All language subtitles for Ray.And.Liz.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,667 --> 00:01:02,347 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 2 00:01:08,227 --> 00:01:10,187 [buzzing] 3 00:01:31,787 --> 00:01:33,868 [thunder rumbles] 4 00:01:41,067 --> 00:01:42,947 [Ray sighs] 5 00:01:51,370 --> 00:01:56,370 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 6 00:01:57,707 --> 00:01:58,787 [groans] 7 00:02:05,869 --> 00:02:06,948 [Ray muttering] 8 00:02:09,068 --> 00:02:10,708 Ah. Okay. 9 00:02:25,549 --> 00:02:27,109 [drink pouring] 10 00:02:40,630 --> 00:02:41,670 [grunts] 11 00:02:44,830 --> 00:02:45,830 [grunts] 12 00:02:52,190 --> 00:02:53,390 [groans] 13 00:02:56,510 --> 00:02:57,550 [exhales deeply] 14 00:03:19,151 --> 00:03:20,270 [clears throat] 15 00:03:23,950 --> 00:03:24,871 [belches] 16 00:03:26,790 --> 00:03:28,151 [bed creaks] 17 00:03:30,111 --> 00:03:31,191 [grunts] 18 00:03:47,552 --> 00:03:49,752 [train hissing] 19 00:04:15,552 --> 00:04:17,433 [children shouting indistinctly] 20 00:04:29,673 --> 00:04:30,833 [Ray chuckles] 21 00:04:33,952 --> 00:04:34,913 Yeah. 22 00:04:35,833 --> 00:04:37,473 [chuckles] Yeah. 23 00:05:13,394 --> 00:05:17,953 - [birds chirping] - [children shouting indistinctly] 24 00:05:25,234 --> 00:05:26,875 [Ray snoring] 25 00:05:42,995 --> 00:05:45,794 - [train chugging] - [train horn blaring] 26 00:05:57,314 --> 00:05:58,274 Ray. 27 00:06:38,597 --> 00:06:39,437 [sighs] 28 00:06:41,316 --> 00:06:42,917 Fucking Bible bashers. 29 00:07:28,317 --> 00:07:29,317 [door closes] 30 00:07:32,398 --> 00:07:33,957 - [inhales deeply] - [door closes] 31 00:07:45,759 --> 00:07:46,999 [inhales deeply] 32 00:07:47,718 --> 00:07:48,798 [moans] 33 00:08:05,318 --> 00:08:06,439 [sighs] 34 00:08:44,200 --> 00:08:46,120 - [Ray hums] - [drink pouring] 35 00:08:56,080 --> 00:08:58,361 - [Ray inhales] - [bottle cap screwing] 36 00:09:01,601 --> 00:09:02,601 [exhales] 37 00:09:13,800 --> 00:09:15,401 [female radio presenter] ...on Radio Four. It's at six o’clock, 38 00:09:15,481 --> 00:09:19,481 but from me and the entire PM team, that's all until 5:00 p.m. tomorrow. 39 00:09:19,561 --> 00:09:22,320 Hope you can join us then. Until then, have a very good evening. 40 00:09:22,401 --> 00:09:23,601 [male radio presenter] This is BBC Radio Four. 41 00:09:23,681 --> 00:09:25,321 Now at ten to six, the shipping forecast 42 00:09:25,402 --> 00:09:28,122 issued by the Met Office at 1700 today. 43 00:09:28,362 --> 00:09:30,562 There are warnings of gales in Finisterre. 44 00:09:31,002 --> 00:09:34,562 - The general synopsis at 1200... - [opera music playing] 45 00:09:55,362 --> 00:09:57,442 - [opera music continues] - [seagulls screeching] 46 00:10:16,923 --> 00:10:20,203 [hammer tapping] 47 00:10:20,523 --> 00:10:23,883 ["Some Of Your Lovin'" by Dusty Springfield playing on radio] 48 00:10:24,443 --> 00:10:31,003 ♪ Now I'm not a greedy girl I don't need the world ♪ 49 00:10:31,643 --> 00:10:34,364 - [Jason babbling] - Dog hairs... 50 00:10:34,884 --> 00:10:36,044 Look at them. 51 00:10:36,644 --> 00:10:38,283 - [Sooty whimpers] - [tapping continues] 52 00:10:38,444 --> 00:10:42,803 ♪ I don't expect you to guarantee ♪ 53 00:10:42,924 --> 00:10:47,723 ♪ Your faith and devotion to only me ♪ 54 00:10:48,044 --> 00:10:53,963 ♪ I'm aware you got a lot of wild oats to sow ♪ 55 00:10:54,564 --> 00:10:59,803 ♪ But baby when I need you Don't you tell me no ♪ 56 00:11:00,684 --> 00:11:06,244 ♪ You gotta give me some Give me some of your lovin' ♪ 57 00:11:06,764 --> 00:11:11,445 ♪ You gotta give me Some of your lovin'... ♪ 58 00:11:12,885 --> 00:11:15,125 - [hammering continues] - [glasses clattering] 59 00:11:17,165 --> 00:11:19,365 - Where's that tea, Ray? - [drink pouring] 60 00:11:29,804 --> 00:11:31,005 [Ray] Forgot about the tea. 61 00:11:32,165 --> 00:11:33,245 Still warm though. 62 00:11:40,724 --> 00:11:41,685 Thanks, love. 63 00:11:41,925 --> 00:11:43,805 [music continues playing over radio] 64 00:11:47,926 --> 00:11:49,965 Oh. It's bitter, that. 65 00:11:50,766 --> 00:11:54,046 ♪ ...before he decides to settle down ♪ 66 00:11:54,486 --> 00:11:59,126 ♪ I've no doubt some day you're gonna feel that way too ♪ 67 00:12:00,166 --> 00:12:04,686 ♪ But baby, just remember, until you do ♪ 68 00:12:06,006 --> 00:12:11,046 ♪ You gotta give me some Give me some of your lovin' ♪ 69 00:12:12,246 --> 00:12:14,166 [Liz] Where's that brother of yours, Ray? 70 00:12:15,886 --> 00:12:19,447 - [clock chiming] - The bells. The bells. 71 00:12:19,607 --> 00:12:23,806 The bells made me deaf! Water... 72 00:12:24,086 --> 00:12:29,407 - Water... I want some water! - [tape recorder clicks] 73 00:12:29,647 --> 00:12:33,767 [Lol] I need a glass of water, Esmerelda! 74 00:12:34,127 --> 00:12:36,966 The bells made me deaf! 75 00:12:37,367 --> 00:12:41,527 Esmerelda, don't look at my ugly face! The bells! 76 00:12:41,726 --> 00:12:45,527 The bells have made me deaf! 77 00:12:46,007 --> 00:12:49,326 Was that all right, Richard, eh? Was that all right, Richard, eh? Was it? 78 00:12:50,207 --> 00:12:52,008 [Lol over the tape recorder] Esmerelda! 79 00:12:52,248 --> 00:12:55,128 - The bells have made me deaf! - Is that me? 80 00:12:55,248 --> 00:12:57,287 - Esmerelda... - Is that my voice on there? 81 00:12:57,368 --> 00:12:59,448 Oh, it's good what can be done nowadays, isn't it? 82 00:12:59,528 --> 00:13:02,408 - They can do all sorts nowadays. - [Lol] Yes. Yes, they can. 83 00:13:04,448 --> 00:13:07,008 - Wow. - Can I have some money, Nan? 84 00:13:07,128 --> 00:13:08,888 I've got to keep a bit for me week. 85 00:13:09,648 --> 00:13:12,087 - Come to Mum's. Come on. - Don't want to. 86 00:13:12,208 --> 00:13:14,287 [Hilda] Richard, why don't you go and do a bit of drawing? 87 00:13:14,448 --> 00:13:17,087 Mum says if you don't come, you're going to get pummelled. 88 00:13:17,208 --> 00:13:19,208 - [Hilda sighs] - Oh. I don't want to get pummelled. 89 00:13:19,287 --> 00:13:22,287 I say, I don't want to get pummelled. No, no. Will William be there? 90 00:13:22,408 --> 00:13:25,249 He's at work. Mum says there's a pork dinner you can have. 91 00:13:27,609 --> 00:13:30,249 [whispering] Well, maybe I'll just go down quickly. 92 00:13:30,328 --> 00:13:31,728 See Ray, he is me brother. 93 00:13:31,849 --> 00:13:33,689 - [whispering] Well, keep that close. - [coins jingle] 94 00:13:33,808 --> 00:13:34,649 - I will, Mother. - [tapping] 95 00:13:34,728 --> 00:13:35,569 Come on. 96 00:13:35,649 --> 00:13:36,889 - [Lol] I'm coming. - Hurry up. 97 00:13:37,249 --> 00:13:40,169 - I say goodbye, Mother. Bye. - Bye, dear. 98 00:13:41,009 --> 00:13:42,169 [tapping on the window] 99 00:13:56,609 --> 00:13:57,609 Bye, Mother. 100 00:14:00,089 --> 00:14:01,650 - [indistinct chatter] - [birds chirping] 101 00:14:05,410 --> 00:14:08,850 - [Richard] Come on, soft Lawrence. - Don't call me soft! 102 00:14:14,530 --> 00:14:17,370 [ice cream van jingle playing] 103 00:14:21,690 --> 00:14:23,890 [birds cawing] 104 00:14:33,410 --> 00:14:34,931 [Richard] Come on, soft Lawrence! 105 00:14:36,851 --> 00:14:38,171 You're a little tinker, you are! [chuckles] 106 00:14:45,251 --> 00:14:47,771 [footsteps approaching] 107 00:14:47,931 --> 00:14:49,491 - [knock on the door] - [Lol] Hello, Elizabeth. 108 00:14:50,891 --> 00:14:52,451 [growls and barks] 109 00:14:52,611 --> 00:14:55,131 - [door opening] - Shut up. Shut up, Sooty. 110 00:14:56,651 --> 00:14:57,931 - [Lol] William's not here, is he? - [door closing] 111 00:14:58,011 --> 00:14:59,891 I say, I say, William's not here, is he? 112 00:15:02,491 --> 00:15:05,211 - Hello, Elizabeth. - [Liz] Will's been out all day. 113 00:15:05,810 --> 00:15:08,652 Are you sure Raymond, Elizabeth, William's not here, is he? 114 00:15:08,772 --> 00:15:09,971 [Ray] He's out for the day. 115 00:15:11,252 --> 00:15:12,172 [Sooty barking] 116 00:15:14,212 --> 00:15:15,971 - Sooty, basket! - [Sooty barking] 117 00:15:17,052 --> 00:15:18,811 [Jason imitating a plane] 118 00:15:23,331 --> 00:15:25,012 When are you getting these walls papered, Elizabeth? 119 00:15:26,012 --> 00:15:28,012 - When we get round to it. - [budgie twittering] 120 00:15:30,372 --> 00:15:31,412 Oh. 121 00:15:32,212 --> 00:15:34,212 Ah. It's a lovely photo, that. Yes, lovely. 122 00:15:35,132 --> 00:15:36,892 Yes, it is a lovely photo, eh? 123 00:15:38,412 --> 00:15:39,731 Sit your arse down, then. 124 00:15:45,812 --> 00:15:46,732 [exhales] 125 00:15:46,933 --> 00:15:48,292 It's lovely and warm in here, Elizabeth. 126 00:15:48,413 --> 00:15:50,092 I say, it's lovely and warm in here, isn't it? 127 00:15:50,292 --> 00:15:54,373 Will you stop bloody repeating yourself? Soon as you come in here you're doing it. 128 00:15:55,693 --> 00:15:57,773 - Sorry, Elizabeth. - [Ray] We're going out in a minute. 129 00:15:57,853 --> 00:16:01,053 - Out? - Huh. You're staying here, mate! Huh. 130 00:16:01,693 --> 00:16:04,533 - I want you to look after Jason. - [Jason babbling] 131 00:16:06,053 --> 00:16:08,373 Where you going, Elizabeth? Can't you take him with you, eh? 132 00:16:08,693 --> 00:16:10,493 He'll put some time into you when he's older! 133 00:16:10,732 --> 00:16:12,773 You think Will's bad, wait till he grows up! 134 00:16:13,013 --> 00:16:15,092 - And me! - Oh, um, 135 00:16:15,413 --> 00:16:18,414 Richard says you have a pork dinner for me. Is that right, eh? 136 00:16:19,454 --> 00:16:22,293 - [crockery clattering] - Here, look at that, mate. 137 00:16:22,494 --> 00:16:24,214 [Lol sniffs] Yes, lovely. Thank you, Elizabeth. 138 00:16:24,293 --> 00:16:26,254 Put it in the oven with a plate over it. 139 00:16:27,934 --> 00:16:31,854 - So, uh, where are you going to, eh? - [Liz] Will you stop fucking saying "eh"? 140 00:16:33,574 --> 00:16:35,813 [Lol] Sorry, Elizabeth. Where are you going? 141 00:16:36,654 --> 00:16:39,254 [sighs] Really gets me back up, that does. 142 00:16:40,534 --> 00:16:44,454 I'm going to get me, Ray and Richard some new shoes. 143 00:16:45,174 --> 00:16:47,534 So, now you know! Nosy fucker. 144 00:16:48,374 --> 00:16:50,575 - [Jason babbling] - [toys rattling] 145 00:16:51,615 --> 00:16:52,575 [gerbils squeaking] 146 00:16:57,814 --> 00:16:59,455 [Ray] Here, there's a load of drink 147 00:16:59,575 --> 00:17:00,974 - hidden in this house. - [Liz] No. Shut up, Ray. 148 00:17:01,055 --> 00:17:02,094 - [laughs] - [Lol] Woo! 149 00:17:02,734 --> 00:17:04,215 - [Ray laughing] Yeah. - In this house? 150 00:17:04,415 --> 00:17:08,294 Oh, yeah. Vodka, brandy, you name it! All paid for! [laughs] 151 00:17:08,455 --> 00:17:09,895 [Liz] It's hidden, and hidden good! 152 00:17:10,015 --> 00:17:12,215 - [Ray laughs] - I bought it with Ray's redundancy money 153 00:17:12,535 --> 00:17:14,215 and I don't want you touching a drop of it. 154 00:17:15,094 --> 00:17:16,175 In fact... 155 00:17:17,495 --> 00:17:19,294 if you even think about looking for it... 156 00:17:19,455 --> 00:17:21,655 - [Sooty growling] - ...you see this? 157 00:17:30,656 --> 00:17:32,256 [toys rattling] 158 00:17:38,095 --> 00:17:39,095 [groans] 159 00:17:42,616 --> 00:17:45,936 [Jason crying] 160 00:17:55,376 --> 00:17:56,335 [door closes] 161 00:18:05,457 --> 00:18:07,897 If he starts looking for that booze, I'll bloody kill him. 162 00:18:07,976 --> 00:18:10,096 Ah. He's soft, but he's not that soft. 163 00:18:12,777 --> 00:18:13,976 [indistinct chatter] 164 00:18:17,736 --> 00:18:19,217 [cutlery clinking] 165 00:18:31,096 --> 00:18:33,737 [hammer tapping] 166 00:18:52,378 --> 00:18:54,378 What you doing down there, Jason, eh? [chuckles] 167 00:18:55,218 --> 00:18:56,778 Hello, Jason. [chuckles] 168 00:19:02,218 --> 00:19:03,058 [thud] 169 00:19:03,498 --> 00:19:04,578 [Sooty growls] 170 00:19:10,818 --> 00:19:11,978 [Sooty barks] 171 00:19:13,139 --> 00:19:15,139 Oh, I do hope he doesn't cause any trouble. I say, 172 00:19:15,459 --> 00:19:16,978 - I do hope he doesn't cause any trouble. - [door opening] 173 00:19:17,738 --> 00:19:19,818 - I hope he doesn't cause any trouble, no. - [door closing] 174 00:19:19,899 --> 00:19:21,459 [whispering] I do hope he doesn't cause any trouble, no. 175 00:19:22,818 --> 00:19:24,738 [Sooty growls] 176 00:19:30,098 --> 00:19:31,818 [William] It's like the black hole of Calcutta in here, Lol. 177 00:19:35,338 --> 00:19:38,219 What's the matter, Lol? You look like you've seen the Gestapo. 178 00:19:39,459 --> 00:19:41,098 They were terrible weren't they, the Gestapo? 179 00:19:41,179 --> 00:19:42,700 It was terrible what the Germans did to the Jews, 180 00:19:42,780 --> 00:19:45,299 making lampshades out of skin and putting razorblades in the soap. 181 00:19:45,660 --> 00:19:46,900 [chuckles softly] Razorblades? 182 00:19:47,780 --> 00:19:48,940 That's prison, Lol. 183 00:19:51,220 --> 00:19:52,780 - Where's Liz? - They've just gone out. 184 00:19:53,140 --> 00:19:55,540 You've only just missed them, actually. Um, they... they'll only be... 185 00:19:55,660 --> 00:19:57,660 - They won't be long now. - [Jason babbling] 186 00:20:04,380 --> 00:20:06,339 - Where've they gone? - To the shoe shop, Elizabeth said. 187 00:20:06,420 --> 00:20:07,580 They all need new shoes. 188 00:20:09,180 --> 00:20:10,140 New shoes. 189 00:20:15,420 --> 00:20:17,901 Hey William, there's a load of drink in this house. 190 00:20:20,221 --> 00:20:22,141 The big 'un told you that, eh? 191 00:20:22,421 --> 00:20:23,820 - Yes. Yes. - [William laughing] 192 00:20:24,941 --> 00:20:29,461 Elizabeth says if I touch any drink, then she's going to pummel me with her fist. 193 00:20:30,061 --> 00:20:31,141 [twitters] 194 00:20:31,340 --> 00:20:33,181 - Do you know what pummelled means? - Yes. 195 00:20:35,141 --> 00:20:37,300 [Sooty growling] 196 00:20:41,621 --> 00:20:43,100 You know what happened to your mother, eh? 197 00:20:43,861 --> 00:20:44,980 [Sooty whines] 198 00:20:47,941 --> 00:20:49,221 [William chuckling] Yeah. 199 00:21:03,422 --> 00:21:05,942 - Where you going, William, eh? - [footsteps retreating] 200 00:21:07,422 --> 00:21:08,301 [gerbil squeaking] 201 00:21:12,262 --> 00:21:13,262 [light switch clicks] 202 00:21:31,423 --> 00:21:33,223 [bottles clanking] 203 00:21:47,583 --> 00:21:48,543 [William] Hey. 204 00:21:50,903 --> 00:21:52,063 [William sighs] 205 00:21:54,342 --> 00:21:55,302 He's got gin. 206 00:21:57,063 --> 00:21:59,544 We've got whiskey. Vodka. 207 00:22:00,544 --> 00:22:02,103 Rum. Eh? 208 00:22:03,743 --> 00:22:04,743 Bet you'd like some of this, 209 00:22:04,823 --> 00:22:06,184 - wouldn't you, you cunt? - Yes. 210 00:22:06,384 --> 00:22:08,983 It makes my mouth water seeing all that drink together like that. 211 00:22:09,464 --> 00:22:11,424 Oh, there must be some money's worth there. 212 00:22:12,103 --> 00:22:13,424 Fifty pounds worth, I'll bet! 213 00:22:20,424 --> 00:22:21,784 [children screaming in distance] 214 00:22:23,743 --> 00:22:26,464 They wouldn't notice a bit going missing from each bottle, would they? 215 00:22:28,064 --> 00:22:31,743 No. You know what Elizabeth's like. She says I have to look after Jason. 216 00:22:36,265 --> 00:22:38,304 [William] You know Liz has got a bit of Nazi in her, don't you? 217 00:22:39,225 --> 00:22:40,984 Mm. It's where she gets that temper from. 218 00:22:41,065 --> 00:22:42,984 [Lol] They were the worst, weren't they? The Nazis. 219 00:22:43,705 --> 00:22:45,145 Killing and torturing folks. 220 00:22:45,865 --> 00:22:47,225 Devils, they were. [chuckles] 221 00:22:48,025 --> 00:22:50,744 Hello, Jason! You all right, Jason? Yes. 222 00:22:52,785 --> 00:22:54,025 - [William] Let's face it. - [Jason] Ah! 223 00:22:54,145 --> 00:22:55,785 There's no way Ray, or Liz, for that fucking matter, 224 00:22:55,905 --> 00:22:57,585 knows how much is in each one of these bottles. 225 00:22:57,945 --> 00:23:00,505 Would you remember how much was in here, if this was yours? 226 00:23:00,984 --> 00:23:03,545 Well, no. You're right, William. How... How could they? 227 00:23:05,225 --> 00:23:06,385 Put the telly on, Lol. 228 00:23:07,586 --> 00:23:08,546 Right-oh! 229 00:23:13,066 --> 00:23:15,426 [glasses clanking] 230 00:23:17,985 --> 00:23:19,226 No, he's all right, William. 231 00:23:20,426 --> 00:23:21,546 He's not gonna hurt me. 232 00:23:22,786 --> 00:23:24,786 Where's the on button? That's it. 233 00:23:25,666 --> 00:23:26,985 ...it's about the press restrictions 234 00:23:27,066 --> 00:23:29,386 - imposed by most of the establishments. - [Lol] Technicolor, yes. 235 00:23:29,626 --> 00:23:31,305 We've only got a black and white one at home. 236 00:23:31,426 --> 00:23:33,305 Mother won't let me have a colour set. No. 237 00:23:33,466 --> 00:23:35,666 - [announcer] It's Air Time. - [man on TV] I'd just like to say that 238 00:23:35,786 --> 00:23:38,745 everything the people on Air Time said last week was rubbish. 239 00:23:38,825 --> 00:23:41,386 Their main argument seems to be the DJs in Birmingham 240 00:23:41,466 --> 00:23:44,067 play what they want to hear and not what the customers would like. 241 00:23:44,187 --> 00:23:45,907 Well, surely there must be sufficient people 242 00:23:46,027 --> 00:23:48,346 who like the clubs' type of music for them to make a profit, 243 00:23:48,427 --> 00:23:51,267 - otherwise they would change the style... - What's that shit on the telly, Lol? 244 00:23:51,346 --> 00:23:52,306 [Lol] Shit! 245 00:23:53,346 --> 00:23:55,027 What's that you say? Shit? [laughs] 246 00:23:55,106 --> 00:23:58,106 - They only put shit on the telly, yes. - [William muttering] Fucking telly. 247 00:24:00,467 --> 00:24:01,427 There you are. 248 00:24:02,106 --> 00:24:03,707 We're all right, aren't we? Me and you, William, eh? 249 00:24:03,787 --> 00:24:04,787 [William] Get that down you. 250 00:24:07,667 --> 00:24:10,667 - That's it. - Oh, lovely. Oh, it smells like cherries. 251 00:24:14,306 --> 00:24:15,267 [Lol] Mm. 252 00:24:16,628 --> 00:24:18,388 Yes, lovely. Beautiful. Tastes like a sweet. 253 00:24:19,107 --> 00:24:20,428 [William] Don't fuck about, knock it back! 254 00:24:22,148 --> 00:24:23,428 Here, you're not having one, William? 255 00:24:26,548 --> 00:24:27,508 Whoa! 256 00:24:27,588 --> 00:24:28,908 [William] All in a nice row for you there. 257 00:24:28,987 --> 00:24:30,468 - [Lol] What's this? - [William] It's vodka. 258 00:24:30,548 --> 00:24:31,987 - Vodka? - [William] Yeah. 259 00:24:33,868 --> 00:24:34,827 [grunts] 260 00:24:35,468 --> 00:24:36,788 - [Lol] Pardon me. - [William] Hmm. 261 00:24:38,307 --> 00:24:39,588 - Now you. - Thank you. 262 00:24:46,708 --> 00:24:48,307 - [Lol sighs] - [William] There you go. 263 00:24:48,388 --> 00:24:50,589 - [drink pouring] - [Lol] You don't think they'll notice? 264 00:24:51,149 --> 00:24:53,108 - [William] Don't be soft. - [budgie twittering] 265 00:24:54,389 --> 00:24:56,108 - Do like a drop of whiskey. [laughs] - [William] Yeah. 266 00:24:57,069 --> 00:24:58,108 - [budgie chirping] - Hmm. 267 00:25:00,229 --> 00:25:03,709 They do say it's the strongest of the drinks, don't they? Whiskey. 268 00:25:04,149 --> 00:25:05,189 Hmm. 269 00:25:05,709 --> 00:25:07,869 Cherry brandy, this one. Come on. 270 00:25:08,828 --> 00:25:10,308 Much nicer, I think. Eh? 271 00:25:10,869 --> 00:25:12,108 - That's it. - [drink pouring] 272 00:25:12,988 --> 00:25:15,949 [belching] Yes. Thank you. 273 00:25:19,748 --> 00:25:20,748 Mm. 274 00:25:21,149 --> 00:25:23,348 - [William] Ah? - Tastes like cherries, yes. Lovely. 275 00:25:23,709 --> 00:25:26,349 [Lol] Hmm. Cherries, yes. Ha! 276 00:25:28,150 --> 00:25:29,510 - Lovely. - Fuckin' bird. 277 00:25:33,710 --> 00:25:35,309 [Lol laughs] 278 00:25:35,470 --> 00:25:37,070 I should be more like you, William. 279 00:25:37,230 --> 00:25:40,270 Yes. Yes. I bet you wouldn't let the kids round here throw bricks 280 00:25:40,349 --> 00:25:42,510 - at your head, would you? No. - Throw bricks? [laughs] 281 00:25:43,190 --> 00:25:46,390 Uh, you wanna give them some of this, when they start. 282 00:25:46,510 --> 00:25:47,470 - Eh? - Yes. 283 00:25:47,550 --> 00:25:48,790 - Pummel 'em. - [William] Pummel 'em. 284 00:25:48,870 --> 00:25:51,390 Yes! I will do, one day. Just you watch, William. 285 00:25:51,510 --> 00:25:56,430 Why, I'm Lawrence Billingham, I am. I'm Lawrence Billingham of Bearmore Road. 286 00:25:56,550 --> 00:25:58,230 Who do you think you're messing with, eh? Ha! 287 00:25:58,309 --> 00:26:00,271 - [William] Slowing down a bit, though. - Yes. Thank you. 288 00:26:04,391 --> 00:26:06,310 - Sit. - Cheers. 289 00:26:32,671 --> 00:26:34,232 [bottles clanking] 290 00:26:42,672 --> 00:26:44,272 [belches] Oh. 291 00:26:45,632 --> 00:26:46,592 [bottles rattling] 292 00:26:52,032 --> 00:26:52,991 [cork pops open] 293 00:26:58,272 --> 00:26:59,392 [grunts] 294 00:27:00,712 --> 00:27:01,751 [bottles rattling] 295 00:27:09,913 --> 00:27:10,873 [laughs] 296 00:27:13,713 --> 00:27:17,873 [imitating Tarzan's yell] 297 00:27:18,393 --> 00:27:19,713 [William] Get them down you. 298 00:27:20,593 --> 00:27:26,433 - [imitating Tarzan's yell] - [Sooty barking] 299 00:27:26,832 --> 00:27:28,433 Cock-a-doodle-doo! 300 00:27:28,553 --> 00:27:31,193 [William] Eh, see? You can still drink, you old fucker. 301 00:27:31,273 --> 00:27:33,233 Ah, yes. [sighs] 302 00:27:33,352 --> 00:27:34,593 - Here you are. - Thank you. 303 00:27:34,992 --> 00:27:35,953 Oh! 304 00:27:36,913 --> 00:27:38,153 [grunts] 305 00:27:39,112 --> 00:27:40,752 Oh, thank you. 306 00:27:42,993 --> 00:27:44,753 - Oh, that's it. - [William] There you are. 307 00:27:47,554 --> 00:27:51,074 What does God think about all this, eh? I say, what do you think God thinks? 308 00:27:51,714 --> 00:27:53,634 What do you think God thinks about all this, eh? 309 00:27:54,353 --> 00:27:55,554 [William] Say "fuck God". 310 00:27:56,914 --> 00:27:58,954 - What? - [William] Say it. 311 00:28:00,034 --> 00:28:01,914 No. I couldn't, William. No. 312 00:28:02,794 --> 00:28:05,794 No, no. 'Cause He'd never forgive me, and I want to go to heaven when I die. 313 00:28:05,874 --> 00:28:06,833 Say it. 314 00:28:07,234 --> 00:28:09,874 - Scared to swear, are you? - No. It's not that. 315 00:28:11,274 --> 00:28:13,154 Well, say it then. 316 00:28:16,114 --> 00:28:20,475 Fuck you, God. [laughs] And... 317 00:28:21,595 --> 00:28:23,754 fuck you, Elizabeth, and all. [laughs] 318 00:28:23,834 --> 00:28:25,715 - I don't care if I do die. - No. 319 00:28:26,595 --> 00:28:28,994 - No. [chuckles] - Stand up. 320 00:28:29,715 --> 00:28:32,235 - Yeah, all right. - Yeah, you're all right. Stand up. 321 00:28:36,955 --> 00:28:39,275 - [thud] - [Sooty barking] 322 00:28:42,834 --> 00:28:45,035 [Jason babbling] 323 00:29:11,196 --> 00:29:13,476 [drink pouring] 324 00:29:34,157 --> 00:29:35,877 [coins jingling] 325 00:29:39,756 --> 00:29:42,836 [Sooty growling] 326 00:29:52,917 --> 00:29:54,637 - [gerbils squeaking] - [bottles rattling] 327 00:30:35,599 --> 00:30:37,039 [Jason babbling] 328 00:30:48,959 --> 00:30:51,639 [budgie chirping] 329 00:30:58,799 --> 00:30:59,758 [William] Now, look. 330 00:31:00,439 --> 00:31:01,919 That's for you. Eh? 331 00:31:02,079 --> 00:31:05,879 - A knife. - Yeah, just hold it. Okay? Just hold it. 332 00:31:15,800 --> 00:31:16,759 A... A knife. 333 00:31:17,920 --> 00:31:19,400 [Jason babbling] 334 00:31:37,759 --> 00:31:39,160 [bike revs] 335 00:31:42,481 --> 00:31:44,801 ["Happy House" by Siouxsie and the Banshees playing on radio] 336 00:31:44,881 --> 00:31:48,481 ♪ This is the happy house We're happy here ♪ 337 00:31:48,681 --> 00:31:51,641 ♪ In the happy house Oh, it's such fun ♪ 338 00:31:53,161 --> 00:31:54,120 ♪ Fun ♪ 339 00:31:55,161 --> 00:31:56,120 ♪ Fun ♪ 340 00:31:56,521 --> 00:31:58,760 ♪ Whoa! ♪ 341 00:31:58,881 --> 00:32:04,760 ♪ We've come to play in the happy house ♪ 342 00:32:06,360 --> 00:32:12,561 ♪ And waste a day in the happy house ♪ 343 00:32:13,161 --> 00:32:18,402 ♪ It never rains Never rains ♪ 344 00:32:21,882 --> 00:32:27,042 ♪ We sing along Sing along ♪ 345 00:32:30,001 --> 00:32:35,202 ♪ This is the happy house We're happy here in the happy house ♪ 346 00:32:35,282 --> 00:32:36,242 [Liz] Lawrence? 347 00:32:37,841 --> 00:32:38,841 [Liz yells] Lawrence? 348 00:32:40,841 --> 00:32:41,802 Lawrence? 349 00:32:42,882 --> 00:32:43,841 [Ray] Lawrence! 350 00:32:44,482 --> 00:32:46,361 [Liz] What the bloody hell's been going on? 351 00:32:46,761 --> 00:32:47,922 - Ray? - [Ray] Yes, love? 352 00:32:48,042 --> 00:32:51,322 Put this knife in the kitchen, will you, before I fucking use it on him. 353 00:32:53,243 --> 00:32:57,723 Rich? Rich, do me a favour, love. Take Jason upstairs, will you? 354 00:32:58,243 --> 00:33:00,043 - [Jason crying] - [Richard] Up you get. 355 00:33:01,603 --> 00:33:02,762 [bottles clanking] 356 00:33:05,563 --> 00:33:07,643 - [bike revs] - [Liz] Ray? 357 00:33:14,122 --> 00:33:15,163 [Ray grunts] 358 00:33:16,362 --> 00:33:17,883 [Ray] Leave him to sober up a bit. 359 00:33:21,683 --> 00:33:22,643 What's happening? 360 00:33:23,563 --> 00:33:26,884 I've just come back from market, and Jason's running around 361 00:33:26,964 --> 00:33:29,924 with a fucking carving knife, looking like a pygmy. 362 00:33:31,684 --> 00:33:33,123 Fuck me. Look at how much he's drunk. 363 00:33:33,244 --> 00:33:34,644 - [Ray] I could've had that. - [Liz] Yeah? 364 00:33:34,843 --> 00:33:40,084 Half a bottle of brandy, a whole bottle of whiskey and all my fucking vodka. 365 00:33:40,524 --> 00:33:41,843 [Ray] Might be able to fix that arm. 366 00:33:43,084 --> 00:33:46,604 There's no way of fixing that now. He's snapped the wood right through. 367 00:33:47,564 --> 00:33:48,843 Are you gonna stand for this, Liz? 368 00:33:49,244 --> 00:33:51,123 - I fucking ain't. - [Ray] I know. 369 00:33:51,524 --> 00:33:52,924 Would your mother have it? Eh? 370 00:33:53,204 --> 00:33:55,964 - [Liz] What? No fucking way! - Bang him one. 371 00:33:56,363 --> 00:33:59,245 Yeah, well he won't fucking feel it, though, will he? 372 00:34:00,525 --> 00:34:01,764 [Liz] Just wait till he wakes up. 373 00:34:02,405 --> 00:34:04,844 [William] Well, bang him one now for starters. Look, I'll hold his head up. 374 00:34:04,965 --> 00:34:06,324 He might not feel it, but... 375 00:34:07,004 --> 00:34:08,965 [Liz] Yeah, good idea. Put the kettle on, Ray. 376 00:34:10,565 --> 00:34:11,525 All right. 377 00:34:12,485 --> 00:34:14,205 Here, watch you don't get any sick on you. 378 00:34:14,324 --> 00:34:15,285 I won't. 379 00:34:19,124 --> 00:34:20,645 Make him clean that up, and all later. 380 00:34:21,285 --> 00:34:23,165 And he can buy me a new fucking settee, 381 00:34:23,245 --> 00:34:24,205 - as well. - [William] Yeah. 382 00:34:24,324 --> 00:34:25,285 In fact, Ray... 383 00:34:25,885 --> 00:34:27,925 - Yeah? - [Liz] Check his pockets, will you? 384 00:34:36,325 --> 00:34:39,765 - Nothing. - I could fucking kill him. 385 00:34:50,845 --> 00:34:53,806 [kettle whistling] 386 00:35:04,365 --> 00:35:06,446 [gerbils squeaking] 387 00:35:07,687 --> 00:35:09,567 [toys rattling] 388 00:35:29,766 --> 00:35:34,567 [footsteps approaching] 389 00:35:35,567 --> 00:35:37,087 Ray's at the pub already. 390 00:35:37,527 --> 00:35:39,167 [William] Right. Mind out, Jason. 391 00:35:43,968 --> 00:35:44,928 Here you are. 392 00:35:46,528 --> 00:35:47,488 Rent. 393 00:35:47,728 --> 00:35:51,847 - Oh. I know you always pay eventually. - Oh, I had to look at that earlier. 394 00:35:52,767 --> 00:35:55,608 I think the stitching... It's getting a bit big in the letters, like. 395 00:35:56,168 --> 00:35:58,608 - Here, I'll show you. - All right. 396 00:36:01,248 --> 00:36:02,488 Here. You see what I mean? Look. 397 00:36:03,248 --> 00:36:06,608 If he was stood against a pole or something and there was a nail, right, 398 00:36:07,168 --> 00:36:09,568 like that, it would catch on the threading. 399 00:36:10,007 --> 00:36:11,448 - Yeah. - You see? 400 00:36:12,088 --> 00:36:15,609 You see with mine, you did, look, smaller stitching on the letters and that. 401 00:36:15,848 --> 00:36:17,449 - Oh. - Yeah? 402 00:36:18,529 --> 00:36:20,768 - I'll double them, perhaps. - Yeah. 403 00:36:23,089 --> 00:36:25,169 Hope you bloody wear this one, Rich. 404 00:36:26,689 --> 00:36:28,008 [William] Is he staying there all night? 405 00:36:29,489 --> 00:36:31,089 Not for much longer, don't worry. 406 00:36:32,768 --> 00:36:34,929 - [William] Runners then. - See you, Will. 407 00:36:35,209 --> 00:36:36,289 [door opens] 408 00:36:37,529 --> 00:36:38,768 [door closes] 409 00:36:41,209 --> 00:36:47,529 - [bike revs] - [Jason babbling] 410 00:36:54,170 --> 00:36:56,050 [Lol snoring] 411 00:36:56,410 --> 00:36:57,690 [lighter clicks] 412 00:37:05,009 --> 00:37:06,329 Get out the way, you two. 413 00:37:06,610 --> 00:37:08,810 - [Richard] What are you going to do? - Watch out, Rich. 414 00:37:16,570 --> 00:37:17,530 [grunts] 415 00:37:27,251 --> 00:37:30,931 Drunken... fucking... bastard. 416 00:37:31,731 --> 00:37:34,491 Huh? Oh, awake now, are we? 417 00:37:35,091 --> 00:37:39,731 I come back here to find that you've drunk half our spirits... 418 00:37:39,850 --> 00:37:41,411 - [Sooty barks] - [Jason cries] 419 00:37:41,691 --> 00:37:48,010 ...and Jason's covered in boot polish and he's holding a fucking carving knife! 420 00:37:48,531 --> 00:37:51,531 You will never step foot in this house again! 421 00:37:52,130 --> 00:37:54,251 - Why can't he feel it? - [Liz] He will. 422 00:37:55,770 --> 00:37:58,371 Here, see if you feel this. 423 00:37:59,532 --> 00:38:01,252 [Liz grunts] 424 00:38:07,011 --> 00:38:09,692 [breathes heavily] 425 00:38:36,973 --> 00:38:38,693 Now get out of my house. 426 00:39:03,413 --> 00:39:06,213 - [metal clanking] - Make sure he's gone, Rich. 427 00:39:15,133 --> 00:39:16,814 [trees rustling] 428 00:39:21,214 --> 00:39:24,013 [twigs cracking] 429 00:39:30,894 --> 00:39:32,814 [toys rattling] 430 00:39:39,814 --> 00:39:41,935 You ready to take Jason up in a minute? 431 00:39:47,055 --> 00:39:48,935 [Lol speaking on recorder] Water! 432 00:39:49,175 --> 00:39:52,935 Hello, Jason! Hello, Jason! Yes. Hello, Jason. 433 00:39:53,415 --> 00:39:54,535 [William speaking on recorder] Let's face it. 434 00:39:54,854 --> 00:39:56,575 There's no way Ray, or Liz, for that fucking matter, 435 00:39:56,655 --> 00:39:58,295 knows how much is in each one of these bottles. 436 00:39:58,815 --> 00:40:01,095 Would you remember how much was in here, if this was yours? 437 00:40:01,854 --> 00:40:03,535 [Lol] Well, no. You're right William. 438 00:40:03,655 --> 00:40:04,655 How... How could they? 439 00:40:04,735 --> 00:40:06,215 We're all right aren't we, me and you, William? Eh? 440 00:40:06,295 --> 00:40:07,295 [William] Get that down you. 441 00:40:07,374 --> 00:40:08,495 [Lol sighs contentedly] Oh, thank you. 442 00:40:09,255 --> 00:40:10,255 [Jason babbling] 443 00:40:10,815 --> 00:40:12,735 [Lol] Yes. Lovely. Beautiful, tastes like a sweet. 444 00:40:13,215 --> 00:40:14,735 [William] Don't fuck about, knock it back! 445 00:40:15,135 --> 00:40:16,296 [Lol] Hmm! 446 00:40:17,616 --> 00:40:18,976 [William] All in a nice row for you there. 447 00:40:19,056 --> 00:40:20,015 [Lol] What's this? 448 00:40:21,056 --> 00:40:22,015 [Richard] But that's mine. 449 00:40:22,096 --> 00:40:24,256 I'll give you another one to play with tomorrow. 450 00:40:25,736 --> 00:40:26,775 Go on to bed, you two! 451 00:40:30,736 --> 00:40:31,696 I said bed. 452 00:40:34,616 --> 00:40:35,576 [Jason moans] 453 00:40:52,376 --> 00:40:54,297 [Lol speaking on recorder] Yes. Lovely. Beautiful, tastes like a sweet. 454 00:40:54,657 --> 00:40:56,217 [William speaking on recorder] Don't fuck about, knock it back. 455 00:40:56,336 --> 00:40:58,776 They wouldn't notice a bit going missing from each bottle, would they? 456 00:41:00,297 --> 00:41:01,376 [Lol] Oh, no. 457 00:41:01,497 --> 00:41:03,897 You know what Elizabeth's like. She says I have to look after Jason. 458 00:41:04,257 --> 00:41:06,417 [William] You know Liz's got a bit of Nazi in her, don't you? 459 00:41:07,217 --> 00:41:09,097 Yeah. It's where she gets that temper from. 460 00:41:20,937 --> 00:41:22,577 [cassette tape rattling] 461 00:41:30,418 --> 00:41:33,137 [Liz sniffles] 462 00:41:46,978 --> 00:41:48,818 [opera music playing] 463 00:42:11,819 --> 00:42:13,219 [distant siren wailing] 464 00:42:17,619 --> 00:42:21,299 Oi! Oi! Up here! 465 00:42:22,739 --> 00:42:25,018 I'll be over Thursday morning, Ray. 466 00:42:27,299 --> 00:42:30,499 - What about later? - [Liz] I'm going the doctors. 467 00:42:30,819 --> 00:42:33,740 - [Ray] Doctors? - Yeah. Me back's playing up again. 468 00:42:34,900 --> 00:42:38,540 - What about after? - I said Thursday morning, Ray. 469 00:42:39,980 --> 00:42:41,060 [Ray] What day is it? 470 00:42:41,300 --> 00:42:43,460 - [Liz] Tuesday! - Okay. 471 00:43:00,580 --> 00:43:03,460 [birds chirping] 472 00:43:08,901 --> 00:43:12,061 [fly buzzing] 473 00:43:33,581 --> 00:43:37,661 - [sighs] Fucking flies. - Oh! 474 00:43:38,941 --> 00:43:40,982 [chuckles] Ah, I didn't know you were there. 475 00:43:45,462 --> 00:43:46,902 Must be a nest of them in here. 476 00:43:55,462 --> 00:43:56,542 I remember once... 477 00:43:58,422 --> 00:43:59,422 down the old house... 478 00:44:00,582 --> 00:44:01,582 going back ages. 479 00:44:02,582 --> 00:44:06,381 There was a fly’s nest down the back of the sofa. This is nothing. 480 00:44:07,582 --> 00:44:08,542 [Ray coughs] 481 00:44:11,982 --> 00:44:13,381 Wouldn't like them in my flat. 482 00:44:15,743 --> 00:44:16,903 [Ray sighs] 483 00:44:22,103 --> 00:44:25,183 I bet they're fruit flies. It'll be the beer. 484 00:44:26,823 --> 00:44:28,463 They're after the carbon dioxide. 485 00:44:29,903 --> 00:44:31,063 They're nothing like these fuckers. 486 00:44:33,022 --> 00:44:33,983 Anyway... 487 00:44:36,263 --> 00:44:38,423 Spiders, I don't like. 488 00:44:40,103 --> 00:44:42,503 Jason put one in a matchbox once when he was little. 489 00:44:43,903 --> 00:44:47,583 I opened the box to light a fag, nearly jumped out of me skin. [laughs] 490 00:44:54,264 --> 00:44:56,464 You can do without that for a minute, can't you? 491 00:44:58,584 --> 00:44:59,544 Oh. 492 00:45:05,343 --> 00:45:06,343 [sighs contentedly] 493 00:45:17,984 --> 00:45:19,904 [pneumatic drill rattling] 494 00:45:22,984 --> 00:45:24,065 [woman speaking on radio] 495 00:45:24,185 --> 00:45:25,185 [Sid sighs] 496 00:45:26,344 --> 00:45:27,505 Well, everything's gotta live. 497 00:45:28,425 --> 00:45:29,784 Except the blacks, of course. 498 00:45:33,344 --> 00:45:35,625 - [woman on radio] If the CSA is unable... - [Sid] Anyway, 499 00:45:36,505 --> 00:45:37,784 you'll have money this week. 500 00:45:38,265 --> 00:45:41,065 - Yeah. - Paid the water. Your electric. 501 00:45:41,384 --> 00:45:45,905 And the community charge or the poll tax or whatever the fuck they want to call it. 502 00:45:46,665 --> 00:45:48,225 - Twelve pound eighty left. - Uh. 503 00:45:50,105 --> 00:45:51,505 Don't spend it all at once. 504 00:45:52,305 --> 00:45:55,625 [chuckling] Don't... spend it all at once! 505 00:45:55,864 --> 00:45:58,066 - Oh. - [both chuckling] 506 00:46:02,025 --> 00:46:03,266 I could go out on that. 507 00:46:03,946 --> 00:46:05,426 Give it to the big 'un, more like. 508 00:46:07,586 --> 00:46:09,946 No. She might have a shock this time. 509 00:46:11,106 --> 00:46:14,666 Why should I keep giving her all my money, in the hope she'll come back? 510 00:46:15,066 --> 00:46:16,546 [Sid] You do it every week, Ray. 511 00:46:16,946 --> 00:46:18,826 Well, I'm not gonna keep bastard doing it. 512 00:46:21,345 --> 00:46:22,506 Sod her this time. 513 00:46:24,865 --> 00:46:28,466 I don't know why she left though. Sod... Sod me, I don't. 514 00:46:29,426 --> 00:46:32,307 You've done nothing but moan ever since I've known you. 515 00:46:32,427 --> 00:46:34,427 Always saying that you want to live on your own. 516 00:46:34,507 --> 00:46:36,427 Wonder what her flat's like over there. 517 00:46:37,427 --> 00:46:39,987 I bet it's all been decorated by the council. 518 00:46:41,667 --> 00:46:42,627 [Sid] Hmm. 519 00:46:52,667 --> 00:46:53,587 That's it. 520 00:46:57,827 --> 00:46:59,386 [fly buzzing] 521 00:47:00,707 --> 00:47:02,227 I can't hate her for it, see. 522 00:47:03,227 --> 00:47:05,747 - I can't hate her. - Look at you, you little bugger. 523 00:47:06,748 --> 00:47:07,908 Look at you. 524 00:47:11,147 --> 00:47:14,387 - Go on. Out you go. - [pneumatic drill rattling] 525 00:47:14,828 --> 00:47:18,228 They've been fucking about down there for three fucking months. 526 00:47:18,468 --> 00:47:23,347 Useless bastards. And everywhere there's piles of fucking dirt and mud. 527 00:47:23,468 --> 00:47:25,108 [Ray chuckles and coughs] 528 00:47:25,468 --> 00:47:26,308 Ah. 529 00:47:29,468 --> 00:47:31,108 When I look at Jason up there... 530 00:47:32,988 --> 00:47:35,027 I keep thinking that's what he looks like now. 531 00:47:35,387 --> 00:47:36,948 You know, three or a four-year-old. 532 00:47:37,908 --> 00:47:43,429 But that picture was taken years... Bastard years ago. Yeah. [laughs] 533 00:47:52,189 --> 00:47:53,709 [Ray sighs] 534 00:47:57,669 --> 00:47:58,629 [door opening] 535 00:48:00,269 --> 00:48:01,189 - [Ray sighs] - [door closing] 536 00:48:06,429 --> 00:48:07,709 [rain pattering] 537 00:48:16,110 --> 00:48:18,149 [Ray snoring] 538 00:48:21,910 --> 00:48:23,789 [fireworks exploding] 539 00:48:30,190 --> 00:48:33,029 [fireworks continue] 540 00:48:58,831 --> 00:49:01,271 [fireworks continue] 541 00:49:44,472 --> 00:49:46,752 [train chugging] 542 00:49:51,472 --> 00:49:55,632 [indistinct chatter] 543 00:50:45,434 --> 00:50:47,314 [water dripping] 544 00:52:33,117 --> 00:52:34,796 [Ray snoring] 545 00:52:41,437 --> 00:52:42,597 [dog whimpers] 546 00:52:50,998 --> 00:52:52,958 [Jason continues tapping] 547 00:53:48,919 --> 00:53:50,798 [man] Oi! Bastard! 548 00:54:35,400 --> 00:54:36,880 [train chugging] 549 00:54:43,521 --> 00:54:45,880 - [letterbox clangs] - [dog barking] 550 00:54:48,160 --> 00:54:50,601 - What you doing? - Go and see what that is. 551 00:55:03,441 --> 00:55:04,841 [dog barking] 552 00:55:07,842 --> 00:55:10,482 [dog whimpers] 553 00:55:46,763 --> 00:55:48,203 [coins jingling] 554 00:56:31,403 --> 00:56:32,363 [Richard whispering] Jason. 555 00:56:34,764 --> 00:56:35,724 Jason. 556 00:57:28,686 --> 00:57:30,165 [Ray snoring] 557 00:58:11,647 --> 00:58:12,607 [Ray coughs] 558 00:58:13,767 --> 00:58:14,927 [door opening] 559 00:58:15,447 --> 00:58:16,687 [hurried footsteps] 560 00:58:22,727 --> 00:58:23,927 [Ray splutters and retches] 561 00:58:28,847 --> 00:58:31,968 - Get fucking off! - Oh, God. Bastard! 562 00:58:32,128 --> 00:58:34,208 What the fuck are you hitting me for? Fuck off! 563 00:58:34,768 --> 00:58:38,288 - [dog barking] - [Liz] Out! Fuck off, out. 564 00:58:41,208 --> 00:58:42,328 [coughing] 565 00:58:54,047 --> 00:58:56,248 [water running] 566 00:59:12,129 --> 00:59:13,609 [door creaks] 567 00:59:13,849 --> 00:59:14,808 [squelch] 568 00:59:18,689 --> 00:59:19,649 [Liz] Ray... 569 00:59:21,168 --> 00:59:23,489 - Ray? - [Ray] My bastard mouth's burning here. 570 00:59:23,769 --> 00:59:26,368 - [Liz] Well, put the kettle on, will you? - [Richard] I’ll have a cup too. 571 00:59:26,449 --> 00:59:28,408 - [Liz] No school today, Rich? - [Richard] No. 572 00:59:28,529 --> 00:59:30,689 - It's a study period. - [Ray muttering] Study period! 573 00:59:47,409 --> 00:59:50,169 - [boy] How did you do on the maths test? - [Tony] I got a hundred. 574 00:59:50,330 --> 00:59:53,169 [boy 1] Oh, I only got ten, and I still cheated. 575 00:59:53,290 --> 00:59:55,210 [Tony] You're not gonna get very far then. 576 00:59:55,450 --> 00:59:57,450 - [boy 1] Not the consequences. - [boy 2] Oh, yeah. 577 01:00:04,530 --> 01:00:05,730 See ya. 578 01:00:11,169 --> 01:00:12,090 Hey, Jay. 579 01:00:12,369 --> 01:00:15,011 We're having a bonfire at mine tonight, you should come. 580 01:00:15,291 --> 01:00:16,451 - [boy 1] Come on. - [boy 2] Come on. 581 01:00:16,571 --> 01:00:17,651 See you tonight! 582 01:00:22,571 --> 01:00:24,890 [train chugging] 583 01:00:53,891 --> 01:00:55,171 [exhales] 584 01:01:29,853 --> 01:01:31,293 Come on, chap. There you go. 585 01:01:49,412 --> 01:01:51,052 [dog whimpering] 586 01:02:09,413 --> 01:02:12,014 [whimpering continues] 587 01:02:22,854 --> 01:02:24,974 [seagulls cawing] 588 01:02:40,295 --> 01:02:42,935 [radio static] 589 01:02:43,775 --> 01:02:45,695 [indistinct chatter on the radio] 590 01:02:46,054 --> 01:02:47,215 [Liz] On the side. 591 01:02:49,535 --> 01:02:50,455 On the side. 592 01:02:50,535 --> 01:02:52,255 [man 1 over radio] ...so I stopped having them since last year. 593 01:02:52,335 --> 01:02:54,095 I told them to piss off. I scared them. 594 01:02:54,775 --> 01:02:56,735 Gypsy Rose on the side. 595 01:02:57,015 --> 01:02:59,615 [man 2 over radio] Hold on the side, Gypsy Rose. We hear you, love. 596 01:03:00,735 --> 01:03:02,495 Did you hear about the couple who won the pools? 597 01:03:02,575 --> 01:03:04,255 Nearly half a million. Over. 598 01:03:04,935 --> 01:03:06,496 [man 1] I heard something about it 599 01:03:06,616 --> 01:03:08,976 - up in Sunderland or Newcastle way... - The pools, 600 01:03:09,136 --> 01:03:10,175 - that's what we... - Shh. 601 01:03:10,415 --> 01:03:11,656 [man 1] ...over. 602 01:03:12,736 --> 01:03:14,976 [man 2] Six months and they'd blown the blinking lot. Over. 603 01:03:15,256 --> 01:03:16,696 [Ray] Like my redundancy money. 604 01:03:16,815 --> 01:03:18,976 [man 1] Half a million quid in six months? 605 01:03:19,096 --> 01:03:21,136 - [Ray] Huh? - [man 1] That's disgusting... 606 01:03:21,296 --> 01:03:22,936 That's why we're living like this now. 607 01:03:24,895 --> 01:03:27,415 [man 1] What on earth would they have spent that on? Over. 608 01:03:27,496 --> 01:03:29,136 - [door shuts] - [man 2] God knows. 609 01:03:29,976 --> 01:03:30,815 [Liz] Kevin? 610 01:03:30,895 --> 01:03:33,415 [man 1] You know what they say, money don't buy you happiness. Over. 611 01:03:33,536 --> 01:03:35,895 - Told you. - You got a spare ciggy, Liz? 612 01:03:35,976 --> 01:03:38,496 [man 2] I tell you what, mate, half a million would make me happy. Over. 613 01:03:38,576 --> 01:03:39,737 Just what's in the jar. 614 01:03:39,857 --> 01:03:43,297 [man 1] Oh, fuck it, it'd make me happy and all. [laughs] Over. 615 01:03:44,857 --> 01:03:45,857 Here you are. 616 01:03:48,097 --> 01:03:49,577 [man 2] I went up there last year. 617 01:03:49,857 --> 01:03:51,257 It rained right. Don't bother. Over. 618 01:03:51,416 --> 01:03:52,416 Fuck me. 619 01:03:53,977 --> 01:03:54,857 [man] Do you know anyone going... 620 01:03:54,937 --> 01:03:57,176 - [Kevin] Cor, look at that one. - [Liz] Yeah, I know. 621 01:03:57,337 --> 01:03:59,657 There's an inch of white left on some of them. 622 01:04:00,017 --> 01:04:04,097 [indistinct chatter on the radio] 623 01:04:04,697 --> 01:04:06,737 [Kevin] You found all of these under the subway? 624 01:04:08,056 --> 01:04:09,217 [Ray] Yep. 625 01:04:09,896 --> 01:04:12,056 Can't believe what some people chuck away these days. 626 01:04:12,857 --> 01:04:13,698 [Kevin] Oh. 627 01:04:14,098 --> 01:04:16,177 [man 1] I'm gonna have to put the heating on again. Over. 628 01:04:17,177 --> 01:04:20,177 [man 2] Oh, it's not January yet, is it? Over. [laughs] 629 01:04:21,258 --> 01:04:22,458 On the side, love. 630 01:04:22,658 --> 01:04:24,658 [indistinct chatter on the radio] 631 01:04:25,018 --> 01:04:26,218 Give us a bit of your home brew. 632 01:04:28,658 --> 01:04:29,978 I haven't got much left. 633 01:04:31,778 --> 01:04:32,897 Here... Give it here. 634 01:04:33,057 --> 01:04:35,338 [man 2] What couldn't you do with that, eh? [laughs] 635 01:04:46,498 --> 01:04:48,779 [straw rustling] 636 01:04:55,058 --> 01:04:56,099 [giraffe croaks] 637 01:05:43,020 --> 01:05:45,260 [music playing on TV] 638 01:06:13,900 --> 01:06:16,420 [boy on TV] We weren't the only ones who thought Isaac was weird. 639 01:06:17,221 --> 01:06:19,420 One day Joseph told us he was running away. 640 01:06:19,941 --> 01:06:23,141 That he couldn't take it anymore. He was pretty scared. 641 01:06:23,541 --> 01:06:24,820 [indistinct chatter on TV] 642 01:06:25,021 --> 01:06:26,221 [door opens] 643 01:06:38,421 --> 01:06:40,022 Good day at school, Jay? 644 01:06:40,821 --> 01:06:41,782 [Jason] Yep. 645 01:06:43,061 --> 01:06:44,982 [indistinct chatter on TV] 646 01:07:04,943 --> 01:07:07,503 Anybody'd think they didn't feed you at school. 647 01:07:08,943 --> 01:07:09,943 [Ray] Ravenous. 648 01:07:10,663 --> 01:07:12,703 - [dog whining] - [Kevin] Just like the dog. 649 01:07:33,703 --> 01:07:37,703 [music playing on TV] 650 01:07:50,423 --> 01:07:52,224 [boy giggles on TV] 651 01:08:22,465 --> 01:08:23,545 [boy screams on TV] 652 01:08:25,945 --> 01:08:27,465 [Ray] Bloody hell! 653 01:08:27,705 --> 01:08:30,785 [Liz] Yeah, I told you the power would go out tonight, didn't I? 654 01:08:33,305 --> 01:08:35,625 [Ray] Have you got any change left for the meter? 655 01:08:35,745 --> 01:08:38,665 [Liz] No. Not if you want me to phone Boris after. 656 01:08:39,985 --> 01:08:41,184 [Ray] That bastard! 657 01:08:41,785 --> 01:08:44,305 Phone him instead, get some money off him. 658 01:08:49,786 --> 01:08:51,026 [Richard] I'm off down Lol's now. 659 01:08:51,946 --> 01:08:53,385 [Liz] Will I see you tomorrow? 660 01:08:53,905 --> 01:08:55,146 [Richard] Yeah, probably. 661 01:09:01,506 --> 01:09:02,946 [door opening] 662 01:09:07,306 --> 01:09:08,466 [door shuts] 663 01:09:11,666 --> 01:09:14,546 [water dripping] 664 01:09:27,426 --> 01:09:28,547 [Liz sighs] 665 01:09:33,867 --> 01:09:35,426 [clattering] 666 01:09:44,987 --> 01:09:46,426 [dog whimpers] 667 01:09:47,107 --> 01:09:48,066 [tap running] 668 01:09:49,787 --> 01:09:50,906 [door shuts] 669 01:10:14,427 --> 01:10:18,067 [church bell tolls] 670 01:11:00,509 --> 01:11:02,908 [dialling tone] 671 01:11:03,669 --> 01:11:05,429 [beeping tone] 672 01:11:07,950 --> 01:11:11,350 - [woman] Hello? - Hi, hello. It's Elizabeth calling. 673 01:11:12,270 --> 01:11:14,790 [woman] Oh. Not you again. He's not here. 674 01:11:15,470 --> 01:11:16,670 Oh, oh. 675 01:11:17,470 --> 01:11:21,150 - When will he be back, love? - I've no idea. But I've told you before, 676 01:11:21,310 --> 01:11:23,710 I don't know anything about your money or your problems. 677 01:11:23,950 --> 01:11:25,990 You always phone up when you're broke, don't you? 678 01:11:26,429 --> 01:11:29,470 All I know is I need to get the kids bathed and into bed. 679 01:11:29,590 --> 01:11:30,790 - [beeping tone] - Oh. 680 01:11:31,230 --> 01:11:35,310 - Uh, sorry. I... I... I just wondered if... - I just told you, 681 01:11:35,510 --> 01:11:39,231 I don't know. Now stop bothering me or I'll call the police. 682 01:11:39,631 --> 01:11:40,471 [phone disconnects] 683 01:11:46,871 --> 01:11:48,111 [sniffs] 684 01:11:48,511 --> 01:11:49,671 [sighs] 685 01:12:30,552 --> 01:12:32,272 [door opens] 686 01:12:35,112 --> 01:12:36,272 [door shuts] 687 01:12:39,712 --> 01:12:40,872 What did Boris say then? 688 01:12:41,672 --> 01:12:42,792 He wasn't in. 689 01:12:44,112 --> 01:12:45,272 He's never in. 690 01:12:45,712 --> 01:12:47,191 That's what she says, anyway. 691 01:12:48,033 --> 01:12:49,513 [Liz] I'll try him again tomorrow. 692 01:12:51,713 --> 01:12:53,072 Did you ask her about the money? 693 01:12:54,153 --> 01:12:55,713 [Liz] She doesn't have anything to do with it. 694 01:12:55,832 --> 01:12:58,392 She must know something. She's his... She's his wife. 695 01:12:59,713 --> 01:13:02,473 Well, why don't you go and bastard phone then? 696 01:13:03,353 --> 01:13:04,192 Eh? 697 01:13:05,353 --> 01:13:06,192 No. 698 01:13:06,912 --> 01:13:09,553 You don't know how to use a bloody phone, do you? 699 01:13:12,793 --> 01:13:17,153 [fireworks whistling and exploding] 700 01:13:31,114 --> 01:13:32,514 [fireworks continue] 701 01:13:33,634 --> 01:13:35,234 [children laughing] 702 01:13:35,393 --> 01:13:36,994 ["Pass the Dutchie" by Musical Youth playing] 703 01:13:37,193 --> 01:13:39,913 ♪ Sounds to really make you rub and scrub ♪ 704 01:13:40,154 --> 01:13:42,193 - [fireworks whistling] - [fire crackling] 705 01:13:45,314 --> 01:13:46,274 ♪ I say ♪ 706 01:13:46,393 --> 01:13:49,114 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 707 01:13:49,354 --> 01:13:52,794 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side It gonna burn... ♪ 708 01:13:53,594 --> 01:13:54,994 - [Tony] Let me tell it. - [Salah] Go on then. 709 01:13:55,114 --> 01:14:00,475 [Tony] There was this guy, he was like, he used to dig up people from the graves. 710 01:14:01,355 --> 01:14:03,955 One day his foot got chopped off. 711 01:14:04,394 --> 01:14:07,595 Then his foot ran away and started kicking people. 712 01:14:07,675 --> 01:14:09,074 - [Salah] Yeah. - [Cahill] Seriously? 713 01:14:10,595 --> 01:14:12,795 ♪ So I left my gate and went out... ♪ 714 01:14:12,955 --> 01:14:14,074 Do you want some toast, Jay? 715 01:14:14,155 --> 01:14:16,755 ♪ How does it feel when you've got no food? ♪ 716 01:14:16,875 --> 01:14:18,715 [indistinct chatter] 717 01:14:20,275 --> 01:14:22,914 ♪ How does it feel when you've got no food? ♪ 718 01:14:23,315 --> 01:14:28,635 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 719 01:14:28,715 --> 01:14:30,476 - ♪ It a gonna burn ♪ - ♪ Give me the music ♪ 720 01:14:30,556 --> 01:14:32,676 - ♪ Make me jump and prance ♪ - ♪ It a go done ♪ 721 01:14:32,796 --> 01:14:35,395 ♪ Give me the music Make me rock in the dance ♪ 722 01:14:36,716 --> 01:14:39,476 [indistinct chatter] 723 01:14:41,236 --> 01:14:44,835 ♪ So I stopped to find out what was going on ♪ 724 01:14:44,915 --> 01:14:47,476 ♪ How does it feel when you've got no food? ♪ 725 01:14:47,636 --> 01:14:50,876 ♪ 'Cause the spirit of Jah, you know He leads you on ♪ 726 01:14:51,036 --> 01:14:53,556 ♪ How does it feel when you've got no food? ♪ 727 01:14:53,636 --> 01:14:55,676 - [fireworks whistling] - [all] Yay! 728 01:14:57,236 --> 01:14:59,676 ♪ How does it feel when you've got no food? ♪ 729 01:14:59,756 --> 01:15:03,236 ♪ You could feel the chill as I seen and heard them say ♪ 730 01:15:03,356 --> 01:15:06,157 ♪ How does it feel when you've got no food? ♪ 731 01:15:06,357 --> 01:15:12,037 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 732 01:15:12,117 --> 01:15:13,757 - ♪ It a gonna burn ♪ - ♪ Give me the music ♪ 733 01:15:13,836 --> 01:15:15,797 - ♪ Make me jump and prance ♪ - ♪ It a gonna burn ♪ 734 01:15:15,877 --> 01:15:18,157 ♪ Give me the music Make me rock in the dance ♪ 735 01:15:18,237 --> 01:15:21,396 ♪ 'Cause me say listen to the drummer Me say listen to the bass ♪ 736 01:15:21,877 --> 01:15:24,477 ♪ Give me little music Make me wind up me waist ♪ 737 01:15:24,557 --> 01:15:27,517 ♪ Me say listen to the drummer Me say listen to the bass ♪ 738 01:15:27,877 --> 01:15:30,916 ♪ Give me little music Make me wind up me waist, I say ♪ 739 01:15:31,076 --> 01:15:36,637 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 740 01:15:36,717 --> 01:15:38,237 - ♪ It a gonna burn ♪ - ♪ Give me the music ♪ 741 01:15:38,357 --> 01:15:40,437 - ♪ Make me jump and prance ♪ - ♪ It a go done ♪ 742 01:15:40,518 --> 01:15:43,158 ♪ Give me the music Make me rock in the dance ♪ 743 01:15:43,318 --> 01:15:47,917 ♪ You play it on the radio a so me say We a go hear it on the stereo ♪ 744 01:15:48,077 --> 01:15:50,998 ♪ A so me know we a go play it on the disco ♪ 745 01:15:51,077 --> 01:15:52,758 ♪ A so me say we a go hear it... ♪ 746 01:15:52,878 --> 01:15:54,837 [Cahill's mother] Cahill, bath, pyjamas, bed. 747 01:15:55,798 --> 01:15:56,878 Cahill, come on. 748 01:15:58,678 --> 01:16:00,958 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 749 01:16:01,077 --> 01:16:02,878 - ♪ It a gonna burn ♪ - ♪ Give me the music ♪ 750 01:16:02,958 --> 01:16:05,038 - ♪ Make me jump and prance ♪ - ♪ It a go done ♪ 751 01:16:05,158 --> 01:16:07,437 ♪ Give me the music Make me rock in the dance... ♪ 752 01:16:08,118 --> 01:16:09,197 [Salah] Look, come here. 753 01:16:09,798 --> 01:16:10,958 [Zineb] Time for bed. 754 01:16:13,319 --> 01:16:14,398 [Jason] Cheers, then. 755 01:16:15,039 --> 01:16:16,918 ♪ On the left-hand side ♪ 756 01:16:18,119 --> 01:16:20,119 ♪ On the left-hand side ♪ 757 01:16:21,159 --> 01:16:22,879 ♪ On the left-hand side ♪ 758 01:16:22,999 --> 01:16:26,039 ♪ I say east, say west Say north and south ♪ 759 01:16:26,398 --> 01:16:29,078 ♪ This is gonna really make us jump and shout ♪ 760 01:16:29,239 --> 01:16:32,239 ♪ Say east, say west Say north and south... ♪ 761 01:16:35,599 --> 01:16:37,838 [Tony] See you, Jay, watch how you go. 762 01:16:38,519 --> 01:16:39,639 [Jason] Okay. 763 01:16:44,959 --> 01:16:46,559 [wind howling] 764 01:16:57,800 --> 01:16:59,800 [trees rustling] 765 01:17:29,281 --> 01:17:31,881 [steel can clanking and rolling] 766 01:17:42,920 --> 01:17:45,200 [wind howling] 767 01:17:45,440 --> 01:17:47,481 [fox screaming] 768 01:18:08,562 --> 01:18:10,242 [branches creaking] 769 01:19:00,283 --> 01:19:02,402 [wind whistling] 770 01:19:34,524 --> 01:19:36,004 [wind whistling] 771 01:20:02,125 --> 01:20:03,365 Thanks, love. 772 01:20:06,924 --> 01:20:08,125 [Liz sighs] 773 01:20:33,966 --> 01:20:35,286 [birds squawking] 774 01:20:47,127 --> 01:20:48,527 [dogs barking] 775 01:20:50,727 --> 01:20:52,767 [thunder rumbling] 776 01:20:54,967 --> 01:20:56,887 - [wind howling] - [trees rustling] 777 01:20:59,007 --> 01:21:00,727 [birds squawking] 778 01:21:12,926 --> 01:21:16,007 [people speaking indistinctly] 779 01:21:27,488 --> 01:21:30,808 - [woman] Can you hear us? - [man] Stand up, stand up. 780 01:21:31,488 --> 01:21:32,488 [man grunts] 781 01:21:33,288 --> 01:21:36,008 - [woman] Oh gosh, he's so cold. - [man] Okay, mate. 782 01:21:36,248 --> 01:21:38,888 - [woman] He's freezing. - [man] Get him warm, get him warm. 783 01:21:39,008 --> 01:21:39,927 Are you okay? 784 01:21:41,568 --> 01:21:43,328 [woman] Can you hear us? Mate, are you all right? 785 01:21:50,407 --> 01:21:51,407 [woman] He's freezing. 786 01:21:51,688 --> 01:21:53,168 [both] Can you hear us? 787 01:21:54,248 --> 01:21:56,689 - Hey. He was at our bonfire last night. - [woman] Do you know him? 788 01:21:56,809 --> 01:21:58,249 - He was in the shed all night. - [Zineb] In there? 789 01:21:58,329 --> 01:22:00,609 - [woman] Yeah. He's... He's freezing. - [man] Yeah. Stone cold. 790 01:22:00,689 --> 01:22:02,249 Pass him. Pass him... Pass him over here. 791 01:22:02,928 --> 01:22:04,729 - Come. - [woman grunts] Okay. 792 01:22:05,249 --> 01:22:07,848 - Oh. - [man grunts] You okay? 793 01:22:08,088 --> 01:22:11,889 [Zineb] Oh. Oh, oh, I've got you. I've got you. 794 01:22:12,569 --> 01:22:13,609 [man] Okay. 795 01:22:18,169 --> 01:22:20,009 [whistles] 796 01:22:20,609 --> 01:22:23,448 [Zineb shouting] Tony, Salah, get down here now! 797 01:22:24,969 --> 01:22:27,169 Okay, little boy, sit you on here. 798 01:22:33,730 --> 01:22:35,370 Turn that kettle off, somebody! 799 01:22:51,130 --> 01:22:54,330 [Zineb whispers] Okay... Oh, God. 800 01:22:56,089 --> 01:22:57,810 [sighs] Oh, God. 801 01:22:59,089 --> 01:23:00,970 I'll be all right in a minute. 802 01:23:09,971 --> 01:23:11,011 [Zineb] You're okay. 803 01:23:13,011 --> 01:23:17,491 Okay... Oh... God. 804 01:23:18,450 --> 01:23:20,971 [Zineb breathes deeply] 805 01:23:25,930 --> 01:23:27,691 Come on, let's warm you up. 806 01:23:37,131 --> 01:23:38,091 [whispers] Okay. 807 01:23:41,972 --> 01:23:43,172 You are okay. 808 01:23:58,892 --> 01:24:00,052 Oh, thanks, Tony. 809 01:24:11,931 --> 01:24:14,452 [Zineb] Why didn't you tell me you were still out there last night? 810 01:24:15,533 --> 01:24:16,693 [Tony] Thought you went home, Jay. 811 01:24:17,452 --> 01:24:21,013 - I forgot my way home. - [Tony] Can Jason stay tonight? 812 01:24:22,173 --> 01:24:25,533 Of course... As long as he asks his mother first. 813 01:24:27,932 --> 01:24:29,773 And you don't have to sleep in no shed this time. 814 01:24:31,253 --> 01:24:35,173 - You'll share Tony's room. Right, Tony? - [Tony] Yeah, Jay. 815 01:24:40,852 --> 01:24:42,852 [indistinct chatter] 816 01:24:43,573 --> 01:24:44,613 [Jason] Yeah... 817 01:24:46,452 --> 01:24:47,853 [indistinct chatter] 818 01:24:48,453 --> 01:24:51,894 [Jason] ...what are the best? Toast with butter on. Amazing. 819 01:24:52,093 --> 01:24:53,334 [Tony] Yeah, it tastes good. 820 01:24:53,694 --> 01:24:56,334 - It's freezing, isn't it? - [Jason] Yeah, it's freezing. 821 01:24:57,014 --> 01:25:00,134 - [Tony] My mum said it was gonna snow. - [Jason] Snow? Blooming heck. 822 01:25:00,894 --> 01:25:02,494 - Y... You wait there, okay? - [Tony] Okay. 823 01:25:50,615 --> 01:25:51,615 [door opening] 824 01:25:54,815 --> 01:25:55,935 [door closing] 825 01:26:00,935 --> 01:26:02,935 - [Tony] Did you ask her? - [Jason] Yeah, it's all fine. 826 01:26:03,056 --> 01:26:04,336 - [Tony] Sure? - [Jason] Don't worry. 827 01:26:04,496 --> 01:26:05,455 [Tony] Great. 828 01:26:55,577 --> 01:26:58,617 - [computer game beeping] - [Tony] See, you've got him. Keep going. 829 01:26:58,977 --> 01:27:00,416 That way. That way. 830 01:27:00,577 --> 01:27:03,857 - Oh, that's defeated me. Great. - Try again. 831 01:27:04,058 --> 01:27:07,217 [beeping continues] 832 01:27:08,937 --> 01:27:11,738 - You can keep it if you want, Jay. - Seriously? 833 01:27:12,018 --> 01:27:13,578 Yeah, we got Pong anyway. 834 01:27:15,298 --> 01:27:17,298 - [Zineb] Bed! - [beeping] 835 01:27:17,738 --> 01:27:19,258 [Zineb] Lights out, now. 836 01:27:24,857 --> 01:27:27,498 [beeping] 837 01:27:27,857 --> 01:27:29,417 [Zineb] Bed time, boys! 838 01:27:44,858 --> 01:27:46,938 - That was really fun, wasn't it? - [Tony] Yeah. 839 01:27:47,739 --> 01:27:49,858 - Do you wanna play it tomorrow? - [Jason] Yeah. 840 01:28:07,059 --> 01:28:09,418 - [speaking indistinctly] - [birds squawking] 841 01:28:12,660 --> 01:28:15,740 [Jason] You're not gonna get me. You're not gonna get me. 842 01:28:19,780 --> 01:28:22,300 [Liz] There he is. New clothes? 843 01:28:23,300 --> 01:28:26,020 - Where have you been? - [Jason] Just staying at a friend's house. 844 01:28:26,340 --> 01:28:28,580 [Liz] Huh? Coppers have been out looking for you. 845 01:28:28,700 --> 01:28:29,859 - [Jason] The police? - [Liz] Aye. 846 01:28:30,219 --> 01:28:32,419 I've got a chicken dinner being cooked for me, I'll be back after. 847 01:28:33,020 --> 01:28:35,300 [Liz] Well, make sure you do. You've school tomorrow. 848 01:28:35,500 --> 01:28:36,459 Okay. 849 01:28:37,099 --> 01:28:38,780 [Liz] No. Put that up a bit. 850 01:28:43,859 --> 01:28:45,300 [Tony] Got you. You're it. 851 01:28:51,741 --> 01:28:53,381 [Jason] Anyway, tag. [laughs] 852 01:29:02,460 --> 01:29:05,621 - [children shouting indistinctly] - [school bell ringing] 853 01:29:22,262 --> 01:29:24,221 Do you realise you could have frozen to death? 854 01:29:25,742 --> 01:29:27,342 Sleeping rough all night in a shed? 855 01:29:29,382 --> 01:29:30,342 Weren't you scared? 856 01:29:33,702 --> 01:29:35,782 What have you got to say for yourself, eh? 857 01:29:45,382 --> 01:29:48,421 When you leave school today, I'm gonna take you to a new home. 858 01:29:48,861 --> 01:29:50,822 A home with foster parents, who are gonna look after you. 859 01:29:51,582 --> 01:29:53,262 They're gonna give you nice clean clothes. 860 01:29:53,622 --> 01:29:55,503 You're gonna get all your meals that you need, 861 01:29:55,663 --> 01:29:58,102 and they're gonna make sure you can come to school on time. 862 01:29:58,503 --> 01:30:01,183 It's only temporary. How do you feel about that? 863 01:30:01,543 --> 01:30:03,743 - Yeah, it's all fine. - [social worker] Good. 864 01:30:21,303 --> 01:30:23,983 [trees rustling] 865 01:30:28,422 --> 01:30:29,904 [water trickling] 866 01:30:36,824 --> 01:30:39,463 [social worker] We can’t have children Jason's age sleeping rough. 867 01:30:40,463 --> 01:30:42,824 He's only a short bus ride away, up at Cherry Orchard. 868 01:30:44,223 --> 01:30:46,984 Just make sure you phone Jan and Dave, his foster parents, first. 869 01:30:47,423 --> 01:30:48,624 Just to make sure they're in. 870 01:30:51,223 --> 01:30:52,784 I thought you'd come to get us some more money. 871 01:30:53,664 --> 01:30:55,423 I've looked at your benefits, and at the moment, 872 01:30:55,504 --> 01:30:58,344 you're getting the correct amount of money for the number of dependents you've got. 873 01:30:58,463 --> 01:31:02,223 But when Jason leaves, you'll lose 25 pound a week. 874 01:31:02,624 --> 01:31:03,745 Cor! 875 01:31:18,944 --> 01:31:20,505 [social worker] I suppose you heard all that, then? 876 01:31:20,705 --> 01:31:22,985 Could... Can I be put up with foster parents too? 877 01:31:23,065 --> 01:31:25,625 [man] No, it's Jason we're most concerned with at the moment, so... 878 01:31:25,864 --> 01:31:28,424 You're nearly an adult, you'll be getting out of here soon, 879 01:31:28,505 --> 01:31:30,985 so you focus on that. Okay? 880 01:31:32,505 --> 01:31:33,385 Bye. 881 01:31:36,345 --> 01:31:39,746 - [footsteps receding] - [door opening] 882 01:31:41,786 --> 01:31:42,666 [door closing] 883 01:31:58,786 --> 01:31:59,826 [sniffles] 884 01:32:14,946 --> 01:32:17,067 [Ray] What about all those kids on the telly... 885 01:32:18,027 --> 01:32:20,147 from Ethiopia with nothing to eat? 886 01:32:24,027 --> 01:32:25,347 Pass me a fag, Ray. 887 01:32:32,866 --> 01:32:34,226 [sighs] Thanks, love. 888 01:33:23,789 --> 01:33:26,468 - [traffic rumbling in the distance] - [children shouting indistinctly] 889 01:33:27,468 --> 01:33:28,509 [door closing] 890 01:33:31,108 --> 01:33:32,069 [fly buzzes] 891 01:33:38,428 --> 01:33:39,629 [coughing] 892 01:33:42,789 --> 01:33:47,069 [Liz] Pissed again? You drunken, fucking bastard! 893 01:33:47,948 --> 01:33:50,389 Go on. Up on your feet, if you can. 894 01:33:53,709 --> 01:33:54,830 [Ray moans] 895 01:34:00,790 --> 01:34:02,429 [Ray grunts] 896 01:34:24,830 --> 01:34:26,469 You're gonna kill yourself if you keep this up. 897 01:34:26,590 --> 01:34:27,750 You know that, don't you, Ray? 898 01:34:28,390 --> 01:34:31,950 It's half nine in the morning and you're fucking pissed already. 899 01:34:42,591 --> 01:34:47,110 It's your fault I'm like this... Drinking to excess. I never used to do it. 900 01:34:50,551 --> 01:34:53,831 Anyway... I might not be in that flat for much longer. 901 01:34:54,071 --> 01:34:56,751 - Eh? - If I can't pay the bills. 902 01:34:57,230 --> 01:34:59,031 Gas is being cut off next week. 903 01:34:59,711 --> 01:35:01,751 - Where will they put you? - Fuck knows. 904 01:35:02,230 --> 01:35:06,111 How much do you need? I don't need money anyway. 905 01:35:06,672 --> 01:35:10,471 Because you don't eat anything. You never go outside this block. 906 01:35:10,832 --> 01:35:13,231 In fact, you don't even go outside this room. 907 01:35:13,352 --> 01:35:15,072 I'm surprised you even go to the toilet. 908 01:35:15,471 --> 01:35:17,431 [Ray laughing] 909 01:35:18,512 --> 01:35:20,111 What sort of a life's that, Ray? 910 01:35:20,992 --> 01:35:25,072 As long as Sid... cashes my dole down that post office, 911 01:35:25,592 --> 01:35:28,912 pays my bills and brings me this strong home brew, 912 01:35:29,272 --> 01:35:32,632 I'm happy as... a pig in shit. 913 01:35:32,712 --> 01:35:35,352 [laughs] 914 01:35:35,951 --> 01:35:39,033 Oh yeah, I've got more than 12 quid in my pocket. 915 01:35:39,193 --> 01:35:42,753 Twelve quid more than what you've got, I'll bet! Not that much of a fool! 916 01:35:43,153 --> 01:35:44,593 Lend me some money, then, Ray. 917 01:35:56,593 --> 01:35:59,872 I'm asking you a fucking question, bollock brain! 918 01:36:02,913 --> 01:36:05,713 Here... Have the bloody money! 919 01:36:07,593 --> 01:36:10,273 I don't need it... not really. 920 01:36:10,952 --> 01:36:11,953 [coins jingling] 921 01:36:20,714 --> 01:36:21,634 [door closing] 922 01:36:23,994 --> 01:36:26,233 - [door opening] - [door closing] 923 01:36:28,994 --> 01:36:32,034 - [birds chirping] - [dogs barking] 924 01:36:52,195 --> 01:36:54,755 [train chugging] 925 01:37:20,636 --> 01:37:23,036 [radio tuning] 926 01:37:23,636 --> 01:37:26,115 ["Some Of Your Lovin'" by Dusty Springfield playing on radio] 927 01:37:34,235 --> 01:37:39,676 ♪ You gotta give me some Give me some of your lovin' ♪ 928 01:37:40,156 --> 01:37:45,036 ♪ You gotta give me some of your lovin' ♪ 929 01:37:45,396 --> 01:37:51,235 ♪ Now I'm not a greedy girl I don't need the world ♪ 930 01:37:51,356 --> 01:37:57,557 - ♪ Just give me some ♪ - ♪ Some of your lovin' now, oh, oh, oh ♪ 931 01:37:58,597 --> 01:38:03,197 ♪ Now I don't expect you to guarantee ♪ 932 01:38:03,917 --> 01:38:08,837 ♪ Your faith and devotion to only me ♪ 933 01:38:09,517 --> 01:38:15,116 ♪ I'm aware you got a lot of wild oats to sow ♪ 934 01:38:15,757 --> 01:38:21,357 ♪ But baby when I need you Don't you tell me no ♪ 935 01:38:21,597 --> 01:38:26,876 ♪ You gotta give me some Give me some of your lovin' ♪ 936 01:38:27,557 --> 01:38:32,198 ♪ You gotta give me some of your lovin' ♪ 937 01:38:32,398 --> 01:38:38,638 ♪ Now I'm not a jealous child My demands are mild ♪ 938 01:38:38,838 --> 01:38:45,038 - ♪ Just give me some ♪ - ♪ Some of your lovin' now, oh, oh, oh ♪ 939 01:39:02,758 --> 01:39:08,319 ♪ I know a man likes to feel That he's been around ♪ 940 01:39:09,159 --> 01:39:14,319 ♪ Before he decides to settle down ♪ 941 01:39:15,519 --> 01:39:20,039 ♪ I've no doubt Someday you're gonna feel that way too ♪ 942 01:39:21,039 --> 01:39:26,438 ♪ But baby, just remember, until you do ♪ 943 01:39:26,799 --> 01:39:31,559 ♪ You gotta give me some Oh yes, you do now ♪ 944 01:39:32,878 --> 01:39:37,320 - ♪ I mean to tell you ♪ - ♪ You gotta give me some of your lovin' ♪ 945 01:39:37,959 --> 01:39:43,879 ♪ Now I'm not a greedy girl I don't need the world ♪ 946 01:39:43,959 --> 01:39:50,280 - ♪ Just give me some ♪ - ♪ Some of your lovin' now, oh, oh, oh ♪ 947 01:39:50,439 --> 01:39:55,040 ♪ You gotta give me some Give me some of your lovin' ♪ 948 01:39:55,119 --> 01:39:57,720 ♪ I mean to tell you ♪ 949 01:39:59,040 --> 01:40:02,479 ♪ Oh, don't forget about me now ♪ 950 01:40:02,600 --> 01:40:08,360 - ♪ You gotta give me some ♪ - ♪ I mean to tell you, oh ♪ 951 01:40:13,161 --> 01:40:15,081 [train chugging] 952 01:40:36,201 --> 01:40:39,041 ["Good Thing" by Fine Young Cannibals playing] 953 01:40:39,043 --> 01:40:44,043 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 72319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.