Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,020 --> 00:00:44,990
Andrew!
2
00:00:47,950 --> 00:00:51,050
Andrew!
3
00:00:54,790 --> 00:00:57,880
Andrew!
4
00:00:57,890 --> 00:01:00,720
No!
5
00:01:02,520 --> 00:01:06,750
Andrew!
6
00:01:11,290 --> 00:01:13,020
No!
7
00:01:37,020 --> 00:01:38,220
Thousands gathered
8
00:01:38,220 --> 00:01:39,750
in the Bay Area last night
9
00:01:39,750 --> 00:01:43,050
to honor the victims
of the 2014 attacks.
10
00:01:43,050 --> 00:01:45,750
Part of a wave
of memorials and protests
11
00:01:45,750 --> 00:01:49,180
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
12
00:01:49,180 --> 00:01:51,620
known as Monarch
be held accountable.
13
00:01:51,620 --> 00:01:53,880
The recent spike
in mass die-offs
14
00:01:53,890 --> 00:01:55,680
in the world's oceans
15
00:01:55,680 --> 00:01:58,220
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
16
00:01:58,220 --> 00:02:00,780
who hasn't been seen
in over five years.
17
00:02:00,790 --> 00:02:03,520
Top brass at the mysterious
Monarch organization
18
00:02:03,520 --> 00:02:05,180
will face
another intense grilling
19
00:02:05,180 --> 00:02:07,080
as the government continues
20
00:02:07,090 --> 00:02:09,480
to push for extermination
of the Titans.
21
00:02:09,490 --> 00:02:11,850
And rumors persist
that Monarch may be hiding
22
00:02:11,850 --> 00:02:15,720
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
23
00:02:15,720 --> 00:02:17,920
A historic tragedy
that changed the world
24
00:02:17,920 --> 00:02:19,580
as we know it forever.
25
00:02:19,590 --> 00:02:23,920
The day the world discovered
that monsters are real.
26
00:02:55,650 --> 00:02:58,050
Shit!
27
00:02:58,050 --> 00:03:01,780
Shit, shit, shit!
28
00:03:01,790 --> 00:03:03,020
- Oh...
- Maddie?
29
00:03:03,020 --> 00:03:04,180
Good morning!
30
00:03:04,180 --> 00:03:06,180
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
31
00:03:06,190 --> 00:03:07,480
- Uh...
- Okay.
32
00:03:09,320 --> 00:03:11,950
I made us breakfast.
33
00:03:11,950 --> 00:03:13,920
It's, uh...
34
00:03:13,920 --> 00:03:17,090
Eggs, toast,
and what was once bacon.
35
00:03:18,250 --> 00:03:20,280
And which do you recommend?
36
00:03:20,290 --> 00:03:21,990
The toast and eggs.
37
00:03:22,990 --> 00:03:24,450
Thank you.
38
00:03:27,350 --> 00:03:28,990
Coffee?
39
00:03:32,180 --> 00:03:34,050
What were you working on?
40
00:03:34,050 --> 00:03:36,120
Um, I was looking at recipes.
41
00:03:36,690 --> 00:03:38,190
For toast?
42
00:03:40,950 --> 00:03:43,450
Dad's been emailing me.
43
00:03:43,450 --> 00:03:44,780
But he looks good.
44
00:03:44,790 --> 00:03:46,050
Healthy.
45
00:03:48,420 --> 00:03:49,580
Have you responded?
46
00:03:49,590 --> 00:03:51,050
Not yet.
47
00:03:51,050 --> 00:03:52,780
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
48
00:03:52,790 --> 00:03:54,380
I know.
49
00:03:54,380 --> 00:03:55,780
Especially with everything
that's going on right now.
50
00:03:55,790 --> 00:03:57,250
Mom, I know.
51
00:04:01,390 --> 00:04:04,920
Listen, I know things
haven't been easy for you.
52
00:04:04,920 --> 00:04:07,280
But we're gonna
get through this.
53
00:04:07,290 --> 00:04:08,820
Together.
54
00:04:08,820 --> 00:04:11,150
You sure he's gonna be okay?
55
00:04:11,150 --> 00:04:14,950
He is in the safest place
that he could be right now.
56
00:04:16,590 --> 00:04:18,420
You wanna hear some good news?
57
00:04:19,980 --> 00:04:21,620
I finished it.
58
00:04:21,990 --> 00:04:23,530
Really?
59
00:04:25,790 --> 00:04:27,990
You think it's gonna work?
60
00:04:27,990 --> 00:04:29,990
It's gonna work.
61
00:04:51,660 --> 00:04:53,530
It's gonna be okay.
62
00:04:55,160 --> 00:04:56,290
Doctor Russell,
63
00:04:56,290 --> 00:04:58,030
we need you in Containment.
64
00:04:59,130 --> 00:05:01,090
I'm on my way.
65
00:05:12,890 --> 00:05:14,020
What the hell happened?
66
00:05:14,030 --> 00:05:15,160
No idea.
67
00:05:15,160 --> 00:05:16,460
She was sleeping like a baby
68
00:05:16,460 --> 00:05:17,890
until an hour ago,
and then, boom.
69
00:05:17,890 --> 00:05:19,420
Her radiation levels
went through the roof.
70
00:05:19,420 --> 00:05:20,990
Almost like
something triggered it.
71
00:05:20,990 --> 00:05:22,520
Thanks, Tim.
72
00:05:22,520 --> 00:05:24,120
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
73
00:05:24,130 --> 00:05:25,520
No way.
74
00:05:25,520 --> 00:05:27,660
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
75
00:05:41,190 --> 00:05:44,520
Containment team,
move into primary position.
76
00:05:45,860 --> 00:05:47,760
- Sedatives?
- No effect.
77
00:05:47,760 --> 00:05:50,090
This thing wants to be born.
78
00:05:52,390 --> 00:05:54,890
Emergency protocol
is in effect.
79
00:05:54,890 --> 00:05:56,890
Ten seconds to biocontainment.
80
00:05:56,890 --> 00:05:58,960
Her time has come.
81
00:06:26,790 --> 00:06:29,090
Meet Titanus mosura.
82
00:06:29,090 --> 00:06:30,590
Or as we like to call her...
83
00:06:30,590 --> 00:06:32,020
Mothra.
84
00:06:32,030 --> 00:06:33,790
Incredible.
85
00:06:33,790 --> 00:06:36,360
Activating containment grid.
86
00:06:44,790 --> 00:06:46,260
- Warning.
- What's happening?
87
00:06:49,390 --> 00:06:50,720
Warning.
88
00:06:50,730 --> 00:06:52,190
Something's really wrong here.
89
00:06:52,190 --> 00:06:53,590
Containment systems are failing.
90
00:06:53,590 --> 00:06:55,090
Perimeter alarms are going off,
91
00:06:55,090 --> 00:06:56,520
the whole network's
going insane.
92
00:06:56,520 --> 00:06:58,120
What do you mean?
How is that possible?
93
00:06:58,130 --> 00:06:59,730
Emma, I think someone else
is doing this.
94
00:07:03,890 --> 00:07:05,560
Containment team, stand down.
95
00:07:05,560 --> 00:07:07,630
I repeat, stand down.
You are scaring her.
96
00:07:33,800 --> 00:07:35,360
No!
97
00:07:35,370 --> 00:07:36,330
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
98
00:07:36,330 --> 00:07:37,600
We have to terminate!
99
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
I'll handle this.
100
00:07:40,700 --> 00:07:41,800
Mom! No!
101
00:07:41,800 --> 00:07:43,770
Madison, stay here.
It's gonna work.
102
00:07:48,270 --> 00:07:49,730
Stand clear.
103
00:07:56,730 --> 00:07:58,530
It's okay.
104
00:08:36,470 --> 00:08:37,530
No!
105
00:08:44,000 --> 00:08:46,100
Mom!
106
00:08:46,100 --> 00:08:47,660
Maddie, wait!
107
00:08:47,670 --> 00:08:49,730
Maddie!
108
00:08:49,730 --> 00:08:51,070
Get back in here!
109
00:08:53,130 --> 00:08:54,570
Maddie! Go back!
110
00:08:56,030 --> 00:08:57,270
Mom! Let's go!
111
00:09:00,430 --> 00:09:01,430
Mom!
112
00:09:36,700 --> 00:09:38,930
Son of a bitch.
113
00:09:38,930 --> 00:09:41,270
It worked.
114
00:10:37,530 --> 00:10:38,770
Mom?
115
00:10:53,100 --> 00:10:56,030
What we are witnessing here,
Senators,
116
00:10:56,030 --> 00:11:00,930
is the return of an ancient
and forgotten super species.
117
00:11:00,930 --> 00:11:04,530
Godzilla, the MUTOs, Kong.
118
00:11:04,530 --> 00:11:07,300
We believe that these "Titans"
119
00:11:07,300 --> 00:11:08,730
and others like them
120
00:11:08,730 --> 00:11:11,270
provide an essential balance
to our world.
121
00:11:11,270 --> 00:11:13,260
And while some may
pose a threat,
122
00:11:13,270 --> 00:11:16,630
Monarch is uniquely prepared
to determine
123
00:11:16,630 --> 00:11:19,400
which of these Titans are here
to threaten us
124
00:11:19,400 --> 00:11:22,500
and which of these Titans
are here to protect us.
125
00:11:22,500 --> 00:11:24,960
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
126
00:11:24,970 --> 00:11:27,860
But we still haven't heard
one good reason
127
00:11:27,870 --> 00:11:30,860
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
128
00:11:30,870 --> 00:11:33,900
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
129
00:11:33,900 --> 00:11:35,560
Monarch was tasked
130
00:11:35,570 --> 00:11:38,700
with finding and destroying
these radioactive monsters.
131
00:11:38,700 --> 00:11:40,930
But you either can't
or won't tell us
132
00:11:40,930 --> 00:11:44,500
how many there are
or why they're showing up.
133
00:11:44,500 --> 00:11:47,470
So, maybe it's time for
the military to put them down.
134
00:11:47,470 --> 00:11:49,530
Killing them
would be a mistake.
135
00:11:49,530 --> 00:11:51,700
They returned because of us.
136
00:11:51,700 --> 00:11:56,000
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
137
00:11:56,000 --> 00:11:58,170
Other creatures like the MUTOs
138
00:11:58,170 --> 00:12:01,230
from strip mining
and seismic surveys.
139
00:12:01,230 --> 00:12:03,600
But these are not monsters.
140
00:12:03,600 --> 00:12:05,600
They are animals
rising to reclaim
141
00:12:05,600 --> 00:12:07,260
a world that was once theirs.
142
00:12:07,270 --> 00:12:08,630
It almost sounds like
143
00:12:08,630 --> 00:12:10,730
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
144
00:12:10,730 --> 00:12:12,230
As if you admire them.
145
00:12:12,230 --> 00:12:15,330
I admire all forms of life.
146
00:12:15,330 --> 00:12:18,460
Senators, if we hope to survive,
147
00:12:18,470 --> 00:12:22,160
we must find ways
to coexist with Titans.
148
00:12:22,170 --> 00:12:24,430
With Gojira.
149
00:12:24,430 --> 00:12:26,800
A sort of
symbiotic relationship,
150
00:12:26,800 --> 00:12:28,900
if you will.
151
00:12:28,900 --> 00:12:30,530
Like the lion and the mouse.
152
00:12:30,530 --> 00:12:33,130
Or the scorpion and the frog.
153
00:12:33,130 --> 00:12:35,860
So you'd want to
make Godzilla our pet?
154
00:12:35,870 --> 00:12:37,330
No.
155
00:12:37,330 --> 00:12:39,100
We will be his.
156
00:12:44,700 --> 00:12:46,460
Uh... No. No, actually.
157
00:12:46,470 --> 00:12:48,000
That's not what
Doctor Serizawa meant.
158
00:12:48,000 --> 00:12:49,230
We have to go.
159
00:12:49,230 --> 00:12:50,760
No one is implying
that we would be
160
00:12:50,770 --> 00:12:52,400
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
161
00:12:52,400 --> 00:12:53,970
Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
162
00:12:53,970 --> 00:12:55,300
this hearing is not adjourned.
163
00:12:55,300 --> 00:12:57,630
Doctor Serizawa,
I hope you understand
164
00:12:57,630 --> 00:13:01,330
the consequences
of walking out that door.
165
00:13:01,330 --> 00:13:02,630
Uh, you know what, Senators,
166
00:13:02,630 --> 00:13:04,130
while I confer
with my colleagues here,
167
00:13:04,130 --> 00:13:05,530
I'm gonna set you up
with a very brief
168
00:13:05,530 --> 00:13:07,130
and pretty fun documentary
169
00:13:07,130 --> 00:13:08,860
on Titan reproduction.
170
00:13:08,870 --> 00:13:10,670
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
171
00:13:10,670 --> 00:13:14,300
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
172
00:14:15,670 --> 00:14:17,900
The feed cuts out there.
173
00:14:17,900 --> 00:14:20,200
The survivors
haven't been able to give us
174
00:14:20,200 --> 00:14:22,530
much more
than what the footage allows.
175
00:14:22,530 --> 00:14:26,270
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
176
00:14:27,070 --> 00:14:28,630
I'm sorry, Mark.
177
00:14:28,630 --> 00:14:31,170
I should've been there for her.
178
00:14:32,970 --> 00:14:34,130
Who are they?
179
00:14:34,130 --> 00:14:35,400
We don't know yet.
180
00:14:37,230 --> 00:14:39,730
We believe they were after this.
181
00:14:42,730 --> 00:14:43,860
You didn't.
182
00:14:43,870 --> 00:14:45,330
It's the ORCA.
183
00:14:45,330 --> 00:14:46,930
Uh, that's why we think
they need Emma.
184
00:14:46,930 --> 00:14:49,470
She believed that
if we could somehow replicate
185
00:14:49,470 --> 00:14:51,500
the biosonar the Titans
use to communicate...
186
00:14:51,500 --> 00:14:53,740
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
187
00:14:54,930 --> 00:14:56,360
Who is he?
188
00:14:56,370 --> 00:14:58,700
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
189
00:14:58,700 --> 00:15:01,370
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
190
00:15:01,370 --> 00:15:02,800
I'm a big fan of your wife...
191
00:15:02,800 --> 00:15:04,170
It's work. And you.
192
00:15:04,170 --> 00:15:05,830
That just came out so weird,
I'm sorry.
193
00:15:05,830 --> 00:15:07,700
Emma and I destroyed
the prototype.
194
00:15:07,700 --> 00:15:10,630
And then Emma decided
to rebuild it.
195
00:15:10,630 --> 00:15:13,060
After San Francisco,
she went home to Boston,
196
00:15:13,070 --> 00:15:14,530
spent years developing it.
197
00:15:14,530 --> 00:15:15,930
She thought it could help...
198
00:15:15,930 --> 00:15:17,330
Would help what? Play God?
199
00:15:17,330 --> 00:15:19,360
No.
Help prevent another attack.
200
00:15:19,370 --> 00:15:20,930
ORCA was a grad school
science project.
201
00:15:20,930 --> 00:15:23,030
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
202
00:15:23,030 --> 00:15:25,260
Not so you could talk to your
little creatures out there.
203
00:15:25,270 --> 00:15:28,430
Listen to me, they'll think
it's one of them.
204
00:15:28,430 --> 00:15:31,400
You use the wrong frequency
on one of 'em
205
00:15:31,400 --> 00:15:33,230
and you're gonna be responsible
206
00:15:33,230 --> 00:15:35,200
for 1,000 San Franciscos.
207
00:15:35,200 --> 00:15:37,630
Which is why we need
to get it back.
208
00:15:38,230 --> 00:15:41,800
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
209
00:15:41,800 --> 00:15:44,000
It shouldn't even exist.
210
00:15:44,000 --> 00:15:45,360
That may be, Mark.
211
00:15:45,370 --> 00:15:47,300
But it's fallen
into the wrong hands.
212
00:15:47,300 --> 00:15:49,830
And right now,
the ORCA is the only thing
213
00:15:49,830 --> 00:15:52,570
keeping Emma and Madison alive.
214
00:15:52,570 --> 00:15:54,560
Mark, we know you're hurting.
215
00:15:54,570 --> 00:15:58,100
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
216
00:15:59,430 --> 00:16:01,100
I promise.
217
00:16:10,330 --> 00:16:11,630
When was the last time
218
00:16:11,630 --> 00:16:12,830
you spoke to Emma?
219
00:16:13,730 --> 00:16:15,400
About three years ago.
220
00:16:16,470 --> 00:16:17,930
After San Francisco,
221
00:16:17,930 --> 00:16:19,930
we went back home to Boston.
222
00:16:22,030 --> 00:16:24,560
Tried to put
the pieces back together.
223
00:16:24,570 --> 00:16:28,800
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
224
00:16:28,800 --> 00:16:30,700
and I started drinking.
225
00:16:32,430 --> 00:16:34,900
I can't tell you
how much I hated myself
226
00:16:34,900 --> 00:16:37,270
for letting Maddie see me
that way.
227
00:16:39,700 --> 00:16:41,160
Uh, you mind if we cut in here?
228
00:16:41,170 --> 00:16:44,370
It's just,
you're gonna wanna see this.
229
00:16:45,800 --> 00:16:47,930
Emma combined the bioacoustics
230
00:16:47,930 --> 00:16:51,160
of different Titans
to create the ORCA's signal.
231
00:16:51,170 --> 00:16:53,000
A sort of baseline frequency
232
00:16:53,000 --> 00:16:55,070
that all the creatures
respond to.
233
00:16:55,070 --> 00:16:57,030
Attracting them, repelling them,
234
00:16:57,030 --> 00:17:00,000
even at times calming them down.
235
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
It's pretty remarkable actually.
236
00:17:02,000 --> 00:17:03,100
The problem is
we don't know
237
00:17:03,100 --> 00:17:04,530
which Titans she combined.
238
00:17:04,530 --> 00:17:07,060
But if you can identify
those frequencies,
239
00:17:07,070 --> 00:17:09,530
we'll be able to track the ORCA
240
00:17:09,530 --> 00:17:11,800
and find Emma and Madison.
241
00:17:11,800 --> 00:17:13,860
Jesus!
242
00:17:13,870 --> 00:17:15,800
How many of these things
are there?
243
00:17:15,800 --> 00:17:19,130
Seventeen and counting
after Gojira.
244
00:17:19,130 --> 00:17:20,460
Seventeen?
245
00:17:20,470 --> 00:17:22,060
Most of them were discovered
in deep hibernation.
246
00:17:22,070 --> 00:17:24,330
While others we've contained
247
00:17:24,330 --> 00:17:25,930
at top secret sites
around the globe.
248
00:17:25,930 --> 00:17:28,900
Cambodia, Mexico, Skull Island.
249
00:17:28,900 --> 00:17:31,330
We even found one in Wyoming.
250
00:17:31,330 --> 00:17:32,600
They're everywhere.
251
00:17:32,600 --> 00:17:33,830
Why don't you kill 'em?
252
00:17:33,830 --> 00:17:35,560
The government wants to.
253
00:17:35,570 --> 00:17:40,130
But Emma and I believe
some are benevolent.
254
00:17:42,570 --> 00:17:44,100
Don't kid yourself.
255
00:17:46,770 --> 00:17:49,130
Uh... Hey, look at that.
We're here.
256
00:17:59,700 --> 00:18:01,230
Castle Bravo,
257
00:18:01,230 --> 00:18:03,170
this is Raptor One.
On direct approach.
258
00:18:08,970 --> 00:18:10,860
Raptor One,
you are cleared
259
00:18:10,870 --> 00:18:13,170
for assisted descent
to pad four.
260
00:18:22,160 --> 00:18:23,970
Sensors set
for three meters.
261
00:18:23,970 --> 00:18:25,370
Beginning sub-surface descent.
262
00:18:28,400 --> 00:18:30,800
This is new.
263
00:18:30,800 --> 00:18:32,800
Yeah, we call it Castle Bravo.
264
00:18:32,800 --> 00:18:34,630
Our new flagship facility
265
00:18:34,630 --> 00:18:38,000
built to track and study
Godzilla on his own turf.
266
00:18:38,000 --> 00:18:39,830
I thought he was missing.
267
00:18:39,830 --> 00:18:42,370
Well, only if you don't know
where to look.
268
00:18:52,400 --> 00:18:55,730
As you know,
at approximately 0700 hours,
269
00:18:55,730 --> 00:18:57,870
our containment site
270
00:18:57,870 --> 00:18:59,860
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
271
00:18:59,870 --> 00:19:03,300
The specimen,
code name Mothra, escaped.
272
00:19:03,300 --> 00:19:07,660
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
273
00:19:07,670 --> 00:19:09,060
While Doctor Emma Russell
274
00:19:09,070 --> 00:19:11,230
and her daughter Madison
were taken hostage.
275
00:19:11,230 --> 00:19:15,260
This is the man responsible,
Alan Jonah.
276
00:19:15,270 --> 00:19:18,400
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
277
00:19:18,400 --> 00:19:21,560
Obsessed with restoring
natural order.
278
00:19:21,570 --> 00:19:23,130
And to fund his operations,
279
00:19:23,130 --> 00:19:26,360
he began trafficking
in a new and dangerous market.
280
00:19:26,370 --> 00:19:28,130
Titan DNA.
281
00:19:28,130 --> 00:19:30,100
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
282
00:19:30,100 --> 00:19:31,700
Are you kidding,
Martinez?
283
00:19:31,700 --> 00:19:33,160
What can't you do with it?
284
00:19:33,170 --> 00:19:35,230
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
285
00:19:35,230 --> 00:19:38,330
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
286
00:19:38,330 --> 00:19:40,230
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
287
00:19:40,230 --> 00:19:43,460
And remember,
this is just a larva.
288
00:19:43,470 --> 00:19:44,700
That's a baby.
289
00:19:44,700 --> 00:19:46,730
After it cocoons,
290
00:19:46,730 --> 00:19:48,130
something else
is gonna crawl out.
291
00:19:48,130 --> 00:19:50,900
Something bigger, meaner...
292
00:19:50,900 --> 00:19:52,600
- We don't know that, Rick.
- Oh, yeah?
293
00:19:52,600 --> 00:19:54,630
Just wait for it, Chen.
294
00:19:54,630 --> 00:19:57,060
Our intel indicates
that Jonah wants
295
00:19:57,070 --> 00:19:58,500
to capture this specimen.
296
00:19:58,500 --> 00:20:00,060
Alive.
297
00:20:00,070 --> 00:20:02,230
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
298
00:20:02,230 --> 00:20:05,600
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
299
00:20:05,600 --> 00:20:07,130
I wouldn't bother.
300
00:20:07,130 --> 00:20:08,260
Excuse me?
301
00:20:08,270 --> 00:20:09,960
Sounds like
a duck hunt to me.
302
00:20:09,970 --> 00:20:11,500
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
303
00:20:11,500 --> 00:20:14,030
A decoy. A diversion.
304
00:20:14,030 --> 00:20:15,800
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
305
00:20:15,800 --> 00:20:18,160
Why would they want just this
one when they've got the keys
306
00:20:18,170 --> 00:20:21,700
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
307
00:20:21,700 --> 00:20:24,360
I think that they want you
to go after this Mothra
308
00:20:24,370 --> 00:20:26,600
so they can go
after a real prize.
309
00:20:26,600 --> 00:20:28,430
Something bigger.
310
00:20:28,430 --> 00:20:30,130
Right.
311
00:20:30,130 --> 00:20:31,270
Mark,
312
00:20:32,400 --> 00:20:33,760
this is not the first specimen
they've captured.
313
00:20:33,770 --> 00:20:35,000
They know what they are doing.
314
00:20:35,000 --> 00:20:36,430
That's not
just a specimen.
315
00:20:36,430 --> 00:20:38,060
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
316
00:20:38,070 --> 00:20:39,400
in case you forgot.
317
00:20:39,400 --> 00:20:41,800
No. No one has
forgotten that, Mark,
318
00:20:41,800 --> 00:20:43,000
but, uh, to remind you,
319
00:20:43,000 --> 00:20:44,430
you were brought on here
320
00:20:44,430 --> 00:20:46,060
to help track the ORCA,
and to advise us...
321
00:20:46,070 --> 00:20:49,460
I advise you to kill
these things. All of 'em.
322
00:20:49,470 --> 00:20:51,100
Especially him.
323
00:20:51,100 --> 00:20:52,370
You wanna make sure these things
324
00:20:52,370 --> 00:20:53,930
don't fall into the wrong hands?
325
00:20:53,930 --> 00:20:55,760
You kill them
and the ORCA's useless.
326
00:20:55,770 --> 00:20:58,430
Emma wouldn't have wanted that.
327
00:20:58,430 --> 00:20:59,870
Even to save her life.
328
00:20:59,870 --> 00:21:01,200
Well, it wouldn't be
the first time
329
00:21:01,200 --> 00:21:03,330
Emma put all of this
before herself
330
00:21:03,330 --> 00:21:05,400
or her family, would it?
331
00:21:10,370 --> 00:21:12,400
Dude hates Titans.
332
00:21:12,400 --> 00:21:14,730
Yeah, well, you would too,
if you were him.
333
00:21:20,130 --> 00:21:22,230
Outpost 32,
this is Raptor Five,
334
00:21:22,230 --> 00:21:24,160
on approach with
reinforcements and supplies.
335
00:21:24,170 --> 00:21:25,830
Requesting permission to land.
336
00:21:25,830 --> 00:21:28,260
Serizawa has all sites
on high alert,
337
00:21:28,270 --> 00:21:30,660
so transmitting
emergency codes now.
338
00:21:30,670 --> 00:21:32,960
Copy that, Raptor Five.
339
00:21:32,960 --> 00:21:35,130
Codes are good.
Nice to have you back.
340
00:21:42,230 --> 00:21:43,230
Go.
341
00:21:49,830 --> 00:21:51,200
It's good to see ya.
342
00:21:51,200 --> 00:21:53,130
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
343
00:21:56,900 --> 00:21:58,500
We're gonna put it
over at bay five.
344
00:21:58,500 --> 00:22:01,060
- Follow me!
- Go back up! Hey, hey!
345
00:22:01,070 --> 00:22:03,230
Leave them, let's go!
346
00:22:10,930 --> 00:22:12,460
I'm scared.
347
00:22:12,470 --> 00:22:14,200
I know. Me, too.
348
00:22:18,630 --> 00:22:20,560
Okay.
349
00:22:20,570 --> 00:22:22,960
Let's go.
350
00:22:32,470 --> 00:22:33,900
Eyes straight ahead.
351
00:22:35,330 --> 00:22:36,760
Deep breaths.
352
00:22:36,770 --> 00:22:38,300
Just like we talked about.
353
00:23:05,130 --> 00:23:06,630
Hmm.
354
00:23:18,600 --> 00:23:20,930
Mother of God.
355
00:23:20,930 --> 00:23:23,630
She had nothing to do with this.
356
00:23:32,200 --> 00:23:33,930
Monster Zero.
357
00:23:56,760 --> 00:23:58,400
Any survivors?
358
00:23:58,400 --> 00:24:00,860
No. They tried to
launch an emergency beacon,
359
00:24:00,860 --> 00:24:02,360
but we cut them off in time.
360
00:24:02,370 --> 00:24:03,960
They'll figure it out.
361
00:24:03,970 --> 00:24:05,900
Fire up the drills.
362
00:24:07,300 --> 00:24:08,930
Do you have
everything you need?
363
00:24:10,130 --> 00:24:11,500
Good.
364
00:24:11,500 --> 00:24:13,170
Well, let's get started.
365
00:24:13,830 --> 00:24:15,100
Further.
366
00:24:39,070 --> 00:24:42,930
We have a grizzly situation
up here in the attic.
367
00:24:42,930 --> 00:24:44,330
Come on, Andrew.
Andrew.
368
00:24:44,330 --> 00:24:45,930
I've come to eat
your horses.
369
00:24:45,930 --> 00:24:47,430
No, you can't eat
my horses...
370
00:24:47,430 --> 00:24:48,730
That's not...
371
00:24:49,300 --> 00:24:50,330
Stop.
372
00:24:50,330 --> 00:24:51,530
Look.
373
00:24:51,530 --> 00:24:53,560
- An intruder! Get her!
- Get her!
374
00:24:53,570 --> 00:24:55,900
- Get her! Get her!
- No, don't get me!
375
00:24:55,900 --> 00:24:58,030
Andrew, Madison!
Get her!
376
00:24:58,030 --> 00:24:59,960
- Get her!
- Bear kisses.
377
00:25:02,500 --> 00:25:04,230
Bear kisses!
378
00:25:11,900 --> 00:25:16,560
All personnel, report
to battle stations. Code red.
379
00:25:16,570 --> 00:25:19,260
All personnel,
report to battle stations.
380
00:25:19,270 --> 00:25:21,400
- Code red.
- At least 60 knots.
381
00:25:21,400 --> 00:25:22,930
This is not a drill.
382
00:25:22,930 --> 00:25:24,860
All personnel,
report to battle stations.
383
00:25:24,860 --> 00:25:26,700
Code red.
384
00:25:29,300 --> 00:25:30,530
What's happening?
385
00:25:30,530 --> 00:25:31,830
Something's wrong.
386
00:25:31,830 --> 00:25:33,730
He's never been
this close before.
387
00:25:33,730 --> 00:25:35,700
- Who's he?
- Who do you think?
388
00:25:37,470 --> 00:25:40,160
He's taking out
our observation drones.
389
00:25:40,170 --> 00:25:41,330
Trajectory?
390
00:25:41,330 --> 00:25:44,460
Straight at us!
1,200 meters and closing.
391
00:25:44,470 --> 00:25:46,800
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
392
00:25:46,800 --> 00:25:48,200
I want you on those CROWS now!
393
00:25:48,200 --> 00:25:50,400
You heard boss lady!
Let's move!
394
00:26:00,330 --> 00:26:02,830
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
395
00:26:02,830 --> 00:26:04,530
Acoustics coming up!
396
00:26:05,930 --> 00:26:08,130
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
397
00:26:08,130 --> 00:26:09,760
Its movements are erratic.
398
00:26:09,770 --> 00:26:11,330
Heart and breathing elevated.
399
00:26:11,330 --> 00:26:13,800
Yeah, he's definitely
not happy about something.
400
00:26:13,800 --> 00:26:15,300
How are they getting all this?
401
00:26:15,300 --> 00:26:17,900
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
402
00:26:18,770 --> 00:26:20,730
It allows us to track him.
403
00:26:20,730 --> 00:26:22,360
Even to get his vitals.
404
00:26:26,130 --> 00:26:28,530
Circling now,
closing in, 200 meters.
405
00:26:28,530 --> 00:26:29,960
Colonel!
406
00:26:29,970 --> 00:26:31,730
All teams in position,
weapons hot,
407
00:26:31,730 --> 00:26:33,170
ready to engage on my command.
408
00:26:35,430 --> 00:26:36,830
Come on, come on, come on.
409
00:26:37,500 --> 00:26:38,830
Hold your fire.
410
00:26:38,830 --> 00:26:40,430
We don't know he'll attack.
411
00:26:40,430 --> 00:26:43,030
He will if you keep
those guns on him.
412
00:26:43,030 --> 00:26:44,760
Now I want him dead
more than anybody,
413
00:26:44,770 --> 00:26:47,060
but unless this is a fight
that you know that you can win,
414
00:26:47,060 --> 00:26:48,300
for God's sake, stand down.
415
00:26:55,670 --> 00:26:57,100
Stand down.
416
00:26:57,100 --> 00:26:58,600
You can't be serious.
417
00:26:58,600 --> 00:26:59,970
I am.
418
00:27:00,770 --> 00:27:02,400
Stand down.
419
00:27:04,500 --> 00:27:05,760
Stand down.
420
00:27:05,760 --> 00:27:07,920
I say again, safe your weapons.
421
00:27:07,920 --> 00:27:09,080
Do not engage.
422
00:27:12,830 --> 00:27:14,030
Listen.
423
00:27:15,770 --> 00:27:18,700
His heart rate, it's slowing.
424
00:27:25,670 --> 00:27:28,300
Open the shields.
425
00:27:28,300 --> 00:27:30,230
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
426
00:27:30,230 --> 00:27:32,860
You out of your goddamn mind?
427
00:27:32,870 --> 00:27:34,730
Let him know we're not a threat.
428
00:27:35,900 --> 00:27:37,630
Open the shields.
429
00:27:43,200 --> 00:27:44,200
Do it.
430
00:28:18,730 --> 00:28:21,030
Hey, what's with the light show?
431
00:28:21,330 --> 00:28:24,400
It's an intimidation display.
432
00:28:24,400 --> 00:28:27,030
Like a gorilla
pounding his chest.
433
00:28:27,030 --> 00:28:29,060
Consider us very
434
00:28:29,070 --> 00:28:30,600
intimidated.
435
00:28:32,270 --> 00:28:34,470
I don't think it's for us.
436
00:28:43,100 --> 00:28:44,630
What are you doing, dude?
437
00:29:12,930 --> 00:29:14,430
Well,
that was interesting.
438
00:29:15,700 --> 00:29:16,700
Jesus!
439
00:29:26,470 --> 00:29:28,630
Can we maybe
close the shield now?
440
00:29:29,770 --> 00:29:32,360
Show me his territorial routes.
441
00:29:32,360 --> 00:29:33,900
What? Why?
442
00:29:33,900 --> 00:29:35,800
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
443
00:29:35,800 --> 00:29:37,960
Okay. Coming up.
444
00:29:37,960 --> 00:29:40,000
You care to tell us
what you're looking for?
445
00:29:40,000 --> 00:29:41,930
When an animal leaves
its hunting ground,
446
00:29:41,930 --> 00:29:43,960
it's usually because
it's threatened by something.
447
00:29:43,970 --> 00:29:45,430
Run a course projection.
448
00:29:45,430 --> 00:29:46,930
We gotta go after him.
449
00:29:46,930 --> 00:29:49,000
He's looking for something
out there.
450
00:29:49,970 --> 00:29:51,400
It could be the ORCA.
451
00:29:53,960 --> 00:29:56,700
Doctor Stanton,
what's your projection?
452
00:29:56,700 --> 00:29:59,770
All paths have him
landing in the same place.
453
00:30:01,500 --> 00:30:02,760
Antarctica.
454
00:30:02,770 --> 00:30:04,130
Good, then.
455
00:30:04,130 --> 00:30:06,870
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
456
00:30:08,200 --> 00:30:11,160
Wait, what's in Antarctica?
457
00:30:11,170 --> 00:30:12,260
Barnes,
458
00:30:12,260 --> 00:30:14,460
contact the Argo.
459
00:30:14,460 --> 00:30:15,700
Yes, ma'am.
460
00:30:27,230 --> 00:30:29,300
The specimen at this site
461
00:30:29,300 --> 00:30:31,200
has been kept
entirely off-book.
462
00:30:31,200 --> 00:30:33,500
And since it's
a more recent discovery,
463
00:30:33,500 --> 00:30:35,760
our data is limited.
464
00:30:35,770 --> 00:30:38,500
But it seems to be
another apex predator.
465
00:30:38,500 --> 00:30:41,060
Emma called it Monster Zero.
466
00:30:41,070 --> 00:30:43,430
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
467
00:30:43,430 --> 00:30:46,260
Battling for dominance
over the other Titans.
468
00:30:46,260 --> 00:30:47,730
Doctor Chen?
469
00:30:47,730 --> 00:30:50,300
I've been scouring through
thousands of years
470
00:30:50,300 --> 00:30:51,830
of myths and legends.
471
00:30:51,830 --> 00:30:54,430
But it's almost as if
people were scared
472
00:30:54,430 --> 00:30:56,000
to even write about it.
473
00:30:56,000 --> 00:30:58,600
As if it was meant
to be forgotten.
474
00:30:58,600 --> 00:30:59,800
Sorry, I hate to crash a party,
475
00:30:59,800 --> 00:31:01,060
but I got some bad news.
476
00:31:01,070 --> 00:31:02,700
You could just say news.
It's always bad.
477
00:31:02,700 --> 00:31:04,100
We lost Godzilla.
478
00:31:04,100 --> 00:31:06,130
He dropped off the scan
near Venezuela.
479
00:31:06,130 --> 00:31:07,230
Dropped off?
480
00:31:07,230 --> 00:31:08,560
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
481
00:31:08,570 --> 00:31:09,860
It's a Hollow Earth.
482
00:31:09,870 --> 00:31:11,760
That's how he moves around
so fast
483
00:31:11,770 --> 00:31:14,930
using these underwater tunnels
like wormholes.
484
00:31:14,930 --> 00:31:16,860
Just zippin' around.
485
00:31:16,870 --> 00:31:18,460
Everyone look sharp.
486
00:31:18,470 --> 00:31:20,300
We're approaching the base.
487
00:31:30,200 --> 00:31:33,100
- They're here.
- Keep 'em busy.
488
00:31:33,100 --> 00:31:35,160
Launch reaction force.
Move out!
489
00:31:35,160 --> 00:31:37,200
All right, gents!
Got the green light!
490
00:31:58,130 --> 00:31:59,400
If Jonah is looking
491
00:31:59,400 --> 00:32:00,730
to extract genetic samples
492
00:32:00,730 --> 00:32:03,560
they'll be here in the bio labs.
493
00:32:03,570 --> 00:32:05,060
All right, two minutes!
494
00:32:05,070 --> 00:32:07,070
Check your equipment,
stand by the door.
495
00:32:25,500 --> 00:32:27,770
Come on, Ash.
Make it snappy.
496
00:32:29,600 --> 00:32:31,560
- Detonator ready.
- Let's go.
497
00:32:31,570 --> 00:32:32,900
Come on, Maddie.
498
00:32:32,900 --> 00:32:34,100
Move! Move!
499
00:32:52,200 --> 00:32:54,970
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
500
00:32:57,170 --> 00:32:58,930
Move to tunnel two.
501
00:32:58,930 --> 00:33:00,600
Stay on overwatch.
502
00:33:00,600 --> 00:33:01,970
Roger that, Chief.
503
00:33:20,000 --> 00:33:21,700
Ambush! Ambush!
504
00:33:25,930 --> 00:33:28,030
Team under fire! 360 ambush!
505
00:33:28,030 --> 00:33:29,800
We're taking heavy losses.
506
00:33:30,460 --> 00:33:31,700
Break right!
507
00:33:33,970 --> 00:33:35,260
Hold your fire!
Hold your fire!
508
00:33:35,270 --> 00:33:36,330
We got friendlies!
509
00:33:36,330 --> 00:33:37,530
No!
510
00:33:38,370 --> 00:33:39,570
Mark?
511
00:33:41,400 --> 00:33:43,400
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
512
00:33:43,400 --> 00:33:44,600
Roger that.
513
00:33:57,730 --> 00:34:01,670
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
514
00:34:06,470 --> 00:34:08,400
Emma?
515
00:34:08,400 --> 00:34:09,930
Maddie!
516
00:34:09,930 --> 00:34:11,570
Number one, let's go.
517
00:34:17,900 --> 00:34:19,560
Barnes, this is Foster.
518
00:34:19,570 --> 00:34:23,530
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
519
00:34:29,100 --> 00:34:30,230
Let 'em go!
520
00:34:32,830 --> 00:34:34,770
- Ash!
- Dad!
521
00:34:36,670 --> 00:34:39,460
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
522
00:34:39,470 --> 00:34:40,660
Dad.
523
00:34:40,670 --> 00:34:42,030
Let's go.
524
00:34:42,030 --> 00:34:43,200
- Emma, Maddie, come on.
- Daddy?
525
00:34:43,200 --> 00:34:44,830
Madison, walk to me.
526
00:34:44,830 --> 00:34:47,460
Walk to me now.
Come on, honey.
527
00:34:47,460 --> 00:34:49,400
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
528
00:34:49,400 --> 00:34:51,530
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
529
00:34:51,530 --> 00:34:52,930
Repeat, I do not have a shot.
530
00:34:52,930 --> 00:34:54,630
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
531
00:34:54,630 --> 00:34:56,130
- Dad.
- Maddie.
532
00:34:57,330 --> 00:34:58,530
Dad.
533
00:35:01,330 --> 00:35:02,700
Madison.
534
00:35:28,770 --> 00:35:30,300
What the hell?
535
00:35:38,670 --> 00:35:40,030
I'm sorry.
536
00:35:42,570 --> 00:35:44,130
Run.
537
00:35:58,830 --> 00:36:00,030
Maddie!
538
00:36:01,470 --> 00:36:02,670
Dad!
539
00:36:05,060 --> 00:36:06,070
Move, move!
540
00:36:22,360 --> 00:36:24,670
- Foster!
- Get out of the way!
541
00:36:25,830 --> 00:36:27,260
- Let's go!
- Hang on! Move!
542
00:36:27,270 --> 00:36:28,930
Hendricks, on the double!
543
00:36:28,930 --> 00:36:30,730
- I got you, Colonel!
- Get her legs!
544
00:36:32,500 --> 00:36:33,800
We gotta go!
545
00:36:39,330 --> 00:36:40,530
Damn it!
546
00:36:48,000 --> 00:36:50,300
Martinez, Foster, let's go!
547
00:36:50,300 --> 00:36:51,630
Move, move! Come on!
548
00:36:54,430 --> 00:36:56,730
Come on, let's go!
Strap in!
549
00:36:58,330 --> 00:37:00,630
No checklist this time.
Check clearance right.
550
00:37:00,630 --> 00:37:02,060
Clear right.
551
00:37:02,070 --> 00:37:03,760
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
552
00:37:03,770 --> 00:37:05,730
Let's go.
553
00:37:07,970 --> 00:37:09,530
We can't leave him.
554
00:37:09,530 --> 00:37:10,760
What are you
waiting for?
555
00:37:10,770 --> 00:37:12,270
Wake it up.
556
00:37:26,630 --> 00:37:28,200
Let's go! Move it!
557
00:38:53,430 --> 00:38:55,600
You gotta be fucking kidding.
558
00:39:08,000 --> 00:39:10,060
Fall back! Fall back!
559
00:39:10,070 --> 00:39:13,070
Get to the chopper!
560
00:39:13,830 --> 00:39:15,000
Go, go, go!
561
00:39:25,500 --> 00:39:26,960
Open fire!
562
00:39:36,630 --> 00:39:39,700
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
563
00:39:39,700 --> 00:39:41,000
Number two's still speeding up.
564
00:39:54,900 --> 00:39:56,500
Oh, shit.
565
00:40:20,230 --> 00:40:22,000
This is Raptor One to Argo.
566
00:40:22,000 --> 00:40:24,060
Requesting immediate
urgent extract.
567
00:40:24,060 --> 00:40:25,930
Again, I say urgent extract.
568
00:40:25,930 --> 00:40:27,370
Griffin, get us the hell
out of here!
569
00:40:29,830 --> 00:40:31,430
Madison!
570
00:40:31,430 --> 00:40:32,560
Madison, no!
571
00:40:41,970 --> 00:40:43,960
- You need to let go of it!
- No! No! No!
572
00:40:43,970 --> 00:40:45,860
- Madison!
- Maddie! Let go!
573
00:40:45,870 --> 00:40:47,370
No!
574
00:41:18,700 --> 00:41:20,930
Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
575
00:41:20,930 --> 00:41:22,300
All systems are down.
576
00:41:24,900 --> 00:41:26,230
Look out!
577
00:42:46,660 --> 00:42:48,300
Everybody, hold on!
578
00:43:08,960 --> 00:43:10,170
Mark!
579
00:43:13,530 --> 00:43:16,090
Everybody,
clear out. Let's go!
580
00:43:16,100 --> 00:43:17,430
Go! Go!
581
00:43:17,430 --> 00:43:19,130
- Mark!
- I'm stuck.
582
00:43:37,100 --> 00:43:38,300
Are you all right?
583
00:43:38,300 --> 00:43:40,330
Got it!
I got it. Go, go!
584
00:45:30,850 --> 00:45:32,240
Anything on the satellites?
585
00:45:32,240 --> 00:45:34,850
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
586
00:45:34,850 --> 00:45:38,200
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
587
00:45:38,520 --> 00:45:40,670
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
588
00:45:40,670 --> 00:45:41,450
So far, nothing.
589
00:45:41,450 --> 00:45:42,580
Then scan the Northern.
590
00:45:42,580 --> 00:45:43,760
Yeah, yeah, yeah.
591
00:45:43,850 --> 00:45:45,400
I know what I saw, Sam.
592
00:45:45,400 --> 00:45:47,610
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
593
00:45:47,610 --> 00:45:49,810
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
594
00:45:49,810 --> 00:45:51,160
Okay? She wouldn't
have done it.
595
00:45:51,160 --> 00:45:53,440
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
596
00:45:53,440 --> 00:45:55,530
Maybe Jonah forced her, right?
597
00:45:55,900 --> 00:45:57,830
Maybe he used Madison
as leverage.
598
00:45:57,830 --> 00:45:59,430
No, no. It had to be
someone else.
599
00:45:59,430 --> 00:46:00,630
Emma.
600
00:46:03,060 --> 00:46:04,730
It was Emma.
601
00:46:05,600 --> 00:46:08,160
Foster saw it right.
602
00:46:08,160 --> 00:46:10,030
It was her.
No one forced her to.
603
00:46:10,030 --> 00:46:11,200
Are you sure?
604
00:46:12,960 --> 00:46:15,130
First, she releases Mothra.
605
00:46:15,130 --> 00:46:16,830
And now Monster Zero.
606
00:46:16,830 --> 00:46:20,000
Anyone else sensing
a pattern here?
607
00:46:20,000 --> 00:46:21,700
Yes,
and not a good one.
608
00:46:21,700 --> 00:46:23,800
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
609
00:46:23,800 --> 00:46:26,130
Well, it's just too bad
that no one tried
610
00:46:26,130 --> 00:46:27,800
to warn you that
that was gonna happen.
611
00:46:27,800 --> 00:46:29,260
Hang on, guys.
612
00:46:29,260 --> 00:46:31,460
Why the hell would she
want to release them?
613
00:46:31,470 --> 00:46:33,100
And why would she
team up with Jonah,
614
00:46:33,100 --> 00:46:35,100
of all people, to do it?
615
00:46:35,100 --> 00:46:36,200
We'll ask her
616
00:46:36,200 --> 00:46:38,100
when we find her.
617
00:46:39,230 --> 00:46:42,560
So, let's keep looking.
618
00:46:56,930 --> 00:46:58,760
Godzilla
appears to be following
619
00:46:58,760 --> 00:47:00,360
the same path as Emma's osprey,
620
00:47:00,360 --> 00:47:03,130
heading north
over South America to here.
621
00:47:03,130 --> 00:47:05,860
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
622
00:47:05,870 --> 00:47:08,030
We touch down there
in ten minutes.
623
00:47:08,030 --> 00:47:09,400
What about the people?
624
00:47:09,400 --> 00:47:10,930
I'm sorry?
625
00:47:10,930 --> 00:47:13,530
The people. The people
down there in that village
626
00:47:13,530 --> 00:47:15,160
that don't realize
they're gonna be
627
00:47:15,170 --> 00:47:16,530
the special of the day.
628
00:47:16,530 --> 00:47:18,430
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
629
00:47:18,430 --> 00:47:19,730
Doctor Serizawa,
630
00:47:19,730 --> 00:47:21,300
we have a call
on the emergency channel
631
00:47:21,300 --> 00:47:22,400
from Isla de Mara.
632
00:47:22,400 --> 00:47:23,830
Answer it.
633
00:47:32,000 --> 00:47:33,460
I suppose I should go first.
634
00:47:33,460 --> 00:47:35,400
Where's Madison?
635
00:47:35,400 --> 00:47:37,700
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
636
00:47:37,700 --> 00:47:40,030
Madison, you all right, hon?
637
00:47:40,030 --> 00:47:41,030
Dad...
638
00:47:42,370 --> 00:47:44,500
I'm sorry.
639
00:47:44,500 --> 00:47:45,700
You don't need to be...
640
00:47:45,700 --> 00:47:47,060
It's okay. It's okay.
641
00:47:47,060 --> 00:47:48,330
I'm sorry, Dad.
642
00:47:48,330 --> 00:47:49,930
She's fine, Mark, trust me.
643
00:47:49,930 --> 00:47:51,430
Trust is a little hard
644
00:47:51,430 --> 00:47:52,760
to come by, Doctor Russell.
645
00:47:52,760 --> 00:47:54,360
Especially after
what you pulled.
646
00:47:54,360 --> 00:47:55,830
I know.
647
00:47:55,830 --> 00:48:00,330
And I can only imagine
what you're all thinking.
648
00:48:00,330 --> 00:48:04,130
But if there were any other
way to do this, I would.
649
00:48:04,130 --> 00:48:05,770
Do what, Emma?
650
00:48:06,630 --> 00:48:08,260
I'm saving the world.
651
00:48:08,260 --> 00:48:10,930
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
652
00:48:10,930 --> 00:48:14,360
As impossible
as it seems, it does.
653
00:48:14,360 --> 00:48:16,330
Hear me out, Mark.
654
00:48:16,330 --> 00:48:18,030
After we lost Andrew,
655
00:48:18,030 --> 00:48:20,960
I swore his death
would not be in vain.
656
00:48:20,960 --> 00:48:23,330
That I would find an answer.
657
00:48:23,330 --> 00:48:25,700
A solution to why
the Titans were rising.
658
00:48:25,700 --> 00:48:27,230
But as I dug deeper,
659
00:48:27,230 --> 00:48:31,500
I realized that
they were here for a reason.
660
00:48:31,500 --> 00:48:32,930
And that despite all the years
661
00:48:32,930 --> 00:48:36,300
that we spent
trying to stop them,
662
00:48:36,300 --> 00:48:38,660
we never dared
to confront the truth.
663
00:48:38,660 --> 00:48:40,500
Which truth?
664
00:48:40,500 --> 00:48:43,760
Humans have been the dominant
species for thousands of years
665
00:48:43,760 --> 00:48:45,360
and look what's happened.
666
00:48:45,360 --> 00:48:47,630
Overpopulation,
667
00:48:47,630 --> 00:48:50,860
pollution, war.
668
00:48:50,860 --> 00:48:55,360
The mass extinction we feared
has already begun.
669
00:48:55,360 --> 00:48:58,500
And we are the cause.
670
00:48:58,500 --> 00:49:01,200
We are the infection.
671
00:49:01,200 --> 00:49:03,260
But like all living organisms,
672
00:49:03,260 --> 00:49:06,660
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
673
00:49:06,670 --> 00:49:10,700
Its original
and rightful rulers,
674
00:49:10,700 --> 00:49:12,360
the Titans.
675
00:49:12,360 --> 00:49:15,530
They are part of the earth's
natural defense system.
676
00:49:15,530 --> 00:49:19,800
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
677
00:49:19,800 --> 00:49:23,930
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
678
00:49:23,930 --> 00:49:25,930
or use them for war,
679
00:49:25,930 --> 00:49:29,060
the human infection will only
continue to spread.
680
00:49:29,060 --> 00:49:35,130
And within our lifetime,
our planet will perish,
681
00:49:35,130 --> 00:49:36,830
and so will we.
682
00:49:36,830 --> 00:49:39,830
Unless we restore balance.
683
00:49:39,830 --> 00:49:42,360
And what's gonna
be left, if you do this?
684
00:49:42,360 --> 00:49:46,100
A dead, charred world,
overrun by monsters?
685
00:49:46,100 --> 00:49:47,460
No, Doctor Stanton,
686
00:49:47,460 --> 00:49:49,130
the exact opposite.
687
00:49:49,130 --> 00:49:52,030
Just like how a forest fire
replenishes the soil
688
00:49:52,030 --> 00:49:54,630
or how a volcano
creates new land,
689
00:49:54,630 --> 00:49:57,360
we have seen signs that these
creatures will do the same.
690
00:49:57,360 --> 00:50:01,200
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
691
00:50:01,200 --> 00:50:04,900
life follows,
triggered by their radiation.
692
00:50:04,900 --> 00:50:07,060
They are the only thing
that can reverse
693
00:50:07,060 --> 00:50:08,930
the destruction that we started.
694
00:50:08,930 --> 00:50:13,060
They are the only guarantee
that life will carry on.
695
00:50:13,060 --> 00:50:16,290
But for that to happen,
we must set them free.
696
00:50:16,300 --> 00:50:18,060
You are murdering the world.
697
00:50:18,060 --> 00:50:19,300
No.
698
00:50:19,300 --> 00:50:21,390
Because as difficult
as this will be,
699
00:50:21,400 --> 00:50:24,300
I promise
humanity will not go extinct.
700
00:50:24,300 --> 00:50:28,900
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
701
00:50:28,900 --> 00:50:31,430
A forgotten order,
where we coexisted
702
00:50:31,430 --> 00:50:33,200
in balance with the Titans.
703
00:50:33,200 --> 00:50:35,130
The first gods.
704
00:50:35,130 --> 00:50:37,760
This is a dangerous path.
705
00:50:37,760 --> 00:50:41,000
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
706
00:50:41,000 --> 00:50:43,030
Gambling with
the lives of billions!
707
00:50:43,030 --> 00:50:45,360
And what are you gambling
with, Serizawa?
708
00:50:45,360 --> 00:50:47,060
Monarch is broken.
709
00:50:47,060 --> 00:50:49,030
It's on the verge of being
shut down by a government
710
00:50:49,030 --> 00:50:51,460
whose only objective is to
eradicate the creatures.
711
00:50:51,460 --> 00:50:54,500
And if that happens,
what will our chances be?
712
00:50:54,500 --> 00:50:56,260
You are out
of your goddamn mind!
713
00:50:56,260 --> 00:50:58,130
First, you put
our daughter's life in danger,
714
00:50:58,130 --> 00:50:59,860
and now you get to
decide the fate of the world.
715
00:50:59,860 --> 00:51:02,360
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
716
00:51:02,360 --> 00:51:04,560
and Madison
couldn't be stronger.
717
00:51:04,570 --> 00:51:07,530
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
718
00:51:07,530 --> 00:51:10,760
And at least now, she will
have a fighting chance.
719
00:51:10,770 --> 00:51:12,930
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
720
00:51:12,930 --> 00:51:15,100
It's not all math, Emma.
721
00:51:15,100 --> 00:51:16,930
Some things, you can't control.
722
00:51:16,930 --> 00:51:19,560
And there are some things
that you can't run from.
723
00:51:21,000 --> 00:51:23,430
This won't bring him back to us.
724
00:51:37,800 --> 00:51:40,670
I can only urge you all
to take refuge.
725
00:51:41,660 --> 00:51:43,260
Over the last 60 years,
726
00:51:43,260 --> 00:51:45,930
Monarch has prepared bunkers
around the world
727
00:51:45,930 --> 00:51:48,560
to save
and restart civilization.
728
00:51:48,560 --> 00:51:50,530
I suggest you find them.
729
00:51:58,030 --> 00:51:59,360
That bitch.
730
00:51:59,360 --> 00:52:01,860
How long until this thing lands?
731
00:52:01,860 --> 00:52:03,200
Three minutes.
732
00:52:03,200 --> 00:52:04,760
You might
want to rethink that.
733
00:52:04,770 --> 00:52:06,130
Why?
734
00:52:06,130 --> 00:52:08,030
Something's not right.
Check this out.
735
00:52:08,030 --> 00:52:10,330
Emma's not at Isla de Mara.
736
00:52:10,330 --> 00:52:13,000
I mean, the signal's too weak
to be local.
737
00:52:13,000 --> 00:52:14,760
She's bouncing it off
our satellites.
738
00:52:14,760 --> 00:52:17,160
They must be holed up
in one of our old bunkers.
739
00:52:17,160 --> 00:52:18,960
She could be anywhere.
740
00:52:18,960 --> 00:52:22,500
What is that?
741
00:52:22,500 --> 00:52:26,530
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
742
00:52:26,530 --> 00:52:27,870
How much time do we have?
743
00:52:29,160 --> 00:52:30,630
Containment system bypassed.
We're patched in.
744
00:52:30,630 --> 00:52:32,430
- Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
745
00:52:34,660 --> 00:52:36,100
Doctor?
746
00:52:49,630 --> 00:52:51,230
Mom, don't!
747
00:52:51,230 --> 00:52:54,330
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
748
00:52:54,330 --> 00:52:56,060
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
749
00:52:56,060 --> 00:52:57,760
By all means, Doctor Russell,
750
00:52:57,760 --> 00:52:59,330
let's reconsider
our entire plan.
751
00:52:59,330 --> 00:53:01,030
Especially after telling
your friends about it.
752
00:53:01,030 --> 00:53:02,860
Madison, we talked about this.
753
00:53:02,870 --> 00:53:04,330
No, you said you were
gonna help people,
754
00:53:04,330 --> 00:53:05,760
that you would let them
find shelter.
755
00:53:05,760 --> 00:53:09,100
We don't have time for this!
756
00:53:09,100 --> 00:53:11,030
Did you really think
this was gonna be easy?
757
00:53:11,030 --> 00:53:12,630
Painless?
Is that what you told her?
758
00:53:12,630 --> 00:53:14,130
Leave her out of this.
759
00:53:14,130 --> 00:53:15,800
Why? You're the one
who pulled her into it.
760
00:53:15,800 --> 00:53:19,830
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
761
00:53:19,830 --> 00:53:21,330
Some grand utopia?
762
00:53:21,330 --> 00:53:23,200
Man and monster, living together
763
00:53:23,200 --> 00:53:24,730
in blissful harmony?
764
00:53:24,730 --> 00:53:27,030
Sir, they're
attempting to lock us out.
765
00:53:27,030 --> 00:53:28,430
It's now or never.
766
00:53:28,430 --> 00:53:33,100
Emma, you came to me.
This is your plan.
767
00:53:33,100 --> 00:53:35,030
We both want to save the planet,
768
00:53:35,030 --> 00:53:36,260
but everything is going to die
769
00:53:36,260 --> 00:53:38,290
if we don't see it through.
770
00:53:38,300 --> 00:53:42,200
Please, at least let them
get to safety.
771
00:53:43,900 --> 00:53:47,060
Ma'am, our window's closing.
772
00:53:48,700 --> 00:53:50,200
Mom...
773
00:53:53,100 --> 00:53:54,860
I'm sorry, Madison.
774
00:53:54,860 --> 00:53:56,870
This is bigger
than just you and me.
775
00:54:22,360 --> 00:54:23,960
Tell them
to slow it down!
776
00:54:23,970 --> 00:54:25,770
Tell them to stand back!
777
00:54:33,500 --> 00:54:35,860
Move! Get out of the way!
778
00:55:00,160 --> 00:55:01,360
Clear, men!
779
00:55:39,930 --> 00:55:42,030
You got a catchy name
for this one?
780
00:55:42,030 --> 00:55:43,730
Local legends call it
781
00:55:43,730 --> 00:55:46,430
Rodan, the fire demon.
782
00:55:46,430 --> 00:55:48,660
That's comforting.
783
00:55:48,660 --> 00:55:50,030
Guys?
784
00:55:50,030 --> 00:55:51,800
You remember that tropical storm
785
00:55:51,800 --> 00:55:53,060
where we lost Monster Zero?
786
00:55:53,060 --> 00:55:55,900
It's changing direction and, uh,
787
00:55:55,900 --> 00:55:57,400
guess where it's headed now.
788
00:55:57,400 --> 00:55:59,430
That's not possible.
789
00:55:59,430 --> 00:56:01,260
No storm moves that fast.
790
00:56:01,260 --> 00:56:03,960
Unless
it's not a storm.
791
00:56:06,060 --> 00:56:07,660
- Oh, man!
- We need time
792
00:56:07,660 --> 00:56:08,930
to finish the evacuation.
793
00:56:08,930 --> 00:56:10,100
Well,
then you'd better hurry,
794
00:56:10,100 --> 00:56:11,300
'cause it's closing in fast.
795
00:56:11,300 --> 00:56:13,490
Serizawa, it's not a coincidence
796
00:56:13,500 --> 00:56:15,500
that Monster Zero thing
is headed here.
797
00:56:15,500 --> 00:56:17,230
It's reacting
to Big Bird's cries.
798
00:56:17,230 --> 00:56:19,330
That means it's coming
for food, a fight, or a...
799
00:56:19,330 --> 00:56:21,730
Something more intimate.
800
00:56:21,730 --> 00:56:23,730
What do you suggest?
801
00:56:25,230 --> 00:56:26,730
All fighters,
802
00:56:26,730 --> 00:56:28,470
weapons free.
803
00:56:51,400 --> 00:56:53,030
Oh, I think
we got his attention.
804
00:56:53,030 --> 00:56:54,730
Everyone strap in.
805
00:56:54,730 --> 00:56:56,960
All ships, follow our lead.
806
00:57:31,860 --> 00:57:33,490
No!
807
00:57:34,730 --> 00:57:36,030
Please! Wait!
808
00:57:36,030 --> 00:57:37,800
It's gonna be okay!
809
00:57:38,100 --> 00:57:39,700
Hang on, kid!
810
00:57:56,060 --> 00:57:57,560
Argo to Gold Squadron.
811
00:57:57,560 --> 00:57:59,900
Let's lure this turkey
away from the mainland
812
00:57:59,900 --> 00:58:01,030
straight to Monster Zero.
813
00:58:01,030 --> 00:58:02,290
ETA two minutes!
814
00:58:02,300 --> 00:58:04,130
Gold Squadron,
engage on our six.
815
00:58:04,130 --> 00:58:05,730
Copy. Start the clock.
816
00:58:23,800 --> 00:58:26,060
Bogey.
Nine o'clock high!
817
00:58:33,200 --> 00:58:34,960
Duster 223.
818
00:58:34,960 --> 00:58:36,830
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
819
00:58:45,430 --> 00:58:47,060
Cobra's Raptor
is off the team!
820
00:58:47,060 --> 00:58:49,530
ETA to Monster Zero, 60 seconds!
821
00:58:51,760 --> 00:58:53,000
Raptor 37.
822
00:58:53,000 --> 00:58:55,230
Bogey coming up on your six.
823
00:59:06,300 --> 00:59:07,430
I'm losing control here.
824
00:59:07,430 --> 00:59:08,700
I'm losing control!
825
00:59:14,130 --> 00:59:16,030
We lost the squadron!
826
00:59:16,030 --> 00:59:18,260
ETA to Monster Zero, 30 seconds!
827
00:59:35,900 --> 00:59:37,100
Ten seconds!
828
00:59:58,330 --> 01:00:00,730
Dive! Dive!
829
01:00:25,100 --> 01:00:26,860
Jesus,
they're killing each other.
830
01:00:26,860 --> 01:00:28,100
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
831
01:00:28,100 --> 01:00:29,830
Argo, do you read?
832
01:00:29,830 --> 01:00:31,490
Copy, Raptor
One. What's your status?
833
01:00:31,500 --> 01:00:33,230
We're screwed,
that's what.
834
01:00:33,230 --> 01:00:34,630
And we got kids on board.
835
01:00:34,630 --> 01:00:36,360
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
836
01:00:36,360 --> 01:00:37,760
Lock on to their position,
and prepare the hangar
837
01:00:37,760 --> 01:00:39,390
for an emergency landing.
838
01:00:39,400 --> 01:00:40,630
Hangar doors are unresponsive.
839
01:00:40,630 --> 01:00:43,030
- Manual override?
- They're stuck!
840
01:00:44,600 --> 01:00:45,890
All right,
which way to the hangar?
841
01:00:45,900 --> 01:00:47,030
I can show you.
842
01:00:47,030 --> 01:00:48,660
Anybody else?
843
01:00:48,660 --> 01:00:51,230
I know the way.
I... Come on!
844
01:00:51,230 --> 01:00:52,660
Hope you got a big wrench.
845
01:01:02,000 --> 01:01:03,860
What's the problem?
846
01:01:03,870 --> 01:01:05,260
Hydraulics systems are jammed!
847
01:01:05,260 --> 01:01:07,030
I'm trying to
jump-start power.
848
01:01:07,030 --> 01:01:08,160
It's not looking good.
849
01:01:16,800 --> 01:01:19,130
It's Admiral Stenz.
850
01:01:19,960 --> 01:01:21,630
Admiral.
851
01:01:21,630 --> 01:01:23,460
Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
852
01:01:23,460 --> 01:01:25,230
I need you and your forces
to immediately disengage
853
01:01:25,230 --> 01:01:26,990
and withdraw to a safe distance.
854
01:01:27,000 --> 01:01:29,130
Admiral, I don't understand.
855
01:01:29,130 --> 01:01:32,960
We have been developing
a prototype for a new weapon.
856
01:01:32,960 --> 01:01:34,660
An oxygen destroyer.
857
01:01:34,660 --> 01:01:37,860
Designed to exterminate
all life forms
858
01:01:37,860 --> 01:01:39,390
within a two-mile radius.
859
01:01:39,400 --> 01:01:41,360
With any luck,
it will kill these things
860
01:01:41,360 --> 01:01:43,730
and this nightmare
will finally be over.
861
01:01:43,730 --> 01:01:45,530
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
862
01:01:45,530 --> 01:01:48,200
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
863
01:01:48,200 --> 01:01:49,560
The missile is
already on its way.
864
01:01:49,560 --> 01:01:51,800
May God have mercy on us all.
865
01:01:55,330 --> 01:01:57,130
He's not lying.
866
01:01:57,130 --> 01:01:58,930
It's coming in hot.
867
01:01:58,930 --> 01:02:01,290
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
868
01:02:01,300 --> 01:02:02,960
Have the crash
and fire crews ready.
869
01:02:09,460 --> 01:02:11,330
What the hell do you think
you're doing?
870
01:02:14,660 --> 01:02:17,030
Look out!
871
01:02:21,460 --> 01:02:22,460
Hold on!
872
01:02:24,500 --> 01:02:26,530
Come on, Griff! Come on!
873
01:02:26,530 --> 01:02:30,030
Hit it! Hit it!
874
01:02:45,730 --> 01:02:47,560
That's what
I'm talking about, Griff!
875
01:02:47,560 --> 01:02:49,560
Everybody okay?
876
01:02:50,830 --> 01:02:52,590
Get over
to the back of the hangar.
877
01:02:52,600 --> 01:02:54,260
We're all gonna head this way.
This way. This way.
878
01:02:54,260 --> 01:02:56,090
Thanks for the lift!
879
01:02:58,100 --> 01:02:59,500
Go! Go!
880
01:03:01,730 --> 01:03:03,330
Oh, God!
881
01:03:28,230 --> 01:03:29,460
We're getting
out of here.
882
01:03:29,460 --> 01:03:31,060
The military launched a weapon.
883
01:03:31,060 --> 01:03:32,260
It's gonna kill 'em both.
884
01:03:32,260 --> 01:03:34,160
Well, that's not the worst idea.
885
01:03:41,900 --> 01:03:43,460
Ten,
886
01:03:43,460 --> 01:03:44,700
nine,
887
01:03:45,900 --> 01:03:47,460
eight,
888
01:03:47,460 --> 01:03:49,130
seven...
889
01:04:00,100 --> 01:04:03,500
three, two...
890
01:04:47,800 --> 01:04:49,660
Jesus.
891
01:04:49,660 --> 01:04:52,960
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
892
01:04:54,930 --> 01:04:57,730
Yeah. I got something.
893
01:04:59,460 --> 01:05:04,560
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
894
01:05:06,230 --> 01:05:08,500
Come on, big guy. Fight it.
895
01:05:18,760 --> 01:05:20,160
He's gone.
896
01:05:23,530 --> 01:05:26,500
Looks like you got
your wish, Mark.
897
01:06:50,760 --> 01:06:53,790
I thought we were going
to release them gradually.
898
01:06:53,800 --> 01:06:56,230
One at a time.
899
01:06:57,160 --> 01:06:59,630
I'm not the one doing this.
900
01:07:05,300 --> 01:07:07,330
Long live the king.
901
01:07:18,860 --> 01:07:20,730
You're a monster.
902
01:07:32,830 --> 01:07:34,560
Castle Bravo, this is
903
01:07:34,560 --> 01:07:36,560
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
904
01:07:36,560 --> 01:07:38,090
Castle Bravo,
this is Containment Team.
905
01:07:38,100 --> 01:07:39,160
Anything?
906
01:07:39,160 --> 01:07:40,530
Dr. Brooks.
907
01:07:40,530 --> 01:07:42,100
We've lost contact
with the Argo,
908
01:07:42,100 --> 01:07:44,100
Castle Bravo and the other
containment sites.
909
01:07:44,100 --> 01:07:47,400
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
910
01:07:47,400 --> 01:07:50,060
All the Titans,
they're escaping.
911
01:07:50,060 --> 01:07:52,600
Repeat,
this may be our last comm.
912
01:07:54,230 --> 01:07:55,960
Wait, wait, wait.
913
01:07:55,960 --> 01:07:57,530
It's... It's him.
914
01:07:57,530 --> 01:07:59,360
He's the one doing this.
915
01:07:59,360 --> 01:08:02,900
They're responding to his call.
916
01:08:03,830 --> 01:08:06,100
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
917
01:08:07,300 --> 01:08:08,900
She's outside.
918
01:08:10,300 --> 01:08:14,460
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
919
01:08:15,960 --> 01:08:17,560
Doctor Ling?
920
01:09:28,360 --> 01:09:30,360
- Madison, wait!
- Get away from me!
921
01:09:30,360 --> 01:09:32,060
Look, I know things haven't gone
922
01:09:32,060 --> 01:09:34,530
exactly according to plan,
but I can fix this.
923
01:09:34,530 --> 01:09:35,860
According to plan?
924
01:09:35,860 --> 01:09:37,230
You said that you were
gonna be careful.
925
01:09:37,230 --> 01:09:38,590
That you'd release them
one at a time,
926
01:09:38,600 --> 01:09:39,830
that you would restore balance!
927
01:09:39,830 --> 01:09:41,290
They were gonna
take over Monarch
928
01:09:41,300 --> 01:09:42,830
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
929
01:09:42,830 --> 01:09:44,660
Bullshit!
930
01:09:47,960 --> 01:09:51,300
You said we were
doing this for Andrew.
931
01:09:55,760 --> 01:09:59,100
Do you really think
he would've wanted this?
932
01:10:06,030 --> 01:10:07,700
Exactly.
933
01:10:12,030 --> 01:10:13,300
Madison!
934
01:10:16,130 --> 01:10:17,300
Madison!
935
01:10:30,030 --> 01:10:31,660
Any luck?
936
01:10:32,430 --> 01:10:34,330
No.
937
01:10:34,330 --> 01:10:37,890
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
938
01:10:37,900 --> 01:10:39,490
I've never heard it.
939
01:10:39,500 --> 01:10:40,660
How are you doing?
940
01:10:42,460 --> 01:10:43,760
How's that?
941
01:10:43,760 --> 01:10:46,290
"Myth is our compass."
942
01:10:46,300 --> 01:10:48,390
It's something
my mom used to say.
943
01:10:48,400 --> 01:10:51,090
She believed our stories
about monsters and dragons
944
01:10:51,100 --> 01:10:54,190
could help us find the Titans
945
01:10:54,200 --> 01:10:56,060
and restore
our connection to nature.
946
01:10:56,060 --> 01:10:57,560
Wait, your mother?
947
01:10:57,560 --> 01:10:59,160
You're second-generation
Monarch?
948
01:10:59,160 --> 01:11:00,790
Third.
949
01:11:00,800 --> 01:11:03,060
It runs in the family.
950
01:11:03,360 --> 01:11:05,130
That's incredible.
951
01:11:05,130 --> 01:11:06,430
I don't suppose
your family has any tips
952
01:11:06,430 --> 01:11:07,800
on slaying dragons, do they?
953
01:11:07,800 --> 01:11:10,530
Slaying dragons
is a Western concept.
954
01:11:10,530 --> 01:11:12,530
In the East, they are sacred.
955
01:11:12,530 --> 01:11:16,460
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
956
01:11:17,460 --> 01:11:19,060
even redemption.
957
01:11:20,500 --> 01:11:22,470
This oxygen destroyer,
958
01:11:22,470 --> 01:11:24,620
why wasn't
Monster Zero affected?
959
01:11:24,730 --> 01:11:25,780
I mean,
I'm no scientist,
960
01:11:25,780 --> 01:11:26,920
but I think
it has something to do
961
01:11:26,920 --> 01:11:28,430
with his goddamn head
growing back.
962
01:11:28,600 --> 01:11:30,360
Well, I've never seen
anything like it.
963
01:11:30,360 --> 01:11:32,860
It violates everything we know
about the natural order.
964
01:11:32,860 --> 01:11:35,760
Unless he's not
part of the natural order.
965
01:11:35,760 --> 01:11:37,060
What do you mean?
966
01:11:37,060 --> 01:11:40,700
I was able to
piece this together.
967
01:11:40,700 --> 01:11:43,590
Well, he looks
vaguely familiar.
968
01:11:43,600 --> 01:11:45,660
It tells
of a great dragon
969
01:11:45,660 --> 01:11:47,260
who fell from the stars.
970
01:11:47,260 --> 01:11:51,790
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
971
01:11:51,800 --> 01:11:53,290
What, you mean an alien?
972
01:11:53,300 --> 01:11:55,900
Yes. He's not
part of our natural order.
973
01:11:55,900 --> 01:11:57,760
And he's not meant to be here.
974
01:11:57,760 --> 01:11:59,360
A false king.
975
01:11:59,360 --> 01:12:01,060
An invasive species.
976
01:12:01,060 --> 01:12:03,630
That could explain how he's
creating these massive storms
977
01:12:03,630 --> 01:12:06,330
and the effect he's having
on the other Titans.
978
01:12:06,330 --> 01:12:08,090
It's almost like
he's reshaping the planet
979
01:12:08,100 --> 01:12:09,460
to his own liking.
980
01:12:09,460 --> 01:12:11,100
These legends,
what did they call him?
981
01:12:11,100 --> 01:12:14,500
Ghidorah.
"The one who is many."
982
01:12:15,060 --> 01:12:16,130
Ghi-what?
983
01:12:16,130 --> 01:12:17,330
She said, "Gonorrhea."
984
01:12:17,330 --> 01:12:18,790
- Huh?
- Ghidorah!
985
01:12:18,800 --> 01:12:21,530
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
986
01:12:21,530 --> 01:12:24,060
but there's something
you should see.
987
01:12:28,500 --> 01:12:32,260
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
988
01:12:32,260 --> 01:12:36,630
Moscow,
London, Washington, D.C.,
989
01:12:36,630 --> 01:12:38,390
all under attack.
990
01:12:38,400 --> 01:12:40,630
On every continent,
the Titans are triggering
991
01:12:40,630 --> 01:12:43,590
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
992
01:12:43,600 --> 01:12:47,160
and disasters we don't even
have names for yet.
993
01:12:47,160 --> 01:12:49,700
Now as before,
we have been trying to lure
994
01:12:49,700 --> 01:12:51,360
the creatures
with nuclear materials,
995
01:12:51,360 --> 01:12:54,030
but they are not
taking the bait this time.
996
01:12:54,030 --> 01:12:56,760
Their behavior
has become random.
997
01:12:56,760 --> 01:12:58,230
Erratic.
998
01:12:58,230 --> 01:13:00,690
And with our forces
spread desperately thin
999
01:13:00,700 --> 01:13:03,800
and these things
roaming the globe unimpeded,
1000
01:13:03,800 --> 01:13:05,990
we are running out of options
1001
01:13:06,000 --> 01:13:07,390
and time.
1002
01:13:07,400 --> 01:13:09,930
Excuse me,
do you have something to add?
1003
01:13:09,930 --> 01:13:12,060
Yeah. You're wrong.
1004
01:13:12,060 --> 01:13:15,700
Their behavior
is not random or erratic.
1005
01:13:15,700 --> 01:13:16,790
If I may, sir.
1006
01:13:16,800 --> 01:13:19,290
As amazing as this sounds,
1007
01:13:19,300 --> 01:13:21,530
they're moving like a pack.
They're hunting.
1008
01:13:21,530 --> 01:13:25,260
All packs, from wolves
to killer whales,
1009
01:13:25,260 --> 01:13:27,860
they all respond
directly to an alpha.
1010
01:13:27,860 --> 01:13:29,530
And this Ghidorah
is the new alpha.
1011
01:13:29,530 --> 01:13:32,060
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1012
01:13:32,060 --> 01:13:34,490
They're an extension of him.
1013
01:13:34,500 --> 01:13:38,030
We stop him, we stop them all.
1014
01:13:38,030 --> 01:13:39,360
Is there another creature
1015
01:13:39,360 --> 01:13:40,760
that might stand
a chance against him?
1016
01:13:40,760 --> 01:13:42,490
No.
1017
01:13:42,500 --> 01:13:46,330
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1018
01:13:46,330 --> 01:13:48,290
Right, so we killed
our best shot
1019
01:13:48,300 --> 01:13:50,090
at beating this thing?
1020
01:13:50,100 --> 01:13:53,060
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1021
01:13:53,060 --> 01:13:54,490
With Godzilla gone,
1022
01:13:54,500 --> 01:13:55,660
Monster Zero
isn't using the Titans
1023
01:13:55,660 --> 01:13:57,460
to restore the planet.
1024
01:13:57,460 --> 01:14:00,190
He is using them to destroy it.
1025
01:14:00,200 --> 01:14:02,490
This isn't coexistence.
This is extinction.
1026
01:14:02,500 --> 01:14:04,830
Listen, while you were
sitting comfortably
1027
01:14:04,830 --> 01:14:06,090
in some laboratory,
1028
01:14:06,100 --> 01:14:08,090
we've been fighting for decades
1029
01:14:08,100 --> 01:14:10,600
in one dirty war after another.
1030
01:14:10,600 --> 01:14:12,630
I've seen human nature firsthand
1031
01:14:12,630 --> 01:14:13,700
and I'm here to tell you
1032
01:14:13,700 --> 01:14:14,830
that it doesn't get any better.
1033
01:14:14,830 --> 01:14:16,160
It just gets worse.
1034
01:14:16,160 --> 01:14:18,560
So, I'm sorry that Monster Zero
1035
01:14:18,560 --> 01:14:21,490
isn't exactly
what we were expecting.
1036
01:14:21,500 --> 01:14:27,200
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1037
01:14:29,130 --> 01:14:30,490
Maybe there is.
1038
01:14:30,500 --> 01:14:32,230
Oh, don't be stupid.
1039
01:14:32,230 --> 01:14:35,430
You broadcast again,
and you will expose us all.
1040
01:14:35,430 --> 01:14:37,790
These creatures
communicate like whales, okay?
1041
01:14:37,800 --> 01:14:40,330
They can hear
sonar for thousands of miles,
1042
01:14:40,330 --> 01:14:42,590
so let's send a team.
1043
01:14:42,600 --> 01:14:44,730
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1044
01:14:44,730 --> 01:14:46,430
It's just a few miles from here.
1045
01:14:46,430 --> 01:14:49,230
I could use the stadium
to amplify a signal
1046
01:14:49,230 --> 01:14:50,930
that might stop these attacks.
1047
01:14:50,930 --> 01:14:53,790
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1048
01:14:53,800 --> 01:14:55,390
And then what?
1049
01:14:55,400 --> 01:14:56,960
And then I'll figure out
what the hell
1050
01:14:56,960 --> 01:14:59,030
Monster Zero really is
and try to stop it.
1051
01:14:59,030 --> 01:15:00,330
Before Monarch finds us?
1052
01:15:00,330 --> 01:15:01,830
I'm sure
all your friends will be
1053
01:15:01,830 --> 01:15:03,230
very happy to see you again.
1054
01:15:03,230 --> 01:15:05,030
We can't just sit here.
1055
01:15:05,030 --> 01:15:07,860
All right? This isn't
the world that we wanted.
1056
01:15:07,860 --> 01:15:09,490
I seem to remember
you telling me
1057
01:15:09,500 --> 01:15:12,360
that the world
always belonged to them.
1058
01:15:12,360 --> 01:15:15,660
Well, maybe it is time
we gave it back.
1059
01:15:18,500 --> 01:15:20,400
Mark!
1060
01:15:20,400 --> 01:15:22,800
Mark, wait.
What are you doing?
1061
01:15:22,800 --> 01:15:25,630
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1062
01:15:25,630 --> 01:15:26,960
Like what?
1063
01:15:26,960 --> 01:15:28,890
- Like go find my daughter.
- How?
1064
01:15:28,900 --> 01:15:30,300
Where are you gonna go?
1065
01:15:32,060 --> 01:15:34,530
She's the only thing
I got left, Sam.
1066
01:15:36,760 --> 01:15:38,130
I wasn't there for her.
1067
01:15:38,130 --> 01:15:40,560
I'm not gonna
let that happen again.
1068
01:15:42,460 --> 01:15:43,600
Good luck.
1069
01:16:55,560 --> 01:16:57,060
Beautiful.
1070
01:16:58,560 --> 01:16:59,690
Mothra.
1071
01:16:59,700 --> 01:17:03,360
Queen of the Monsters.
1072
01:17:03,360 --> 01:17:05,760
Are you recording this, Stanton?
1073
01:17:07,560 --> 01:17:10,830
I record everything now.
1074
01:17:10,830 --> 01:17:12,530
Everything.
1075
01:17:13,830 --> 01:17:16,330
It's like a song.
1076
01:17:16,330 --> 01:17:18,060
I bet
there's only one thing
1077
01:17:18,060 --> 01:17:19,760
that can understand this.
1078
01:17:21,160 --> 01:17:22,600
Godzilla.
1079
01:17:26,460 --> 01:17:28,590
Yeah, I got it.
1080
01:17:28,600 --> 01:17:30,860
Picking up a reply.
Bringing it up.
1081
01:17:36,300 --> 01:17:38,400
He's still alive.
1082
01:17:40,560 --> 01:17:44,430
So, her and Godzilla,
they're like...
1083
01:17:44,430 --> 01:17:45,790
They got a thing going on?
1084
01:17:45,800 --> 01:17:47,730
That's kind of messed up, right?
1085
01:17:47,730 --> 01:17:50,460
Symbiotic relationships
between two different species
1086
01:17:50,460 --> 01:17:53,390
aren't all that uncommon.
1087
01:17:53,390 --> 01:17:54,930
Can you track him?
1088
01:17:54,930 --> 01:17:57,900
No. Signal's too weak.
1089
01:17:59,500 --> 01:18:00,960
But maybe she can.
1090
01:18:05,160 --> 01:18:07,230
How many nukes do you have?
1091
01:18:08,000 --> 01:18:09,930
Why?
1092
01:18:09,930 --> 01:18:11,530
We could help him.
1093
01:18:17,050 --> 01:18:19,730
This category
six hurricane over D.C.
1094
01:18:19,730 --> 01:18:21,760
is where King Ghidorah
is nesting.
1095
01:18:21,760 --> 01:18:23,830
Working with all four branches
of the military,
1096
01:18:23,830 --> 01:18:25,430
this will be a joint operation
1097
01:18:25,430 --> 01:18:27,830
to lure it away
from the mainland,
1098
01:18:27,830 --> 01:18:30,490
so that we can continue
evacuations long enough
1099
01:18:30,500 --> 01:18:33,230
for our submersible team
to complete its mission.
1100
01:18:36,700 --> 01:18:40,690
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1101
01:18:40,700 --> 01:18:42,430
What do those nerds
think they're gonna do
1102
01:18:42,430 --> 01:18:44,130
down there
with a bunch of nukes?
1103
01:18:44,130 --> 01:18:45,730
You ain't hear 'em, Griffin?
1104
01:18:45,730 --> 01:18:48,260
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1105
01:18:55,160 --> 01:18:57,560
We'll be out of range
while you're down there,
1106
01:18:57,560 --> 01:18:59,130
but a squadron will stay behind
1107
01:18:59,130 --> 01:19:00,390
to keep an eye out for you.
1108
01:19:00,390 --> 01:19:01,760
Appreciate it.
1109
01:19:01,760 --> 01:19:03,060
All righty, Bowman,
1110
01:19:03,060 --> 01:19:04,490
let's take her down.
1111
01:19:04,500 --> 01:19:07,100
Dive the ship.
Make depth 150.
1112
01:19:07,100 --> 01:19:08,360
Good luck.
1113
01:19:08,360 --> 01:19:09,830
Thanks, Sam.
1114
01:19:09,830 --> 01:19:11,100
We'll need it.
1115
01:19:36,860 --> 01:19:38,760
What time is it?
1116
01:19:41,300 --> 01:19:43,600
Time to get a new watch.
1117
01:19:44,900 --> 01:19:48,060
Andrew's favorite joke.
1118
01:19:48,060 --> 01:19:50,090
You never took that watch
out of your pocket
1119
01:19:50,100 --> 01:19:52,130
without him asking
that question.
1120
01:19:55,660 --> 01:19:58,860
You told me five years ago,
1121
01:19:58,860 --> 01:20:02,200
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1122
01:20:03,030 --> 01:20:04,290
that would be the only way
1123
01:20:04,300 --> 01:20:05,590
to save the family
I have left...
1124
01:20:05,600 --> 01:20:07,830
Sometimes,
1125
01:20:07,830 --> 01:20:10,930
the only way to heal
our wounds is to make peace
1126
01:20:10,930 --> 01:20:14,230
with the demons
who created them.
1127
01:20:14,230 --> 01:20:15,760
You really believe that?
1128
01:20:15,760 --> 01:20:17,300
Don't you?
1129
01:20:18,360 --> 01:20:19,860
Isn't that why you are here?
1130
01:20:23,130 --> 01:20:27,290
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1131
01:20:27,290 --> 01:20:31,200
We must accept them
and learn from them,
1132
01:20:31,200 --> 01:20:33,160
because these moments of crisis
1133
01:20:33,160 --> 01:20:36,100
are also potential
moments of faith.
1134
01:20:37,200 --> 01:20:38,430
A time
1135
01:20:38,430 --> 01:20:41,930
when we either come together
or fall apart.
1136
01:20:43,930 --> 01:20:47,230
Nature always has
a way of balancing itself.
1137
01:20:48,660 --> 01:20:50,660
The only question is,
1138
01:20:52,430 --> 01:20:55,660
what part will we play?
1139
01:20:57,000 --> 01:20:59,060
Did you just make that up?
1140
01:20:59,060 --> 01:21:00,060
No.
1141
01:21:00,060 --> 01:21:02,860
I read it
in a fortune cookie once.
1142
01:21:04,630 --> 01:21:06,800
A really long fortune cookie.
1143
01:21:11,960 --> 01:21:13,290
Status of the ship?
1144
01:21:13,300 --> 01:21:14,830
Some sort of vortex, Captain.
1145
01:21:14,830 --> 01:21:17,060
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1146
01:21:21,500 --> 01:21:24,360
800 feet.
1147
01:21:24,360 --> 01:21:25,790
Emergency blow! 200 feet!
1148
01:21:25,800 --> 01:21:27,490
One hundred!
1149
01:21:27,490 --> 01:21:29,190
Twenty-five!
1150
01:21:29,200 --> 01:21:31,260
Brace for impact!
1151
01:22:49,630 --> 01:22:51,790
Argo, this is U.S.S. Brody
1152
01:22:51,800 --> 01:22:53,630
en route
to evacuation perimeter.
1153
01:22:53,630 --> 01:22:57,630
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1154
01:22:59,060 --> 01:23:00,190
Jesus.
1155
01:23:00,200 --> 01:23:02,860
It's like the whole sky's alive.
1156
01:23:04,460 --> 01:23:05,930
That's because it is.
1157
01:23:08,590 --> 01:23:10,600
Here we go.
1158
01:23:13,860 --> 01:23:15,230
Status report.
1159
01:23:15,230 --> 01:23:17,030
Can't fix our position.
GPS is down.
1160
01:23:17,030 --> 01:23:19,330
But inertial says we're...
1161
01:23:19,330 --> 01:23:21,190
600 miles from departure.
1162
01:23:21,200 --> 01:23:22,330
That can't be.
1163
01:23:22,330 --> 01:23:23,830
I knew it, man!
1164
01:23:23,830 --> 01:23:26,990
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1165
01:23:27,000 --> 01:23:29,230
It's a subterranean
tunnel system
1166
01:23:29,230 --> 01:23:30,760
that connects the entire planet.
1167
01:23:30,760 --> 01:23:32,060
It doesn't matter.
I knew I was right.
1168
01:23:32,060 --> 01:23:34,890
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1169
01:23:34,900 --> 01:23:37,000
One second emergency
blow forward.
1170
01:23:46,600 --> 01:23:48,530
Doctor?
1171
01:23:48,530 --> 01:23:50,600
Launch probes.
1172
01:24:03,700 --> 01:24:06,230
Range 1,000 meters.
1173
01:24:07,360 --> 01:24:09,130
Camera good.
1174
01:24:09,760 --> 01:24:12,130
Holding range.
1175
01:24:12,130 --> 01:24:14,160
Steady.
1176
01:24:17,530 --> 01:24:19,230
Jesus.
1177
01:24:19,230 --> 01:24:20,630
Pan right.
1178
01:24:45,230 --> 01:24:46,660
Looks Egyptian.
1179
01:24:46,660 --> 01:24:48,030
Or Roman.
1180
01:24:48,030 --> 01:24:49,630
No, this is
something different.
1181
01:24:49,630 --> 01:24:52,200
This is... This is way older.
1182
01:25:02,100 --> 01:25:03,560
Oh, my.
1183
01:25:13,130 --> 01:25:15,730
All of the legends,
1184
01:25:15,730 --> 01:25:17,790
the stories,
1185
01:25:17,800 --> 01:25:19,030
they are true.
1186
01:25:19,030 --> 01:25:21,190
They really were the first gods.
1187
01:25:21,200 --> 01:25:23,130
If only the earth
and stones could speak,
1188
01:25:23,130 --> 01:25:25,460
the stories they could tell us.
1189
01:25:25,460 --> 01:25:26,930
Doctor Stanton,
1190
01:25:26,930 --> 01:25:28,530
any sign of Gojira?
1191
01:25:28,530 --> 01:25:32,460
Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1192
01:25:32,460 --> 01:25:34,530
just past that ridge.
1193
01:25:35,330 --> 01:25:37,830
Set a course.
1194
01:25:44,260 --> 01:25:46,130
Attention, please.
1195
01:25:46,130 --> 01:25:48,360
Martial law
has now been instated
1196
01:25:48,360 --> 01:25:49,890
by order of the President.
1197
01:25:49,900 --> 01:25:51,460
The greater Boston area
1198
01:25:51,460 --> 01:25:53,790
is now under control
of the U.S. Military.
1199
01:25:53,800 --> 01:25:57,030
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1200
01:25:57,030 --> 01:25:58,890
for immediate transport.
1201
01:25:58,900 --> 01:26:01,260
I repeat, all citizens
1202
01:26:01,260 --> 01:26:03,130
are to report
to the nearest evacuation...
1203
01:26:03,130 --> 01:26:04,960
Massive
storms and other disasters
1204
01:26:04,960 --> 01:26:06,530
triggered by the Titans
1205
01:26:06,530 --> 01:26:08,430
have forced millions
to flee major cities.
1206
01:26:08,430 --> 01:26:11,960
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1207
01:26:11,960 --> 01:26:14,330
that has left the capital
completely flooded,
1208
01:26:14,330 --> 01:26:18,330
this is the single greatest
disaster in human history.
1209
01:26:18,330 --> 01:26:21,860
The grim search continues,
as people around the world
1210
01:26:21,860 --> 01:26:23,430
sift through the debris
of leveled homes
1211
01:26:23,430 --> 01:26:25,490
in the hope of finding
missing loved ones.
1212
01:26:25,490 --> 01:26:27,360
And though this sight
is heartbreaking,
1213
01:26:27,360 --> 01:26:29,690
it is unfortunately
nothing unique.
1214
01:26:29,700 --> 01:26:31,890
Cities around the globe
have fallen
1215
01:26:31,890 --> 01:26:33,590
under the wake
of what many are calling
1216
01:26:33,600 --> 01:26:36,000
"The Rise of the Titans."
1217
01:26:41,560 --> 01:26:43,490
I think we should stop.
1218
01:26:43,500 --> 01:26:44,990
Why?
1219
01:26:45,000 --> 01:26:46,990
'Cause I still wanna
have kids one day.
1220
01:26:46,990 --> 01:26:49,760
Preferably without flippers.
1221
01:26:49,760 --> 01:26:51,960
All stop. Hover the ship.
1222
01:27:01,260 --> 01:27:02,600
Whoa.
1223
01:27:03,530 --> 01:27:06,160
We got O2, CO2, and methane.
1224
01:27:06,160 --> 01:27:08,860
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1225
01:27:21,430 --> 01:27:22,630
My God.
1226
01:27:22,630 --> 01:27:24,030
Zilla.
1227
01:27:25,300 --> 01:27:27,690
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1228
01:27:27,700 --> 01:27:29,060
- Yup.
- There.
1229
01:27:29,060 --> 01:27:30,830
The source of the radiation.
1230
01:27:30,830 --> 01:27:32,690
That's why
he returned here.
1231
01:27:32,700 --> 01:27:34,560
He's feeding,
1232
01:27:34,560 --> 01:27:36,200
regenerating.
1233
01:27:37,260 --> 01:27:39,230
This is his home.
1234
01:27:40,330 --> 01:27:43,430
This is how
he's survived for so long.
1235
01:27:43,430 --> 01:27:46,690
Always adapting, evolving.
1236
01:27:46,990 --> 01:27:48,230
It's incredible.
1237
01:27:48,230 --> 01:27:50,890
So,
dude's got this covered.
1238
01:27:50,900 --> 01:27:52,660
Right?
He just needs a little nap.
1239
01:27:52,660 --> 01:27:53,760
No.
1240
01:27:53,760 --> 01:27:55,760
This process could take years.
1241
01:27:55,760 --> 01:27:57,390
We have to proceed as planned.
1242
01:27:57,390 --> 01:27:58,460
Hang on.
1243
01:27:58,760 --> 01:28:00,890
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1244
01:28:00,890 --> 01:28:03,370
in order to revive
a giant monster.
1245
01:28:03,370 --> 01:28:05,020
Okay, this is...
This is not like
1246
01:28:05,020 --> 01:28:06,940
we're just jump-starting
a car.
1247
01:28:06,940 --> 01:28:08,410
We have another complication.
1248
01:28:08,410 --> 01:28:10,930
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1249
01:28:11,540 --> 01:28:12,540
We can't launch.
1250
01:28:12,540 --> 01:28:13,710
Can it be repaired?
1251
01:28:13,960 --> 01:28:15,490
I'm afraid not.
1252
01:28:15,880 --> 01:28:19,440
Okay. What if
we go inside, set a timer,
1253
01:28:19,440 --> 01:28:21,110
and blow up
the warhead manually?
1254
01:28:21,110 --> 01:28:24,980
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1255
01:28:28,480 --> 01:28:29,680
I'll go.
1256
01:28:29,680 --> 01:28:31,280
What the hell does that mean?
1257
01:28:31,280 --> 01:28:33,040
There must be another way.
1258
01:28:33,050 --> 01:28:34,610
There's no time for debate.
1259
01:28:36,010 --> 01:28:37,580
I'll go.
1260
01:28:55,580 --> 01:28:57,440
Argo, we are red on ammo
1261
01:28:57,450 --> 01:28:59,110
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1262
01:28:59,110 --> 01:29:02,110
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1263
01:29:02,110 --> 01:29:03,210
Colonel,
take a look at this.
1264
01:29:03,210 --> 01:29:04,310
All the Titans have stopped.
1265
01:29:09,380 --> 01:29:11,810
What the hell
has gotten into them now?
1266
01:29:18,050 --> 01:29:20,240
It does
appear as if the attacks
1267
01:29:20,240 --> 01:29:21,910
have ceased for the time being,
1268
01:29:21,910 --> 01:29:24,910
with the creatures going
from destructive to docile
1269
01:29:24,910 --> 01:29:26,310
within minutes.
1270
01:29:26,310 --> 01:29:28,410
Now, no one is sure how or why,
1271
01:29:28,410 --> 01:29:30,980
but this seems to be
happening simultaneously
1272
01:29:30,980 --> 01:29:32,840
around the world.
1273
01:29:34,740 --> 01:29:36,610
What's going on?
1274
01:29:36,610 --> 01:29:38,150
The ORCA.
1275
01:29:38,740 --> 01:29:40,610
What?
1276
01:29:40,610 --> 01:29:43,380
I wonder
who could have done this.
1277
01:29:47,810 --> 01:29:49,580
Maddie?
1278
01:29:57,240 --> 01:29:59,110
Maddie.
1279
01:30:02,950 --> 01:30:05,110
First contact,
you're gonna start
1280
01:30:05,110 --> 01:30:07,040
losing your long-range vision.
1281
01:30:07,050 --> 01:30:08,340
When you surface,
1282
01:30:08,340 --> 01:30:09,740
your motor skills
are gonna start to fade,
1283
01:30:09,740 --> 01:30:11,940
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1284
01:30:11,950 --> 01:30:15,780
which should help you
stay stable a little longer.
1285
01:30:17,250 --> 01:30:19,810
It was an honor, man.
1286
01:30:34,080 --> 01:30:35,810
Thank you.
1287
01:30:40,240 --> 01:30:42,110
My notes.
1288
01:30:44,680 --> 01:30:46,340
Are you sure?
1289
01:30:48,010 --> 01:30:50,740
He fought for us, died for us.
1290
01:30:50,750 --> 01:30:54,850
He's not only proof
that coexistence is possible,
1291
01:30:56,310 --> 01:30:59,610
he is the key to it.
1292
01:31:02,380 --> 01:31:05,480
Take care of them, Mark.
1293
01:32:07,880 --> 01:32:10,810
Bowman, take us out, fast.
1294
01:32:10,810 --> 01:32:12,450
Aye, Captain.
1295
01:32:14,810 --> 01:32:17,110
He's clear.
1296
01:35:09,610 --> 01:35:11,240
You all right?
1297
01:35:11,240 --> 01:35:14,540
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1298
01:35:14,550 --> 01:35:16,580
Aye, Captain.
1299
01:35:33,980 --> 01:35:36,010
See anything?
1300
01:36:43,140 --> 01:36:44,750
Nobody move!
1301
01:37:21,610 --> 01:37:24,010
Are you okay?
1302
01:37:24,010 --> 01:37:25,610
I know how to find 'em.
1303
01:37:31,180 --> 01:37:34,510
I know how to find 'em!
1304
01:37:34,510 --> 01:37:36,810
Let's make him proud
and not screw this up.
1305
01:37:39,010 --> 01:37:40,140
How did he, uh...
1306
01:37:40,150 --> 01:37:41,450
By saving us.
1307
01:37:44,580 --> 01:37:45,940
Sam, what've we got going on?
1308
01:37:45,940 --> 01:37:47,980
We think
Emma activated the ORCA
1309
01:37:47,980 --> 01:37:49,040
somewhere near Boston.
1310
01:37:49,050 --> 01:37:50,440
That's why Ghidorah and Godzilla
1311
01:37:50,440 --> 01:37:52,110
are both headed that way now.
1312
01:37:52,110 --> 01:37:54,010
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1313
01:37:54,010 --> 01:37:56,110
without the missing piece
of the ORCA signal.
1314
01:37:56,110 --> 01:37:57,780
I've got the missing piece.
1315
01:37:57,780 --> 01:37:59,810
It's Godzilla, right?
1316
01:37:59,810 --> 01:38:01,650
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1317
01:38:02,410 --> 01:38:03,540
It's us.
1318
01:38:03,550 --> 01:38:05,240
What do you mean "us"?
1319
01:38:05,240 --> 01:38:07,510
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1320
01:38:07,510 --> 01:38:09,310
That's how she made
the signal for the ORCA.
1321
01:38:09,310 --> 01:38:11,410
The creatures just think
it's another apex predator.
1322
01:38:11,410 --> 01:38:12,980
Well, that makes sense.
1323
01:38:12,980 --> 01:38:14,440
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1324
01:38:14,450 --> 01:38:16,080
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1325
01:38:16,080 --> 01:38:19,210
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1326
01:38:19,210 --> 01:38:22,640
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1327
01:38:22,640 --> 01:38:24,610
Godzilla will bring balance.
1328
01:38:24,610 --> 01:38:28,410
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1329
01:38:28,410 --> 01:38:30,580
I used to love it
when he said that.
1330
01:38:30,580 --> 01:38:33,410
No. This time,
we join the fight.
1331
01:38:37,240 --> 01:38:38,680
What do you think you're doing?
1332
01:38:38,680 --> 01:38:40,210
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1333
01:38:40,210 --> 01:38:41,280
I'm getting Maddie back.
1334
01:38:41,280 --> 01:38:43,240
Not with my men, you're not.
1335
01:38:43,840 --> 01:38:46,340
Emma, you said this was about
the greater good.
1336
01:38:46,350 --> 01:38:49,740
That the planet deserved
a clean slate.
1337
01:38:49,740 --> 01:38:50,980
But now you're prepared
1338
01:38:50,980 --> 01:38:52,240
to put all our lives in danger
1339
01:38:52,250 --> 01:38:53,280
because your little girl
is missing.
1340
01:38:53,280 --> 01:38:54,510
The ORCA is with...
1341
01:38:54,510 --> 01:38:56,110
The ORCA
no longer matters.
1342
01:38:56,110 --> 01:38:58,950
Man does not control
the laws of nature.
1343
01:38:59,910 --> 01:39:01,610
And neither do you.
1344
01:39:11,210 --> 01:39:16,580
I already lost one child.
I'm not losing another.
1345
01:39:16,580 --> 01:39:18,580
I have to fix this.
1346
01:39:19,580 --> 01:39:21,050
Let her go.
1347
01:39:22,880 --> 01:39:25,080
We have everything we need.
1348
01:41:26,610 --> 01:41:28,250
Oh, shit!
1349
01:42:58,010 --> 01:43:00,310
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1350
01:43:00,310 --> 01:43:01,980
Fenway Park, dead ahead.
1351
01:43:01,980 --> 01:43:03,280
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1352
01:43:03,280 --> 01:43:04,980
Copy that.
1353
01:43:07,210 --> 01:43:09,480
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1354
01:43:10,450 --> 01:43:12,650
For Serizawa.
1355
01:43:46,540 --> 01:43:49,210
Is it just me
or has he been working out?
1356
01:43:49,210 --> 01:43:51,380
Are you kidding me?
1357
01:43:51,380 --> 01:43:52,840
Serizawa's got
that lizard juiced!
1358
01:43:52,840 --> 01:43:54,410
Damn right.
1359
01:43:55,680 --> 01:43:58,110
Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1360
01:43:58,110 --> 01:43:59,740
are going through the roof.
1361
01:43:59,750 --> 01:44:02,280
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1362
01:44:02,280 --> 01:44:03,880
What do you mean?
1363
01:44:05,340 --> 01:44:06,810
I'm saying
in about 12 minutes,
1364
01:44:06,810 --> 01:44:09,110
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1365
01:44:10,510 --> 01:44:12,280
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1366
01:44:12,280 --> 01:44:14,110
get Madison,
and get the hell out of there.
1367
01:44:14,110 --> 01:44:15,740
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1368
01:44:15,740 --> 01:44:17,380
worked a little too well.
1369
01:44:17,380 --> 01:44:19,110
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1370
01:44:19,110 --> 01:44:20,310
Roger that.
1371
01:44:20,310 --> 01:44:21,980
Prepare for landing.
1372
01:44:43,050 --> 01:44:45,240
Go, go, go!
1373
01:44:45,240 --> 01:44:47,680
- Spread out!
- Flank left!
1374
01:44:47,680 --> 01:44:48,880
On me!
1375
01:44:58,780 --> 01:45:01,180
Madison!
1376
01:45:03,140 --> 01:45:05,610
I got something!
Over here.
1377
01:45:06,610 --> 01:45:07,950
Come check this out!
1378
01:45:10,640 --> 01:45:12,310
Are you all right?
1379
01:45:12,610 --> 01:45:16,370
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1380
01:45:16,380 --> 01:45:18,180
No sign of your daughter.
1381
01:45:24,480 --> 01:45:25,940
She's not here!
1382
01:45:25,940 --> 01:45:27,240
We gotta get out of here!
1383
01:45:27,240 --> 01:45:28,440
Let's go!
1384
01:46:43,780 --> 01:46:44,780
Get in!
1385
01:46:47,280 --> 01:46:48,980
Incoming!
1386
01:46:51,380 --> 01:46:52,440
Get in!
1387
01:46:52,440 --> 01:46:54,680
Griffin, you all right?
1388
01:46:54,680 --> 01:46:56,140
Martinez, let's get her up.
1389
01:47:05,080 --> 01:47:06,370
Where's Madison?
1390
01:47:06,380 --> 01:47:07,410
I don't know.
I thought she was there!
1391
01:47:07,410 --> 01:47:08,650
Well, she's not there!
1392
01:47:11,150 --> 01:47:12,340
Take it easy!
1393
01:47:12,340 --> 01:47:14,410
- Get that side.
- Okay, okay.
1394
01:47:16,440 --> 01:47:17,810
Look out!
1395
01:47:19,910 --> 01:47:21,240
I hope you're as good
1396
01:47:21,240 --> 01:47:22,510
at finding her
as you are losing her.
1397
01:47:22,510 --> 01:47:24,210
I didn't lose her, she ran away.
1398
01:47:24,210 --> 01:47:25,280
Well, gee, I wonder why!
1399
01:47:25,280 --> 01:47:26,510
I can't blame that kid.
1400
01:47:26,510 --> 01:47:28,180
If I had these two for parents,
1401
01:47:28,180 --> 01:47:29,640
I'd have run away
from home, too.
1402
01:47:33,140 --> 01:47:34,480
What did you just say?
1403
01:47:34,480 --> 01:47:36,270
If I had the two of you
for parents,
1404
01:47:36,280 --> 01:47:37,940
I'd run away from home, too.
1405
01:47:38,560 --> 01:47:39,970
Home.
1406
01:48:52,510 --> 01:48:55,270
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1407
01:48:55,280 --> 01:48:57,210
Six minutes until he blows.
1408
01:48:57,210 --> 01:48:59,140
Order all remaining craft
to retreat!
1409
01:50:10,610 --> 01:50:12,410
Maddie!
1410
01:50:13,240 --> 01:50:14,680
Madison!
1411
01:50:14,680 --> 01:50:16,880
Maddie!
1412
01:50:16,880 --> 01:50:18,640
Madison!
1413
01:50:18,640 --> 01:50:20,840
Madison!
1414
01:50:20,840 --> 01:50:23,240
Madison!
1415
01:50:26,840 --> 01:50:27,910
Emma!
1416
01:50:29,110 --> 01:50:30,180
Maddie!
1417
01:50:30,180 --> 01:50:31,240
Martinez!
1418
01:50:31,240 --> 01:50:33,340
We got it. On three.
1419
01:50:33,340 --> 01:50:35,280
One, two, three...
1420
01:50:37,280 --> 01:50:38,650
Lift together.
1421
01:50:53,850 --> 01:50:55,580
Oh, my baby.
1422
01:50:56,410 --> 01:50:58,040
Is she breathing?
1423
01:50:58,040 --> 01:50:59,410
Mark, is she breathing?
1424
01:50:59,410 --> 01:51:00,610
Maddie.
1425
01:51:05,380 --> 01:51:06,710
Maddie.
1426
01:51:09,210 --> 01:51:10,410
Maddie.
1427
01:51:10,410 --> 01:51:12,010
Mom.
1428
01:51:12,010 --> 01:51:14,240
- Dad.
- Shh.
1429
01:51:14,240 --> 01:51:16,550
- Mom. Mom.
- We're here.
1430
01:53:08,240 --> 01:53:09,540
Roger that.
1431
01:53:09,550 --> 01:53:11,040
Osprey's coming in two minutes.
1432
01:53:11,040 --> 01:53:13,340
We gotta work fast.
1433
01:53:13,340 --> 01:53:14,750
To do what?
1434
01:53:17,840 --> 01:53:19,110
You sure about this?
1435
01:53:19,110 --> 01:53:20,840
It's the only way
to save him.
1436
01:53:20,840 --> 01:53:22,540
We fix it, get on the osprey
1437
01:53:22,540 --> 01:53:24,140
and draw that thing away
from Godzilla.
1438
01:53:24,140 --> 01:53:26,180
Buy him time to get back
on his feet.
1439
01:53:37,580 --> 01:53:39,240
Mark, you've seen
what that thing can do.
1440
01:53:39,240 --> 01:53:42,040
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1441
01:53:48,910 --> 01:53:50,180
Are you good to go?
1442
01:53:50,180 --> 01:53:51,240
Yes.
1443
01:53:51,240 --> 01:53:53,080
All right. One, two,
1444
01:53:53,080 --> 01:53:54,140
three.
1445
01:53:58,110 --> 01:53:59,310
That's it.
1446
01:53:59,310 --> 01:54:00,480
That's it!
1447
01:54:06,040 --> 01:54:07,640
Come on, Griff. We got you.
1448
01:54:10,310 --> 01:54:11,980
Come on, Emma. Let's go.
1449
01:54:11,980 --> 01:54:13,310
Okay. Take her. Take her!
1450
01:54:13,310 --> 01:54:14,740
I still have to activate it.
1451
01:54:14,740 --> 01:54:15,610
What?
1452
01:54:15,610 --> 01:54:17,240
I'm right behind you. Go!
1453
01:54:30,040 --> 01:54:31,480
Let's go, let's go!
1454
01:54:31,480 --> 01:54:32,680
Mom!
1455
01:54:33,940 --> 01:54:35,010
Mom!
1456
01:54:35,010 --> 01:54:36,440
Come on, Maddie!
1457
01:54:36,440 --> 01:54:38,440
Go, go, go!
1458
01:54:42,480 --> 01:54:44,180
You got any pain anywhere
besides your leg?
1459
01:54:51,440 --> 01:54:52,540
We gotta lift off, now!
1460
01:54:52,540 --> 01:54:53,980
Wait!
1461
01:55:03,610 --> 01:55:05,500
Emma, let's go!
Come on!
1462
01:55:05,500 --> 01:55:06,560
Mom!
1463
01:55:06,560 --> 01:55:07,520
Mom.
1464
01:55:17,710 --> 01:55:19,370
I love you.
1465
01:55:19,380 --> 01:55:21,480
No.
1466
01:55:22,580 --> 01:55:24,480
- No!
- Emma!
1467
01:55:24,480 --> 01:55:26,770
Mom!
1468
01:56:03,310 --> 01:56:04,510
No.
1469
01:56:06,340 --> 01:56:07,540
No.
1470
01:56:25,140 --> 01:56:27,680
Mom!
1471
01:56:53,640 --> 01:56:57,180
Long live the king.
1472
01:59:15,140 --> 01:59:17,440
Jesus.
1473
01:59:17,440 --> 01:59:19,610
Good thing he's on our side.
1474
01:59:19,610 --> 01:59:21,540
For now.
1475
01:59:23,080 --> 01:59:24,240
Look.
1476
02:10:38,540 --> 02:10:40,970
It's a brave new world,
my friend.
1477
02:10:40,980 --> 02:10:42,540
Such things as this
1478
02:10:42,540 --> 02:10:46,010
become much more valuable
since the rise of the king.
1479
02:10:46,010 --> 02:10:47,770
My men, they don't ask for much.
1480
02:10:47,780 --> 02:10:49,770
Can't fish here anymore.
1481
02:10:49,780 --> 02:10:51,510
Everything's dead.
1482
02:11:24,880 --> 02:11:27,080
We'll take it.
103308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.