangers either. 164 00:23:56,960 --> 00:23:59,880 TRUMPETING 165 00:24:06,720 --> 00:24:08,840 Tembo sends him on his way. 166 00:24:08,840 --> 00:24:11,760 TEMBO SNORTS AND TRUMPETS 167 00:24:18,320 --> 00:24:20,440 WEAK BRAYING 168 00:24:24,440 --> 00:24:26,480 But maybe there is hope. 169 00:24:30,000 --> 00:24:33,440 Could his mother be drawn to the water hole, too? 170 00:24:39,440 --> 00:24:41,520 WEAK BRAYING 171 00:24:43,320 --> 00:24:47,200 As Nalla's family arrive to drink, excitement grows. 172 00:24:48,960 --> 00:24:51,520 At this time of year, the need for water 173 00:24:51,520 --> 00:24:53,400 brings old friends together. 174 00:24:53,400 --> 00:24:56,040 ELEPHANTS RUMBLE 175 00:25:01,520 --> 00:25:06,040 An opportunity for Nalla to show off her new baby. 176 00:25:19,360 --> 00:25:22,480 Here, there is so much else for her family to enjoy. 177 00:25:25,440 --> 00:25:28,920 A dust shower will protect them from the sun. 178 00:25:33,160 --> 00:25:35,000 Anything Tembo does, 179 00:25:35,000 --> 00:25:37,360 his little brother copies. 180 00:25:37,360 --> 00:25:39,800 ELEPHANT SQUEALS 181 00:25:49,600 --> 00:25:53,200 Here, Tembo also gets the chance to meet males his own age... 182 00:25:53,200 --> 00:25:57,120 ALL RUMBLE 183 00:25:57,120 --> 00:25:59,600 ..to play-fight and let off steam. 184 00:26:21,760 --> 00:26:24,440 His little brother isn't about to be left out. 185 00:26:26,680 --> 00:26:28,760 ELEPHANTS TRUMPET 186 00:26:28,760 --> 00:26:30,840 THEY SQUEAL 187 00:26:36,320 --> 00:26:39,280 But Tembo is getting over-excited... 188 00:26:43,000 --> 00:26:45,040 ..and takes things too far. 189 00:26:53,240 --> 00:26:56,000 Nalla can't ignore what's happening. 190 00:26:58,760 --> 00:27:01,520 Playing rough with the males, 191 00:27:01,520 --> 00:27:05,000 showing interest in the females... 192 00:27:13,760 --> 00:27:15,680 Her son is growing up... 193 00:27:23,760 --> 00:27:25,720 ..and soon he must leave her. 194 00:27:28,320 --> 00:27:30,400 But is he ready? 195 00:27:42,960 --> 00:27:46,320 Despite her grief, Kali must seek safety 196 00:27:46,320 --> 00:27:48,520 before the black-maned males return. 197 00:27:52,160 --> 00:27:56,560 The only place that can give her cubs the protection they need 198 00:27:56,560 --> 00:27:58,920 is inside the great pride. 199 00:28:00,240 --> 00:28:04,920 But this is the pride that once drove her into exile. 200 00:28:04,920 --> 00:28:06,880 Has time healed old wounds? 201 00:28:09,240 --> 00:28:13,240 Now living is easy, are they prepared to forgive and forget? 202 00:28:25,320 --> 00:28:26,960 Sefu goes first. 203 00:28:45,720 --> 00:28:47,760 BELLOWING AND ROARING 204 00:28:49,200 --> 00:28:52,440 But his long absence isn't going down well. 205 00:28:57,720 --> 00:28:59,600 But it was just a warning. 206 00:29:10,200 --> 00:29:12,760 Kali's sister goes next. 207 00:29:20,200 --> 00:29:23,160 The pride's problem was never with her. 208 00:29:26,240 --> 00:29:28,200 Now it's Kali's turn. 209 00:29:28,200 --> 00:29:30,440 LIONESS BELLOWS 210 00:29:31,680 --> 00:29:33,400 CUB YELPS 211 00:29:37,200 --> 00:29:39,040 But they've not forgotten... 212 00:29:42,440 --> 00:29:44,480 She's not forgiven. 213 00:29:49,040 --> 00:29:53,280 Perhaps if she keeps her distance, she will be tolerated. 214 00:29:55,080 --> 00:29:57,800 Anything for the safety of her cubs. 215 00:30:00,560 --> 00:30:04,480 Somehow, she must win back the trust of the pride. 216 00:30:11,680 --> 00:30:15,680 The water hole is now teeming with zebra families. 217 00:30:25,240 --> 00:30:28,960 But how could he find his mother in such a sea of stripes? 218 00:30:37,000 --> 00:30:39,120 HE BRAYS WEAKLY 219 00:31:40,560 --> 00:31:43,120 Shani is still searching. 220 00:31:46,240 --> 00:31:48,720 SHE BRAYS DESPERATELY 221 00:32:00,960 --> 00:32:03,960 But just as she's close to accepting her loss... 222 00:32:15,880 --> 00:32:17,840 Is she too late? 223 00:32:27,640 --> 00:32:29,800 HE SNORTS 224 00:32:50,600 --> 00:32:53,680 Here, the secret is to never lose hope. 225 00:32:53,680 --> 00:32:55,920 SHE BRAYS 226 00:33:14,320 --> 00:33:18,640 Jasari and his family are unwavering in their determination... 227 00:33:20,400 --> 00:33:22,280 ..but so is the competition. 228 00:33:32,920 --> 00:33:36,480 And Zalika has an instinct for every opportunity. 229 00:33:39,360 --> 00:33:43,480 HYENAS CHATTER 230 00:34:39,400 --> 00:34:44,000 Jasari may have defeated Zalika before, but this time, 231 00:34:44,000 --> 00:34:46,560 Zalika has impressive back-up. 232 00:34:53,080 --> 00:34:56,720 Jasari will have to fight hard to keep his meal. 233 00:34:56,720 --> 00:34:58,800 HYENAS CHATTER AND WHINE 234 00:35:00,240 --> 00:35:02,680 He targets Zalika... 235 00:35:05,360 --> 00:35:08,280 ..but she shows no fear. 236 00:35:08,280 --> 00:35:11,240 GROWLING AND WHINING 237 00:35:30,280 --> 00:35:33,800 Jasari is facing his first defeat. 238 00:35:37,840 --> 00:35:42,400 Now the hyenas know they can win, they'll be watching... 239 00:35:42,400 --> 00:35:44,240 ..and waiting... 240 00:35:45,960 --> 00:35:48,120 ..and they'll take everything. 241 00:35:51,760 --> 00:35:54,560 How will Jasari feed his family now? 242 00:36:04,960 --> 00:36:09,480 The will to survive drove Kali back to her family, 243 00:36:09,480 --> 00:36:13,360 but she and her cubs are still treated like outsiders. 244 00:36:17,120 --> 00:36:21,280 The cubs may have protection, but they don't have friends... 245 00:36:27,360 --> 00:36:29,520 ..and the older cubs play rough. 246 00:36:34,400 --> 00:36:37,600 SMALL CUB YELPS 247 00:36:46,800 --> 00:36:48,960 Kali mustn't overreact. 248 00:36:48,960 --> 00:36:51,640 Cubs need to grow up to be tough. 249 00:36:57,680 --> 00:37:00,160 But things can go too far. 250 00:37:03,800 --> 00:37:05,760 SHE GROWLS 251 00:37:05,760 --> 00:37:08,040 SMALL CUB YELPS 252 00:37:23,840 --> 00:37:25,600 She can reassure her cub, 253 00:37:25,600 --> 00:37:30,760 but it's the pride's respect she really needs. 254 00:37:30,760 --> 00:37:33,480 Show them she's strong enough to feed them all. 255 00:37:45,800 --> 00:37:48,840 Once again, she's hunting alone. 256 00:38:06,480 --> 00:38:08,800 PANICKED BRAYING AND MOOING 257 00:39:02,000 --> 00:39:03,720 The stampede has turned. 258 00:39:27,040 --> 00:39:29,920 Kali's courage almost cost her her life. 259 00:39:37,960 --> 00:39:40,520 But all the pride sees is failure. 260 00:39:43,000 --> 00:39:45,200 CUB YELPS 261 00:39:46,400 --> 00:39:49,640 DEEP GROWLING 262 00:39:53,960 --> 00:39:55,600 For the elephant family, 263 00:39:55,600 --> 00:39:59,120 life now revolves around daily visits to the water hole. 264 00:40:16,200 --> 00:40:20,400 As Nalla's baby learns to use his trunk to drink, 265 00:40:20,400 --> 00:40:23,920 his brother Tembo is at the other end of childhood. 266 00:40:45,040 --> 00:40:47,920 All he wants to do is throw his weight around. 267 00:40:57,080 --> 00:40:59,680 ELEPHANTS TRUMPET 268 00:41:09,960 --> 00:41:13,520 Nalla has to accept he's outgrown family life. 269 00:41:20,280 --> 00:41:23,400 Once, Tembo was just like his brother... 270 00:41:35,200 --> 00:41:38,120 ..with the same young, fighting spirit. 271 00:41:48,440 --> 00:41:54,040 But when it comes to fighting now, Tembo is a liability. 272 00:41:59,720 --> 00:42:04,040 He'll defend his brother, whether he needs to or not. 273 00:42:04,040 --> 00:42:07,520 AGITATED TRUMPETING AND RUMBLING 274 00:42:12,840 --> 00:42:15,080 It's a step too far. 275 00:42:22,440 --> 00:42:24,320 Nalla has no choice. 276 00:42:27,320 --> 00:42:30,040 It's time for Tembo to leave. 277 00:42:38,120 --> 00:42:40,760 Like all male elephants before him, 278 00:42:40,760 --> 00:42:44,400 his destiny is to live the life of a roving bachelor. 279 00:42:52,280 --> 00:42:55,960 But breaking family bonds is painful for everyone. 280 00:43:16,480 --> 00:43:19,320 For the first time in his life, he's alone. 281 00:43:45,400 --> 00:43:48,040 Night is where our fears take hold. 282 00:43:48,040 --> 00:43:51,680 CREATURES BARK AND CHATTER 283 00:43:51,680 --> 00:43:55,200 MOOING, CHATTERING 284 00:43:55,200 --> 00:43:57,040 GROWLING 285 00:43:57,040 --> 00:43:58,760 YOWLING 286 00:43:58,760 --> 00:44:01,840 Every sound feeds our imagination. 287 00:44:01,840 --> 00:44:04,000 SHRIEKING 288 00:44:04,000 --> 00:44:06,960 GROWLING 289 00:44:06,960 --> 00:44:09,760 YOWLING 290 00:44:11,240 --> 00:44:13,800 SHRIEKING AND SCREECHING 291 00:44:13,800 --> 00:44:16,080 HOWLING 292 00:44:16,080 --> 00:44:18,760 YOWLING 293 00:44:18,760 --> 00:44:21,240 CHITTERING AND BIRD CALLS 294 00:44:23,760 --> 00:44:26,080 GROWLING 295 00:44:26,080 --> 00:44:28,360 HYENAS CHATTER 296 00:44:28,360 --> 00:44:31,000 TRUMPETING 297 00:44:37,200 --> 00:44:40,560 HE TRUMPETS 298 00:44:43,880 --> 00:44:46,680 SNORTING 299 00:44:56,040 --> 00:44:59,400 Then Tembo is confronted by his own mortality. 300 00:45:04,160 --> 00:45:05,960 An elephant has died. 301 00:45:16,360 --> 00:45:19,760 HE SHRIEKS 302 00:45:37,000 --> 00:45:39,640 With dawn comes acceptance, 303 00:45:39,640 --> 00:45:42,040 and perhaps a growing maturity. 304 00:45:54,200 --> 00:45:58,280 But in this land, another day can mean yet another trial. 305 00:46:00,440 --> 00:46:04,640 Jasari must face the reality that every meal might be stolen. 306 00:46:04,640 --> 00:46:07,960 HYENAS CHATTER 307 00:46:22,520 --> 00:46:24,480 But what choice does he have? 308 00:46:35,320 --> 00:46:38,400 There's no better hunter than a wild dog, 309 00:46:38,400 --> 00:46:41,640 but no better thief than a hyena. 310 00:47:15,920 --> 00:47:18,640 A throwaway gift for Zalika. 311 00:47:22,320 --> 00:47:24,000 But why bother? 312 00:47:24,000 --> 00:47:26,120 Far easier to wait. 313 00:47:27,520 --> 00:47:28,920 ALARM CALLS 314 00:47:28,920 --> 00:47:31,160 WHINING 315 00:47:48,720 --> 00:47:50,680 SQUEALING 316 00:47:54,400 --> 00:47:57,760 The wild dog family are out in full force. 317 00:47:59,160 --> 00:48:02,640 The hyenas are fewer, but each is stronger, 318 00:48:02,640 --> 00:48:05,760 with the confidence that comes from winning. 319 00:48:09,760 --> 00:48:13,520 But hunger brings its own determination. 320 00:48:13,520 --> 00:48:15,960 WHINING AND CHATTERING 321 00:48:26,240 --> 00:48:30,520 This time, the dogs separate Zalika from her clan. 322 00:48:37,320 --> 00:48:39,800 Courage alone can't save her now. 323 00:49:01,920 --> 00:49:03,760 Zalika may have been spared, 324 00:49:03,760 --> 00:49:07,040 but she and her family will be the ones going hungry tonight. 325 00:49:12,000 --> 00:49:15,240 The baboons are also still in conflict... 326 00:49:17,360 --> 00:49:20,840 ..and the crowds are just adding to the tension. 327 00:49:22,280 --> 00:49:24,640 THUNDER OF HOOVES 328 00:49:32,960 --> 00:49:35,480 SCREECHING 329 00:49:44,400 --> 00:49:47,520 ZEBRAS BRAY 330 00:49:56,240 --> 00:49:58,440 Bakari's aim is simple - 331 00:49:58,440 --> 00:50:00,760 keep the baby safe from the leader. 332 00:50:06,320 --> 00:50:09,880 But right now, it's not the baby he needs to worry about. 333 00:50:12,680 --> 00:50:15,640 Cheka is being pursued by the leader, 334 00:50:15,640 --> 00:50:18,000 and he has his bodyguards in tow. 335 00:50:20,600 --> 00:50:22,680 He wants her for himself... 336 00:50:24,120 --> 00:50:26,360 ..to show Bakari who's in charge. 337 00:50:30,640 --> 00:50:34,200 He will groom her whether she wants it or not. 338 00:50:34,200 --> 00:50:36,800 Bakari is powerless to intervene. 339 00:50:38,520 --> 00:50:41,680 Attack, and it won't just be him that suffers. 340 00:50:47,760 --> 00:50:50,840 And the leader isn't finished with her yet. 341 00:51:06,600 --> 00:51:08,320 But Bakari's had enough. 342 00:51:11,120 --> 00:51:14,080 Despite his baby, he's forced to act. 343 00:51:21,120 --> 00:51:23,440 SCREECHING 344 00:51:53,440 --> 00:51:56,240 Bakari is beaten into submission. 345 00:52:02,320 --> 00:52:04,720 And the leader proclaims his dominance. 346 00:52:04,720 --> 00:52:06,920 HE GROWLS 347 00:52:13,600 --> 00:52:16,080 Bakari knows what this means. 348 00:52:16,080 --> 00:52:20,760 From now on, Cheka and the baby will be used as a weapon against him. 349 00:52:22,280 --> 00:52:26,360 For their sake, he must leave the troop. 350 00:52:36,480 --> 00:52:40,440 Somehow he'll have to survive alone. 351 00:52:54,120 --> 00:52:57,800 ZEBRAS BRAY 352 00:52:57,800 --> 00:53:02,960 A return to a life in exile is Kali's biggest fear, 353 00:53:02,960 --> 00:53:04,920 and now the risks are even greater. 354 00:53:04,920 --> 00:53:07,040 FLIES BUZZ 355 00:53:07,040 --> 00:53:09,160 But right now, there are other problems. 356 00:53:11,440 --> 00:53:13,640 With the herds come the flies. 357 00:53:13,640 --> 00:53:16,200 THEY GROWL 358 00:53:19,120 --> 00:53:21,920 There's only one place to escape the swarms. 359 00:53:42,400 --> 00:53:43,720 Kali is suffering. 360 00:53:48,960 --> 00:53:51,160 Surely they'll let her up? 361 00:54:09,600 --> 00:54:11,520 Only one way to find out. 362 00:54:32,760 --> 00:54:35,680 The tree is by invitation only. 363 00:54:42,440 --> 00:54:45,240 SHE GROWLS 364 00:54:54,880 --> 00:54:58,080 Rejection only strengthens her resolve. 365 00:55:22,840 --> 00:55:25,640 Shani and her foal are now inseparable. 366 00:55:28,320 --> 00:55:30,560 Kali must seize the moment. 367 00:55:52,280 --> 00:55:54,160 A new target... 368 00:55:56,360 --> 00:55:59,160 THUNDER OF HOOVES 369 00:56:14,080 --> 00:56:17,240 WILDEBEEST SHRIEKS 370 00:56:27,120 --> 00:56:30,360 The sisters saw her triumph. 371 00:56:52,560 --> 00:56:55,760 At last, Kali has been forgiven. 372 00:57:03,480 --> 00:57:06,400 Shani and her foal are back safe with their family... 373 00:57:07,920 --> 00:57:10,920 ..but their troubles are far from over. 374 00:57:10,920 --> 00:57:13,080 BRAYING 375 00:57:15,880 --> 00:57:18,280 Our land will soon become parched. 376 00:57:20,440 --> 00:57:22,360 Drought will follow... 377 00:57:24,920 --> 00:57:26,960 ..and all of us will struggle. 378 00:57:28,680 --> 00:57:32,040 THUNDER CRASHES The elements will do their worst. 379 00:57:34,120 --> 00:57:36,760 The black-maned lions will return. 380 00:57:41,240 --> 00:57:44,960 It will be our greatest test yet. 25455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.