All language subtitles for House - [6x01] - Broken

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,724 --> 00:01:32,884 Help! 2 00:01:35,695 --> 00:01:36,957 Help me! 3 00:02:38,925 --> 00:02:41,189 Dry heaves are gone, so am I. 4 00:02:41,261 --> 00:02:42,888 I'll check with the doctor. 5 00:02:42,962 --> 00:02:46,398 No, no, no. I'm here voluntarily. Just got to check with me. 6 00:02:46,466 --> 00:02:49,697 I'm sorry. Dr. Nolan left specific instructions. 7 00:02:52,972 --> 00:02:55,736 She's not sick, she's scared. So tell her to tell... 8 00:02:55,808 --> 00:02:56,900 Wow. 9 00:02:58,244 --> 00:03:00,007 And he's black. 10 00:03:00,847 --> 00:03:04,442 Thought you'd be a little more sensitive on the slavery issue. 11 00:03:16,296 --> 00:03:17,285 You can't keep me. 12 00:03:17,363 --> 00:03:18,387 Dr. House, you look a lot better. 13 00:03:18,464 --> 00:03:19,590 I am a lot better. 14 00:03:19,666 --> 00:03:22,260 No painkillers, no hallucinations. 15 00:03:22,335 --> 00:03:23,962 Leg hurts, but it's manageable. 16 00:03:24,037 --> 00:03:25,902 Great job. Gonna miss you. 17 00:03:25,972 --> 00:03:27,963 Want to start missing you as soon as possible. 18 00:03:28,041 --> 00:03:31,875 Well, legally, you're free to go whenever you want, but I suggest you stay. 19 00:03:31,945 --> 00:03:33,412 I'll take it under advisement. 20 00:03:33,479 --> 00:03:35,777 If you thought the hallucinations were from your Vicodin problem, 21 00:03:35,848 --> 00:03:37,941 why didn't you just check yourself into a rehab facility? 22 00:03:38,017 --> 00:03:40,577 I was deluded into thinking I might be crazy. 23 00:03:40,653 --> 00:03:42,780 But you have been abusing Vicodin for years. 24 00:03:42,855 --> 00:03:45,187 Never had delusions, never had trouble sleeping, 25 00:03:45,258 --> 00:03:48,750 never had any problems, other than narcissism and anti-social behavior, 26 00:03:48,828 --> 00:03:52,264 until two colleagues died, your father died. 27 00:03:53,466 --> 00:03:56,128 Your issues run deeper than Vicodin. 28 00:03:56,469 --> 00:03:58,903 That's not gonna cheer me up, is it? 29 00:03:58,972 --> 00:04:01,202 You need to be transferred to our long-term ward, 30 00:04:01,274 --> 00:04:03,071 started on medication, talk therapy... 31 00:04:03,142 --> 00:04:04,404 Yeah. I get it. 32 00:04:04,911 --> 00:04:08,847 Just one thing I'm getting hung up on. I can leave whenever I want. 33 00:04:08,915 --> 00:04:11,008 How about I start with that? 34 00:04:11,718 --> 00:04:14,516 You can't go back to practicing medicine. 35 00:04:18,391 --> 00:04:20,484 I don't want to practice medicine. 36 00:04:20,560 --> 00:04:22,027 I've decided I want to be an astronaut. 37 00:04:22,095 --> 00:04:24,996 Well, if you want your state astronaut's license, 38 00:04:25,064 --> 00:04:27,555 you're gonna need my recommendation. 39 00:04:28,101 --> 00:04:31,764 Is that a popular new treatment, blackmail? 40 00:04:32,438 --> 00:04:34,463 You need to get better. 41 00:04:39,779 --> 00:04:41,713 Welcome to Ward Six. 42 00:04:53,826 --> 00:04:55,726 So, brass tacks. 43 00:04:55,795 --> 00:04:58,423 What do I have to do and how long do I have to be here? 44 00:04:58,998 --> 00:05:01,592 Depends on you. Process is pretty basic. 45 00:05:01,668 --> 00:05:04,831 If you follow the schedule, agree to take meds, 46 00:05:04,904 --> 00:05:07,873 participate in group and individual therapy, we can work on goals... 47 00:05:07,940 --> 00:05:09,066 I set a goal. 48 00:05:09,142 --> 00:05:10,234 Excellent. What is it? 49 00:05:10,310 --> 00:05:14,212 My goal is to get your boss to write the letter that I want him to write. 50 00:05:14,280 --> 00:05:15,474 Now let's talk process. 51 00:05:15,548 --> 00:05:18,210 I can smile through gritted teeth and play nice, 52 00:05:18,284 --> 00:05:20,616 but there are serious risks of violence involved in that choice. 53 00:05:20,687 --> 00:05:23,315 So I'm going with turning this ward upside down, 54 00:05:23,389 --> 00:05:26,449 making you and your boss' job and life so unmanageable 55 00:05:26,526 --> 00:05:29,586 that he'll write whatever he has to write to get rid of me. 56 00:05:29,662 --> 00:05:30,890 He's all set. 57 00:05:30,963 --> 00:05:32,021 Thanks. 58 00:05:46,179 --> 00:05:49,307 Yo, I don't need an escort. Get off me. 59 00:05:49,382 --> 00:05:51,612 Who are you? You believe these guys? 60 00:05:51,684 --> 00:05:54,619 Lecturing me on manic depression, like I couldn't write a book or two. 61 00:05:54,687 --> 00:05:57,178 I stopped taking my meds because I want to stop taking my meds, 62 00:05:57,256 --> 00:06:01,056 because nothing is wrong with me. No reason to keep dragging me back here. 63 00:06:01,127 --> 00:06:04,494 When I'm on them, everything slows down, that's when the problem is. 64 00:06:04,564 --> 00:06:05,861 Hey, nice to see you. 65 00:06:05,932 --> 00:06:07,399 My roomie last time couldn't stand me. 66 00:06:07,467 --> 00:06:08,525 Really? 67 00:06:08,601 --> 00:06:10,432 I'm Juan Alvarez. J.A.'s my stage name, 68 00:06:10,503 --> 00:06:12,801 but Alvie's what everybody around here calls me. 69 00:06:12,872 --> 00:06:15,136 Like the Woody Allen character in Annie Hall, 70 00:06:15,208 --> 00:06:18,302 but the Puerto Rican version and not as neurotic. 71 00:06:18,378 --> 00:06:20,539 So, what do I call you? 72 00:06:20,613 --> 00:06:22,808 You're actually waiting for an answer this time? 73 00:06:22,882 --> 00:06:24,008 You can call me House. 74 00:06:25,151 --> 00:06:28,382 He's a brick house 75 00:06:30,623 --> 00:06:31,817 Hey, wait up. 76 00:06:31,891 --> 00:06:35,054 I've already got the whole place wired, so I'll give you the rundown. 77 00:06:35,128 --> 00:06:39,121 Yo, everybody, this is my new roomie House, y'all. 78 00:06:39,198 --> 00:06:41,132 Main thing you gotta know... Is this a line? 79 00:06:41,200 --> 00:06:43,725 Hey, Gabby, meet my new roommate, House. 80 00:06:43,803 --> 00:06:44,997 You can call him Hizzy. 81 00:06:45,071 --> 00:06:46,163 No, you can't. 82 00:06:46,239 --> 00:06:47,797 Don't worry, she won't call you anything. 83 00:06:47,874 --> 00:06:50,434 She hasn't talked in like 10 years or something. 84 00:06:50,510 --> 00:06:53,968 Good you came here. You need to know the lay of the land. 85 00:06:54,046 --> 00:06:55,604 I need to request a new room. 86 00:06:55,681 --> 00:06:57,046 You're funny. 87 00:06:57,116 --> 00:06:58,777 You're also gonna come here to get your meds. 88 00:06:58,851 --> 00:07:00,079 I'm not on any meds. 89 00:07:00,153 --> 00:07:01,586 You either? Good for you. 90 00:07:01,654 --> 00:07:03,144 Tell me my mind works too fast, 91 00:07:03,222 --> 00:07:05,816 probably tell Usain Bolt he runs too fast. 92 00:07:05,892 --> 00:07:09,760 Excuse me. I know you're busy ignoring me, but my mini-bar is empty. 93 00:07:09,829 --> 00:07:11,694 You think Bolt could do the long jump? 94 00:07:11,764 --> 00:07:12,822 That sport needs to evolve, 95 00:07:12,899 --> 00:07:15,129 had the same world record for like 20 years. 96 00:07:15,201 --> 00:07:17,726 I think if one guy launched himself head first 97 00:07:17,804 --> 00:07:20,705 and right before he hits the ground does a front flip instead, 98 00:07:20,773 --> 00:07:22,365 get three extra feet out of that, easy. 99 00:07:22,442 --> 00:07:24,433 Go be that man. 100 00:07:28,648 --> 00:07:29,979 My head! 101 00:07:31,617 --> 00:07:32,914 My head! 102 00:07:33,886 --> 00:07:37,287 You're not getting any Haldol. Sorry. 103 00:07:38,291 --> 00:07:40,919 That's Hal. His real name is Connor, but we call him Hal because... 104 00:07:40,993 --> 00:07:42,551 Yeah. I got it. 105 00:07:43,930 --> 00:07:46,899 We can't play that. They keep it locked up. 106 00:07:46,966 --> 00:07:48,024 I wish we could, but at the same time, 107 00:07:48,100 --> 00:07:50,295 you can imagine how annoying that could be. 108 00:07:50,369 --> 00:07:51,859 Crazy people playing on it all the time. 109 00:07:51,938 --> 00:07:53,303 We'd never get any peace. 110 00:07:53,372 --> 00:07:55,067 Come on, I want to introduce you to everybody. 111 00:07:56,876 --> 00:07:58,400 You think he's serious? 112 00:07:58,478 --> 00:08:01,845 He's a doctor. He knows that acting out will only reinforce our diagnosis. 113 00:08:01,914 --> 00:08:03,575 Or it'll work. 114 00:08:04,317 --> 00:08:06,945 You actually think this is something we should be concerned about? 115 00:08:07,019 --> 00:08:09,647 A patient makes a threat, you should always be concerned. 116 00:08:16,362 --> 00:08:20,856 There are two new additions to our ward. You all know Alvie. 117 00:08:20,933 --> 00:08:21,922 Thank you. Thank you. 118 00:08:22,001 --> 00:08:24,561 Hold your applause. It's great to be back here in Mayfield. 119 00:08:24,637 --> 00:08:27,299 Not just for the food, not just for the ladies... 120 00:08:27,373 --> 00:08:29,603 Well, okay, maybe just for the ladies. 121 00:08:29,675 --> 00:08:32,439 And you should also welcome Greg to the floor. 122 00:08:32,512 --> 00:08:35,174 Don't worry about the name. Just passing through. 123 00:08:35,248 --> 00:08:36,715 I don't want to break any hearts. 124 00:08:36,782 --> 00:08:38,340 Can we go outside now? 125 00:08:38,417 --> 00:08:39,543 Not now, Jay. 126 00:08:39,619 --> 00:08:43,111 So he's claustrophobic, right? You're claustrophobic. 127 00:08:43,189 --> 00:08:45,180 Can I get a pen to write this stuff down? 128 00:08:46,392 --> 00:08:48,724 Where are you going? Where's he going? 129 00:08:48,794 --> 00:08:49,783 It's okay. 130 00:08:49,862 --> 00:08:51,295 Paranoid. Check. 131 00:08:51,931 --> 00:08:55,628 Dr. Beasley, I'm having an issue with the food. 132 00:08:55,701 --> 00:08:56,827 What's the problem? 133 00:08:56,903 --> 00:08:58,734 I swear I'm eating less and less 134 00:08:58,804 --> 00:09:01,432 and I just keep getting bigger and bigger. 135 00:09:01,507 --> 00:09:02,667 A crayon, anybody? 136 00:09:02,742 --> 00:09:04,573 We'll talk about it another time. 137 00:09:04,644 --> 00:09:07,511 I understand you all had art therapy yesterday. 138 00:09:07,580 --> 00:09:10,174 Maybe we can hang some of the new pieces on the wall. 139 00:09:10,249 --> 00:09:12,046 Cut your wrists, huh? 140 00:09:12,418 --> 00:09:13,715 Greg, there are certain topics... 141 00:09:13,786 --> 00:09:16,311 Oh. I'm sorry, is suicide taboo? 142 00:09:17,089 --> 00:09:21,253 Gosh, if I've broken a rule on my first day, I will kill myself. 143 00:09:22,395 --> 00:09:24,056 Group's over. 144 00:09:24,797 --> 00:09:26,162 That flew by. 145 00:09:26,232 --> 00:09:30,100 You realize you're not the first uncooperative patient on this floor? 146 00:09:30,169 --> 00:09:31,761 Really? Is there a club? 147 00:09:31,837 --> 00:09:35,329 Yes. Come with me to the clubhouse. 148 00:09:39,278 --> 00:09:40,939 That didn't take long. 149 00:09:41,013 --> 00:09:42,139 I'm that good. 150 00:09:50,957 --> 00:09:52,754 Come on, come on, come on. 151 00:09:52,825 --> 00:09:55,521 Come on, Alvie, let's see some action. 152 00:09:58,931 --> 00:10:00,899 Me! Me! Me! Pass. Pass. Pass. 153 00:10:00,967 --> 00:10:02,161 Good! 154 00:10:02,234 --> 00:10:03,929 Come on, guys. 155 00:10:06,739 --> 00:10:08,206 Ready to play nice? 156 00:10:08,274 --> 00:10:09,969 Would you believe me if I said yes? 157 00:10:10,042 --> 00:10:11,100 No. 158 00:10:11,711 --> 00:10:13,008 Then yes. 159 00:10:14,013 --> 00:10:15,981 You do know I'm trying to help you. 160 00:10:18,184 --> 00:10:21,210 I also know you're trying to be sweet, caring and effective. 161 00:10:21,287 --> 00:10:22,879 You're just not. 162 00:10:24,890 --> 00:10:28,155 You want out. Just talk, be honest, 163 00:10:29,028 --> 00:10:32,395 try to work with people, try to deal with people. 164 00:10:35,167 --> 00:10:36,395 Okay. 165 00:10:41,073 --> 00:10:42,734 House! House! He's on my team. 166 00:10:42,808 --> 00:10:44,776 Shut up. Nobody likes you. 167 00:10:47,146 --> 00:10:48,443 Hey. Am I crowding you? What? 168 00:10:48,514 --> 00:10:50,141 Can't see the sun? 169 00:10:50,616 --> 00:10:52,447 Oh, no. Everything's closing in. 170 00:10:52,518 --> 00:10:54,748 Okay. Okay. 171 00:10:55,154 --> 00:10:56,815 He's the claustrophobic one, right? 172 00:10:56,889 --> 00:10:58,584 Because I'm doing this from memory. 173 00:10:59,725 --> 00:11:00,714 You have to dribble. 174 00:11:00,793 --> 00:11:01,817 Why? 175 00:11:02,361 --> 00:11:05,091 CIA satellites aren't watching me, they're watching you 176 00:11:05,164 --> 00:11:07,257 'cause you're wearing green. 177 00:11:09,568 --> 00:11:11,729 That one was just too easy. 178 00:11:12,338 --> 00:11:16,536 Seriously, anorexia? Were you supposed to be a girl? 179 00:11:16,609 --> 00:11:18,236 And in answer to your implicit question, 180 00:11:18,310 --> 00:11:21,074 yes, those pants do make you look fat. 181 00:11:27,720 --> 00:11:30,052 How upset were you when you woke up in the ER 182 00:11:30,122 --> 00:11:32,818 and you were still alive and a failure? 183 00:11:40,700 --> 00:11:42,691 Two-nothing, good guys. 184 00:11:46,639 --> 00:11:49,437 You're right. It is rewarding to reach out. 185 00:11:51,377 --> 00:11:53,140 You can't go up there. It's yard time right now. 186 00:11:54,046 --> 00:11:55,809 Put it on my tab. 187 00:12:19,472 --> 00:12:21,838 I think you'll find music therapy is more effective 188 00:12:21,907 --> 00:12:24,569 if the patients are inside to hear it. 189 00:12:27,713 --> 00:12:29,738 Where'd you get the key? 190 00:12:30,549 --> 00:12:32,278 They gave it to me. 191 00:12:33,919 --> 00:12:38,515 So, if she ever talks, are we gonna get a German accent? 192 00:12:40,025 --> 00:12:44,086 No. She's my husband's sister. 193 00:12:45,364 --> 00:12:47,457 So let him come play the piano. 194 00:12:47,533 --> 00:12:49,558 He doesn't know how to play. 195 00:12:53,506 --> 00:12:56,998 Nice. A little heavy on the right foot, though. 196 00:13:00,112 --> 00:13:02,945 See her head? It bobs to the music. 197 00:13:03,983 --> 00:13:07,180 It's the only real reaction I'm getting from her. 198 00:13:08,687 --> 00:13:11,087 Feels like we're talking. 199 00:13:12,825 --> 00:13:14,622 You're not talking. 200 00:13:15,528 --> 00:13:17,792 Her head is bobbing to her pulse. 201 00:13:17,863 --> 00:13:20,058 Are you a new doctor on the ward? 202 00:13:20,132 --> 00:13:21,531 Technically, yes. 203 00:13:25,638 --> 00:13:27,435 Can I lead this time? 204 00:13:28,040 --> 00:13:29,132 Come on. 205 00:13:29,208 --> 00:13:31,608 Leave the lid unlocked when you're done. 206 00:14:01,540 --> 00:14:05,476 Can you close the door? You're letting all the cool air out. 207 00:14:09,348 --> 00:14:11,816 If you keep up this scorched earth policy, 208 00:14:11,884 --> 00:14:13,943 you're gonna end up living in this room. 209 00:14:14,620 --> 00:14:16,212 Are you ready to try another strategy 210 00:14:16,288 --> 00:14:18,222 or do you want me to leave you in here? 211 00:14:33,505 --> 00:14:36,235 Twenty-one. Two-one. That's game. Hey, House is back. 212 00:14:36,308 --> 00:14:38,003 I'll get the ball. 213 00:14:38,077 --> 00:14:40,409 Come on. I need some meat. I got no one left to play. 214 00:14:40,479 --> 00:14:41,503 I'll play you. 215 00:14:41,580 --> 00:14:44,310 Pssh, girl. Come on, House. You can serve. 216 00:14:47,119 --> 00:14:51,385 I had some time to think about the approach I've been taking. 217 00:14:52,958 --> 00:14:57,224 I'm new, I'm unhappy here, and I've been taking it out on you guys. 218 00:14:59,198 --> 00:15:00,529 Unfairly. 219 00:15:02,034 --> 00:15:05,561 It was misdirected anger. 220 00:15:07,706 --> 00:15:12,700 'Cause when you think about it, the real jerks here are the doctors. 221 00:15:13,312 --> 00:15:14,336 House. 222 00:15:16,081 --> 00:15:18,242 You see how they give you a ping-pong table, 223 00:15:18,317 --> 00:15:20,410 but no paddles, no net. 224 00:15:20,486 --> 00:15:22,044 It's like they're mocking you. 225 00:15:22,121 --> 00:15:23,213 Preach. 226 00:15:23,289 --> 00:15:26,258 The game is called table tennis not table volleyball. 227 00:15:26,325 --> 00:15:28,384 Greg, you know where this is gonna end. 228 00:15:28,460 --> 00:15:30,928 Whoever saw a tennis court without a net? 229 00:15:30,996 --> 00:15:34,329 A little run-down park across from my apartment, growing up. 230 00:15:34,400 --> 00:15:37,494 Three courts, no nets, no one ever used it. 231 00:15:37,569 --> 00:15:40,333 No one's gonna try to hang themselves with a ping-pong net. 232 00:15:40,406 --> 00:15:41,805 Of course not. That's ridiculous. 233 00:15:41,874 --> 00:15:43,671 It ain't right, Doc. You treat us like little kids. 234 00:15:43,742 --> 00:15:47,143 Little kids are allowed to play ping-pong, they can play the piano. 235 00:15:47,212 --> 00:15:49,407 Yeah, worse than little kids. 236 00:15:49,481 --> 00:15:52,678 All right. Why don't we just go and sit down and discuss it? 237 00:15:52,751 --> 00:15:55,242 No, no, no! No! I want to discuss it right here! 238 00:15:56,422 --> 00:15:57,719 Guys. 239 00:16:00,726 --> 00:16:01,920 Guys. 240 00:16:07,266 --> 00:16:08,426 Guys! 241 00:16:16,809 --> 00:16:18,299 We want... 242 00:16:29,621 --> 00:16:33,421 House is right. I think everyone here can handle these. 243 00:16:40,499 --> 00:16:41,932 Seriously? 244 00:16:42,868 --> 00:16:46,133 Is that your strategy? Give everybody what they want, except me? 245 00:16:46,205 --> 00:16:48,173 You're a natural leader. 246 00:16:48,240 --> 00:16:49,798 You could do something useful down here. 247 00:16:49,875 --> 00:16:52,503 For them. Definitely for you. 248 00:16:52,578 --> 00:16:54,978 Or we could keep fighting. 249 00:16:55,581 --> 00:16:57,481 If you think you can break me, 250 00:16:57,549 --> 00:17:01,315 if you think I'm not every bit as stubborn as you. 251 00:17:09,762 --> 00:17:12,560 He came to fight the Man And he had the master plan 252 00:17:12,631 --> 00:17:16,158 But it started to unravel Nolan smashed him with his gavel like... 253 00:17:16,235 --> 00:17:17,532 Shut up. 254 00:17:18,303 --> 00:17:20,168 So, you're gonna keep trying to make them miserable? 255 00:17:20,239 --> 00:17:21,467 No. 256 00:17:21,540 --> 00:17:22,632 New plan? 257 00:17:22,708 --> 00:17:23,800 Yep. 258 00:17:23,876 --> 00:17:25,571 What is it? 259 00:17:25,644 --> 00:17:26,872 I don't know yet. 260 00:17:28,113 --> 00:17:30,843 His mind is burning The wheels are turning 261 00:17:30,916 --> 00:17:32,281 The butter is churning 262 00:17:32,351 --> 00:17:34,717 You think Nolan can keep House from strolling? 263 00:17:34,787 --> 00:17:38,245 You know, it's easier to come up with a new plan in silence. 264 00:17:38,323 --> 00:17:39,790 Right. Cool. 265 00:17:44,663 --> 00:17:46,062 Can I hum? 266 00:17:53,505 --> 00:17:57,942 I'd like you all to welcome another new addition to our ward. Steve. 267 00:17:58,010 --> 00:17:59,568 Freedom Master. 268 00:17:59,945 --> 00:18:02,311 Steve Elkerton's just a cover. 269 00:18:02,381 --> 00:18:04,906 It's like Clark Kent or Bruce Wayne or Peter Parker. 270 00:18:04,983 --> 00:18:07,679 Cool, we get more Jesuses than superheroes. 271 00:18:07,753 --> 00:18:09,778 Well, I try to blend in, in the outside world, 272 00:18:09,855 --> 00:18:13,313 but I figure in here everybody gets it. 273 00:18:13,392 --> 00:18:15,360 Hey, we're living in the Ward of Justice. 274 00:18:15,427 --> 00:18:16,451 Alvie. 275 00:18:17,096 --> 00:18:20,224 Can you explain a little more about what you think everybody gets? 276 00:18:20,299 --> 00:18:22,233 That there's good and evil in the world. 277 00:18:22,301 --> 00:18:24,394 And some people are special, 278 00:18:24,470 --> 00:18:26,995 and they're chosen to help keep evil forces at bay. 279 00:18:27,072 --> 00:18:29,472 You don't think you can stop bullets, do you? 280 00:18:29,541 --> 00:18:31,566 I move out of their way. 281 00:18:31,643 --> 00:18:33,372 Can you read minds? 282 00:18:34,880 --> 00:18:35,938 No. 283 00:18:37,449 --> 00:18:39,110 Group time, Greg. 284 00:18:40,652 --> 00:18:41,983 Why isn't she talking? 285 00:18:45,224 --> 00:18:48,819 She needs help. She needs somebody to save her. 286 00:18:48,894 --> 00:18:51,488 That's what we're all trying to do. 287 00:18:53,265 --> 00:18:56,757 Let's take five minutes. Everybody get to know Steve. 288 00:19:01,673 --> 00:19:03,038 I can fly. 289 00:19:05,244 --> 00:19:07,144 I know you're scheming, 290 00:19:07,212 --> 00:19:10,181 working on your next elaborate plan to get out of here. 291 00:19:10,949 --> 00:19:15,283 Why don't you put the plan on hold for a few days, see what happens? 292 00:19:15,854 --> 00:19:18,084 Just let me do my job. 293 00:19:18,157 --> 00:19:22,651 If you prefer private to group, we can do that, maybe try some SSRIs. 294 00:19:22,728 --> 00:19:27,392 If you think nothing's working, you can always go back to your schemes. 295 00:19:27,466 --> 00:19:29,832 God, if only you'd said that two minutes ago, 296 00:19:29,902 --> 00:19:33,360 before I came up with my new scheme. Now I'm committed. 297 00:19:33,639 --> 00:19:34,901 Get it? 298 00:19:37,476 --> 00:19:38,943 Shaq up in my area 299 00:19:39,011 --> 00:19:41,275 I'm a better baller and a better rapper, what? 300 00:19:41,346 --> 00:19:43,746 And I'm good at basketball, too! 301 00:19:45,284 --> 00:19:47,343 Do you have third-floor privileges? 302 00:19:47,419 --> 00:19:50,946 Ever since I shared in group about my uncle fondling me. 303 00:19:52,157 --> 00:19:53,749 Is that true? Yeah. 304 00:19:53,825 --> 00:19:56,760 And now I can use the third-floor vending machines. 305 00:19:56,828 --> 00:19:58,261 Do you eat sour cream and onion chips? 306 00:19:58,330 --> 00:19:59,627 I mean, the whole point is the dipping. 307 00:19:59,698 --> 00:20:01,029 Sure, we save time by not adding 308 00:20:01,099 --> 00:20:02,828 the mix to the sour cream, but you're missing out... 309 00:20:02,901 --> 00:20:04,994 I need you to break into Nolan's office. 310 00:20:05,070 --> 00:20:06,298 Commando style. 311 00:20:06,371 --> 00:20:07,895 I want you to focus. 312 00:20:07,973 --> 00:20:09,167 You want me to mess him up? 313 00:20:09,241 --> 00:20:11,471 Go into Nolan's office, look at his calendar. 314 00:20:11,543 --> 00:20:13,773 I need the name of the woman he met with at 11:00 today. 315 00:20:13,845 --> 00:20:15,938 No problem. And I'll get you some old-school chips. 316 00:20:16,014 --> 00:20:17,538 If they have them, I'll get you some dip, 317 00:20:17,616 --> 00:20:18,810 but I've never seen dip in the vending machine... 318 00:20:18,884 --> 00:20:21,546 Yes, get me chips and dip. What else? 319 00:20:21,620 --> 00:20:22,712 I get it, I get it. 320 00:20:22,788 --> 00:20:24,779 Plan B. "B" is for blackmail. 321 00:20:24,856 --> 00:20:27,552 I got you covered. Commando style. 322 00:21:09,067 --> 00:21:12,662 Let me go! I just wanted a little snack. That ain't right. 323 00:21:12,738 --> 00:21:15,901 Yo, I didn't know the machine was moved. I want some Ritz Bits. 324 00:21:15,974 --> 00:21:18,909 Yo, I might be pregnant. I get these cravings. 325 00:21:24,750 --> 00:21:25,774 You get the name? 326 00:21:25,851 --> 00:21:28,843 Nolan's schedule book just has a big "X" marking out the whole middle of the day. 327 00:21:28,920 --> 00:21:32,185 Then we can assume the girl he's with is called "Nooner." 328 00:21:32,257 --> 00:21:35,249 Nooner, nooner Nolan's gonna spoon her 329 00:21:35,327 --> 00:21:36,316 He's gonna fork her. 330 00:21:36,395 --> 00:21:38,659 And then he's gonna knife her 331 00:21:39,631 --> 00:21:41,622 I didn't get a chance to check the phone or anything else. 332 00:21:41,700 --> 00:21:44,032 That's okay. I got her license plate. 333 00:21:44,102 --> 00:21:45,364 I call my friend, he gets the name, 334 00:21:45,437 --> 00:21:47,302 I get the letter that gets me out of here. 335 00:21:47,372 --> 00:21:49,135 You got phone privileges? 336 00:21:49,207 --> 00:21:52,040 I'm on level minus four. I'm still writing with a crayon. 337 00:21:52,110 --> 00:21:54,135 You? You gotta be a level five. 338 00:21:54,212 --> 00:21:55,975 That's like the top of the Space Needle. 339 00:21:56,048 --> 00:21:58,846 Hal's the only one that's up that high. 340 00:21:58,917 --> 00:22:00,179 Hal's a level five? 341 00:22:00,252 --> 00:22:02,812 They give him a point every time he clears his plate. 342 00:22:02,888 --> 00:22:04,321 I've been eating his potatoes. 343 00:22:04,389 --> 00:22:05,651 Will he sell you some minutes? 344 00:22:05,724 --> 00:22:07,885 No, I pay two cigarettes for the potatoes. 345 00:22:07,959 --> 00:22:09,859 Phone's worth a lot more. 346 00:22:12,130 --> 00:22:13,927 Can you cheek a pill? 347 00:22:13,999 --> 00:22:15,159 No. 348 00:22:16,902 --> 00:22:18,836 That's too bad for you. 349 00:22:26,278 --> 00:22:28,109 You sure you're good with this? 350 00:22:28,180 --> 00:22:30,512 Yeah, yeah. Gotta be done. 351 00:22:32,150 --> 00:22:33,981 So, how do we start? 352 00:22:34,419 --> 00:22:38,355 I think we just start. Make it good. Make it real. 353 00:22:41,760 --> 00:22:43,387 Just do it already. 354 00:22:52,704 --> 00:22:54,069 Code Gray! 355 00:22:54,139 --> 00:22:56,733 Give me five milligrams of Haldol! 356 00:23:00,178 --> 00:23:01,873 Get him off me! Hey! 357 00:23:06,818 --> 00:23:08,479 Give it to him. 358 00:23:30,876 --> 00:23:32,901 Dude, that was awesome. 359 00:23:38,450 --> 00:23:41,146 You think Hal will mind if they're wet? 360 00:23:48,093 --> 00:23:49,117 House? 361 00:23:49,194 --> 00:23:51,685 No, it's your other friend at the asylum. 362 00:23:53,064 --> 00:23:54,053 How's it going? 363 00:23:54,132 --> 00:23:56,566 Hallucinations are gone, so is the Vicodin. 364 00:23:56,635 --> 00:23:59,502 How's the leg? How's the pain? 365 00:23:59,571 --> 00:24:01,402 They got me on some non-narcotic. 366 00:24:01,573 --> 00:24:04,406 I'm dealing. I need you to run a license plate. 367 00:24:05,010 --> 00:24:06,739 Was there a hit-and-run on your floor? 368 00:24:07,446 --> 00:24:10,108 House, just do what you're supposed to do, 369 00:24:10,182 --> 00:24:12,980 listen to the doctors, and I'll be able to visit soon. 370 00:24:13,051 --> 00:24:17,579 Track down the owner of this car and I'll be able to visit you. In your office. Tomorrow. 371 00:24:17,656 --> 00:24:21,615 My doctor's too smart, too old, and too well-dressed to only be running one ward. 372 00:24:21,993 --> 00:24:23,426 He screwed up something in his life, 373 00:24:23,495 --> 00:24:24,689 and I think he's doing it again. 374 00:24:24,896 --> 00:24:27,057 I need her name, so I can blackmail the blackmailer. 375 00:24:27,199 --> 00:24:29,690 House, he called me. 376 00:24:32,170 --> 00:24:33,762 What did he want to know? 377 00:24:34,973 --> 00:24:37,032 He wanted to know about you. 378 00:24:37,275 --> 00:24:40,073 He wanted to warn me that you'd be calling for something, 379 00:24:40,145 --> 00:24:44,548 and he told me if I wanted to help you get better, I had to let him do his job. 380 00:24:44,749 --> 00:24:47,582 Yeah, well, now I'm calling you to tell you that if he calls you... 381 00:24:47,652 --> 00:24:51,247 House, I'm so sorry. I wish I could help you. 382 00:24:51,490 --> 00:24:52,752 You can. 383 00:25:03,368 --> 00:25:04,733 Turns out, 384 00:25:06,771 --> 00:25:08,762 You're my only friend. 385 00:25:10,976 --> 00:25:14,241 House ain't a newbie Now he's living on this floor 386 00:25:15,013 --> 00:25:16,378 And I hate you. 387 00:25:19,351 --> 00:25:21,216 I'm gonna cooperate. 388 00:25:21,853 --> 00:25:24,947 That's not much of a plan. That's actually their plan. 389 00:25:25,023 --> 00:25:28,823 No. I'm pretty sure their plan is for me to actually swallow the pills, 390 00:25:28,894 --> 00:25:30,919 to actually cooperate. 391 00:26:36,094 --> 00:26:37,959 I'm so proud of my little roomie. 392 00:26:38,029 --> 00:26:40,520 I only taught him everything he knows. 393 00:26:41,199 --> 00:26:43,099 One, two, three. 394 00:26:45,971 --> 00:26:49,372 Okay, Stomp, you start the betting. Highest card wins. 395 00:26:50,609 --> 00:26:52,975 That's probably a fold. Richter? 396 00:26:53,745 --> 00:26:55,269 Two cigarettes. 397 00:26:55,347 --> 00:26:57,008 He's not confident, Alvie. 398 00:26:57,082 --> 00:27:00,677 You can crush him. In the form of a rhyme if you wanted. 399 00:27:01,319 --> 00:27:04,117 No regrets Raise 10 cigarettes 400 00:27:04,189 --> 00:27:07,522 Whoa. That's a lot of nerve for someone with a two on their head. 401 00:27:07,592 --> 00:27:08,923 You're messing with me. 402 00:27:08,994 --> 00:27:11,155 You can't raise 10, I only have five. 403 00:27:11,229 --> 00:27:12,218 Throw in your phone card. 404 00:27:12,297 --> 00:27:14,390 I'm not gonna throw in my phone card. 405 00:27:14,466 --> 00:27:15,831 Can I play? 406 00:27:16,701 --> 00:27:18,362 Come here. Why? 407 00:27:19,337 --> 00:27:20,929 I want to see if you've got what it takes. 408 00:27:21,006 --> 00:27:23,167 Give me your best poker face. 409 00:27:25,710 --> 00:27:28,611 Too rich for my blood. You can take my seat. 410 00:27:29,114 --> 00:27:30,445 Med time! 411 00:27:32,384 --> 00:27:33,612 How are you feeling today? 412 00:27:33,685 --> 00:27:36,176 Better than yesterday, not as good as tomorrow. 413 00:27:56,941 --> 00:27:59,603 I've been humming to her. 414 00:27:59,678 --> 00:28:02,476 She sways. Might be significant. 415 00:28:05,350 --> 00:28:09,081 Are you ignoring me or are you just letting my charm wash over you? 416 00:28:10,689 --> 00:28:13,055 Kind of tough to play and chat. 417 00:28:14,125 --> 00:28:16,093 Couple of weeks ago, you told me 418 00:28:16,161 --> 00:28:18,925 playing to her was a complete waste of time. 419 00:28:19,931 --> 00:28:23,423 You're right. Your playing does get worse when you talk. 420 00:28:24,803 --> 00:28:26,327 I assume she loved music. 421 00:28:26,404 --> 00:28:30,397 She played for the Philadelphia Philharmonic. Cello. 422 00:28:30,775 --> 00:28:34,905 If she responded to the piano, she might respond even better to the cello. 423 00:28:35,146 --> 00:28:36,875 I play a little. 424 00:28:38,750 --> 00:28:39,842 Hmm. 425 00:28:39,918 --> 00:28:43,547 Maybe I'll bring one in Tuesday. Thank you. 426 00:28:49,027 --> 00:28:51,154 Different desk. Different doctor. 427 00:28:51,229 --> 00:28:52,821 You've been on meds for a while now. 428 00:28:52,897 --> 00:28:56,230 I'll be checking in with you periodically to see if we need to adjust your dose. 429 00:28:56,301 --> 00:28:58,861 Any dry mouth? Trouble sleeping? 430 00:28:58,937 --> 00:28:59,961 No. 431 00:29:00,739 --> 00:29:02,798 Can I go now? There's a manic out there 432 00:29:02,874 --> 00:29:06,207 with a fresh carton of cigarettes and he's a terrible bluffer. 433 00:29:07,212 --> 00:29:10,010 It's nice to see that you and Alvie are friends again. 434 00:29:10,081 --> 00:29:11,105 Tell me about your fight. 435 00:29:11,182 --> 00:29:13,207 He hit me, I hit him back. 436 00:29:13,284 --> 00:29:15,013 Repeat until pulpy. 437 00:29:15,086 --> 00:29:17,520 Alvie told me you instigated the thing. 438 00:29:17,589 --> 00:29:19,454 That tends to be the way fights work. 439 00:29:19,524 --> 00:29:21,992 Different interpretations of the same circumstances. 440 00:29:22,060 --> 00:29:23,721 Very understanding attitude. 441 00:29:23,795 --> 00:29:24,853 There's that tone again. 442 00:29:24,929 --> 00:29:26,396 You're smart. 443 00:29:26,464 --> 00:29:29,922 How come every time you compliment me, it sounds like an accusation? 444 00:29:30,001 --> 00:29:32,970 You're not having any side-effects from your meds, which is unusual. 445 00:29:33,037 --> 00:29:34,129 It's not that unusual. 446 00:29:34,205 --> 00:29:35,467 The story about the fight isn't adding up. 447 00:29:35,540 --> 00:29:38,737 Why don't you stop pretending that you haven't reached a conclusion? 448 00:29:38,810 --> 00:29:42,109 You don't trust me. Actually, it's more fundamental than that. 449 00:29:42,180 --> 00:29:43,169 You don't like me. 450 00:29:43,248 --> 00:29:44,272 I didn't say that. 451 00:29:44,349 --> 00:29:46,180 You think I'm not taking my meds. 452 00:29:46,251 --> 00:29:48,242 Are you? Yes. 453 00:29:49,287 --> 00:29:51,949 So, what do you want me to do? Want me to take a urine test? 454 00:29:52,023 --> 00:29:53,957 Will that earn your trust? 455 00:29:54,626 --> 00:29:56,025 Actually, yeah. 456 00:30:07,939 --> 00:30:09,372 Have at it. 457 00:30:10,041 --> 00:30:11,303 A little dignity, please. 458 00:30:11,376 --> 00:30:13,674 You know the rules. I have to watch. 459 00:30:13,745 --> 00:30:17,806 Yes, but you don't have to have court side seats. Can I at least use a stall? 460 00:30:42,841 --> 00:30:46,971 For he himself has said it 461 00:30:47,045 --> 00:30:51,641 And it's greatly to his credit 462 00:30:51,716 --> 00:30:55,812 That he is an Englishman 463 00:30:55,887 --> 00:31:01,018 He is 464 00:31:01,092 --> 00:31:05,495 An Englishman 465 00:31:18,243 --> 00:31:20,108 Get it while it's hot. 466 00:31:36,294 --> 00:31:38,194 I'm sorry I doubted you. 467 00:31:41,499 --> 00:31:44,593 Freedom Master, think you could help me out? 468 00:31:44,669 --> 00:31:48,070 You need help? Of course. That's what I do. 469 00:31:48,139 --> 00:31:50,937 Great. Could you move the piano for me? 470 00:31:52,343 --> 00:31:55,369 Five hundred pounds is not too much, is it? 471 00:31:55,446 --> 00:31:57,607 Is there something trapped underneath or... 472 00:31:57,682 --> 00:31:59,775 No, I just want to move it away from the window. 473 00:31:59,851 --> 00:32:01,341 I'm sorry, my powers aren't for frivolous... 474 00:32:01,419 --> 00:32:03,319 Just one quick lift. 475 00:32:03,388 --> 00:32:04,377 Why are you doing that? 476 00:32:04,455 --> 00:32:06,616 House, it's none of your business. 477 00:32:08,226 --> 00:32:11,525 I'm just curious, as a doctor. What are you doing? 478 00:32:11,596 --> 00:32:13,962 Either he is Freedom Master and he shouldn't be here 479 00:32:14,032 --> 00:32:16,865 or else he's suffering from a serious and dangerous delusion 480 00:32:16,935 --> 00:32:18,459 that he needs to deal with. 481 00:32:18,536 --> 00:32:21,232 So legit medical reasons. 482 00:32:22,140 --> 00:32:24,938 You're not just trying to break the guy because he's a little different. 483 00:32:25,009 --> 00:32:26,909 He's not different, he's delusional. 484 00:32:26,978 --> 00:32:28,002 Can you help me out? 485 00:32:28,079 --> 00:32:29,273 What is she looking at? 486 00:32:29,347 --> 00:32:31,907 You're not a superhero, Steven. 487 00:32:31,983 --> 00:32:34,076 You're just a regular person, that's okay. I can save her. 488 00:32:34,152 --> 00:32:36,484 We're all just regular people. It's what we do with that... 489 00:32:36,554 --> 00:32:40,217 They stole her voice box. They have it in there. 490 00:32:40,792 --> 00:32:43,522 That's what she's staring at. That's what she's staring at. 491 00:32:43,594 --> 00:32:44,618 She's always staring at... 492 00:32:44,696 --> 00:32:46,687 Your wife is dead. 493 00:32:53,137 --> 00:32:54,502 Good can defeat evil. 494 00:32:54,572 --> 00:32:57,302 Not every time. Evil people killed a lot of good people that day. 495 00:32:57,375 --> 00:32:59,400 You couldn't save her. No one could save her. 496 00:33:00,912 --> 00:33:05,940 It's in there. Her voice is in there. Her voice is in there. 497 00:33:06,017 --> 00:33:07,382 Code Gray. 498 00:33:07,452 --> 00:33:08,817 Her voice is in... 499 00:33:10,321 --> 00:33:14,314 Her voice is in there! Her voice is in there! 500 00:33:19,864 --> 00:33:21,161 Don't do it. 501 00:33:21,232 --> 00:33:22,665 I'm not doing anything. 502 00:33:22,734 --> 00:33:24,133 You're thinking. 503 00:33:24,202 --> 00:33:27,296 Things go from thinking to doing way too fast in this place. 504 00:33:27,372 --> 00:33:29,806 Keep thinking, you're gonna wind up with no mo in your mojo. 505 00:33:29,874 --> 00:33:31,273 I'm thinking of hitting you again. 506 00:33:31,342 --> 00:33:34,277 You hate Medina, you hate all of them, you want to hurt them. 507 00:33:34,345 --> 00:33:36,711 You gotta keep pretending. Step away from the hate. 508 00:33:36,781 --> 00:33:41,013 What's the difference between pretending to cooperate and cooperating? 509 00:33:41,085 --> 00:33:44,054 Pretending is pretending. It's not real, you don't mean it. 510 00:33:44,122 --> 00:33:47,182 I sat and watched while he did something stupid and pointless. 511 00:33:47,258 --> 00:33:48,316 I cooperated. 512 00:33:48,393 --> 00:33:51,556 In a few days, you won't have to watch because you're going home. 513 00:33:51,629 --> 00:33:53,062 You'll be getting your job back. 514 00:33:53,798 --> 00:33:55,493 Everybody, inside. 515 00:33:55,566 --> 00:33:59,502 Closing ceremonies, everyone attends. One of you is going home. 516 00:34:03,074 --> 00:34:05,907 It's been a great week. 517 00:34:05,977 --> 00:34:08,741 A number of you have made tremendous strides. 518 00:34:08,813 --> 00:34:12,715 But today we're here to congratulate Susan. 519 00:34:16,854 --> 00:34:20,381 We are proud of her. We wish her well and we hope 520 00:34:20,458 --> 00:34:23,791 - to never see her again. - To never see her again. 521 00:34:33,137 --> 00:34:34,729 Isn't it pretty? 522 00:34:44,248 --> 00:34:45,909 Where's Freedom Master? 523 00:34:45,983 --> 00:34:47,575 He isn't able to take part. 524 00:34:59,130 --> 00:35:02,395 Get out there. He said everybody has to get out there. 525 00:35:02,467 --> 00:35:04,367 Talk. Say something. 526 00:35:04,435 --> 00:35:06,960 Dr. House, leave him alone. 527 00:35:07,038 --> 00:35:08,869 Did you drug him? 528 00:35:08,940 --> 00:35:10,202 Of course I didn't drug him. 529 00:35:10,274 --> 00:35:12,970 He's in flat affect. He's practically catatonic. 530 00:35:13,044 --> 00:35:14,068 Hey, we got cake. 531 00:35:14,145 --> 00:35:15,203 He's fine. 532 00:35:15,279 --> 00:35:16,746 Double chocolate. Yummy, yummy. 533 00:35:16,814 --> 00:35:19,248 Don't tell me that he's fine! You did this! 534 00:35:19,317 --> 00:35:21,512 He was functioning. He was happy. 535 00:35:21,586 --> 00:35:23,019 He was delusional. 536 00:35:23,087 --> 00:35:24,816 Yeah. He's way better off now. 537 00:35:24,889 --> 00:35:26,049 Dr. House. 538 00:35:26,958 --> 00:35:28,357 Let's talk. 539 00:35:34,765 --> 00:35:36,323 Thinking sucks. 540 00:35:39,704 --> 00:35:43,140 I'm not allowed to get angry? They screwed him up. 541 00:35:43,207 --> 00:35:44,765 And for the record, 542 00:35:44,842 --> 00:35:47,310 I am two privilege levels above Susan. 543 00:35:47,378 --> 00:35:49,005 I got the same depression scale score. 544 00:35:49,080 --> 00:35:51,913 Every patient is different. It's not about scores and levels and... 545 00:35:51,983 --> 00:35:54,781 Happiness is happiness, the test is the test, coping is coping. 546 00:35:54,852 --> 00:35:57,377 And you think you're... Absolutely! 547 00:35:57,989 --> 00:36:00,287 I need to address some deeper issues, 548 00:36:00,358 --> 00:36:02,952 which I could do on an outpatient basis. 549 00:36:03,027 --> 00:36:04,221 Three hours a week? 550 00:36:04,295 --> 00:36:06,957 That's just my opening offer. If you want to counter, I'll likely fold. 551 00:36:07,031 --> 00:36:08,020 No. 552 00:36:08,099 --> 00:36:10,329 "No" is not an argument. 553 00:36:10,401 --> 00:36:11,425 You trying to frustrate me? 554 00:36:11,502 --> 00:36:12,560 No. 555 00:36:12,637 --> 00:36:14,537 "No" again? 556 00:36:14,605 --> 00:36:16,869 I can cope. I'm coping. 557 00:36:16,941 --> 00:36:19,876 In fact, I'm coping better than you think. 558 00:36:21,179 --> 00:36:24,615 I've not been taking my meds. Not one. 559 00:36:24,682 --> 00:36:28,345 And yet I still scored a "high-functioning" on your depression test. 560 00:36:28,419 --> 00:36:31,047 So your proof of your well-being is that you lied? 561 00:36:31,122 --> 00:36:32,680 Manipulated. 562 00:36:32,857 --> 00:36:35,690 My proof is that I can fool the test, I can fool you, 563 00:36:35,760 --> 00:36:37,091 which means I am high-functioning. 564 00:36:37,161 --> 00:36:40,289 I'm sane, rational, capable. I should not be here. 565 00:36:40,364 --> 00:36:42,525 These are your pills from today? 566 00:36:42,600 --> 00:36:45,330 I'm not gonna take it. I'll just cheek it again. 567 00:36:48,873 --> 00:36:50,170 Lick it. 568 00:36:51,542 --> 00:36:52,804 You want me to lick your hand. 569 00:36:52,877 --> 00:36:54,367 I washed. 570 00:36:58,616 --> 00:36:59,981 It's sugar. 571 00:37:02,353 --> 00:37:06,221 Your test results were improving too regularly and too quickly. 572 00:37:06,290 --> 00:37:08,053 I was concerned that you weren't taking your pills, 573 00:37:08,125 --> 00:37:11,959 that it was all an act. So I switched you to a placebo 574 00:37:14,599 --> 00:37:17,659 to see if your improvements would continue. 575 00:37:19,870 --> 00:37:21,497 Your psych tests told me nothing, 576 00:37:21,572 --> 00:37:24,632 but your urine tests told me you were faking. 577 00:37:26,744 --> 00:37:29,713 You need to stop fighting the system. 578 00:37:29,780 --> 00:37:31,680 You need to let me do my job. 579 00:37:37,855 --> 00:37:40,449 So, what's the next plan? 580 00:37:42,460 --> 00:37:44,257 There is no new plan. 581 00:37:46,097 --> 00:37:47,655 I'm out of plans. 582 00:37:47,732 --> 00:37:49,222 So, what do we do? 583 00:37:49,300 --> 00:37:50,631 We stop talking. 584 00:38:28,406 --> 00:38:31,239 I see you got some cello in your trunk. 585 00:38:33,110 --> 00:38:35,101 No, it's not a euphemism. 586 00:38:35,813 --> 00:38:37,405 Are you spying on me? 587 00:38:37,481 --> 00:38:39,278 I'm living in a psychiatric hospital. 588 00:38:39,350 --> 00:38:42,114 Staring out of the window is what we do. 589 00:38:42,186 --> 00:38:44,711 I assume you'll need help carrying it up. 590 00:38:44,789 --> 00:38:46,689 I still got grounds privileges. 591 00:38:47,525 --> 00:38:50,790 And who's going to carry you when you're carrying the cello? 592 00:38:50,861 --> 00:38:54,797 Yes, cast aside the useless cripple. How very German of you. 593 00:38:55,866 --> 00:38:59,495 Seriously. The thing weighs a ton with that case. I think I'll need a dolly. 594 00:38:59,570 --> 00:39:02,903 Or we could ask Clark Kent to pitch in. 595 00:39:03,708 --> 00:39:05,300 The dolly's probably easier. 596 00:39:05,376 --> 00:39:08,539 The dolly already feels good about itself. 597 00:39:09,213 --> 00:39:13,047 He was a happy-go-lucky superhero until they told him he has no powers. 598 00:39:13,117 --> 00:39:15,745 You let him help out, he feels good about himself, 599 00:39:15,820 --> 00:39:17,811 might be less depressed. 600 00:39:21,025 --> 00:39:22,754 So, why do you put your life on hold 601 00:39:22,827 --> 00:39:25,955 to visit your sister-in-law five times a week? 602 00:39:26,430 --> 00:39:29,024 Am I somehow a bad person for showing compassion? 603 00:39:29,100 --> 00:39:33,332 No. You're not even a bad person for lying about why you're doing it. 604 00:39:35,373 --> 00:39:40,367 Oh, that is impressive. That is a superhuman feat. 605 00:39:43,314 --> 00:39:47,444 Why don't you take a rest before you fly that thing up to the ward? 606 00:39:51,889 --> 00:39:55,290 He's still depressed. Give me your car keys. 607 00:39:55,359 --> 00:39:57,884 You gonna dangle them in front of him to entertain him? 608 00:39:57,962 --> 00:39:59,691 I'm gonna make him feel like he's flying. 609 00:39:59,764 --> 00:40:03,860 I'll just drive him around the grounds, top down, wind in his hair. 610 00:40:05,069 --> 00:40:08,664 Seriously? You're gonna say no to that? 611 00:40:21,819 --> 00:40:24,151 Why are you so nice to me? 612 00:40:25,689 --> 00:40:28,249 I think you have a good heart. 613 00:40:28,492 --> 00:40:31,689 Would you still be nice to me if I told you that I lied? 614 00:40:31,929 --> 00:40:34,022 I'm not just driving around the grounds in your convertible. 615 00:40:34,098 --> 00:40:36,658 I'm kidnapping him and stealing your car. 616 00:40:42,706 --> 00:40:44,003 You sure? 617 00:40:44,475 --> 00:40:46,602 I was just starting to feel a little heat between us. 618 00:40:46,677 --> 00:40:48,975 Thought we had kind of a Bonnie and Clyde thing going there. 619 00:40:49,046 --> 00:40:51,378 Bonnie and Clyde get shot to pieces. 620 00:40:52,750 --> 00:40:54,081 Hmm. See you. 621 00:41:16,073 --> 00:41:19,839 You can do this. And if you hold my hand, I can do it, too. 622 00:41:51,709 --> 00:41:53,301 Don't let go! 623 00:41:54,411 --> 00:41:56,140 Going up! 624 00:42:09,627 --> 00:42:11,618 Freedom Master is back! 625 00:42:13,063 --> 00:42:17,193 Keep it down, Freedom Master, you're scaring the good citizens. 626 00:42:18,068 --> 00:42:19,330 That was the coolest moment of my life. 627 00:42:19,403 --> 00:42:20,802 It was fun. 628 00:42:20,871 --> 00:42:23,533 You can repay me by telling Nolan he's an idiot. 629 00:42:23,607 --> 00:42:27,134 Smell that fresh air. And the warmth of your yellow sun. 630 00:42:27,211 --> 00:42:28,803 We do enjoy it. 631 00:42:30,180 --> 00:42:34,480 Careful of the traffic. Don't want to go damaging any fenders. 632 00:42:36,520 --> 00:42:40,183 Hey! Hey! Come on. Get down. 633 00:42:42,159 --> 00:42:45,458 There's no cry for help. There's no cat in a tree. 634 00:42:48,832 --> 00:42:49,890 Thank you, Greg. 635 00:42:51,502 --> 00:42:52,526 No! 636 00:43:02,746 --> 00:43:04,646 He's lucky to be alive. 637 00:43:05,583 --> 00:43:08,882 He's got a lacerated spleen, rotational pelvic fracture, 638 00:43:08,953 --> 00:43:11,717 compound break of the femur and humerus. 639 00:43:12,656 --> 00:43:15,591 Everything in your life has been about finding the truth, 640 00:43:15,659 --> 00:43:20,824 but suddenly, with this guy, you decide to reinforce a sick man's delusions. 641 00:43:23,500 --> 00:43:26,162 You just wanted to take a swing at me. Hmm? 642 00:43:27,371 --> 00:43:30,966 You don't care about getting out, you don't care about him. 643 00:43:31,041 --> 00:43:33,009 You don't even care about the truth. 644 00:43:35,779 --> 00:43:38,077 You don't care about anything, House. 645 00:43:39,984 --> 00:43:41,884 I'm transferring you to Winslow Psychiatric. 646 00:43:41,952 --> 00:43:46,150 You'll have better luck pulling the wool over their eyes. I'm done. 647 00:43:46,890 --> 00:43:48,187 Don't. 648 00:43:53,464 --> 00:43:54,863 I need help. 649 00:44:14,418 --> 00:44:15,885 So, how is this supposed to work? 650 00:44:15,953 --> 00:44:18,285 You sit. I sit. We talk. 651 00:44:18,756 --> 00:44:20,656 About what? About whatever you want. 652 00:44:20,724 --> 00:44:22,351 You want me to whine about my mother? 653 00:44:22,426 --> 00:44:24,894 Do you want to whine about your mother? 654 00:44:24,962 --> 00:44:28,295 I could tell you about the time I was five and my goldfish died. 655 00:44:28,399 --> 00:44:30,924 If that's where you'd like to start. 656 00:44:31,001 --> 00:44:32,764 I've had a billion things happen to me in my life, 657 00:44:32,836 --> 00:44:34,531 how am I supposed to know which ones are relevant? 658 00:44:34,605 --> 00:44:36,300 As far as I'm concerned, they're all relevant. 659 00:44:36,373 --> 00:44:39,865 Well, we better get moving 'cause this session could take 50 years. 660 00:44:39,943 --> 00:44:42,241 Yes, you are the sum of everything that's happened to you, 661 00:44:42,312 --> 00:44:46,112 and, yes, some events are more relevant than others, 662 00:44:46,550 --> 00:44:51,010 but the only way we can figure out which ones are is to talk. 663 00:44:51,088 --> 00:44:53,613 So, tell me, what's on your mind? 664 00:44:54,591 --> 00:44:56,252 What do you want? 665 00:44:59,129 --> 00:45:00,926 I want to get better. 666 00:45:02,866 --> 00:45:05,061 Whatever the hell that means. 667 00:45:05,569 --> 00:45:07,161 I'm sick of being miserable. 668 00:45:07,237 --> 00:45:08,602 So you'd like to be happy? 669 00:45:08,672 --> 00:45:11,072 Again with the reflecting. Yes, I'd like to be happy. 670 00:45:11,141 --> 00:45:13,234 Being happy is an excellent goal. 671 00:45:13,310 --> 00:45:15,210 Not many patients can crystallize 672 00:45:15,279 --> 00:45:16,837 exactly what they're hoping to get out of this. 673 00:45:16,947 --> 00:45:18,278 Well, bully for me. 674 00:45:18,348 --> 00:45:20,373 So, now all we have to do 675 00:45:20,451 --> 00:45:24,319 is figure out how to get you from here to happy. 676 00:45:26,490 --> 00:45:29,789 SSRIs? That's your genius technique? 677 00:45:29,860 --> 00:45:32,795 I don't think we should ignore any tools that can help. 678 00:45:32,863 --> 00:45:34,831 I know you don't have a problem taking drugs. 679 00:45:34,932 --> 00:45:36,832 For my leg. For pain. 680 00:45:36,900 --> 00:45:39,334 Well, think of this as being for psychic pain. 681 00:45:42,706 --> 00:45:44,867 I don't want to change who I am. 682 00:45:44,942 --> 00:45:45,966 Miserable? 683 00:45:50,714 --> 00:45:54,241 You think that by taking meds you'll lose your edge? 684 00:45:54,318 --> 00:45:58,084 Stop making the unique connections that make you a successful doctor? 685 00:45:58,155 --> 00:46:00,089 If Van Gogh was your patient, 686 00:46:00,157 --> 00:46:02,921 he'd be satisfied painting houses instead of the Starry Night. 687 00:46:02,993 --> 00:46:06,952 Van Gogh would still be making inspired paintings of the night sky, 688 00:46:07,030 --> 00:46:09,294 just maybe not from the room of his asylum. 689 00:46:09,366 --> 00:46:10,390 You don't know that. 690 00:46:10,467 --> 00:46:13,402 I know both his ears would be intact. 691 00:46:14,671 --> 00:46:17,504 And I know his life would be better. 692 00:46:28,852 --> 00:46:31,685 I know this doesn't come naturally to you, 693 00:46:32,156 --> 00:46:36,490 but you want my help, which means you need to trust me. 694 00:46:47,204 --> 00:46:48,330 Hmm. 695 00:46:48,906 --> 00:46:50,339 Delicious. 696 00:47:01,652 --> 00:47:03,313 Why are you here? 697 00:47:04,288 --> 00:47:06,654 Waiting for my communion wafer. 698 00:47:13,964 --> 00:47:15,295 You're cheeking it, right? 699 00:47:15,933 --> 00:47:17,127 Nope. 700 00:47:17,534 --> 00:47:19,593 Tell me you're cheeking it. 701 00:47:20,404 --> 00:47:21,894 I swallowed it. 702 00:47:21,972 --> 00:47:23,405 No, you didn't. We don't take meds. 703 00:47:23,473 --> 00:47:24,838 You don't take meds, Alvie. 704 00:47:24,908 --> 00:47:26,671 I decided to get sane. 705 00:47:26,743 --> 00:47:28,802 You're scamming again. You can tell me. 706 00:47:28,879 --> 00:47:31,347 I'm not scamming, Alvie. 707 00:47:31,415 --> 00:47:33,076 They broke you. 708 00:47:36,587 --> 00:47:39,988 They didn't break me. I am broken. 709 00:47:42,693 --> 00:47:45,856 And stop worshipping me and go worry about your own loser life. 710 00:47:49,933 --> 00:47:51,423 I hate you. 711 00:48:02,813 --> 00:48:03,802 Prom? 712 00:48:03,881 --> 00:48:05,246 Got an assignment for you. 713 00:48:05,315 --> 00:48:06,839 Role playing? 714 00:48:08,085 --> 00:48:10,019 I'm not sure how pretending to be a businessman 715 00:48:10,087 --> 00:48:13,318 with a foot fetish is going to help, but I'm game. 716 00:48:13,390 --> 00:48:16,689 Have you connected with any of the other patients? 717 00:48:16,760 --> 00:48:18,022 You've been here four weeks. 718 00:48:18,095 --> 00:48:21,428 Tell me about your relationships with the other patients. 719 00:48:21,498 --> 00:48:25,559 Diane is convinced that Silent Girl hates her. 720 00:48:25,636 --> 00:48:27,331 Richter is not as paranoid as you think, 721 00:48:27,404 --> 00:48:29,634 he just likes that you think that, 722 00:48:29,706 --> 00:48:31,139 and my roommate hates me. 723 00:48:31,208 --> 00:48:32,402 Only one of the things you said 724 00:48:32,476 --> 00:48:35,673 indicated how somebody else feels about you. So... 725 00:48:37,848 --> 00:48:41,079 I'm sure they've done some form of rudimentary analysis on me, 726 00:48:41,151 --> 00:48:42,277 concluded that I'm a jerk. 727 00:48:42,352 --> 00:48:45,219 You know, there is a way for them to find out things about you 728 00:48:45,289 --> 00:48:47,120 without deductive reasoning. 729 00:48:47,190 --> 00:48:48,748 I have had relationships. 730 00:48:48,825 --> 00:48:50,884 You've screwed up relationships. 731 00:48:50,961 --> 00:48:53,862 Every one of them. Almost like that was the goal. 732 00:48:53,931 --> 00:48:58,493 I want you to trust people. 733 00:49:00,938 --> 00:49:02,235 Try. 734 00:49:05,442 --> 00:49:06,909 Get dressed. 735 00:49:25,829 --> 00:49:27,319 Just open up? 736 00:49:29,333 --> 00:49:31,392 Just open up. Trust. 737 00:49:32,069 --> 00:49:33,536 Strangers? 738 00:49:33,670 --> 00:49:36,696 We'll start with strangers, then work our way up. 739 00:49:38,842 --> 00:49:42,141 If it helps, I find "Hello" to be an excellent ice breaker. 740 00:49:51,355 --> 00:49:52,481 Hi. 741 00:49:54,224 --> 00:49:55,486 Hi. 742 00:49:55,859 --> 00:49:58,089 It's like hello, only shorter. 743 00:49:59,730 --> 00:50:00,856 Yes. 744 00:50:01,531 --> 00:50:03,590 Glad we were able to save that time. 745 00:50:03,700 --> 00:50:06,760 Judging by the fancy suit, I'd say you were a donor, 746 00:50:06,837 --> 00:50:10,136 but the nervous demeanor says maybe you've had issues, 747 00:50:10,207 --> 00:50:13,506 probably that's why this place has personal meaning. 748 00:50:14,344 --> 00:50:16,869 But this is supposed to be about me. 749 00:50:18,115 --> 00:50:20,447 I take advantage of my friends. 750 00:50:22,152 --> 00:50:24,916 Friend, really. I've only got one. 751 00:50:26,289 --> 00:50:28,382 It can be tough sometimes. 752 00:50:28,458 --> 00:50:29,550 I'm not gay. 753 00:50:29,626 --> 00:50:30,615 Neither am I. 754 00:50:30,694 --> 00:50:32,355 Actually, I am. 755 00:50:32,929 --> 00:50:34,453 See that guy over there? 756 00:50:35,732 --> 00:50:38,963 He's my lover. He's also my psychiatrist. 757 00:50:39,036 --> 00:50:41,061 Which some would argue is a little inappropriate, 758 00:50:41,138 --> 00:50:44,369 but they just don't know what love is. Am I right? 759 00:50:50,247 --> 00:50:52,215 You're not gay. No. 760 00:50:52,282 --> 00:50:55,342 But I have to tell intimate secrets to people. 761 00:50:56,686 --> 00:50:58,677 Maybe they should be true. 762 00:50:59,256 --> 00:51:00,484 Hadn't thought of that. 763 00:51:00,557 --> 00:51:02,684 To be on the safe side, I should probably do both. 764 00:51:02,759 --> 00:51:06,490 Starting with the fun ones. Come on, let's get me better. 765 00:51:16,339 --> 00:51:17,363 Hi. 766 00:51:17,908 --> 00:51:18,932 Hi. 767 00:51:22,913 --> 00:51:24,642 I'm a philanderer. 768 00:51:25,916 --> 00:51:27,110 Oh. 769 00:51:27,184 --> 00:51:29,243 Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity, 770 00:51:29,319 --> 00:51:30,308 it means... 771 00:51:30,387 --> 00:51:31,752 I know what it means. 772 00:51:33,490 --> 00:51:37,620 You were asking me if there were any nuts in the hors d'oeuvres. 773 00:51:37,694 --> 00:51:38,752 What? 774 00:51:39,563 --> 00:51:40,757 Honey. 775 00:51:41,465 --> 00:51:43,660 What did my husband just say to you? 776 00:51:46,636 --> 00:51:52,905 I was asking him if there were nuts in the hors d'oeuvres. 777 00:51:53,009 --> 00:51:54,567 Then where is your EpiPen? 778 00:51:54,644 --> 00:51:55,736 My what? 779 00:51:55,812 --> 00:51:58,940 No one with an allergy would walk around without an EpiPen. 780 00:51:59,015 --> 00:52:00,312 Give me your purse. No. 781 00:52:00,383 --> 00:52:02,044 Give me your purse. Stop. No. 782 00:52:02,119 --> 00:52:05,555 What really happened is... 783 00:52:06,690 --> 00:52:10,683 I thought he was cute. I hit on him. 784 00:52:10,760 --> 00:52:11,954 We're going. 785 00:52:20,036 --> 00:52:21,560 You having fun? 786 00:52:23,240 --> 00:52:25,333 I did connect with one guy, 787 00:52:26,076 --> 00:52:29,876 but then my propensity for screwing things up overtook me. 788 00:52:29,980 --> 00:52:33,746 Then my desire to have fun overcame my propensity. 789 00:52:33,817 --> 00:52:35,751 You didn't screw it up. 790 00:52:35,819 --> 00:52:39,084 The assignment wasn't to get you to trust people with a piece of your soul, 791 00:52:39,156 --> 00:52:42,387 the assignment was to teach you that you can trust. 792 00:52:43,727 --> 00:52:47,458 Did any of these people rat you out as the obnoxious womanizer 793 00:52:47,531 --> 00:52:50,500 or the porn producer that they think you are? 794 00:52:51,801 --> 00:52:56,534 Why do you think that people would treat you worse if they knew the truth? 795 00:53:01,178 --> 00:53:02,907 Good night, Doctor. 796 00:53:06,550 --> 00:53:08,211 Are you in trouble? 797 00:53:10,520 --> 00:53:12,351 Apparently not. 798 00:53:12,422 --> 00:53:15,585 So, what's next? You wanna be my pimp? 799 00:53:19,396 --> 00:53:21,387 Why don't we just talk? 800 00:53:22,832 --> 00:53:24,026 Okay. 801 00:53:26,102 --> 00:53:29,663 How come you weren't pissed at me for stealing your car? 802 00:53:30,941 --> 00:53:32,772 It was a nice thing to do. 803 00:53:33,877 --> 00:53:36,903 Hmm. I'm not sure about the German-English translation of "nice." 804 00:53:36,980 --> 00:53:42,282 The stealing was nice or the ruining of Freedom Master's life? 805 00:53:43,186 --> 00:53:47,680 What you did was misguided and irresponsible, 806 00:53:48,558 --> 00:53:50,355 but it was also nice. 807 00:53:50,927 --> 00:53:53,589 You gave him a moment of pure happiness. 808 00:53:56,967 --> 00:54:00,403 You asked me why I come here so often to visit Annie. 809 00:54:02,072 --> 00:54:04,700 She was my best friend. 810 00:54:04,774 --> 00:54:09,108 Then she started pulling away from everybody. 811 00:54:10,146 --> 00:54:12,239 The doctors don't know why. 812 00:54:13,049 --> 00:54:15,882 I think I married her brother 813 00:54:15,952 --> 00:54:21,822 because he was the only other one who was going through the same thing. 814 00:54:24,127 --> 00:54:27,221 But he stopped visiting after a couple of years. 815 00:54:28,298 --> 00:54:31,392 I just couldn't stop. 816 00:54:34,104 --> 00:54:35,571 I miss her. 817 00:54:44,581 --> 00:54:46,071 I should go. 818 00:54:48,251 --> 00:54:49,718 Good night. 819 00:55:01,965 --> 00:55:03,364 Good night. 820 00:55:23,553 --> 00:55:25,248 So, what happened? 821 00:55:26,556 --> 00:55:27,648 You're talking to me now. 822 00:55:27,724 --> 00:55:28,952 No. 823 00:55:36,166 --> 00:55:37,531 Was it fun? 824 00:55:40,437 --> 00:55:41,563 Yeah. 825 00:55:50,380 --> 00:55:51,904 She kissed me. 826 00:55:52,549 --> 00:55:56,918 Don't read into the phrasing. We kissed each other. 827 00:55:56,986 --> 00:55:58,180 And how do you feel about that? 828 00:55:58,254 --> 00:56:02,122 How do I feel about that? It was a kiss. Kisses are good things. 829 00:56:02,992 --> 00:56:04,152 Okay. 830 00:56:05,995 --> 00:56:07,553 That was a loaded "okay." 831 00:56:07,664 --> 00:56:09,529 Not at all. Why would you assume that? 832 00:56:09,599 --> 00:56:11,624 You're being judgmental. 833 00:56:12,202 --> 00:56:15,433 If I'd said that I had some delicious Chilean sea bass for dinner last night, 834 00:56:15,505 --> 00:56:17,302 would you say, "And how do you feel about that?" 835 00:56:17,374 --> 00:56:19,137 If the sea bass was married, I might. 836 00:56:19,209 --> 00:56:21,643 See, you're being judgmental. 837 00:56:22,545 --> 00:56:24,672 Isn't that against your code or something? 838 00:56:24,748 --> 00:56:26,443 I'm simply stating the obvious. 839 00:56:26,516 --> 00:56:28,848 It's complicated, not just because she's married 840 00:56:28,918 --> 00:56:31,751 and not just because you're institutionalized. 841 00:56:31,821 --> 00:56:36,087 I know you spent the last 12 hours trying to figure out what that kiss means. 842 00:56:37,627 --> 00:56:41,256 Who was that woman you were with in the parking lot? 843 00:56:41,865 --> 00:56:43,025 When you deflect, 844 00:56:43,099 --> 00:56:45,363 it's more effective when you're not that transparent. 845 00:56:45,435 --> 00:56:48,029 Obviously you have no problem with infidelity. 846 00:56:48,104 --> 00:56:52,507 You're trying to rationalize that if it's okay for your doctor, it's okay. 847 00:56:52,575 --> 00:56:55,043 But just for the record, I am not having an affair. 848 00:56:55,111 --> 00:56:57,204 Then who is she? Why do you think you're working so hard 849 00:56:57,280 --> 00:56:59,009 to figure out the details of my personal life? 850 00:56:59,082 --> 00:57:02,210 Might not have to work so hard if there were some personal items in here. 851 00:57:02,285 --> 00:57:05,686 You've got one number on speed dial, it says "Dad." 852 00:57:05,755 --> 00:57:07,552 Come on, how old are you? 853 00:57:07,624 --> 00:57:09,091 Why are you so afraid to talk about this? 854 00:57:09,159 --> 00:57:11,593 I want to talk about you. I want to know who I'm taking advice from. 855 00:57:11,661 --> 00:57:13,925 I'm not giving you advice, I'm asking you questions. 856 00:57:13,997 --> 00:57:16,932 I think that kiss meant a lot. I think that scares you. 857 00:57:17,000 --> 00:57:18,991 I think there are no personal items in here 858 00:57:19,068 --> 00:57:20,729 because you have no personal life. 859 00:57:20,804 --> 00:57:22,533 How do you think you and Lydia will end? 860 00:57:22,605 --> 00:57:24,573 You are a Ionely man. 861 00:57:24,641 --> 00:57:27,041 You've screwed up every opportunity you've had in life. 862 00:57:27,110 --> 00:57:28,941 What's the ending to this story? 863 00:57:34,083 --> 00:57:35,573 I don't know. 864 00:57:39,756 --> 00:57:41,348 Visiting time. 865 00:58:00,977 --> 00:58:02,740 Why did you kiss me? 866 00:58:07,317 --> 00:58:09,444 How many reasons are there? 867 00:58:10,520 --> 00:58:14,854 I like you. It felt like a nice way of showing you that. 868 00:59:04,674 --> 00:59:06,335 How'd it go with Lydia? 869 00:59:06,409 --> 00:59:09,970 I found out she can only be happy so long before the catatonic guy 870 00:59:10,046 --> 00:59:15,279 with two broken limbs rolls off the elevator. Philosophically speaking. 871 00:59:15,351 --> 00:59:18,843 Why do you value your failures more than your successes? 872 00:59:18,922 --> 00:59:22,153 My mother caught me masturbating to pictures of her mother. 873 00:59:22,225 --> 00:59:24,557 Can we get past these cute deflections? 874 00:59:25,762 --> 00:59:29,994 Successes only last until someone screws them up. Failures are forever. 875 00:59:30,066 --> 00:59:32,034 So you accept that fact? 876 00:59:33,069 --> 00:59:35,435 You accept that there's nothing you can do? 877 00:59:35,505 --> 00:59:37,973 Okay. I accept the fact that there's nothing I can do. 878 00:59:38,041 --> 00:59:39,668 Now what can I do? 879 00:59:39,742 --> 00:59:43,940 You acknowledge failure and you move past it. 880 00:59:44,547 --> 00:59:45,809 You apologize. 881 00:59:46,316 --> 00:59:47,442 Wow. 882 00:59:48,251 --> 00:59:50,719 Powerful things, these apologies. 883 00:59:51,254 --> 00:59:53,620 You get someone to jump off a building, 884 00:59:53,690 --> 00:59:56,352 you say two words and you move on with your life. 885 00:59:56,426 --> 00:59:58,417 Hardly seems fair. 886 00:59:58,494 --> 00:59:59,756 Is that the issue? 887 01:00:03,166 --> 01:00:05,259 You caused him pain. 888 01:00:07,303 --> 01:00:11,239 If the world is just, you have to suffer equally? 889 01:00:15,378 --> 01:00:17,403 You're not God, House. 890 01:00:17,480 --> 01:00:22,247 You're just another screwed-up human being who needs to move on. 891 01:00:23,987 --> 01:00:27,946 Apologize to him. Let yourself feel better. 892 01:00:28,191 --> 01:00:34,289 Then you can learn to let yourself keep feeling better. 893 01:00:59,789 --> 01:01:01,051 Hey. 894 01:01:14,203 --> 01:01:16,569 Dr. House. Everything okay? 895 01:01:18,875 --> 01:01:20,103 Yeah. 896 01:01:20,643 --> 01:01:23,976 Time for group. Group time, everybody. 897 01:01:28,184 --> 01:01:29,913 I have a surprise. 898 01:01:29,986 --> 01:01:34,218 Two weeks from today, we're going to have the Mayfield Talent Show. 899 01:01:34,624 --> 01:01:36,888 Talent show? Who's in it? 900 01:01:36,959 --> 01:01:39,951 I'd really love it if everybody here could participate. 901 01:01:40,029 --> 01:01:41,553 But then who's gonna watch? 902 01:01:41,631 --> 01:01:44,896 The staff will come. Friends and family. 903 01:01:44,967 --> 01:01:46,093 Are you going to tape this? 904 01:01:46,169 --> 01:01:47,568 No, it's just for us. 905 01:01:47,637 --> 01:01:50,401 Well, if it's just for us, I vote we don't do it. 906 01:01:50,473 --> 01:01:55,308 Think of it as a fun way to work on our therapeutic issues. 907 01:01:55,378 --> 01:01:57,710 Alvie, maybe you could sing one of your songs. 908 01:01:57,780 --> 01:01:59,270 I don't sing, I rap. 909 01:01:59,348 --> 01:02:01,816 Okay. Well, you can write something just for us. 910 01:02:01,884 --> 01:02:04,876 I don't write. I just do. Freestyle style. 911 01:02:04,954 --> 01:02:06,785 I think you're gonna wanna be prepared. 912 01:02:06,856 --> 01:02:08,790 Make something special. 913 01:02:08,858 --> 01:02:10,189 Always special. 914 01:02:10,259 --> 01:02:13,922 How about you, Diane? Is there something you'd like to do? 915 01:02:13,996 --> 01:02:15,759 I don't have any talents. 916 01:02:15,832 --> 01:02:18,665 Sure, you do. You all do. 917 01:02:19,368 --> 01:02:21,495 Steve, don't you think that Diane has hidden talent 918 01:02:21,571 --> 01:02:24,062 that we'd all like to see come out? 919 01:02:25,775 --> 01:02:27,606 You really think he's going to answer? 920 01:02:27,677 --> 01:02:29,474 Eventually. Why? 921 01:02:31,180 --> 01:02:32,670 Because things pass. 922 01:02:32,749 --> 01:02:35,775 Things change, doesn't mean they get better. 923 01:02:35,852 --> 01:02:36,978 You gotta make things better, 924 01:02:37,053 --> 01:02:39,613 you can't just keep talking and hope for the best. 925 01:02:42,592 --> 01:02:45,959 Diane, maybe you and I can work together and figure something out. 926 01:02:47,196 --> 01:02:48,925 I can save him. 927 01:02:50,133 --> 01:02:52,863 "They stole her voice box." That's what he said. 928 01:02:52,935 --> 01:02:55,096 That's what she was staring at. 929 01:02:55,171 --> 01:02:56,502 That's why he's staring. 930 01:02:56,572 --> 01:02:58,267 Dr. House, please. 931 01:02:58,341 --> 01:02:59,638 Because there's a music box in there. 932 01:02:59,709 --> 01:03:00,937 Orderly. 933 01:03:03,212 --> 01:03:04,736 Come on, just give it to me. I can... 934 01:03:04,814 --> 01:03:08,614 I'm not having a psychotic break. 935 01:03:08,684 --> 01:03:10,311 I promise you this will work. 936 01:03:18,961 --> 01:03:21,452 It's that blue box on the top shelf. 937 01:03:24,734 --> 01:03:29,103 This is what you wanted. This is what you needed. A voice. 938 01:03:29,939 --> 01:03:32,134 You thought you could cure Silent Girl with this. 939 01:03:32,208 --> 01:03:35,200 So by your own rationale, it should cure you. 940 01:03:36,646 --> 01:03:40,207 There's nothing wrong with you. You're healing. 941 01:03:40,283 --> 01:03:42,581 All the parts work. Just speak. 942 01:03:44,053 --> 01:03:45,884 Come on. Speak. Say something. 943 01:03:45,955 --> 01:03:48,549 I think maybe everyone should take a break now. 944 01:03:57,333 --> 01:04:01,064 You're trying to fix, instead of moving on. 945 01:04:22,024 --> 01:04:25,391 I brought Dvorak. Four hands. 946 01:04:28,364 --> 01:04:29,558 What? 947 01:04:30,366 --> 01:04:32,493 I need to know what this is. 948 01:04:34,036 --> 01:04:35,731 It's sheet music. 949 01:04:40,176 --> 01:04:44,579 I told you. It's just two people having fun. 950 01:04:46,082 --> 01:04:47,982 There's two possible outcomes. 951 01:04:48,050 --> 01:04:52,384 It ends, someone gets hurt, or it doesn't end and someone gets hurt. 952 01:04:53,055 --> 01:04:56,650 So the end sucks, it doesn't mean the beginning has to. 953 01:04:58,160 --> 01:05:02,859 Everything ends, life ends. It doesn't mean that we can't enjoy it. 954 01:05:04,400 --> 01:05:06,664 I can't... I can't do this. 955 01:05:08,504 --> 01:05:12,634 All I know is I was happy five minutes ago, and now I'm not. 956 01:05:13,843 --> 01:05:15,572 How is that better? 957 01:05:17,146 --> 01:05:18,670 Goodbye, Lydia. 958 01:05:26,355 --> 01:05:28,721 I'm really worried about ECT. 959 01:05:28,791 --> 01:05:32,227 Apprehension's normal. Has anyone else had it? 960 01:05:32,295 --> 01:05:34,126 They shocked me, man. 961 01:05:35,498 --> 01:05:37,898 Thanks, that's very reassuring. 962 01:05:38,567 --> 01:05:40,000 I don't know if I should do it. 963 01:05:40,069 --> 01:05:42,663 Just do the treatment or shut up. 964 01:05:42,738 --> 01:05:44,103 Greg, there's a process. 965 01:05:44,173 --> 01:05:47,973 Yes, a process. Wouldn't want to disrupt the process with results. 966 01:05:48,044 --> 01:05:49,602 Hizzy had a rough night last night. 967 01:05:49,679 --> 01:05:52,671 Guess he decided to go back to being an ass instead of a hypocrite. 968 01:05:52,748 --> 01:05:54,477 Let's move on. 969 01:05:54,550 --> 01:05:57,451 Alvie, are you making any progress writing your rap? 970 01:05:57,520 --> 01:06:01,889 Yeah. But really, no. I just don't want to write my songs down, 971 01:06:01,958 --> 01:06:05,621 it takes all the spontaneity out of it, it's not of the moment. 972 01:06:05,695 --> 01:06:07,094 Alvie, if you write things down... 973 01:06:08,264 --> 01:06:12,360 When the time comes, my rhyme comes When my spotlight shines... 974 01:06:13,235 --> 01:06:16,693 Yeah. You're a genius. Rhymes with penius. 975 01:06:16,772 --> 01:06:21,141 Sorry to interrupt, Dr. Beasley. Dr. Nolan asked me to give you this. 976 01:06:26,215 --> 01:06:27,546 Is this a day pass? 977 01:06:27,616 --> 01:06:29,049 He'd like to see you. 978 01:06:49,005 --> 01:06:50,802 Thanks for coming. 979 01:06:50,940 --> 01:06:54,103 I was hoping you could take a look at my dad's chart. 980 01:06:55,077 --> 01:06:57,739 A consult? What happened? 981 01:06:57,813 --> 01:07:00,441 You went through every sane doctor in town? 982 01:07:00,516 --> 01:07:02,780 I thought you wouldn't mind getting off the ward. 983 01:07:06,922 --> 01:07:09,755 The cleaning lady found him on the kitchen floor. 984 01:07:09,825 --> 01:07:14,023 Doctors here don't think that he'll recover. That I should pull the plug. 985 01:07:14,096 --> 01:07:18,328 I want a second opinion, so I thought I'd be a fool not to call you. 986 01:07:21,937 --> 01:07:25,771 Lacunar infarct converted to hemorrhagic stroke. 987 01:07:26,375 --> 01:07:30,334 He squashed his brain. They didn't miss anything. 988 01:07:31,847 --> 01:07:32,905 That's what I thought. 989 01:07:32,982 --> 01:07:34,916 That's what you knew. 990 01:07:36,218 --> 01:07:39,051 His brain has been replaced by blood. 991 01:07:39,121 --> 01:07:44,616 It's over, and it's obvious to any doctor who looked at that scan. Even a shrink. 992 01:07:44,693 --> 01:07:47,423 You want someone to tell you that what you need to do is okay. 993 01:07:47,496 --> 01:07:49,987 You need permission. Absolution. 994 01:07:50,066 --> 01:07:51,795 Not now, House. 995 01:07:52,902 --> 01:07:55,632 You have no friends, no family. 996 01:07:55,704 --> 01:08:00,266 At some point, you made a mistake, you lost everything. 997 01:08:01,744 --> 01:08:04,770 And now I'm the closest thing you got to a friend. 998 01:08:04,847 --> 01:08:06,314 Just shut up. 999 01:08:08,184 --> 01:08:11,711 I don't need you here to play this game. 1000 01:09:03,672 --> 01:09:05,799 I'm sorry I pushed you away. 1001 01:09:07,209 --> 01:09:09,507 It's what I do when I'm afraid. 1002 01:09:11,013 --> 01:09:14,642 Again, the German-English translation may be a little off. 1003 01:09:17,353 --> 01:09:20,550 I'm not crying because of you. 1004 01:09:21,357 --> 01:09:24,588 I'm crying because I'm pathetic. 1005 01:09:26,228 --> 01:09:31,097 I brought her cello. In case she magically wakes up for the show. 1006 01:09:32,368 --> 01:09:34,199 Well, then I take the apology back. 1007 01:09:36,138 --> 01:09:40,234 We're all pathetic. It's what makes everything interesting. 1008 01:09:40,309 --> 01:09:42,937 I'm sick of life being interesting. 1009 01:12:46,795 --> 01:12:53,325 You're nobody 'til somebody loves you 1010 01:12:54,002 --> 01:12:59,531 You're nobody 'til somebody cares 1011 01:13:33,575 --> 01:13:40,174 Ladies and gentlemen, the one, the only, Juan Alvarez! 1012 01:13:46,422 --> 01:13:49,550 Yo, yo, what's up? Ward Six is jumping off, y'all. 1013 01:13:49,625 --> 01:13:52,116 Give it up for DJ Richter on the ones and twos. 1014 01:13:52,194 --> 01:13:54,594 Yo, DJ Richter, spin that. 1015 01:13:59,935 --> 01:14:02,768 Welcome to Mayfield Where the day feels long 1016 01:14:02,838 --> 01:14:05,306 We act strong But there's got to be something wrong 1017 01:14:05,374 --> 01:14:08,400 See, we got hidden talents You don't see hidden secrets 1018 01:14:08,477 --> 01:14:11,105 If we could show you those... 1019 01:14:16,218 --> 01:14:18,413 If we could show you those... 1020 01:14:25,360 --> 01:14:28,124 Then we wouldn't have no regrets 1021 01:14:32,634 --> 01:14:35,262 Wanna know my secret? Sit back and let me explain it 1022 01:14:35,337 --> 01:14:38,101 My Pop split, Momma got sick Cliche, ain't it? 1023 01:14:38,173 --> 01:14:40,767 Now I'm a manic Hispanic I'm trying to make it work 1024 01:14:40,843 --> 01:14:43,209 But the doctors think I'm lazy... 1025 01:14:49,952 --> 01:14:52,546 And my roommate is a jerk 1026 01:14:54,223 --> 01:14:56,248 Dr. House is in the house, y'all 1027 01:14:56,325 --> 01:14:59,317 Give it up for Dr. House to the stage, y'all 1028 01:14:59,394 --> 01:15:02,557 Paging Dr. House to the stage, y'all 1029 01:15:02,664 --> 01:15:08,125 Are you there, Dr. House? It's on, bring it on, on 1030 01:15:08,203 --> 01:15:11,661 Oh, yo, he's coming to the stage, y'all 1031 01:15:11,740 --> 01:15:16,404 It's Dr. House on the remix Dr. House on the remix 1032 01:15:16,478 --> 01:15:18,946 Yo, yo, yo, yo, yo 1033 01:15:19,014 --> 01:15:21,847 They say to take their pills They say don't be a creep 1034 01:15:21,917 --> 01:15:24,181 But how can I get better... 1035 01:15:25,554 --> 01:15:28,022 If I can't get no sleep 1036 01:15:28,090 --> 01:15:32,151 You gotta think before you act in order to progress 1037 01:15:34,062 --> 01:15:37,657 If you don't make connections then your whole life is a mess 1038 01:15:39,668 --> 01:15:42,432 Yeah, so tell me, Doctor what I really gotta know 1039 01:15:42,538 --> 01:15:44,506 How do I get better? 1040 01:15:45,107 --> 01:15:47,075 Just do a talent show! 1041 01:15:48,510 --> 01:15:51,638 Oh, well, I guess I'm just a mess, yes! Preach it to me, brother 1042 01:15:51,713 --> 01:15:52,975 A life of restlessness 1043 01:15:53,048 --> 01:15:54,845 But at least we have each other! 1044 01:15:54,917 --> 01:15:57,078 We got each other! We got each other! 1045 01:15:57,152 --> 01:15:58,779 Like two brothers from another mother 1046 01:15:58,854 --> 01:16:01,482 Duck and run for cover Ward Six 1047 01:16:10,599 --> 01:16:13,466 How are you doing? You hanging in there? 1048 01:16:14,536 --> 01:16:16,197 Usually, I open with that. 1049 01:16:18,807 --> 01:16:20,934 Thanks for staying. 1050 01:16:23,145 --> 01:16:25,875 So, what do you want to talk about? 1051 01:16:27,416 --> 01:16:29,247 Things are actually... 1052 01:16:30,953 --> 01:16:32,648 Actually good. 1053 01:16:32,721 --> 01:16:34,916 You're not just saying that because you don't want to complain 1054 01:16:34,990 --> 01:16:37,857 in front of the guy who just lost his father? 1055 01:16:37,926 --> 01:16:39,325 I'm not that cured. 1056 01:16:40,596 --> 01:16:42,621 I still got stuff to do, 1057 01:16:45,033 --> 01:16:46,500 but I'm good. 1058 01:16:54,610 --> 01:16:55,975 I'm sorry. 1059 01:17:10,926 --> 01:17:13,258 I was trying to prove a point. 1060 01:17:15,631 --> 01:17:17,462 I was trying to be right. 1061 01:17:18,467 --> 01:17:22,096 I ended up putting you in a dangerous situation, 1062 01:17:22,170 --> 01:17:24,661 and I was not equipped to handle it. 1063 01:17:24,740 --> 01:17:27,971 And you got hurt, and it's my fault. 1064 01:17:31,113 --> 01:17:32,637 And I'm sorry. 1065 01:17:42,090 --> 01:17:43,421 Med time. 1066 01:17:48,930 --> 01:17:52,161 I'm going to try one of those pink ones today. You? 1067 01:18:46,188 --> 01:18:47,212 Thank you. 1068 01:18:48,023 --> 01:18:49,217 You're welcome. 1069 01:18:58,900 --> 01:19:00,458 Got a surprise. 1070 01:20:15,410 --> 01:20:19,642 Today we're here to congratulate Annie. 1071 01:20:22,350 --> 01:20:25,717 We are proud of her, we wish her well, and we hope to 1072 01:20:25,787 --> 01:20:28,779 - never see her again. - Never see her again. 1073 01:20:41,203 --> 01:20:43,433 If you go silent for over a decade, 1074 01:20:43,505 --> 01:20:46,770 you don't just get to slide right back into society. 1075 01:20:49,444 --> 01:20:52,971 She's going to a rehab facility first. In Arizona. 1076 01:20:56,051 --> 01:20:58,076 Her family's moving there. 1077 01:21:00,488 --> 01:21:03,946 I'm sorry, House. I just found out myself. 1078 01:21:08,964 --> 01:21:11,262 I want an overnight pass. 1079 01:21:16,771 --> 01:21:17,931 I can help you with this. 1080 01:21:18,006 --> 01:21:19,405 I've earned it. You have, but... 1081 01:21:19,474 --> 01:21:22,807 Isn't extending trust part of the whole "getting me better" thing? 1082 01:21:22,878 --> 01:21:25,176 If you insist on a pass, I'll give it to you. 1083 01:21:25,247 --> 01:21:28,978 But I know where you're going and I know you haven't thought it through. 1084 01:21:29,851 --> 01:21:32,581 We need to sit down and talk about this. 1085 01:21:34,256 --> 01:21:36,315 Please give me the pass. 1086 01:22:03,885 --> 01:22:05,113 Hi. 1087 01:22:05,186 --> 01:22:07,086 Hello. Who are you? 1088 01:22:07,155 --> 01:22:08,554 I'm... 1089 01:22:10,258 --> 01:22:12,283 Ben, go inside, okay? 1090 01:22:18,233 --> 01:22:20,201 You didn't say anything. 1091 01:22:20,702 --> 01:22:24,900 And now Annie's leaving, and I hear you're going to Arizona. 1092 01:22:26,308 --> 01:22:28,742 My husband travels to Phoenix a lot, 1093 01:22:28,810 --> 01:22:31,176 his corporate headquarters are there. 1094 01:22:31,246 --> 01:22:32,770 We've been wanting to move for years, 1095 01:22:32,847 --> 01:22:35,338 but we've been tethered here. 1096 01:22:35,417 --> 01:22:36,907 Now we're not. 1097 01:22:39,387 --> 01:22:41,252 I don't want you to go. 1098 01:22:42,891 --> 01:22:44,756 I don't want to go. 1099 01:22:47,128 --> 01:22:49,926 But I can't break up my family. 1100 01:22:49,998 --> 01:22:51,795 I can't leave my children. 1101 01:22:54,069 --> 01:22:56,367 I just don't want it to change. 1102 01:23:00,442 --> 01:23:03,775 I'm sorry that I didn't come to say goodbye. 1103 01:23:06,147 --> 01:23:09,480 I thought it ended kind of perfect. 1104 01:23:17,125 --> 01:23:18,752 I have to go. 1105 01:23:37,545 --> 01:23:41,572 Not the most exciting use of the overnight pass I've ever seen. 1106 01:23:41,649 --> 01:23:43,014 She left. 1107 01:23:44,586 --> 01:23:45,917 And 1108 01:23:47,222 --> 01:23:48,553 I'm lost. 1109 01:24:01,836 --> 01:24:03,861 I'm gonna write your letter, 1110 01:24:04,639 --> 01:24:06,402 to the medical board, 1111 01:24:06,474 --> 01:24:09,238 recommending that they give your license back. 1112 01:24:09,310 --> 01:24:13,542 You can't just console me by giving me a lollipop when I skin my knee. 1113 01:24:13,615 --> 01:24:14,843 Two things just happened. 1114 01:24:14,916 --> 01:24:17,851 You got hurt, which means you connected to someone else 1115 01:24:17,919 --> 01:24:19,546 strongly enough to miss them. 1116 01:24:19,621 --> 01:24:22,784 And more important, you recognized the pain 1117 01:24:22,857 --> 01:24:27,123 and came to talk to me, instead of hiding from it in a Vicodin bottle. 1118 01:24:28,029 --> 01:24:31,021 The fact that you're hurting and you came here, 1119 01:24:31,099 --> 01:24:34,626 the fact that you're taking your meds, and we're talking right now. 1120 01:24:37,338 --> 01:24:39,568 Come inside and get some sleep. 1121 01:24:39,641 --> 01:24:42,576 Tomorrow, you can start saying your goodbyes. 1122 01:24:49,217 --> 01:24:52,618 Today we're here to congratulate Greg. 1123 01:24:53,655 --> 01:24:57,056 We are proud of him, we wish him well, and we hope to 1124 01:24:57,125 --> 01:24:59,992 - never see him again. - Never see him again. 1125 01:25:00,462 --> 01:25:01,759 House. 1126 01:25:15,777 --> 01:25:18,541 Back off. People already think we're gay. 1127 01:26:38,226 --> 01:26:39,887 What do you need, Alvie? 1128 01:26:39,961 --> 01:26:41,019 My meds. 1129 01:26:43,831 --> 01:26:45,458 I want to get better. 86679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.