All language subtitles for Ratatouille[2007]DvDrip[Eng]-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,003 --> 00:00:11,000 تـ 2 00:00:11,001 --> 00:00:12,000 تـر 3 00:00:12,001 --> 00:00:13,000 تـرجـ 4 00:00:134,001 --> 00:00:14,000 تـرجـمـ 4 00:00:14,001 --> 00:00:15,000 تـرجـمـة 5 00:00:15,001 --> 00:00:16,000 تـرجـمـة: و 6 00:00:16,001 --> 00:00:17,000 تـرجـمـة: وا 7 00:00:17,001 --> 00:00:18,000 تـرجـمـة: وائـ 8 00:00:18,001 --> 00:00:19,000 تـرجـمـة: وائـل عـ 9 00:00:19,001 --> 00:00:20,000 تـرجـمـة: وائـل عـو 10 00:00:20,001 --> 00:00:21,000 تـرجـمـة: وائـل عـود 11 00:00:21,001 --> 00:00:22,000 تـرجـمـة: وائـل عـودة 13 00:00:7,000 --> 00:00:8,000 تـرجـمـة: وائـل عـودة Wa 14 00:00:8,001 --> 00:00:9,000 تـرجـمـة: وائـل عـودة Waol 15 00:00:9,001 --> 00:00:10,000 تـرجـمـة: وائـل عـودة Waolaaa 12 00:00:22,002 --> 00:00:29,920 >< تـرجـمـة: >< وائـل عـودة Waolaaa مشاهدة ممتعه 13 00:00:30,820 --> 00:00:32,920 بالرغم من ان كل دول العالم 14 00:00:32,920 --> 00:00:34,120 ستحاول اخفاء هذه الحقيقة 15 00:00:34,220 --> 00:00:35,620 لكننا نحن الفرنسيون نعلم الصحيح 16 00:00:35,720 --> 00:00:38,020 أفضل الطعام في العالم هو الطعام المصنوع في فرنسا 17 00:00:38,120 --> 00:00:40,120 وافضل طعام في فرنسا هو المصنوع في باريس 18 00:00:40,320 --> 00:00:44,720 والبعض يقولون : ان افضل طعام في باريس , هو الذي يصنعه الطاهي اوجست جوستو 19 00:00:44,920 --> 00:00:47,220 مطعم جوستو هو كالخبز بالنسبه لباريس 20 00:00:47,320 --> 00:00:49,020 أماكنه محجوزه لفترة خمسة شهور مقدما 21 00:00:49,120 --> 00:00:51,820 ونكهته التي تعتبر في قمة الطهو الفرنسي 22 00:00:51,920 --> 00:00:54,220 جعلت منافسينه يحسدونه 23 00:00:54,320 --> 00:00:57,620 إنه اصغر طاهي في التاريخ يحرز تصنيف الخمسة نجوم 24 00:00:57,820 --> 00:00:59,920 كتاب الشيف جوستو ((ايواحد ممكن يطبخ )) 25 00:01:00,020 --> 00:01:02,120 وصل للقمه في قائمة المبيعات 26 00:01:02,220 --> 00:01:04,520 ولكن لا يوافق الجميع على نجاحه 27 00:01:04,620 --> 00:01:07,520 -عنوان رائع -اي واحد ممكن يطبخ 28 00:01:07,620 --> 00:01:11,320 والامر الاكثر روعه ان جوستو يؤمن به 29 00:01:11,520 --> 00:01:13,920 من ناحيتي , فانا اخذ الطهو على محمل الجد 30 00:01:14,120 --> 00:01:17,820 ولا , لا اظن ان الجميع يمكنه الطهو 31 00:01:56,120 --> 00:01:58,120 هذا انا 32 00:01:58,520 --> 00:02:01,920 اعتقد انه من الواضح انني بحاجه قليلا- لاعادة التفكير في حياتي 33 00:02:02,020 --> 00:02:03,620 ما مشكلتي ؟ 34 00:02:03,720 --> 00:02:05,620 اولا , انا جرذ 35 00:02:07,720 --> 00:02:10,220 مما يعني ان الحياه صعبة 36 00:02:11,420 --> 00:02:15,820 ثانيا,لدي حاسة متطوره جدا من التذوق والشم 37 00:02:17,220 --> 00:02:21,620 طحين, بيض , سكر , فول الفانيلا 38 00:02:21,720 --> 00:02:23,820 اه, عصره صغيره من الليمون 39 00:02:23,920 --> 00:02:31,120 ياه, تستطيع ان تشم ذلك ؟ لديك موهبه- -هذا إيميل , اخي , يمكن التاثير عليه بسهوله 40 00:02:31,220 --> 00:02:34,820 حسنا, تستطيع ان تشم المقادير ؟ وماذا في هذا؟ 41 00:02:35,020 --> 00:02:37,920 هذا والدي , لم يتأثر ابدا 42 00:02:38,420 --> 00:02:41,320 وهو ايضا قائد عشيرتنا كلها 43 00:02:41,520 --> 00:02:44,820 حسنا, ما الخطا فان ان يكون لديك حواس متقدمه للغايه؟ 44 00:02:44,920 --> 00:02:49,120 - لا تاكل هذا - ماذا هناك? 45 00:02:49,720 --> 00:02:53,120 لتكفو عن الابتسام لقد كان سم فئران 46 00:02:53,220 --> 00:02:56,620 فجاه , لم يعد ابي يعتقد أن موهبتي عديمة الفائدة 47 00:02:56,720 --> 00:02:59,120 ....كان لدي احساس رائع تجاه موهبتي 48 00:02:59,220 --> 00:03:01,620 حتى اعطاني والدي عملا 49 00:03:02,120 --> 00:03:03,420 نظيف 50 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 نظيف 51 00:03:04,820 --> 00:03:06,220 هذا صحيح ,منظف, فاحص سم 52 00:03:06,320 --> 00:03:07,420 نظفظف 53 00:03:07,620 --> 00:03:09,020 نظيفين 54 00:03:09,520 --> 00:03:11,220 ...هذا قريب للـ 55 00:03:12,220 --> 00:03:16,520 ....هذا يعني ان النظافه, كما تعلمون ..النظافه قريبه من الـ 56 00:03:16,720 --> 00:03:18,420 لا علينا ... مر 57 00:03:19,120 --> 00:03:21,020 حسنا, هذا يجعل ابي فخورا 58 00:03:21,120 --> 00:03:25,720 الا تشعر انك افضل الان , ريمي انك تساعد في قضيه نبيله 59 00:03:25,920 --> 00:03:28,420 نبيله ؟ اننا لصوص يا ابي 60 00:03:28,520 --> 00:03:32,120 دعنا نواجه الامر ما نسرقه هو قمــــــــــــامه 61 00:03:32,220 --> 00:03:34,220 ليست سرقه طالما لا احد يريدها 62 00:03:34,320 --> 00:03:36,820 اذا كان لا احد يريدها , اذا لماذا نسرقها ؟ 63 00:03:38,020 --> 00:03:39,920 دعونا فقط نقول أن , لدينا وجهات نظر مختلفه 64 00:03:41,020 --> 00:03:42,520 ما اعرفه هو 65 00:03:42,620 --> 00:03:46,520 اذا كان الشخص هو ما يأكله فانا اريد ان اكل الاشياء الجيده فقط 66 00:03:46,720 --> 00:03:48,220 ....لكن بالنسبة لابي 67 00:03:48,320 --> 00:03:49,420 الطعام عبارة عن وقود 68 00:03:49,520 --> 00:03:53,120 اذا قلقت على ما ستضعه في الخزان , فمحركك سيموت 69 00:03:53,220 --> 00:03:54,820 الان اخرس وكل قمامتك 70 00:03:54,920 --> 00:03:56,420 انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا 71 00:03:56,520 --> 00:03:58,420 لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ 72 00:03:58,520 --> 00:04:00,120 حيث لا شيئ مسمم؟ 73 00:04:00,220 --> 00:04:02,720 اولا , لسنا لصوصا 74 00:04:02,920 --> 00:04:05,720 ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر 75 00:04:05,820 --> 00:04:07,020 انه خطــــر 76 00:04:07,120 --> 00:04:08,920 اعرف انني من المفترض ان اكره البشر 77 00:04:09,020 --> 00:04:11,020 لكن هناك شيئ بخصوصهم 78 00:04:11,120 --> 00:04:15,520 انهم لا يبحثون فقط عن البقاء انهم يكتشفون, ويخترعون 79 00:04:15,820 --> 00:04:18,020 انظر فقط ما يفعلونه بالطعام 80 00:04:18,120 --> 00:04:19,620 كيف يمكنني وصف هذا؟ 81 00:04:19,720 --> 00:04:23,720 الطعام الجيد , كالموسيقى التي يمكنك تذوقها كاللون الذي يمكنك شمه 82 00:04:23,820 --> 00:04:26,220 هناك اتقان حولك 83 00:04:26,320 --> 00:04:29,920 تحتاج فقط لان تتوقف وتتلذذ به 84 00:04:33,820 --> 00:04:36,020 اه, جوستو كان محقا 85 00:04:36,320 --> 00:04:38,820 مممممممم 86 00:04:39,220 --> 00:04:40,820 رااااااائع 87 00:04:41,520 --> 00:04:44,720 كل طعم فيهم لا مثيل له 88 00:04:48,820 --> 00:04:52,020 لكن خلطهم مع بعض 89 00:04:52,120 --> 00:04:54,820 يصنع لك شيئ جديد 90 00:05:00,520 --> 00:05:03,020 وهكذا , اصبح لي حياتي السرية 91 00:05:10,920 --> 00:05:13,520 الوحيد الذي يعرف عن هذا الامر هو إيميل 92 00:05:13,820 --> 00:05:16,020 إيميل, إيـــميل 93 00:05:16,320 --> 00:05:18,320 وجدت فطر 94 00:05:18,420 --> 00:05:21,720 تعال , انت جيد في إخفاء الطعام ساعدني لنجد مكانا لاخفاء هذا 95 00:05:22,220 --> 00:05:25,320 انه لا يفهمني لكن معه أستطيع ان اكون ما انا عليه 96 00:05:25,420 --> 00:05:27,120 لماذا تمشي بهذه الطريقه؟ 97 00:05:27,220 --> 00:05:30,220 لا اريد ان اغسل كفوفي باستمرار 98 00:05:30,320 --> 00:05:32,320 عمرك فكرت , كيف اننا نسير على نفس الكفوف 99 00:05:32,420 --> 00:05:33,620 التي نتناول بها الطعام 100 00:05:33,720 --> 00:05:35,820 عمرك فكرت عن ما نضعه داخل افواهنا؟ 101 00:05:35,920 --> 00:05:37,020 دائما 102 00:05:37,120 --> 00:05:39,620 عندما اكل , لا اريد ان اتذوق طعم الاماكن حيث كانت كفوفي 103 00:05:39,820 --> 00:05:40,920 حسنا , براحتك 104 00:05:41,020 --> 00:05:43,620 لكن اذا شاهدك ابي تسير هكذا , فلن يعجبه الامر 105 00:05:44,820 --> 00:05:46,720 ماذا لديك هنا 106 00:05:47,020 --> 00:05:48,020 ها, ااااا...ااا 107 00:05:49,420 --> 00:05:51,120 وجدت جبنه؟ 108 00:05:51,620 --> 00:05:56,020 وليست كأي جبنه (( Tomme انها ((جبنة ماعز مزارع 109 00:05:56,220 --> 00:05:58,720 سيكون هذا متناسقا مع الفطر 110 00:05:58,820 --> 00:05:59,720 ..و 111 00:06:02,020 --> 00:06:05,220 وهذه البهاره ... البهاره 112 00:06:05,320 --> 00:06:08,920 ربما مع بعض القطرات من هذا العشب 113 00:06:09,420 --> 00:06:12,420 حسنا , القي بهم في الكومه ... ثم يمكننا ... كما تعلم 114 00:06:12,520 --> 00:06:16,920 لا نريد ان نلقي بهذا في القمامه هذه الاشياء خاصه 115 00:06:17,020 --> 00:06:18,720 لكن من المفترض ان نعود للمستعمره 116 00:06:18,820 --> 00:06:20,320 قبل غروب الشمس , والا فانت تعرف ...ابي سـ 117 00:06:20,420 --> 00:06:21,520 إيميل 118 00:06:21,620 --> 00:06:23,520 هناك احتمالات غير مكتشفه هنا 119 00:06:23,620 --> 00:06:25,120 علينا ان نطهو هذا 120 00:06:25,220 --> 00:06:29,620 والان...كيف يمكننا ان نطهوه , هذا هو السؤال 121 00:06:30,920 --> 00:06:31,920 نعم 122 00:06:32,620 --> 00:06:34,820 المفتاح هو ان نستمر في لفه 123 00:06:34,920 --> 00:06:38,320 لنحصل على الطعم المدخن الجميل 124 00:06:39,620 --> 00:06:41,820 هذه العاصفه تقترب 125 00:06:42,120 --> 00:06:46,820 ريمي- هل تعتقد انه ربما ...كان علينا ..من المفترض الا 126 00:06:58,620 --> 00:07:00,120 عليك ان تتذوق هذا 127 00:07:00,220 --> 00:07:04,520 ...هذا كــ...انها نوع ما من.... انها ذائبة ومحروقه 128 00:07:04,620 --> 00:07:07,520 طعمها ليس مدخنا ...نوعا ما كـ 129 00:07:08,720 --> 00:07:12,620 طعمها كطعم ال ((با بوم ,مقزقز)) , الاتعتقد هذا ؟ 130 00:07:12,720 --> 00:07:15,920 - ماذا ستسمي هذا المذاق؟ - -صاعقاتي- 131 00:07:16,220 --> 00:07:20,620 نعم. -صاعقاتي لنقم بهذا مجددا 132 00:07:20,820 --> 00:07:23,420 , حسنا , متي ستاتي العاصفه القادمه علينا بالصعود للسطح 133 00:07:23,520 --> 00:07:27,020 اعرف ما يحتاجه هذا ! زعفران القليل من الزعفران سيكمل هذا 134 00:07:27,120 --> 00:07:29,620 زعفران , لماذا لدي الاحساس بانه 135 00:07:29,720 --> 00:07:31,620 - انه في المطبخ - انه في الطبخ 136 00:07:38,620 --> 00:07:40,720 زعفران - هذا ليس جيدا 137 00:07:40,820 --> 00:07:42,320 زعفران 138 00:07:42,420 --> 00:07:46,220 لا احب هذا , سوف تستيقظ 139 00:07:46,320 --> 00:07:47,820 لقد كنت هنا ملايين المرات 140 00:07:47,920 --> 00:07:51,020 انها تدير على قناة الطبخ , ثم بوووم, لا تستيقظ ابدا 141 00:07:51,220 --> 00:07:53,120 كنت هنا ملايين المرات ؟ 142 00:07:53,320 --> 00:07:56,820 دعني اخبرك شيئا , الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك 143 00:07:57,120 --> 00:07:58,920 حسنا , من جوستو ؟ 144 00:07:59,020 --> 00:08:02,220 انه اعظم طباخ في العالم , هو من كتب هذا الكتاب 145 00:08:02,320 --> 00:08:05,220 انتظر, انتظر , انت تقرا؟ 146 00:08:05,320 --> 00:08:10,120 - حسنا, ليس بكثره - هل ابي على علم بهذا؟ 147 00:08:10,220 --> 00:08:14,820 يمكنك ان تملا كتاب, بل كتب كثيره عن اشياء لا يعرفها ابي 148 00:08:14,920 --> 00:08:19,020 وموجودة لديهم , ولهذا انا اقرأ , كما انه سرنا 149 00:08:19,220 --> 00:08:20,620 لا احب هذه الاسرار 150 00:08:20,720 --> 00:08:24,520 كل هذا الطبخ , والقراءه , و مشاهدة التلفاز 151 00:08:24,720 --> 00:08:26,920 و نحن نقرأ ونطهو 152 00:08:27,120 --> 00:08:30,120 الامر يبدو كأنك ورطتني في جريمه , وانا تركتك تفعل ذلك بي 153 00:08:30,320 --> 00:08:31,720 لماذا تركتك تفعل هذا ؟ 154 00:08:36,320 --> 00:08:38,420 ما الذي اخر الاولاد هكذا ؟ 155 00:08:39,520 --> 00:08:42,520 هااااه, زعفران لاكويلا إنه إيطـالي 156 00:08:42,720 --> 00:08:46,320 جوستو يقول انه ممتاز الشيئ الجيد ان السيده العجوز تحب الطعام 157 00:08:46,420 --> 00:08:49,120 دعك من الغموض كل الامر يتعلق بطهوك 158 00:08:49,220 --> 00:08:51,720 إيميل , انظر ,هذا جوستو 159 00:08:51,820 --> 00:08:52,220 الطهو العظيم ليس لضعيفي القلوب 160 00:08:52,220 --> 00:08:54,320 الطهو العظيم ليس لضعيفي القلوب 161 00:08:54,420 --> 00:08:57,020 يجب ان تكون مبتكر قوي القلب 162 00:08:57,220 --> 00:08:59,220 يجب ان تجرب الاشياء التي من الممكن الا تصلح 163 00:08:59,320 --> 00:09:01,420 وان لا تسمح لاحد بان يضع لك الحدود 164 00:09:01,520 --> 00:09:03,620 بسبب المكان الذي جئت منه 165 00:09:03,820 --> 00:09:06,020 حدودك هي روحك فقط 166 00:09:06,120 --> 00:09:13,120 ما اقوله حقيقي, -أي واحد ممكن يطبخ-, لكن الذي لا يخاف هو فقط من يصبح عظيما 167 00:09:13,820 --> 00:09:15,220 شعر خالص 168 00:09:15,320 --> 00:09:17,320 ولكنه لم يدم طويلا 169 00:09:17,720 --> 00:09:20,620 مطعم جوستو , خسر احد نجماته الخمس 170 00:09:20,720 --> 00:09:25,320 بعد مراجعه من قبل ناقد الطعام الاول في فرنسا [انطون ايجو] 171 00:09:25,920 --> 00:09:28,020 كان هذا قاسيا على جوستو 172 00:09:28,120 --> 00:09:31,220 مات جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير 173 00:09:31,320 --> 00:09:35,420 وهذا يعني , ان يفقد مطعمه نجمه اخرى, وفقا للتقاليد 174 00:09:35,620 --> 00:09:38,020 جوستو مات ؟ 175 00:09:39,020 --> 00:09:40,020 اااااه 176 00:09:41,820 --> 00:09:43,720 ااااه! ااااه 177 00:09:49,520 --> 00:09:50,920 اااااااااه 178 00:09:52,220 --> 00:09:53,420 اجري 179 00:09:56,020 --> 00:09:58,120 لا , ستقودها للمستعمره 180 00:10:17,020 --> 00:10:19,820 - النجدة ريمي , النجدة - إيميل , حاول ان تأرجح الضوء 181 00:10:19,820 --> 00:10:20,120 182 00:10:22,320 --> 00:10:23,820 سأحاول ان التقطك 183 00:10:27,220 --> 00:10:29,120 إيميل , تأرجح لي 184 00:11:02,820 --> 00:11:06,220 إخــــــــــــــــــلااااااااااء ليتوجه الجميع للقوارب 185 00:11:10,320 --> 00:11:12,220 دعني امر - الكتاب 186 00:11:12,220 --> 00:11:12,820 دعني امر 187 00:11:14,120 --> 00:11:16,320 اعذرني , تحرك , تحرك 188 00:11:31,720 --> 00:11:34,820 اذهب. اذهب . اذهب, تحرك , تحرك 189 00:11:35,720 --> 00:11:38,620 ارفع الجسر , تحرك , تحرك 190 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 191 00:11:40,920 --> 00:11:42,420 ادفع , هيا 192 00:11:43,520 --> 00:11:44,620 تماسك 193 00:11:48,420 --> 00:11:51,320 - خذ الطفل - اعطني كفك 194 00:11:52,320 --> 00:11:53,920 انتظروني 195 00:11:58,820 --> 00:12:01,020 هل الجميع هنا ؟ هل لدينا الجميع ؟ 196 00:12:01,120 --> 00:12:03,620 - انتظر قليلا . اين ريمي ؟ - هنا. انا قادم 197 00:12:04,220 --> 00:12:05,520 انا قادم 198 00:12:06,420 --> 00:12:09,420 تماسك يا بني اعطه شيئا ليمسك به 199 00:12:09,620 --> 00:12:11,620 هيا بني , جدف , هياا 200 00:12:11,720 --> 00:12:13,620 هيا لقد وصلت 201 00:12:14,520 --> 00:12:15,820 تستطيع القيام بهذا 202 00:12:20,020 --> 00:12:21,420 - ريمي - ابي 203 00:12:21,620 --> 00:12:24,320 هيا, تستطيع القيام بذلك تستطيع القيام بذلك 204 00:12:30,320 --> 00:12:32,220 انتظرو يا رفاق 205 00:12:32,320 --> 00:12:34,420 ريمي , هيا , جدف 206 00:12:34,520 --> 00:12:38,220 انتظرو ,انتظروني 207 00:12:40,820 --> 00:12:42,200 ابي؟ 208 00:12:45,220 --> 00:12:46,120 ابي؟ 209 00:12:57,020 --> 00:12:58,520 من اي طريق؟ 210 00:13:49,020 --> 00:13:50,420 انتظرت 211 00:13:52,920 --> 00:13:54,320 لصوت 212 00:13:56,720 --> 00:13:58,220 همس 213 00:14:00,520 --> 00:14:02,020 اشاره 214 00:14:04,420 --> 00:14:05,920 شيئ ما 215 00:14:24,720 --> 00:14:28,520 ان كنت جائعا , فانهض يا ريمي وابحث بالجوار 216 00:14:30,820 --> 00:14:32,820 لماذا انت منتظر ومكتئب 217 00:14:33,320 --> 00:14:37,520 لقد فقدت للتو عائلتي , اصدقائي 218 00:14:38,720 --> 00:14:40,220 من المحتمل للابد 219 00:14:40,620 --> 00:14:43,320 -كيف تعلم هذا ؟ - ..حسنا, انا 220 00:14:44,020 --> 00:14:47,720 انت مجرد هلوسه لماذا اتحدث معك اصلا ؟ 221 00:14:47,920 --> 00:14:52,620 حسنا , انت فقدت عائلتك , كل اصدقائك , انت وحيد 222 00:14:52,720 --> 00:14:54,920 نعم ,حسنا, انت ميت 223 00:14:55,020 --> 00:14:58,420 لكن لا يوجد مثيل , لان نفكر ونتمنى 224 00:14:58,520 --> 00:15:00,220 اذا ركزت في ما تركته ورائك 225 00:15:00,320 --> 00:15:02,720 فلن تتمكن من رؤية ما هو امامك 226 00:15:02,820 --> 00:15:05,020 والان , انهض وانظر بالجوار 227 00:15:35,420 --> 00:15:36,720 اااه 228 00:15:42,120 --> 00:15:43,320 شمبانيا 229 00:15:44,720 --> 00:15:45,820 ماذا تفعل ؟ 230 00:15:47,020 --> 00:15:48,120 انا جائع 231 00:15:48,320 --> 00:15:49,720 لا اعرف اين انا 232 00:15:49,820 --> 00:15:51,520 ولا اعرف متى سأجد طعاما مره اخرى 233 00:15:51,620 --> 00:15:55,220 ريمي, انت افضل من هذا انت طباخ 234 00:15:55,420 --> 00:16:00,320 الطباخ يصنع , اللص ياخذ انت لست لصا 235 00:16:01,020 --> 00:16:02,720 ولكني جائع 236 00:16:04,420 --> 00:16:06,020 سيأتي الطعام , ريمي 237 00:16:06,120 --> 00:16:10,720 ياتي الطعام دائما . لمن يحبون ان يصنعوه 238 00:16:22,820 --> 00:16:25,120 - هل تعتقد باني العب؟ - ليس لديك الجراءه 239 00:17:12,520 --> 00:17:13,620 باريس 240 00:17:14,220 --> 00:17:17,720 كل هذا الوقت , كنت تحت باريس ؟ 241 00:17:19,920 --> 00:17:21,020 242 00:17:23,820 --> 00:17:25,520 انها جميله 243 00:17:26,720 --> 00:17:29,320 الاكثر جمالا 244 00:17:29,620 --> 00:17:32,220 جوستو ؟ مطعمك ؟ 245 00:17:32,320 --> 00:17:34,720 لقد قدتني لمطعمك 246 00:17:35,820 --> 00:17:41,020 يبدو وكانه لي , ها نحن هنا نعم, لقد قدتك اليه 247 00:17:41,120 --> 00:17:42,520 علي ان ارى هذا 248 00:17:43,120 --> 00:17:44,720 جاهز للذهاب للطاوله سبعه 249 00:17:44,820 --> 00:17:46,520 طلبيه واحده للسمك مدخن ها قد بدانا 250 00:17:46,620 --> 00:17:48,320 احتاج المزيد من صحون الشوربه , من فضلك 251 00:17:48,420 --> 00:17:51,020 احتاج للمزيد من ضلوع الخروف احتاج المزيد من الكراث 252 00:17:51,220 --> 00:17:54,420 احتاج لاثنين من سمك السلمون , وثلاثه سلطه -كومبوزيه وثلاثة شرائح 253 00:17:54,520 --> 00:17:56,420 ثلاث طلبات للسلطة -الكومبوزيه 254 00:17:56,520 --> 00:17:58,220 طلبان جاهزان , السلمون المشوي 255 00:17:58,320 --> 00:18:00,720 الثلاث شرائح جاهزه, نحتاج لاطباق 256 00:18:01,020 --> 00:18:03,620 سبعة جاهز ثلاثة سلطه - كومبوزيه 257 00:18:03,720 --> 00:18:05,620 258 00:18:05,920 --> 00:18:07,020 افتحه 259 00:18:07,120 --> 00:18:10,020 لقد دفنت هنا 260 00:18:10,220 --> 00:18:12,920 مرحبا , الشيف سكينر كيف ليلتك ؟ 261 00:18:13,020 --> 00:18:15,020 صباح الخير , ايها الشيف مرحبا شيف سكينز 262 00:18:15,120 --> 00:18:17,620 - عمت مساء ايها الشيف طلبين شرائح 263 00:18:17,720 --> 00:18:19,620 ايها الرئيس , انظر من هنا 264 00:18:19,720 --> 00:18:22,120 الفريدو لينجويني , ابن - ريناتا - الصغير 265 00:18:22,220 --> 00:18:23,820 - مرحبا - الجميع كبر , ها ؟ 266 00:18:23,920 --> 00:18:26,420 هل تذكر ريناتا , حب جوستو القديم ؟ 267 00:18:27,820 --> 00:18:30,920 - ....نعم , كيف حالك يا - لينجويني 268 00:18:31,020 --> 00:18:35,220 نعم . لينجوني جميل منك ان تزورني ...كيف هو حال 269 00:18:35,320 --> 00:18:37,120 - امي؟ - ريناتا 270 00:18:37,220 --> 00:18:40,120 - نعم . ريناتا , كيف هو حالها؟ - جيده 271 00:18:40,420 --> 00:18:43,820 اعني, ليس .... هي أفضل...اقصد 272 00:18:43,920 --> 00:18:45,120 لقد ماتت 273 00:18:45,720 --> 00:18:46,920 274 00:18:47,320 --> 00:18:48,420 اسف لذلك 275 00:18:48,520 --> 00:18:52,120 لا داعي للاسف, لقد امنت بالجنه , لذا فهي هناك 276 00:18:52,320 --> 00:18:54,820 انت تعرف , حكمة ما بعد الحياه ؟ 277 00:19:03,620 --> 00:19:06,720 - ما هذا؟ - تركته امي لك 278 00:19:06,920 --> 00:19:10,320 اعتقد انها املت ان يساعدني هذا 279 00:19:10,420 --> 00:19:12,820 في ان احصل على عمل هنا 280 00:19:12,920 --> 00:19:15,520 بالطبع جوستو لم يكن ليتاخر في ذلك 281 00:19:15,620 --> 00:19:16,720 ...اي من أبناء ريناتا ...يعتبر اكثر مـ 282 00:19:16,820 --> 00:19:20,420 حسنا , يمكننا ادراج هذا, واذا اتيح شيئ جديد 283 00:19:20,520 --> 00:19:21,620 لقد وظفناه بالفعل 284 00:19:21,720 --> 00:19:25,420 ...ماذا؟ كيف تجرؤ أن توظف احد دون ان 285 00:19:25,520 --> 00:19:27,320 نحتاج لولد للقمامه 286 00:19:28,020 --> 00:19:30,420 اه, القمامه , حسنا 287 00:19:30,620 --> 00:19:32,320 انا سعيد انها صلحت له 288 00:19:42,120 --> 00:19:43,520 لا استطيع تصديق هذا 289 00:19:43,720 --> 00:19:46,920 مطبخ راقي حقيقي وانا اراقب 290 00:19:47,120 --> 00:19:50,220 لقد قرأت كتابي دعنا نرى ما تعرفه 291 00:19:50,420 --> 00:19:52,020 اي واحد فيهم هو الشيف 292 00:19:52,120 --> 00:19:54,020 293 00:19:54,420 --> 00:19:56,820 - هذا الرجل - جيد جدا 294 00:19:57,020 --> 00:19:58,520 من التالي في القياده 295 00:19:58,620 --> 00:20:01,420 طباخ الصلصه , هناك 296 00:20:01,720 --> 00:20:05,620 طباخ الصلصات , مسئول عن المطبخ عندما لا يكون الشيف متواجد 297 00:20:05,920 --> 00:20:09,320 رجل الشوربة مهم جدا 298 00:20:09,520 --> 00:20:13,620 مساعد الشيف ,ومساعد مساعد الشيف كلاهما مهم جدا 299 00:20:13,720 --> 00:20:16,520 , الطباخين مهمين جدا ايضا 300 00:20:16,720 --> 00:20:19,820 انت جرذ ذكي , والان , من هذا 301 00:20:20,520 --> 00:20:22,620 هذا ؟ لا احد 302 00:20:22,720 --> 00:20:24,820 كيف لا احد؟ انه جزء من المطبخ 303 00:20:24,920 --> 00:20:26,720 لا, يبدو كفراش او شيئ ما 304 00:20:26,820 --> 00:20:29,320 انه يغسل الصحون , او ياخذ القمامه لكنه لا يطبخ 305 00:20:29,420 --> 00:20:32,720 - لكنه يستطيع - لا 306 00:20:32,820 --> 00:20:35,020 وكيف تعرف ؟ ماذا اقول دائما؟ 307 00:20:35,120 --> 00:20:36,720 - أي واحد ممكن يطبخ - 308 00:20:36,820 --> 00:20:40,820 حسنا , اي شخص يستطيع ذلك لكن هذا لا يعني ان كل شخص يجب ان يقوم بذلك 309 00:20:40,920 --> 00:20:44,420 حسنا, هذا لا يوقفه ابدا , اترى؟ 310 00:20:45,220 --> 00:20:49,920 ماذا يفعل؟ لا, لا , لا , هذا فظيع 311 00:20:51,720 --> 00:20:55,320 انه يفسد الشوربه ولا احد يلاحظ؟ 312 00:20:55,520 --> 00:20:57,420 هذا مطعمك , قم بفعل شيئ ما 313 00:20:57,520 --> 00:21:00,720 وماذا يمكنني فعله؟ انا هلوسه من مخيلتك 314 00:21:00,820 --> 00:21:02,020 لكنه يفسد الشوربه 315 00:21:02,020 --> 00:21:03,720 ...علينا اخبار احدهم انه 316 00:21:11,120 --> 00:21:13,920 الطاوله رقم خمسه. حالا 317 00:21:21,320 --> 00:21:23,120 تعال للاسفل 318 00:21:24,620 --> 00:21:25,920 اه 319 00:21:32,220 --> 00:21:34,220 ساخنه! 320 00:21:41,920 --> 00:21:43,220 اه! 321 00:21:51,920 --> 00:21:53,520 ها هو قادم 322 00:22:09,520 --> 00:22:10,720 اوووه 323 00:22:14,120 --> 00:22:17,520 نعم, ايها الشيف ...شريحه , وثلاث ضلوع 324 00:22:38,120 --> 00:22:40,720 للطاولة الخامسة 325 00:22:40,920 --> 00:22:42,820 خمس دقائق شيف - اوه , يا إلهي 326 00:22:48,220 --> 00:22:50,620 .....الليله , احب أن اقدم لكم 327 00:22:50,720 --> 00:22:52,220 328 00:22:52,320 --> 00:22:53,520 اوووه - اه 329 00:22:56,920 --> 00:22:57,820 مممم 330 00:23:11,620 --> 00:23:14,020 جاهز للذهاب للطاوله السابعه هيا بنا! لنذهب 331 00:23:14,120 --> 00:23:15,220 حسنا, شيف 332 00:23:56,920 --> 00:23:58,820 ريمي! ماذا تنتظر ؟ 333 00:23:59,020 --> 00:24:00,820 هل سيصبح هذا كالعادة معك؟ 334 00:24:00,920 --> 00:24:03,520 تعرف كيف تصلحه هذه فرصتك 335 00:24:58,420 --> 00:25:02,820 الشوربة ! أين الشوربة؟ ابتعد عن طريقي 336 00:25:03,420 --> 00:25:05,520 تحرك , يا فتى القمامه 337 00:25:06,320 --> 00:25:08,820 أنت تطبخ ؟ 338 00:25:09,020 --> 00:25:12,520 كيف تجرؤ على ان تطبخ في مطبخي ؟ 339 00:25:12,620 --> 00:25:14,620 من أين جائتك الجرأه 340 00:25:14,720 --> 00:25:18,420 لمجرد ان تحاول القيام بشيئ تذكاري لغبائك 341 00:25:18,520 --> 00:25:20,520 يجب ان اغرقك , اشردك 342 00:25:20,620 --> 00:25:23,720 سوف اقوم بهذا , اعتقد ان القانون في صفي 343 00:25:24,820 --> 00:25:26,320 لوريس , خذ اغرق هذا الولد 344 00:25:26,420 --> 00:25:31,620 بعد ان تضعه في قدرة الضغط , لتخرج الدهن من دماغه 345 00:25:31,720 --> 00:25:34,820 - بماذا تهذي ؟ - الشوربة 346 00:25:37,120 --> 00:25:38,420 شوربة؟ 347 00:25:39,120 --> 00:25:40,720 أوقف هذه الشوربة 348 00:25:41,020 --> 00:25:44,720 لا 349 00:25:59,120 --> 00:26:00,220 ايها النادل 350 00:26:01,820 --> 00:26:04,120 لينجويني 351 00:26:04,320 --> 00:26:05,820 انت مطرود 352 00:26:06,020 --> 00:26:08,920 م ط ر و د ,مطـــــــــرود 353 00:26:09,020 --> 00:26:11,320 تريد ان ترى الشيف 354 00:26:11,420 --> 00:26:13,520 ..ولكن 355 00:26:28,920 --> 00:26:32,820 - ماذا قال الزبون - لم تكن زبونا , كانت ناقدا 356 00:26:32,920 --> 00:26:35,020 - هل هو -ايجو-؟ - سولين لاكلير 357 00:26:35,120 --> 00:26:39,220 - لاكلير؟ ماذا قالت؟ -اعجبتها الشوربة 358 00:26:39,420 --> 00:26:41,020 - انتظر - ماذا تعني 359 00:26:41,120 --> 00:26:42,720 انت سبب هذه الفوضي التي انا فيها 360 00:26:42,820 --> 00:26:44,220 شخص ما يسال عن شوربتك 361 00:26:54,320 --> 00:26:56,920 ماذا وضعت بها؟ 362 00:26:59,320 --> 00:27:00,620 هل ما زلت مطرودا؟ 363 00:27:00,720 --> 00:27:02,820 لا يمكنك طرده - ماذا؟ 364 00:27:02,920 --> 00:27:06,220 لقد اعجبت -لاكلير ارادت ان تخبرك بهذا 365 00:27:06,320 --> 00:27:07,620 اذا كتبت رأيها حول هذا الامر 366 00:27:07,720 --> 00:27:09,720 ثم اكتشفت انك قد طردت الطاهي المسئول عن ذلك 367 00:27:09,820 --> 00:27:13,020 - انه رجل القمامه - والذي صنع شيئا اعجبها 368 00:27:13,120 --> 00:27:15,320 كيف لنا ان ندعي اننا نمثل اسم جوستو 369 00:27:15,420 --> 00:27:17,620 اذا لم نحافظ على ما يؤمن به ؟ 370 00:27:17,720 --> 00:27:20,620 أي إيمان هذا , انسه تاتو؟ 371 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 -اي واحد ممكن يطبخ- 372 00:27:26,620 --> 00:27:32,320 ربما كنت قاسي بعض الشيئ على ولد القمامه الجديد 373 00:27:32,720 --> 00:27:34,920 لقد قام بجرأه خطره 374 00:27:35,020 --> 00:27:39,420 وعلينا مكافأته على ذلك كما كان سيفعل الشيف جوستو 375 00:27:39,820 --> 00:27:42,820 اذا كانت رغبته ان يسبح في المياه الخطره 376 00:27:42,820 --> 00:27:44,320 من نحن لنمنعه من ذلك ؟ 377 00:27:45,520 --> 00:27:47,820 - الا تريد ان تهرب - اه, نعم 378 00:27:47,920 --> 00:27:52,020 بما انك قد اظهرتي هذا الاهتمام بمسيرتة في الطبخ 379 00:27:52,220 --> 00:27:53,520 فستكوني انتي المسئوله عنه 380 00:27:55,620 --> 00:27:57,120 اي احد اخر 381 00:27:59,120 --> 00:28:00,920 حسنا لنعد للعمل 382 00:28:01,620 --> 00:28:05,220 اما ان تكون محظوظا جدا . او غير محظوظ جدا جدا 383 00:28:05,420 --> 00:28:10,820 ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى وهذه المره , ساكون مهتما بالمراقبه 384 00:28:11,020 --> 00:28:13,820 إهتمام عن قرب 385 00:28:14,120 --> 00:28:18,520 يعتقدون انه ربما عليك ان تطهو ولكن أتعرف ما اعتقده انا , لينجويني ؟ 386 00:28:18,820 --> 00:28:22,120 اعتقد انك احد هؤلاء المخادعين ..متجاوزي 387 00:28:23,420 --> 00:28:24,620 جـــــــــرذ 388 00:28:27,120 --> 00:28:28,620 - جرذ امسك هذا الجرذ 389 00:28:28,820 --> 00:28:30,820 لينجويني, احضر شيئا لتحاصره 390 00:28:31,020 --> 00:28:32,520 انه يبتعد اضربه! اضربه 391 00:28:33,320 --> 00:28:35,120 - ماذا على ان افعل الان - اقتله 392 00:28:35,220 --> 00:28:37,820 - الان - لا, ليس بالمطبخ , هل جننت؟ 393 00:28:37,920 --> 00:28:39,520 هل تعرف ما سيجري لنا 394 00:28:39,620 --> 00:28:42,020 اذا عرف احد , ان لدينا جرذ في مطبخنا ؟ 395 00:28:42,120 --> 00:28:43,820 سيقضى علينا 396 00:28:43,920 --> 00:28:46,320 سمعتنا معلقه على شيئ كهذا 397 00:28:46,420 --> 00:28:50,520 خذه بعيدا عن هنا , بعيدا جدا اقتله , تخلص منه, اذهب 398 00:28:51,320 --> 00:28:52,820 >< W >< 399 00:28:56,420 --> 00:29:26,218 >< ترجمة : >< وائل عودة waolaaa@hotmail.com 400 00:29:27,220 --> 00:29:31,020 لا تنظر لي هكذا , لست الوحيد هنا الذي علق 401 00:29:31,120 --> 00:29:33,220 يتوقعون مني ان اطبخها مرة اخرى 402 00:29:33,520 --> 00:29:36,220 اعني , اني لست طموحا لم اكن احاول ان اطبخ 403 00:29:36,420 --> 00:29:38,520 كنت احاول ان اظل خارج المشاكل 404 00:29:38,620 --> 00:29:41,620 انت الذي زودتها مع التوابل 405 00:29:41,720 --> 00:29:46,620 ما الذي القيت به ؟ اوريجانو؟ لا؟ ماذا ؟ عشبة البهاره؟ 406 00:29:46,920 --> 00:29:49,420 انها من التوابل ؟ اليس كذلك؟ عشبة البهارة 407 00:29:49,920 --> 00:29:52,420 الم تلقي بعشبة البهاره فيها ؟ 408 00:29:52,720 --> 00:29:56,820 اذا ماذا عن كل ذلك القفز .. ورمي الـ 409 00:30:00,820 --> 00:30:04,220 احتاج لهذه الوظيفه , لقد جربت الكثير 410 00:30:04,620 --> 00:30:08,720 لا اعرف كيف اطهو والان , ها انا اتحدث مع فأر ..وكأنه 411 00:30:09,920 --> 00:30:11,220 هل أومأت ؟ 412 00:30:11,320 --> 00:30:13,420 هل أومأت برأسك؟ 413 00:30:14,920 --> 00:30:16,620 هل تفهمني ؟ 414 00:30:17,220 --> 00:30:18,820 اذا فأنا لست مجنونا 415 00:30:20,020 --> 00:30:22,120 مهلا , مهلا 416 00:30:23,220 --> 00:30:25,920 لا استطيع ان اطهو , هل استطيع ؟ 417 00:30:27,920 --> 00:30:29,620 ...لكن انت 418 00:30:30,320 --> 00:30:33,120 انت تستطيع, هل هذا صحيح ؟ 419 00:30:34,320 --> 00:30:36,820 لا تكن متواضعا بحق القوارض, انت مجرد جرذ 420 00:30:36,920 --> 00:30:39,320 اي كان الذي فعلته , لقد احبوه 421 00:30:39,920 --> 00:30:42,520 نعم , قد ينجح هذا 422 00:30:43,320 --> 00:30:44,620 لقد احبو الشوربه 423 00:30:48,120 --> 00:30:53,120 احبو الشوربة هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى ؟ 424 00:30:56,720 --> 00:30:59,220 حسنا , ساتركك تخرج الان 425 00:31:00,020 --> 00:31:03,120 ولكننا , سوية في هذا الامر , اليس كذلك؟ 426 00:31:04,820 --> 00:31:06,320 حسنا 427 00:32:16,620 --> 00:32:18,520 هذا هو 428 00:32:19,020 --> 00:32:22,920 اقصد , ليس كثيرا , ولكن . .....تعلم انه 429 00:32:25,120 --> 00:32:26,420 ليس كثيرا 430 00:32:28,920 --> 00:32:30,220 كان يمكن ان يكون اسوء 431 00:32:30,320 --> 00:32:32,720 يوجد دفئ وانارة وكنبة التلفاز 432 00:32:32,820 --> 00:32:35,220 حسنا, ما لي فهو لك 433 00:32:36,220 --> 00:32:37,620 ....هل انت 434 00:32:37,720 --> 00:32:40,020 هل هذا حلم ؟ 435 00:32:40,120 --> 00:32:42,420 افضل الاحلام 436 00:32:42,820 --> 00:32:44,020 هو ما نكون فيه سوية 437 00:32:45,220 --> 00:32:46,820 ولكن لماذا هنا ؟ 438 00:32:47,320 --> 00:32:48,920 لماذا الان؟ 439 00:32:49,820 --> 00:32:51,520 لماذا ليس هنا ؟ 440 00:32:51,820 --> 00:32:53,520 لماذا ليس الان؟ 441 00:32:54,420 --> 00:32:58,420 أي مكان اجمل للاحلام من باريس؟ 442 00:33:11,620 --> 00:33:13,820 صباخ الخير , ايها الطباخ الصغير , ....انهض و 443 00:33:15,320 --> 00:33:16,520 اووه , لا 444 00:33:18,420 --> 00:33:19,820 احمق ! كنت اعرف ان هذا سيحدث 445 00:33:19,920 --> 00:33:22,720 ادخلت جرذا لبيتي واخبرته بان ما هو لي فهو له 446 00:33:22,820 --> 00:33:24,020 البيض اختقى 447 00:33:24,120 --> 00:33:27,520 غبي ! انه يسرق الطعام ماذا كنت اتوقع 448 00:33:27,620 --> 00:33:30,120 ..هذا هو ما تحصل عليه عندما تثق بــ 449 00:33:32,720 --> 00:33:34,520 مرحبا, هل هذا لي ؟ 450 00:33:43,220 --> 00:33:44,420 ممم 451 00:33:44,620 --> 00:33:47,220 جيد, ماذا وضعت به ؟ 452 00:33:49,320 --> 00:33:50,820 من اين حصلت على هذا؟ 453 00:33:54,020 --> 00:33:58,720 انه لذيذ , ولكن لا تسرق سأشتري بعض التوابل , اتفقنا؟ 454 00:34:02,020 --> 00:34:05,420 اوه, لا , سنتأخر وفي يومنا الأول 455 00:34:05,520 --> 00:34:06,720 هيا بنا , ايها الطباخ الصغير 456 00:34:07,020 --> 00:34:08,820 "بالرغم , اني كالكثير من النقاد 457 00:34:08,920 --> 00:34:12,220 "كنا قد شطبنا مطعم جوستو , منذ وفاة الشيف العظيم 458 00:34:12,320 --> 00:34:16,920 "لكن الشوربة كانت رائعة تجربة رائعة من المذاق المتبل" 459 00:34:17,020 --> 00:34:19,020 - هل هذه - سولين لاكلير؟ - نعم 460 00:34:19,420 --> 00:34:23,620 "رغم كل شيئ, فقد استرد مطعم جوستو اهتمامنا 461 00:34:23,720 --> 00:34:26,520 "الوقت فقط , هو ما سيثبت ان كانو يستحقون ذلك " 462 00:34:29,320 --> 00:34:30,720 ..حسنا 463 00:34:38,520 --> 00:34:39,820 هل تعرف 464 00:34:42,920 --> 00:34:47,020 انظر , اعرف ان الامر يبدو غريب وغبي لكن لا يستطيع احدنا القيام بهذا لوحده, 465 00:34:47,120 --> 00:34:50,620 لذا سنقوم به معا, موافق؟ هل انت معي ؟ 466 00:34:51,920 --> 00:34:54,320 دعنا نصنع هذا الشيئ 467 00:34:57,320 --> 00:34:58,620 ....انا 468 00:35:10,020 --> 00:35:15,520 اهلا بك في الجحيم اصنع الشوربة 469 00:35:15,720 --> 00:35:19,520 خذ ما تريد من الوقت كل الاسبوع لو احببت 470 00:35:20,120 --> 00:35:21,320 شوربة 471 00:35:34,220 --> 00:35:35,120 ...ايها الصغير 472 00:35:36,320 --> 00:35:37,420 اووو 473 00:35:47,120 --> 00:35:48,320 ...يا ابن الـ 474 00:35:56,220 --> 00:35:58,020 ...سـ 475 00:36:13,620 --> 00:36:15,520 لن ينجح هذا , ايها الطباخ الصغير 476 00:36:15,620 --> 00:36:18,120 سأفقد السيطره ان تكرر هذا 477 00:36:18,220 --> 00:36:20,720 علينا التفكير في شيئ اخر 478 00:36:20,820 --> 00:36:23,020 شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ 479 00:36:23,120 --> 00:36:25,820 والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين 480 00:36:25,920 --> 00:36:28,620 عض , لا , نخز , لا 481 00:36:28,720 --> 00:36:31,920 لا نخز , مفهوم ايها الطباخ الصغير؟ 482 00:36:33,220 --> 00:36:34,320 ايها الطباخ الصغير؟ 483 00:36:36,520 --> 00:36:38,220 اوه, انت جائع 484 00:36:45,620 --> 00:36:48,020 حسنا, دعنا ندبر هذا الأمر 485 00:36:48,420 --> 00:36:52,620 أنت تعرف كيف تطهو ...وانا اعرف كيف اظهر كـ 486 00:36:53,420 --> 00:36:54,420 بشري 487 00:36:54,620 --> 00:36:57,420 يجب علينا اذا ان نخلق نظاما يمكنني ان افعل ما تريده انت 488 00:36:57,520 --> 00:37:00,620 بطريقة لا تظهر وكان هناك فأر صغير طباخ يتحكم بي 489 00:37:00,720 --> 00:37:02,820 هل تسمعني ؟ انا مجنون, انا مجنون , مجنون 490 00:37:02,920 --> 00:37:05,920 في الثلاجة , اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي 491 00:37:06,020 --> 00:37:07,820 - لن انسحب من هذا الامر - لينجويني؟ 492 00:37:07,920 --> 00:37:08,920 يجب علينا ان نتواصل 493 00:37:09,020 --> 00:37:13,220 لا يمكنني ان اتلقى التوجيهات .....بنعم او لا بهزة راس ومن خلال الـ 494 00:37:15,220 --> 00:37:17,020 الجرذ ! لقد شاهدته 495 00:37:17,220 --> 00:37:20,320 - جرذ؟ - نعم, جرذ , على يمينك مباشرة 496 00:37:21,320 --> 00:37:24,120 ماذا تفعل هنا ؟ 497 00:37:24,320 --> 00:37:29,320 انا فقط ابني جو من الألفه بيني و... كما تعلم , مع الخضروات وهذه الاشياء 498 00:37:29,420 --> 00:37:30,720 أخرج 499 00:37:32,420 --> 00:37:35,720 هل تعرف , يمكن للشخص ان يكون متالفا جدا مع الخضروات 500 00:37:36,520 --> 00:37:39,520 كان هذا قريبا جدا , هل انت بخير هناك بالاعلي 501 00:37:40,820 --> 00:37:42,220 أوه 502 00:37:51,920 --> 00:37:53,420 كيف فعلت هذا ؟ 503 00:38:07,520 --> 00:38:09,920 هذا غريب ,و تلقائي 504 00:38:11,920 --> 00:38:16,020 الشخص ينظر , ويعرف انه لدينا نفس الفكره المجنونه 505 00:38:16,920 --> 00:38:18,520 حسنا 506 00:38:20,720 --> 00:38:21,820 هه؟ 507 00:38:29,120 --> 00:38:31,920 الى اين تاخذني ؟ انتظر 508 00:38:36,420 --> 00:38:37,620 509 00:38:40,720 --> 00:38:42,420 انتظر , انا اسف 510 00:38:43,720 --> 00:38:45,120 511 00:38:47,120 --> 00:38:48,220 جيد 512 00:38:49,220 --> 00:38:50,420 513 00:38:58,220 --> 00:38:59,220 جيد 514 00:39:35,420 --> 00:39:37,120 515 00:39:55,220 --> 00:39:56,620 516 00:39:59,120 --> 00:40:00,420 517 00:40:06,220 --> 00:40:07,620 حسنــــا 518 00:40:34,520 --> 00:40:35,820 يجب ان يفي هذا بالغرض 519 00:40:38,420 --> 00:40:39,520 ممممم 520 00:40:39,620 --> 00:40:44,620 تهانينا , لقد تمكنت من تكرير نجاحك الباهر 521 00:40:44,720 --> 00:40:49,420 لكن عليك ان تتعلم اكثر من الشوربة اذا كنت تنوي الصمود في مطبخي يا ولد 522 00:40:49,520 --> 00:40:54,020 كوليت ستكون مسئوله عن تعليمك كيف تدور الاشياء هنا 523 00:40:55,120 --> 00:40:57,520 اسمعي , اريدك ان تعرفي 524 00:40:57,620 --> 00:41:00,420 كم انه لمن الشرف ان ادرس على يد 525 00:41:00,520 --> 00:41:03,920 لا ! انت اسمع , اريدك ان تعرف مع من انت تتعامل بالضبط 526 00:41:04,020 --> 00:41:05,420 كم عدد النساء الذين تراهم في هذا المطبخ ؟ 527 00:41:05,520 --> 00:41:06,820 ...حسنا ااا 528 00:41:06,920 --> 00:41:09,320 - انا فقط , ماذا تعتقد السبب في هذا ؟ - ..حسنا اا 529 00:41:09,420 --> 00:41:11,620 لان التسلسل الهرمي العتيق لعالم المطبخ 530 00:41:11,720 --> 00:41:14,420 مبني على قواعد كتبها رجال اغبياء عواجيز 531 00:41:14,520 --> 00:41:17,920 صممت القواعد بحيث تجعل من المستحيل لامرأه ان تدخل هذا العالم 532 00:41:18,120 --> 00:41:20,320 ولكن ها انا هنا , كيف حدث هذا ؟ 533 00:41:20,420 --> 00:41:23,020 ...لانه , ربما , لانك 534 00:41:23,120 --> 00:41:25,320 لاني اصلب طباخ في هذا المطبخ 535 00:41:25,420 --> 00:41:27,020 عملت بجد كبير لفترة طويله , حتى اصل هنا 536 00:41:27,120 --> 00:41:30,120 لن افسد كل هذا بسبب ولد قمامة حالفه الحظ مره 537 00:41:30,220 --> 00:41:31,420 فهمت؟ 538 00:41:35,120 --> 00:41:36,120 539 00:41:36,920 --> 00:41:41,020 سهل الطبخ , سهل الاكل جوستو يصنع الأكل الصيني 540 00:41:41,120 --> 00:41:43,120 تشاين - أيزي (صيني-سهل 541 00:41:45,120 --> 00:41:48,820 - عمل ممتاز كالمعتاد , فرانسوا - هذا جيد , اليس كذلك ؟ 542 00:41:49,020 --> 00:41:53,220 أريدك ان تعد شيئا لوصفة الطعام المجمد الجديدة 543 00:41:53,320 --> 00:41:55,520 ذرة جراء جوستو 544 00:41:55,620 --> 00:42:00,220 مثل ذرة الكلاب , فقط اصغر قليلا حجم أصغر 545 00:42:00,320 --> 00:42:01,520 ما هي ذرة الكلاب؟ 546 00:42:01,620 --> 00:42:01,720 547 00:42:01,720 --> 00:42:06,020 نقانق رخيصه مغموره بالخلطه ومقلية , كما تعرف .. امريكية 548 00:42:06,320 --> 00:42:07,420 الف شيئا ما 549 00:42:07,520 --> 00:42:11,120 ...ربما جوستو وقبعة الـ 550 00:42:11,220 --> 00:42:14,420 أو ذرة بأذن كبيره , تضع مساحيق تجميل 551 00:42:14,520 --> 00:42:18,420 نعم ولكن , شيئ معتدل , ارجوك 552 00:42:45,020 --> 00:42:46,220 صلني بالمحامي 553 00:42:47,120 --> 00:42:49,220 حسنا, الوصية تشترط 554 00:42:49,320 --> 00:42:53,120 انه في حالة مرت سنتان من تاريخ الوفاة 555 00:42:53,220 --> 00:42:54,520 ولم يظهر وريث 556 00:42:54,620 --> 00:42:58,920 اعمال جوستو واملاكه تمرر لشيف الصلصه, الذي هو انت 557 00:42:59,020 --> 00:43:01,020 اعرف ما هي شروط الوصية 558 00:43:01,120 --> 00:43:06,320 ...ما اريد ان اعرفه اذا ما كانت هذه الرسالة اذا كان هذا الولد يغير شيئا 559 00:43:10,620 --> 00:43:12,520 لا يوجد شبه 560 00:43:12,620 --> 00:43:16,120 لا يوجد شبه إطلاقا ليس إبن جوستو 561 00:43:16,320 --> 00:43:19,420 ليس لجوستو ابناء وماذا عن التوقيت في كل هذا ؟ 562 00:43:19,520 --> 00:43:22,820 اخر معاد في الوصية ينتهي في أقل من شهر 563 00:43:23,020 --> 00:43:25,120 فجأة يرسل احدهم رسالة 564 00:43:25,220 --> 00:43:30,120 من امه المريضة حديثا مدعيا ان جوستو هو ابوه؟ 565 00:43:30,220 --> 00:43:31,720 مثير جدا للشكوك 566 00:43:31,820 --> 00:43:33,720 - هل هذه لجوستو ؟ - نعم , نعم , نعم 567 00:43:33,820 --> 00:43:35,420 - هل تسمح لي ؟ - بالطبع 568 00:43:35,520 --> 00:43:36,920 ولكن الولد لا علم له بهذا 569 00:43:37,020 --> 00:43:41,420 تدعي انها لم تخبره ابدا ولا اخبرت جوستو,وتطلب مني ان لا اخبر احدا 570 00:43:41,520 --> 00:43:45,520 - لماذا انت ؟ ماذا تريد منك ؟ - عمل للولد 571 00:43:45,620 --> 00:43:48,520 - عمل فقط؟ - حسنا, نعم 572 00:43:48,620 --> 00:43:51,120 اذا ما الذي يقلقك اذا كان يعمل هنا 573 00:43:51,220 --> 00:43:54,220 ستتمكن من ان تظل عينك عليه بينما اقوم انا ببعض البحث 574 00:43:54,320 --> 00:43:56,120 لنكتشف الى اي مدى هذا الشيئ حقيقيا 575 00:43:56,220 --> 00:43:58,820 ساحتاج منك ان تجمع بعض العينات لتحليل الدي إن إيه 576 00:43:58,920 --> 00:44:00,620 من الولد ,ممكن من الشعر 577 00:44:00,820 --> 00:44:05,120 ثق بكلامي كل الامر مثير للشكوك 578 00:44:05,920 --> 00:44:08,120 انه يعرف شيئ ما 579 00:44:08,220 --> 00:44:12,320 استرخي , انه مجرد ولد القمامه اعتقد ان بامكانك التعامل مع هذا 580 00:44:18,620 --> 00:44:19,820 ماذا تفعل ؟ 581 00:44:19,920 --> 00:44:21,820 اقطع الخضار هل اقطع الخضار؟ 582 00:44:21,920 --> 00:44:23,720 لا ! انت تضيع وقت وطاقة 583 00:44:23,820 --> 00:44:26,820 هل تعتقد ان الطبخ عمل سهل كماما وهي في المطبخ؟ 584 00:44:26,920 --> 00:44:28,020 حسنا ولكن الماما , ليست مجبره على 585 00:44:28,220 --> 00:44:29,720 مواجهة زحمة معاد العشاء عندما تتدفق عليك الطلبات 586 00:44:29,820 --> 00:44:31,320 وكل طبق مختلف عن الاخر وايهم ليس سهلا 587 00:44:31,420 --> 00:44:32,720 وكل واحد يحتاج لاوقات طهو مختلفه 588 00:44:32,820 --> 00:44:34,020 ولكن كلهم يجب ان يصلو لطاولة الزبون 589 00:44:34,120 --> 00:44:36,220 في نفس الوقت بالضبط سخن وممتاز 590 00:44:36,320 --> 00:44:39,020 لكل ثانية قيمتها ولا يمكنك ان تكون - ماما 591 00:44:41,620 --> 00:44:44,820 ما هذا. حافظ على مركزك نظيف 592 00:44:44,920 --> 00:44:46,620 عندما تاتي زحمة الوجبات ماذا سيحدث؟ 593 00:44:46,720 --> 00:44:48,220 المركز المبعثر , يبطئ الامور اكثر 594 00:44:48,320 --> 00:44:50,620 الطعام لا يخرج , والطلبات تزداد كـــارثة 595 00:44:50,720 --> 00:44:52,420 سأسهل هذا عليك لتتذكره 596 00:44:52,520 --> 00:44:56,020 حافظ على نظافة مركزك أو ساقتلك 597 00:44:58,120 --> 00:45:00,420 اكمامك كانك تقيأت عليهم 598 00:45:00,520 --> 00:45:03,220 اجعل يدك وذراعك مشدوده قريبة من الجسم , هكذا , اترى؟ 599 00:45:03,320 --> 00:45:04,420 دائما تعود لمركزها 600 00:45:04,520 --> 00:45:08,120 الطباخ يتحرك بسرعة, ادوات حادة معدن ساخن , يديك قريبة 601 00:45:08,220 --> 00:45:11,120 هذا سيخفض عدد الجروح والحروق ويحافظ على اكمامك نظيفة 602 00:45:11,220 --> 00:45:13,820 مقولة من شيف: مريلة متسخة, اكمام نظيفه 603 00:45:13,920 --> 00:45:15,720 أعرف سر طريقة جوستو 604 00:45:15,820 --> 00:45:19,120 كان للشيف جوستو , في كل طبق شيئ غير متوقع 605 00:45:19,220 --> 00:45:22,120 ساريك فانا اتذكر كل وصفاته 606 00:45:22,220 --> 00:45:26,020 - دائما اصنع شيئا غير متوقع - لا, فقط اتبع الوصفة 607 00:45:26,120 --> 00:45:27,520 - ...ولكنك قلتي للتو - لا, لا , لا 608 00:45:27,620 --> 00:45:30,920 كان عمله ان يكون غير متوقعا ...وعملنا نحن ان 609 00:45:31,120 --> 00:45:33,020 - نتبع الوصفات - نتبع الوصفات 610 00:45:33,120 --> 00:45:35,520 كيف يمكنك ان تقول ان الخبز جيد دون ان تتذوقه؟ 611 00:45:35,620 --> 00:45:39,820 ليست الرائحه, ليس المذاق ولكن صوت القرمشه 612 00:45:39,920 --> 00:45:40,820 اسمع 613 00:45:42,320 --> 00:45:45,820 سيمفونية من القراميش الخبز الرائع فقط يمكنه ان يكون هكذا 614 00:45:46,220 --> 00:45:49,120 الطريقة الوحيدة لتحصل على افضل منتج هي ان تحصل على اول قطفه في الصباح 615 00:45:49,220 --> 00:45:51,120 وهناك طريقتين فقط للحصول على أول قطفه 616 00:45:51,220 --> 00:45:55,020 ازرعها بنفسك , او ارشي المزارع 617 00:45:55,320 --> 00:45:57,920 وهكذا! المطعم الأفضل يحصل على القطفة الاولى 618 00:45:58,020 --> 00:46:02,020 يظن الناس ان المطعم العريق , متعجرف ولذا فالطاهي بجب ان يكون متعجرفا ايضا 619 00:46:02,120 --> 00:46:06,020 ولكن الامر ليس كذلك لولا- هناك, هرب من البيت وهو بعمر 12- 620 00:46:06,120 --> 00:46:08,620 اشتغل مع السيرك كلاعب حبال 621 00:46:08,720 --> 00:46:10,220 ثم طردوه 622 00:46:10,320 --> 00:46:13,120 بعد ان كشفوه وهو يعبث مع بنت مسئول حلبة السيرك 623 00:46:13,220 --> 00:46:14,920 هورست - قضى بعد الوقت في السجن 624 00:46:15,020 --> 00:46:16,020 لماذا؟ 625 00:46:16,120 --> 00:46:19,520 لا احد يعلم على وجه الدقه, فهو يغير روايته في كل مره تسأله فيها 626 00:46:19,620 --> 00:46:21,520 تحايلت على شركة ضخمه 627 00:46:21,620 --> 00:46:25,120 سرقت ثاني اكبر بنك في فرنسا باستخدام قلم حبر سائل 628 00:46:25,220 --> 00:46:27,820 صنعت ثقبا في الاوزون فوق منطقة افيجنون 629 00:46:27,920 --> 00:46:30,620 قتلت رجلا بابهامي 630 00:46:30,820 --> 00:46:32,820 لا تلعب الكوتشينه ابدا مع -بومبلينو 631 00:46:32,920 --> 00:46:36,420 تم حظر دخوله للاس فيغاس ومونت كارلو 632 00:46:36,920 --> 00:46:40,020 - لاروسي- تابع للمقاومة - أي مقاومة؟ 633 00:46:40,220 --> 00:46:43,120 لم يقل من الظاهر , انهم لا يفوزون 634 00:46:43,520 --> 00:46:44,720 ها انت ترى 635 00:46:44,820 --> 00:46:49,220 نحن فنانون , قراصنة اكثر من مجرد طباخين 636 00:46:49,320 --> 00:46:52,720 - نحن؟ - وي, نعم انت واحد منا الان 637 00:46:53,020 --> 00:46:57,520 نعم, بالمناسبة , شكرا لكل هذه النصائح عن الطهو 638 00:46:57,920 --> 00:47:00,320 - شكرا لك أيضا - على ماذا ؟ 639 00:47:00,620 --> 00:47:02,020 لانك اخذت النصائح 640 00:47:04,720 --> 00:47:06,020 641 00:47:06,820 --> 00:47:08,020 الجرذ 642 00:47:10,220 --> 00:47:13,220 - ...ولكنه - لقد اوقعت مفاتيحي 643 00:47:16,920 --> 00:47:18,820 ماذا قررت هذا المساء ؟ 644 00:47:18,920 --> 00:47:22,920 - ...شوربتك رائعة ولكن - ولكننا نطلبها دائما 645 00:47:23,020 --> 00:47:26,620 - ماذا لديك ايضا - لدينا وجبة الفويجراس الرائعه 646 00:47:26,720 --> 00:47:27,820 اعرف الفويجراس 647 00:47:27,920 --> 00:47:29,720 نفس القديم اعتدتم ان تكونو مشهورين بها 648 00:47:29,820 --> 00:47:31,920 ما الجديد لدي الشيف ليقدمه؟ 649 00:47:33,820 --> 00:47:35,520 - أحدهم يسأل عن شيئ ما جديد - جديد؟ 650 00:47:35,620 --> 00:47:36,620 نعم . ماذا اخبره؟ 651 00:47:36,720 --> 00:47:38,420 - حسنا, ماذا اخبرتهم - اخبرتهم باني ساسئل 652 00:47:38,520 --> 00:47:39,820 بماذا تهمهم؟ 653 00:47:39,920 --> 00:47:42,020 - يسأل الزبائن عن شيئ يكون جديدا - ماذا اخبرهم؟ 654 00:47:42,120 --> 00:47:44,620 - ماذا قلت لهم؟ - اخبرتهم اني ساسئل 655 00:47:46,220 --> 00:47:47,520 بسيطه 656 00:47:47,620 --> 00:47:49,720 فقط قدمو وصفة قديمة لجوستو 657 00:47:49,820 --> 00:47:51,520 شيئ لم نقدمه منذ فترة 658 00:47:51,620 --> 00:47:55,420 يعرفون الوصفات القديمه لقد احبو شوربة -لينجوني 659 00:47:56,420 --> 00:48:01,120 هل يسألون عن وجبة يعدها -لينجويني؟ 660 00:48:01,520 --> 00:48:04,020 الشوربة اعجبت الكثير من الزبائن هذا كل ما قلناه 661 00:48:04,120 --> 00:48:05,620 هل قلنا ذلك ؟ 662 00:48:06,520 --> 00:48:09,420 حسنا جدا, اذا كانو يريدون لينجوني 663 00:48:09,520 --> 00:48:14,120 أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا 664 00:48:14,220 --> 00:48:17,320 شيئ ما خارج قائمة الطعام 665 00:48:17,720 --> 00:48:19,320 ااه, ولا تنسي ان تؤكد ذلك 666 00:48:19,420 --> 00:48:21,920 - انها من لينجويني - حاضر , شيف 667 00:48:22,020 --> 00:48:26,120 انها فرصتك الان -لينجويني لتعد شيئا بمستوى موهبتك 668 00:48:26,220 --> 00:48:31,520 الوصفة المنسية للشيف جوستو ((بنكرياس العجل من جوستو)) 669 00:48:31,620 --> 00:48:33,320 - كولييت, ستساعدك - حسنا , شيف 670 00:48:33,420 --> 00:48:36,220 اسرعو , الان, رواد المطعم جائعون 671 00:48:36,720 --> 00:48:39,120 هل انت واثق؟ هذه الوصفة كانت كارثة 672 00:48:39,220 --> 00:48:41,020 جوستو قال هذا بنفسه 673 00:48:41,120 --> 00:48:44,420 انه, نوع من التحدي الذي يحتاجه الطباخ اليافع 674 00:48:44,820 --> 00:48:46,120 ((بنكرياس العجل من جوستو)) 675 00:48:46,220 --> 00:48:48,720 بنكرياس عجل مطبوخ مع قشرة " اعشاب البحرالمملحه 676 00:48:48,820 --> 00:48:51,820 "مع مجسات الحبار وبراعم زهرة الكلب 677 00:48:51,920 --> 00:48:54,420 وبيض المحار المجفف بالفطر الابيض ؟ " 678 00:48:54,520 --> 00:48:57,320 مع صلصة العرق سوس" 679 00:48:57,620 --> 00:49:00,720 لا اعرف هذه الوصفة , ..ولكنها لجوستو , لذا 680 00:49:00,820 --> 00:49:03,420 لولا, لدينا معدة عجول منقوعه اليس كذلك؟ 681 00:49:03,520 --> 00:49:05,520 نعم معدة عجول ,فهمت 682 00:49:05,620 --> 00:49:06,820 معدة عجول؟ 683 00:49:14,220 --> 00:49:15,320 اه 684 00:49:15,420 --> 00:49:16,520 حسنا 685 00:49:24,520 --> 00:49:26,920 ...ساعود حالا, اين 686 00:49:28,320 --> 00:49:30,220 ....اوه, يجب ان 687 00:49:30,520 --> 00:49:34,620 اعذرني احتاج فقط ان استعير هذه بسرعه 688 00:49:34,820 --> 00:49:36,920 ...دعنا نرى هنا 689 00:49:37,020 --> 00:49:38,220 ساعود 690 00:49:39,420 --> 00:49:40,520 شكرا 691 00:49:41,420 --> 00:49:42,820 اسمحلي ... سـ 692 00:49:42,920 --> 00:49:45,520 ...من الظاهر اني ساحتاج هذه , ســ 693 00:49:45,720 --> 00:49:47,320 ساخذ هذه 694 00:49:47,420 --> 00:49:49,620 احتاج بعض من هذه التوابل 695 00:49:50,520 --> 00:49:51,720 حسنا 696 00:49:52,020 --> 00:49:53,120 ماذا تفعل؟ 697 00:49:53,220 --> 00:49:54,520 من المفترض ان تعد وصفة جوستو 698 00:49:54,620 --> 00:49:55,920 هذه هي الوصفه 699 00:49:56,120 --> 00:49:58,120 الوصفه لا تحتاج زيت الكمأ الابيض 700 00:49:58,220 --> 00:50:00,720 ....ماذا لدينا اخـ هل ترتجل هذا؟ 701 00:50:00,920 --> 00:50:03,320 ليس هذا وقت التجارب الزبائن ينتظرون 702 00:50:03,420 --> 00:50:05,620 انتي على صواب , يجب ان استمع لكي 703 00:50:06,620 --> 00:50:07,920 - توقف عن هذا - اتوقف عن ماذا؟ 704 00:50:08,020 --> 00:50:10,620 ان تخيفني ايا كان ما تفعله , توقف عنه 705 00:50:10,720 --> 00:50:12,720 اين الطلبيه الخاصه - قادمه 706 00:50:12,820 --> 00:50:15,120 - كنت اعتقد اننا سوية في هذا الامر - نحن سوية 707 00:50:15,220 --> 00:50:17,920 - اذا , ما الذي تفعله؟ - من الصعب ان اشرح هذا 708 00:50:18,020 --> 00:50:20,320 - الطلبيه الخاصه؟ - تعال خذها 709 00:50:22,420 --> 00:50:25,020 اوووه نسيت صلصة الأنشوف الابيض 710 00:50:30,420 --> 00:50:34,420 - هل تجرؤ - ...لا لا 711 00:50:37,620 --> 00:50:38,720 اسف 712 00:50:40,620 --> 00:50:43,220 هل انتهى طبق -لينجويني؟ 713 00:50:43,320 --> 00:50:46,320 نعم, انه سيئ تمام كما نذكره خرج للتو 714 00:50:46,420 --> 00:50:50,020 - هل تذوقته؟ - نعم , بالطبع , قبل ان يغير فيه 715 00:50:50,120 --> 00:50:52,920 جيد, ماذا ؟ كيف غير فيه ؟ 716 00:50:53,020 --> 00:50:55,120 لقد غيره قبل ان يخرج من الباب بلحظه 717 00:50:55,220 --> 00:50:56,220 اوووو 718 00:50:56,320 --> 00:50:57,320 لقد احبوه 719 00:50:57,420 --> 00:51:00,120 زبائن اخرون يسألون عنه عن لينجويني 720 00:51:00,220 --> 00:51:02,020 لدي سبع طلبيات اخرى 721 00:51:02,120 --> 00:51:04,720 هذا رائع 722 00:51:09,420 --> 00:51:10,520 اريد واحده من هذه 723 00:51:13,120 --> 00:51:14,620 طلبية خاصة 724 00:51:18,520 --> 00:51:19,420 ما هذا؟ 725 00:51:19,520 --> 00:51:22,820 طلبية خاصه, طلبية خاصة طلبية خاصه 726 00:51:31,220 --> 00:51:32,620 للينجويني 727 00:51:32,720 --> 00:51:35,320 - مبروك, سيد لينجويني - في صحتك 728 00:51:35,820 --> 00:51:37,820 اشرب الان , لدينا الكثير 729 00:51:42,120 --> 00:51:44,520 خذ فترة راحة , ايها الطباخ الصغير , استنشق بعض الهواء 730 00:51:45,620 --> 00:51:47,620 لقد اجتزنا الليله فعلا 731 00:51:52,420 --> 00:51:53,820 بخ 732 00:51:57,520 --> 00:51:59,120 حصلت على قبعتك 733 00:52:00,120 --> 00:52:01,520 ..اه , اريد ان 734 00:52:01,720 --> 00:52:06,320 اريد ان اتحدث معك قليلا في مكتبي , لينجويني 735 00:52:06,420 --> 00:52:09,120 - هل انا في ورطه ؟ - ورطه ؟ لا 736 00:52:09,220 --> 00:52:13,020 بعض النبيذ . حديث ودي نحن الطهاه لوحدنا 737 00:52:14,620 --> 00:52:18,120 لن يحتاجك المبتدئ لنصائحك بعد الان يا -كولييت , اليس كذلك ؟ 738 00:52:18,220 --> 00:52:20,920 لديه كل ما يحتاجه 739 00:52:23,720 --> 00:52:26,620 تذوق طعم نجاحك , لينجويني 740 00:52:28,120 --> 00:52:29,620 جيد لك 741 00:52:29,720 --> 00:52:33,720 لقد اخذته فقط خجلا انا في الحقيقه لا اشرب 742 00:52:33,820 --> 00:52:37,920 طبعا لا تشرب ولن اشرب ان ايضا لو كان الشراب هو هذا 743 00:52:38,020 --> 00:52:42,220 ولكنك ستكون مغفل بدرجة ضخمه جدا 744 00:52:42,320 --> 00:52:46,320 ان لم تقدر نبيذ شاتو- المعتق منذ عام 61 745 00:52:46,620 --> 00:52:50,620 وانت, سيد لينجويني لست مغفلا 746 00:52:51,620 --> 00:52:54,420 دعنا نتذوق طعم نباهتك 747 00:53:18,320 --> 00:53:20,120 - ريمي - إيميل؟ 748 00:53:20,520 --> 00:53:22,420 لا اصدق هذا , انت على قيد الحياه 749 00:53:22,520 --> 00:53:24,020 - لقد نجوت - كنت اظن اني لن اراكم مرة اخرى يا رفاق 750 00:53:24,120 --> 00:53:26,120 لقد ظننا انك لم تنجو من الامواج 751 00:53:26,220 --> 00:53:28,320 ماذا تاكل؟ 752 00:53:31,220 --> 00:53:33,020 في الحقيقه , لا اعرف 753 00:53:33,120 --> 00:53:36,320 اعتقد انها كانت نوعا ما من اللفافات ,يوما ما 754 00:53:36,420 --> 00:53:41,120 ماذا؟ لا انت الان في باريس , يا حبيبي , مدينتي 755 00:53:41,220 --> 00:53:44,720 لايمكن لاخي ان ياكل الفضلات في مدينتي 756 00:53:54,220 --> 00:53:57,620 ريمي , هل تسرق؟ لقد اخبرت لينجوني بانه يمكنه الوثوق بك 757 00:53:57,720 --> 00:54:01,920 - ويمكنه ذلك , هذا لاخي - ولكن يمكن ان يفقد الولد عمله 758 00:54:02,020 --> 00:54:05,220 مما يعني باني سافقده ايضا كل شيئ تحت السيطره , فهمت ؟ 759 00:54:06,120 --> 00:54:10,120 - المزيد من النبيذ؟ - لا يجب على..ولكن 760 00:54:10,420 --> 00:54:13,820 حسنا, واين تدربت يا لينجويني؟ 761 00:54:13,920 --> 00:54:16,220 تدربت؟ 762 00:54:16,420 --> 00:54:20,920 انت بالتاكيد لا تتوقع مني ان اصدق بان هذه هي تجربتك الاولى في الطهو؟ 763 00:54:21,020 --> 00:54:22,320 -ليست كذلك - عرفت هذا 764 00:54:22,420 --> 00:54:26,220 انها...اثنان..ثلاثه..اربعه خامس مره 765 00:54:26,320 --> 00:54:27,920 كانت مرتي الاولى يوم الاثنين 766 00:54:28,020 --> 00:54:30,820 ولكني كنت اجمع القمامه ...مرات عديدة قبل ذلك 767 00:54:30,920 --> 00:54:33,120 نعم , نعم , خذ المزيد من النبيذ 768 00:54:33,320 --> 00:54:36,520 اخبرني . لينجوني , عن اهتمامتك 769 00:54:36,620 --> 00:54:38,620 هل تحب الحيوانات؟ 770 00:54:38,720 --> 00:54:41,420 ماذا؟ حيوانات؟ اي نوع؟ 771 00:54:42,320 --> 00:54:46,120 المعتاد. كلاب , هرر, خيول الخنازير الغينيه 772 00:54:46,220 --> 00:54:47,320 جرذان 773 00:54:48,820 --> 00:54:49,920 .... احضرت لك شيئا لكي تــ 774 00:54:51,120 --> 00:54:52,120 لا, لا , لا ,لا 775 00:54:52,320 --> 00:54:54,020 ابصق هذه الان فورا 776 00:55:02,777 --> 00:55:06,177 - لا تبلعها بسرعه - تاخرت 777 00:55:06,377 --> 00:55:07,677 خذ 778 00:55:07,977 --> 00:55:12,377 امضغها ببطء فكر في المذاق 779 00:55:14,877 --> 00:55:16,877 - هل رأيت؟ - في الواقع , لا 780 00:55:16,977 --> 00:55:20,277 مخفوق, عذب مثير للجنون 781 00:55:20,377 --> 00:55:23,377 - هل اكتشفت هذا؟ - اه, لقد اكتشفت المثير للجنون 782 00:55:23,477 --> 00:55:26,577 اغلق عينيك , وتذوق هذه الان 783 00:55:27,077 --> 00:55:32,077 شيئ مختلف تمام , اليس كذلك؟ حلو , مقرمش , لاذع في النهايه 784 00:55:32,277 --> 00:55:35,777 - حسنا - الان جربهم سوية 785 00:55:36,777 --> 00:55:37,977 حسنا 786 00:55:38,377 --> 00:55:41,877 اعتقد , اني ..لدي شيئا ما هنا 787 00:55:42,077 --> 00:55:44,077 - اعتقد باني اثير جنوني - هل رأيت ؟ 788 00:55:44,177 --> 00:55:45,877 - من الممكن ان تكون تانغو - هذا هو 789 00:55:45,977 --> 00:55:47,877 والان, تخيل كل المذاقات الرائعه في العالم 790 00:55:47,977 --> 00:55:49,877 مخلوطه في الخلطه الخالده 791 00:55:49,977 --> 00:55:53,077 المذاق الذي لم يجربه احد بعد والاكتشافات التي تنتظر ان تكتشف 792 00:55:53,177 --> 00:55:54,577 ..اعتقد 793 00:55:55,677 --> 00:55:58,277 - لقد فقدتني مره اخرى - نعم 794 00:55:58,377 --> 00:55:59,777 ولكن هذا كان مثيرا للاهتمام 795 00:55:59,877 --> 00:56:02,677 القمامه الاكثر اثارة للاهتمام....التي ماذا تفعل ؟ 796 00:56:02,777 --> 00:56:04,177 ابي لا يعلم انك ما تزال على قيد الحياة 797 00:56:04,277 --> 00:56:06,577 علينا ان نعود للمستعمره سيصدم الجميع 798 00:56:06,677 --> 00:56:08,177 - ..نعم, لكن - ماذا؟ 799 00:56:08,377 --> 00:56:11,277 ...الامور , لدي نوع من الـ 800 00:56:11,777 --> 00:56:13,777 ماذا لديك اكثر من العائله؟ 801 00:56:13,877 --> 00:56:15,177 ما الشيئ الاكثر اهميه هنا؟ 802 00:56:15,277 --> 00:56:16,877 ...حسنا , لن ا 803 00:56:18,377 --> 00:56:20,377 لن يضر لو قمنا بزياره 804 00:56:20,677 --> 00:56:22,277 - هل لديك جرذ اليف؟ - لا 805 00:56:22,377 --> 00:56:24,277 - هل عملت في مختبرات مع جرذان ؟ - لا 806 00:56:24,377 --> 00:56:25,877 ربما عشت في القاذورات في فترة ما ؟ 807 00:56:25,977 --> 00:56:27,577 لا, لا , لا 808 00:56:27,677 --> 00:56:30,377 انت تعرف شيئا عن الجرذان, وانت تعرف انك تعرف 809 00:56:30,477 --> 00:56:33,777 انت تعرف من يعرف ان يعمل -وكا دوووو رتااتااتو 810 00:56:33,877 --> 00:56:36,277 - لماذا سموها هكذا ؟ - ماذا؟ 811 00:56:36,377 --> 00:56:40,477 رتاتاتو.. مثل ستو (حساء), اليس كذلك؟ لماذا سموها هكذا؟ 812 00:56:40,877 --> 00:56:42,177 اذا كنت تسعى لان تسمي وجبة 813 00:56:42,277 --> 00:56:45,177 يجب عليك ان تعطيها اسما يبدو منه انها لذيذه 814 00:56:45,377 --> 00:56:50,577 رتاااتو لا يبدو عليها انها لذيذه تسمع كـ رات (جرذ) بوتيتو (بطاطا) -بطاطا الجرذان 815 00:56:50,777 --> 00:56:54,877 بطاطا الجرذان وهذا ليس لذيذا 816 00:56:56,877 --> 00:57:02,277 للاسف لقد نفذ منا كل النبيذ 817 00:57:05,177 --> 00:57:07,077 لقد عاد ابني 818 00:57:30,977 --> 00:57:36,577 لقد كانت محاولة ايجاد بديل لك كفاحص للسم , كارثــــه 819 00:57:36,677 --> 00:57:40,577 لا شيئ تم تسميمه , الحمد لله لكن الامر لم يكن سهلا 820 00:57:40,777 --> 00:57:45,177 - لم تجعل الامر سهلا - اعرف , اسف يا ابي 821 00:57:45,277 --> 00:57:48,777 حسنا , ولكن الامر المهم انك قد عدت للمنزل 822 00:57:48,877 --> 00:57:51,977 ...اه , نعم , بخصوص هذا الامـ 823 00:57:52,077 --> 00:57:53,877 تبدو نحيفا , لماذا ؟ 824 00:57:53,977 --> 00:57:57,477 نقص في الطعام ام ماذا ؟ 825 00:58:00,177 --> 00:58:03,177 شيئ قاسي ان تكون لوحدك هناك بالخارج في العالم الواسع , اليس كذلك ؟ 826 00:58:03,277 --> 00:58:06,377 بالتاكيد , ولكني لم اعد صغيرا 827 00:58:06,477 --> 00:58:09,077 - مابالك ايها الصغير ؟ - يمكنني الاعتناء بنفسي 828 00:58:09,177 --> 00:58:13,077 لقد عثرت على مكان جميل قريب من هنا لذا فلن يكون بعيدا علي لزيارتكم كل حين 829 00:58:13,277 --> 00:58:16,677 لا شيئ كمثل صفعة باردة من الواقع ....لتجعل الشخص يـ 830 00:58:16,777 --> 00:58:19,577 - تزور؟ - سازوركم دائما , اعدك بهذا 831 00:58:19,677 --> 00:58:24,677 -الن تبقى هنا ؟ - ...لا , ليس بالامر المهم ابي , لدي بــ 832 00:58:24,777 --> 00:58:27,377 لم تكن تعتقد اني سابقى للابد اليس كذلك ؟ 833 00:58:27,477 --> 00:58:29,677 في الحقيقه حتى الطيور تغادر العش 834 00:58:29,777 --> 00:58:32,077 لسنا طيورا , نحن جرذان 835 00:58:32,177 --> 00:58:35,077 ولا نغادر اعشاشنا نحن نكبرها 836 00:58:35,177 --> 00:58:38,177 -حسنا , ربما انا نوع مختلف من الجرذان - ربما انك لست جرذا على الاطلاق 837 00:58:38,277 --> 00:58:39,377 ربما يكون هذا شيئا جيدا 838 00:58:39,477 --> 00:58:41,877 هاي , الفرقه جيده جدا اليوم , اليس كذلك ؟ 839 00:58:41,977 --> 00:58:44,177 جرذان , كل ما نفعله هو اننا ناخذ يا ابي 840 00:58:44,277 --> 00:58:46,777 لقد تعبت من الاخذ اريد ان اصنع الاشياء 841 00:58:46,877 --> 00:58:48,977 اريد ان اضيف شيئا لهذا العالم 842 00:58:49,077 --> 00:58:52,177 - تتحدث كبشري - والذين ليسو سيئين كما قلت 843 00:58:52,277 --> 00:58:54,977 - نعم؟ وما الذي يجعلك متاكدا هكذا ؟ - اوه,يا رجل 844 00:58:55,077 --> 00:58:58,777 لقد كنت قادرا على ان اراقبهم 845 00:58:58,877 --> 00:59:01,777 بمدى قريب نوعا ما 846 00:59:01,877 --> 00:59:04,177 - اه ؟ الي اى مدى ؟ - قريب بما فيه الكفايه 847 00:59:04,277 --> 00:59:07,877 وهم , كما تعلم ليسو سيئين للدرجة التي قلت 848 00:59:09,277 --> 00:59:12,377 تعال معي لدي شيئ اريدك ان تراه 849 00:59:13,977 --> 00:59:16,377 سابقى هنا 850 00:59:17,177 --> 00:59:20,677 تاكد من تنظيف الارضيات والاسطح قبل ان تغلق المحل 851 00:59:20,777 --> 00:59:23,877 انتظر , هل تريد مني ان ابقى وانظف ؟ 852 00:59:24,077 --> 00:59:25,977 هل هناك مشكلة في هذا ؟ 853 00:59:26,177 --> 00:59:29,677 - لا - ولد جيد , اراك غدا 854 00:59:37,277 --> 00:59:38,477 ها نحن هنا 855 00:59:48,677 --> 00:59:51,077 خذ نظره طويله وعميقه يا ريمي 856 00:59:52,777 --> 00:59:53,877 هذا ما يحدث 857 00:59:53,977 --> 00:59:57,577 عندما يصبح الجرذ مرتاحا قليلا وحوله بشريون 858 00:59:58,577 --> 01:00:01,977 العالم الذي نعيش فيه , ينتمي للاعداء 859 01:00:03,277 --> 01:00:05,377 يجب علينا ان نعيش بحذر 860 01:00:06,777 --> 01:00:09,577 نحن نعتني بجنسنا يا ريمي 861 01:00:10,077 --> 01:00:13,677 عندما يقال ويتم كل شيئ فما يبقى لنا , هو نحن 862 01:00:18,477 --> 01:00:20,877 - لا - ماذا؟ 863 01:00:21,677 --> 01:00:27,877 لا , ابي , لا اصدق هذا ...انت تخبرني ان المستقبل 864 01:00:28,077 --> 01:00:31,077 يمكن ان يكون ,المزيد من هذا ؟ 865 01:00:31,277 --> 01:00:36,477 هكذا هي الامور لا يمكنك ان تغير الطبيعة 866 01:00:36,677 --> 01:00:41,877 التغيير طبيعه يا ابي الجزء الذي يمكننا التاثير به 867 01:00:42,277 --> 01:00:45,477 ويبدا الامر عندما نقرر ذلك 868 01:00:46,077 --> 01:00:50,377 - الى اين انت ذاهب ؟ - مع الحظ , قدما 869 01:02:13,677 --> 01:02:14,877 توقف عن ذلك 870 01:02:49,277 --> 01:02:50,477 صباح الخير 871 01:02:52,677 --> 01:02:54,177 صباح الخير 872 01:02:55,377 --> 01:02:59,677 حسنا , الشيف دعاك للشرب معه؟ 873 01:02:59,777 --> 01:03:01,377 هذا امر كبير 874 01:03:01,477 --> 01:03:04,277 امر كبير , ماذا قال لك ؟ 875 01:03:08,777 --> 01:03:09,777 ماذا ؟ 876 01:03:10,677 --> 01:03:12,377 ماذا , الا يمكنك ان تخبرني ؟ 877 01:03:13,077 --> 01:03:14,277 اوووه 878 01:03:14,377 --> 01:03:19,077 اعذرني على التدخل في علاقتك الشخصية مع الشيف 879 01:03:19,277 --> 01:03:20,577 اه, ارى كيف تسير الامور الان 880 01:03:20,677 --> 01:03:23,277 جعلتني اعلمك بعض حيل المطبخ 881 01:03:23,477 --> 01:03:26,177 لتصل للشيف ثم تزيحني انا ؟ 882 01:03:26,277 --> 01:03:27,777 استيقظ , استيقظ 883 01:03:29,077 --> 01:03:31,877 كنت اعتقد انك مختلف 884 01:03:33,277 --> 01:03:35,577 اعتقدت انك تعتقد اني مختلفه 885 01:03:36,077 --> 01:03:37,377 ..اعتقدت 886 01:03:41,077 --> 01:03:42,577 لم اكن مجبره ان اساعدك 887 01:03:42,677 --> 01:03:46,077 لو كنت فقط اعتنيت بنفسي كنت تركتك تغرق 888 01:03:46,177 --> 01:03:47,277 ..لكن 889 01:03:48,177 --> 01:03:52,777 كنت اريدك ان تنجح , اعجبت بك 890 01:03:54,777 --> 01:03:56,077 خطأي انا 891 01:03:56,777 --> 01:04:00,077 كولييت , كولييت انتظري 892 01:04:00,277 --> 01:04:03,177 انتهى الامر , ايها الطباخ الصغير لا يمكنني القيام بهذا مجددا 893 01:04:03,577 --> 01:04:07,277 كولييت انتظري لا تقودي بعيدا 894 01:04:07,377 --> 01:04:10,677 انظري , لست جيدا في صياغة الكلمات ولست جيدا في الطهو ايضا 895 01:04:10,777 --> 01:04:12,577 على الاقل ليس بدون مساعدتك 896 01:04:12,677 --> 01:04:16,077 اكره التواضع الزائف انه مجرد طريقة اخرى للكذب 897 01:04:16,477 --> 01:04:20,277 - لديك موهبه - لا, ولكن ليس لدي , في الحقيقه لست انا 898 01:04:20,777 --> 01:04:22,477 عندما اضفت المقادير الجديده 899 01:04:22,577 --> 01:04:25,477 عوضا على ان اتبع الوصفة كما قلتي 900 01:04:25,577 --> 01:04:27,777 لم يكن هذا انا ايضا 901 01:04:27,877 --> 01:04:30,777 - ماذا تعني ؟ - اعني , اني لم اكن افعل ذلك 902 01:04:30,877 --> 01:04:32,677 كنت لاتبع الوصفه 903 01:04:32,777 --> 01:04:34,177 كنت لاتبع نصيحتك 904 01:04:34,277 --> 01:04:36,077 كنت ساتبع نصيحتك حتى اخر الارض 905 01:04:36,177 --> 01:04:40,377 - لاني احبــ .... نصيحتك - ..ولكن 906 01:04:40,477 --> 01:04:42,077 ..ولكني 907 01:04:42,477 --> 01:04:43,777 لا تفعل هذا 908 01:04:43,877 --> 01:04:47,177 لدي سر , سر مزعج نوعا ما 909 01:04:49,577 --> 01:04:52,477 - ..لدي - ...ماذا؟ انت 910 01:04:52,577 --> 01:04:56,777 - ...لدي, جر - لديك جرب؟ 911 01:04:56,877 --> 01:05:02,177 ..لا, لا لدي هذا ...هذا الصغير الـ 912 01:05:02,377 --> 01:05:03,477 ...صغير 913 01:05:04,577 --> 01:05:06,777 طباخ صغير يخبرني ما افعل 914 01:05:06,877 --> 01:05:08,877 طباخ صغير ؟ 915 01:05:08,977 --> 01:05:11,477 .. نعم , نعم , انه 916 01:05:13,277 --> 01:05:16,477 - انه هنا بالاعلى - في مخك ؟ 917 01:05:18,177 --> 01:05:21,877 لماذا من الصعب الحديث معك ؟ حسنا , ها نحن بدانا 918 01:05:23,077 --> 01:05:26,977 انت تلهميني ,و انا اجازف بكل شيئ 919 01:05:27,177 --> 01:05:31,877 ساجازف بان اظهر اكبر مريض نفسي مغفل رايته في حياتك 920 01:05:32,077 --> 01:05:34,177 تريدين ان تعرفي لماذا انا سريع التعلم ؟ 921 01:05:34,377 --> 01:05:36,377 تريدين ان تعرفي لماذا انا طباخ ماهر هكذا؟ 922 01:05:36,477 --> 01:05:39,177 لا تضحكي , سأريك 923 01:05:42,777 --> 01:05:43,877 لا , لا 924 01:06:29,077 --> 01:06:31,677 - ماذا هناك يا -أمبرستر - مطعم جوستو 925 01:06:31,777 --> 01:06:34,677 - هل تم اغلاقه اخيرا؟ - لا 926 01:06:34,777 --> 01:06:37,877 - لديه المزيد من المشاكل الماليه؟ - ...لا , انه 927 01:06:37,977 --> 01:06:40,477 اعلن عن صنف جديد من لفائف البيض المطبوخ بالميكرويف؟ 928 01:06:40,577 --> 01:06:42,477 ماذا؟ ماذا ؟ انطق 929 01:06:42,577 --> 01:06:45,977 لقد عاد , عادت شهرته 930 01:06:50,277 --> 01:06:53,877 - لم اراجع مطعم جوستو منذ سنوات - لا , سيدي 931 01:06:53,977 --> 01:06:55,077 مراجعتي الاخيره له ادانته 932 01:06:55,177 --> 01:06:56,777 - ليصبح مطعم اعمال سياحية - نعم سيدي 933 01:06:56,877 --> 01:07:01,077 قلت " اخيرا وجد جوستو مكانه المناسب في التاريخ 934 01:07:01,177 --> 01:07:04,877 " جنبا الى جنب مع طاهي اخر مشهور مثله 935 01:07:04,977 --> 01:07:06,777 " السنيور بوياردي 936 01:07:07,977 --> 01:07:11,377 هذا حيث تركته وقد كانت هذه كلمتي الاخيره 937 01:07:11,577 --> 01:07:14,477 - الكلمة الاخيـــره - نعم 938 01:07:14,577 --> 01:07:16,877 اخبرني اذا يا -أمبرستر 939 01:07:17,877 --> 01:07:21,777 كيف عاد ليصبح مشهورا ؟ 940 01:07:22,677 --> 01:07:27,277 لا , لا , لا , لا , لا , لا 941 01:07:27,377 --> 01:07:30,477 فحص الدي إن ايه متطابق , والوفت يمر كل شيئ تم فحصه 942 01:07:30,577 --> 01:07:31,877 انه ابن جوستو 943 01:07:31,977 --> 01:07:35,877 لا يمكن ان يحدث هذا انه امر مدبر 944 01:07:35,977 --> 01:07:37,277 الولد يعرف 945 01:07:37,377 --> 01:07:40,377 انظر اليه هناك بالخارج يتظاهر بانه مغفل 946 01:07:40,477 --> 01:07:44,877 انه يعبث بعقلي كهره لديها بكره من الـ.....من شيئ ما 947 01:07:44,977 --> 01:07:47,477 - من الخيط؟ - نعم , تلعب في مكب القمامه 948 01:07:47,577 --> 01:07:49,577 - هبلني بذلك الجرذ - جرذ؟ 949 01:07:49,677 --> 01:07:51,377 نعم, انه رفيق له 950 01:07:51,477 --> 01:07:53,977 محاولا اقناعي بانه هذا شيئ مهم 951 01:07:54,177 --> 01:07:56,677 - الجرذ؟ - بالظبط 952 01:07:57,977 --> 01:08:00,577 هل الجرذ مهم ؟ 953 01:08:00,777 --> 01:08:03,977 بالطبع لا هو يريدني فقط ان اقتنع انه مهم 954 01:08:04,077 --> 01:08:06,377 ها, الان ارى الجانب النظري في هذا الامر 955 01:08:06,477 --> 01:08:09,177 ظهر الجرذ منذ الليله الاولى للفتى امرته ان يقتله 956 01:08:09,277 --> 01:08:11,777 والان , يريدني ان اراه في كل مكان 957 01:08:11,877 --> 01:08:13,677 اووووه 958 01:08:13,777 --> 01:08:15,877 هل هو هناك ؟ , لا , هل هو هنا ؟ 959 01:08:15,977 --> 01:08:19,177 هل ارى اشياء ؟ هل جننت ؟ هل هناك شبح جرذ , ام لا ؟ 960 01:08:19,377 --> 01:08:20,377 ولكن, اوه 961 01:08:20,577 --> 01:08:24,777 ارفض ان اغرق ... في خطته الصغيره من الـ 962 01:08:27,977 --> 01:08:33,477 هل يجب على ان اقلق بخصوص هذا ؟ اقلق عليك ؟ 963 01:08:40,577 --> 01:08:41,577 964 01:08:53,377 --> 01:08:55,277 لا استطيع ان اطرده , فهو يحظى بالاهتمام 965 01:08:55,377 --> 01:08:57,777 اذا طردته الان سيتسائل الجميع عن السبب 966 01:08:57,877 --> 01:09:00,277 واخر شيئ اريده هو ان يتسائل الناس عنه 967 01:09:00,377 --> 01:09:02,077 ما الذي يقلقك لهذه الدرجه؟ 968 01:09:02,177 --> 01:09:03,377 اليس من الجيد ان تحصل على صحافه ؟ 969 01:09:03,477 --> 01:09:06,077 اليس من الجيد ان يكون اسم , مطعم جوستو في العناوين الرئيسية ؟ 970 01:09:06,177 --> 01:09:08,577 لا, اذا كانو مليئين بصوره 971 01:09:09,177 --> 01:09:12,777 لمطعم جوستو واجهه وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره 972 01:09:12,877 --> 01:09:17,877 وتبيع الكثير من الفطائر ملايين وملايين من الفطائر 973 01:09:17,977 --> 01:09:19,977 المهله تنتهي خلال ثلاثة ايام 974 01:09:20,077 --> 01:09:22,977 بعدها يمكنك طرده في اي وقت عندما يصبح عديم الفائده 975 01:09:23,077 --> 01:09:25,177 ولن يعرف احد اي شيئ 976 01:09:25,777 --> 01:09:28,177 انا قلق بخصوص عينة الشعر التي اعطيتها لي 977 01:09:28,277 --> 01:09:30,777 -يجب ان اعيدها مره اخرى للمختبر - لماذا؟ 978 01:09:30,877 --> 01:09:35,377 لان النتيجه في المره السابقه جائت بانه شعر احد القوارض 979 01:09:41,077 --> 01:09:42,277 - لا , لا , لا - ماذا؟ 980 01:09:42,377 --> 01:09:44,677 جرب هذا , انه افضل 981 01:10:25,177 --> 01:10:26,177 جرذ 982 01:10:32,677 --> 01:10:34,877 كائنات صغيره مقرفه 983 01:10:44,777 --> 01:10:47,777 تذكرت كم هو هش كل الامر 984 01:10:48,677 --> 01:10:50,777 وكيف يراني العالم حقيقة 985 01:10:52,277 --> 01:10:55,577 وكيف يستمر الامر في التحسن 986 01:10:56,077 --> 02:21:53,047 ريمي 987 01:10:56,277 --> 01:10:57,177 ريمي 988 01:10:57,277 --> 01:10:58,577 بسسسس , بسسسس 989 01:11:00,777 --> 01:11:03,177 هااا, اخي الصغير 990 01:11:03,377 --> 01:11:06,877 كنا خائفين انك لن ... انت تعرف .. انك لن تظهر 991 01:11:07,077 --> 01:11:10,877 - اهلا , ريمي , ما اخبارك ؟ - هل اخبرتهم ؟ 992 01:11:10,977 --> 01:11:13,877 إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه 993 01:11:13,977 --> 01:11:15,777 ولكنك تعرف هؤلاء الشباب انهم اصدقائي 994 01:11:15,877 --> 01:11:16,977 اعتقد انك لم تعنيهم بما قلت 995 01:11:17,077 --> 01:11:19,177 انظر, انا اسف 996 01:11:19,277 --> 01:11:21,677 لا تخبرني انك اسف اخبرهم هم انك اسف 997 01:11:21,777 --> 01:11:26,377 - هل هناك مشكله؟ - لا, لا توجد مشاكل 998 01:11:26,477 --> 01:11:27,777 انتظرو هنا 999 01:11:33,677 --> 01:11:34,877 انها مقفله 1000 01:11:36,377 --> 01:11:37,377 1001 01:11:41,977 --> 01:11:43,777 ريمي , ماذا تفعل هنا ؟ 1002 01:11:43,877 --> 01:11:46,677 ....لقد ظهر , إيميل مع 1003 01:11:46,777 --> 01:11:50,677 ...لقد اخبرته الا, ان لا ..لكنه ذهب وثرثر و 1004 01:11:50,877 --> 01:11:52,977 انها كارثه 1005 01:11:53,077 --> 01:11:56,677 في كل الاحوال , انهم جائعون , وخزانة الطعام مغلقه واحتاج لمفتاح 1006 01:11:56,777 --> 01:12:00,677 - هل يريدون منك ان تسرق لهم الطعام؟ - ....نعم , لا , الامر هو انـ 1007 01:12:00,677 --> 01:12:00,977 - هل يريدون منك ان تسرق لهم الطعام؟ - ....نعم , لا , الامر هو انـ 1008 01:12:01,077 --> 01:12:04,877 الامر معقد , انها العائله ليس لديهم نفس مثالياتك 1009 01:12:04,977 --> 01:12:07,677 مثاليات؟ اذا كان طباخ الخير الخيالي يعرف اي شيئ عن المثاليات 1010 01:12:07,777 --> 01:12:09,777 هل تعتقد اني كنت اقيم حفلات شواء هنا؟ 1011 01:12:09,877 --> 01:12:10,977 اواقدم لفائف مطبوخه في الميكروويف؟ 1012 01:12:11,077 --> 01:12:13,177 او,دجاج مطبوخ؟ 1013 01:12:13,277 --> 01:12:14,977 كمثل درجة فرنسية النقانق الامريكيه 1014 01:12:15,277 --> 01:12:16,277 قريبا 1015 01:12:16,377 --> 01:12:18,277 لقد كنا نخترع طرق جديده لنبيع 1016 01:12:18,377 --> 01:12:19,977 حسنا , هل سترغب في بعض العناق والعض ؟ 1017 01:12:20,077 --> 01:12:21,777 لا يمكنني ان اسيطر على طريقة استخدامهم لصورتي يا ريمي 1018 01:12:21,877 --> 01:12:24,277 - انا ميت - هل يمكنكم ان تخرسو؟ 1019 01:12:25,277 --> 01:12:29,377 يجب علي ان افكر , ستخرج الكلمات اذا لم استطع ان احتفظ بهدوئي 1020 01:12:29,477 --> 01:12:32,777 ستكون القبيله كلها ورائي بافواه مفتوحه 1021 01:12:32,877 --> 01:12:33,877 ها هو 1022 01:12:34,277 --> 01:12:36,577 وصيتك 1023 01:12:36,677 --> 01:12:41,377 - ...هذا مشوق , هل تمانع لو - لا ابدا 1024 01:12:44,077 --> 01:12:45,377 لينجويني؟ 1025 01:12:46,277 --> 01:12:48,977 لماذا سيكون -لينجويني مذكورا في وصيتك ؟ 1026 01:12:49,077 --> 01:12:50,877 كان هذا مكتبي 1027 01:13:14,177 --> 01:13:15,677 انه ابنك 1028 01:13:15,777 --> 01:13:18,577 - هل لدي ابن ؟ - كيف يمكنك ان لا تعرف هذا ؟ 1029 01:13:18,777 --> 01:13:22,677 انا هلوسه من مخيلتك انت لم تكن تعرف , كيف ساعرف انا؟ 1030 01:13:22,877 --> 01:13:23,677 ابنك هو المالك الحقيقي لهذا المطعم 1031 01:13:23,677 --> 01:13:26,577 ابنك هو المالك الحقيقي لهذا المطعم 1032 01:13:27,977 --> 01:13:29,577 لا , لا , الجرذ 1033 01:13:35,677 --> 01:13:38,477 - اسف يا شيف - الجرذ , انه يسرق مستنداتي 1034 01:13:38,577 --> 01:13:40,977 - انه يهرب يا شيف 1035 01:15:15,277 --> 01:15:16,877 انت 1036 01:15:16,977 --> 01:15:21,677 - اخرج من مكتبي - ليس في مكتبك , انت في مكتبه هو 1037 01:15:24,877 --> 01:15:26,877 لينجويني 1038 01:15:29,477 --> 01:15:30,677 في صحتك 1039 01:16:37,977 --> 01:16:40,277 الشيف , الشيف لينجويني 1040 01:16:41,477 --> 01:16:44,477 كان تقدمك مذهلا رغم انه ليس لديك تدريب رسمي 1041 01:16:44,677 --> 01:16:46,077 ما هو سر عبقريتك ؟ 1042 01:16:46,177 --> 01:16:49,777 سر ؟ هل تريدون الحقيقة؟ 1043 01:16:50,477 --> 01:16:55,877 انا ابن جوستو اعتقد ان الامر في دمي 1044 01:16:55,977 --> 01:16:58,377 ولكنك لم تكن تعرف عن هذا الامر , الا مؤخرا 1045 01:16:58,477 --> 01:16:59,377 لا 1046 01:16:59,477 --> 01:17:02,277 وادى هذا , بان تحصل على ملكية المطعم 1047 01:17:02,377 --> 01:17:03,877 كيف اكتشفت الامر ؟ 1048 01:17:03,977 --> 01:17:07,277 حسنا , لقد كان جزء مني يعرف الامر دائما 1049 01:17:07,777 --> 01:17:09,077 الجزء المنتمي لجوستو 1050 01:17:10,577 --> 01:17:15,177 - من اين تحصل على الهامك ؟ - للالهام اسماء عديده 1051 01:17:15,377 --> 01:17:17,977 - الالهام الخاص بي , اسمه -كولييت - ماذا ؟ 1052 01:17:19,577 --> 01:17:21,677 شيئ ما علق باسناني 1053 01:17:25,177 --> 01:17:26,477 مفتش الصحة 1054 01:17:26,577 --> 01:17:29,177 اريد ان ابلغ عن انتشار للجرذان 1055 01:17:29,377 --> 01:17:30,477 ...انها تستولي على مطعمـ 1056 01:17:30,577 --> 01:17:32,977 مطعم جوستو 1057 01:17:33,077 --> 01:17:34,177 ها, جوستو ؟ 1058 01:17:34,277 --> 01:17:38,477 بامكاني ان امر عليه , دعنا نرى الافتتاح الاول قبل ثلاثة شهور 1059 01:17:38,577 --> 01:17:40,677 يجب ان يتم الامر الان انه مطعم راقي 1060 01:17:40,777 --> 01:17:43,577 لدي المعلومات ,سيدي اذا لغى الامر احدهم , ساخبرك 1061 01:17:43,677 --> 01:17:45,777 ولكن الجرذ ...يجب ان 1062 01:17:47,477 --> 01:17:49,377 لقد سرق مستنداتي 1063 01:17:50,577 --> 01:17:52,177 لقد تجاوزو معاد الافتتاح 1064 01:17:52,277 --> 01:17:54,677 كانو يجب ان ينتهو قبل ساعه مضت 1065 01:17:56,577 --> 01:17:58,877 صباح الخير , حبيبتي شاركينا 1066 01:17:58,977 --> 01:18:01,077 كنا نتحدث للتو عن مصدر الهامي 1067 01:18:01,277 --> 01:18:03,577 نعم , انه يسميه -الطباخ الصغير 1068 01:18:04,877 --> 01:18:07,277 ليس هذا , عزيزتي , لقد قصدتك انتي 1069 01:18:09,877 --> 01:18:11,577 - انه هو - إيجو؟ 1070 01:18:11,677 --> 01:18:12,677 انطون ايجو 1071 01:18:12,877 --> 01:18:14,177 هل هذا -ايجو ؟ 1072 01:18:14,877 --> 01:18:16,377 لا استطيع ان اصدق هذا 1073 01:18:16,477 --> 01:18:19,777 - هل انت السيد لينجويني ؟ - مرحبا 1074 01:18:19,877 --> 01:18:24,377 اعذرني اذا كنت قد قاطعت حفلة شهرتك 1075 01:18:24,477 --> 01:18:28,177 ولكني اعتقدت انه من العدل ان اعطيك بروح رياضية هذه الفرصه 1076 01:18:28,277 --> 01:18:30,477 حيث انك ما زلت جديدا على اللعبه 1077 01:18:31,777 --> 01:18:32,977 - لعبه؟ - نعم 1078 01:18:33,077 --> 01:18:36,177 وقد كنت تلعب بدون ان يكون هناك خصم 1079 01:18:36,277 --> 01:18:41,377 وهو الشيئ , الذي -كما قد تكون حزرت بالفعل مخالف للقواعد 1080 01:18:41,577 --> 01:18:43,677 انت انطون إيجو 1081 01:18:45,277 --> 01:18:48,177 انت بطيئ جدا بالنسبة لشخص في المنطقه السريعه 1082 01:18:49,777 --> 01:18:52,777 وانت نحيف جدا بالنسبه لشخص معجب الطعام 1083 01:18:56,377 --> 01:19:00,377 لست معجبا بالطعام , انا احبه 1084 01:19:00,777 --> 01:19:05,077 واذا لم احبه , لا ابلعه 1085 01:19:06,377 --> 01:19:10,377 ساعود غدا ليلا , متوقعا الكثير 1086 01:19:10,777 --> 01:19:13,577 صلي , الا تخيب امالي 1087 01:19:20,877 --> 01:19:24,377 اسمعو , ناسف ان نكون فظين ولكننا فرنسيون , وهذا وقت الغذاء 1088 01:19:24,477 --> 01:19:27,577 كانت تقصد ان تقول انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون 1089 01:19:29,477 --> 01:19:30,977 لا تعطني هذه النظره 1090 01:19:31,177 --> 01:19:33,277 لقد كنت تشوشني وانا امام الاعلام 1091 01:19:33,377 --> 01:19:37,877 كيف من المفترض ان اركز وانت تعبث فوق شعري دائما ؟ 1092 01:19:37,977 --> 01:19:39,177 وهذا امر اخر 1093 01:19:39,277 --> 01:19:42,177 رأيك ليس هو الوحيد المهم هنا 1094 01:19:42,277 --> 01:19:44,877 كولييت , تعرف كيف تطهو ايضا 1095 01:19:44,977 --> 01:19:46,477 حسنا , هذا يكفي 1096 01:19:50,577 --> 01:19:52,377 لنتوقف قليلا ايها الطباخ الصغير 1097 01:19:52,477 --> 01:19:53,677 انا لست دميتك 1098 01:19:53,777 --> 01:19:56,877 وانت لست رجل تحريك الدمى 1099 01:19:56,977 --> 01:19:58,777 الجرذ هو الطباخ 1100 01:19:58,877 --> 01:19:59,577 اهدء ايها الطباخ الصغير واعقل الامر 1101 01:19:59,577 --> 01:20:01,777 اهدء ايها الطباخ الصغير واعقل الامر 1102 01:20:01,877 --> 01:20:04,877 ايجو قادم , واحتاج الى التركيز 1103 01:20:07,977 --> 01:20:09,377 ..ايها الغبي الـ 1104 01:20:11,877 --> 01:20:15,077 اوو, لم ارى مثل هذا من قبل 1105 01:20:15,177 --> 01:20:18,477 نعم , الامر يبدو وكأنك ارنبه المدلل او شيئ من هذا القبيل 1106 01:20:19,977 --> 01:20:21,477 اسف , ريمي 1107 01:20:21,577 --> 01:20:22,577 اعرف انه يوجد شباب كثيرون لدينا هنا 1108 01:20:22,677 --> 01:20:23,677 - ....حاولت ان اقلل الـ - هل تعرف شيئا ؟ 1109 01:20:23,777 --> 01:20:25,577 هذا جيد , لقد كنت انانيا 1110 01:20:25,677 --> 01:20:27,777 - هل انتم جائعون يا شباب ؟ - هل تمزح؟ 1111 01:20:27,877 --> 01:20:30,777 حسنا , الغذاء علي انا سوف ننطلق بعد ميعاد الاغلاق 1112 01:20:30,977 --> 01:20:32,077 - ..في الحقيقه - نعم 1113 01:20:32,177 --> 01:20:34,577 ...اخبر ابي ان يحضر القبيله كلها معه 1114 01:20:36,177 --> 01:20:37,677 ايها الطباخ الصغير ؟ 1115 01:20:47,177 --> 01:20:51,977 هذا عظيم يا بني العمل من الداخل , استوعب الطريقه الان 1116 01:21:11,577 --> 01:21:12,677 1117 01:21:28,877 --> 01:21:30,277 ايها الطباخ الصغير ؟ 1118 01:21:31,077 --> 01:21:32,277 ايها الطباخ الصغير ؟ 1119 01:21:33,077 --> 01:21:34,677 مرحبا , الطباخ الصغير 1120 01:21:34,977 --> 01:21:38,077 ظننت انك قد عدت للشقه 1121 01:21:38,277 --> 01:21:42,377 وعندما لم اجدك هناك ..لم اعرف ما 1122 01:21:42,777 --> 01:21:46,777 لم يبدو انه من الصواب ان نترك ...الامور بالطريقه التي تركناها عليها , لذا 1123 01:21:47,777 --> 01:21:49,677 انظر , لا اريد ان نتشاجر 1124 01:21:49,877 --> 01:21:52,577 لقد كنت تحت ضغط كبير , كما تعرف 1125 01:21:52,777 --> 01:21:56,077 تغيرت امور كثيره في وقت ليس بطويل بالمره , تعرف ذلك ؟ 1126 01:21:56,177 --> 01:21:57,477 اصبحت فجاه من عائلة جوستو 1127 01:21:57,577 --> 01:21:59,477 وعلي ان اصبح جوستو , او 1128 01:22:00,677 --> 01:22:02,277 او سيخيب ظن الناس 1129 01:22:02,677 --> 01:22:04,277 الامر غريب 1130 01:22:04,377 --> 01:22:07,277 لم اخيب ظن اي احد من قبل 1131 01:22:07,377 --> 01:22:10,177 لان اي احد لم يتوقع مني اي شيئ سابقا 1132 01:22:10,277 --> 01:22:13,077 والسبب الوحيد الذي يجعل اي شخص يتوقع مني شيئ الان 1133 01:22:13,177 --> 01:22:15,377 هو انت 1134 01:22:16,977 --> 01:22:18,677 ساكون منصفا معك 1135 01:22:18,777 --> 01:22:22,277 انت لم تخيب ظني ابدا ويجب علي ان لا انسى هذا 1136 01:22:22,477 --> 01:22:24,177 لقد كنت صديقا جيدا 1137 01:22:24,377 --> 01:22:27,377 اكثر الاصدقاء قربا ..الشخص الذي كان يمكنه السؤال عن اي 1138 01:22:29,377 --> 01:22:30,677 ما هذا ؟ 1139 01:22:31,077 --> 01:22:32,777 ماذا يجري هنا ؟ 1140 01:22:35,277 --> 01:22:36,277 ...ماذا 1141 01:22:36,377 --> 01:22:37,277 ..هااا 1142 01:22:37,877 --> 01:22:39,177 ...انت 1143 01:22:39,277 --> 01:22:42,377 انت تسرق الطعام ؟ كيف امكنك ان تفعل هذا ؟ 1144 01:22:42,477 --> 01:22:45,577 كنت اعتقد اننا اصدقاء لقد وثقت بك 1145 01:22:45,877 --> 01:22:48,077 اخرج , انت وكل اصدقائك الجرذان 1146 01:22:48,177 --> 01:22:49,577 ولا تعد ابدا 1147 01:22:49,677 --> 01:22:53,077 والا فساعاملك بالطريقه التي تعامل بها القوارض في المطاعم 1148 01:23:01,277 --> 01:23:04,477 لقد كنت صادقا , يا ابي , على من كنت اضحك ؟ 1149 01:23:05,077 --> 01:23:08,477 نحن ما هو نحن عليه , ونحن جرذان 1150 01:23:09,877 --> 01:23:13,677 حسنا , سيغادر في وقت قصير والان انتم تعرفون كيف تدخلون 1151 01:23:14,177 --> 01:23:15,577 اسرقو ما تريدون 1152 01:23:15,677 --> 01:23:18,577 - الن تاتي ؟ - لقد فقدت شهيتي 1153 01:23:33,177 --> 01:23:35,677 هل تعرف بماذا ترغب , هذا المساء سيدي ؟ 1154 01:23:35,777 --> 01:23:40,577 نعم اريد قلبك مشويا بالبصاق 1155 01:23:45,977 --> 01:23:47,477 قادم 1156 01:23:47,677 --> 01:23:50,877 اليوم هو اليوم المنتظر يجب عليك ان تقول لهم شيئ ما 1157 01:23:51,077 --> 01:23:54,877 - مثل ماذا ؟ - انت الرئيس , اثر حماستهم 1158 01:23:58,277 --> 01:23:59,677 انتباه 1159 01:23:59,877 --> 01:24:02,577 الجميع , انتباه 1160 01:24:02,777 --> 01:24:04,977 الليله هي الليلة المنتظره 1161 01:24:05,177 --> 01:24:09,077 سياتي لنا احد المتذوقين وسيكون لديه ايجو((الأنا)) كبير 1162 01:24:09,277 --> 01:24:13,277 اقصد ايجو سياتي , الناقد 1163 01:24:13,977 --> 01:24:16,877 وسيطلب شيئ ما 1164 01:24:17,477 --> 01:24:19,577 شيئ ما من قائمتنا 1165 01:24:20,277 --> 01:24:24,377 وسيكون علينا ان نطهو الشيئ الا اذا طلب شيئ بارد 1166 01:24:24,477 --> 01:24:26,277 لا تستطيع ان تتركه اليس كذلك ؟ 1167 01:24:26,477 --> 01:24:30,077 لا يجب عليك ان تكون هنا في اوقات عمل المطعم , الامر خطير 1168 01:24:30,177 --> 01:24:31,377 انا جائع 1169 01:24:31,477 --> 01:24:34,177 ولست بحاجه لطعام الداخل لاكون سعيدا 1170 01:24:34,277 --> 01:24:37,277 السر , هو ان لا تدقق يا صديقي 1171 01:24:37,677 --> 01:24:39,777 - راقب - لا , انتظر 1172 01:24:41,377 --> 01:24:45,277 - اوه , لا , ماذا نفعل - سأذهب لاحضر ابي 1173 01:24:47,777 --> 01:24:54,077 قد تظن انك انت الشيف , ولكنك مازلت مجرد جرذ 1174 01:24:54,477 --> 01:24:57,677 بالطبع لقد انزل هذا المطعم نجمة في المره السابقه 1175 01:24:57,877 --> 01:25:00,277 بالتاكيد من المحتمل ان يكون قتل ...ابي 1176 01:25:00,577 --> 01:25:04,277 - هذا شيئ سيئ هنا - ....ولكني ساخبركم بشيئ واحد وهو 1177 01:25:04,377 --> 01:25:07,177 - ايجو هنا - ايجو ؟ هل هو هنا ؟ 1178 01:25:09,177 --> 01:25:13,277 انطون ايجو , ليس الا زبون اخر دعونا نطبخ 1179 01:25:13,377 --> 01:25:15,277 ....نعم , دعونا نــ 1180 01:25:15,677 --> 01:25:16,877 حسنا 1181 01:25:18,377 --> 01:25:21,277 لدي تخطيط صغير في مخيلتي 1182 01:25:21,477 --> 01:25:25,477 ستصنع لي خلطه جديده لأطعمة الشيف سكينر المجمده 1183 01:25:25,577 --> 01:25:29,377 وانا , وبالمقابل , لن اقتلك 1184 01:25:33,177 --> 01:25:36,277 الى اللقاء , يا جرذ 1185 01:25:43,577 --> 01:25:46,177 هل تعرف ما الذي ترد طلبه الليله يا سيدي ؟ 1186 01:25:46,277 --> 01:25:47,877 نعم , اعتقد ذلك 1187 01:25:48,377 --> 01:25:52,477 بعد ان قرات الكثير من المديح المبالغ به , بخصوص طعامكم 1188 01:25:52,577 --> 01:25:54,677 اتعرف ما اشتهيه ؟ 1189 01:25:55,677 --> 01:25:58,977 شيئ من وجهة النظر 1190 01:25:59,177 --> 01:26:04,277 هذا هو , اريد ان اطلب وجهة النظر لهذا الموسم طازه ونظيفة 1191 01:26:04,377 --> 01:26:07,177 هل يمكنك اقتراح نبيذ جيد يناسب هذا ؟ 1192 01:26:07,277 --> 01:26:12,177 - يناسب ماذا , سيدي؟ - وجهة النظر , الطازه , ساخذها 1193 01:26:12,277 --> 01:26:13,477 ....اعـ 1194 01:26:14,577 --> 01:26:17,377 حسنا حيث انكم جميعا قد نفذت منكم وجهات النظر 1195 01:26:17,477 --> 01:26:20,777 ولا احد اخر في هذه المدينه يبدو ان لديه واحده 1196 01:26:20,877 --> 01:26:22,477 ساعقد معكم صفقة 1197 01:26:22,577 --> 01:26:26,677 انتم تقدمون الطعام وانا اقدم وجهة النظر 1198 01:26:26,777 --> 01:26:30,777 والتي ستكون مناسبة جدا مع زجاجة نبيذ شيفال معتق من عام 1947 1199 01:26:30,877 --> 01:26:32,677 ...اخشى انـ 1200 01:26:34,377 --> 01:26:36,777 اختيارك للعشاء ؟ 1201 01:26:37,477 --> 01:26:42,277 اخبر رئيسك لينجويني باني ساقبل اي شيئ يجرؤ على ان يقدمه لي 1202 01:26:42,377 --> 01:26:45,777 اخبره ان يصيبني بافضل رمياته 1203 01:26:49,577 --> 01:26:52,477 ساحصل على اي شيئ يطلبه 1204 01:26:59,277 --> 01:27:02,777 - اذا فقد استسلمنا - لماذا تقول هذا ؟ 1205 01:27:02,977 --> 01:27:05,977 نحن في قفص داخل حقيبة سياره 1206 01:27:06,177 --> 01:27:09,077 ننتظر مستقبلا في تصنيع الغذاء المجمد 1207 01:27:09,277 --> 01:27:13,077 لا , انا الذي في القفص , وانا الذي استسلم 1208 01:27:13,477 --> 01:27:15,777 انت حر 1209 01:27:15,977 --> 01:27:19,377 انا حر للدرجة التي تتخيل انت بها حالتي 1210 01:27:19,477 --> 01:27:20,777 التي تكون مثل حالك تمام 1211 01:27:20,877 --> 01:27:25,477 ارجوك , لقد مملت من كثر التظاهر اتظاهر باني جرذ لابي 1212 01:27:25,577 --> 01:27:27,977 واتظاهر باني بشر من خلال لينجويني 1213 01:27:28,077 --> 01:27:30,777 اتظاهر بوجودك لاجد من اتحدث اليه 1214 01:27:30,877 --> 01:27:32,877 انت تخبرني فقط بأشياء اعرفها مسبقا 1215 01:27:32,977 --> 01:27:35,977 اعرف من انا فلماذا احتاجك ان تخبرني ؟ 1216 01:27:36,077 --> 01:27:38,077 لماذا احتاج ان اتظاهر ؟ 1217 01:27:40,177 --> 01:27:41,777 ولكنك لا تفعل , يا ريمي ؟ 1218 01:27:42,577 --> 01:27:44,177 لم تقم بهذا مطلقا 1219 01:27:53,177 --> 01:27:55,177 لا , ناحية اليسار الاخرى 1220 01:27:55,377 --> 01:27:57,177 ابي ؟ , ابي انا هنا 1221 01:27:57,377 --> 01:27:59,677 انا داخل الشنطة, .... ماذا 1222 01:27:59,977 --> 01:28:00,977 ابي 1223 01:28:01,577 --> 01:28:04,177 - مرحبا , اخي الصغير - إيميل 1224 01:28:07,677 --> 01:28:09,777 احبكم يا رفاق 1225 01:28:11,777 --> 01:28:12,877 الى اين تذهب ؟ 1226 01:28:12,977 --> 01:28:15,477 ساعود للمطعم سيفشلون بدوني 1227 01:28:15,577 --> 01:28:19,177 - ولماذا تهتم ؟ - لاني طباخ 1228 01:28:26,877 --> 01:28:28,677 انها وصفتك 1229 01:28:28,777 --> 01:28:30,877 كيف يمكن الا تعرف وصفتك ؟ 1230 01:28:30,977 --> 01:28:33,877 لم اكتبها , لقد جأتني فقط 1231 01:28:33,977 --> 01:28:37,077 اذا اجعلها تاتي لك مجددا , حسنا ؟ لانه لا يمكننا تقديم هذا 1232 01:28:37,177 --> 01:28:38,177 اين طلبيتي ؟ 1233 01:28:38,277 --> 01:28:40,677 هل يمكننا تقديم شيئ اخر ؟ شيئ لم اخترعه انا ؟ 1234 01:28:40,777 --> 01:28:41,777 هذا هو ما يطلبون 1235 01:28:41,877 --> 01:28:44,277 اجعلهم يطلبون شيئ اخر اخبرهم انه قد نفذ منا 1236 01:28:44,377 --> 01:28:46,077 لا يمكنه ان ينفذ منا , لقد فتحنا للتو 1237 01:28:46,177 --> 01:28:49,177 لدي فكره اخرى ماذا لو قدمنا لهم ما قد طلبوه 1238 01:28:49,277 --> 01:28:51,377 سنقوم بهذا فقط اخبرنا كيف اعددته 1239 01:28:51,477 --> 01:28:52,877 لا اعرف كيف صنعته 1240 01:28:52,977 --> 01:28:54,677 يجب علينا ان نخبر الزبائن شيئ ما 1241 01:28:54,777 --> 01:28:56,677 اذا اخبرهم ... اخبرهم 1242 01:29:00,777 --> 01:29:01,977 ما؟ 1243 01:29:02,777 --> 01:29:05,177 - لا تفعل هذا - ريمي , ريمي 1244 01:29:05,277 --> 01:29:07,277 لا , توقف سيروك , توقف 1245 01:29:07,377 --> 01:29:11,377 نحن لا نتحدث عني نحن نتحدث عن الصواب الذي يجب ان يقام به 1246 01:29:11,777 --> 01:29:12,777 جرذان 1247 01:29:14,577 --> 01:29:16,077 - ريمي - احضر سكيني 1248 01:29:16,577 --> 01:29:18,177 لا تلمسوه 1249 01:29:20,477 --> 01:29:22,877 شكرا لرجوعك ايها الطباخ الصغير 1250 01:29:24,177 --> 01:29:26,477 ......اعرف ان هذا يبدو جنونا , ولكن 1251 01:29:26,577 --> 01:29:29,177 حسنا , الحقيقه تبدو جنونا احيانا 1252 01:29:29,277 --> 01:29:31,077 ...ولكن هذا لا يعني انها ليست 1253 01:29:31,177 --> 01:29:33,377 الحقيقه 1254 01:29:34,077 --> 01:29:38,277 والحقيقه هي اني ليس لدي موهبه على الاطلاق 1255 01:29:39,077 --> 01:29:42,977 ولكن هذا الجرذ هو من وراء هذه الوصفات 1256 01:29:43,077 --> 01:29:48,177 هو الطباخ , الطباخ الحقيقي كان يختبئ تحت قبعتي 1257 01:29:48,477 --> 01:29:50,477 وكان يتحكم في تصرفاتي 1258 01:29:52,477 --> 01:29:56,077 هو السبب في اني استطيع طبخ الطعام الذي يعجب الجميع 1259 01:29:56,277 --> 01:29:59,377 السبب في ان ايجو هناك بالخارج 1260 01:29:59,677 --> 01:30:02,377 لقد منحتموني سمعة موهبته هو 1261 01:30:02,677 --> 01:30:04,277 اعرف انه امر صعب للتصديق 1262 01:30:04,377 --> 01:30:07,377 ولكنكم صدقتم اني استطيع ان اطبخ اليس كذلك ؟ 1263 01:30:09,077 --> 01:30:13,277 انظرو , هذا ينجح , يبدو جنونا , ولكنه ينجح 1264 01:30:13,777 --> 01:30:16,177 يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس 1265 01:30:16,277 --> 01:30:21,777 وهذا الجرذ هذا الطباخ الصغير العبقري, يمكنه ان يقودنا 1266 01:30:22,477 --> 01:30:24,877 ماذا قلتم ؟ هل انتم معي ؟ 1267 01:32:12,877 --> 01:32:13,877 ابي 1268 01:32:17,977 --> 01:32:20,877 ابي , لا اعرف ما اقول 1269 01:32:21,077 --> 01:32:25,177 لقد كنت مخطأ بخصوص صديقك , وبخصوصك 1270 01:32:25,577 --> 01:32:29,377 لا اريدك ان تعتقد اني اختار هذا عوضا عن العائله 1271 01:32:29,577 --> 01:32:32,377 لا يمكنني ان اختار بين جزئين مني 1272 01:32:32,477 --> 01:32:36,277 لا اتحدث عن الطهو اتحدث عن الجرأه 1273 01:32:36,977 --> 01:32:39,377 هل يعني هذا الكثير بالنسبة لك ؟ 1274 01:32:47,477 --> 01:32:50,377 لسنا طباخين , ولكننا عائله 1275 01:32:50,577 --> 01:32:53,577 انت تخبرنا ما يجب علينا ان نفعله وسنقوم به 1276 01:33:01,577 --> 01:33:05,177 - اوقفو خبير الصحه هذا - فريق دلتا , هيا , هيا 1277 01:33:05,377 --> 01:33:07,577 بقيتكم يبقى ويساعد ريمي 1278 01:33:30,677 --> 01:33:32,477 1279 01:33:32,477 --> 01:33:34,177 الفريق 3 سيتولى امر السمك الفريق 4 , المشويات 1280 01:33:34,377 --> 01:33:39,777 الفريق 5, لوحة الشوي , فريق 6 , المرقه الكل لمراكزه , هيا بنا , هيا , هيا 1281 01:33:40,077 --> 01:33:42,577 الذين سيتعاملون مع الطعام , يجب ان يكونو على رجلين فقط 1282 01:33:52,277 --> 01:33:54,277 نحتاج احدهم ليخدم الطاولات 1283 01:34:09,577 --> 01:34:12,577 اسف على اي تاخير ولكن لدينا عجز صغير الليله 1284 01:34:12,677 --> 01:34:14,977 ارجوك , خذ كل الوقت الذي تحتاجه 1285 01:34:18,077 --> 01:34:20,677 لقد جاء متاخرا , مرة اخرى ..وكان كل الامر المفاجئ 1286 01:34:25,077 --> 01:34:27,377 تاكد ان قطعة اللحم تنعم جيدا 1287 01:34:27,477 --> 01:34:29,777 نعم , اخبط وحرك , احبط وحرك 1288 01:34:29,877 --> 01:34:33,377 على مهلكم مع الموريني ملح قليل , طحين اكثر 1289 01:34:33,677 --> 01:34:35,577 استخدمو جبنة -موموليت فقط 1290 01:34:35,677 --> 01:34:39,277 شكلو السلطة وكأنكم ترسمون لوحة 1291 01:34:39,477 --> 01:34:42,177 لا تكثرو من الخل على السلطة الكومبوزيه 1292 01:34:42,277 --> 01:34:45,377 لا تدعها تنفصل وتتساقط استمر في الخفق 1293 01:34:45,477 --> 01:34:49,677 اسلق المحارات برفق فحص المذاق , المعالق لاسفل 1294 01:34:49,877 --> 01:34:52,177 جيد , ملح كثير , جيد 1295 01:34:52,377 --> 01:34:55,277 لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل سيفسد هذا المذاق 1296 01:34:55,377 --> 01:34:56,477 اسف 1297 01:35:00,177 --> 01:35:02,277 كولييت , انتظري , كولييت 1298 01:35:02,777 --> 01:35:06,777 - ...لقد عدتي كولييت - لا تنطق بكلمة 1299 01:35:06,877 --> 01:35:08,377 اذا فكرت في الامر قد اغير رأي 1300 01:35:08,577 --> 01:35:10,977 فقط اخبرني ماذا يريد الجرذ ان يطبخ 1301 01:35:14,077 --> 01:35:16,577 رتاتوو؟ هذا طبق فلاحي 1302 01:35:16,777 --> 01:35:19,677 هل انت متاكد بانك ترغب بان تقدمه لايجو ؟ 1303 01:35:38,177 --> 01:35:40,077 ماذا؟ انا اطبخ رتاتو 1304 01:35:41,277 --> 01:35:43,677 حسنا , كيف ستجهزها ؟ 1305 01:36:15,777 --> 01:36:18,877 رتاتو ؟ لا بد انهم يمزحون 1306 01:37:04,977 --> 01:37:06,277 ممممم 1307 01:37:09,777 --> 01:37:11,577 ...لا , لا يمكن ان 1308 01:37:12,177 --> 01:37:15,777 من طبخ الرتاتو ؟ اطالب بان اعرف 1309 01:37:22,777 --> 01:37:24,477 لا استطيع ان اتذكر اخر مره 1310 01:37:24,577 --> 01:37:27,877 طلبت فيها من النادل ان يوصل تقديري للشيف 1311 01:37:28,777 --> 01:37:31,577 والان اجد نفسي في موقف غير عادي 1312 01:37:31,677 --> 01:37:33,777 بان يكون النادل هو نفسه الشيف 1313 01:37:33,977 --> 01:37:36,977 شكرا , ولكني النادل فقط اليوم 1314 01:37:37,977 --> 01:37:40,477 اذا , من الذي يجب علي شكره على الوجبه ؟ 1315 01:37:41,377 --> 01:37:43,077 اسمحلي لحظه 1316 01:37:54,077 --> 01:37:55,077 ...يجب ان تكوني انتي الشيف 1317 01:37:55,177 --> 01:37:57,277 اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف عليك ان تنتظر 1318 01:37:57,377 --> 01:37:59,477 حتى يغادر كل الزبائن الاخرين 1319 01:38:01,477 --> 01:38:02,677 وهو كذلك 1320 01:38:24,377 --> 01:38:26,877 في اول الامر , ظن -ايجو , انها مزحه 1321 01:38:27,077 --> 01:38:33,077 ولكن عندما شرح له لينجويني اختفت ضحكة ايجو 1322 01:38:38,677 --> 01:38:42,677 لم يستجب وبدون ان يسأل الاسئلة المعتاده 1323 01:38:43,277 --> 01:38:47,577 وعندما انتهت القصة وقف ايجو , وشكرنا على الوجبة 1324 01:38:47,677 --> 01:38:49,377 شكرا لكم على الوجبة 1325 01:38:49,477 --> 01:38:52,377 ...وغادر دون ان يضيف كلمة واحده 1326 01:38:54,677 --> 01:38:58,577 ظهرت مقالته في اليوم التالي 1327 01:39:01,077 --> 01:39:05,177 ان عمل الناقد سهل بشكل كبير 1328 01:39:05,377 --> 01:39:09,677 نخاطر باشياء قليله ورغم ذلك نتمتع بالسيطرة على 1329 01:39:09,777 --> 01:39:13,777 الذين يقدمون عملهم ويضعون انفسهم تحت حكمنا 1330 01:39:14,077 --> 01:39:19,377 نحن ننجح في النقد السلبي والذي ممتع في كتابته وقرائته 1331 01:39:19,977 --> 01:39:26,477 ولكن الحقيقة التي يجب ان نواجهها نحن الناقدون ,انه في حكمة سير الاشياء 1332 01:39:26,577 --> 01:39:30,577 فأن قطعة متوسطة من القمامة يكون لها معنى ذو قيمة 1333 01:39:30,677 --> 01:39:33,977 اكثر مما قد يقدره نقدنا 1334 01:39:34,377 --> 01:39:38,477 هناك اوقات حين يغامر ناقد بشيئ ما 1335 01:39:38,577 --> 01:39:42,877 وهذا يكون حين يدافع عن شيئ جديد 1336 01:39:42,977 --> 01:39:47,577 دائما ما كان العالم قاسيا تجاه الموهبه الجديده , المخلوقات الجديده 1337 01:39:47,777 --> 01:39:50,277 الاصدقاء الجدد الذين يحتاجهم 1338 01:39:50,577 --> 01:39:54,077 والليله الماضيه جربت شيئا جديدا 1339 01:39:54,277 --> 01:39:59,277 وجبة غير عادية من مصدر غير عادي ايضا 1340 01:39:59,477 --> 01:40:02,077 لنقل ان كلا من الوجبه ومن اعدها 1341 01:40:02,177 --> 01:40:05,677 تحدوا مفاهيمي المسبقه عن الطبخ الجيد 1342 01:40:05,777 --> 01:40:08,477 والاستهانه المتعاظمه 1343 01:40:08,877 --> 01:40:12,077 لقد فاجأوني حتى النخاع 1344 01:40:12,877 --> 01:40:16,277 في الماضي , لم اخفي على احد استخفافي 1345 01:40:16,377 --> 01:40:21,377 بمقولة الشيف جوستو "اي واحد ممكن يطبخ" 1346 01:40:21,677 --> 01:40:27,877 ولكني ادركت , والان فقط اني افهم ما قصده 1347 01:40:28,177 --> 01:40:32,077 لا يمكن لاي احد ان يصبح فنانا عظيما 1348 01:40:32,277 --> 01:40:36,577 ولكن الفنان العظيم ,يمكن ان ياتي من اي مكان 1349 01:40:37,177 --> 01:40:40,477 من الصعب التخيل الاصول الوضيعه جدا 1350 01:40:40,577 --> 01:40:44,377 التي جاء منها هؤلاء العباقره الذين يطبخون في مطعم جوستو 1351 01:40:44,477 --> 01:40:47,377 والذي , ومن رأي كناقد 1352 01:40:47,477 --> 01:40:51,677 لا شيئ اقل من افضل طباخ في فرنسا كلها 1353 01:40:51,877 --> 01:40:53,777 ساعود لمطعم جوستو مجددا قريبا اتضور جوعا من اجل المزيد 1354 01:40:53,777 --> 01:40:57,177 ساعود لمطعم جوستو مجددا قريبا اتضور جوعا من اجل المزيد 1355 01:40:57,577 --> 01:40:59,077 كانت ليلة رائعه 1356 01:40:59,177 --> 01:41:00,977 الاسعد في كل حياتي 1357 01:41:01,077 --> 01:41:05,577 ولكن الشيئ الوحيد المتوقع في الحياه هو ان الحياه لا يمكن توقعها 1358 01:41:05,677 --> 01:41:08,877 حسنا , كان يجب علينا ان نطلق سراح سكينر ومفتش الصحه- 1359 01:41:08,977 --> 01:41:11,377 وطبعا , فقد [جرذنونا ] -حطمو مكانتنا 1360 01:41:11,777 --> 01:41:13,377 الطعام لا يهم 1361 01:41:13,477 --> 01:41:15,877 حالما تخرج كان هناك فئران في المطبخ 1362 01:41:15,977 --> 01:41:17,977 لقد اغلق المطعم 1363 01:41:18,077 --> 01:41:20,877 وفقد ايجو عمله ومصداقيته 1364 01:41:20,977 --> 01:41:22,877 ولكن لا تشعروا بالحزن لاجله 1365 01:41:22,977 --> 01:41:26,477 فهو يبلي بلاء حسنا كمستثمر مشاريع صغيره 1366 01:41:26,777 --> 01:41:29,377 - يبدو عليه انه سعيد جدا - كيف تعرف هذا ؟ 1367 01:41:37,577 --> 01:41:39,677 يجب علي الذهب , زحمة العشاء 1368 01:41:47,277 --> 01:41:48,977 انت تعرف كيف يحبها 1369 01:41:54,277 --> 01:41:55,877 شكرا لك , ايها الطباخ الصغير 1370 01:42:02,577 --> 01:42:05,377 هل يمكنني ان اعرض عليك حلويات لهذا المساء ؟ 1371 01:42:05,477 --> 01:42:08,677 - اولم تفعل هذا دائما ؟ - اي واحده ستاخذ ؟ 1372 01:42:09,777 --> 01:42:11,577 فاجئني 1373 01:42:17,077 --> 01:42:20,477 هل يمكنني ان اعرض عليك حلويات لهذا المساء ؟ 1374 01:42:23,977 --> 01:42:27,577 صدقني , هذه القصه تكون اجمل عندما احكيها انا 1375 01:42:29,477 --> 01:42:32,577 هيا , لتجلب بعض الطعام هنا اننا نتضور جوعا 1376 01:42:33,477 --> 01:43:01,577 >< تـرجـمـة: >< وائـل عـودة Waolaaa 2007 1377 01:43:02,677 --> 01:44:32,577 برجاء عدم تعديل أو نقل الترجمة الا بعد ذكر المصدر الاصلي 1378 01:45:29,477 --> 01:45:32,577 الى اللقاء في ترجمات قادمة 121917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.