All language subtitles for Iron.Sky.The.Coming.Race.2019.720p.x264-oXXa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:20,705 --> 00:04:23,914 The world as we know it ended in 2018 3 00:04:23,916 --> 00:04:26,408 when the war between Earth and moon Nazis 4 00:04:26,419 --> 00:04:29,503 culminated in nuclear Armageddon. 5 00:04:29,505 --> 00:04:31,292 The last survivors from Earth 6 00:04:31,298 --> 00:04:33,164 boarded the only remaining craft 7 00:04:33,175 --> 00:04:35,462 capable of interplanetary travel, 8 00:04:35,469 --> 00:04:37,506 Vestial Celestials Amelia, 9 00:04:37,513 --> 00:04:40,051 and traveled to the dark side of the moon. 10 00:04:40,057 --> 00:04:43,391 The good news is humanity found a refuge. 11 00:04:43,394 --> 00:04:46,762 The bad news is it was in a former Nazi moon base. 12 00:04:46,772 --> 00:04:50,641 They were living side by side with former moon Nazis. 13 00:04:54,989 --> 00:04:59,529 My name is Obi and I live on the dark side of the moon. 14 00:04:59,535 --> 00:05:01,822 How's that for a fancy opening line? 15 00:05:01,829 --> 00:05:03,741 I've lived here my whole life 16 00:05:03,748 --> 00:05:08,584 along with the last 1980 humans left in the universe 17 00:05:08,586 --> 00:05:11,249 or so we thought. 18 00:05:11,255 --> 00:05:12,371 What am I looking at? 19 00:05:13,382 --> 00:05:15,544 An oval ship, ma'am. 20 00:05:15,551 --> 00:05:17,167 On its way from Earth. 21 00:05:17,178 --> 00:05:19,886 How did someone get one of those things airborne? 22 00:05:19,889 --> 00:05:22,131 Who's even left on Earth to get it airborne? 23 00:05:22,141 --> 00:05:23,141 It's heading here? 24 00:05:24,351 --> 00:05:26,764 Straight course for the landing dome. 25 00:05:26,771 --> 00:05:28,307 The hatch is closed, right? 26 00:05:30,024 --> 00:05:32,391 The hatch is opening? 27 00:05:37,072 --> 00:05:38,152 It's opening, it's opening! 28 00:05:40,868 --> 00:05:42,985 Sir, we are receiving an override signal from the craft. 29 00:05:42,995 --> 00:05:44,861 Well turn it off, shut it down! 30 00:05:44,872 --> 00:05:46,579 That's not how override signals work. 31 00:05:46,582 --> 00:05:48,574 We've gotta get people out of there. 32 00:05:48,584 --> 00:05:50,166 Evacuate, seal the dome! 33 00:05:50,169 --> 00:05:52,161 Anyway to tell who's on that ship? 34 00:05:52,171 --> 00:05:54,879 Ma'am, we have pinged every comm frequency we have. 35 00:05:54,882 --> 00:05:57,340 If they have an override code, 36 00:05:57,343 --> 00:05:59,209 they must be from the base. 37 00:05:59,220 --> 00:06:01,928 We don't know who they are and what they want. 38 00:06:01,931 --> 00:06:02,842 I can't let them land. 39 00:06:02,848 --> 00:06:05,135 So what's the alternative, mom, shoot them down? 40 00:06:05,142 --> 00:06:06,849 The last thing we need is any more Nazis 41 00:06:06,852 --> 00:06:07,888 back on this station. 42 00:06:12,316 --> 00:06:14,273 Obi! 43 00:06:15,694 --> 00:06:16,525 Stop her! 44 00:06:16,529 --> 00:06:19,441 Warning, pressure dropping in landing bay. 45 00:06:19,448 --> 00:06:21,110 Evacuate immediately. 46 00:06:29,291 --> 00:06:30,577 We are ready to fire, ma'am. 47 00:06:30,584 --> 00:06:31,665 Are you okay? 48 00:06:38,801 --> 00:06:39,917 What is this? 49 00:06:39,927 --> 00:06:41,509 God, what the hell? 50 00:06:44,265 --> 00:06:46,632 She went over here! 51 00:06:46,642 --> 00:06:47,553 Maybe over here! 52 00:06:55,359 --> 00:06:56,395 Obi, what's going on? 53 00:06:56,402 --> 00:06:59,019 Are we shutting down section by section? 54 00:07:07,037 --> 00:07:08,278 We're up. 55 00:07:08,289 --> 00:07:09,450 Sir, I think she's in the hangar. 56 00:07:09,456 --> 00:07:11,038 What? 57 00:07:11,041 --> 00:07:12,041 Oh no. 58 00:07:13,502 --> 00:07:14,502 Abort fire! 59 00:07:21,844 --> 00:07:23,551 Okay. 60 00:07:23,554 --> 00:07:24,554 Here we go. 61 00:07:25,806 --> 00:07:28,382 environment detect pressure rising. 62 00:07:28,392 --> 00:07:32,477 Please use devices. 63 00:07:40,112 --> 00:07:41,112 What the hell? 64 00:07:42,281 --> 00:07:43,281 What? 65 00:07:44,575 --> 00:07:45,406 What is she doing? 66 00:07:45,409 --> 00:07:46,650 She's going to save them. 67 00:08:09,141 --> 00:08:10,598 Bring security. 68 00:08:10,601 --> 00:08:11,601 A lot of it. 69 00:08:12,937 --> 00:08:14,144 Obi Anija Washington. 70 00:08:14,146 --> 00:08:15,933 You could have gotten yourself hurt. 71 00:08:20,569 --> 00:08:22,231 Hello moon people! 72 00:08:24,198 --> 00:08:25,314 Who are you? 73 00:08:25,324 --> 00:08:26,565 My name is Sasha. 74 00:08:28,994 --> 00:08:29,994 Relax. 75 00:08:31,205 --> 00:08:33,663 We come from Russia. 76 00:08:33,666 --> 00:08:36,750 Well, was Russia before this Earth, 77 00:08:36,752 --> 00:08:39,119 how we say, blowed up. 78 00:08:39,129 --> 00:08:41,246 And what is this supposed to be? 79 00:08:41,256 --> 00:08:42,417 Girl. 80 00:08:42,424 --> 00:08:43,540 What is look like? 81 00:08:43,550 --> 00:08:44,757 It's my ship, Koya. 82 00:08:47,012 --> 00:08:48,012 I built it myself. 83 00:08:48,806 --> 00:08:51,220 Hey, hey, hey, no touching. 84 00:08:51,226 --> 00:08:52,967 Looks like you covered it in glue 85 00:08:52,978 --> 00:08:54,469 and rolled it through a junkyard. 86 00:08:54,479 --> 00:08:56,812 Well concern was to save my people, 87 00:08:56,815 --> 00:08:59,148 not making beautiful sculpture. 88 00:09:05,615 --> 00:09:09,154 Did you use a TPMS to regulate the landing rockets. 89 00:09:09,160 --> 00:09:10,696 Yes, from. 90 00:09:12,163 --> 00:09:14,325 Had to root to exhaust manifold... 91 00:09:14,332 --> 00:09:15,197 But that's not possible. 92 00:09:15,208 --> 00:09:17,746 There's no way to hold power without a D30. 93 00:09:17,752 --> 00:09:20,119 It's easy to bypass with two... 94 00:09:20,130 --> 00:09:21,541 Bullshit, then why didn't you use one? 95 00:09:21,548 --> 00:09:22,914 Why didn't you use one? 96 00:09:22,924 --> 00:09:25,792 We were slowly dying on the radiation planet. 97 00:09:25,802 --> 00:09:27,714 Not leaving in one party dies, okay? 98 00:09:27,721 --> 00:09:28,721 Excuse me. 99 00:09:29,431 --> 00:09:30,967 May I be in charge for a minute? 100 00:09:32,559 --> 00:09:34,391 You the boss lady? 101 00:09:34,394 --> 00:09:35,394 Mm-hmm. 102 00:09:36,980 --> 00:09:38,596 You looking for paradise, I got news for you. 103 00:09:38,606 --> 00:09:39,606 Obi, enough. 104 00:09:40,567 --> 00:09:42,274 How do you know about the moon base? 105 00:09:42,277 --> 00:09:43,313 It's programmed in the computer. 106 00:09:43,319 --> 00:09:45,402 Knows how to get home. 107 00:09:45,405 --> 00:09:49,445 It's like a,, pigeon. 108 00:09:49,451 --> 00:09:50,942 Like a metal space pigeon. 109 00:09:50,952 --> 00:09:52,739 Damn straight it's a pigeon. 110 00:09:54,205 --> 00:09:55,205 Sorry. 111 00:09:56,708 --> 00:09:58,449 I'm sorry but you can't stay here. 112 00:09:58,460 --> 00:10:00,042 We barely have enough food and supplies 113 00:10:00,045 --> 00:10:01,456 for the people already here. 114 00:10:02,714 --> 00:10:03,714 Mom. 115 00:10:06,801 --> 00:10:07,882 Look at them. 116 00:10:09,137 --> 00:10:10,878 We can't send them back. 117 00:10:10,889 --> 00:10:13,131 Especially not on this thing. 118 00:10:13,141 --> 00:10:14,677 I have a responsibility. 119 00:10:20,398 --> 00:10:22,856 Put them in the storage rooms for now. 120 00:10:22,859 --> 00:10:24,646 Post guard so that they can't leave. 121 00:10:26,863 --> 00:10:28,855 I will see what I will do with them later. 122 00:10:28,865 --> 00:10:32,029 Move the refugees to storage room 27. 123 00:10:32,035 --> 00:10:33,992 Feed 'em, give 'em blankets. 124 00:10:33,995 --> 00:10:35,952 Appreciate the hospitality. 125 00:10:37,665 --> 00:10:40,954 Come on, move it along, go. 126 00:10:40,960 --> 00:10:43,498 Girl, come visit me tonight, no? 127 00:10:43,505 --> 00:10:45,588 I can tell you about the, 128 00:10:45,590 --> 00:10:47,172 maybe other things. 129 00:10:55,600 --> 00:10:56,932 Have you tried our fresh alki-burgers, 130 00:10:56,935 --> 00:10:58,346 the hamburger? 131 00:10:58,353 --> 00:10:59,935 Come to the market at level 17. 132 00:10:59,938 --> 00:11:01,019 I'm not sure they would've 133 00:11:01,022 --> 00:11:02,638 been in such a hurry to get up here 134 00:11:02,649 --> 00:11:05,187 if they knew what a shit hole this place was. 135 00:11:05,193 --> 00:11:08,152 Overpopulated, under-supplied, and very little 136 00:11:08,154 --> 00:11:10,066 in the way of medicine, hygiene, 137 00:11:10,073 --> 00:11:11,439 or skilled professionals. 138 00:11:11,449 --> 00:11:14,908 I mean literally, it's falling to pieces. 139 00:11:14,911 --> 00:11:16,527 If it's not the helium three reactor 140 00:11:16,538 --> 00:11:19,076 that blows, another random moon quake 141 00:11:19,082 --> 00:11:21,699 takes down the life support and of course, 142 00:11:21,709 --> 00:11:23,075 I am the only one who bothers 143 00:11:23,086 --> 00:11:25,043 to learn how to fix things around here. 144 00:11:30,135 --> 00:11:31,922 Moon quake alert. 145 00:11:31,928 --> 00:11:33,669 Moon quake alert. 146 00:11:33,680 --> 00:11:37,344 Stay close to the walls and wait for the quake to end. 147 00:11:47,819 --> 00:11:49,651 Air pressure dropping. 148 00:12:11,759 --> 00:12:13,751 Air pressure stabilized. 149 00:12:16,306 --> 00:12:17,968 You okay, you okay? 150 00:12:17,974 --> 00:12:19,761 It's gonna be alright. 151 00:12:19,767 --> 00:12:21,224 As it's been so often 152 00:12:21,227 --> 00:12:24,391 throughout history, while the regular people suffer, 153 00:12:24,397 --> 00:12:26,605 one group has all they need. 154 00:12:26,608 --> 00:12:28,224 I'll spare you the bloody details, 155 00:12:28,234 --> 00:12:31,568 but today the Jobsists are the official religion 156 00:12:31,571 --> 00:12:33,437 on the moon base. 157 00:12:33,448 --> 00:12:36,987 I have a question for you about this moon base. 158 00:12:36,993 --> 00:12:40,282 Are we in a closed system or an open system? 159 00:12:50,632 --> 00:12:52,089 It is a closed system. 160 00:12:55,345 --> 00:12:57,587 And it is only in a closed system 161 00:12:58,473 --> 00:13:01,466 where we control all the inputs 162 00:13:01,476 --> 00:13:04,935 so the outputs will be in harmony. 163 00:13:05,855 --> 00:13:08,393 There are two types of people in this world. 164 00:13:08,399 --> 00:13:10,061 How many people who love... 165 00:13:10,068 --> 00:13:11,604 Shut the fuck up, sweetheart. 166 00:13:14,322 --> 00:13:15,733 It is a perfect mechanism. 167 00:13:18,117 --> 00:13:20,985 Now let us pray for our holy father, Steve, 168 00:13:20,995 --> 00:13:22,111 to shed light on us. 169 00:13:25,625 --> 00:13:28,242 Look at your ePrayer apps. 170 00:13:30,755 --> 00:13:33,839 Holy Steve, who art in the cloud, 171 00:13:33,841 --> 00:13:36,174 hallowed be thy designs. 172 00:13:36,177 --> 00:13:41,047 Thy will return as the CEO when others have failed us. 173 00:13:41,057 --> 00:13:43,390 Give us our inflated devices prices... 174 00:13:43,393 --> 00:13:44,975 There's somebody here who does not 175 00:13:44,978 --> 00:13:47,140 appreciate flawless design. 176 00:13:54,696 --> 00:13:58,690 Someone who considers themself power user. 177 00:14:04,163 --> 00:14:05,163 You. 178 00:14:06,291 --> 00:14:07,702 Let me see your phone. 179 00:14:22,890 --> 00:14:24,051 Jail-broken. 180 00:14:25,018 --> 00:14:27,305 Why don't you want to be like everyone else? 181 00:14:28,604 --> 00:14:31,847 Is our selection of default wallpapers not sufficient? 182 00:14:31,858 --> 00:14:34,896 Do we not provide you with an adequate choice in ringtones? 183 00:14:38,990 --> 00:14:41,949 You know what happens when unauthorized changes are made. 184 00:14:45,538 --> 00:14:46,779 You get bricky bricked. 185 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 No, no. 186 00:14:51,295 --> 00:14:56,290 No, no, no! 187 00:14:56,633 --> 00:14:58,169 I believe in Steve, I believe in Steve! 188 00:14:58,177 --> 00:15:01,011 I believe Steve, I believe in Steve! 189 00:15:01,013 --> 00:15:03,554 I believe in... Have a nice afterlife. 190 00:15:13,859 --> 00:15:14,859 Hi Obi. 191 00:15:19,531 --> 00:15:20,738 Lena. 192 00:15:20,741 --> 00:15:23,654 You left all these people out here to die. 193 00:15:23,660 --> 00:15:26,027 The temple is open only for those true in faith. 194 00:15:26,038 --> 00:15:29,122 Like the guy that maniac just blew into atoms? 195 00:15:29,124 --> 00:15:30,331 He was excommunicated. 196 00:15:32,127 --> 00:15:35,211 He was probably a hacker or a pirate or both. 197 00:15:38,759 --> 00:15:39,590 Hey. 198 00:15:39,593 --> 00:15:40,593 Here. 199 00:15:44,348 --> 00:15:45,348 Man's got a point. 200 00:16:21,510 --> 00:16:24,503 Do you have any idea how much those doors cost? 201 00:16:24,513 --> 00:16:26,175 Do you have any idea how many people 202 00:16:26,181 --> 00:16:27,797 were stuck out in a hallway? 203 00:16:27,808 --> 00:16:29,674 The system must remain closed. 204 00:16:29,685 --> 00:16:30,892 How long you think your system will hold up 205 00:16:30,894 --> 00:16:32,851 if I change the WiFi password, huh? 206 00:16:36,775 --> 00:16:37,765 Okay. 207 00:16:37,776 --> 00:16:39,483 Ceremony over. 208 00:16:39,486 --> 00:16:41,022 Everybody go back home. 209 00:16:43,490 --> 00:16:44,490 Mom? 210 00:16:45,784 --> 00:16:46,945 Mom. 211 00:16:46,952 --> 00:16:48,693 Hello sweetheart. 212 00:16:48,704 --> 00:16:49,785 Why are you in here? 213 00:16:51,331 --> 00:16:53,744 Did you know what was going on outside? 214 00:16:55,794 --> 00:16:57,160 Mom, where's your medicine? 215 00:16:58,088 --> 00:17:00,250 You don't need to worry about me, sweetheart. 216 00:17:00,257 --> 00:17:01,088 Yes I do. 217 00:17:01,091 --> 00:17:01,922 I'm fine. 218 00:17:01,925 --> 00:17:03,791 I have to worry about everyone. 219 00:17:03,802 --> 00:17:05,668 Ever since dad died, I'm the only person 220 00:17:05,679 --> 00:17:07,545 keeping this place running. 221 00:17:07,556 --> 00:17:09,422 The moon quakes are getting worse. 222 00:17:09,433 --> 00:17:11,675 The wirings in the hallways are all corroded. 223 00:17:11,685 --> 00:17:13,677 The centrifugal blowers are, I mean mom, 224 00:17:13,687 --> 00:17:16,680 I don't know how long I can keep the life support 225 00:17:16,690 --> 00:17:18,101 working without help. 226 00:17:24,031 --> 00:17:25,112 Thank you, Donald. 227 00:17:25,115 --> 00:17:27,698 We offer simple solutions for every problem. 228 00:17:28,577 --> 00:17:31,240 All we ask people is think different. 229 00:17:31,246 --> 00:17:32,657 Fuck off. 230 00:17:32,664 --> 00:17:34,371 Obi Anija. 231 00:17:34,374 --> 00:17:36,161 You will never find a man if you keep talking like that. 232 00:17:36,168 --> 00:17:37,830 Mom, I don't need a man, okay? 233 00:17:37,836 --> 00:17:38,836 I'm fine. 234 00:17:40,881 --> 00:17:42,338 Commander. 235 00:17:42,341 --> 00:17:44,207 Hello Malcolm. 236 00:17:44,218 --> 00:17:45,459 Hey Malcolm. 237 00:17:45,469 --> 00:17:46,469 Ms. Washington. 238 00:17:47,179 --> 00:17:48,886 I heard you saved the day out there. 239 00:17:50,682 --> 00:17:51,889 Not bad. 240 00:17:51,892 --> 00:17:52,723 Yeah, thanks. 241 00:17:52,726 --> 00:17:54,388 It was, you know, nothing. 242 00:17:56,897 --> 00:17:58,763 Well, I'd better be off. 243 00:17:58,774 --> 00:18:00,015 I'll see you girls later. 244 00:18:03,195 --> 00:18:05,278 He's such a fine young man. 245 00:18:06,532 --> 00:18:09,149 And you two would make beautiful babies. 246 00:18:10,035 --> 00:18:11,035 What? 247 00:18:14,122 --> 00:18:16,079 Here's what's left of Amelia. 248 00:18:16,959 --> 00:18:19,827 Poor girl was cannibalized for parts years ago. 249 00:18:20,879 --> 00:18:23,667 And no one stopped to think what we would do 250 00:18:23,674 --> 00:18:28,009 if the only spacecraft left was torn to pieces. 251 00:19:35,704 --> 00:19:38,242 You see the .6 G soccer match yesterday? 252 00:19:38,248 --> 00:19:39,159 Oh yeah. 253 00:19:41,043 --> 00:19:45,128 Can't understand how we've become so bad at it. 254 00:22:09,108 --> 00:22:10,144 Who are you? 255 00:22:12,862 --> 00:22:14,694 You know who I am. 256 00:22:22,872 --> 00:22:23,872 The moon fuhrer? 257 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 My mother watched you die. 258 00:22:30,421 --> 00:22:31,421 Your mother. 259 00:22:38,304 --> 00:22:39,304 My. 260 00:22:40,890 --> 00:22:41,721 What about it? 261 00:22:41,724 --> 00:22:42,680 Where is it? 262 00:22:42,683 --> 00:22:45,016 It's been gathering moon dust for the last 20 years. 263 00:22:48,481 --> 00:22:50,814 You humans. 264 00:22:52,652 --> 00:22:55,315 All you want to do is destroy what I created! 265 00:22:59,450 --> 00:23:01,112 Like I destroyed your lazy. 266 00:23:03,538 --> 00:23:05,370 Stop it, human. 267 00:23:15,383 --> 00:23:17,090 No, don't do that. 268 00:23:17,093 --> 00:23:18,093 You need me! 269 00:23:19,428 --> 00:23:21,841 Your mother is sick! 270 00:23:28,521 --> 00:23:30,513 What do you think you know about that? 271 00:23:31,357 --> 00:23:32,893 What do I need you for, huh? 272 00:23:36,988 --> 00:23:38,274 Give this to her. 273 00:23:39,490 --> 00:23:41,857 It will make her feel better. 274 00:23:42,869 --> 00:23:44,826 What do you have to lose? 275 00:23:44,829 --> 00:23:46,491 You know she's going to die soon. 276 00:24:24,911 --> 00:24:26,527 Mom, you okay? 277 00:24:26,537 --> 00:24:27,537 Obi. 278 00:24:29,165 --> 00:24:30,076 Mom. 279 00:24:30,082 --> 00:24:31,082 What is that? 280 00:24:32,752 --> 00:24:34,288 You gotta bare with me, okay? 281 00:24:38,299 --> 00:24:39,299 You gotta try it. 282 00:25:33,354 --> 00:25:34,686 What was that? 283 00:25:39,402 --> 00:25:41,735 Where did you get that from? 284 00:25:45,366 --> 00:25:46,607 I'll be right back. 285 00:26:17,314 --> 00:26:18,771 I knew you would be back. 286 00:26:18,774 --> 00:26:19,774 Explain. 287 00:26:20,651 --> 00:26:22,768 It's called Vril-Ya. 288 00:26:22,778 --> 00:26:24,360 It is pure energy. 289 00:26:25,781 --> 00:26:28,990 It powers all our ships and made us live forever. 290 00:26:29,869 --> 00:26:30,985 Us who? 291 00:26:35,958 --> 00:26:38,575 You have to cut me loose so I can show you. 292 00:26:39,837 --> 00:26:41,597 Better not try anything funny, old man. 293 00:26:55,687 --> 00:26:56,687 We are... 294 00:27:19,169 --> 00:27:20,169 The Vril. 295 00:27:22,172 --> 00:27:26,041 A long time ago, we arrived on this planet 296 00:27:26,051 --> 00:27:28,338 after a very long journey. 297 00:27:32,057 --> 00:27:34,265 Our ship was heavily damaged. 298 00:27:36,728 --> 00:27:38,594 But we were in luck. 299 00:27:38,605 --> 00:27:43,600 We had found a planet with air and water and life. 300 00:27:47,030 --> 00:27:49,613 My fool of a brother was in charge. 301 00:27:50,992 --> 00:27:55,987 He ordered us to try and make contact with the locals. 302 00:27:56,915 --> 00:27:59,783 I told him it was a mistake. 303 00:27:59,793 --> 00:28:02,160 Of course I was proven right. 304 00:28:09,427 --> 00:28:13,137 We were the only intelligent creatures on the planet. 305 00:28:13,140 --> 00:28:15,177 It was ours. 306 00:28:18,395 --> 00:28:20,603 We studied the flora and fauna. 307 00:28:21,731 --> 00:28:25,441 While the others obsessed over big game, 308 00:28:25,443 --> 00:28:28,026 I focused on the small. 309 00:28:30,115 --> 00:28:31,651 A new order had arisen. 310 00:28:32,742 --> 00:28:34,153 The primates. 311 00:28:35,996 --> 00:28:38,955 Then, I did something I knew my brother 312 00:28:38,957 --> 00:28:40,164 would never understand. 313 00:28:47,549 --> 00:28:51,509 I stole some of our precious Vril-Ya 314 00:28:51,511 --> 00:28:56,506 and gave it to my two favorites, Adam and Eve. 315 00:28:57,142 --> 00:29:01,227 I could have waited, let nature take its course, 316 00:29:01,229 --> 00:29:04,188 but why not give evolution a nudge? 317 00:29:04,191 --> 00:29:07,275 But I learned soon that the paradise was doomed. 318 00:29:23,251 --> 00:29:25,334 My brother ordered us to take our ship 319 00:29:25,337 --> 00:29:26,999 and move underground. 320 00:29:28,173 --> 00:29:32,258 You see, the Earth is hollow. 321 00:29:34,888 --> 00:29:39,132 In the center you find enough Vril-Ya 322 00:29:39,142 --> 00:29:40,142 for all of us. 323 00:29:46,066 --> 00:29:48,058 Enough to power your ship. 324 00:29:49,110 --> 00:29:51,477 Enough to keep your mother alive. 325 00:29:53,949 --> 00:29:58,410 The other Vrils are not as nice as I am. 326 00:29:58,411 --> 00:29:59,822 They hate your kind. 327 00:30:01,039 --> 00:30:03,247 Won't be easy to get the Vril-Ya from them. 328 00:30:05,043 --> 00:30:06,454 Wasn't planning on asking. 329 00:30:08,421 --> 00:30:09,787 Oh, how human of you. 330 00:30:18,598 --> 00:30:21,011 The entrance to the hollow earth 331 00:30:21,017 --> 00:30:25,102 lies between two mountains on Antarctica. 332 00:30:26,106 --> 00:30:27,597 Entrance to hollow Earth? 333 00:30:29,442 --> 00:30:30,853 Okay. 334 00:30:30,860 --> 00:30:31,816 And once I'm down there? 335 00:30:31,820 --> 00:30:34,358 You find the city of Agartha. 336 00:30:35,323 --> 00:30:37,440 In the middle of the city lies a temple 337 00:30:37,450 --> 00:30:39,612 where they keep the Vril-Ya 338 00:30:39,619 --> 00:30:43,954 in a simple vessel called the holy grail. 339 00:30:43,957 --> 00:30:44,957 What's your angle? 340 00:30:46,042 --> 00:30:47,249 Why so eager to help? 341 00:30:48,211 --> 00:30:50,828 I'm running out of option, my dear. 342 00:30:51,923 --> 00:30:52,923 Just like you. 343 00:30:56,594 --> 00:30:58,756 But you have to go soon. 344 00:30:58,763 --> 00:31:00,004 Take that Russian with you. 345 00:31:00,015 --> 00:31:01,426 What, no! 346 00:31:01,433 --> 00:31:03,174 What, you want to fly that ship by yourself? 347 00:31:03,184 --> 00:31:04,220 Why don't you go with me? 348 00:31:04,227 --> 00:31:05,889 Ah, no, no, no. 349 00:31:07,063 --> 00:31:09,521 My presence would only expose us all. 350 00:31:13,278 --> 00:31:15,895 But there's something I want you to have. 351 00:31:15,905 --> 00:31:17,237 Gross, I don't want that. 352 00:31:18,825 --> 00:31:19,986 Can come in handy. 353 00:31:21,369 --> 00:31:22,369 Fingering. 354 00:31:40,597 --> 00:31:42,634 If this is gonna work, you have to promise 355 00:31:42,640 --> 00:31:46,259 to keep your mouth shut and do exactly as I tell you. 356 00:31:46,269 --> 00:31:49,933 Ah, only need Sasha for muscles. 357 00:31:49,939 --> 00:31:52,773 Okay, you will be impressed, girl. 358 00:31:52,776 --> 00:31:56,986 Back at station, they call me the Siberian bear. 359 00:31:56,988 --> 00:31:57,978 You ever seen bear? 360 00:31:57,989 --> 00:32:00,197 I fight them all the time. 361 00:32:00,200 --> 00:32:02,157 If you see true Russian bear... 362 00:32:04,079 --> 00:32:05,615 Donald. 363 00:32:05,622 --> 00:32:08,080 Ever thought of driving that thing off a cliff? 364 00:32:08,083 --> 00:32:11,372 I hear this time of year is very nice 365 00:32:11,378 --> 00:32:13,916 at the center of the Earth. 366 00:32:15,965 --> 00:32:17,831 I know about your little trip. 367 00:32:17,842 --> 00:32:18,673 I want in. 368 00:32:18,676 --> 00:32:20,884 Girl, you need... Shut up. 369 00:32:20,887 --> 00:32:21,887 Stay there. 370 00:32:23,014 --> 00:32:26,223 Obi, let's put our differences aside. 371 00:32:27,310 --> 00:32:29,848 I need your help. 372 00:32:29,854 --> 00:32:32,938 Why would I ever help you? 373 00:32:32,941 --> 00:32:34,978 You and I both know the truth. 374 00:32:37,529 --> 00:32:39,942 The moon is not going to be here for long. 375 00:32:39,948 --> 00:32:42,281 Soon enough we will all be dead. 376 00:32:44,702 --> 00:32:46,910 I just need some comfort for my flock. 377 00:32:48,999 --> 00:32:52,037 Alright, sure. 378 00:32:54,171 --> 00:32:55,171 Let's go. 379 00:33:00,428 --> 00:33:01,418 What was this? 380 00:33:01,429 --> 00:33:03,341 Why you allow them to come? 381 00:33:03,347 --> 00:33:06,340 Might be the only way I can finally get rid of them. 382 00:33:08,936 --> 00:33:10,017 Okay, stop. 383 00:33:11,981 --> 00:33:14,473 Alright, we need to get rid of him. 384 00:33:14,483 --> 00:33:15,724 I'll go find something big. 385 00:33:15,734 --> 00:33:17,191 Stay here, don't talk. 386 00:33:20,197 --> 00:33:23,781 The red goes here and the white right here. 387 00:33:40,801 --> 00:33:42,258 Hey! 388 00:33:46,599 --> 00:33:48,010 Dude. 389 00:33:48,017 --> 00:33:50,384 This is like a fully punch resistant outfit. 390 00:33:50,394 --> 00:33:52,602 How did that make any sense in your brain? 391 00:33:54,315 --> 00:33:55,226 Hey Donald. 392 00:33:55,232 --> 00:33:56,939 What's up Brian, Kyler, Fat Tyler? 393 00:33:59,111 --> 00:34:00,602 Obi? 394 00:34:00,613 --> 00:34:01,649 Malcolm. 395 00:34:01,655 --> 00:34:03,112 What are you guys doing here? 396 00:34:03,115 --> 00:34:05,072 Uh, sorry. 397 00:34:05,910 --> 00:34:07,401 We really didn't know that was you. 398 00:34:07,411 --> 00:34:08,902 Hello, I am hurt one. 399 00:34:10,164 --> 00:34:11,496 Listen. 400 00:34:11,499 --> 00:34:14,116 We are gonna steal that Valcore, 401 00:34:14,126 --> 00:34:15,242 head to the center of the Earth 402 00:34:15,252 --> 00:34:17,869 which is apparently hollow and hopefully 403 00:34:17,880 --> 00:34:19,997 find the one thing that can get my ship running 404 00:34:20,007 --> 00:34:24,047 and save my mom and basically the whole of mankind, okay? 405 00:34:27,681 --> 00:34:28,681 Okay, cool. 406 00:34:29,558 --> 00:34:30,389 Can I go? 407 00:34:30,392 --> 00:34:31,223 Yes! 408 00:34:31,227 --> 00:34:32,559 I mean yeah, sure, we could use the muscle. 409 00:34:32,561 --> 00:34:33,847 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 410 00:34:33,854 --> 00:34:35,516 Excuse me, it's my job. 411 00:34:37,983 --> 00:34:39,099 Who is that? 412 00:34:39,109 --> 00:34:39,940 Who are you? 413 00:34:39,944 --> 00:34:41,401 Listen tough boy. 414 00:34:41,403 --> 00:34:42,610 Team is full. 415 00:34:42,613 --> 00:34:44,070 Already have all the... 416 00:34:46,408 --> 00:34:47,649 Muscles we need. 417 00:34:50,496 --> 00:34:52,783 Hey, Malcolm, not that I'm complaining 418 00:34:52,790 --> 00:34:55,533 but shouldn't you keep the armor on? 419 00:34:55,543 --> 00:34:57,535 It's gonna be dangerous. 420 00:34:57,545 --> 00:34:58,376 Huh? 421 00:34:58,379 --> 00:35:00,917 Oh, that's not mine. 422 00:35:00,923 --> 00:35:03,757 There's like an insane fine if I wear that off duty. 423 00:35:03,759 --> 00:35:05,091 Anyway, it's okay. 424 00:35:06,178 --> 00:35:08,090 I got my lucky shirt. 425 00:35:08,097 --> 00:35:09,338 Lucky shirt. 426 00:35:09,348 --> 00:35:10,714 Alright. 427 00:35:10,724 --> 00:35:12,181 Let's do this. 428 00:35:13,686 --> 00:35:16,178 Yeah, let's do this. 429 00:35:16,188 --> 00:35:17,770 Next stop, Earth. 430 00:35:17,773 --> 00:35:19,355 Years of nuclear winter 431 00:35:19,358 --> 00:35:21,850 have rendered the surface uninhabitable. 432 00:35:21,860 --> 00:35:25,479 What fun and adventures we'll have there. 433 00:35:25,489 --> 00:35:28,653 Or we'll die a horrible radiation death. 434 00:35:28,659 --> 00:35:29,659 Buckle up. 435 00:35:33,914 --> 00:35:36,031 Man, it's cold in here. 436 00:35:36,041 --> 00:35:37,953 Oh sorry, you want me to put on the heater. 437 00:35:37,960 --> 00:35:39,451 Yeah, yeah, that'd be great. 438 00:35:40,379 --> 00:35:41,415 I don't have any. 439 00:35:51,390 --> 00:35:54,758 Are you sure this thing can handle atmospheric reentry? 440 00:35:54,768 --> 00:35:56,009 Please, girl, it'll hold. 441 00:35:56,020 --> 00:35:56,885 I build it. 442 00:35:56,895 --> 00:35:57,895 Just read the map. 443 00:36:01,108 --> 00:36:05,773 So the map says we should be headed toward Antarctica. 444 00:36:07,114 --> 00:36:10,198 Look for big ice sheets or something. 445 00:36:11,118 --> 00:36:13,030 Well that helps. 446 00:36:13,037 --> 00:36:15,404 Half the world is covered in ice these days. 447 00:36:17,041 --> 00:36:18,248 Oh. 448 00:36:18,250 --> 00:36:19,741 Yeah. 449 00:36:40,564 --> 00:36:41,564 Anyway. 450 00:36:43,776 --> 00:36:48,362 Head south toward that big building over there. 451 00:36:50,407 --> 00:36:51,363 What is that place? 452 00:36:51,367 --> 00:36:53,029 Beats me. 453 00:36:53,035 --> 00:36:54,651 Let's just land down slowly. 454 00:36:57,414 --> 00:36:58,825 What are you doing? 455 00:36:58,832 --> 00:36:59,993 Adjusting the yaw. 456 00:37:00,000 --> 00:37:01,457 It's not yaw, it's pitch! 457 00:37:01,460 --> 00:37:02,701 Get your head down! 458 00:37:03,629 --> 00:37:06,872 Who puts the pitch where the yaw's supposed to be? 459 00:37:22,856 --> 00:37:24,063 What was that? 460 00:37:24,066 --> 00:37:25,273 Congratulations, girl. 461 00:37:26,318 --> 00:37:27,229 You broke it. 462 00:37:27,236 --> 00:37:29,102 No I didn't! 463 00:37:33,575 --> 00:37:36,784 Stay very, very still. 464 00:37:45,254 --> 00:37:47,291 I can't turn the ship, you broke it! 465 00:37:47,297 --> 00:37:48,287 I didn't break anything! 466 00:37:48,298 --> 00:37:49,664 It was already in pieces. 467 00:37:49,675 --> 00:37:52,463 Don't touch anything anymore! 468 00:37:52,469 --> 00:37:53,585 We're gonna crash! 469 00:37:53,595 --> 00:37:55,757 It's your fault! 470 00:38:00,269 --> 00:38:01,350 Pull this! 471 00:38:01,353 --> 00:38:02,514 It won't work! 472 00:38:06,024 --> 00:38:07,014 I knew it! 473 00:38:07,025 --> 00:38:08,141 Russian quality! 474 00:38:08,152 --> 00:38:11,270 Don't blame me, it's German engineering! 475 00:38:23,041 --> 00:38:25,374 Okay, okay, I'm fine. 476 00:38:25,377 --> 00:38:26,377 I'm fine. 477 00:38:27,087 --> 00:38:28,123 Are you fine? 478 00:38:28,130 --> 00:38:29,541 Yeah, I'm fine. 479 00:38:37,556 --> 00:38:40,048 Okay, everybody out. 480 00:38:48,777 --> 00:38:50,564 This is the last time I'm getting 481 00:38:50,570 --> 00:38:51,981 into anything built by you. 482 00:38:53,072 --> 00:38:54,904 Would have been fine if not touch pitch button. 483 00:38:54,908 --> 00:38:56,194 I told you it was faulty. 484 00:38:56,201 --> 00:38:58,158 I'm surprised the whole thing didn't explode. 485 00:38:58,161 --> 00:39:00,528 The CDI and the OBS were completely miscalibrated. 486 00:39:00,538 --> 00:39:01,369 Uh, guys. 487 00:39:01,372 --> 00:39:03,284 Did you get that SL meter from an old... 488 00:39:03,291 --> 00:39:04,122 Guys! 489 00:39:04,125 --> 00:39:05,582 Actually I did, so what? 490 00:39:07,754 --> 00:39:08,754 Holy shit. 491 00:39:16,387 --> 00:39:17,719 Maybe goes without saying 492 00:39:17,722 --> 00:39:20,430 but we didn't expect to see this. 493 00:39:21,601 --> 00:39:23,843 Wow, shit. 494 00:39:23,853 --> 00:39:25,594 Turns out it was all true. 495 00:39:26,689 --> 00:39:29,272 I guess that means Vril-Ya really is 496 00:39:29,275 --> 00:39:33,235 powering that tiny adorable little sun thing over there. 497 00:39:34,364 --> 00:39:38,574 And that's what we need. 498 00:39:38,576 --> 00:39:40,033 Alright, what do you think? 499 00:39:41,412 --> 00:39:44,029 Probably go around here and then go in the middle. 500 00:39:48,086 --> 00:39:50,829 Did anyone think to bring a compass? 501 00:39:50,839 --> 00:39:52,421 Sorry. 502 00:39:52,423 --> 00:39:53,423 No reception. 503 00:39:56,970 --> 00:39:59,053 I thought I had it somewhere. 504 00:40:11,693 --> 00:40:12,693 Wow. 505 00:40:13,486 --> 00:40:16,979 Is that a, whoa, yeah. 506 00:40:18,157 --> 00:40:20,865 Nokia 3310, is classic. 507 00:40:20,869 --> 00:40:23,862 My dad used to talk about these all the time. 508 00:40:23,872 --> 00:40:24,703 Yeah, I remember that. 509 00:40:24,706 --> 00:40:26,117 First phone he ever had. 510 00:40:27,625 --> 00:40:29,332 Is this the original cover? 511 00:40:29,335 --> 00:40:30,667 It's indestructible. 512 00:40:30,670 --> 00:40:32,753 Survived nuclear war. 513 00:40:32,755 --> 00:40:36,874 Does this still do the menu star button? 514 00:40:36,885 --> 00:40:38,171 Yeah, auto-lock. 515 00:40:39,554 --> 00:40:41,011 Of course. 516 00:40:41,014 --> 00:40:42,801 All the original ringtones? 517 00:40:42,807 --> 00:40:43,843 Absolutely. 518 00:40:44,767 --> 00:40:45,767 Snake? 519 00:40:48,146 --> 00:40:49,307 Unbeatable high score. 520 00:40:55,528 --> 00:40:57,269 Man, you should put that away. 521 00:40:57,280 --> 00:40:58,270 If that freak sees you, he'll excommunicate you 522 00:40:58,281 --> 00:40:59,567 in a heartbeat. 523 00:41:00,617 --> 00:41:01,448 Exco-what? 524 00:41:01,451 --> 00:41:02,282 You don't wanna know. 525 00:41:02,285 --> 00:41:03,285 Just put it away. 526 00:41:05,079 --> 00:41:07,196 Actually, let me see it again. 527 00:41:09,167 --> 00:41:10,123 So which one is it? 528 00:41:10,126 --> 00:41:12,288 Put it away or give? 529 00:41:12,295 --> 00:41:13,581 It can't be both. 530 00:41:13,588 --> 00:41:15,671 Does this thing have a compass? 531 00:41:15,673 --> 00:41:17,881 No, it's just games. 532 00:41:19,052 --> 00:41:20,052 Settings. 533 00:41:21,638 --> 00:41:22,469 Tools. 534 00:41:22,472 --> 00:41:23,838 Yeah, check tools. 535 00:41:23,848 --> 00:41:25,339 It's calculator,. 536 00:41:29,979 --> 00:41:30,979 Compass. 537 00:41:32,941 --> 00:41:36,355 Works perfectly and no WiFi needed. 538 00:41:37,946 --> 00:41:38,946 This is it. 539 00:41:40,114 --> 00:41:41,195 The promised land. 540 00:41:42,784 --> 00:41:46,277 The perfect closed system where we can control everything. 541 00:41:48,039 --> 00:41:49,120 This is what I want. 542 00:41:51,334 --> 00:41:54,042 Ryan, open your PowerPoint. 543 00:41:54,045 --> 00:41:56,378 I'm going to dictate some slides. 544 00:41:58,800 --> 00:41:59,800 Alright people. 545 00:42:01,052 --> 00:42:02,964 I've got a strong feeling it's this way. 546 00:42:02,971 --> 00:42:04,587 Follow me. 547 00:42:04,597 --> 00:42:07,180 Let's go meet the CEO of this place. 548 00:42:20,029 --> 00:42:21,029 Hold on. 549 00:42:23,241 --> 00:42:24,698 I'll go check it out. 550 00:42:24,701 --> 00:42:28,160 That sounds like the exact opposite of what you should do. 551 00:42:28,162 --> 00:42:29,323 Malcolm, Malc. 552 00:42:30,331 --> 00:42:31,331 Malc, Malc! 553 00:42:38,006 --> 00:42:42,171 Don't worry, I keep you safe here. 554 00:42:43,803 --> 00:42:46,261 Really, you gonna keep me safe? 555 00:42:48,474 --> 00:42:50,431 What, you don't believe me? 556 00:42:52,270 --> 00:42:56,810 Girl, I have experience fighting bear, also tiger. 557 00:42:56,816 --> 00:42:59,479 In Russia, in my camp, we have many hungry animal. 558 00:43:02,238 --> 00:43:03,238 Malc? 559 00:43:05,950 --> 00:43:07,612 This place is crazy. 560 00:43:07,618 --> 00:43:11,728 That things was like and I was like. 561 00:43:18,296 --> 00:43:20,288 Promise me you'll never do that again. 562 00:43:20,298 --> 00:43:21,414 We should probably go then 563 00:43:21,424 --> 00:43:23,336 because there's like 10 more of them coming. 564 00:43:23,342 --> 00:43:24,173 Where is the problem? 565 00:43:24,177 --> 00:43:26,840 10 against one is almost fair fight. 566 00:43:26,846 --> 00:43:27,846 We gotta go. 567 00:43:28,639 --> 00:43:29,550 Which way? 568 00:43:29,557 --> 00:43:30,557 Don't say that way. 569 00:43:32,977 --> 00:43:34,468 Well, um, I just, 570 00:43:36,606 --> 00:43:37,642 I just need a second. 571 00:43:40,068 --> 00:43:41,068 She doesn't know. 572 00:43:42,487 --> 00:43:43,487 We're lost. 573 00:43:44,405 --> 00:43:45,646 We're not lost. 574 00:43:45,656 --> 00:43:47,318 I said I just need a minute. 575 00:43:51,204 --> 00:43:54,914 Get off. 576 00:43:54,916 --> 00:43:55,916 It's wrong. 577 00:43:57,001 --> 00:43:58,001 It's this way. 578 00:43:59,587 --> 00:44:00,953 We just came from there. 579 00:44:02,465 --> 00:44:03,465 Wait. 580 00:44:04,133 --> 00:44:05,544 You're like actually insane? 581 00:44:07,303 --> 00:44:09,386 We are inside Earth. 582 00:44:09,388 --> 00:44:11,675 It's simple, it's like mirror. 583 00:44:11,682 --> 00:44:13,674 Only east is west and west is east. 584 00:44:15,812 --> 00:44:16,812 Me, crazy. 585 00:44:39,752 --> 00:44:42,290 The legendary city of Agartha. 586 00:44:42,296 --> 00:44:45,004 At the center of the center of the Earth 587 00:44:45,007 --> 00:44:47,795 and at the center of that, the Vril-Ya. 588 00:44:47,802 --> 00:44:50,511 Unfortunately, the place is crawling 589 00:44:50,514 --> 00:44:53,257 with Vril and I'm not hugely fond 590 00:44:53,267 --> 00:44:56,260 of shapeshifting reptilian humanoids. 591 00:44:56,270 --> 00:44:58,432 This should be interesting. 592 00:45:16,039 --> 00:45:17,701 We have a union. 593 00:45:21,253 --> 00:45:22,585 Kaboom! 594 00:45:36,018 --> 00:45:37,805 Well, it certainly has 595 00:45:37,811 --> 00:45:41,475 been an interesting last few millennium 596 00:45:41,481 --> 00:45:44,349 with this whole infiltrate the upper echelon 597 00:45:44,359 --> 00:45:46,351 of human society and manipulate them 598 00:45:46,361 --> 00:45:48,273 into destroying each other. 599 00:45:48,280 --> 00:45:50,397 Now, we might've just gone a little heavy 600 00:45:50,407 --> 00:45:52,273 on the political realm. 601 00:45:52,284 --> 00:45:55,243 Pardon me, madam, but in my own defense, 602 00:45:55,245 --> 00:45:58,079 I was far and away the first of us 603 00:45:58,081 --> 00:46:00,573 to swim those frigid waters. 604 00:46:02,044 --> 00:46:04,377 And we're all real proud of you, Caligula, 605 00:46:05,839 --> 00:46:09,378 but you went, for a lack of a better word, insane 606 00:46:09,384 --> 00:46:11,592 and we've all learned that humans 607 00:46:11,595 --> 00:46:14,178 really don't like their insanity being challenged 608 00:46:14,181 --> 00:46:17,345 and then there was that little thing with your horse. 609 00:46:17,351 --> 00:46:18,967 We're just friends. 610 00:46:22,648 --> 00:46:25,891 My god, little Zucky, yo. 611 00:46:25,901 --> 00:46:28,814 Who knew that social media was gonna work? 612 00:46:28,820 --> 00:46:30,607 That was brilliant. 613 00:46:30,614 --> 00:46:33,357 Everyone too wrapped up in cat videos 614 00:46:33,367 --> 00:46:35,233 and sending dick pics to procreate 615 00:46:35,244 --> 00:46:36,860 instead of thinking with their brains. 616 00:46:36,870 --> 00:46:37,986 Very nice. 617 00:46:37,996 --> 00:46:40,363 Sure helped with my case during the elections. 618 00:46:41,208 --> 00:46:45,669 And you two crazy kids with your crusades 619 00:46:45,671 --> 00:46:47,913 and your jihad or whatever you wanna call it. 620 00:46:49,007 --> 00:46:51,169 Nothing like a little monotheism 621 00:46:51,176 --> 00:46:54,795 to throw people into centuries of battles 622 00:46:54,805 --> 00:46:58,048 over exactly the same ideology. 623 00:47:00,060 --> 00:47:02,643 And don't even get me started on Ady. 624 00:47:03,772 --> 00:47:07,891 Ady Hitler with the achtung, hail. 625 00:47:07,901 --> 00:47:09,187 Hail my sexiness, hail me. 626 00:47:12,990 --> 00:47:14,856 Oh shut up, you old drunk fool. 627 00:47:37,097 --> 00:47:38,804 What about me? 628 00:47:38,807 --> 00:47:42,391 You managed to destroy all that human vermin 629 00:47:42,394 --> 00:47:45,728 but you destroyed everything else along with them, 630 00:47:45,731 --> 00:47:47,267 madam president. 631 00:47:48,608 --> 00:47:49,608 Well. 632 00:47:51,194 --> 00:47:52,901 Total victory. 633 00:47:52,904 --> 00:47:54,691 All but a few stragglers gone 634 00:47:56,074 --> 00:47:58,532 and now the planet is ours gone. 635 00:47:58,535 --> 00:48:02,449 Yes, a beautiful, unlivable planet. 636 00:48:02,456 --> 00:48:04,994 Totally nuclear wasteland. 637 00:48:05,000 --> 00:48:07,868 Very good, Ms. President. 638 00:48:07,878 --> 00:48:09,619 I will say something. 639 00:48:09,629 --> 00:48:10,836 Shut up. 640 00:48:12,799 --> 00:48:14,540 Perhaps I wasn't paying attention 641 00:48:14,551 --> 00:48:17,009 but we still have our spaceship. 642 00:48:17,012 --> 00:48:19,220 Why can't we just take it and move 643 00:48:19,222 --> 00:48:20,588 to another planet? 644 00:48:21,808 --> 00:48:23,299 Space, Margaret. 645 00:48:24,394 --> 00:48:26,761 Space is huge. 646 00:48:26,772 --> 00:48:28,229 Where do you recommend we go? 647 00:48:29,524 --> 00:48:34,519 Second star to the right and then straight till the morning? 648 00:48:35,113 --> 00:48:39,107 You know how difficult it is to find a planet to live on? 649 00:48:40,911 --> 00:48:45,372 My brother created this pest, 650 00:48:46,666 --> 00:48:47,907 the humans. 651 00:48:49,795 --> 00:48:54,586 He will get punished as soon as I find him. 652 00:48:56,426 --> 00:48:58,918 But we really didn't have to leave 653 00:48:59,930 --> 00:49:02,718 if you hadn't turned the surface 654 00:49:02,724 --> 00:49:06,138 into a radioactive mess. 655 00:49:08,522 --> 00:49:09,522 Ms. President. 656 00:49:10,941 --> 00:49:12,807 A total victory indeed. 657 00:49:14,194 --> 00:49:16,732 I really don't think there's any reason to overreact. 658 00:49:18,490 --> 00:49:19,981 Please. 659 00:49:21,827 --> 00:49:23,614 Sit down, enjoy your meal. 660 00:49:30,001 --> 00:49:31,993 My dear sweet brother. 661 00:49:33,255 --> 00:49:34,587 I will find you. 662 00:49:35,715 --> 00:49:40,710 And when I find you, I dip your head in a bucket of shit. 663 00:49:55,569 --> 00:49:56,569 Shit. 664 00:49:57,529 --> 00:49:58,529 Nuts. 665 00:49:59,906 --> 00:50:01,943 Alright, looks like we're gonna take a left 666 00:50:01,950 --> 00:50:04,818 at this junction and then... 667 00:50:06,621 --> 00:50:07,828 Look, look, look, look, look. 668 00:50:07,831 --> 00:50:09,493 It's him! 669 00:50:09,499 --> 00:50:10,330 It's really him! 670 00:50:10,333 --> 00:50:11,494 He's still alive, I told you! 671 00:50:13,253 --> 00:50:14,460 Donald. 672 00:50:14,463 --> 00:50:16,796 I don't even know why I have to tell you this 673 00:50:16,798 --> 00:50:17,879 but that's not him. 674 00:50:19,468 --> 00:50:20,959 How can you be sure? 675 00:50:20,969 --> 00:50:24,087 Because we're in the center of the Earth. 676 00:50:24,097 --> 00:50:27,010 Who knows how far his reality distortion field extends? 677 00:50:28,310 --> 00:50:30,051 Perhaps we only think we're here 678 00:50:30,061 --> 00:50:32,804 because that is what he wants us to believe. 679 00:50:32,814 --> 00:50:35,727 He is first among Steves. 680 00:50:35,734 --> 00:50:37,475 He will show us the path. 681 00:50:44,075 --> 00:50:46,488 We are not worthy. 682 00:50:47,330 --> 00:50:48,571 Okay, we gotta run. 683 00:50:52,835 --> 00:50:55,669 Greetings, your CEO-ship. 684 00:51:05,556 --> 00:51:06,967 So what is plan? 685 00:51:06,974 --> 00:51:09,682 Just give me a second, I can come up with something. 686 00:51:14,899 --> 00:51:17,767 Maybe go back to running, no? 687 00:51:17,777 --> 00:51:19,439 Here, go, come on. 688 00:51:20,655 --> 00:51:21,771 You two go ahead. 689 00:51:21,781 --> 00:51:22,781 I'll hold 'em off. 690 00:51:51,644 --> 00:51:52,644 Come on. 691 00:51:53,396 --> 00:51:54,396 Let's go. 692 00:52:05,199 --> 00:52:06,440 I'm confused. 693 00:52:06,450 --> 00:52:08,032 What we gonna do next? 694 00:52:08,035 --> 00:52:09,901 We're gonna go get that grail. 695 00:52:09,912 --> 00:52:12,746 I thought we were supposed to save your man. 696 00:52:12,748 --> 00:52:15,081 I know him, he can take care of himself. 697 00:52:15,084 --> 00:52:18,498 And I can't? 698 00:52:18,504 --> 00:52:20,712 I can't do this alone, okay? 699 00:52:22,717 --> 00:52:23,717 I need you. 700 00:53:04,342 --> 00:53:05,332 What's his name? 701 00:53:05,343 --> 00:53:06,879 IBM, IBM. 702 00:53:06,886 --> 00:53:09,629 Donkeys, Donald Trump, no. 703 00:53:09,639 --> 00:53:10,800 Look at the costume. 704 00:53:11,641 --> 00:53:12,472 King Nazi. 705 00:53:12,475 --> 00:53:13,682 King Nazi, that's it. 706 00:53:13,684 --> 00:53:15,346 I have so many questions. 707 00:53:16,312 --> 00:53:19,521 We can help each other, quid pro quo. 708 00:53:19,523 --> 00:53:21,059 You didn't let me finish. 709 00:53:23,361 --> 00:53:25,478 I have so many questions. 710 00:53:27,448 --> 00:53:31,943 Too bad that you're not going to be alive to answer them. 711 00:53:42,254 --> 00:53:44,416 Nobody's getting killed. 712 00:53:46,008 --> 00:53:47,008 They need us. 713 00:53:49,970 --> 00:53:52,007 I have a business proposition for you. 714 00:53:55,017 --> 00:53:57,179 You're going to like this. 715 00:54:25,798 --> 00:54:26,959 How do you open it? 716 00:54:26,966 --> 00:54:28,127 I don't know. 717 00:54:30,052 --> 00:54:31,384 Stop. 718 00:54:31,387 --> 00:54:32,719 Give me paper. 719 00:54:38,227 --> 00:54:42,187 The structure says here something about finger. 720 00:54:43,023 --> 00:54:44,810 Maybe it is gibberish. 721 00:54:44,817 --> 00:54:45,817 Maybe not. 722 00:54:50,364 --> 00:54:54,108 If you have an idea, now is needed. 723 00:54:56,871 --> 00:54:57,952 What is that? 724 00:55:15,556 --> 00:55:16,556 Brother? 725 00:55:18,434 --> 00:55:19,434 Where is he? 726 00:55:20,644 --> 00:55:21,644 Quid pro quo. 727 00:55:23,314 --> 00:55:24,805 What do you want? 728 00:55:24,815 --> 00:55:27,649 I need you to bring my people here 729 00:55:27,651 --> 00:55:29,267 to the hollow Earth. 730 00:55:29,278 --> 00:55:32,066 So you can ruin Agartha 731 00:55:33,157 --> 00:55:35,023 like you have ruined the whole planet. 732 00:55:35,034 --> 00:55:38,368 Only my followers, only the Jobsists. 733 00:55:38,370 --> 00:55:41,863 We of all people appreciate what you've done here. 734 00:55:41,874 --> 00:55:44,617 We will maintain it in perfect harmony. 735 00:55:46,086 --> 00:55:49,045 Donald, are you negotiating with Hitler? 736 00:55:49,048 --> 00:55:51,085 He is not well known for keeping his promises. 737 00:55:51,091 --> 00:55:52,627 Czechoslovakia, anyone? 738 00:55:52,635 --> 00:55:54,001 Do you take me for a fool? 739 00:55:55,679 --> 00:55:59,138 I'm trying to get him to sign an end user license agreement. 740 00:56:00,351 --> 00:56:01,842 No one reads that shit, man. 741 00:56:01,852 --> 00:56:04,469 He's just gonna do whatever he wants. 742 00:56:04,480 --> 00:56:08,019 It's a wholly binding contract. 743 00:56:08,025 --> 00:56:10,938 Siri, end user license agreement. 744 00:56:10,945 --> 00:56:13,528 Opening holy end user license agreement. 745 00:56:14,490 --> 00:56:16,698 All that information there is contingent 746 00:56:16,700 --> 00:56:19,447 upon whether or not... Yes, yes, yes, yes. 747 00:56:19,453 --> 00:56:20,453 Agree. 748 00:56:22,498 --> 00:56:23,705 Siri. 749 00:56:23,707 --> 00:56:25,243 Maps. 750 00:56:25,251 --> 00:56:27,664 Destination home. 751 00:56:27,670 --> 00:56:29,627 Calculating directions to home. 752 00:56:33,425 --> 00:56:34,461 Route planned. 753 00:56:34,468 --> 00:56:35,925 That explains a lot. 754 00:56:37,805 --> 00:56:39,797 The dark side of the moon. 755 00:56:44,562 --> 00:56:46,771 You did us a great service. 756 00:56:46,773 --> 00:56:50,733 Now we can finally leave this horrible planet. 757 00:56:51,570 --> 00:56:52,606 Of course. 758 00:56:52,612 --> 00:56:55,275 A man's only as good as his exit strategy. 759 00:56:59,911 --> 00:57:01,322 I could brainstorm with you. 760 00:57:04,291 --> 00:57:06,078 Long as you deliver my people to me. 761 00:57:07,836 --> 00:57:09,452 Yeah. 762 00:57:09,462 --> 00:57:10,462 About that. 763 00:57:55,425 --> 00:57:56,711 Wow. 764 00:57:56,718 --> 00:57:58,380 The holy grail, huh? 765 00:58:09,314 --> 00:58:10,314 I'm gonna go get it. 766 00:58:17,113 --> 00:58:18,113 Be careful! 767 00:58:28,792 --> 00:58:31,455 It says here the grail is attached to the base 768 00:58:31,461 --> 00:58:33,999 but can't be removed without triggering some kind 769 00:58:34,005 --> 00:58:36,338 of self destruction. 770 00:58:37,968 --> 00:58:38,968 Wow. 771 00:58:41,972 --> 00:58:43,838 What do you think's the weight of this thing? 772 00:58:43,848 --> 00:58:45,430 Why wait? 773 00:58:45,433 --> 00:58:46,924 Ah, weight, weight. 774 00:58:50,021 --> 00:58:52,058 It's about 84. 775 00:58:54,025 --> 00:58:54,936 Zork-what? 776 00:58:54,943 --> 00:58:56,275 Did you just make up that? 777 00:58:56,277 --> 00:58:57,734 It's an old Russian system. 778 00:58:57,737 --> 00:58:58,898 Look it up some time. 779 00:59:00,532 --> 00:59:01,532 It's, 1500. 780 00:59:07,288 --> 00:59:09,371 1500 what? 781 00:59:09,374 --> 00:59:10,374 Ounces. 782 00:59:11,668 --> 00:59:12,954 Or grams. 783 00:59:12,961 --> 00:59:15,169 Can't remember conversion but probably grams. 784 00:59:29,394 --> 00:59:30,394 It was ounces. 785 00:59:34,691 --> 00:59:35,691 Uh-oh! 786 00:59:48,079 --> 00:59:49,365 I saved room. 787 00:59:54,294 --> 00:59:57,753 You looked the most delicious. 788 01:00:01,217 --> 01:00:03,174 Not to give away my plans or anything 789 01:00:04,012 --> 01:00:06,299 but shit's about to get real when these chains come off. 790 01:00:06,306 --> 01:00:08,673 You will not take the chains off. 791 01:00:08,683 --> 01:00:10,675 That's not how captivity works. 792 01:00:10,685 --> 01:00:13,598 Sorry, I should have been more clear. 793 01:00:58,900 --> 01:00:59,900 There! 794 01:01:01,402 --> 01:01:02,938 You know how to drive chariot? 795 01:01:02,946 --> 01:01:04,812 How hard can it be? 796 01:01:12,163 --> 01:01:13,370 Infidels! 797 01:01:26,553 --> 01:01:28,419 Jump on! 798 01:02:01,337 --> 01:02:03,044 You Polish bastard! 799 01:02:22,650 --> 01:02:23,650 Give me that. 800 01:02:25,570 --> 01:02:26,570 Jump in! 801 01:02:27,280 --> 01:02:28,280 Now! 802 01:02:41,794 --> 01:02:42,794 Whoa! 803 01:02:47,384 --> 01:02:49,091 This is gonna be interesting. 804 01:02:49,094 --> 01:02:50,094 Go, go! 805 01:02:51,138 --> 01:02:52,138 Go! 806 01:02:58,187 --> 01:02:59,018 Come on, guys! 807 01:02:59,021 --> 01:03:00,353 I know you can make it! 808 01:03:00,356 --> 01:03:01,972 We won't make it! 809 01:03:12,534 --> 01:03:13,534 Guys! 810 01:03:16,080 --> 01:03:17,161 Are you okay? 811 01:03:22,753 --> 01:03:24,494 Holy shit! 812 01:03:43,857 --> 01:03:45,268 I really hope this is a stupid question 813 01:03:45,276 --> 01:03:47,188 but you guys have the grail, right? 814 01:03:47,194 --> 01:03:49,060 We don't have to like go back for it. 815 01:03:51,740 --> 01:03:52,740 Oh, cool. 816 01:03:54,243 --> 01:03:55,529 What happened to the others? 817 01:03:56,495 --> 01:03:57,495 Hitler ate them. 818 01:03:58,330 --> 01:03:59,330 Not a euphemism. 819 01:04:00,582 --> 01:04:01,582 Alright. 820 01:04:02,501 --> 01:04:03,582 Our work here is done. 821 01:05:20,788 --> 01:05:22,654 Obi Anija Washington. 822 01:05:22,664 --> 01:05:25,782 Do you have any idea in how much trouble you're in? 823 01:05:25,793 --> 01:05:29,082 Leaving like that was the most naive, most stubborn... 824 01:05:29,088 --> 01:05:30,579 Mom, not now. 825 01:05:31,882 --> 01:05:33,874 And the bravest thing I've ever seen. 826 01:05:36,845 --> 01:05:39,508 I'm so glad you're back. 827 01:05:39,515 --> 01:05:40,426 My little baby. 828 01:05:40,432 --> 01:05:43,015 Out of the way, out of the way. 829 01:05:43,018 --> 01:05:43,974 Wolfgang? 830 01:05:43,977 --> 01:05:44,967 This can't be true. 831 01:05:44,978 --> 01:05:46,719 Did you find it? 832 01:05:46,730 --> 01:05:47,730 Find what? 833 01:05:52,194 --> 01:05:53,810 It's beautiful. 834 01:05:53,821 --> 01:05:54,821 Excellent. 835 01:05:56,156 --> 01:05:57,156 Give it to me. 836 01:05:58,117 --> 01:05:59,449 You think I'm just gonna let you walk out 837 01:05:59,451 --> 01:06:01,033 of here and leave us all to die? 838 01:06:02,496 --> 01:06:04,453 Then your mother dies first. 839 01:06:09,795 --> 01:06:10,876 Shit! 840 01:06:10,879 --> 01:06:12,370 Okay, enough. 841 01:06:12,381 --> 01:06:13,622 Why you shoot him, huh? 842 01:06:13,632 --> 01:06:15,624 You think he's more dangerous? 843 01:06:15,634 --> 01:06:17,250 Must be taken out of equation? 844 01:06:17,261 --> 01:06:18,297 Sasha. 845 01:06:18,303 --> 01:06:20,545 At tat tat, listen. 846 01:06:20,556 --> 01:06:22,548 I am very dangerous because... 847 01:06:43,454 --> 01:06:44,911 Right on time. 848 01:06:44,913 --> 01:06:47,246 Good old German punctuality. 849 01:06:55,090 --> 01:06:57,002 Oh, I hope it's not what I think. 850 01:07:01,263 --> 01:07:03,004 You've gotta be kidding me. 851 01:07:46,850 --> 01:07:47,850 Brother. 852 01:07:51,021 --> 01:07:53,479 How nice of you to visit. 853 01:08:04,076 --> 01:08:05,692 Step away from the ship. 854 01:08:24,888 --> 01:08:26,595 You guys actually dying or can you help? 855 01:08:26,598 --> 01:08:30,512 I'm fine, I've got two kidneys for a reason. 856 01:08:30,519 --> 01:08:31,350 I'm fine too. 857 01:08:31,353 --> 01:08:33,094 Sasha, go prep my ship. 858 01:08:33,105 --> 01:08:33,936 Malcolm, sound the alarm. 859 01:08:33,939 --> 01:08:35,896 We've gotta get everyone out of here now. 860 01:08:39,361 --> 01:08:40,442 Mom. 861 01:08:40,445 --> 01:08:42,562 Mom, you've gotta go with them, okay? 862 01:08:42,573 --> 01:08:45,738 I'm gonna go find a way to stop him. 863 01:08:45,743 --> 01:08:46,699 Obi. 864 01:08:46,703 --> 01:08:48,069 Listen to me. 865 01:08:48,079 --> 01:08:49,661 I have lived my life. 866 01:08:49,664 --> 01:08:51,405 I had my chance to be a hero. 867 01:08:51,416 --> 01:08:52,856 We don't have time for this, please. 868 01:08:54,127 --> 01:08:55,538 You make me so proud, honey. 869 01:08:59,632 --> 01:09:03,467 Your father and I will always love you. 870 01:09:03,469 --> 01:09:04,505 What are you doing? 871 01:09:04,512 --> 01:09:05,512 Wait, mom. 872 01:09:07,890 --> 01:09:08,890 Mom. 873 01:09:14,355 --> 01:09:18,690 Now you go ahead and save what's left of humanity. 874 01:10:14,374 --> 01:10:17,367 Everybody get on that ship! 875 01:10:17,377 --> 01:10:18,208 Come on! 876 01:10:18,211 --> 01:10:19,702 Give me clear, let me do the rewiring. 877 01:10:19,712 --> 01:10:20,668 No, it's my engine. 878 01:10:20,672 --> 01:10:22,254 I just gotta get these people in there. 879 01:10:22,256 --> 01:10:23,087 Deal with it. 880 01:10:23,091 --> 01:10:24,172 Obi! 881 01:10:24,175 --> 01:10:25,006 What? 882 01:10:25,009 --> 01:10:26,045 We are a team now. 883 01:10:26,052 --> 01:10:27,052 Trust me. 884 01:10:35,687 --> 01:10:36,687 Trust me. 885 01:10:38,439 --> 01:10:39,600 Come on, go! 886 01:10:41,067 --> 01:10:42,979 Okay people, come on! 887 01:11:15,351 --> 01:11:17,058 Come on, get in. 888 01:11:17,061 --> 01:11:19,769 Sasha, come on, the whole base is collapsing. 889 01:11:19,772 --> 01:11:21,104 Mom! 890 01:11:21,107 --> 01:11:23,269 Mom, come on, you can make it! 891 01:11:36,080 --> 01:11:39,539 You're so much more than I ever could dream. 892 01:11:40,626 --> 01:11:45,087 A shame that you come to such an end. 893 01:11:48,176 --> 01:11:50,133 No, no! 894 01:11:54,432 --> 01:11:55,923 It doesn't matter, Wolfgang. 895 01:11:57,393 --> 01:12:00,056 They have the grail and they are safe. 896 01:12:16,120 --> 01:12:17,120 No! 897 01:12:20,833 --> 01:12:22,745 It wasn't until that moment 898 01:12:22,752 --> 01:12:24,459 that I realized how much I'd looked up 899 01:12:24,462 --> 01:12:25,794 and relied on my mom. 900 01:12:35,848 --> 01:12:37,305 How much all these people had 901 01:12:38,226 --> 01:12:40,263 and now they were relying on me. 902 01:12:46,025 --> 01:12:48,517 Main engines running at full capacity. 903 01:12:48,528 --> 01:12:49,735 Shield power. 904 01:12:50,822 --> 01:12:52,484 One now. 905 01:12:52,490 --> 01:12:54,026 Coffee machine is online. 906 01:13:45,543 --> 01:13:46,875 Everyone okay? 907 01:13:46,878 --> 01:13:48,085 Yes. 908 01:13:48,087 --> 01:13:50,579 Air pressure is under control. 909 01:13:55,344 --> 01:13:56,344 Sasha? 910 01:13:59,015 --> 01:14:00,301 Sasha. 911 01:14:00,308 --> 01:14:01,594 Sasha, talk to me. 912 01:14:01,601 --> 01:14:02,682 Why is this happening? 913 01:14:03,561 --> 01:14:05,268 I don't know. 914 01:14:10,359 --> 01:14:11,359 It's happening. 915 01:14:12,111 --> 01:14:14,979 It's not easy to make a fool out of me. 916 01:14:24,332 --> 01:14:25,197 Which one is the weapons? 917 01:14:25,207 --> 01:14:26,197 There are no weapons. 918 01:14:26,208 --> 01:14:27,540 This is a transport ship. 919 01:14:27,543 --> 01:14:30,411 Is American, must be weapons somewhere. 920 01:14:30,421 --> 01:14:34,005 I have plenty of weapons if that helps. 921 01:14:38,304 --> 01:14:41,968 You and everyone on board are entirely at my mercy. 922 01:14:47,147 --> 01:14:48,979 How is he contacting us? 923 01:14:48,982 --> 01:14:51,019 I gutted all of the comms gear from... 924 01:14:52,194 --> 01:14:54,527 Cellular network. 925 01:14:57,699 --> 01:14:59,816 Malcolm, take the helm for a second. 926 01:14:59,826 --> 01:15:00,782 Sasha, show me your phone. 927 01:15:00,786 --> 01:15:03,654 You humans never understood how it could 928 01:15:03,664 --> 01:15:06,748 have been if we would have worked together 929 01:15:06,750 --> 01:15:09,663 and not against each other. 930 01:15:09,670 --> 01:15:13,584 We could have conquered the whole gal... 931 01:15:14,549 --> 01:15:16,916 Cliche villain monologue off. 932 01:15:16,927 --> 01:15:18,293 Thank you. 933 01:15:18,303 --> 01:15:19,464 This has a field, looks a lot 934 01:15:19,471 --> 01:15:20,928 like a shield around the ship 935 01:15:20,931 --> 01:15:24,095 and then a gauge that's down like 75%. 936 01:15:30,774 --> 01:15:31,854 Okay, it's almost gone now. 937 01:15:34,444 --> 01:15:35,730 Well hello. 938 01:15:37,155 --> 01:15:40,819 Malcolm, can you hold him off for like 10 seconds. 939 01:15:40,826 --> 01:15:41,826 No idea. 940 01:15:43,745 --> 01:15:44,735 We're in. 941 01:15:44,746 --> 01:15:46,157 Right? 942 01:15:46,164 --> 01:15:47,164 Smart girl. 943 01:15:53,714 --> 01:15:54,830 Wanna bet that hypocrite Donald 944 01:15:54,840 --> 01:15:56,547 has his phone jail broken too? 945 01:15:58,385 --> 01:15:59,250 Yes. 946 01:15:59,261 --> 01:16:00,422 Bingo. 947 01:16:00,429 --> 01:16:01,715 Wanna do honors? 948 01:16:01,722 --> 01:16:03,008 Malcolm. 949 01:16:03,015 --> 01:16:04,015 Turn him on. 950 01:16:05,642 --> 01:16:07,258 You never understood. 951 01:16:07,269 --> 01:16:09,226 Hey Wolfgang. 952 01:16:09,229 --> 01:16:10,686 All I wanted to do 953 01:16:12,941 --> 01:16:13,897 was to help. 954 01:16:13,900 --> 01:16:16,187 My mother sends her regards. 955 01:16:17,696 --> 01:16:18,527 Huh? 956 01:16:18,530 --> 01:16:20,066 Have a nice afterlife. 957 01:16:49,269 --> 01:16:50,269 Yes! 958 01:16:51,396 --> 01:16:52,386 Da! 959 01:16:52,397 --> 01:16:54,639 Yes! 960 01:16:59,696 --> 01:17:00,696 Yes! 961 01:17:13,085 --> 01:17:14,872 Hope is a funny thing. 962 01:17:14,878 --> 01:17:17,461 All it takes is the smallest glimmer 963 01:17:17,464 --> 01:17:20,582 and you can walk forever through the darkness 964 01:17:20,592 --> 01:17:24,006 or fly on a rusty space bucket 965 01:17:24,012 --> 01:17:27,756 or a spacey rust bucket as Sasha called it. 966 01:17:27,766 --> 01:17:28,766 Yes, yes! 967 01:17:31,228 --> 01:17:33,436 And that's a new high score! 968 01:17:51,915 --> 01:17:53,531 Sasha, you okay? 969 01:17:55,585 --> 01:17:56,746 Oh. 970 01:17:56,753 --> 01:17:58,164 You got the Salisbury steak. 971 01:17:58,171 --> 01:18:00,504 I'm sorry, I should've told you about that. 972 01:18:00,507 --> 01:18:02,169 No, it's not that. 973 01:18:05,262 --> 01:18:06,548 I'm just no match for him. 974 01:18:09,391 --> 01:18:11,383 He fight prehistorical felines, 975 01:18:11,393 --> 01:18:13,555 survived explosion, not eaten by Hitler. 976 01:18:13,562 --> 01:18:16,054 I have no good stories, no good body. 977 01:18:16,064 --> 01:18:19,933 I'm just, how you say, an oiled baboon. 978 01:18:21,778 --> 01:18:23,440 That's not at all how you say it. 979 01:18:23,446 --> 01:18:25,688 It's grease monkey. 980 01:18:27,617 --> 01:18:28,903 Listen, I've been meaning to ask you 981 01:18:28,910 --> 01:18:30,401 about your Valcor. 982 01:18:30,412 --> 01:18:32,199 I was wondering how did you manage 983 01:18:32,205 --> 01:18:33,741 to stabilize the exhaust manifold? 984 01:18:33,748 --> 01:18:34,738 I was trying to figure it out 985 01:18:34,749 --> 01:18:38,709 but then all this happened and I, well, you know. 986 01:18:38,712 --> 01:18:43,173 I was rerouting it through the 17th. 987 01:18:44,843 --> 01:18:46,425 It used toilet as exhaust. 988 01:18:47,762 --> 01:18:49,253 That was the only way I could figure out 989 01:18:49,264 --> 01:18:51,847 how to get rid of the excess stink 990 01:18:51,850 --> 01:18:53,057 without using the coolant. 991 01:18:53,059 --> 01:18:54,300 That is perfect. 992 01:18:54,311 --> 01:18:56,678 I know it's not elegant but I tried to... 993 01:18:56,688 --> 01:18:58,930 No, no, it's perfect. 994 01:19:20,253 --> 01:19:21,789 She likes you, dude. 995 01:19:23,757 --> 01:19:25,043 I thought she likes you. 996 01:19:28,261 --> 01:19:29,377 Dude. 997 01:19:29,387 --> 01:19:31,094 She's a little too scrawny for me. 998 01:19:31,973 --> 01:19:33,760 I like 'em big, strong, and hairy 999 01:19:34,809 --> 01:19:36,095 like an oily baboon. 1000 01:19:41,650 --> 01:19:43,892 No, no, no, don't have to be worried. 1001 01:19:43,902 --> 01:19:45,268 I very open minded. 1002 01:19:45,278 --> 01:19:48,316 I have, I mean, some of my best friends are... 1003 01:19:48,323 --> 01:19:49,530 Are you okay? 1004 01:19:50,492 --> 01:19:53,030 Are there peanuts in the sauce? 1005 01:19:54,663 --> 01:19:56,074 And shellfish? 1006 01:19:57,374 --> 01:19:58,831 And wheat? 1007 01:20:13,014 --> 01:20:13,845 There's nothing worse 1008 01:20:13,848 --> 01:20:15,714 than saying your goodbyes too early 1009 01:20:17,560 --> 01:20:20,018 and sending off the memory of your loved ones. 1010 01:20:22,565 --> 01:20:25,182 Especially if it's an empty casket. 1011 01:20:32,492 --> 01:20:34,859 I never had a chance to say how much I loved her 1012 01:20:40,750 --> 01:20:41,831 and now it's too late. 1013 01:20:45,631 --> 01:20:48,749 And Malcolm, my only true friend, always... 1014 01:20:55,433 --> 01:20:56,433 Malc? 1015 01:20:58,144 --> 01:20:59,180 You're alive? 1016 01:21:00,313 --> 01:21:01,313 Sorry guys. 1017 01:21:02,064 --> 01:21:03,521 I have this weird thing where my body shuts down. 1018 01:21:03,524 --> 01:21:06,141 It's like total catatonic state. 1019 01:21:06,152 --> 01:21:08,018 My mom must've buried me almost 20 times 1020 01:21:08,029 --> 01:21:09,315 when I was a kid. 1021 01:21:09,322 --> 01:21:10,322 It was crazy. 1022 01:21:15,536 --> 01:21:19,997 So you guys figure out you like each other yet? 1023 01:21:19,999 --> 01:21:22,366 Well maybe you knew it already 1024 01:21:22,376 --> 01:21:25,164 but to me it came as a surprise. 1025 01:21:25,171 --> 01:21:28,164 That annoying, wiry, greasy Russian. 1026 01:21:28,174 --> 01:21:29,210 Who would've guessed? 1027 01:21:35,056 --> 01:21:36,467 The rate this thing is traveling, 1028 01:21:36,474 --> 01:21:38,932 it's gonna take us 100 years to get to Mars. 1029 01:21:40,227 --> 01:21:43,015 You forgetting to take lack of into account. 1030 01:21:43,022 --> 01:21:46,265 Accelerates much faster, is closer to 80. 1031 01:21:46,275 --> 01:21:47,891 I'm certainly not forgetting that. 1032 01:21:47,902 --> 01:21:50,019 But we're on course to take advantage 1033 01:21:50,029 --> 01:21:51,895 of the orbital eccentricity and meet it 1034 01:21:51,906 --> 01:21:53,397 at its perihelion. 1035 01:21:53,407 --> 01:21:56,115 Eccentricity cycle much faster than Earth's. 1036 01:21:56,118 --> 01:21:58,576 It will pull us forward to... 1037 01:22:05,294 --> 01:22:09,746 Now we're headed for Mars, the red planet. 1038 01:22:09,757 --> 01:22:12,625 Maybe humanity can survive after all. 1039 01:22:13,594 --> 01:22:15,711 We'll never know but at least our children 1040 01:22:15,721 --> 01:22:16,837 will have a chance. 1041 01:22:18,099 --> 01:22:19,180 Fingers crossed. 1041 01:22:20,305 --> 01:22:26,352 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org68857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.