Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,455 --> 00:00:36,525
I think sex is overrated, Dr. Taylor.
2
00:00:36,625 --> 00:00:38,671
Don't you?
3
00:00:40,729 --> 00:00:44,641
No, I guess not.
You'd be out of a job, wouldn't you?
4
00:00:47,302 --> 00:00:51,908
I love that little scar on your mouth.
5
00:01:09,057 --> 00:01:11,726
My mother told me about sex.
6
00:01:11,826 --> 00:01:14,729
She said always try
to make it an act of love...
7
00:01:14,829 --> 00:01:17,299
and never force yourself on anyone.
8
00:01:17,399 --> 00:01:19,301
And I never have.
9
00:01:19,401 --> 00:01:22,370
The police do have an eyewitness
to the last killing.
10
00:01:22,470 --> 00:01:24,639
They say you were positively identified.
11
00:01:24,739 --> 00:01:28,776
Yeah, by a little teenage crack whore who
needed a fix and a new pair of glasses
12
00:01:28,876 --> 00:01:31,543
- to pick me in the lineup.
- How does that make you feel?
13
00:01:31,643 --> 00:01:34,724
I don't know why they're doing it.
I don't know why they're trying to frame me.
14
00:01:41,189 --> 00:01:44,793
How often would you say
you suffer from bouts of amnesia?
15
00:01:47,662 --> 00:01:49,207
I don't remember.
16
00:01:53,335 --> 00:01:54,736
Just kidding.
17
00:01:54,836 --> 00:01:57,505
I am here at the request of the court.
18
00:01:57,605 --> 00:02:02,552
My job is to evaluate whether or not
you are competent to stand trial.
19
00:02:07,849 --> 00:02:10,952
Tell me about these voices
that you hear.
20
00:02:11,052 --> 00:02:13,855
Do the voices come from
inside of your head...
21
00:02:13,955 --> 00:02:16,891
or do they come from
outside of your head?
22
00:02:16,991 --> 00:02:18,893
Outside.
23
00:02:18,993 --> 00:02:22,030
Sometimes I hear voices
coming from the TV...
24
00:02:22,130 --> 00:02:25,166
telling me to do things...
25
00:02:25,266 --> 00:02:27,636
all kinds of weird shit.
26
00:02:27,736 --> 00:02:29,804
- Interesting.
- Why?
27
00:02:29,904 --> 00:02:33,108
- Does it make a difference?
- A difference to what?
28
00:02:33,208 --> 00:02:37,879
If I have MPD...
Multiple Personality Disorder.
29
00:02:37,979 --> 00:02:39,814
That's part of it...
30
00:02:39,914 --> 00:02:43,689
But I'm really the one that's supposed
to be asking the questions, Max.
31
00:02:47,689 --> 00:02:51,635
You're a very attractive woman
for a shrink.
32
00:02:52,627 --> 00:02:53,865
Thank you.
33
00:02:57,165 --> 00:03:00,769
- We're out of time today.
- We're out of time?
34
00:03:00,869 --> 00:03:04,739
No, you're out of fuckin' time.
I'm not out of time.
35
00:03:04,839 --> 00:03:07,175
I got all the fuckin' time in the world.
36
00:03:07,275 --> 00:03:10,312
I don't think you realize the severity
of the charges they've got against me.
37
00:03:10,412 --> 00:03:14,460
They think I'm a monster and want to
strap me in that fucking electric chair.
38
00:03:23,258 --> 00:03:25,304
Good-bye, Max.
39
00:03:57,892 --> 00:04:02,597
You don't have to like it.
You just have to be impacted by it.
40
00:04:02,697 --> 00:04:05,367
- Uh-huh.
- Yeah.
41
00:04:05,467 --> 00:04:07,168
Wow.
42
00:04:07,268 --> 00:04:12,273
I spent all afternoon with a guy
who does this kind of shit for real.
43
00:04:12,373 --> 00:04:14,142
You should see the pictures
of his handiwork.
44
00:04:14,242 --> 00:04:16,444
He has pictures?
You should get him to sign 'em.
45
00:04:16,544 --> 00:04:18,590
He could make a fortune.
46
00:04:20,281 --> 00:04:23,752
You're probably right.
It's a sick world.
47
00:04:23,852 --> 00:04:26,364
You know, you really light up
when you're morbid.
48
00:04:28,323 --> 00:04:31,726
Come on. Here's the last pieces.
49
00:04:31,826 --> 00:04:34,596
See anything for over the hearth?
50
00:04:34,696 --> 00:04:38,500
It's just everything's entertainment.
That's the only value we recognize.
51
00:04:38,600 --> 00:04:40,301
- Isn't it?
- That's the truth.
52
00:04:40,401 --> 00:04:44,142
Bartender, another NyQuil
for my friend here.
53
00:04:55,016 --> 00:04:58,052
- You smell incredible.
- I'm not wearing anything.
54
00:04:58,152 --> 00:05:01,122
I wish. You know,
that's all there is to it, Sarah.
55
00:05:01,222 --> 00:05:05,126
- It all comes down to the smell.
- Speak for yourself.
56
00:05:05,226 --> 00:05:07,262
When you think about it,
that's really all we are.
57
00:05:07,362 --> 00:05:09,497
We're just animals with beepers.
58
00:05:09,597 --> 00:05:12,940
- Maybe it does all come down to smell.
- Yeah?
59
00:05:15,870 --> 00:05:18,973
And you smell like a friend,
who lives upstairs.
60
00:05:19,073 --> 00:05:22,844
Oh, yeah? I didn't smell like a friend
when you first moved into the building.
61
00:05:22,944 --> 00:05:25,480
That was one night, and I was drunk.
62
00:05:25,580 --> 00:05:29,284
Meaning that there is an easily achieved
state of reduced consciousness...
63
00:05:29,384 --> 00:05:31,986
that makes me devastatingly
attractive to you.
64
00:05:32,086 --> 00:05:34,389
Am I right?
65
00:05:34,489 --> 00:05:36,624
You just don't give up, do you?
66
00:05:36,724 --> 00:05:39,260
I'm Sisyphus with a hard-on.
67
00:05:39,360 --> 00:05:43,431
I mean, come on. It's been over a year
since that guy dumped you.
68
00:05:43,531 --> 00:05:46,634
Eleven months. And Benny didn't dump me.
69
00:05:46,734 --> 00:05:49,170
Whatever.
You have got to get over it now.
70
00:05:49,270 --> 00:05:50,939
No, I don't.
71
00:05:51,039 --> 00:05:55,009
The fact that I don't want a romantic
involvement now is not pathological.
72
00:05:55,109 --> 00:05:58,480
- It's my choice.
- Who said anything about involvement?
73
00:05:58,580 --> 00:06:01,058
I just wanna fuck.
74
00:06:05,553 --> 00:06:07,997
Good night, Cliff.
75
00:06:16,564 --> 00:06:19,033
- Hi, Maura.
- Morning, Dr. Taylor.
76
00:06:19,133 --> 00:06:22,180
Give me five minutes
before you put any calls through.
77
00:06:26,207 --> 00:06:28,443
The defendant is an only child.
78
00:06:28,543 --> 00:06:31,212
A cousin had
a psychiatric hospitalization.
79
00:06:31,312 --> 00:06:34,182
The defendant has no former
prior psychiatric history.
80
00:06:34,282 --> 00:06:37,385
However, he does exhibit signs
of Multiple Personality Disorder.
81
00:06:37,485 --> 00:06:41,089
He describes finding himself places
and having no idea how he got there.
82
00:06:41,189 --> 00:06:42,790
Yeah?
83
00:06:42,890 --> 00:06:45,293
Mr. Wabash is on his way to see you.
84
00:06:45,393 --> 00:06:46,928
Wabash?
85
00:06:47,028 --> 00:06:49,464
Yes. Max Cheski's attorney.
86
00:06:49,564 --> 00:06:53,568
Oh, right. Did he have an appointment?
87
00:06:53,668 --> 00:06:55,679
Yes. You spoke with him yesterday.
88
00:06:59,540 --> 00:07:01,483
Have a seat, Mr. Wabash.
89
00:07:04,045 --> 00:07:06,915
What can I do for you?
90
00:07:07,015 --> 00:07:08,950
My client thinks you don't like him.
91
00:07:09,050 --> 00:07:11,052
He's worried he's not
gonna get a fair shake.
92
00:07:11,152 --> 00:07:15,256
You can tell Mr. Cheski I'm gonna be
as fair as he has every right to expect.
93
00:07:15,356 --> 00:07:18,092
So what is going on here?
94
00:07:18,192 --> 00:07:22,964
- I'm entitled to disclosure.
- I haven't finished my evaluation.
95
00:07:23,064 --> 00:07:27,702
What's to evaluate? This guy's a total
schizo. We're talkin' Jekyll and Hyde.
96
00:07:27,802 --> 00:07:32,073
I think you're confusing schizophrenia
with Multiple Personality Disorder.
97
00:07:32,173 --> 00:07:36,110
- What are you saying?
- He could be a schizophrenic...
98
00:07:36,210 --> 00:07:38,046
or he could be suffering from MPD...
99
00:07:38,146 --> 00:07:41,916
but unless he's making psychiatric
history, he can't be both.
100
00:07:42,016 --> 00:07:44,886
What you're saying is that he's faking
this in order to beat the rap.
101
00:07:44,986 --> 00:07:47,555
Isn't that what you're really saying?
102
00:07:47,655 --> 00:07:51,168
I'm suspending judgment
pending further evaluation.
103
00:07:55,830 --> 00:07:58,132
Dr. Taylor, let me be
absolutely frank with you.
104
00:07:58,232 --> 00:08:02,637
I think that as a woman,
you may be prejudiced against my client.
105
00:08:02,737 --> 00:08:06,774
I think you may have certain
personal issues regarding rape.
106
00:08:06,874 --> 00:08:10,547
Like you might have, say,
personal issues regarding castration?
107
00:08:36,738 --> 00:08:39,574
- Oh.
- Oh, I'm sorry.
108
00:08:39,674 --> 00:08:41,109
No, I'm sorry.
109
00:08:41,209 --> 00:08:42,947
- Go ahead.
- After you.
110
00:08:47,515 --> 00:08:50,318
- No.
- Excuse me?
111
00:08:50,418 --> 00:08:54,355
Bad choice.
They don't make a good Cabernet.
112
00:08:54,455 --> 00:08:58,332
- They make a good Pinot Noir.
- A good domestic Pinot Noir?
113
00:08:59,293 --> 00:09:02,664
No. That's a contradiction in terms.
114
00:09:02,764 --> 00:09:05,845
- Ever had Calera?
- Ever had La Tache?
115
00:09:10,304 --> 00:09:13,841
Would you like to?
116
00:09:13,941 --> 00:09:16,611
Thank you.
117
00:09:16,711 --> 00:09:19,621
- You don't know what you're missing.
- I don't know you.
118
00:09:21,315 --> 00:09:24,919
My name is Tony. Tony Ramirez.
119
00:09:25,019 --> 00:09:27,622
Mr. Ramirez, we're strangers...
120
00:09:27,722 --> 00:09:30,291
and I was raised
to never talk to strangers.
121
00:09:30,391 --> 00:09:34,595
You never talk to strangers,
you'll never make any friends.
122
00:09:34,695 --> 00:09:36,741
You live in the neighborhood?
123
00:09:41,836 --> 00:09:44,639
Is this a coincidence or what?
124
00:09:44,739 --> 00:09:48,476
Remember me?
We met in the wine section. Tony.
125
00:09:48,576 --> 00:09:52,313
- Tony Ramirez.
- The burgundy snob. How could I forget?
126
00:09:52,413 --> 00:09:54,248
I don't usually do this.
127
00:09:54,348 --> 00:09:57,118
But I just moved here,
and I don't know a soul.
128
00:09:57,218 --> 00:09:59,025
- From where?
- From Puerto Rico.
129
00:10:02,657 --> 00:10:05,960
I guess I am a little overanxious
to make some friends.
130
00:10:06,060 --> 00:10:09,164
Oh, really? Well,
you see that woman over there?
131
00:10:10,298 --> 00:10:12,002
Why don't you make friends with her?
132
00:10:13,534 --> 00:10:16,771
Because... Okay. I admit it.
133
00:10:16,871 --> 00:10:19,679
I find you incredibly attractive.
134
00:10:21,309 --> 00:10:24,145
But if you think I am bothering you...
135
00:10:24,245 --> 00:10:26,781
if you think I am totally out of line...
136
00:10:26,881 --> 00:10:30,087
you just tell me, and I am gone.
137
00:10:35,823 --> 00:10:38,459
This is it... your last chance...
138
00:10:38,559 --> 00:10:41,696
before we run into each other
in the parking lot.
139
00:10:41,796 --> 00:10:43,297
What year?
140
00:10:43,397 --> 00:10:46,300
Well, I was kind of hoping
for this year.
141
00:10:46,400 --> 00:10:49,036
- Maybe even tonight.
- I was talking about the La Tache.
142
00:10:49,136 --> 00:10:52,046
Oh. '61.
143
00:10:53,708 --> 00:10:57,145
Do I look like someone
who can be bought with a good vintage?
144
00:10:57,245 --> 00:11:02,727
You look like someone who has to be won.
145
00:11:27,241 --> 00:11:28,786
Taxi!
146
00:11:35,850 --> 00:11:37,896
Hi, lady.
147
00:11:49,864 --> 00:11:52,466
What do you say? Say yes.
148
00:11:52,566 --> 00:11:54,907
Say, "Yes!"
149
00:12:09,483 --> 00:12:11,563
Here's my number. Call me.
150
00:12:21,028 --> 00:12:24,899
You wanna go now, lady?
151
00:12:24,999 --> 00:12:26,635
I think so.
152
00:12:38,479 --> 00:12:41,015
Jesus Christ.
You almost gave me a heart attack.
153
00:12:41,115 --> 00:12:44,385
I'm sorry. I've been callin' all day.
154
00:12:44,485 --> 00:12:46,787
Kept gettin' the damn machine.
155
00:12:46,887 --> 00:12:48,989
Aren't you gonna give your father a hug?
156
00:12:58,232 --> 00:13:00,278
You okay?
157
00:13:02,837 --> 00:13:07,317
Yeah. I just gotta clean this mess up
before the neighbors complain.
158
00:13:18,219 --> 00:13:20,121
So, how long have you been in town?
159
00:13:20,221 --> 00:13:22,423
I just came in this afternoon.
160
00:13:22,523 --> 00:13:24,725
I'm only gonna stay one night.
161
00:13:24,825 --> 00:13:28,134
Got a few customers to see tomorrow.
Then I'm gone.
162
00:13:31,732 --> 00:13:34,735
I'm sorry. It's not a very good time.
163
00:13:34,835 --> 00:13:38,306
I've gotta go out,
and I've gotta get ready.
164
00:13:38,406 --> 00:13:41,108
Aren't you gonna even offer me a drink?
165
00:13:41,208 --> 00:13:43,344
I don't have any liquor in the house.
166
00:13:43,444 --> 00:13:45,820
Had I known you were coming...
167
00:13:49,517 --> 00:13:54,066
You were such a sweet little girl.
So pretty.
168
00:13:58,192 --> 00:14:02,638
I was hopin' to stay on the couch tonight.
Every dollar counts right now.
169
00:14:04,832 --> 00:14:07,969
I'm sorry, Henry. This isn't convenient.
170
00:14:08,069 --> 00:14:13,708
Not convenient? This is some family.
Why not try calling me "Dad"?
171
00:14:13,808 --> 00:14:16,844
I don't think you're being very reasonable.
You show up out of the blue.
172
00:14:16,944 --> 00:14:19,814
I haven't seen you
in I don't know how long.
173
00:14:19,914 --> 00:14:22,283
What am I supposed to do?
Just drop everything?
174
00:14:22,383 --> 00:14:24,929
You don't seem pleased to see me.
175
00:14:30,157 --> 00:14:32,203
I'm a sick man, angel.
176
00:14:33,227 --> 00:14:35,273
And I'm not gonna be around forever.
177
00:14:38,933 --> 00:14:40,910
I am pleased to see you.
178
00:14:50,778 --> 00:14:52,713
Do you have plans for Christmas?
179
00:14:52,813 --> 00:14:55,816
Maybe I could do it here...
cook a turkey.
180
00:14:55,916 --> 00:14:57,495
Don't put yourself out.
181
00:15:02,389 --> 00:15:04,859
Here.
182
00:15:04,959 --> 00:15:07,630
At least I can pay for your motel.
183
00:15:08,429 --> 00:15:10,008
You don't have to do that.
184
00:15:16,003 --> 00:15:18,310
Call me. We'll make a plan.
185
00:15:19,406 --> 00:15:21,452
Bye, angel.
186
00:15:36,657 --> 00:15:38,592
- I need some vodka.
- I don't have any.
187
00:15:38,692 --> 00:15:40,795
- Sure you do. Come on.
- No, I don't.
188
00:15:40,895 --> 00:15:43,264
- I saw some in the...
- Hi.
189
00:15:43,364 --> 00:15:45,866
- Hi.
- Are you coming, Cliff?
190
00:15:45,966 --> 00:15:49,070
- I'll be right there.
- I don't have any vodka.
191
00:15:49,170 --> 00:15:51,072
- I hate vodka.
- Well, she loves vodka.
192
00:15:51,172 --> 00:15:54,008
Good. Is she even old enough to drink?
193
00:15:54,108 --> 00:15:57,178
- What do you guys talk about?
- Who said we talk about anything?
194
00:15:57,278 --> 00:15:59,847
There are other ways
for a man and a woman to relate.
195
00:15:59,947 --> 00:16:02,152
Right. You can just smell each other.
196
00:16:07,421 --> 00:16:09,223
Somebody must have given it to me.
197
00:16:09,323 --> 00:16:11,403
Who would that be, like, Yeltsin?
198
00:16:12,793 --> 00:16:15,897
Anyway, thank you for not having it.
You saved my life.
199
00:16:17,631 --> 00:16:19,768
Hello. Oh, hi.
200
00:16:22,203 --> 00:16:26,307
Of course I remember. La Tache, '61...
201
00:16:26,407 --> 00:16:28,453
a memorable year.
202
00:16:32,246 --> 00:16:34,292
That would be nice.
203
00:16:41,755 --> 00:16:43,801
Tony? Who's Tony?
204
00:16:48,529 --> 00:16:51,007
What do you mean,
don't let the elevator scare me?
205
00:16:52,466 --> 00:16:54,568
Okay. Top floor, 63.
206
00:16:55,536 --> 00:16:58,005
Great. Okay.
207
00:16:58,105 --> 00:17:01,475
I'll see you tomorrow night. Bye.
208
00:17:01,575 --> 00:17:04,879
Now what is that? You have a date?
209
00:17:04,979 --> 00:17:06,480
I have a wine-tasting.
210
00:17:06,580 --> 00:17:09,820
- Well, how many people?
- Two.
211
00:17:50,958 --> 00:17:53,834
La Tache, '61.
212
00:18:29,630 --> 00:18:32,433
- You're a bad influence.
- How bad?
213
00:18:32,533 --> 00:18:37,771
Well, here I am,
getting drunk with a stranger.
214
00:18:37,871 --> 00:18:41,041
- A stranger, huh?
- You know what I mean.
215
00:18:41,141 --> 00:18:43,721
You need more wine.
216
00:18:48,349 --> 00:18:51,051
And you never heard from him again?
217
00:18:51,151 --> 00:18:55,122
Not a word. One minute
I was engaged to be married to Benny...
218
00:18:55,222 --> 00:18:57,758
and the next, he was gone.
219
00:18:57,858 --> 00:19:01,295
You mean he split? He ran out on you?
220
00:19:01,395 --> 00:19:03,964
He didn't leave a note. Nothing.
221
00:19:04,064 --> 00:19:06,201
What a shit, huh?
222
00:19:09,837 --> 00:19:14,508
So what exactly does
a surveillance consultant do?
223
00:19:14,608 --> 00:19:17,411
- Kind of what it sounds like.
- A bodyguard?
224
00:19:17,511 --> 00:19:20,182
Yeah. That's how I started.
225
00:19:21,782 --> 00:19:24,021
Now I sell security devices...
226
00:19:25,586 --> 00:19:29,490
alarm systems, car alarms,
motion sensors.
227
00:19:29,590 --> 00:19:33,228
I suppose my job's about
making people feel safe.
228
00:19:35,295 --> 00:19:39,969
- You're good at it.
- You think?
229
00:19:41,101 --> 00:19:44,305
I have a feeling nothing bad
can happen when you're around.
230
00:19:44,405 --> 00:19:49,147
I like that. Thank you.
231
00:19:53,847 --> 00:19:57,952
- Is New York your hometown?
- No. I'm from Albany.
232
00:19:58,919 --> 00:20:01,655
That was way back.
233
00:20:01,755 --> 00:20:07,203
My mother was killed when I was five,
and we moved away.
234
00:20:08,796 --> 00:20:11,332
Killed?
235
00:20:11,432 --> 00:20:13,478
Yeah. A car crash.
236
00:20:14,568 --> 00:20:16,614
I'm sorry.
237
00:20:18,472 --> 00:20:21,314
I don't really remember
anything about it.
238
00:20:23,277 --> 00:20:26,324
I was raised by my aunt in New York.
239
00:20:30,651 --> 00:20:32,958
What about your father?
240
00:20:35,589 --> 00:20:38,425
He was always away.
He's a traveling salesman.
241
00:20:38,525 --> 00:20:41,695
- He was always on the road.
- Must have been lonely.
242
00:20:41,795 --> 00:20:43,841
I guess.
243
00:20:45,866 --> 00:20:48,369
Never knew any different.
244
00:20:48,469 --> 00:20:51,004
The only memory I have of my mother...
245
00:20:51,104 --> 00:20:53,650
is of her reading to me at night.
246
00:20:57,244 --> 00:21:00,347
She used to climb
right into bed with me.
247
00:21:00,447 --> 00:21:03,027
I remember her.
248
00:21:04,451 --> 00:21:06,497
I really miss her.
249
00:21:12,426 --> 00:21:14,461
I'm sorry. I'm being ridiculous.
250
00:21:14,561 --> 00:21:17,731
- It suits you.
- Being ridiculous?
251
00:21:17,831 --> 00:21:22,209
Being not so in control.
252
00:23:25,292 --> 00:23:27,728
You look different today.
253
00:23:27,828 --> 00:23:31,899
What is it? Your sex life pick up?
254
00:23:35,469 --> 00:23:38,205
Good morning, Max.
255
00:23:38,305 --> 00:23:40,140
I didn't think I'd see you again.
256
00:23:40,240 --> 00:23:42,309
I thought you'd made up
your mind about me.
257
00:23:42,409 --> 00:23:45,679
- Why did you think that?
- Because you're very judgmental...
258
00:23:45,779 --> 00:23:47,681
for a psychologist.
259
00:23:47,781 --> 00:23:49,683
Is that why your attorney
came to see me?
260
00:23:49,783 --> 00:23:51,585
He's a fucking idiot.
261
00:23:51,685 --> 00:23:54,888
- I told him it wouldn't work.
- Wouldn't work?
262
00:23:54,988 --> 00:23:58,892
I told him you weren't the kind
of person to be intimidated.
263
00:23:58,992 --> 00:24:01,328
- You were right.
- Good.
264
00:24:01,428 --> 00:24:03,430
You've got principles. I like that.
265
00:24:03,530 --> 00:24:06,668
If we had more like you,
this world would be a better place.
266
00:24:08,201 --> 00:24:10,270
Max, I wanna ask you
a little bit more...
267
00:24:10,370 --> 00:24:12,677
about these voices
that you say you hear.
268
00:24:14,541 --> 00:24:19,386
That I say I hear. See? You're being
judgmental, and you don't even know it.
269
00:24:20,414 --> 00:24:23,050
And that's not good, Sarah.
It's not fair!
270
00:24:23,150 --> 00:24:26,386
You're absolutely right. I'm sorry.
271
00:24:26,486 --> 00:24:29,623
- Let me rephrase the question.
- You do that.
272
00:24:29,723 --> 00:24:33,026
But I'm still gonna know
that you're not on my side.
273
00:24:33,126 --> 00:24:36,163
- I'm not on anybody's side.
- Oh, no, Sarah.
274
00:24:36,263 --> 00:24:40,311
If you're not for me, you're against me.
275
00:24:56,750 --> 00:25:01,321
Hi, Sarah. Just thought I'd call, so...
276
00:25:01,421 --> 00:25:03,390
I can't wait to see you tonight...
277
00:25:03,490 --> 00:25:05,826
so I'll pick you up at 7:00, okay?
278
00:25:05,926 --> 00:25:09,496
Oh, it's Tony, by the way. Bye.
279
00:26:50,230 --> 00:26:51,865
Yes!
280
00:26:51,965 --> 00:26:53,738
Son of a bitch.
281
00:26:55,001 --> 00:26:56,236
I'm impressed.
282
00:26:56,336 --> 00:26:59,573
- You get your pick.
- What do you want?
283
00:26:59,673 --> 00:27:02,776
- I don't care.
- She'll take the tiger.
284
00:27:02,876 --> 00:27:06,014
No, not that. The giraffe.
285
00:27:06,813 --> 00:27:09,282
- Here you are.
- Thank you.
286
00:27:09,382 --> 00:27:13,019
- So cute.
- I really figured you for the tiger.
287
00:27:13,119 --> 00:27:15,199
Good thing I am not a shrink.
288
00:27:16,857 --> 00:27:19,126
One on the nose! Win a stuffed animal!
289
00:27:19,226 --> 00:27:22,496
- Where'd you learn to shoot?
- Three shots for a buck!
290
00:27:22,596 --> 00:27:24,965
What about you, buddy?
291
00:27:25,065 --> 00:27:27,111
I was a cop.
292
00:27:28,969 --> 00:27:31,271
- What?
- I was a cop.
293
00:27:31,371 --> 00:27:35,146
- Three shots for a buck!
- In Puerto Rico.
294
00:27:36,610 --> 00:27:39,479
Really? That's surprising.
295
00:27:39,579 --> 00:27:41,882
- Who's next? Try your luck?
- Why did you quit?
296
00:27:41,982 --> 00:27:44,084
Three shots for a buck. On the nose.
297
00:27:45,819 --> 00:27:47,754
The hours.
298
00:27:47,854 --> 00:27:51,992
- How about another try?
- What about you shoot the rest?
299
00:27:52,092 --> 00:27:54,594
- Oh, no.
- Oh, yes.
300
00:27:54,694 --> 00:27:57,030
No. I hate guns.
301
00:27:57,130 --> 00:28:00,433
It's just a try. Come on.
Just try. For fun.
302
00:28:00,533 --> 00:28:03,170
- Go for it. Come on.
- It's not really fun.
303
00:28:03,270 --> 00:28:05,605
Yeah. It is. Come on.
304
00:28:05,705 --> 00:28:08,809
All right. No, it's okay. Do it again.
305
00:28:08,909 --> 00:28:11,945
You need to get both sights lined up.
306
00:28:12,045 --> 00:28:13,920
This goes here.
307
00:28:16,116 --> 00:28:19,254
Now kill the clown.
308
00:28:19,986 --> 00:28:22,464
Go for it. Come on.
309
00:28:24,257 --> 00:28:26,963
Come on, Sarah. Yeah!
310
00:28:30,997 --> 00:28:34,034
It's all right. What's wrong?
311
00:28:34,134 --> 00:28:36,603
Do you want a doctor?
312
00:28:36,703 --> 00:28:39,807
- Can you stand up?
- I don't know.
313
00:28:40,907 --> 00:28:42,953
All right. Come here.
314
00:28:46,646 --> 00:28:50,584
It's all right.
I'm going to let you here.
315
00:28:50,684 --> 00:28:53,053
- Okay.
- All right. Yeah.
316
00:28:53,153 --> 00:28:55,199
Just a second.
317
00:29:01,828 --> 00:29:04,374
Okay. It's all right. Let's go.
318
00:29:44,270 --> 00:29:48,546
Hey. I made you some camomile tea.
319
00:29:50,510 --> 00:29:54,114
- A cop who makes camomile tea.
- That's me.
320
00:29:57,417 --> 00:29:59,619
Tony, did you send me flowers?
321
00:29:59,719 --> 00:30:01,264
Flowers.
322
00:30:02,722 --> 00:30:05,928
No. Was I supposed to?
323
00:30:11,831 --> 00:30:13,500
Yeah.
324
00:30:13,600 --> 00:30:15,145
Yes.
325
00:30:19,005 --> 00:30:21,051
Wish I had.
326
00:30:23,743 --> 00:30:26,289
Must be another admirer.
327
00:30:32,285 --> 00:30:34,524
I think I should go now.
328
00:30:36,756 --> 00:30:40,827
Sarah, is this a nice way of dumping me?
329
00:30:40,927 --> 00:30:44,331
- I just think we should slow down.
- You mean stop?
330
00:30:44,431 --> 00:30:46,766
I mean it...
331
00:30:46,866 --> 00:30:49,970
It's hard for me to trust people.
332
00:30:53,773 --> 00:30:55,648
Me too.
333
00:30:57,944 --> 00:31:01,081
- So I'm gonna go.
- Wanna go?
334
00:31:01,181 --> 00:31:02,849
Fine.
335
00:31:02,949 --> 00:31:05,859
Go. Be my guest.
336
00:31:08,321 --> 00:31:11,024
But I don't understand
what the fuck is going on.
337
00:31:11,124 --> 00:31:13,893
- Don't talk to me like that.
- I can't make you out.
338
00:31:13,993 --> 00:31:17,630
One minute, you're all over me.
The next, you're pushing me out.
339
00:31:17,730 --> 00:31:19,766
- I was never all over you!
- Well, it seemed that way to me!
340
00:31:19,866 --> 00:31:21,868
- Oh, fuck you!
- No, fuck you!
341
00:31:21,968 --> 00:31:23,970
Hey! Wait!
342
00:31:24,070 --> 00:31:26,844
You forgot something.
343
00:33:10,410 --> 00:33:12,615
What else?
344
00:34:45,805 --> 00:34:47,407
That's how I like my men.
345
00:34:47,507 --> 00:34:49,883
- Yeah?
- Wet...
346
00:34:51,344 --> 00:34:53,390
and naked.
347
00:35:08,528 --> 00:35:09,902
Come here.
348
00:37:03,609 --> 00:37:05,689
Come on, Sandy.
349
00:37:29,635 --> 00:37:32,405
- Maura?
- Yes, Dr. Taylor.
350
00:37:32,505 --> 00:37:34,907
Do you know anything
about this hand-delivered note?
351
00:37:35,007 --> 00:37:37,883
It was in with all your other mail.
352
00:37:56,496 --> 00:37:59,198
Winter storms blanketed
parts of the Northeast yesterday...
353
00:37:59,298 --> 00:38:01,901
resulting in highway closures
in several states...
354
00:38:02,001 --> 00:38:03,703
along the eastern seaboard.
355
00:38:03,803 --> 00:38:06,973
Road crews worked through the night
in many parts of the region...
356
00:38:07,073 --> 00:38:09,909
Come on, Sarina.
357
00:38:10,009 --> 00:38:12,245
That's right.
358
00:38:12,345 --> 00:38:14,547
- There you go.
- Following one of our top stories...
359
00:38:14,647 --> 00:38:19,185
accused serial killer Max Cheski
remains incarcerated awaiting trial...
360
00:38:19,285 --> 00:38:23,222
whole the defense maintains
he is not guilty by reason of insanity.
361
00:38:23,322 --> 00:38:28,361
And yesterday, the prosecution's
only witness OD'd on crack cocaine.
362
00:38:28,461 --> 00:38:31,474
After the break, we'll learn
about what one group of schoolchildren...
363
00:38:35,268 --> 00:38:38,315
Such good practice for you, darling.
364
00:39:35,661 --> 00:39:39,565
What do you know about this, Wabash?
I will not tolerate harassment.
365
00:39:39,665 --> 00:39:42,335
- Harassment?
- I've had dead flowers at my doorstep...
366
00:39:42,435 --> 00:39:44,947
my own obituary placed in the newspaper.
367
00:39:46,872 --> 00:39:49,642
So it's my client?
368
00:39:49,742 --> 00:39:52,879
The last time I saw Cheski, he said,
"If you're not for me, you're against me."
369
00:39:52,979 --> 00:39:56,716
He's in jail, okay?
Maximum security, for Christ's sake.
370
00:39:56,816 --> 00:39:59,585
Tell me he doesn't have
any friends on the outside.
371
00:39:59,685 --> 00:40:02,622
I talk to this guy every day. If he was
trying to pull a stunt like this...
372
00:40:02,722 --> 00:40:05,024
How would he even know?
373
00:40:05,124 --> 00:40:07,793
If he really is suffering
from Multiple Personality Disorder...
374
00:40:07,893 --> 00:40:10,997
one personality has no idea
what the others are even doing.
375
00:40:13,432 --> 00:40:17,937
Are you really suggesting that Max is
doing things he doesn't even know about?
376
00:40:18,037 --> 00:40:20,506
- That's ridiculous.
- Ridiculous?
377
00:40:20,606 --> 00:40:22,913
It's the whole basis
for you defense, isn't it?
378
00:40:31,150 --> 00:40:35,054
This is supposed to be blackened shrimp.
I don't know, Sarina.
379
00:40:35,154 --> 00:40:38,599
What do you think, little kitty?
Yeah, little kitty.
380
00:40:39,992 --> 00:40:44,040
You should do something about the heater
in the bathroom. You got a screwdriver?
381
00:40:50,202 --> 00:40:53,010
I take it! Oh, boy.
382
00:40:57,910 --> 00:41:00,880
Being with you, creating a meal...
383
00:41:00,980 --> 00:41:04,450
- Burning down an apartment.
- All of it.
384
00:41:04,550 --> 00:41:07,256
There's no place I'd rather be.
385
00:41:15,127 --> 00:41:17,730
Maybe we should just get takeout.
386
00:41:17,830 --> 00:41:19,876
Why don't we just go out?
387
00:41:31,944 --> 00:41:33,489
Hello?
388
00:41:35,581 --> 00:41:38,127
- Oh, hi, Henry.
- Jesus.
389
00:41:39,618 --> 00:41:43,489
Tony, it's stuck.
You just have to push it.
390
00:41:43,589 --> 00:41:45,391
What?
391
00:41:45,491 --> 00:41:48,294
I don't feel comfortable
calling you "Dad." I told you that.
392
00:41:48,394 --> 00:41:50,440
I just gotta get this.
393
00:41:55,668 --> 00:41:58,504
Christmas? I haven't
really thought about it.
394
00:41:58,604 --> 00:42:02,208
No. I'm not changing my mind. Look,
this just isn't a really good time.
395
00:42:02,308 --> 00:42:04,877
Can I... Can I call you back?
396
00:42:04,977 --> 00:42:06,779
Got company. Yeah. A friend.
397
00:42:06,879 --> 00:42:09,181
Why don't you just call me
closer to Christmas?
398
00:42:09,281 --> 00:42:12,328
I'll talk to you soon. Bye, Henry.
399
00:42:18,124 --> 00:42:20,192
- Why don't I help you out?
- What?
400
00:42:20,292 --> 00:42:22,372
With the dinner. Christmas.
401
00:42:24,196 --> 00:42:27,633
That's sweet of you, Tony,
but you don't want to do that.
402
00:42:27,733 --> 00:42:31,440
- I'd love to meet your father.
- No, you wouldn't. He's a fuckin' pig.
403
00:42:33,773 --> 00:42:37,184
I'm sorry. I didn't mean that.
404
00:42:37,977 --> 00:42:40,212
He just...
405
00:42:40,312 --> 00:42:42,882
He just suddenly wants a part of me
after all this time.
406
00:42:42,982 --> 00:42:45,317
He wasn't there for years
when I was growing up.
407
00:42:45,417 --> 00:42:48,623
Your boyfriend? The shit?
408
00:42:53,459 --> 00:42:56,662
Yeah, that's Benny.
409
00:42:56,762 --> 00:42:59,274
I don't know why I still have that up.
410
00:43:00,232 --> 00:43:02,278
Nice car.
411
00:43:04,103 --> 00:43:06,072
- Why do you think...
- What?
412
00:43:06,172 --> 00:43:08,507
Why did you keep the photo?
413
00:43:08,607 --> 00:43:12,745
Jesus, Tony, would you just
let it drop, please?
414
00:43:12,845 --> 00:43:16,982
- Why do you have to push so hard?
- Do I?
415
00:43:17,082 --> 00:43:19,051
It's like you want to know
everything about me.
416
00:43:19,151 --> 00:43:24,098
- And what do I know about you?
- Nothing.
417
00:43:43,843 --> 00:43:46,685
Hey, stop. Say hi to us here, huh?
418
00:44:00,960 --> 00:44:03,129
How do you feel about the person...
419
00:44:03,229 --> 00:44:05,131
who killed and mutilated these women?
420
00:44:05,231 --> 00:44:09,609
Must be sick... very, very sick.
421
00:44:10,569 --> 00:44:14,617
Somebody that can't tell the difference
between right and wrong.
422
00:44:15,841 --> 00:44:18,744
- Can you tell the difference?
- Can I?
423
00:44:18,844 --> 00:44:23,149
Half the world can't.
It's a western concept.
424
00:44:23,249 --> 00:44:25,852
The Buddhists have a saying:
425
00:44:26,952 --> 00:44:30,625
If you meet your master
on the road, kill him.
426
00:44:31,423 --> 00:44:32,792
What does that mean?
427
00:44:32,892 --> 00:44:37,566
It means I don't have any fucking
masters. That's what it means.
428
00:44:44,003 --> 00:44:46,049
- Good-bye, Max.
- Bye.
429
00:45:04,590 --> 00:45:08,137
- Oh, hi, Doris.
- Hang on a sec. I got a parcel for ya.
430
00:45:14,900 --> 00:45:17,937
- It was outside the front door.
- Did you see who left it?
431
00:45:18,037 --> 00:45:21,550
No. I got home from work,
and it was just sittin' there.
432
00:45:22,441 --> 00:45:23,986
Thanks.
433
00:46:08,787 --> 00:46:10,560
Oh, my God!
434
00:46:15,527 --> 00:46:17,663
You should consider hirin'
a private detective.
435
00:46:17,763 --> 00:46:21,467
This is exactly the kind of case
where they can often do more.
436
00:46:21,567 --> 00:46:24,970
- But like what?
- It's usually someone you know...
437
00:46:25,070 --> 00:46:28,440
a friend, a co-worker,
maybe even a boyfriend.
438
00:46:28,540 --> 00:46:31,710
And often, all it takes
is a strong warning to back 'em off.
439
00:46:31,810 --> 00:46:34,079
Excuse me. Why don't you wanna help me?
440
00:46:34,179 --> 00:46:38,183
Look. Take my advice
and hire a private detective.
441
00:46:38,283 --> 00:46:42,988
I'm gonna give you a name. Go home,
get some rest and think it over.
442
00:46:43,088 --> 00:46:45,758
I'm afraid to go home.
Do you know what that's like?
443
00:46:45,858 --> 00:46:48,761
- I'm sure it's terrible.
- No, you don't.
444
00:46:48,861 --> 00:46:52,636
- Yes. Detective Spatz.
- You don't have a fucking clue!
445
00:46:54,266 --> 00:46:56,778
Excuse me!
446
00:48:03,769 --> 00:48:05,815
It's me.
447
00:48:07,339 --> 00:48:09,775
Tony, it's really a bad time right now.
448
00:48:09,875 --> 00:48:13,650
- Can I call you later?
- No. I'm coming up.
449
00:48:44,810 --> 00:48:48,050
- What's going on?
- You don't know?
450
00:48:49,181 --> 00:48:51,921
- Know what?
- Somebody killed my cat.
451
00:48:53,085 --> 00:48:55,054
- I'm sorry. I'm so...
- Don't.
452
00:48:55,154 --> 00:48:56,622
- What?
- Don't touch me.
453
00:48:56,722 --> 00:48:59,325
What is it? Hey.
454
00:49:01,860 --> 00:49:05,264
Where were you last night? I needed you.
455
00:49:05,364 --> 00:49:09,535
I was out of town.
I went to Boston. You know that.
456
00:49:09,635 --> 00:49:12,204
- No, I don't. Why?
- Yeah, I told you I was going.
457
00:49:12,304 --> 00:49:14,714
- No, you didn't.
- What's goin' on?
458
00:49:16,408 --> 00:49:19,311
- Who's he?
- He's Cliff.
459
00:49:19,411 --> 00:49:22,748
- Oh, you're Cliff.
- Yeah, I'm "Clafe."
460
00:49:22,848 --> 00:49:25,918
She said it's a bad time, pal.
Don't you listen?
461
00:49:26,018 --> 00:49:29,588
- What is this clown doing here?
- He's taking care of me.
462
00:49:29,688 --> 00:49:32,291
- He's being a friend.
- Yeah?
463
00:49:33,759 --> 00:49:36,028
- A real close friend.
- Yeah. I am.
464
00:49:36,128 --> 00:49:38,030
Let's get somethin' straight, okay?
465
00:49:38,130 --> 00:49:41,300
Ever since you came
into Sarah's life, you...
466
00:49:41,400 --> 00:49:43,936
- Don't do that.
- Don't do what? Don't touch you?
467
00:49:44,036 --> 00:49:47,272
- Yeah. Don't touch me.
- Ever since you came into her life...
468
00:49:47,372 --> 00:49:49,418
a lot of bad things have been happening.
469
00:49:58,817 --> 00:50:01,158
Are you out of your mind?
470
00:50:02,921 --> 00:50:05,691
- Just get out of my house.
- The guy was out of line.
471
00:50:05,791 --> 00:50:07,693
- He was out of line?
- I know you're upset...
472
00:50:07,793 --> 00:50:10,462
- Yes! Somebody's killed my cat!
- I'm sorry!
473
00:50:10,562 --> 00:50:13,108
Don't yell at me!
474
00:50:16,768 --> 00:50:18,814
You think it's me, don't you?
475
00:50:21,406 --> 00:50:23,179
You think I killed your cat.
476
00:50:24,676 --> 00:50:27,382
- No, I don't.
- Yes, you do.
477
00:50:30,182 --> 00:50:31,850
I feel awful.
478
00:50:31,950 --> 00:50:34,753
So do I.
479
00:50:34,853 --> 00:50:37,122
I'm sorry.
480
00:50:37,222 --> 00:50:39,461
I wish I could...
481
00:50:40,559 --> 00:50:43,299
I wish you could trust me.
482
00:51:14,660 --> 00:51:19,264
This guy Tony...
How long have you been dating him?
483
00:51:19,364 --> 00:51:23,235
About a month, but I'm telling you
I do not think it's him.
484
00:51:23,335 --> 00:51:26,672
I'm not saying it is, but we should
begin by eliminating him from the list.
485
00:51:26,772 --> 00:51:30,876
- This is just so crazy.
- Well, suspicion is an ugly thing.
486
00:51:30,976 --> 00:51:33,682
But then, so is what's happening to you.
487
00:51:34,646 --> 00:51:36,782
Dating in the '90s.
488
00:51:36,882 --> 00:51:38,928
Glad I'm out of it.
489
00:51:44,523 --> 00:51:46,102
I'll need $2,000.
490
00:51:48,193 --> 00:51:50,068
As a retainer.
491
00:51:51,096 --> 00:51:53,165
I think I'm falling in love
with somebody...
492
00:51:53,265 --> 00:51:56,608
but meanwhile I gotta check first
to make sure he's not a psychopath.
493
00:52:10,082 --> 00:52:13,652
- Well, you're a natural.
- What? What did you say?
494
00:52:13,752 --> 00:52:17,256
I said you're a natural.
I'm glad you're on my side...
495
00:52:17,356 --> 00:52:20,562
if you still are.
496
00:52:23,195 --> 00:52:25,364
I don't know what to say
about the other night.
497
00:52:25,464 --> 00:52:29,171
- You don't have to say anything.
- I'm sorry.
498
00:52:33,739 --> 00:52:35,807
Let's do one more.
499
00:52:35,907 --> 00:52:38,749
I thought you were terrified of guns.
500
00:52:40,278 --> 00:52:42,324
I got over it.
501
00:52:46,885 --> 00:52:49,588
So, you are the doctor. Tell me.
502
00:52:49,688 --> 00:52:51,734
How do we learn to trust?
503
00:52:58,497 --> 00:53:02,367
How do we learn to trust?
That's a good question.
504
00:53:02,467 --> 00:53:05,137
There was this group exercise
we used to have...
505
00:53:05,237 --> 00:53:09,007
Where patients took turns
falling backwards, catching each other.
506
00:53:09,107 --> 00:53:12,188
- Let's do it.
- No. I don't wanna do it.
507
00:53:13,445 --> 00:53:16,648
- I'm gonna fall. You catch me!
- Tony, you're too big.
508
00:53:16,748 --> 00:53:19,454
Come on. You're stronger than you think.
I'm falling?
509
00:53:23,488 --> 00:53:26,525
I caught you!
I can't believe I caught you!
510
00:53:26,625 --> 00:53:28,660
- Your turn.
- You trusted me!
511
00:53:28,760 --> 00:53:31,568
- No.
- I'm right here.
512
00:53:35,367 --> 00:53:37,879
- I don't want to.
- Yes, you do.
513
00:53:42,240 --> 00:53:43,785
I'm scared.
514
00:53:44,609 --> 00:53:46,345
Me too.
515
00:53:46,445 --> 00:53:48,491
But that's not gonna stop me.
516
00:56:25,804 --> 00:56:29,007
Do you really
have to go to Boston tomorrow?
517
00:56:29,107 --> 00:56:33,314
I do, but I don't like leaving you
even for a day.
518
00:56:35,680 --> 00:56:39,050
Tony, is that true?
519
00:56:39,150 --> 00:56:41,196
I love you, Sarah.
520
00:56:42,554 --> 00:56:44,429
I love you, Tony.
521
00:57:26,297 --> 00:57:28,673
Your father on line two.
522
00:57:30,835 --> 00:57:34,072
- Tell him I'm in a meeting.
- It's the third time he's called.
523
00:57:34,172 --> 00:57:35,927
Just tell him I'm in a meeting.
524
00:57:36,027 --> 00:57:39,101
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
525
00:57:46,985 --> 00:57:49,031
- Excuse me, sir.
- Watch it?
526
00:58:01,199 --> 00:58:04,970
Dr. Taylor? Did Tony say
anything about taking a trip?
527
00:58:05,070 --> 00:58:08,607
Yeah, he's going to Boston
to do some business.
528
00:58:08,707 --> 00:58:10,609
He may have a drinking problem.
529
00:58:10,709 --> 00:58:16,020
His MasterCard shows that he dropped
700 bucks at a liquor store in one shot.
530
00:58:20,118 --> 00:58:22,357
Listen, I gotta go.
I gotta check in. Bye.
531
00:58:25,090 --> 00:58:28,535
Flight 47 to Boston
now boarding at gate A.
532
00:58:30,895 --> 00:58:33,632
Flight 33 to Albany
now boarding at gate B.
533
00:58:33,732 --> 00:58:37,803
Passengers for flight 33 to Albany,
please report to gate B.
534
00:58:42,474 --> 00:58:44,554
What the hell?
535
00:58:51,616 --> 00:58:53,818
I found it.
536
00:58:53,918 --> 00:58:56,897
- Hey!
- Hold on. We got a straggler.
537
00:59:13,071 --> 00:59:16,508
We've been here all day. He's searched
the library, local newspaper...
538
00:59:16,608 --> 00:59:19,511
state records office...
that kind of thing.
539
00:59:19,611 --> 00:59:22,213
No, I'm in Albany.
540
00:59:22,313 --> 00:59:26,618
Yes, I'm in Albany.
He didn't get on the flight to Boston.
541
00:59:26,718 --> 00:59:31,156
- Why didn't he tell me?
- Why? Is something wrong?
542
00:59:31,256 --> 00:59:34,462
- I'm from Albany.
- No kidding.
543
00:59:36,694 --> 00:59:38,663
Now he's gettin'
on the flight to New York.
544
00:59:38,763 --> 00:59:40,934
Listen, I gotta go. It's boarding.
545
00:59:45,703 --> 00:59:47,672
Welcome to New York's La Guardia.
546
00:59:47,772 --> 00:59:51,476
All passengers, flight 286,
arriving from Albany and Buffalo...
547
00:59:51,576 --> 00:59:54,088
please proceed to the baggage area.
548
00:59:59,951 --> 01:00:01,496
Brace yourself, Sarah.
549
01:00:02,453 --> 01:00:05,329
It seems that he has a wife and child.
550
01:00:07,158 --> 01:00:10,671
There's a little girl here about five.
551
01:00:30,715 --> 01:00:32,055
Hey!
552
01:00:59,077 --> 01:01:02,818
Hi, Sarah. It's me. Tony.
553
01:01:04,215 --> 01:01:06,785
Where are you?
554
01:01:06,885 --> 01:01:09,621
I tried you at the office.
555
01:01:09,721 --> 01:01:11,767
I just got back from Boston.
556
01:01:13,358 --> 01:01:16,094
I'm at the airport.
557
01:01:16,194 --> 01:01:20,031
Listen, let's meet at my place.
558
01:01:20,131 --> 01:01:22,768
I can hardly wait to see you.
559
01:01:23,735 --> 01:01:25,837
I really missed you.
560
01:04:34,792 --> 01:04:36,838
Just a second.
561
01:04:58,950 --> 01:05:02,554
- Why did you bar the door?
- I was scared.
562
01:05:03,988 --> 01:05:07,425
- What took you so long?
- I was calling my service.
563
01:05:07,525 --> 01:05:09,460
I was paged.
564
01:05:09,560 --> 01:05:13,164
- I can't stay.
- What?
565
01:05:13,264 --> 01:05:15,933
I have to go. It's an emergency.
566
01:05:16,033 --> 01:05:18,306
No.
567
01:05:20,271 --> 01:05:23,511
- No?
- I won't let you.
568
01:05:26,577 --> 01:05:28,122
I'm just kidding.
569
01:08:23,621 --> 01:08:25,523
It was attempted homicide, Dr. Taylor...
570
01:08:25,623 --> 01:08:28,426
and I'm not just talkin'
about your friend, Mr. Raddison.
571
01:08:28,526 --> 01:08:31,766
We examined your heater.
Those screws were tampered with.
572
01:08:32,730 --> 01:08:34,935
I think you better talk with...
573
01:08:36,133 --> 01:08:38,543
with Tony Ramirez.
574
01:08:50,281 --> 01:08:53,726
- Take care, Dr. Taylor.
- Thanks.
575
01:09:26,217 --> 01:09:28,319
Tony!
576
01:09:31,155 --> 01:09:33,791
I was worried about you.
577
01:09:34,291 --> 01:09:37,338
That gives you the right
to break into my home?
578
01:09:38,295 --> 01:09:40,341
I don't think so.
579
01:09:44,935 --> 01:09:47,104
- What are you doing?
- Calling the police.
580
01:09:47,204 --> 01:09:49,875
Give me the phone.
581
01:09:50,908 --> 01:09:52,646
Don't do that.
582
01:09:54,145 --> 01:09:55,880
Not yet.
583
01:09:55,980 --> 01:09:58,060
We have to talk.
584
01:10:03,454 --> 01:10:05,693
Why are you doing this to me?
585
01:10:08,058 --> 01:10:10,104
It's over, Sarah.
586
01:10:11,695 --> 01:10:13,597
It's over.
587
01:10:13,697 --> 01:10:16,167
Please. Please don't kill me.
588
01:10:16,267 --> 01:10:18,602
- Please.
- Hey, hey, no.
589
01:10:18,702 --> 01:10:22,716
Get away from your purse. Don't touch
the gun. Don't fucking move!
590
01:10:27,711 --> 01:10:29,791
I've seen the file, Tony.
591
01:10:31,048 --> 01:10:33,651
I know you've been stalking me
right from the beginning.
592
01:10:35,653 --> 01:10:38,022
You knew it wasn't me.
593
01:10:38,122 --> 01:10:40,925
If it wasn't you,
why can't I call the police?
594
01:10:41,025 --> 01:10:44,436
Go ahead. Be my guest.
Call the police. Come on.
595
01:11:06,650 --> 01:11:10,154
- Why did you do that?
- Why did you go to New York?
596
01:11:10,254 --> 01:11:13,624
- Who was that woman?
- You want to know the truth?
597
01:11:13,724 --> 01:11:15,269
Yes.
598
01:11:19,830 --> 01:11:24,068
That woman in New York is my cousin.
She's also Benny's sister.
599
01:11:24,168 --> 01:11:27,304
- Benny Martin.
- What does Benny have to do with this?
600
01:11:27,404 --> 01:11:30,875
Well, the family
wants to know where he is.
601
01:11:30,975 --> 01:11:34,345
- I was sent here to investigate you.
- You're telling me all this time...
602
01:11:34,445 --> 01:11:38,716
We want to know what happened to him.
That's why I came here.
603
01:11:38,816 --> 01:11:42,620
When you were talking about trust?
When I was falling in love with you?
604
01:11:42,720 --> 01:11:45,623
- I am in love with you, goddamn it!
- I don't believe you!
605
01:11:45,723 --> 01:11:47,658
You've got to believe me!
606
01:11:47,758 --> 01:11:50,761
- You want to see something?
- No.
607
01:11:50,861 --> 01:11:53,731
- Huh?
- No, I don't!
608
01:11:53,831 --> 01:11:56,233
I put a surveillance
camera in your hallway...
609
01:11:56,333 --> 01:11:58,602
just to find out who it was.
610
01:11:58,702 --> 01:12:00,748
Come here.
611
01:12:21,292 --> 01:12:23,394
It's you, Sarah.
612
01:12:23,494 --> 01:12:26,864
- You've been stalking yourself.
- That's a lie.
613
01:12:26,964 --> 01:12:29,670
- You need help.
- It's a lie.
614
01:12:33,137 --> 01:12:37,185
This is a fucking lie!
615
01:12:43,447 --> 01:12:44,685
Angel?
616
01:13:11,875 --> 01:13:14,078
You're not going to leave.
I won't let you.
617
01:13:14,178 --> 01:13:17,081
You'll never,
ever touch that child again!
618
01:13:17,181 --> 01:13:20,421
Don't do this, Alison.
Don't make me angry!
619
01:13:22,486 --> 01:13:25,990
Sweet Jesus. What are
they going to do to me?
620
01:13:26,090 --> 01:13:29,126
Mama's been bad
and gotten Daddy in trouble.
621
01:13:29,226 --> 01:13:33,464
You have to help Daddy pull the trigger.
622
01:13:33,564 --> 01:13:36,338
Do as you're told.
623
01:13:38,168 --> 01:13:41,205
One, two, three.
624
01:13:41,305 --> 01:13:43,207
All right. All right.
625
01:13:43,307 --> 01:13:45,387
Daddy'll help you.
626
01:13:59,690 --> 01:14:02,999
My mommy is dead.
627
01:14:05,262 --> 01:14:08,632
She's all gone.
628
01:14:08,732 --> 01:14:11,435
It was an accident.
629
01:14:11,535 --> 01:14:14,305
Yes, it was an accident.
630
01:14:14,405 --> 01:14:16,574
It was just one
of those terrible things.
631
01:14:16,674 --> 01:14:20,347
She was just a child.
That's why we never talked about it.
632
01:14:28,118 --> 01:14:31,028
Angel?
633
01:14:39,897 --> 01:14:42,443
It wasn't an accident, was it?
634
01:14:43,167 --> 01:14:45,577
You put the gun in my hand.
635
01:14:48,205 --> 01:14:52,142
- What're you saying?
- She doesn't know what she's saying.
636
01:14:52,242 --> 01:14:55,879
You think I don't remember
what happened...
637
01:14:55,979 --> 01:14:58,081
what you did to me every night?
638
01:14:59,817 --> 01:15:03,160
You think I don't remember
the sound of your shoes...
639
01:15:04,154 --> 01:15:07,827
Coming into my bedroom every night?
640
01:15:09,626 --> 01:15:12,329
Why they took me away from you?
641
01:15:12,429 --> 01:15:15,601
Why my aunt would never let me see you?
642
01:15:18,068 --> 01:15:22,446
You fooled everybody.
You never fooled me.
643
01:15:24,408 --> 01:15:27,751
Sarah, give me the gun.
644
01:15:32,683 --> 01:15:36,424
Here's my gun. I'm gonna take it.
645
01:15:38,088 --> 01:15:40,862
I'm gonna put it down, all right?
646
01:15:49,800 --> 01:15:52,380
And I want you to do the same thing.
647
01:15:54,471 --> 01:15:56,517
You don't wanna shoot me, right?
648
01:15:58,108 --> 01:16:00,154
You gonna kill me?
649
01:16:04,681 --> 01:16:07,159
Give me the gun.
650
01:16:08,986 --> 01:16:11,862
- Trust me.
- Trust me.
651
01:16:15,058 --> 01:16:16,432
Sure.
652
01:16:18,328 --> 01:16:19,736
Fucker.
653
01:16:36,713 --> 01:16:41,353
Now you know what happened to Benny.
You were so fuckin' interested.
654
01:16:42,319 --> 01:16:45,856
He was a worthless
piece of shit, like you.
655
01:16:45,956 --> 01:16:49,697
Like all men. Like all men!
656
01:17:03,073 --> 01:17:06,746
It's all right, Sarah.
We can deal with this.
657
01:17:07,411 --> 01:17:09,847
Fuck! Now look what
you've gone and done!
658
01:17:09,947 --> 01:17:12,716
And I'm gonna have to
fuckin' cover for you again!
659
01:17:12,816 --> 01:17:15,226
Goddamn it! I'm sick of it!
660
01:17:17,955 --> 01:17:20,968
Oh. I'm sorry.
661
01:17:22,893 --> 01:17:25,837
I'm sorry. Help, please.
662
01:17:26,797 --> 01:17:29,002
It wasn't your fault.
663
01:17:32,469 --> 01:17:34,708
We'll tell 'em it wasn't your fault.
664
01:17:42,512 --> 01:17:45,215
You're right.
665
01:17:45,315 --> 01:17:48,021
It was never my fault.
666
01:17:50,320 --> 01:17:52,559
Oh, please.
667
01:17:54,491 --> 01:17:57,595
Please, I know what I did.
668
01:17:58,562 --> 01:18:01,598
I know what I did to you.
669
01:18:01,698 --> 01:18:05,211
- Do you believe in justice?
- No.
670
01:18:05,903 --> 01:18:07,448
Please.
671
01:18:25,088 --> 01:18:27,134
It never happened.
672
01:18:48,045 --> 01:18:50,352
Never happened like that.
673
01:18:52,115 --> 01:18:54,161
Never happened.
674
01:18:56,320 --> 01:18:59,264
I'm not gonna remember any of this.
675
01:19:01,792 --> 01:19:05,499
All right, Sarah.
It's gonna be all right.
676
01:19:08,966 --> 01:19:11,012
It was self-defense.
677
01:19:45,802 --> 01:19:50,274
"Ramirez shot my father several times,
and then he turned his gun towards me.
678
01:19:50,374 --> 01:19:53,176
I fired once.
The next thing I remember...
679
01:19:53,276 --> 01:19:56,246
I was standing over Tony Ramirez's
body with a gun in my hand.
680
01:19:56,346 --> 01:20:00,183
Detective Spatz came into the room.
I'm not sure how much time had gone by...
681
01:20:00,283 --> 01:20:04,154
but I can't believe it could have
been more than a few minutes."
682
01:20:04,254 --> 01:20:06,690
Okay, Sarah.
683
01:20:06,790 --> 01:20:10,030
Would you mind signing the bottom
of your statement, please?
684
01:20:13,397 --> 01:20:17,343
Can you imagine seeing your father
blown away right in front of ya?
685
01:20:19,436 --> 01:20:22,642
- Will she have to stand trial?
- I can't imagine.
686
01:20:27,611 --> 01:20:31,315
Multiple Personality Disorder
cannot easily be faked.
687
01:20:31,415 --> 01:20:35,218
Witness the case of recently
convicted serial killer Max Cheski...
688
01:20:35,318 --> 01:20:38,588
who tried to use it
as the basis of his defense.
689
01:20:38,688 --> 01:20:40,657
The creation
of multiple personalities...
690
01:20:40,757 --> 01:20:43,493
can always be traced
back to childhood trauma...
691
01:20:43,593 --> 01:20:45,629
often involving violent sexual abuse.
692
01:20:45,729 --> 01:20:51,335
Subconsciously, the child creates other
personalities that share the burden...
693
01:20:51,435 --> 01:20:55,405
the literally unbearable
burden of shame...
694
01:20:55,505 --> 01:21:00,077
underlying the repressed memory
of the childhood events.
695
01:21:00,177 --> 01:21:03,313
These personalities often
turn against their creator...
696
01:21:03,413 --> 01:21:06,585
sometimes inflicting actual bodily harm.
697
01:21:09,553 --> 01:21:12,422
I wasn't expecting you so early.
698
01:21:12,522 --> 01:21:14,624
- What time does the movie start?
- 8:00.
699
01:21:17,360 --> 01:21:19,406
Let's go.
700
01:21:21,832 --> 01:21:24,634
- So, how's your lecture coming?
- Good.
701
01:21:24,734 --> 01:21:27,237
- You gonna be okay?
- I think so.
702
01:21:27,337 --> 01:21:29,883
It's a very, very interesting disorder.
703
01:21:31,041 --> 01:21:33,977
I've never addressed
one of these big conventions.
704
01:21:34,077 --> 01:21:36,623
Come on. They're gonna love you.
705
01:21:43,053 --> 01:21:45,521
So good to have you
back to your old self.
706
01:21:45,522 --> 01:21:47,568
Thanks.
54310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.