Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,972 --> 00:00:08,851
NARRATOR: Previously
on Light as a Feather.
2
00:00:08,851 --> 00:00:10,813
‐ How could I have possibly
played that game again?
3
00:00:10,813 --> 00:00:13,945
I just don't exactly remember.
‐ Because of the blackouts.
4
00:00:13,945 --> 00:00:15,949
‐ I keep waking up
in these strange places,
5
00:00:15,949 --> 00:00:17,744
having no idea how I got there.
6
00:00:17,744 --> 00:00:19,665
‐ Well, is your mom still
tracking your phone?
7
00:00:19,665 --> 00:00:21,794
‐ That's L.T.
It stands for Little Trey.
8
00:00:21,794 --> 00:00:23,548
‐ You named it after me?
SAMMI: Yeah.
9
00:00:23,548 --> 00:00:25,593
Maybe we could go back
10
00:00:25,593 --> 00:00:28,223
to the way things used to be.
11
00:00:28,223 --> 00:00:30,018
VIOLET: When did you become
such an artist?
12
00:00:30,018 --> 00:00:31,563
‐ It's just something I started
doing in the hospital.
13
00:00:31,563 --> 00:00:32,899
‐ Who are these people?
14
00:00:32,899 --> 00:00:34,235
‐ I don't know.
15
00:00:34,235 --> 00:00:35,863
Just faces
that come to me, I guess.
16
00:00:35,863 --> 00:00:37,534
‐ So how did you know
that guy was gonna die?
17
00:00:37,534 --> 00:00:39,036
Does it have something
to do with that game?
18
00:00:39,036 --> 00:00:40,623
‐ No, it has nothing
to do with the game.
19
00:00:40,623 --> 00:00:42,251
‐ You played Light as a Feather
with Violet?
20
00:00:42,251 --> 00:00:43,629
‐ Who's Violet?
21
00:00:43,629 --> 00:00:44,631
No, I played with
your friend McKenna.
22
00:00:44,631 --> 00:00:45,633
This isn't over.
23
00:00:45,633 --> 00:00:49,015
[suspenseful music]
24
00:00:52,605 --> 00:00:55,444
‐ Nadia Abrams
always had a temper,
25
00:00:55,444 --> 00:00:57,197
but this time,
it flared so bright,
26
00:00:57,197 --> 00:00:58,534
she couldn't even
think straight.
27
00:00:58,534 --> 00:01:01,247
‐ [screams angrily]
28
00:01:01,247 --> 00:01:03,293
‐ She just wanted to get away‐‐
29
00:01:03,293 --> 00:01:07,719
far away from this person she'd
so quickly learned to hate.
30
00:01:07,719 --> 00:01:10,390
‐ [panting]
31
00:01:10,390 --> 00:01:12,019
‐ And in that brutal
struggle...
32
00:01:12,019 --> 00:01:14,357
[glass shatters]
33
00:01:14,357 --> 00:01:16,444
That's when it happened.
34
00:01:16,444 --> 00:01:17,906
[objects clatter]
35
00:01:17,906 --> 00:01:19,993
♪ ♪
36
00:01:19,993 --> 00:01:21,287
In a flash...
37
00:01:21,287 --> 00:01:22,957
[eerie whoosh]
38
00:01:22,957 --> 00:01:24,920
♪ ♪
39
00:01:24,920 --> 00:01:27,801
The skull‐crushing impact
that would end her life
40
00:01:27,801 --> 00:01:31,725
at the hand of her unexpected
worst enemy.
41
00:01:31,725 --> 00:01:35,357
[blood trickles]
42
00:01:35,357 --> 00:01:38,405
Light as a feather,
stiff as a board.
43
00:01:38,405 --> 00:01:39,783
GROUP: [together]
Light as a feather,
44
00:01:39,783 --> 00:01:41,537
stiff as a board.
45
00:01:41,537 --> 00:01:42,872
Light as a feather,
46
00:01:42,872 --> 00:01:44,417
stiff as a board.
47
00:01:44,417 --> 00:01:45,920
[fading] Light as a feather,
48
00:01:45,920 --> 00:01:47,297
stiff as a board...
49
00:01:47,297 --> 00:01:49,093
MCKENNA: Oh, my God.
50
00:01:49,093 --> 00:01:50,513
I mean,
I knew Violet's parents died,
51
00:01:50,513 --> 00:01:53,476
but from a gas leak
on Christmas Eve?
52
00:01:53,476 --> 00:01:55,606
‐ I can't believe you went there
in the middle of the night.
53
00:01:55,606 --> 00:01:57,109
‐ What? You think I can?
54
00:01:58,779 --> 00:02:00,157
According to my tracker,
55
00:02:00,157 --> 00:02:02,077
I haven't blacked out since,
but...
56
00:02:02,077 --> 00:02:05,167
I mean, who knows when
it'll happen again?
57
00:02:05,167 --> 00:02:07,337
Who knows what I'll do?
58
00:02:10,385 --> 00:02:11,889
‐ Are you gonna be okay?
59
00:02:11,889 --> 00:02:13,349
I know your mom's working late.
60
00:02:13,349 --> 00:02:15,479
MCKENNA:
Oh, yeah, I'm fine.
61
00:02:15,479 --> 00:02:17,942
Even if she wasn't,
I don't need a babysitter.
62
00:02:17,942 --> 00:02:19,403
‐ I know.
I know.
63
00:02:19,403 --> 00:02:20,782
It's just,
it's our first Christmas
64
00:02:20,782 --> 00:02:22,367
without Candace
and Olivia, and...
65
00:02:22,367 --> 00:02:23,537
[inhales shakily]
66
00:02:23,537 --> 00:02:24,539
I worry.
67
00:02:25,583 --> 00:02:27,837
I love you.
68
00:02:27,837 --> 00:02:30,342
‐ I love you too.
69
00:02:30,342 --> 00:02:31,469
‐ What's that?
70
00:02:31,469 --> 00:02:33,431
[touching music]
71
00:02:33,431 --> 00:02:34,851
♪ ♪
72
00:02:34,851 --> 00:02:37,272
‐ Oh, just something
Violet gave me.
73
00:02:37,272 --> 00:02:39,443
‐ "An upgrade."
From what?
74
00:02:39,443 --> 00:02:40,822
‐ My tracker.
75
00:02:40,822 --> 00:02:42,115
I mean, think about it:
76
00:02:42,115 --> 00:02:43,451
What's better than something
77
00:02:43,451 --> 00:02:45,330
that tells you
where you've been?
78
00:02:45,330 --> 00:02:47,167
‐ Something that shows you.
79
00:02:48,712 --> 00:02:49,714
[camera beeps softly]
80
00:02:49,714 --> 00:02:52,720
[mic rustling]
81
00:02:56,477 --> 00:02:59,483
[intriguing music]
82
00:02:59,483 --> 00:03:06,497
♪ ♪
83
00:03:10,506 --> 00:03:12,467
[crickets chirp]
84
00:03:12,467 --> 00:03:14,598
[mysterious music]
85
00:03:14,598 --> 00:03:15,766
♪ ♪
86
00:03:15,766 --> 00:03:18,021
[door clicks open softly]
87
00:03:18,021 --> 00:03:21,027
[objects rustling]
88
00:03:23,114 --> 00:03:26,120
[dark musical sting]
89
00:03:27,665 --> 00:03:30,378
‐ What are you doing?
90
00:03:30,378 --> 00:03:31,715
‐ [inhales sharply]
What the hell is this?
91
00:03:31,715 --> 00:03:33,802
"House Fire Kills Teen"?
92
00:03:33,802 --> 00:03:36,223
"Local Girl Dies
in Scooter Accident"?
93
00:03:36,223 --> 00:03:37,644
This whole thing
is filled with this shit.
94
00:03:37,644 --> 00:03:38,979
What is it?
Like, your trophy case?
95
00:03:38,979 --> 00:03:40,482
MCKENNA: Give it back.
NADIA: Hell no!
96
00:03:40,482 --> 00:03:42,612
[both struggling and yelping]
97
00:03:42,612 --> 00:03:44,783
[dramatic music]
98
00:03:44,783 --> 00:03:46,494
[panting]
99
00:03:46,494 --> 00:03:47,955
[grunts]
‐ Ah!
100
00:03:47,955 --> 00:03:49,876
[both grunting]
101
00:03:49,876 --> 00:03:52,381
NADIA: [grunts]
MCKENNA: [screams]
102
00:03:52,381 --> 00:03:53,842
NADIA: [panting]
103
00:03:53,842 --> 00:03:55,261
McKenna?
104
00:03:55,261 --> 00:03:57,517
[eerie music]
105
00:03:57,517 --> 00:03:58,977
McKenna!
106
00:03:58,977 --> 00:04:05,240
♪ ♪
107
00:04:05,240 --> 00:04:08,246
[ethereal music]
108
00:04:08,246 --> 00:04:12,964
♪ ♪
109
00:04:16,387 --> 00:04:18,182
‐ [gasps, exhales]
110
00:04:18,182 --> 00:04:20,061
[breathes shakily]
111
00:04:20,061 --> 00:04:22,190
[winces]
112
00:04:22,190 --> 00:04:24,904
[unnerving music]
113
00:04:24,904 --> 00:04:27,994
[whispering] Oh, no. Oh...
114
00:04:27,994 --> 00:04:34,507
♪ ♪
115
00:04:35,551 --> 00:04:38,222
‐ I don't think you're allowed
to write in that until we buy it.
116
00:04:38,974 --> 00:04:41,187
‐ Shh.
I'm drawing your portrait.
117
00:04:41,187 --> 00:04:42,607
You're not the only artist
here, you know.
118
00:04:42,607 --> 00:04:44,443
‐ Oh, yeah? Let me see.
119
00:04:44,443 --> 00:04:47,157
‐ Okay, fine.
120
00:04:47,157 --> 00:04:49,495
ISAAC: [laughing] Okay.
VIOLET: See? Perfect likeness.
121
00:04:49,495 --> 00:04:50,956
‐ Yeah, that's good.
BOTH: [laugh]
122
00:04:52,710 --> 00:04:54,463
‐ Oh, wow. Check it out.
123
00:04:57,553 --> 00:05:01,227
‐ Whoa.
124
00:05:01,227 --> 00:05:04,233
$150?
Who spends that on a notebook?
125
00:05:05,694 --> 00:05:07,322
‐ Me.
126
00:05:08,199 --> 00:05:10,495
It's a gift.
127
00:05:10,495 --> 00:05:12,708
ISAAC: Oh, yeah.
It's Christmas Eve.
128
00:05:14,294 --> 00:05:16,591
Kind of snuck up on me,
with everything happening.
129
00:05:16,591 --> 00:05:19,514
‐ Just think of it
as a regular gift.
130
00:05:20,766 --> 00:05:22,812
I don't really do Christmas.
131
00:05:23,939 --> 00:05:25,609
‐ You don't do Christmas?
132
00:05:25,609 --> 00:05:27,738
[cell phone ringing]
133
00:05:27,738 --> 00:05:31,162
[intriguing music]
134
00:05:31,162 --> 00:05:32,540
‐ I ended up falling
around here,
135
00:05:32,540 --> 00:05:33,917
but I don't remember
anything else.
136
00:05:33,917 --> 00:05:34,919
ALEX:
And there's no sign
137
00:05:34,919 --> 00:05:36,172
of the camera.
138
00:05:36,172 --> 00:05:37,299
‐ For the record,
I hate to say
139
00:05:37,299 --> 00:05:38,552
"I told you so," but...
140
00:05:38,552 --> 00:05:40,180
‐ Violet, what do we do now?
141
00:05:40,180 --> 00:05:42,602
‐ Whoa. Since when do we
ask for her opinion?
142
00:05:42,602 --> 00:05:44,188
In fact,
what is she even doing here?
143
00:05:44,188 --> 00:05:45,858
‐ No. Nadia wouldn't have
known anything was wrong
144
00:05:45,858 --> 00:05:48,321
if I had left her alone
like Violet said.
145
00:05:48,321 --> 00:05:49,824
She knows how to handle this.
‐ Thank you.
146
00:05:49,824 --> 00:05:51,452
Now stop talking about me
like I'm not here.
147
00:05:51,452 --> 00:05:52,538
What happened?
148
00:05:52,538 --> 00:05:53,999
‐ The last thing I remember,
149
00:05:53,999 --> 00:05:55,920
I hit my head
and I fell on the floor,
150
00:05:55,920 --> 00:05:57,422
but then I woke up in bed
151
00:05:57,422 --> 00:05:59,928
and the camera
in my pocket was gone.
152
00:05:59,928 --> 00:06:02,224
‐ Do you think Nadia took it?
‐ And how'd you get back in bed?
153
00:06:02,224 --> 00:06:05,689
‐ I don't know.
Without the camera,
I have nothing to go on.
154
00:06:05,689 --> 00:06:07,568
‐ Okay, so if we wanna find out
what happened,
155
00:06:07,568 --> 00:06:09,530
we're gonna have to
talk to Nadia.
156
00:06:09,530 --> 00:06:10,950
‐ You want me
to talk to the girl
157
00:06:10,950 --> 00:06:12,662
who just brutally attacked me?
158
00:06:12,662 --> 00:06:14,373
‐ We can't exactly
call the cops,
159
00:06:14,373 --> 00:06:16,168
and we're definitely not
giving her another chance
160
00:06:16,168 --> 00:06:17,713
to hurt you.
161
00:06:17,713 --> 00:06:19,676
Oh, God.
‐ What?
162
00:06:19,676 --> 00:06:22,180
‐ [inhales] I just agreed
with Violet.
163
00:06:22,180 --> 00:06:24,936
[mysterious music]
164
00:06:24,936 --> 00:06:27,440
[door buzzer sounds]
165
00:06:27,440 --> 00:06:29,444
Are you sure
this is Nadia's address?
166
00:06:29,444 --> 00:06:32,660
‐ Yeah, I got it off
the community service
contact sheet.
167
00:06:32,660 --> 00:06:37,168
♪ ♪
168
00:06:37,168 --> 00:06:38,588
[dramatic musical sting]
169
00:06:38,588 --> 00:06:40,258
‐ Nadia! Oh, my God! [gasps]
170
00:06:40,258 --> 00:06:42,095
VIOLET: Oh, God.
ALEX: Holy shit.
171
00:06:42,095 --> 00:06:44,517
Nadia, no!
VIOLET: How could this happen?
172
00:06:44,517 --> 00:06:46,103
‐ Oh, my God.
ALEX: No, stop‐‐
173
00:06:46,103 --> 00:06:47,565
VIOLET: Mack, no.
‐ No! We have to do something!
174
00:06:47,565 --> 00:06:48,942
‐ It's too late. Trust me.
175
00:06:48,942 --> 00:06:50,153
♪ ♪
176
00:06:50,153 --> 00:06:52,700
[object crunches]
177
00:06:52,700 --> 00:06:54,119
ALEX: What are you doing?
178
00:06:54,119 --> 00:06:55,539
♪ ♪
179
00:06:55,539 --> 00:06:57,501
‐ This is my camera.
180
00:06:57,501 --> 00:06:58,587
What is it doing here?
181
00:06:58,587 --> 00:07:00,006
‐ Better question:
182
00:07:00,006 --> 00:07:01,509
if it was on you,
how did you get here?
183
00:07:01,509 --> 00:07:03,095
[car door slams shut]
184
00:07:03,095 --> 00:07:10,109
♪ ♪
185
00:07:11,361 --> 00:07:13,282
Oh, shit.
186
00:07:13,282 --> 00:07:15,579
There's someone coming.
We gotta go.
187
00:07:15,579 --> 00:07:16,998
‐ Wait. Leave?
Are you kidding me?
188
00:07:16,998 --> 00:07:18,292
‐ What?
Would you rather stay here?
189
00:07:18,292 --> 00:07:19,587
Hang out with the cops?
190
00:07:19,587 --> 00:07:20,631
‐ Okay. Fine.
You're right.
191
00:07:20,631 --> 00:07:21,966
Let's go.
192
00:07:27,812 --> 00:07:29,231
‐ Ugh, damn it. It won't play.
‐ Are you sure it's yours?
193
00:07:29,231 --> 00:07:30,567
‐ Yeah, it's definitely mine,
194
00:07:30,567 --> 00:07:32,195
and I was definitely
wearing it.
195
00:07:32,195 --> 00:07:33,740
So either I was here
when Nadia was killed or‐‐
196
00:07:33,740 --> 00:07:35,577
‐ No. It's not possible, okay?
197
00:07:35,577 --> 00:07:37,581
She probably took it off of you
after she attacked you.
198
00:07:37,581 --> 00:07:39,919
‐ Or it fell as I was climbing
out her window.
199
00:07:39,919 --> 00:07:42,762
Nadia said she was predicted
to die after a fight,
200
00:07:42,762 --> 00:07:43,781
and look what happened.
201
00:07:43,781 --> 00:07:45,096
‐ McKenna, this is what
I've been trying to tell you.
202
00:07:45,096 --> 00:07:46,933
The curse makes you do things
203
00:07:46,933 --> 00:07:48,102
that you never thought
you could.
204
00:07:48,102 --> 00:07:49,354
‐ No! It's impossible, okay?
205
00:07:49,354 --> 00:07:50,481
We'll just get
the camera fixed,
206
00:07:50,481 --> 00:07:51,901
and you'll see it wasn't you.
207
00:07:51,901 --> 00:07:53,362
‐ No, we're gonna
have to do that later.
208
00:07:53,362 --> 00:07:55,491
I still feel weird
about leaving Nadia.
209
00:07:55,491 --> 00:07:57,203
VIOLET: Mack,
there's nothing we can do.
210
00:07:57,203 --> 00:07:59,750
‐ We can warn Luke and Sammi
before it's too late.
211
00:07:59,750 --> 00:08:02,380
‐ If you do that, it'll just
be Nadia all over again.
212
00:08:02,380 --> 00:08:04,092
‐ No, if we tell them how
they're supposed to die,
213
00:08:04,092 --> 00:08:06,221
they can avoid it
until we beat this thing.
214
00:08:06,221 --> 00:08:07,307
That's what we did.
215
00:08:07,307 --> 00:08:09,937
[long pause]
216
00:08:09,937 --> 00:08:11,440
‐ Okay, fine.
217
00:08:11,440 --> 00:08:12,985
You talk to Sammi.
I'll try to find Luke.
218
00:08:12,985 --> 00:08:13,987
‐ Okay.
219
00:08:13,987 --> 00:08:16,450
‐ 252 Greenacre Avenue.
220
00:08:16,450 --> 00:08:18,078
Luke Chiba, right?
221
00:08:18,078 --> 00:08:20,374
There's only one Luke Chiba
in Willow Falls.
222
00:08:20,374 --> 00:08:21,628
Let's go.
223
00:08:21,628 --> 00:08:23,422
‐ Wait! Just let me do it.
224
00:08:23,422 --> 00:08:25,092
‐ So you can do something shady
behind our backs?
225
00:08:25,092 --> 00:08:27,681
No way in hell.
226
00:08:27,681 --> 00:08:29,518
‐ I need you to introduce me
to Sammi.
227
00:08:29,518 --> 00:08:30,938
‐ [scoffs]
You're kidding, right?
228
00:08:30,938 --> 00:08:32,190
You actually want me
to introduce you
229
00:08:32,190 --> 00:08:33,693
to the girl I'm seeing?
230
00:08:33,693 --> 00:08:35,071
‐ Trey, I'm serious.
This is important.
231
00:08:35,071 --> 00:08:37,743
‐ How important?
232
00:08:37,743 --> 00:08:38,787
‐ I played the game again.
233
00:08:38,787 --> 00:08:42,335
[eerie music]
234
00:08:42,335 --> 00:08:43,337
‐ What?
235
00:08:43,337 --> 00:08:45,341
♪ ♪
236
00:08:45,341 --> 00:08:47,513
[musical sting]
237
00:08:47,513 --> 00:08:48,640
Oh, my God.
238
00:08:48,640 --> 00:08:49,850
Are you okay?
239
00:08:50,978 --> 00:08:52,815
‐ I played the game,
and two people are dead.
240
00:08:52,815 --> 00:08:54,819
♪ ♪
241
00:08:54,819 --> 00:08:56,573
And Sammi is in danger.
242
00:08:56,573 --> 00:08:58,450
‐ Wait, you‐‐
you played with Sammi?
243
00:08:58,450 --> 00:08:59,452
Why?
244
00:08:59,452 --> 00:09:01,206
‐ I don't know exactly.
245
00:09:03,377 --> 00:09:06,926
And I swear,
I wanted to tell you...
246
00:09:06,926 --> 00:09:10,224
but the curse is supposed
to kill people I care about.
247
00:09:10,224 --> 00:09:13,397
♪ ♪
248
00:09:13,397 --> 00:09:14,734
‐ Wait.
249
00:09:14,734 --> 00:09:16,904
That's why
you broke up with me?
250
00:09:16,904 --> 00:09:18,950
To protect me?
251
00:09:18,950 --> 00:09:20,871
You made yourself
go through this all alone?
252
00:09:20,871 --> 00:09:22,415
‐ I promise you,
253
00:09:22,415 --> 00:09:24,169
I will explain everything
on the way,
254
00:09:24,169 --> 00:09:26,883
but Sammi is in danger,
and we need to go now.
255
00:09:26,883 --> 00:09:29,639
♪ ♪
256
00:09:38,238 --> 00:09:39,825
‐ I know that look.
257
00:09:39,825 --> 00:09:41,411
Heartbreak?
258
00:09:41,411 --> 00:09:43,833
‐ Remember
when I electrocuted you?
259
00:09:43,833 --> 00:09:46,380
Good times.
260
00:09:46,380 --> 00:09:47,675
Wait, wait, wait. This is it.
261
00:09:50,179 --> 00:09:51,724
‐ What's wrong?
‐ Nothing.
262
00:09:51,724 --> 00:09:53,185
There's a light blinking
on the camera.
263
00:09:53,185 --> 00:09:55,398
VIOLET: It's Luke.
‐ Hey.
264
00:09:55,398 --> 00:09:56,734
Don't I know you two?
265
00:09:56,734 --> 00:09:58,905
‐ Um,
this is gonna sound weird,
266
00:09:58,905 --> 00:10:01,994
but we need to ask about
the game you played
the other night.
267
00:10:01,994 --> 00:10:04,332
‐ Light as a Feather.
We know you played it
at Ridge's lake house.
268
00:10:04,332 --> 00:10:05,585
‐ Oh, yeah.
269
00:10:05,585 --> 00:10:06,713
I mean, I heard them talking
270
00:10:06,713 --> 00:10:07,715
about that slumber party shit,
271
00:10:07,715 --> 00:10:09,802
but I didn't play.
272
00:10:09,802 --> 00:10:11,723
‐ You didn't?
‐ So who did?
273
00:10:11,723 --> 00:10:13,058
‐ Uh, it was
your friend McKenna,
274
00:10:13,058 --> 00:10:14,310
that chick Nadia,
275
00:10:14,310 --> 00:10:15,897
Ridge, punk girl,
276
00:10:15,897 --> 00:10:18,360
and then some dude
in a red hoodie.
277
00:10:18,360 --> 00:10:19,655
‐ [sighing]
Do you know who it was?
278
00:10:19,655 --> 00:10:21,784
Someone from community service?
279
00:10:21,784 --> 00:10:23,162
‐ I don't know.
280
00:10:23,162 --> 00:10:25,124
♪ ♪
281
00:10:25,124 --> 00:10:27,921
Look, I gotta go
meet up with a friend.
282
00:10:27,921 --> 00:10:30,259
Sorry I couldn't be more help.
283
00:10:30,259 --> 00:10:32,890
‐ Okay, if Luke didn't play,
who did?
284
00:10:32,890 --> 00:10:34,058
‐ I don't know.
285
00:10:34,058 --> 00:10:35,060
‐ Why is that the answer
286
00:10:35,060 --> 00:10:36,146
to every question today?
287
00:10:37,440 --> 00:10:38,777
‐ Maybe not all of them.
288
00:10:38,777 --> 00:10:41,532
[intriguing music]
289
00:10:41,532 --> 00:10:42,785
Let me see that camera.
290
00:10:42,785 --> 00:10:44,997
♪ ♪
291
00:10:44,997 --> 00:10:47,795
Okay, the light means
it's connecting to Wi‐Fi,
292
00:10:47,795 --> 00:10:50,341
which means the footage should
be uploading to the cloud.
293
00:10:50,341 --> 00:10:51,886
♪ ♪
294
00:10:51,886 --> 00:10:53,472
‐ I have my laptop in your car.
295
00:10:53,472 --> 00:10:55,059
I know all
of McKenna's passwords.
296
00:10:55,059 --> 00:10:56,144
VIOLET: Voilà.
297
00:10:56,144 --> 00:10:57,438
I mean, honestly,
298
00:10:57,438 --> 00:10:59,025
what did you guys do
before me?
299
00:10:59,025 --> 00:11:01,656
♪ ♪
300
00:11:01,656 --> 00:11:03,492
‐ [groans in frustration]
301
00:11:03,492 --> 00:11:05,872
[sighs] Ugh.
302
00:11:10,966 --> 00:11:13,470
‐ [sighs]
This is taking forever.
303
00:11:13,470 --> 00:11:15,559
Just let me.
‐ Yeah, right.
304
00:11:15,559 --> 00:11:17,353
‐ What? After all this time,
you don't trust me?
305
00:11:17,353 --> 00:11:19,482
‐ You really want me
to answer that?
306
00:11:19,482 --> 00:11:21,946
God, and to think, for a second,
I actually felt sorry for you.
307
00:11:21,946 --> 00:11:23,407
‐ What are you talking about?
308
00:11:24,994 --> 00:11:27,624
‐ We read about
it online, okay?
309
00:11:27,624 --> 00:11:30,337
We know all
about the gas leak.
310
00:11:30,337 --> 00:11:32,593
About how your parents died
on Christmas Eve.
311
00:11:32,593 --> 00:11:34,304
[stirring music]
312
00:11:34,304 --> 00:11:37,769
‐ Oh, yeah.
You know all about it?
313
00:11:37,769 --> 00:11:39,732
Like how I woke up
and found them?
314
00:11:39,732 --> 00:11:41,986
♪ ♪
315
00:11:41,986 --> 00:11:43,447
Like I can still see
316
00:11:43,447 --> 00:11:46,161
my mom's dead eyes staring
back at me?
317
00:11:46,161 --> 00:11:48,666
God, I feel so sorry
for you and McKenna.
318
00:11:48,666 --> 00:11:50,044
You think you're so different,
319
00:11:50,044 --> 00:11:51,379
but you could wake up
tomorrow morning
320
00:11:51,379 --> 00:11:53,968
and be just like me.
321
00:11:53,968 --> 00:11:58,519
Everyone you love could
be gone, and you're all alone.
322
00:11:58,519 --> 00:12:00,899
‐ Look, I'm sorry
for what you went through.
323
00:12:00,899 --> 00:12:02,151
Really.
324
00:12:02,151 --> 00:12:04,113
But that's not
why you're alone.
325
00:12:04,113 --> 00:12:05,491
Every chance you get,
326
00:12:05,491 --> 00:12:07,078
you manipulate and lie.
327
00:12:07,078 --> 00:12:09,917
That's why you're alone.
328
00:12:09,917 --> 00:12:11,127
[computer pings]
329
00:12:11,127 --> 00:12:12,631
‐ Download's done.
330
00:12:12,631 --> 00:12:14,133
‐ ...thing is filled
with this shit.
331
00:12:14,133 --> 00:12:15,637
What is it?
Like, your trophy case?
332
00:12:15,637 --> 00:12:17,516
MCKENNA: Give it back.
NADIA: Hell no!
333
00:12:17,516 --> 00:12:18,893
[static hisses]
334
00:12:18,893 --> 00:12:20,522
VIOLET: What's wrong
with the picture?
335
00:12:20,522 --> 00:12:21,983
‐ The beating it took must
have messed up the file.
336
00:12:21,983 --> 00:12:23,903
NADIA: McKenna?
McKenna! McKenna!
337
00:12:23,903 --> 00:12:26,575
‐ Okay, at least we'll see what
happened after Nadia bailed.
338
00:12:28,036 --> 00:12:29,163
Oh, my God.
She got up?
339
00:12:29,163 --> 00:12:31,711
[eerie music]
340
00:12:31,711 --> 00:12:33,631
Wait, where is she going?
Is she leaving?
341
00:12:33,631 --> 00:12:34,800
[static hisses]
342
00:12:34,800 --> 00:12:36,762
‐ McKenna really did black out.
343
00:12:36,762 --> 00:12:38,181
‐ And she left the house.
344
00:12:38,181 --> 00:12:39,685
[door clicks open on video]
345
00:12:39,685 --> 00:12:41,104
SAMMI: That's insane.
346
00:12:41,104 --> 00:12:42,481
Okay?
347
00:12:42,481 --> 00:12:43,693
Either you guys are
on bath salts
348
00:12:43,693 --> 00:12:45,112
or you're screwing with me.
349
00:12:45,112 --> 00:12:46,991
‐ Look,
I know it sounds ridiculous.
350
00:12:46,991 --> 00:12:48,661
‐ Oh, what's ridiculous?
351
00:12:48,661 --> 00:12:50,372
That a middle school game
I played is gonna kill me?
352
00:12:50,372 --> 00:12:52,043
[scoffs]
Why would that be ridiculous?
353
00:12:52,043 --> 00:12:54,338
‐ Sammi,
Nadia and Ridge are dead.
354
00:12:54,338 --> 00:12:55,717
‐ [chuckles] I take it back.
355
00:12:55,717 --> 00:12:56,969
You guys are way past
bath salts.
356
00:12:56,969 --> 00:12:58,472
‐ Hey, you need
to listen, okay?
357
00:12:58,472 --> 00:13:00,017
‐ Dude, what is your problem?
358
00:13:00,017 --> 00:13:01,394
‐ Sammi, you need
to take this seriously.
359
00:13:01,394 --> 00:13:02,856
‐ I'm sorry;
she's getting in my face,
360
00:13:02,856 --> 00:13:04,192
and you're defending her?
361
00:13:04,192 --> 00:13:05,528
‐ I'm not defending anybody.
362
00:13:05,528 --> 00:13:06,989
‐ [chuckles] Look, I don't get
363
00:13:06,989 --> 00:13:09,118
what your issue is, but it‐‐
364
00:13:09,118 --> 00:13:10,538
MCKENNA: [gasping]
365
00:13:10,538 --> 00:13:12,626
‐ Dude, seriously.
What the hell?
366
00:13:12,626 --> 00:13:15,507
‐ [panting]
367
00:13:15,507 --> 00:13:18,888
[crow caws, wings rustle]
368
00:13:18,888 --> 00:13:20,558
[static crackles]
369
00:13:20,558 --> 00:13:22,687
‐ The picture just keeps
getting worse.
370
00:13:22,687 --> 00:13:23,940
[static crackles]
371
00:13:26,529 --> 00:13:27,531
‐ Oh, no.
372
00:13:28,448 --> 00:13:29,618
[static hisses]
373
00:13:29,618 --> 00:13:31,664
‐ [groans] That's it?
374
00:13:31,664 --> 00:13:32,791
‐ Okay, fine.
So... [stammers]
375
00:13:32,791 --> 00:13:34,377
McKenna was there,
376
00:13:34,377 --> 00:13:36,715
but we don't know
that she killed Nadia, do we?
377
00:13:36,715 --> 00:13:39,345
‐ Yeah, but we don't know
if she didn't either.
378
00:13:39,345 --> 00:13:41,600
‐ I don't need a video to tell
me that McKenna's innocent.
379
00:13:41,600 --> 00:13:43,186
‐ Then what are you
so worried about?
380
00:13:43,186 --> 00:13:44,898
‐ I'm worried because
if McKenna sees this,
381
00:13:44,898 --> 00:13:46,276
she'll blame herself even more.
382
00:13:48,446 --> 00:13:49,950
‐ If she sees it.
383
00:13:52,121 --> 00:13:54,292
‐ The cloud's synced
with the camera.
384
00:13:54,292 --> 00:13:58,300
So if it's deleted here...
385
00:13:58,300 --> 00:14:00,095
it'll also be off the camera.
386
00:14:00,095 --> 00:14:02,141
She'll never know.
387
00:14:02,141 --> 00:14:04,103
[rustling paper sound effect]
388
00:14:06,149 --> 00:14:08,613
TREY: And then they found Nadia
with her head bashed in.
389
00:14:08,613 --> 00:14:10,742
‐ [exhales] So they...
390
00:14:10,742 --> 00:14:13,288
they all died in the exact way
that she predicted.
391
00:14:14,290 --> 00:14:16,336
‐ Yeah.
‐ [exhales]
392
00:14:16,336 --> 00:14:18,758
Th‐‐this is crazy.
We should go to the cops.
393
00:14:18,758 --> 00:14:20,511
‐ And say what?
394
00:14:20,511 --> 00:14:22,389
‐ [exhales sharply]
395
00:14:22,389 --> 00:14:23,726
I don't‐‐I don't know.
396
00:14:23,726 --> 00:14:24,728
But w‐‐we‐‐
397
00:14:24,728 --> 00:14:26,649
‐ Listen. Listen.
398
00:14:26,649 --> 00:14:28,318
Nothing's gonna happen
to you, okay? I won't let it.
399
00:14:28,318 --> 00:14:29,320
[crow screeches]
400
00:14:29,320 --> 00:14:31,867
[eerie music]
401
00:14:31,867 --> 00:14:33,036
‐ No.
402
00:14:33,036 --> 00:14:35,040
No, no, no, no, no, no, no.
403
00:14:35,040 --> 00:14:36,167
What happened?
404
00:14:36,167 --> 00:14:37,754
L.T.
405
00:14:37,754 --> 00:14:39,131
L.T.!
406
00:14:39,131 --> 00:14:40,718
MCKENNA: I'm so sorry.
407
00:14:40,718 --> 00:14:42,471
NADIA: Don't touch me.
408
00:14:42,471 --> 00:14:45,268
[crying] Y‐‐you‐‐you did this.
409
00:14:45,268 --> 00:14:46,855
You‐‐you killed him.
410
00:14:46,855 --> 00:14:48,651
[crying] You...you...
411
00:14:48,651 --> 00:14:53,828
[sobbing]
412
00:14:53,828 --> 00:14:56,082
[sobbing] I'm gonna die.
I'm gonna die.
413
00:14:56,082 --> 00:14:58,420
[continues crying]
414
00:14:58,420 --> 00:15:01,175
‐ Maybe you should... go.
415
00:15:01,175 --> 00:15:07,605
♪ ♪
416
00:15:12,657 --> 00:15:14,745
CHILD ON TV: Look, Daddy!
Paste it.
417
00:15:14,745 --> 00:15:17,374
‐ He told me to write
a play for tomorrow.
418
00:15:17,374 --> 00:15:20,338
["Hark! The Herald Angels
Sing" playing on piano]
419
00:15:20,338 --> 00:15:22,677
♪ ♪
420
00:15:22,677 --> 00:15:25,683
[mysterious music]
421
00:15:25,683 --> 00:15:27,604
♪ ♪
422
00:15:27,604 --> 00:15:28,981
ACTOR ON TV: F‐R‐A‐N...
423
00:15:28,981 --> 00:15:30,400
[dramatic music]
424
00:15:30,400 --> 00:15:31,737
K‐I‐N.
425
00:15:31,737 --> 00:15:32,739
CHILD ON TV: Hi, Daddy!
426
00:15:32,739 --> 00:15:34,283
‐ [gasps]
427
00:15:34,283 --> 00:15:35,536
ACTOR ON TV:
What happened to you?
428
00:15:35,536 --> 00:15:36,955
‐ [echoing] Dad?
429
00:15:36,955 --> 00:15:38,793
[TV continues playing
indistinctly]
430
00:15:38,793 --> 00:15:40,253
Dad?
431
00:15:40,253 --> 00:15:42,091
♪ ♪
432
00:15:42,091 --> 00:15:43,844
[crying] Dad. No.
433
00:15:43,844 --> 00:15:45,598
No.
434
00:15:45,598 --> 00:15:48,854
♪ ♪
435
00:15:48,854 --> 00:15:50,942
CHILD ON TV:
Daddy! Paste it.
436
00:15:50,942 --> 00:15:52,654
♪ ♪
437
00:15:52,654 --> 00:15:54,406
‐ [echoing] Mom.
438
00:15:54,406 --> 00:15:55,910
[crying] Mom.
439
00:15:55,910 --> 00:15:58,541
[sobbing]
440
00:15:58,541 --> 00:15:59,835
[gasps]
441
00:15:59,835 --> 00:16:03,133
♪ ♪
442
00:16:03,133 --> 00:16:06,974
[music fades]
443
00:16:06,974 --> 00:16:07,976
ISAAC: Hey!
444
00:16:10,773 --> 00:16:13,779
[people chattering]
445
00:16:15,950 --> 00:16:17,996
‐ Hi.
‐ Sorry I'm late.
446
00:16:17,996 --> 00:16:19,541
VIOLET:
It's okay.
447
00:16:19,541 --> 00:16:22,547
I was just looking at
all the decorations.
448
00:16:22,547 --> 00:16:24,926
They really cram it down
your throat, don't they?
449
00:16:24,926 --> 00:16:26,513
‐ Yeah.
450
00:16:26,513 --> 00:16:28,224
Look, I‐‐I‐‐I know you said
451
00:16:28,224 --> 00:16:31,857
you're not the biggest fan
of the holidays, so...
452
00:16:31,857 --> 00:16:34,361
I got you this.
It says "Eff Christmas."
453
00:16:34,361 --> 00:16:36,032
‐ [laughs]
454
00:16:37,034 --> 00:16:38,036
[chuckles sadly]
455
00:16:47,764 --> 00:16:49,016
‐ Hey, are you okay?
456
00:16:49,016 --> 00:16:51,688
‐ Yeah, I'm... fine.
457
00:16:51,688 --> 00:16:52,690
Um...
458
00:16:55,487 --> 00:16:57,074
[silence]
459
00:16:57,074 --> 00:17:02,042
I don't talk about it much,
but, um...
460
00:17:02,042 --> 00:17:05,465
my parents actually died
a year ago tonight.
461
00:17:06,300 --> 00:17:08,388
‐ Oh, my God.
462
00:17:08,388 --> 00:17:09,724
On Christmas Eve?
463
00:17:09,724 --> 00:17:12,020
‐ I...
464
00:17:12,020 --> 00:17:14,901
I did everything I could
to try to save them.
465
00:17:14,901 --> 00:17:16,613
[stirring music]
466
00:17:16,613 --> 00:17:18,491
ISAAC: I'm so sorry, Violet.
467
00:17:18,491 --> 00:17:22,332
♪ ♪
468
00:17:22,332 --> 00:17:24,587
Thanks for trusting me.
469
00:17:24,587 --> 00:17:31,602
♪ ♪
470
00:17:33,814 --> 00:17:36,402
‐ He didn't say it, but...
471
00:17:36,402 --> 00:17:38,281
I mean,
she could die because of me,
472
00:17:38,281 --> 00:17:39,826
and‐‐and‐‐and not just her‐‐
473
00:17:39,826 --> 00:17:41,120
whoever was in that red hoodie.
474
00:17:41,120 --> 00:17:43,041
‐ Mack, calm down.
475
00:17:43,041 --> 00:17:45,045
We'll figure it out, okay?
476
00:17:45,045 --> 00:17:46,673
MCKENNA: God, that camera must
have really messed up.
477
00:17:46,673 --> 00:17:48,384
None of the footage saved.
478
00:17:48,384 --> 00:17:49,929
There's gotta be another way.
479
00:17:49,929 --> 00:17:51,015
‐ [softly] Okay.
480
00:17:51,015 --> 00:17:53,687
Mack, listen to me.
481
00:17:53,687 --> 00:17:55,775
There is no way
that you killed Nadia.
482
00:17:55,775 --> 00:17:57,027
‐ How do you know that?
483
00:17:57,027 --> 00:17:58,446
‐ Come on.
484
00:17:58,446 --> 00:17:59,908
You just spent all day
trying to protect
485
00:17:59,908 --> 00:18:02,329
your ex‐boyfriend's
new girlfriend.
486
00:18:02,329 --> 00:18:05,001
The girl who does that
doesn't just go around
murdering people.
487
00:18:05,001 --> 00:18:07,005
‐ Yeah, but you heard what
Violet said about the curse.
488
00:18:07,005 --> 00:18:08,299
ALEX: No.
‐ It changes people.
489
00:18:08,299 --> 00:18:09,468
ALEX: No.
490
00:18:09,468 --> 00:18:11,055
It doesn't matter if it's Sammi
491
00:18:11,055 --> 00:18:13,142
or me or your mom.
492
00:18:13,142 --> 00:18:15,355
You're always protecting
everybody.
493
00:18:16,315 --> 00:18:18,654
You're one of the good guys,
Mack.
494
00:18:18,654 --> 00:18:21,910
And the second you stop
believing that,
495
00:18:21,910 --> 00:18:23,371
the curse wins.
496
00:18:26,628 --> 00:18:28,297
‐ You're right.
497
00:18:28,297 --> 00:18:31,303
[Will Cookson's
"Alone in the Dark"]
498
00:18:31,303 --> 00:18:33,976
[hopeful piano music]
499
00:18:33,976 --> 00:18:36,397
♪ ♪
500
00:18:36,397 --> 00:18:38,401
‐ I hate to say it, but...
501
00:18:38,401 --> 00:18:40,865
Violet's right about one thing.
502
00:18:40,865 --> 00:18:43,161
Life's too short to waste it
second‐guessing.
503
00:18:43,161 --> 00:18:50,133
♪ ♪
504
00:18:52,722 --> 00:18:54,224
[doorbell rings]
505
00:18:55,853 --> 00:18:58,357
COOKSON: ♪ Can't fight ♪
506
00:18:58,357 --> 00:19:00,613
[rapid knocking on door]
PERI: I'm coming.
507
00:19:00,613 --> 00:19:03,619
COOKSON: ♪ The dawn ♪
508
00:19:03,619 --> 00:19:05,497
‐ Alex?
509
00:19:05,497 --> 00:19:07,083
I‐‐I‐‐I was just about
to call you.
510
00:19:07,083 --> 00:19:08,169
I left my phone in the studio,
511
00:19:08,169 --> 00:19:09,379
and then‐‐
512
00:19:09,379 --> 00:19:11,425
♪ ♪
513
00:19:11,425 --> 00:19:16,603
COOKSON: ♪ Can't carry on ♪
514
00:19:16,603 --> 00:19:18,565
♪ Without you anymore ♪
515
00:19:18,565 --> 00:19:21,530
♪ ♪
516
00:19:21,530 --> 00:19:23,282
‐ Wow.
ALEX: [chuckles breathlessly]
517
00:19:23,282 --> 00:19:25,036
‐ Where did that come from?
518
00:19:25,036 --> 00:19:26,790
‐ Just something I had to do.
519
00:19:26,790 --> 00:19:27,875
COOKSON: ♪ I'll wait up ♪
520
00:19:27,875 --> 00:19:29,419
‐ I had a really crazy day.
521
00:19:29,419 --> 00:19:31,633
‐ Do you wanna come inside
and talk about it?
522
00:19:31,633 --> 00:19:32,718
♪ ♪
523
00:19:32,718 --> 00:19:33,887
‐ Actually, um...
524
00:19:33,887 --> 00:19:35,014
‐ So you...
525
00:19:35,014 --> 00:19:36,016
you don't wanna come inside.
526
00:19:36,016 --> 00:19:37,352
‐ No, no, no, no. I do.
527
00:19:37,352 --> 00:19:40,985
I‐‐I just don't want to...
um....
528
00:19:40,985 --> 00:19:43,824
[chuckles nervously]
Look, I really like you,
529
00:19:43,824 --> 00:19:47,330
and you are the most normal
thing in my life right now.
530
00:19:47,330 --> 00:19:49,418
And I could use all
the normal I can get.
531
00:19:49,418 --> 00:19:51,171
♪ ♪
532
00:19:51,171 --> 00:19:52,215
Does that sound crazy?
533
00:19:52,215 --> 00:19:53,467
♪ ♪
534
00:19:53,467 --> 00:19:54,512
‐ Yeah.
535
00:19:54,512 --> 00:19:55,514
But...
536
00:19:55,514 --> 00:19:57,309
I kinda like crazy.
537
00:19:57,309 --> 00:20:04,323
♪ ♪
538
00:20:11,880 --> 00:20:13,884
[knock on doorframe]
539
00:20:13,884 --> 00:20:15,846
‐ Didn't we go through that all
a million times?
540
00:20:17,474 --> 00:20:21,273
‐ Um... yeah.
541
00:20:21,273 --> 00:20:22,610
I mean, I have to do something.
542
00:20:24,029 --> 00:20:25,156
‐ That was gonna be my line.
543
00:20:32,880 --> 00:20:34,634
Look, if I'd known
544
00:20:34,634 --> 00:20:36,011
you were doing this
to protect me,
545
00:20:36,011 --> 00:20:37,765
I wouldn't have...
546
00:20:37,765 --> 00:20:39,434
I mean‐‐
‐ Sammi seems nice.
547
00:20:40,395 --> 00:20:42,357
‐ She is.
548
00:20:42,357 --> 00:20:43,442
You'd like her.
549
00:20:43,442 --> 00:20:45,698
[chuckles sadly]
550
00:20:45,698 --> 00:20:48,829
I mean,
under different circumstances.
551
00:20:48,829 --> 00:20:50,916
[tender music]
552
00:20:50,916 --> 00:20:53,755
Look, I figured if there's one
thing I could do for all of us,
553
00:20:53,755 --> 00:20:56,051
I could keep watch
554
00:20:56,051 --> 00:20:57,429
and make sure you don't
black out and‐‐
555
00:20:57,429 --> 00:20:59,057
and do anything crazy again.
556
00:20:59,057 --> 00:21:01,938
♪ ♪
557
00:21:01,938 --> 00:21:05,529
‐ I thought
all of this was over.
558
00:21:05,529 --> 00:21:06,531
But now...
559
00:21:06,531 --> 00:21:08,284
‐ It's okay.
560
00:21:08,284 --> 00:21:10,329
We got your back.
561
00:21:10,329 --> 00:21:12,918
It's only fair, right?
You've always got ours.
562
00:21:12,918 --> 00:21:14,672
♪ ♪
563
00:21:14,672 --> 00:21:15,716
‐ [quietly] Yeah.
564
00:21:15,716 --> 00:21:18,513
♪ ♪
565
00:21:18,513 --> 00:21:19,891
‐ Come on.
566
00:21:19,891 --> 00:21:21,853
Get some sleep.
567
00:21:21,853 --> 00:21:28,867
♪ ♪
568
00:21:29,619 --> 00:21:30,871
What's wrong?
569
00:21:30,871 --> 00:21:32,332
‐ Nothing.
570
00:21:32,332 --> 00:21:36,006
Just... it's 12:02.
571
00:21:36,006 --> 00:21:40,098
♪ ♪
572
00:21:40,098 --> 00:21:41,976
Merry Christmas, Trey.
573
00:21:42,853 --> 00:21:45,108
‐ Merry Christmas, McKenna.
574
00:21:45,108 --> 00:21:52,122
♪ ♪
38736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.