Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,869 --> 00:00:08,869
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,871 --> 00:00:10,872
[footsteps thudding]
3
00:00:27,621 --> 00:00:29,825
[Godzilla roaring]
4
00:00:43,072 --> 00:00:45,039
[Mark] Andrew!
5
00:00:48,009 --> 00:00:51,112
Andrew!
6
00:00:54,850 --> 00:00:57,951
Andrew!
7
00:00:57,953 --> 00:01:00,789
[young Madison] No!
8
00:01:02,590 --> 00:01:06,826
Andrew!
9
00:01:06,828 --> 00:01:09,030
[footsteps thudding]
10
00:01:11,366 --> 00:01:13,102
No!
11
00:01:22,744 --> 00:01:24,547
[Godzilla bellowing]
12
00:01:37,125 --> 00:01:38,325
[reporter 1 on TV]
Thousands gathered
13
00:01:38,327 --> 00:01:39,858
in the Bay Area last night
14
00:01:39,860 --> 00:01:43,161
to honor the victims
of the 2014 attacks.
15
00:01:43,163 --> 00:01:45,864
Part of a wave
of memorials and protests
16
00:01:45,866 --> 00:01:49,301
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
17
00:01:49,303 --> 00:01:51,736
known as Monarch
be held accountable.
18
00:01:51,738 --> 00:01:54,007
[reporter 2] The recent spike
in mass die-offs
19
00:01:54,009 --> 00:01:55,807
in the world's oceans
20
00:01:55,809 --> 00:01:58,343
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
21
00:01:58,345 --> 00:02:00,914
who hasn't been seen
in over five years.
22
00:02:00,916 --> 00:02:03,650
Top brass at the mysterious
Monarch organization
23
00:02:03,652 --> 00:02:05,317
will face
another intense grilling
24
00:02:05,319 --> 00:02:07,220
as the government continues
25
00:02:07,222 --> 00:02:09,622
to push for extermination
of the Titans.
26
00:02:09,624 --> 00:02:11,992
And rumors persist
that Monarch may be hiding
27
00:02:11,994 --> 00:02:15,862
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
28
00:02:15,864 --> 00:02:18,064
A historic tragedy
that changed the world
29
00:02:18,066 --> 00:02:19,732
as we know it forever.
30
00:02:19,734 --> 00:02:24,072
The day the world discovered
that monsters are real.
31
00:02:25,205 --> 00:02:27,375
[upbeat music playing
on earphones]
32
00:02:55,837 --> 00:02:58,237
- [smoke alarm beeping]
- Shit!
33
00:02:58,239 --> 00:03:01,975
Shit, shit, shit!
34
00:03:01,977 --> 00:03:03,209
- Oh...
- [Emma] Maddie?
35
00:03:03,211 --> 00:03:04,376
Good morning!
36
00:03:04,378 --> 00:03:06,379
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
37
00:03:06,381 --> 00:03:07,679
- [Madison] Uh...
- [Emma] Okay.
38
00:03:07,681 --> 00:03:09,516
[alarm continues beeping]
39
00:03:09,518 --> 00:03:12,152
[Madison] I made us breakfast.
40
00:03:12,154 --> 00:03:14,120
- It's, uh...
- [beeping stops]
41
00:03:14,122 --> 00:03:17,292
Eggs, toast,
and what was once bacon.
42
00:03:18,460 --> 00:03:20,493
And which do you recommend?
43
00:03:20,495 --> 00:03:22,196
[chuckling]
The toast and eggs.
44
00:03:23,198 --> 00:03:24,667
Thank you.
45
00:03:27,568 --> 00:03:29,203
Coffee?
46
00:03:32,406 --> 00:03:34,273
What were you working on?
47
00:03:34,275 --> 00:03:36,344
Um, I was looking at recipes.
48
00:03:36,912 --> 00:03:38,414
For toast?
49
00:03:41,182 --> 00:03:43,683
Dad's been emailing me.
50
00:03:43,685 --> 00:03:45,017
But he looks good.
51
00:03:45,019 --> 00:03:46,287
Healthy.
52
00:03:48,656 --> 00:03:49,822
Have you responded?
53
00:03:49,824 --> 00:03:51,291
Not yet.
54
00:03:51,293 --> 00:03:53,025
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
55
00:03:53,027 --> 00:03:54,626
I know.
56
00:03:54,628 --> 00:03:56,028
Especially with everything
that's going on right now.
57
00:03:56,030 --> 00:03:57,499
Mom, I know.
58
00:04:01,636 --> 00:04:05,171
Listen, I know things
haven't been easy for you.
59
00:04:05,173 --> 00:04:07,540
But we're gonna
get through this.
60
00:04:07,542 --> 00:04:09,075
Together.
61
00:04:09,077 --> 00:04:11,410
You sure he's gonna be okay?
62
00:04:11,412 --> 00:04:15,216
He is in the safest place
that he could be right now.
63
00:04:16,852 --> 00:04:18,686
You wanna hear some good news?
64
00:04:20,254 --> 00:04:22,021
I finished it.
65
00:04:22,023 --> 00:04:23,559
Really?
66
00:04:25,826 --> 00:04:28,026
You think it's gonna work?
67
00:04:28,028 --> 00:04:30,028
It's gonna work.
68
00:04:30,030 --> 00:04:31,733
[rumbling]
69
00:04:36,770 --> 00:04:38,773
[creature screeching]
70
00:04:45,179 --> 00:04:48,049
[faint growl]
71
00:04:51,720 --> 00:04:53,589
It's gonna be okay.
72
00:04:55,222 --> 00:04:56,355
[Mancini on radio]
Doctor Russell,
73
00:04:56,357 --> 00:04:58,092
we need you in Containment.
74
00:04:59,193 --> 00:05:01,160
I'm on my way.
75
00:05:01,162 --> 00:05:03,364
[birds chirping]
76
00:05:12,974 --> 00:05:14,107
[Emma] What the hell happened?
77
00:05:14,109 --> 00:05:15,240
No idea.
78
00:05:15,242 --> 00:05:16,542
She was sleeping like a baby
79
00:05:16,544 --> 00:05:17,977
until an hour ago,
and then, boom.
80
00:05:17,979 --> 00:05:19,511
Her radiation levels
went through the roof.
81
00:05:19,513 --> 00:05:21,081
Almost like
something triggered it.
82
00:05:21,083 --> 00:05:22,614
[Emma] Thanks, Tim.
83
00:05:22,616 --> 00:05:24,217
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
84
00:05:24,219 --> 00:05:25,617
No way.
85
00:05:25,619 --> 00:05:27,756
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
86
00:05:29,491 --> 00:05:30,758
[camera shutter clicking]
87
00:05:35,263 --> 00:05:36,832
[indistinct chatter]
88
00:05:41,302 --> 00:05:44,636
[man on PA] Containment team,
move into primary position.
89
00:05:44,638 --> 00:05:45,972
[pulsating]
90
00:05:45,974 --> 00:05:47,874
- [Emma] Sedatives?
- [Mancini] No effect.
91
00:05:47,876 --> 00:05:50,212
This thing wants to be born.
92
00:05:52,513 --> 00:05:55,013
[man] Emergency protocol
is in effect.
93
00:05:55,015 --> 00:05:57,016
Ten seconds to biocontainment.
94
00:05:57,018 --> 00:05:59,087
Her time has come.
95
00:06:00,254 --> 00:06:02,523
[pulsating intensifies]
96
00:06:04,992 --> 00:06:07,195
[growling]
97
00:06:26,948 --> 00:06:29,247
Meet Titanus mosura.
98
00:06:29,249 --> 00:06:30,749
Or as we like to call her...
99
00:06:30,751 --> 00:06:32,184
Mothra.
100
00:06:32,186 --> 00:06:33,953
Incredible.
101
00:06:33,955 --> 00:06:36,523
[automated voice]
Activating containment grid.
102
00:06:36,525 --> 00:06:38,727
[machinery powering up]
103
00:06:43,431 --> 00:06:44,963
[powering down]
104
00:06:44,965 --> 00:06:46,434
- [automated voice] Warning.
- What's happening?
105
00:06:46,867 --> 00:06:48,336
[roaring]
106
00:06:49,571 --> 00:06:50,903
[automated voice] Warning.
107
00:06:50,905 --> 00:06:52,372
[Mancini]
Something's really wrong here.
108
00:06:52,374 --> 00:06:53,773
Containment systems
are failing.
109
00:06:53,775 --> 00:06:55,275
Perimeter alarms
are going off,
110
00:06:55,277 --> 00:06:56,708
the whole network's
going insane.
111
00:06:56,710 --> 00:06:58,311
[Emma] What do you mean?
How is that possible?
112
00:06:58,313 --> 00:06:59,781
Emma, I think someone else
is doing this.
113
00:07:00,381 --> 00:07:02,715
[bellowing]
114
00:07:02,717 --> 00:07:04,083
[rumbling]
115
00:07:04,085 --> 00:07:05,751
[Emma on radio]
Containment team, stand down.
116
00:07:05,753 --> 00:07:07,823
I repeat, stand down.
You are scaring her.
117
00:07:09,891 --> 00:07:11,559
- [yells]
- [screeches]
118
00:07:15,229 --> 00:07:16,765
[screeching]
119
00:07:18,900 --> 00:07:20,499
[roaring]
120
00:07:20,501 --> 00:07:22,603
[men screaming]
121
00:07:28,475 --> 00:07:29,944
[man screaming]
122
00:07:33,948 --> 00:07:35,514
No!
123
00:07:35,516 --> 00:07:36,482
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
124
00:07:36,484 --> 00:07:37,751
We have to terminate!
125
00:07:37,753 --> 00:07:38,753
I'll handle this.
126
00:07:40,854 --> 00:07:41,955
Mom! No!
127
00:07:41,957 --> 00:07:43,926
Madison, stay here.
It's gonna work.
128
00:07:48,429 --> 00:07:49,898
[automated voice] Stand clear.
129
00:07:54,835 --> 00:07:56,903
[growling]
130
00:07:56,905 --> 00:07:58,707
It's okay.
131
00:08:31,205 --> 00:08:33,407
[device pulsing]
132
00:08:36,677 --> 00:08:37,745
Mom!
133
00:08:42,950 --> 00:08:44,217
[grunts]
134
00:08:44,219 --> 00:08:46,319
Mom!
135
00:08:46,321 --> 00:08:47,886
Maddie, wait!
136
00:08:47,888 --> 00:08:49,955
- [beeps]
- Maddie!
137
00:08:49,957 --> 00:08:51,292
Get back in here!
138
00:08:53,360 --> 00:08:54,795
Maddie! Go back!
139
00:08:56,263 --> 00:08:57,499
Mom! Let's go!
140
00:09:00,668 --> 00:09:01,669
Mom!
141
00:09:02,302 --> 00:09:03,904
[pulsing]
142
00:09:14,382 --> 00:09:16,385
[roaring]
143
00:09:18,619 --> 00:09:20,288
[roaring stops]
144
00:09:21,922 --> 00:09:23,991
[warbling]
145
00:09:36,970 --> 00:09:39,204
Son of a bitch.
146
00:09:39,206 --> 00:09:41,542
It worked.
147
00:10:02,263 --> 00:10:04,066
[chuckles]
148
00:10:08,936 --> 00:10:10,569
- [explosion]
- [men groan]
149
00:10:10,571 --> 00:10:11,773
[gasps]
150
00:10:31,926 --> 00:10:33,895
- [gunshot]
- [screams]
151
00:10:35,062 --> 00:10:37,098
[Madison whimpering]
152
00:10:37,865 --> 00:10:39,100
Mom?
153
00:10:40,502 --> 00:10:42,436
[Mothra warbling]
154
00:10:50,378 --> 00:10:52,047
[roaring]
155
00:10:53,447 --> 00:10:56,381
What we are witnessing here,
Senators,
156
00:10:56,383 --> 00:11:01,286
is the return of an ancient
and forgotten super species.
157
00:11:01,288 --> 00:11:04,891
Godzilla, the MUTOs, Kong.
158
00:11:04,893 --> 00:11:07,660
We believe that these "Titans"
159
00:11:07,662 --> 00:11:09,093
and others like them
160
00:11:09,095 --> 00:11:11,631
provide an essential balance
to our world.
161
00:11:11,633 --> 00:11:13,632
And while some may
pose a threat,
162
00:11:13,634 --> 00:11:17,002
Monarch is uniquely prepared
to determine
163
00:11:17,004 --> 00:11:19,771
which of these Titans are here
to threaten us
164
00:11:19,773 --> 00:11:22,875
and which of these Titans
are here to protect us.
165
00:11:22,877 --> 00:11:25,343
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
166
00:11:25,345 --> 00:11:28,247
But we still haven't heard
one good reason
167
00:11:28,249 --> 00:11:31,250
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
168
00:11:31,252 --> 00:11:34,285
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
169
00:11:34,287 --> 00:11:35,954
Monarch was tasked
170
00:11:35,956 --> 00:11:39,092
with finding and destroying
these radioactive monsters.
171
00:11:39,094 --> 00:11:41,327
But you either can't
or won't tell us
172
00:11:41,329 --> 00:11:44,897
how many there are
or why they're showing up.
173
00:11:44,899 --> 00:11:47,867
So, maybe it's time for
the military to put them down.
174
00:11:47,869 --> 00:11:49,934
[Serizawa] Killing them
would be a mistake.
175
00:11:49,936 --> 00:11:52,104
They returned because of us.
176
00:11:52,106 --> 00:11:56,409
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
177
00:11:56,411 --> 00:11:58,578
Other creatures like the MUTOs
178
00:11:58,580 --> 00:12:01,646
from strip mining
and seismic surveys.
179
00:12:01,648 --> 00:12:04,016
But these are not monsters.
180
00:12:04,018 --> 00:12:06,019
They are animals
rising to reclaim
181
00:12:06,021 --> 00:12:07,685
a world that was once theirs.
182
00:12:07,687 --> 00:12:09,054
It almost sounds like
183
00:12:09,056 --> 00:12:11,156
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
184
00:12:11,158 --> 00:12:12,657
As if you admire them.
185
00:12:12,659 --> 00:12:15,761
I admire all forms of life.
186
00:12:15,763 --> 00:12:18,897
Senators,
if we hope to survive,
187
00:12:18,899 --> 00:12:22,601
we must find ways
to coexist with Titans.
188
00:12:22,603 --> 00:12:24,870
With Gojira.
189
00:12:24,872 --> 00:12:27,238
[Dr. Graham] A sort of
symbiotic relationship,
190
00:12:27,240 --> 00:12:29,341
if you will.
191
00:12:29,343 --> 00:12:30,977
Like the lion and the mouse.
192
00:12:30,979 --> 00:12:33,578
Or the scorpion and the frog.
193
00:12:33,580 --> 00:12:36,314
So you'd want to
make Godzilla our pet?
194
00:12:36,316 --> 00:12:37,782
No.
195
00:12:37,784 --> 00:12:39,550
We will be his.
196
00:12:39,552 --> 00:12:41,121
[senators laugh]
197
00:12:42,790 --> 00:12:45,157
[cell phone vibrating]
198
00:12:45,159 --> 00:12:46,925
Uh... No. No, actually.
[chuckles nervously]
199
00:12:46,927 --> 00:12:48,459
That's not what
Doctor Serizawa meant.
200
00:12:48,461 --> 00:12:49,694
[whispers] We have to go.
201
00:12:49,696 --> 00:12:51,229
No one is implying
that we would be
202
00:12:51,231 --> 00:12:52,865
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
203
00:12:52,867 --> 00:12:54,434
[Williams] Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
204
00:12:54,436 --> 00:12:55,767
this hearing is not adjourned.
205
00:12:55,769 --> 00:12:58,103
Doctor Serizawa,
I hope you understand
206
00:12:58,105 --> 00:13:01,806
the consequences
of walking out that door.
207
00:13:01,808 --> 00:13:03,108
Uh, you know what, Senators,
208
00:13:03,110 --> 00:13:04,609
while I confer
with my colleagues here,
209
00:13:04,611 --> 00:13:06,011
I'm gonna set you up
with a very brief
210
00:13:06,013 --> 00:13:07,612
and pretty fun documentary
211
00:13:07,614 --> 00:13:09,348
on Titan reproduction.
212
00:13:09,350 --> 00:13:11,150
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
213
00:13:11,152 --> 00:13:14,786
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
214
00:13:14,788 --> 00:13:16,590
[birds chirping]
215
00:13:20,661 --> 00:13:22,531
[growling]
216
00:13:26,700 --> 00:13:28,637
[camera shutter clicking]
217
00:13:38,513 --> 00:13:40,548
[wolves continue growling]
218
00:13:44,884 --> 00:13:47,087
[helicopter blades whirring]
219
00:14:16,216 --> 00:14:18,449
[Dr. Graham]
The feed cuts out there.
220
00:14:18,451 --> 00:14:20,752
The survivors
haven't been able to give us
221
00:14:20,754 --> 00:14:23,088
much more
than what the footage allows.
222
00:14:23,090 --> 00:14:26,828
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
223
00:14:27,628 --> 00:14:29,194
I'm sorry, Mark.
224
00:14:29,196 --> 00:14:31,733
I should've been there
for her.
225
00:14:33,534 --> 00:14:34,699
Who are they?
226
00:14:34,701 --> 00:14:35,970
We don't know yet.
227
00:14:37,806 --> 00:14:40,307
We believe
they were after this.
228
00:14:43,310 --> 00:14:44,443
You didn't.
229
00:14:44,445 --> 00:14:45,910
[Sam] It's the ORCA.
230
00:14:45,912 --> 00:14:47,512
Uh, that's why we think
they need Emma.
231
00:14:47,514 --> 00:14:50,049
She believed that
if we could somehow replicate
232
00:14:50,051 --> 00:14:52,083
the biosonar the Titans
use to communicate...
233
00:14:52,085 --> 00:14:54,254
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
234
00:14:55,523 --> 00:14:56,955
Who is he?
235
00:14:56,957 --> 00:14:59,290
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
236
00:14:59,292 --> 00:15:01,961
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
237
00:15:01,963 --> 00:15:03,396
I'm a big fan of your wife...
238
00:15:03,398 --> 00:15:04,764
...'s work. And you.
239
00:15:04,766 --> 00:15:06,431
That just came out so weird,
I'm sorry.
240
00:15:06,433 --> 00:15:08,299
Emma and I destroyed
the prototype.
241
00:15:08,301 --> 00:15:11,237
And then Emma decided
to rebuild it.
242
00:15:11,239 --> 00:15:13,671
After San Francisco,
she went home to Boston,
243
00:15:13,673 --> 00:15:15,140
spent years developing it.
244
00:15:15,142 --> 00:15:16,541
She thought it could help...
245
00:15:16,543 --> 00:15:17,943
Would help what? Play God?
246
00:15:17,945 --> 00:15:19,978
[Dr. Graham] No.
Help prevent another attack.
247
00:15:19,980 --> 00:15:21,545
ORCA was a grad school
science project.
248
00:15:21,547 --> 00:15:23,649
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
249
00:15:23,651 --> 00:15:25,883
Not so you could talk to your
little creatures out there.
250
00:15:25,885 --> 00:15:29,054
Listen to me, they'll think
it's one of them.
251
00:15:29,056 --> 00:15:32,024
You use the wrong frequency
on one of 'em
252
00:15:32,026 --> 00:15:33,858
and you're
gonna be responsible
253
00:15:33,860 --> 00:15:35,828
for 1,000 San Franciscos.
254
00:15:35,830 --> 00:15:38,264
Which is why we need
to get it back.
255
00:15:38,266 --> 00:15:41,833
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
256
00:15:41,835 --> 00:15:44,035
It shouldn't even exist.
257
00:15:44,037 --> 00:15:45,404
[Sam] That may be, Mark.
258
00:15:45,406 --> 00:15:47,338
But it's fallen
into the wrong hands.
259
00:15:47,340 --> 00:15:49,876
And right now,
the ORCA is the only thing
260
00:15:49,878 --> 00:15:52,612
keeping
Emma and Madison alive.
261
00:15:52,614 --> 00:15:54,613
Mark, we know you're hurting.
262
00:15:54,615 --> 00:15:58,152
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
263
00:15:59,486 --> 00:16:01,155
I promise.
264
00:16:10,398 --> 00:16:11,697
[Dr. Graham]
When was the last time
265
00:16:11,699 --> 00:16:12,901
you spoke to Emma?
266
00:16:13,801 --> 00:16:15,470
About three years ago.
267
00:16:16,537 --> 00:16:18,002
After San Francisco,
268
00:16:18,004 --> 00:16:20,008
we went back home to Boston.
269
00:16:22,109 --> 00:16:24,642
Tried to put
the pieces back together.
270
00:16:24,644 --> 00:16:28,881
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
271
00:16:28,883 --> 00:16:30,785
and I started drinking.
272
00:16:32,519 --> 00:16:34,987
I can't tell you
how much I hated myself
273
00:16:34,989 --> 00:16:37,358
for letting Maddie see me
that way.
274
00:16:39,793 --> 00:16:41,260
Uh, you mind
if we cut in here?
275
00:16:41,262 --> 00:16:44,465
It's just,
you're gonna wanna see this.
276
00:16:45,899 --> 00:16:48,032
Emma combined the bioacoustics
277
00:16:48,034 --> 00:16:51,270
of different Titans
to create the ORCA's signal.
278
00:16:51,272 --> 00:16:53,104
A sort of baseline frequency
279
00:16:53,106 --> 00:16:55,174
that all the creatures
respond to.
280
00:16:55,176 --> 00:16:57,142
Attracting them,
repelling them,
281
00:16:57,144 --> 00:17:00,111
even at times
calming them down.
282
00:17:00,113 --> 00:17:02,114
It's pretty remarkable
actually.
283
00:17:02,116 --> 00:17:03,214
[Dr. Graham] The problem is
we don't know
284
00:17:03,216 --> 00:17:04,649
which Titans she combined.
285
00:17:04,651 --> 00:17:07,185
But if you can identify
those frequencies,
286
00:17:07,187 --> 00:17:09,655
we'll be able
to track the ORCA
287
00:17:09,657 --> 00:17:11,924
and find Emma and Madison.
288
00:17:11,926 --> 00:17:13,992
[Mark] Jesus!
289
00:17:13,994 --> 00:17:15,927
How many of these things
are there?
290
00:17:15,929 --> 00:17:19,264
Seventeen and counting
after Gojira.
291
00:17:19,266 --> 00:17:20,598
Seventeen?
292
00:17:20,600 --> 00:17:22,200
Most of them were discovered
in deep hibernation.
293
00:17:22,202 --> 00:17:24,470
While others we've contained
294
00:17:24,472 --> 00:17:26,071
at top secret sites
around the globe.
295
00:17:26,073 --> 00:17:29,040
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
296
00:17:29,042 --> 00:17:31,476
We even found one in Wyoming.
297
00:17:31,478 --> 00:17:32,744
They're everywhere.
298
00:17:32,746 --> 00:17:33,979
Why don't you kill 'em?
299
00:17:33,981 --> 00:17:35,713
The government wants to.
300
00:17:35,715 --> 00:17:40,287
But Emma and I believe
some are benevolent.
301
00:17:42,723 --> 00:17:44,259
Don't kid yourself.
302
00:17:45,658 --> 00:17:46,925
[beeping]
303
00:17:46,927 --> 00:17:49,296
Uh... Hey, look at that.
We're here.
304
00:17:54,702 --> 00:17:56,137
[indistinct radio chatter]
305
00:17:59,873 --> 00:18:01,405
[Griffin on radio]
Castle Bravo,
306
00:18:01,407 --> 00:18:03,343
this is Raptor One.
On direct approach.
307
00:18:09,148 --> 00:18:11,049
[operator] Raptor One,
you are cleared
308
00:18:11,051 --> 00:18:13,353
for assisted descent
to pad four.
309
00:18:22,361 --> 00:18:24,163
[Griffin] Sensors set
for three meters.
310
00:18:24,165 --> 00:18:25,567
Beginning sub-surface descent.
311
00:18:28,601 --> 00:18:31,002
This is new.
312
00:18:31,004 --> 00:18:33,004
Yeah, we call it Castle Bravo.
313
00:18:33,006 --> 00:18:34,839
Our new flagship facility
314
00:18:34,841 --> 00:18:38,210
built to track and study
Godzilla on his own turf.
315
00:18:38,212 --> 00:18:40,044
I thought he was missing.
316
00:18:40,046 --> 00:18:42,583
Well, only if you don't know
where to look.
317
00:18:52,626 --> 00:18:55,961
As you know,
at approximately 0700 hours,
318
00:18:55,963 --> 00:18:58,097
our containment site
319
00:18:58,099 --> 00:19:00,098
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
320
00:19:00,100 --> 00:19:03,536
The specimen,
code name Mothra, escaped.
321
00:19:03,538 --> 00:19:07,905
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
322
00:19:07,907 --> 00:19:09,308
While Doctor Emma Russell
323
00:19:09,310 --> 00:19:11,476
and her daughter Madison
were taken hostage.
324
00:19:11,478 --> 00:19:15,513
This is the man responsible,
Alan Jonah.
325
00:19:15,515 --> 00:19:18,651
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
326
00:19:18,653 --> 00:19:21,819
Obsessed with restoring
natural order.
327
00:19:21,821 --> 00:19:23,388
And to fund his operations,
328
00:19:23,390 --> 00:19:26,625
he began trafficking
in a new and dangerous market.
329
00:19:26,627 --> 00:19:28,393
Titan DNA.
330
00:19:28,395 --> 00:19:30,361
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
331
00:19:30,363 --> 00:19:31,963
[Rick] Are you kidding,
Martinez?
332
00:19:31,965 --> 00:19:33,432
What can't you do with it?
333
00:19:33,434 --> 00:19:35,501
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
334
00:19:35,503 --> 00:19:38,604
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
335
00:19:38,606 --> 00:19:40,504
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
336
00:19:40,506 --> 00:19:43,742
And remember,
this is just a larva.
337
00:19:43,744 --> 00:19:44,976
That's a baby.
338
00:19:44,978 --> 00:19:47,011
After it cocoons,
339
00:19:47,013 --> 00:19:48,413
something else
is gonna crawl out.
340
00:19:48,415 --> 00:19:51,183
Something bigger, meaner...
341
00:19:51,185 --> 00:19:52,885
- We don't know that, Rick.
- [Rick] Oh, yeah?
342
00:19:52,887 --> 00:19:54,921
Just wait for it, Chen.
343
00:19:54,923 --> 00:19:57,356
Our intel indicates
that Jonah wants
344
00:19:57,358 --> 00:19:58,790
to capture this specimen.
345
00:19:58,792 --> 00:20:00,358
Alive.
346
00:20:00,360 --> 00:20:02,528
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
347
00:20:02,530 --> 00:20:05,896
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
348
00:20:05,898 --> 00:20:07,433
I wouldn't bother.
349
00:20:07,435 --> 00:20:08,567
Excuse me?
350
00:20:08,569 --> 00:20:10,269
[Mark] Sounds like
a duck hunt to me.
351
00:20:10,271 --> 00:20:11,802
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
352
00:20:11,804 --> 00:20:14,339
A decoy. A diversion.
353
00:20:14,341 --> 00:20:16,107
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
354
00:20:16,109 --> 00:20:18,476
Why would they want just this
one when they've got the keys
355
00:20:18,478 --> 00:20:22,013
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
356
00:20:22,015 --> 00:20:24,683
I think that they want you
to go after this Mothra
357
00:20:24,685 --> 00:20:26,918
so they can go
after a real prize.
358
00:20:26,920 --> 00:20:28,753
Something bigger.
359
00:20:28,755 --> 00:20:30,454
Right.
360
00:20:30,456 --> 00:20:31,591
Mark,
361
00:20:32,724 --> 00:20:34,092
this is not the first specimen
they've captured.
362
00:20:34,094 --> 00:20:35,327
They know what they are doing.
363
00:20:35,329 --> 00:20:36,761
[Mark] That's not
just a specimen.
364
00:20:36,763 --> 00:20:38,396
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
365
00:20:38,398 --> 00:20:39,731
in case you forgot.
366
00:20:39,733 --> 00:20:42,134
No. No one has
forgotten that, Mark,
367
00:20:42,136 --> 00:20:43,335
but, uh, to remind you,
368
00:20:43,337 --> 00:20:44,769
you were brought on here
369
00:20:44,771 --> 00:20:46,404
to help track the ORCA,
and to advise us...
370
00:20:46,406 --> 00:20:49,808
I advise you to kill
these things. All of 'em.
371
00:20:49,810 --> 00:20:51,444
Especially him.
372
00:20:51,446 --> 00:20:52,712
You wanna make sure
these things
373
00:20:52,714 --> 00:20:54,280
don't fall
into the wrong hands?
374
00:20:54,282 --> 00:20:56,114
You kill them
and the ORCA's useless.
375
00:20:56,116 --> 00:20:58,783
Emma wouldn't have
wanted that.
376
00:20:58,785 --> 00:21:00,219
Even to save her life.
377
00:21:00,221 --> 00:21:01,552
Well, it wouldn't be
the first time
378
00:21:01,554 --> 00:21:03,688
Emma put all of this
before herself
379
00:21:03,690 --> 00:21:05,759
or her family, would it?
380
00:21:10,731 --> 00:21:12,764
Dude hates Titans.
381
00:21:12,766 --> 00:21:15,102
Yeah, well, you would too,
if you were him.
382
00:21:20,507 --> 00:21:22,607
[pilot 1] Outpost 32,
this is Raptor Five,
383
00:21:22,609 --> 00:21:24,542
on approach with
reinforcements and supplies.
384
00:21:24,544 --> 00:21:26,212
Requesting permission to land.
385
00:21:26,214 --> 00:21:28,646
Serizawa has all sites
on high alert,
386
00:21:28,648 --> 00:21:31,049
so transmitting
emergency codes now.
387
00:21:31,051 --> 00:21:33,350
[operator]
Copy that, Raptor Five.
388
00:21:33,352 --> 00:21:35,523
Codes are good.
Nice to have you back.
389
00:21:42,629 --> 00:21:43,630
Go.
390
00:21:50,236 --> 00:21:51,604
It's good to see ya.
391
00:21:51,606 --> 00:21:53,541
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
392
00:21:57,311 --> 00:21:58,909
[man] We're gonna put it
over at bay five.
393
00:21:58,911 --> 00:22:01,480
- Follow me!
- [woman] Go back up! Hey, hey!
394
00:22:01,482 --> 00:22:03,651
- Leave them, let's go!
- [gunfire]
395
00:22:05,118 --> 00:22:06,686
[people screaming]
396
00:22:07,588 --> 00:22:09,257
[automatic gunfire continues]
397
00:22:11,358 --> 00:22:12,890
I'm scared.
398
00:22:12,892 --> 00:22:14,628
I know. Me, too.
399
00:22:19,065 --> 00:22:20,999
[Jonah] Okay.
400
00:22:21,001 --> 00:22:23,402
[breathes deeply] Let's go.
401
00:22:23,404 --> 00:22:25,239
[wind howling]
402
00:22:32,913 --> 00:22:34,348
Eyes straight ahead.
403
00:22:35,782 --> 00:22:37,215
Deep breaths.
404
00:22:37,217 --> 00:22:38,753
Just like we talked about.
405
00:23:05,612 --> 00:23:07,114
Hmm.
406
00:23:19,092 --> 00:23:21,426
Mother of God.
407
00:23:21,428 --> 00:23:24,131
She had nothing to do
with this.
408
00:23:32,706 --> 00:23:34,441
Monster Zero.
409
00:23:57,296 --> 00:23:58,931
[Jonah] Any survivors?
410
00:23:58,933 --> 00:24:01,398
[Asher] No. They tried to
launch an emergency beacon,
411
00:24:01,400 --> 00:24:02,901
but we cut them off in time.
412
00:24:02,903 --> 00:24:04,502
They'll figure it out.
413
00:24:04,504 --> 00:24:06,437
Fire up the drills.
414
00:24:06,439 --> 00:24:07,838
[whistles]
415
00:24:07,840 --> 00:24:09,476
[Jonah] Do you have
everything you need?
416
00:24:10,676 --> 00:24:12,043
Good.
417
00:24:12,045 --> 00:24:13,713
Well, let's get started.
418
00:24:14,380 --> 00:24:15,649
[man] Further.
419
00:24:39,639 --> 00:24:43,508
We have a grizzly situation
up here in the attic.
420
00:24:43,510 --> 00:24:44,909
[Mark] Come on, Andrew.
Andrew.
421
00:24:44,911 --> 00:24:46,511
[Andrew] I've come to eat
your horses.
422
00:24:46,513 --> 00:24:48,011
[Mark] No, you can't eat
my horses...
423
00:24:48,013 --> 00:24:49,317
That's not...
424
00:24:49,882 --> 00:24:50,915
Stop.
425
00:24:50,917 --> 00:24:52,117
Look.
426
00:24:52,119 --> 00:24:54,152
- An intruder! Get her!
- Get her!
427
00:24:54,154 --> 00:24:56,488
- Get her! Get her!
- [Emma] No, don't get me!
428
00:24:56,490 --> 00:24:58,623
[Mark] Andrew, Madison!
Get her!
429
00:24:58,625 --> 00:25:00,559
- [Andrew] Get her!
- [Mark] Bear kisses.
430
00:25:00,561 --> 00:25:03,094
- [grunting]
- [Emma laughing]
431
00:25:03,096 --> 00:25:04,829
[Mark] Bear kisses!
432
00:25:04,831 --> 00:25:06,633
[rumbling]
433
00:25:12,505 --> 00:25:17,174
[Foster] All personnel, report
to battle stations. Code red.
434
00:25:17,176 --> 00:25:19,877
All personnel,
report to battle stations.
435
00:25:19,879 --> 00:25:22,013
- Code red.
- At least 60 knots.
436
00:25:22,015 --> 00:25:23,548
This is not a drill.
437
00:25:23,550 --> 00:25:25,482
All personnel,
report to battle stations.
438
00:25:25,484 --> 00:25:27,321
- Code red.
- [alarm blaring]
439
00:25:29,924 --> 00:25:31,155
What's happening?
440
00:25:31,157 --> 00:25:32,456
Something's wrong.
441
00:25:32,458 --> 00:25:34,358
He's never been
this close before.
442
00:25:34,360 --> 00:25:36,328
- Who's he?
- Who do you think?
443
00:25:36,330 --> 00:25:38,096
[rumbling]
444
00:25:38,098 --> 00:25:40,799
He's taking out
our observation drones.
445
00:25:40,801 --> 00:25:41,966
Trajectory?
446
00:25:41,968 --> 00:25:45,103
Straight at us!
1,200 meters and closing.
447
00:25:45,105 --> 00:25:47,438
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
448
00:25:47,440 --> 00:25:48,840
I want you on those CROWS now!
449
00:25:48,842 --> 00:25:51,044
You heard boss lady!
Let's move!
450
00:25:57,216 --> 00:25:58,686
[whirring]
451
00:26:00,987 --> 00:26:03,488
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
452
00:26:03,490 --> 00:26:05,190
Acoustics coming up!
453
00:26:05,192 --> 00:26:06,590
[beeping]
454
00:26:06,592 --> 00:26:08,793
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
455
00:26:08,795 --> 00:26:10,428
[Dr. Graham]
Its movements are erratic.
456
00:26:10,430 --> 00:26:11,996
Heart and breathing elevated.
457
00:26:11,998 --> 00:26:14,465
[Sam] Yeah, he's definitely
not happy about something.
458
00:26:14,467 --> 00:26:15,966
How are they getting all this?
459
00:26:15,968 --> 00:26:18,571
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
460
00:26:19,439 --> 00:26:21,406
It allows us to track him.
461
00:26:21,408 --> 00:26:23,040
Even to get his vitals.
462
00:26:23,042 --> 00:26:25,012
[rumbling]
463
00:26:26,813 --> 00:26:29,213
Circling now,
closing in, 200 meters.
464
00:26:29,215 --> 00:26:30,648
Colonel!
465
00:26:30,650 --> 00:26:32,416
All teams in position,
weapons hot,
466
00:26:32,418 --> 00:26:33,853
ready to engage on my command.
467
00:26:34,620 --> 00:26:36,120
[weapons powering up]
468
00:26:36,122 --> 00:26:37,524
Come on, come on, come on.
469
00:26:38,190 --> 00:26:39,523
Hold your fire.
470
00:26:39,525 --> 00:26:41,126
We don't know he'll attack.
471
00:26:41,128 --> 00:26:43,729
[Mark] He will if you keep
those guns on him.
472
00:26:43,731 --> 00:26:45,463
Now I want him dead
more than anybody,
473
00:26:45,465 --> 00:26:47,764
but unless this is a fight
that you know that you can win,
474
00:26:47,766 --> 00:26:49,003
for God's sake, stand down.
475
00:26:50,137 --> 00:26:51,871
[rumbling]
476
00:26:56,376 --> 00:26:57,809
Stand down.
477
00:26:57,811 --> 00:26:59,309
You can't be serious.
478
00:26:59,311 --> 00:27:00,680
I am.
479
00:27:01,481 --> 00:27:03,117
Stand down.
480
00:27:05,218 --> 00:27:06,483
[Foster] Stand down.
481
00:27:06,485 --> 00:27:07,685
I say again,
safe your weapons.
482
00:27:07,687 --> 00:27:08,988
Do not engage.
483
00:27:11,524 --> 00:27:13,559
[creature's heart
beating steadily]
484
00:27:13,561 --> 00:27:14,762
Listen.
485
00:27:16,496 --> 00:27:19,432
His heart rate, it's slowing.
486
00:27:23,102 --> 00:27:25,505
[faint growl]
487
00:27:26,407 --> 00:27:29,040
Open the shields.
488
00:27:29,042 --> 00:27:30,975
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
489
00:27:30,977 --> 00:27:33,611
You out of your goddamn mind?
490
00:27:33,613 --> 00:27:35,482
Let him know
we're not a threat.
491
00:27:36,649 --> 00:27:38,386
Open the shields.
492
00:27:43,956 --> 00:27:44,958
Do it.
493
00:28:19,525 --> 00:28:21,827
Hey, what's with
the light show?
494
00:28:21,829 --> 00:28:24,896
It's an intimidation display.
495
00:28:24,898 --> 00:28:27,531
Like a gorilla
pounding his chest.
496
00:28:27,533 --> 00:28:29,567
[Sam] Consider us very
497
00:28:29,569 --> 00:28:31,105
intimidated.
498
00:28:32,773 --> 00:28:34,975
I don't think it's for us.
499
00:28:43,617 --> 00:28:45,152
What are you doing, dude?
500
00:28:55,795 --> 00:28:57,797
[faint bellowing]
501
00:29:07,706 --> 00:29:09,510
[all sigh with relief]
502
00:29:13,179 --> 00:29:14,681
[Sam] Well,
that was interesting.
503
00:29:15,948 --> 00:29:16,950
Jesus!
504
00:29:26,726 --> 00:29:28,896
Can we maybe
close the shield now?
505
00:29:30,030 --> 00:29:32,629
Show me
his territorial routes.
506
00:29:32,631 --> 00:29:34,165
What? Why?
507
00:29:34,167 --> 00:29:36,067
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
508
00:29:36,069 --> 00:29:38,235
- [Rick] Okay. Coming up.
- [typing]
509
00:29:38,237 --> 00:29:40,271
You care to tell us
what you're looking for?
510
00:29:40,273 --> 00:29:42,206
[Mark] When an animal leaves
its hunting ground,
511
00:29:42,208 --> 00:29:44,242
it's usually because
it's threatened by something.
512
00:29:44,244 --> 00:29:45,711
Run a course projection.
513
00:29:45,713 --> 00:29:47,211
[Mark] We gotta go after him.
514
00:29:47,213 --> 00:29:49,282
He's looking for something
out there.
515
00:29:50,250 --> 00:29:51,685
It could be the ORCA.
516
00:29:54,253 --> 00:29:56,988
Doctor Stanton,
what's your projection?
517
00:29:56,990 --> 00:30:00,060
[Rick] All paths have him
landing in the same place.
518
00:30:01,794 --> 00:30:03,060
Antarctica.
519
00:30:03,062 --> 00:30:04,428
Good, then.
520
00:30:04,430 --> 00:30:07,167
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
521
00:30:08,501 --> 00:30:11,469
Wait, what's in Antarctica?
522
00:30:11,471 --> 00:30:12,569
[Foster] Barnes,
523
00:30:12,571 --> 00:30:14,771
contact the Argo.
524
00:30:14,773 --> 00:30:16,010
Yes, ma'am.
525
00:30:27,253 --> 00:30:29,320
[Dr. Graham]
The specimen at this site
526
00:30:29,322 --> 00:30:31,222
has been kept
entirely off-book.
527
00:30:31,224 --> 00:30:33,524
And since it's
a more recent discovery,
528
00:30:33,526 --> 00:30:35,793
our data is limited.
529
00:30:35,795 --> 00:30:38,529
But it seems to be
another apex predator.
530
00:30:38,531 --> 00:30:41,098
Emma called it Monster Zero.
531
00:30:41,100 --> 00:30:43,467
[Dr. Graham] It may have been
a rival alpha to Godzilla.
532
00:30:43,469 --> 00:30:46,303
Battling for dominance
over the other Titans.
533
00:30:46,305 --> 00:30:47,772
Doctor Chen?
534
00:30:47,774 --> 00:30:50,340
I've been scouring through
thousands of years
535
00:30:50,342 --> 00:30:51,876
of myths and legends.
536
00:30:51,878 --> 00:30:54,479
But it's almost as if
people were scared
537
00:30:54,481 --> 00:30:56,047
to even write about it.
538
00:30:56,049 --> 00:30:58,648
As if it was meant
to be forgotten.
539
00:30:58,650 --> 00:30:59,850
Sorry, I hate to crash
a party,
540
00:30:59,852 --> 00:31:01,118
but I got some bad news.
541
00:31:01,120 --> 00:31:02,753
You could just say news.
It's always bad.
542
00:31:02,755 --> 00:31:04,155
We lost Godzilla.
543
00:31:04,157 --> 00:31:06,190
He dropped off the scan
near Venezuela.
544
00:31:06,192 --> 00:31:07,291
Dropped off?
545
00:31:07,293 --> 00:31:08,626
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
546
00:31:08,628 --> 00:31:09,927
It's a Hollow Earth.
547
00:31:09,929 --> 00:31:11,829
That's how he moves around
so fast
548
00:31:11,831 --> 00:31:15,000
using these underwater tunnels
like wormholes.
549
00:31:15,002 --> 00:31:16,934
Just zippin' around.
550
00:31:16,936 --> 00:31:18,536
[Foster] Everyone look sharp.
551
00:31:18,538 --> 00:31:20,374
We're approaching the base.
552
00:31:23,243 --> 00:31:24,744
[beeping]
553
00:31:30,282 --> 00:31:33,184
- They're here.
- Keep 'em busy.
554
00:31:33,186 --> 00:31:35,252
Launch reaction force.
Move out!
555
00:31:35,254 --> 00:31:37,291
[man] All right, gents!
Got the green light!
556
00:31:58,244 --> 00:31:59,511
[Dr. Graham]
If Jonah is looking
557
00:31:59,513 --> 00:32:00,845
to extract genetic samples
558
00:32:00,847 --> 00:32:03,682
they'll be here
in the bio labs.
559
00:32:03,684 --> 00:32:05,183
[Barnes]
All right, two minutes!
560
00:32:05,185 --> 00:32:07,186
Check your equipment,
stand by the door.
561
00:32:25,638 --> 00:32:27,907
Come on, Ash.
Make it snappy.
562
00:32:29,743 --> 00:32:31,709
- [Asher] Detonator ready.
- Let's go.
563
00:32:31,711 --> 00:32:33,043
Come on, Maddie.
564
00:32:33,045 --> 00:32:34,247
[Asher] Move! Move!
565
00:32:52,365 --> 00:32:55,135
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
566
00:32:57,337 --> 00:32:59,103
[Barnes on radio]
Move to tunnel two.
567
00:32:59,105 --> 00:33:00,771
Stay on overwatch.
568
00:33:00,773 --> 00:33:02,141
[soldier] Roger that, Chief.
569
00:33:18,491 --> 00:33:20,192
[explosion]
570
00:33:20,194 --> 00:33:21,893
[Barnes] Ambush! Ambush!
571
00:33:21,895 --> 00:33:23,497
[men clamoring]
572
00:33:26,131 --> 00:33:28,232
Team under fire! 360 ambush!
573
00:33:28,234 --> 00:33:30,003
We're taking heavy losses.
574
00:33:30,669 --> 00:33:31,904
Break right!
575
00:33:32,705 --> 00:33:34,172
[screaming]
576
00:33:34,174 --> 00:33:35,473
[Foster] Hold your fire!
Hold your fire!
577
00:33:35,475 --> 00:33:36,540
We got friendlies!
578
00:33:36,542 --> 00:33:37,744
[Madison] No!
579
00:33:38,578 --> 00:33:39,780
Mark?
580
00:33:41,613 --> 00:33:43,614
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
581
00:33:43,616 --> 00:33:44,818
Roger that.
582
00:33:47,353 --> 00:33:48,955
[alarm blaring]
583
00:33:57,965 --> 00:34:01,901
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
584
00:34:06,706 --> 00:34:08,639
Emma?
585
00:34:08,641 --> 00:34:10,174
Maddie!
586
00:34:10,176 --> 00:34:11,811
Number one, let's go.
587
00:34:18,150 --> 00:34:19,817
[Foster]
Barnes, this is Foster.
588
00:34:19,819 --> 00:34:23,791
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
589
00:34:29,362 --> 00:34:30,497
Let 'em go!
590
00:34:33,098 --> 00:34:35,034
- [Jonah] Ash!
- [Madison] Dad!
591
00:34:36,936 --> 00:34:39,737
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
592
00:34:39,739 --> 00:34:40,938
Dad.
593
00:34:40,940 --> 00:34:42,306
[Mark] Let's go.
594
00:34:42,308 --> 00:34:43,474
- Emma, Maddie, come on.
- [Madison] Daddy?
595
00:34:43,476 --> 00:34:45,110
Madison, walk to me.
596
00:34:45,112 --> 00:34:47,744
Walk to me now.
Come on, honey.
597
00:34:47,746 --> 00:34:49,679
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
598
00:34:49,681 --> 00:34:51,815
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
599
00:34:51,817 --> 00:34:53,217
Repeat, I do not have a shot.
600
00:34:53,219 --> 00:34:54,918
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
601
00:34:54,920 --> 00:34:56,422
- Dad.
- Maddie.
602
00:34:57,623 --> 00:34:58,826
Dad.
603
00:35:01,627 --> 00:35:02,995
Madison.
604
00:35:04,931 --> 00:35:08,235
[creature's heart
beating steadily]
605
00:35:09,235 --> 00:35:11,038
[dialogue inaudible]
606
00:35:29,089 --> 00:35:30,623
What the hell?
607
00:35:38,998 --> 00:35:40,367
I'm sorry.
608
00:35:42,902 --> 00:35:44,469
Run.
609
00:35:44,471 --> 00:35:45,472
[beeps]
610
00:35:51,744 --> 00:35:53,212
[grunting]
611
00:35:59,185 --> 00:36:00,386
[Mark] Maddie!
612
00:36:01,822 --> 00:36:03,023
[Madison] Dad!
613
00:36:05,424 --> 00:36:06,426
Move, move!
614
00:36:20,806 --> 00:36:22,739
[creature roaring]
615
00:36:22,741 --> 00:36:25,044
- [Martinez] Foster!
- [soldier] Get out of the way!
616
00:36:26,212 --> 00:36:27,645
- Let's go!
- Hang on! Move!
617
00:36:27,647 --> 00:36:29,313
[Martinez]
Hendricks, on the double!
618
00:36:29,315 --> 00:36:30,984
- I got you, Colonel!
- [Barnes] Get her legs!
619
00:36:32,884 --> 00:36:34,186
We gotta go!
620
00:36:39,726 --> 00:36:40,928
Damn it!
621
00:36:48,400 --> 00:36:50,701
Martinez, Foster, let's go!
622
00:36:50,703 --> 00:36:52,038
Move, move! Come on!
623
00:36:54,840 --> 00:36:57,143
[man] Come on, let's go!
Strap in!
624
00:36:58,744 --> 00:37:01,045
[pilot] No checklist this time.
Check clearance right.
625
00:37:01,047 --> 00:37:02,480
[Baker] Clear right.
626
00:37:02,482 --> 00:37:04,181
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
627
00:37:04,183 --> 00:37:06,152
- [Baker] Let's go.
- [engine powering up]
628
00:37:08,388 --> 00:37:09,954
We can't leave him.
629
00:37:09,956 --> 00:37:11,188
[Jonah] What are you
waiting for?
630
00:37:11,190 --> 00:37:12,693
Wake it up.
631
00:37:27,072 --> 00:37:28,641
[soldier] Let's go! Move it!
632
00:37:37,650 --> 00:37:38,652
[screaming]
633
00:37:46,726 --> 00:37:48,028
[explosion]
634
00:37:58,871 --> 00:38:00,073
[beeping]
635
00:38:02,141 --> 00:38:04,344
[high-pitched pulsing]
636
00:38:14,920 --> 00:38:17,123
[pulsing continues]
637
00:38:25,764 --> 00:38:27,634
[soft growling]
638
00:38:35,440 --> 00:38:36,810
[thunder crashing]
639
00:38:53,960 --> 00:38:56,128
You gotta be fucking kidding.
640
00:39:05,138 --> 00:39:06,473
[roars]
641
00:39:08,540 --> 00:39:10,608
[Barnes] Fall back! Fall back!
642
00:39:10,610 --> 00:39:13,613
- Get to the chopper!
- [roaring]
643
00:39:14,380 --> 00:39:15,549
[Martinez] Go, go, go!
644
00:39:17,183 --> 00:39:18,717
[screaming]
645
00:39:22,455 --> 00:39:24,357
[Monster Zero roaring]
646
00:39:26,058 --> 00:39:27,526
[soldier] Open fire!
647
00:39:32,132 --> 00:39:33,864
[yells]
648
00:39:33,866 --> 00:39:34,998
[panting]
649
00:39:35,000 --> 00:39:37,201
[alarm blaring]
650
00:39:37,203 --> 00:39:40,270
[Griffin] We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
651
00:39:40,272 --> 00:39:41,574
Number two's
still speeding up.
652
00:39:50,281 --> 00:39:52,351
[thunder crashing]
653
00:39:55,186 --> 00:39:56,788
Oh, shit.
654
00:39:56,790 --> 00:39:57,858
[roars]
655
00:40:01,293 --> 00:40:02,828
[all grunting]
656
00:40:09,802 --> 00:40:11,404
[engine shuts down]
657
00:40:14,741 --> 00:40:15,876
[growls]
658
00:40:20,545 --> 00:40:22,313
[Foster]
This is Raptor One to Argo.
659
00:40:22,315 --> 00:40:24,380
Requesting immediate
urgent extract.
660
00:40:24,382 --> 00:40:26,250
Again, I say urgent extract.
661
00:40:26,252 --> 00:40:27,453
Griffin, get us the hell
out of here!
662
00:40:30,156 --> 00:40:31,755
Madison!
663
00:40:31,757 --> 00:40:32,889
Madison, no!
664
00:40:32,891 --> 00:40:34,895
[high-pitched pulsing]
665
00:40:36,194 --> 00:40:37,730
[screeching]
666
00:40:42,302 --> 00:40:44,302
- You need to let go of it!
- No! No! No!
667
00:40:44,304 --> 00:40:46,204
- [Jonah] Madison!
- [Emma] Maddie! Let go!
668
00:40:46,206 --> 00:40:47,707
[Madison] No!
669
00:40:52,011 --> 00:40:53,380
[pulsing stops]
670
00:40:54,947 --> 00:40:56,316
[growls softly]
671
00:41:11,364 --> 00:41:12,732
[rumbling]
672
00:41:16,067 --> 00:41:17,336
[all scream]
673
00:41:19,072 --> 00:41:21,304
[Griffin] Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
674
00:41:21,306 --> 00:41:22,676
All systems are down.
675
00:41:23,875 --> 00:41:25,275
[growling]
676
00:41:25,277 --> 00:41:26,612
[Barnes] Look out!
677
00:41:31,417 --> 00:41:32,953
[chittering]
678
00:41:40,058 --> 00:41:42,261
[hissing]
679
00:41:45,364 --> 00:41:46,733
[pinging steadily]
680
00:41:58,476 --> 00:42:00,513
[pinging intensifies]
681
00:42:21,100 --> 00:42:22,967
[thudding]
682
00:42:22,969 --> 00:42:24,337
[rattling]
683
00:42:25,069 --> 00:42:26,405
[screeching]
684
00:42:38,350 --> 00:42:40,052
[roaring]
685
00:42:41,353 --> 00:42:42,889
[screeching]
686
00:42:47,125 --> 00:42:48,761
Everybody, hold on!
687
00:42:55,500 --> 00:42:56,869
[Godzilla roars]
688
00:42:59,304 --> 00:43:00,674
[Monster Zero shrieks]
689
00:43:04,877 --> 00:43:06,612
[all grunting]
690
00:43:09,447 --> 00:43:10,650
Mark!
691
00:43:14,020 --> 00:43:16,585
[Foster] Everybody,
clear out. Let's go!
692
00:43:16,587 --> 00:43:17,922
[Martinez] Go! Go!
693
00:43:17,924 --> 00:43:19,626
- [Dr. Graham] Mark!
- [Mark] I'm stuck.
694
00:43:23,496 --> 00:43:24,798
[Godzilla screeches]
695
00:43:34,540 --> 00:43:35,908
[roars]
696
00:43:37,610 --> 00:43:38,808
[Dr. Graham] Are you all right?
697
00:43:38,810 --> 00:43:40,846
[Mark] Got it!
I got it. Go, go!
698
00:43:42,748 --> 00:43:44,884
[Monster Zero screeching]
699
00:43:49,587 --> 00:43:51,123
[Godzilla roars]
700
00:43:58,197 --> 00:44:00,066
[pulsating]
701
00:44:05,203 --> 00:44:06,572
[screeches]
702
00:44:08,540 --> 00:44:09,908
[roars]
703
00:44:12,677 --> 00:44:14,047
[people scream]
704
00:44:18,583 --> 00:44:19,953
[screeches]
705
00:44:24,123 --> 00:44:25,458
[screams]
706
00:44:26,426 --> 00:44:27,994
[gasps]
707
00:44:36,435 --> 00:44:37,803
[roars]
708
00:44:50,516 --> 00:44:51,718
[groans]
709
00:44:56,688 --> 00:44:58,757
[Godzilla roars]
710
00:45:06,197 --> 00:45:08,067
[roaring]
711
00:45:22,681 --> 00:45:24,216
[machine beeping]
712
00:45:31,556 --> 00:45:33,023
Anything on the satellites?
713
00:45:33,025 --> 00:45:34,925
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
714
00:45:34,927 --> 00:45:38,195
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
715
00:45:38,197 --> 00:45:40,364
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
716
00:45:40,366 --> 00:45:41,599
So far, nothing.
717
00:45:41,601 --> 00:45:42,833
[Foster]
Then scan the Northern.
718
00:45:42,835 --> 00:45:44,067
[Rick] Yeah, yeah, yeah.
719
00:45:44,069 --> 00:45:45,668
[Foster]
I know what I saw, Sam.
720
00:45:45,670 --> 00:45:47,904
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
721
00:45:47,906 --> 00:45:49,739
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
722
00:45:49,741 --> 00:45:51,407
Okay? She wouldn't
have done it.
723
00:45:51,409 --> 00:45:53,811
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
724
00:45:53,813 --> 00:45:55,945
Maybe Jonah forced her, right?
725
00:45:55,947 --> 00:45:57,882
Maybe he used Madison
as leverage.
726
00:45:57,884 --> 00:45:59,483
No, no. It had to be
someone else.
727
00:45:59,485 --> 00:46:00,687
[Mark] Emma.
728
00:46:03,121 --> 00:46:04,790
It was Emma.
729
00:46:05,657 --> 00:46:08,224
Foster saw it right.
730
00:46:08,226 --> 00:46:10,094
It was her.
No one forced her to.
731
00:46:10,096 --> 00:46:11,264
Are you sure?
732
00:46:13,031 --> 00:46:15,199
[Foster]
First, she releases Mothra.
733
00:46:15,201 --> 00:46:16,900
And now Monster Zero.
734
00:46:16,902 --> 00:46:20,070
Anyone else sensing
a pattern here?
735
00:46:20,072 --> 00:46:21,771
[Dr. Chen] Yes,
and not a good one.
736
00:46:21,773 --> 00:46:23,873
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
737
00:46:23,875 --> 00:46:26,210
Well, it's just too bad
that no one tried
738
00:46:26,212 --> 00:46:27,878
to warn you that
that was gonna happen.
739
00:46:27,880 --> 00:46:29,346
[Sam] Hang on, guys.
740
00:46:29,348 --> 00:46:31,549
Why the hell would she
want to release them?
741
00:46:31,551 --> 00:46:33,183
And why would she
team up with Jonah,
742
00:46:33,185 --> 00:46:35,186
of all people, to do it?
743
00:46:35,188 --> 00:46:36,286
We'll ask her
744
00:46:36,288 --> 00:46:38,190
when we find her.
745
00:46:39,324 --> 00:46:42,661
So, let's keep looking.
746
00:46:57,043 --> 00:46:58,875
[Foster] Godzilla
appears to be following
747
00:46:58,877 --> 00:47:00,476
the same path
as Emma's osprey,
748
00:47:00,478 --> 00:47:03,246
heading north
over South America to here.
749
00:47:03,248 --> 00:47:05,983
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
750
00:47:05,985 --> 00:47:08,152
We touch down there
in ten minutes.
751
00:47:08,154 --> 00:47:09,520
[Mark] What about the people?
752
00:47:09,522 --> 00:47:11,054
I'm sorry?
753
00:47:11,056 --> 00:47:13,657
The people. The people
down there in that village
754
00:47:13,659 --> 00:47:15,293
that don't realize
they're gonna be
755
00:47:15,295 --> 00:47:16,661
the special of the day.
756
00:47:16,663 --> 00:47:18,561
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
757
00:47:18,563 --> 00:47:19,862
[Officer German]
Doctor Serizawa,
758
00:47:19,864 --> 00:47:21,431
we have a call
on the emergency channel
759
00:47:21,433 --> 00:47:22,532
from Isla de Mara.
760
00:47:22,534 --> 00:47:23,969
Answer it.
761
00:47:32,143 --> 00:47:33,610
I suppose I should go first.
762
00:47:33,612 --> 00:47:35,545
Where's Madison?
763
00:47:35,547 --> 00:47:37,848
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
764
00:47:37,850 --> 00:47:40,183
Madison, you all right, hon?
765
00:47:40,185 --> 00:47:41,186
[Madison] Dad...
766
00:47:42,522 --> 00:47:44,654
I'm sorry.
767
00:47:44,656 --> 00:47:45,855
You don't need to be...
768
00:47:45,857 --> 00:47:47,224
[Emma] It's okay. It's okay.
769
00:47:47,226 --> 00:47:48,491
I'm sorry, Dad.
770
00:47:48,493 --> 00:47:50,092
She's fine, Mark, trust me.
771
00:47:50,094 --> 00:47:51,594
[Foster]
Trust is a little hard
772
00:47:51,596 --> 00:47:52,929
to come by, Doctor Russell.
773
00:47:52,931 --> 00:47:54,530
Especially after
what you pulled.
774
00:47:54,532 --> 00:47:56,000
[Emma] I know.
775
00:47:56,002 --> 00:48:00,503
And I can only imagine
what you're all thinking.
776
00:48:00,505 --> 00:48:04,308
But if there were any other
way to do this, I would.
777
00:48:04,310 --> 00:48:05,945
Do what, Emma?
778
00:48:06,811 --> 00:48:08,445
I'm saving the world.
779
00:48:08,447 --> 00:48:11,114
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
780
00:48:11,116 --> 00:48:14,550
As impossible
as it seems, it does.
781
00:48:14,552 --> 00:48:16,520
Hear me out, Mark.
782
00:48:16,522 --> 00:48:18,221
After we lost Andrew,
783
00:48:18,223 --> 00:48:21,157
I swore his death
would not be in vain.
784
00:48:21,159 --> 00:48:23,527
That I would find an answer.
785
00:48:23,529 --> 00:48:25,895
A solution to why
the Titans were rising.
786
00:48:25,897 --> 00:48:27,429
But as I dug deeper,
787
00:48:27,431 --> 00:48:31,701
I realized that
they were here for a reason.
788
00:48:31,703 --> 00:48:33,136
And that despite all the years
789
00:48:33,138 --> 00:48:36,507
that we spent
trying to stop them,
790
00:48:36,509 --> 00:48:38,875
we never dared
to confront the truth.
791
00:48:38,877 --> 00:48:40,710
Which truth?
792
00:48:40,712 --> 00:48:43,980
Humans have been the dominant
species for thousands of years
793
00:48:43,982 --> 00:48:45,581
and look what's happened.
794
00:48:45,583 --> 00:48:47,851
Overpopulation,
795
00:48:47,853 --> 00:48:51,087
pollution, war.
796
00:48:51,089 --> 00:48:55,592
The mass extinction we feared
has already begun.
797
00:48:55,594 --> 00:48:58,728
And we are the cause.
798
00:48:58,730 --> 00:49:01,431
We are the infection.
799
00:49:01,433 --> 00:49:03,500
But like all living organisms,
800
00:49:03,502 --> 00:49:06,904
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
801
00:49:06,906 --> 00:49:10,940
Its original
and rightful rulers,
802
00:49:10,942 --> 00:49:12,608
the Titans.
803
00:49:12,610 --> 00:49:15,779
They are part of the earth's
natural defense system.
804
00:49:15,781 --> 00:49:20,050
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
805
00:49:20,052 --> 00:49:24,188
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
806
00:49:24,190 --> 00:49:26,188
or use them for war,
807
00:49:26,190 --> 00:49:29,326
the human infection will only
continue to spread.
808
00:49:29,328 --> 00:49:35,398
And within our lifetime,
our planet will perish,
809
00:49:35,400 --> 00:49:37,099
and so will we.
810
00:49:37,101 --> 00:49:40,103
Unless we restore balance.
811
00:49:40,105 --> 00:49:42,639
[Rick] And what's gonna
be left, if you do this?
812
00:49:42,641 --> 00:49:46,376
A dead, charred world,
overrun by monsters?
813
00:49:46,378 --> 00:49:47,744
No, Doctor Stanton,
814
00:49:47,746 --> 00:49:49,413
the exact opposite.
815
00:49:49,415 --> 00:49:52,315
Just like how a forest fire
replenishes the soil
816
00:49:52,317 --> 00:49:54,918
or how a volcano
creates new land,
817
00:49:54,920 --> 00:49:57,654
we have seen signs that these
creatures will do the same.
818
00:49:57,656 --> 00:50:01,491
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
819
00:50:01,493 --> 00:50:05,195
life follows,
triggered by their radiation.
820
00:50:05,197 --> 00:50:07,364
They are the only thing
that can reverse
821
00:50:07,366 --> 00:50:09,233
the destruction
that we started.
822
00:50:09,235 --> 00:50:13,369
They are the only guarantee
that life will carry on.
823
00:50:13,371 --> 00:50:16,605
But for that to happen,
we must set them free.
824
00:50:16,607 --> 00:50:18,375
You are murdering the world.
825
00:50:18,377 --> 00:50:19,610
[Emma] No.
826
00:50:19,612 --> 00:50:21,710
Because as difficult
as this will be,
827
00:50:21,712 --> 00:50:24,614
I promise
humanity will not go extinct.
828
00:50:24,616 --> 00:50:29,219
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
829
00:50:29,221 --> 00:50:31,755
A forgotten order,
where we coexisted
830
00:50:31,757 --> 00:50:33,523
in balance with the Titans.
831
00:50:33,525 --> 00:50:35,458
The first gods.
832
00:50:35,460 --> 00:50:38,094
This is a dangerous path.
833
00:50:38,096 --> 00:50:41,331
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
834
00:50:41,333 --> 00:50:43,366
Gambling with
the lives of billions!
835
00:50:43,368 --> 00:50:45,701
And what are you gambling
with, Serizawa?
836
00:50:45,703 --> 00:50:47,404
Monarch is broken.
837
00:50:47,406 --> 00:50:49,373
It's on the verge of being
shut down by a government
838
00:50:49,375 --> 00:50:51,808
whose only objective is to
eradicate the creatures.
839
00:50:51,810 --> 00:50:54,844
And if that happens,
what will our chances be?
840
00:50:54,846 --> 00:50:56,612
You are out
of your goddamn mind!
841
00:50:56,614 --> 00:50:58,482
First, you put
our daughter's life in danger,
842
00:50:58,484 --> 00:51:00,215
and now you get to
decide the fate of the world.
843
00:51:00,217 --> 00:51:02,719
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
844
00:51:02,721 --> 00:51:04,922
and Madison
couldn't be stronger.
845
00:51:04,924 --> 00:51:07,891
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
846
00:51:07,893 --> 00:51:11,128
And at least now, she will
have a fighting chance.
847
00:51:11,130 --> 00:51:13,297
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
848
00:51:13,299 --> 00:51:15,465
It's not all math, Emma.
849
00:51:15,467 --> 00:51:17,300
Some things,
you can't control.
850
00:51:17,302 --> 00:51:19,938
And there are some things
that you can't run from.
851
00:51:21,373 --> 00:51:23,810
This won't bring him
back to us.
852
00:51:38,190 --> 00:51:41,060
I can only urge you all
to take refuge.
853
00:51:42,060 --> 00:51:43,659
Over the last 60 years,
854
00:51:43,661 --> 00:51:46,329
Monarch has prepared bunkers
around the world
855
00:51:46,331 --> 00:51:48,965
to save
and restart civilization.
856
00:51:48,967 --> 00:51:50,936
I suggest you find them.
857
00:51:58,143 --> 00:51:59,476
That bitch.
858
00:51:59,478 --> 00:52:01,978
How long
until this thing lands?
859
00:52:01,980 --> 00:52:03,313
Three minutes.
860
00:52:03,315 --> 00:52:04,882
[Rick] You might
want to rethink that.
861
00:52:04,884 --> 00:52:06,250
[Foster] Why?
862
00:52:06,252 --> 00:52:08,150
Something's not right.
Check this out.
863
00:52:08,152 --> 00:52:10,453
Emma's not at Isla de Mara.
864
00:52:10,455 --> 00:52:13,123
I mean, the signal's too weak
to be local.
865
00:52:13,125 --> 00:52:14,891
She's bouncing it off
our satellites.
866
00:52:14,893 --> 00:52:17,293
They must be holed up
in one of our old bunkers.
867
00:52:17,295 --> 00:52:19,094
She could be anywhere.
868
00:52:19,096 --> 00:52:22,632
- [alarm beeping]
- What is that?
869
00:52:22,634 --> 00:52:26,670
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
870
00:52:26,672 --> 00:52:28,007
How much time do we have?
871
00:52:29,306 --> 00:52:30,773
Containment system bypassed.
We're patched in.
872
00:52:30,775 --> 00:52:32,578
- [Jonah] Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
873
00:52:34,813 --> 00:52:36,248
Doctor?
874
00:52:49,795 --> 00:52:51,395
[Madison] Mom, don't!
875
00:52:51,397 --> 00:52:54,496
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
876
00:52:54,498 --> 00:52:56,233
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
877
00:52:56,235 --> 00:52:57,933
By all means, Doctor Russell,
878
00:52:57,935 --> 00:52:59,501
let's reconsider
our entire plan.
879
00:52:59,503 --> 00:53:01,204
Especially after telling
your friends about it.
880
00:53:01,206 --> 00:53:03,040
Madison, we talked about this.
881
00:53:03,042 --> 00:53:04,507
No, you said you were
gonna help people,
882
00:53:04,509 --> 00:53:05,942
that you would let them
find shelter.
883
00:53:05,944 --> 00:53:09,279
We don't have time for this!
884
00:53:09,281 --> 00:53:11,215
Did you really think
this was gonna be easy?
885
00:53:11,217 --> 00:53:12,815
Painless?
Is that what you told her?
886
00:53:12,817 --> 00:53:14,317
Leave her out of this.
887
00:53:14,319 --> 00:53:15,985
Why? You're the one
who pulled her into it.
888
00:53:15,987 --> 00:53:20,023
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
889
00:53:20,025 --> 00:53:21,525
Some grand utopia?
890
00:53:21,527 --> 00:53:23,393
Man and monster,
living together
891
00:53:23,395 --> 00:53:24,927
- in blissful harmony?
- [alarm beeps]
892
00:53:24,929 --> 00:53:27,230
[Winston] Sir, they're
attempting to lock us out.
893
00:53:27,232 --> 00:53:28,632
It's now or never.
894
00:53:28,634 --> 00:53:33,304
Emma, you came to me.
This is your plan.
895
00:53:33,306 --> 00:53:35,239
We both want
to save the planet,
896
00:53:35,241 --> 00:53:36,473
but everything is going to die
897
00:53:36,475 --> 00:53:38,507
if we don't see it through.
898
00:53:38,509 --> 00:53:42,415
Please, at least let them
get to safety.
899
00:53:44,116 --> 00:53:47,286
Ma'am, our window's closing.
900
00:53:48,920 --> 00:53:50,423
Mom...
901
00:53:52,089 --> 00:53:53,322
[beeping]
902
00:53:53,324 --> 00:53:55,090
[Emma] I'm sorry, Madison.
903
00:53:55,092 --> 00:53:57,096
This is bigger
than just you and me.
904
00:53:58,830 --> 00:54:00,366
[beeping]
905
00:54:03,502 --> 00:54:05,503
[device pulsing]
906
00:54:08,473 --> 00:54:11,042
- [siren wailing]
- [people clamoring]
907
00:54:22,621 --> 00:54:24,221
[Barnes] Tell them
to slow it down!
908
00:54:24,223 --> 00:54:25,725
- Tell them to stand back!
- [man translating]
909
00:54:27,625 --> 00:54:29,328
[people shouting]
910
00:54:33,764 --> 00:54:36,134
- Move! Get out of the way!
- [woman groans]
911
00:54:37,168 --> 00:54:38,634
[woman speaking Spanish]
912
00:54:38,636 --> 00:54:40,505
- [creature screeching]
- [woman gasps]
913
00:54:44,610 --> 00:54:46,479
[rumbling]
914
00:54:47,813 --> 00:54:50,383
[device pulsing on speakers]
915
00:54:51,817 --> 00:54:53,351
[air hissing]
916
00:54:56,587 --> 00:54:57,954
[all scream]
917
00:54:57,956 --> 00:55:00,456
[creature chittering]
918
00:55:00,458 --> 00:55:01,659
[soldier] Clear, men!
919
00:55:05,730 --> 00:55:07,600
[creature roaring]
920
00:55:08,933 --> 00:55:10,301
[men grunt]
921
00:55:28,087 --> 00:55:30,456
- [creature roaring]
- [all screaming]
922
00:55:40,264 --> 00:55:42,364
You got a catchy name
for this one?
923
00:55:42,366 --> 00:55:44,067
Local legends call it
924
00:55:44,069 --> 00:55:46,770
Rodan, the fire demon.
925
00:55:46,772 --> 00:55:49,005
- That's comforting.
- [Rodan roaring]
926
00:55:49,007 --> 00:55:50,373
- [rapid beeping]
- [Sam] Guys?
927
00:55:50,375 --> 00:55:52,141
You remember
that tropical storm
928
00:55:52,143 --> 00:55:53,409
where we lost Monster Zero?
929
00:55:53,411 --> 00:55:56,246
It's changing direction
and, uh,
930
00:55:56,248 --> 00:55:57,748
guess where it's headed now.
931
00:55:57,750 --> 00:55:59,782
That's not possible.
932
00:55:59,784 --> 00:56:01,617
No storm moves that fast.
933
00:56:01,619 --> 00:56:04,322
[Dr. Chen] Unless
it's not a storm.
934
00:56:06,424 --> 00:56:08,023
- [Sam] Oh, man!
- [Serizawa] We need time
935
00:56:08,025 --> 00:56:09,293
to finish the evacuation.
936
00:56:09,295 --> 00:56:10,460
[Sam] Well,
then you'd better hurry,
937
00:56:10,462 --> 00:56:11,661
'cause it's closing in fast.
938
00:56:11,663 --> 00:56:13,862
Serizawa,
it's not a coincidence
939
00:56:13,864 --> 00:56:15,866
that Monster Zero thing
is headed here.
940
00:56:15,868 --> 00:56:17,599
It's reacting
to Big Bird's cries.
941
00:56:17,601 --> 00:56:19,703
That means it's coming
for food, a fight, or a...
942
00:56:19,705 --> 00:56:22,105
- [Rodan roaring]
- Something more intimate.
943
00:56:22,107 --> 00:56:24,110
What do you suggest?
944
00:56:25,610 --> 00:56:27,110
[Foster on radio]
All fighters,
945
00:56:27,112 --> 00:56:28,848
weapons free.
946
00:56:35,386 --> 00:56:36,754
[screeching]
947
00:56:44,795 --> 00:56:46,165
[roaring]
948
00:56:51,802 --> 00:56:53,436
Oh, I think
we got his attention.
949
00:56:53,438 --> 00:56:55,137
[Foster] Everyone strap in.
950
00:56:55,139 --> 00:56:57,375
All ships, follow our lead.
951
00:57:01,813 --> 00:57:03,415
[growls]
952
00:57:14,893 --> 00:57:16,262
[roaring]
953
00:57:22,366 --> 00:57:23,902
[rumbling]
954
00:57:25,270 --> 00:57:27,639
- [speaking Spanish]
- [Rodan roaring]
955
00:57:30,641 --> 00:57:32,308
- [boy screams]
- [soldier grunting]
956
00:57:32,310 --> 00:57:33,942
[boy] No!
957
00:57:33,944 --> 00:57:35,177
[people screaming]
958
00:57:35,179 --> 00:57:36,478
- [screams]
- Please! Wait!
959
00:57:36,480 --> 00:57:38,248
- It's gonna be okay!
- [both screaming]
960
00:57:38,250 --> 00:57:39,851
Hang on, kid!
961
00:57:42,788 --> 00:57:44,490
[man screaming]
962
00:57:52,663 --> 00:57:54,532
[roaring]
963
00:57:56,235 --> 00:57:57,733
Argo to Gold Squadron.
964
00:57:57,735 --> 00:58:00,069
Let's lure this turkey
away from the mainland
965
00:58:00,071 --> 00:58:01,204
straight to Monster Zero.
966
00:58:01,206 --> 00:58:02,471
- ETA two minutes!
- [beeping]
967
00:58:02,473 --> 00:58:04,306
Gold Squadron,
engage on our six.
968
00:58:04,308 --> 00:58:05,910
[pilot] Copy. Start the clock.
969
00:58:14,351 --> 00:58:15,888
[shrieks]
970
00:58:23,994 --> 00:58:26,264
[pilot] Bogey.
Nine o'clock high!
971
00:58:33,404 --> 00:58:35,170
Duster 223.
972
00:58:35,172 --> 00:58:37,040
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
973
00:58:37,042 --> 00:58:38,244
[roars]
974
00:58:44,315 --> 00:58:45,648
[rapid beeping]
975
00:58:45,650 --> 00:58:47,284
[Rick] Cobra's Raptor
is off the team!
976
00:58:47,286 --> 00:58:49,755
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
977
00:58:51,989 --> 00:58:53,223
[pilot] Raptor 37.
978
00:58:53,225 --> 00:58:55,460
Bogey coming up on your six.
979
00:58:56,261 --> 00:58:57,630
[growls]
980
00:59:06,538 --> 00:59:07,670
[pilot]
I'm losing control here.
981
00:59:07,672 --> 00:59:08,938
I'm losing control!
982
00:59:08,940 --> 00:59:10,476
[screaming]
983
00:59:13,177 --> 00:59:14,376
[rapid beeping]
984
00:59:14,378 --> 00:59:16,279
We lost the squadron!
985
00:59:16,281 --> 00:59:18,516
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
986
00:59:24,022 --> 00:59:25,556
[thunder crashing]
987
00:59:30,661 --> 00:59:32,730
[alarm blaring]
988
00:59:36,167 --> 00:59:37,369
Ten seconds!
989
00:59:42,007 --> 00:59:43,342
[beeps]
990
00:59:44,342 --> 00:59:45,877
[roars]
991
00:59:58,623 --> 01:00:01,025
Dive! Dive!
992
01:00:03,261 --> 01:00:04,697
[screeches]
993
01:00:10,601 --> 01:00:12,036
[alarm beeping]
994
01:00:19,243 --> 01:00:21,112
[both roaring]
995
01:00:25,417 --> 01:00:27,183
Jesus,
they're killing each other.
996
01:00:27,185 --> 01:00:28,418
[Barnes] Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
997
01:00:28,420 --> 01:00:30,152
Argo, do you read?
998
01:00:30,154 --> 01:00:31,820
[Foster] Copy, Raptor
One. What's your status?
999
01:00:31,822 --> 01:00:33,556
[Barnes] We're screwed,
that's what.
1000
01:00:33,558 --> 01:00:34,958
And we got kids on board.
1001
01:00:34,960 --> 01:00:36,692
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
1002
01:00:36,694 --> 01:00:38,094
Lock on to their position,
and prepare the hangar
1003
01:00:38,096 --> 01:00:39,728
for an emergency landing.
1004
01:00:39,730 --> 01:00:40,962
Hangar doors are unresponsive.
1005
01:00:40,964 --> 01:00:43,368
- Manual override?
- They're stuck!
1006
01:00:44,935 --> 01:00:46,235
All right,
which way to the hangar?
1007
01:00:46,237 --> 01:00:47,369
I can show you.
1008
01:00:47,371 --> 01:00:49,005
Anybody else?
1009
01:00:49,007 --> 01:00:51,574
I know the way.
I... Come on!
1010
01:00:51,576 --> 01:00:53,011
Hope you got a big wrench.
1011
01:00:56,982 --> 01:00:59,051
- [alarm blaring]
- [all grunt]
1012
01:01:02,353 --> 01:01:04,221
[Sam] What's the problem?
1013
01:01:04,223 --> 01:01:05,621
Hydraulics systems are jammed!
1014
01:01:05,623 --> 01:01:07,389
I'm trying to
jump-start power.
1015
01:01:07,391 --> 01:01:08,525
It's not looking good.
1016
01:01:08,527 --> 01:01:10,396
[both chittering]
1017
01:01:12,063 --> 01:01:13,432
[screeches]
1018
01:01:17,168 --> 01:01:19,504
- [device beeping]
- It's Admiral Stenz.
1019
01:01:20,337 --> 01:01:22,005
[Serizawa] Admiral.
1020
01:01:22,007 --> 01:01:23,840
[Admiral Stenz] Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
1021
01:01:23,842 --> 01:01:25,608
I need you and your forces
to immediately disengage
1022
01:01:25,610 --> 01:01:27,375
and withdraw
to a safe distance.
1023
01:01:27,377 --> 01:01:29,512
Admiral, I don't understand.
1024
01:01:29,514 --> 01:01:33,349
We have been developing
a prototype for a new weapon.
1025
01:01:33,351 --> 01:01:35,050
An oxygen destroyer.
1026
01:01:35,052 --> 01:01:38,255
Designed to exterminate
all life forms
1027
01:01:38,257 --> 01:01:39,788
within a two-mile radius.
1028
01:01:39,790 --> 01:01:41,757
With any luck,
it will kill these things
1029
01:01:41,759 --> 01:01:44,126
and this nightmare
will finally be over.
1030
01:01:44,128 --> 01:01:45,927
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
1031
01:01:45,929 --> 01:01:48,598
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
1032
01:01:48,600 --> 01:01:49,965
The missile is
already on its way.
1033
01:01:49,967 --> 01:01:52,204
May God have mercy on us all.
1034
01:01:53,471 --> 01:01:55,737
- [rumbling]
- [beeping]
1035
01:01:55,739 --> 01:01:57,540
[Foster]
He's not lying.
1036
01:01:57,542 --> 01:01:59,342
It's coming in hot.
1037
01:01:59,344 --> 01:02:01,710
[Griffin] Argo, you gotta get
those bay doors open now!
1038
01:02:01,712 --> 01:02:03,378
Have the crash
and fire crews ready.
1039
01:02:03,380 --> 01:02:05,083
[alarm blaring]
1040
01:02:09,888 --> 01:02:11,757
What the hell do you think
you're doing?
1041
01:02:15,092 --> 01:02:17,462
- Look out!
- [all grunting]
1042
01:02:18,061 --> 01:02:19,565
[people sobbing]
1043
01:02:21,900 --> 01:02:22,901
Hold on!
1044
01:02:24,936 --> 01:02:26,969
- Come on, Griff! Come on!
- [all shouting]
1045
01:02:26,971 --> 01:02:30,476
- Hit it! Hit it!
- [grunting]
1046
01:02:35,313 --> 01:02:36,514
[yells]
1047
01:02:46,190 --> 01:02:48,023
[Barnes] That's what
I'm talking about, Griff!
1048
01:02:48,025 --> 01:02:50,027
- [translator speaks Spanish]
- Everybody okay?
1049
01:02:51,295 --> 01:02:53,061
[Zellner] Get over
to the back of the hangar.
1050
01:02:53,063 --> 01:02:54,730
We're all gonna head this way.
This way. This way.
1051
01:02:54,732 --> 01:02:56,565
Thanks for the lift!
1052
01:02:56,567 --> 01:02:58,567
[Monster Zero screeching]
1053
01:02:58,569 --> 01:02:59,971
[Barnes] Go! Go!
1054
01:03:02,206 --> 01:03:03,808
Oh, God!
1055
01:03:13,183 --> 01:03:14,416
[screeching]
1056
01:03:14,418 --> 01:03:15,786
[Godzilla roars]
1057
01:03:22,125 --> 01:03:23,661
[screeching]
1058
01:03:27,132 --> 01:03:28,732
[rumbling]
1059
01:03:28,734 --> 01:03:29,965
[Rick] We're getting
out of here.
1060
01:03:29,967 --> 01:03:31,567
The military
launched a weapon.
1061
01:03:31,569 --> 01:03:32,768
It's gonna kill 'em both.
1062
01:03:32,770 --> 01:03:34,670
Well, that's not
the worst idea.
1063
01:03:34,672 --> 01:03:37,308
[both roaring]
1064
01:03:42,413 --> 01:03:43,980
- [beeping]
- [Rick] Ten,
1065
01:03:43,982 --> 01:03:45,217
nine,
1066
01:03:46,417 --> 01:03:47,983
eight,
1067
01:03:47,985 --> 01:03:49,654
seven...
1068
01:03:56,761 --> 01:03:58,297
[Godzilla roaring]
1069
01:04:00,630 --> 01:04:04,036
...three, two...
1070
01:04:05,369 --> 01:04:06,705
[muffled explosion]
1071
01:04:18,715 --> 01:04:20,786
[rumbling]
1072
01:04:37,601 --> 01:04:39,670
[bell ringing]
1073
01:04:42,806 --> 01:04:45,009
[screeching]
1074
01:04:48,380 --> 01:04:50,246
[Mark] Jesus.
1075
01:04:50,248 --> 01:04:53,549
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
1076
01:04:53,551 --> 01:04:55,518
[static buzzing]
1077
01:04:55,520 --> 01:04:58,322
- [muffled pulsating]
- Yeah. I got something.
1078
01:05:00,058 --> 01:05:05,163
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
1079
01:05:06,831 --> 01:05:09,101
Come on, big guy. Fight it.
1080
01:05:16,273 --> 01:05:17,808
[flatlining]
1081
01:05:19,377 --> 01:05:20,779
He's gone.
1082
01:05:24,147 --> 01:05:27,118
Looks like you got
your wish, Mark.
1083
01:05:49,272 --> 01:05:50,808
[screeches]
1084
01:05:58,248 --> 01:05:59,784
[roaring]
1085
01:06:06,056 --> 01:06:07,792
[high-pitched roaring]
1086
01:06:16,368 --> 01:06:18,770
- [screeching echoes]
- [rumbling]
1087
01:06:30,482 --> 01:06:32,884
- [screeching echoes]
- [rumbling]
1088
01:06:34,953 --> 01:06:36,487
[muffled roaring]
1089
01:06:43,960 --> 01:06:45,263
[creature screeching]
1090
01:06:51,469 --> 01:06:54,503
[Jonah] I thought we were going
to release them gradually.
1091
01:06:54,505 --> 01:06:56,942
One at a time.
1092
01:06:57,875 --> 01:07:00,344
I'm not the one doing this.
1093
01:07:06,016 --> 01:07:08,052
Long live the king.
1094
01:07:13,090 --> 01:07:15,293
[people shouting on monitors]
1095
01:07:19,596 --> 01:07:21,465
You're a monster.
1096
01:07:22,534 --> 01:07:24,069
[shouting continues]
1097
01:07:28,406 --> 01:07:29,940
[thunder crashes]
1098
01:07:33,277 --> 01:07:35,011
[Officer Martin]
Castle Bravo, this is
1099
01:07:35,013 --> 01:07:37,012
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
1100
01:07:37,014 --> 01:07:38,547
Castle Bravo,
this is Containment Team.
1101
01:07:38,549 --> 01:07:39,614
[Dr. Brooks] Anything?
1102
01:07:39,616 --> 01:07:40,983
Dr. Brooks.
1103
01:07:40,985 --> 01:07:42,552
We've lost contact
with the Argo,
1104
01:07:42,554 --> 01:07:44,554
Castle Bravo and the other
containment sites.
1105
01:07:44,556 --> 01:07:47,857
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
1106
01:07:47,859 --> 01:07:50,525
All the Titans,
they're escaping.
1107
01:07:50,527 --> 01:07:53,063
[man on radio] Repeat,
this may be our last comm.
1108
01:07:54,699 --> 01:07:56,431
[Dr. Brooks] Wait, wait, wait.
1109
01:07:56,433 --> 01:07:58,000
It's... It's him.
1110
01:07:58,002 --> 01:07:59,835
He's the one doing this.
1111
01:07:59,837 --> 01:08:03,373
They're responding
to his call.
1112
01:08:03,375 --> 01:08:04,306
[thunder crashes]
1113
01:08:04,308 --> 01:08:06,578
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
1114
01:08:07,779 --> 01:08:09,380
She's outside.
1115
01:08:10,781 --> 01:08:14,953
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
1116
01:08:16,454 --> 01:08:18,056
Doctor Ling?
1117
01:08:22,727 --> 01:08:24,262
[soft chittering]
1118
01:08:30,735 --> 01:08:32,270
[wind whistling]
1119
01:08:38,676 --> 01:08:40,378
[chittering continues]
1120
01:08:53,089 --> 01:08:54,625
- [electricity crackles]
- [grunts]
1121
01:08:55,959 --> 01:08:57,494
[chittering continues]
1122
01:09:25,455 --> 01:09:26,991
[screeches]
1123
01:09:28,625 --> 01:09:30,627
- [Emma] Madison, wait!
- [Madison] Get away from me!
1124
01:09:30,629 --> 01:09:32,327
Look, I know things
haven't gone
1125
01:09:32,329 --> 01:09:34,796
exactly according to plan,
but I can fix this.
1126
01:09:34,798 --> 01:09:36,131
[Madison] According to plan?
1127
01:09:36,133 --> 01:09:37,500
You said that you were
gonna be careful.
1128
01:09:37,502 --> 01:09:38,867
That you'd release them
one at a time,
1129
01:09:38,869 --> 01:09:40,101
that you would
restore balance!
1130
01:09:40,103 --> 01:09:41,570
They were gonna
take over Monarch
1131
01:09:41,572 --> 01:09:43,104
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
1132
01:09:43,106 --> 01:09:44,942
Bullshit!
1133
01:09:48,245 --> 01:09:51,583
You said we were
doing this for Andrew.
1134
01:09:56,053 --> 01:09:59,391
Do you really think
he would've wanted this?
1135
01:10:01,892 --> 01:10:03,024
[mouthing silently]
1136
01:10:03,026 --> 01:10:04,395
[sniffles]
1137
01:10:06,330 --> 01:10:07,998
Exactly.
1138
01:10:12,337 --> 01:10:13,605
Madison!
1139
01:10:15,071 --> 01:10:16,439
[knocking at door]
1140
01:10:16,441 --> 01:10:17,609
Madison!
1141
01:10:20,645 --> 01:10:22,513
[creature screeching]
1142
01:10:30,355 --> 01:10:31,990
[Dr. Chen] Any luck?
1143
01:10:32,757 --> 01:10:34,657
No.
1144
01:10:34,659 --> 01:10:38,226
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
1145
01:10:38,228 --> 01:10:39,827
I've never heard it.
1146
01:10:39,829 --> 01:10:40,997
How are you doing?
1147
01:10:40,999 --> 01:10:42,797
[speaking Mandarin]
1148
01:10:42,799 --> 01:10:44,100
How's that?
1149
01:10:44,102 --> 01:10:46,635
[In English]
"Myth is our compass."
1150
01:10:46,637 --> 01:10:48,737
It's something
my mom used to say.
1151
01:10:48,739 --> 01:10:51,439
She believed our stories
about monsters and dragons
1152
01:10:51,441 --> 01:10:54,542
could help us find the Titans
1153
01:10:54,544 --> 01:10:56,412
and restore
our connection to nature.
1154
01:10:56,414 --> 01:10:57,912
[Mark] Wait, your mother?
1155
01:10:57,914 --> 01:10:59,515
You're second-generation
Monarch?
1156
01:10:59,517 --> 01:11:01,149
Third.
1157
01:11:01,151 --> 01:11:03,418
It runs in the family.
1158
01:11:03,420 --> 01:11:05,186
[Mark] That's incredible.
1159
01:11:05,188 --> 01:11:06,488
I don't suppose
your family has any tips
1160
01:11:06,490 --> 01:11:07,857
on slaying dragons, do they?
1161
01:11:07,859 --> 01:11:10,592
Slaying dragons
is a Western concept.
1162
01:11:10,594 --> 01:11:12,594
In the East, they are sacred.
1163
01:11:12,596 --> 01:11:16,534
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
1164
01:11:17,535 --> 01:11:19,137
even redemption.
1165
01:11:21,938 --> 01:11:23,206
[Foster]
This oxygen destroyer,
1166
01:11:23,208 --> 01:11:24,506
why wasn't
Monster Zero affected?
1167
01:11:24,508 --> 01:11:25,808
[Barnes] I mean,
I'm no scientist,
1168
01:11:25,810 --> 01:11:27,341
but I think
it has something to do
1169
01:11:27,343 --> 01:11:28,676
with his goddamn head
growing back.
1170
01:11:28,678 --> 01:11:30,445
Well, I've never seen
anything like it.
1171
01:11:30,447 --> 01:11:32,948
It violates everything we know
about the natural order.
1172
01:11:32,950 --> 01:11:35,850
Unless he's not
part of the natural order.
1173
01:11:35,852 --> 01:11:37,153
What do you mean?
1174
01:11:37,155 --> 01:11:40,790
I was able to
piece this together.
1175
01:11:40,792 --> 01:11:43,692
[Sam] Well, he looks
vaguely familiar.
1176
01:11:43,694 --> 01:11:45,760
[Dr. Chen] It tells
of a great dragon
1177
01:11:45,762 --> 01:11:47,363
who fell from the stars.
1178
01:11:47,365 --> 01:11:51,900
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
1179
01:11:51,902 --> 01:11:53,402
What, you mean an alien?
1180
01:11:53,404 --> 01:11:56,005
[Dr. Chen] Yes. He's not
part of our natural order.
1181
01:11:56,007 --> 01:11:57,872
And he's not meant to be here.
1182
01:11:57,874 --> 01:11:59,475
A false king.
1183
01:11:59,477 --> 01:12:01,176
An invasive species.
1184
01:12:01,178 --> 01:12:03,746
That could explain how he's
creating these massive storms
1185
01:12:03,748 --> 01:12:06,448
and the effect he's having
on the other Titans.
1186
01:12:06,450 --> 01:12:08,216
It's almost like
he's reshaping the planet
1187
01:12:08,218 --> 01:12:09,585
to his own liking.
1188
01:12:09,587 --> 01:12:11,220
These legends,
what did they call him?
1189
01:12:11,222 --> 01:12:14,626
Ghidorah.
"The one who is many."
1190
01:12:15,191 --> 01:12:16,257
Ghi-what?
1191
01:12:16,259 --> 01:12:17,460
She said, "Gonorrhea."
1192
01:12:17,462 --> 01:12:18,927
- Huh?
- Ghidorah!
1193
01:12:18,929 --> 01:12:21,663
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
1194
01:12:21,665 --> 01:12:24,198
but there's something
you should see.
1195
01:12:24,200 --> 01:12:25,736
[beeping]
1196
01:12:27,004 --> 01:12:28,637
[thunder rumbling]
1197
01:12:28,639 --> 01:12:32,408
[Mark] I'm guessing you weren't
expecting these guys.
1198
01:12:32,410 --> 01:12:36,778
[Admiral Stenz] Moscow,
London, Washington, D.C.,
1199
01:12:36,780 --> 01:12:38,546
all under attack.
1200
01:12:38,548 --> 01:12:40,783
On every continent,
the Titans are triggering
1201
01:12:40,785 --> 01:12:43,752
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
1202
01:12:43,754 --> 01:12:47,322
and disasters we don't even
have names for yet.
1203
01:12:47,324 --> 01:12:49,859
Now as before,
we have been trying to lure
1204
01:12:49,861 --> 01:12:51,527
the creatures
with nuclear materials,
1205
01:12:51,529 --> 01:12:54,197
but they are not
taking the bait this time.
1206
01:12:54,199 --> 01:12:56,931
Their behavior
has become random.
1207
01:12:56,933 --> 01:12:58,400
Erratic.
1208
01:12:58,402 --> 01:13:00,868
And with our forces
spread desperately thin
1209
01:13:00,870 --> 01:13:03,973
and these things
roaming the globe unimpeded,
1210
01:13:03,975 --> 01:13:06,174
we are running out of options
1211
01:13:06,176 --> 01:13:07,576
and time.
1212
01:13:07,578 --> 01:13:10,112
Excuse me,
do you have something to add?
1213
01:13:10,114 --> 01:13:12,247
Yeah. You're wrong.
1214
01:13:12,249 --> 01:13:15,885
Their behavior
is not random or erratic.
1215
01:13:15,887 --> 01:13:16,985
If I may, sir.
1216
01:13:16,987 --> 01:13:19,488
As amazing as this sounds,
1217
01:13:19,490 --> 01:13:21,723
they're moving like a pack.
They're hunting.
1218
01:13:21,725 --> 01:13:25,461
All packs, from wolves
to killer whales,
1219
01:13:25,463 --> 01:13:28,064
they all respond
directly to an alpha.
1220
01:13:28,066 --> 01:13:29,732
And this Ghidorah
is the new alpha.
1221
01:13:29,734 --> 01:13:32,266
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1222
01:13:32,268 --> 01:13:34,703
They're an extension of him.
1223
01:13:34,705 --> 01:13:38,239
We stop him, we stop them all.
1224
01:13:38,241 --> 01:13:39,574
[Foster]
Is there another creature
1225
01:13:39,576 --> 01:13:40,975
that might stand
a chance against him?
1226
01:13:40,977 --> 01:13:42,711
[Serizawa] No.
1227
01:13:42,713 --> 01:13:46,549
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1228
01:13:46,551 --> 01:13:48,516
Right, so we killed
our best shot
1229
01:13:48,518 --> 01:13:50,318
at beating this thing?
1230
01:13:50,320 --> 01:13:53,288
[Emma] Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1231
01:13:53,290 --> 01:13:54,723
With Godzilla gone,
1232
01:13:54,725 --> 01:13:55,890
Monster Zero
isn't using the Titans
1233
01:13:55,892 --> 01:13:57,692
to restore the planet.
1234
01:13:57,694 --> 01:14:00,429
He is using them
to destroy it.
1235
01:14:00,431 --> 01:14:02,730
This isn't coexistence.
This is extinction.
1236
01:14:02,732 --> 01:14:05,067
Listen, while you were
sitting comfortably
1237
01:14:05,069 --> 01:14:06,335
in some laboratory,
1238
01:14:06,337 --> 01:14:08,336
we've been fighting
for decades
1239
01:14:08,338 --> 01:14:10,840
in one dirty war
after another.
1240
01:14:10,842 --> 01:14:12,875
I've seen
human nature firsthand
1241
01:14:12,877 --> 01:14:13,943
and I'm here to tell you
1242
01:14:13,945 --> 01:14:15,077
that it doesn't
get any better.
1243
01:14:15,079 --> 01:14:16,412
It just gets worse.
1244
01:14:16,414 --> 01:14:18,814
So, I'm sorry
that Monster Zero
1245
01:14:18,816 --> 01:14:21,750
isn't exactly
what we were expecting.
1246
01:14:21,752 --> 01:14:27,458
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1247
01:14:29,392 --> 01:14:30,759
Maybe there is.
1248
01:14:30,761 --> 01:14:32,493
[Jonah] Oh, don't be stupid.
1249
01:14:32,495 --> 01:14:35,697
You broadcast again,
and you will expose us all.
1250
01:14:35,699 --> 01:14:38,065
[Emma] These creatures
communicate like whales, okay?
1251
01:14:38,067 --> 01:14:40,601
[on speaker] They can hear
sonar for thousands of miles,
1252
01:14:40,603 --> 01:14:42,871
so let's send a team.
1253
01:14:42,873 --> 01:14:45,006
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1254
01:14:45,008 --> 01:14:46,708
It's just a few miles
from here.
1255
01:14:46,710 --> 01:14:49,511
I could use the stadium
to amplify a signal
1256
01:14:49,513 --> 01:14:51,212
that might stop these attacks.
1257
01:14:51,214 --> 01:14:54,082
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1258
01:14:54,084 --> 01:14:55,684
[Jonah] And then what?
1259
01:14:55,686 --> 01:14:57,252
[Emma] And then I'll figure out
what the hell
1260
01:14:57,254 --> 01:14:59,322
Monster Zero really is
and try to stop it.
1261
01:14:59,324 --> 01:15:00,622
[Jonah]
Before Monarch finds us?
1262
01:15:00,624 --> 01:15:02,123
I'm sure
all your friends will be
1263
01:15:02,125 --> 01:15:03,524
very happy to see you again.
1264
01:15:03,526 --> 01:15:05,327
[Emma] We can't just sit here.
1265
01:15:05,329 --> 01:15:08,162
All right? This isn't
the world that we wanted.
1266
01:15:08,164 --> 01:15:09,797
[Jonah] I seem to remember
you telling me
1267
01:15:09,799 --> 01:15:12,667
that the world
always belonged to them.
1268
01:15:12,669 --> 01:15:15,974
Well, maybe it is time
we gave it back.
1269
01:15:18,808 --> 01:15:20,710
[Sam] Mark!
1270
01:15:20,712 --> 01:15:23,112
Mark, wait.
What are you doing?
1271
01:15:23,114 --> 01:15:25,948
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1272
01:15:25,950 --> 01:15:27,283
Like what?
1273
01:15:27,285 --> 01:15:29,217
- Like go find my daughter.
- How?
1274
01:15:29,219 --> 01:15:30,621
Where are you gonna go?
1275
01:15:32,389 --> 01:15:34,859
She's the only thing
I got left, Sam.
1276
01:15:37,094 --> 01:15:38,460
I wasn't there for her.
1277
01:15:38,462 --> 01:15:40,897
I'm not gonna
let that happen again.
1278
01:15:42,799 --> 01:15:43,935
Good luck.
1279
01:15:51,642 --> 01:15:53,844
[man speaking indistinctly
on radio]
1280
01:16:06,257 --> 01:16:08,326
[soft chittering]
1281
01:16:12,195 --> 01:16:14,398
[soft moaning]
1282
01:16:31,548 --> 01:16:33,084
[chittering continues]
1283
01:16:43,392 --> 01:16:45,096
[screeching]
1284
01:16:50,066 --> 01:16:52,069
[chittering]
1285
01:16:55,972 --> 01:16:57,475
Beautiful.
1286
01:16:58,674 --> 01:16:59,808
[Dr. Chen] Mothra.
1287
01:16:59,810 --> 01:17:03,479
Queen of the Monsters.
1288
01:17:03,481 --> 01:17:05,883
Are you recording this,
Stanton?
1289
01:17:07,685 --> 01:17:10,952
I record everything now.
1290
01:17:10,954 --> 01:17:12,657
Everything.
1291
01:17:13,958 --> 01:17:16,457
It's like a song.
1292
01:17:16,459 --> 01:17:18,193
[Rick] I bet
there's only one thing
1293
01:17:18,195 --> 01:17:19,897
that can understand this.
1294
01:17:21,298 --> 01:17:22,734
Godzilla.
1295
01:17:24,368 --> 01:17:26,601
[typing]
1296
01:17:26,603 --> 01:17:28,737
- [beeping]
- [Rick] Yeah, I got it.
1297
01:17:28,739 --> 01:17:31,008
Picking up a reply.
Bringing it up.
1298
01:17:33,744 --> 01:17:35,679
[Godzilla roaring]
1299
01:17:36,446 --> 01:17:38,548
He's still alive.
1300
01:17:40,718 --> 01:17:44,586
So, her and Godzilla,
they're like...
1301
01:17:44,588 --> 01:17:45,953
They got a thing going on?
1302
01:17:45,955 --> 01:17:47,890
That's kind of
messed up, right?
1303
01:17:47,892 --> 01:17:50,625
[Sam] Symbiotic relationships
between two different species
1304
01:17:50,627 --> 01:17:53,560
aren't all that uncommon.
1305
01:17:53,562 --> 01:17:55,096
Can you track him?
1306
01:17:55,098 --> 01:17:58,069
No. Signal's too weak.
1307
01:17:59,669 --> 01:18:01,139
But maybe she can.
1308
01:18:05,342 --> 01:18:07,411
How many nukes do you have?
1309
01:18:08,178 --> 01:18:10,110
Why?
1310
01:18:10,112 --> 01:18:11,715
We could help him.
1311
01:18:17,887 --> 01:18:19,921
[Foster] This category
six hurricane over D.C.
1312
01:18:19,923 --> 01:18:21,957
is where King Ghidorah
is nesting.
1313
01:18:21,959 --> 01:18:24,025
Working with all four branches
of the military,
1314
01:18:24,027 --> 01:18:25,627
this will be a joint operation
1315
01:18:25,629 --> 01:18:28,028
to lure it away
from the mainland,
1316
01:18:28,030 --> 01:18:30,698
so that we can continue
evacuations long enough
1317
01:18:30,700 --> 01:18:33,437
for our submersible team
to complete its mission.
1318
01:18:34,070 --> 01:18:36,904
[alarm buzzes]
1319
01:18:36,906 --> 01:18:40,908
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1320
01:18:40,910 --> 01:18:42,644
What do those nerds
think they're gonna do
1321
01:18:42,646 --> 01:18:44,345
down there
with a bunch of nukes?
1322
01:18:44,347 --> 01:18:45,947
You ain't hear 'em, Griffin?
1323
01:18:45,949 --> 01:18:48,486
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1324
01:18:55,092 --> 01:18:57,493
[Foster] We'll be out of range
while you're down there,
1325
01:18:57,495 --> 01:18:59,060
but a squadron
will stay behind
1326
01:18:59,062 --> 01:19:00,327
to keep an eye out for you.
1327
01:19:00,329 --> 01:19:01,697
Appreciate it.
1328
01:19:01,699 --> 01:19:02,997
[Commander Crane]
All righty, Bowman,
1329
01:19:02,999 --> 01:19:04,433
- let's take her down.
- [alarm blaring]
1330
01:19:04,435 --> 01:19:07,036
Dive the ship.
Make depth 150.
1331
01:19:07,038 --> 01:19:08,302
Good luck.
1332
01:19:08,304 --> 01:19:09,770
Thanks, Sam.
1333
01:19:09,772 --> 01:19:11,042
We'll need it.
1334
01:19:19,682 --> 01:19:21,752
[Mothra chittering]
1335
01:19:36,833 --> 01:19:38,736
[whispers] What time is it?
1336
01:19:41,271 --> 01:19:43,573
Time to get a new watch.
1337
01:19:44,874 --> 01:19:48,042
Andrew's favorite joke.
1338
01:19:48,044 --> 01:19:50,078
You never took that watch
out of your pocket
1339
01:19:50,080 --> 01:19:52,115
without him asking
that question.
1340
01:19:55,651 --> 01:19:58,854
You told me five years ago,
1341
01:19:58,856 --> 01:20:02,193
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1342
01:20:03,026 --> 01:20:04,292
that would be the only way
1343
01:20:04,294 --> 01:20:05,594
to save the family
I have left...
1344
01:20:05,596 --> 01:20:07,828
Sometimes,
1345
01:20:07,830 --> 01:20:10,931
the only way to heal
our wounds is to make peace
1346
01:20:10,933 --> 01:20:14,235
with the demons
who created them.
1347
01:20:14,237 --> 01:20:15,770
You really believe that?
1348
01:20:15,772 --> 01:20:17,307
Don't you?
1349
01:20:18,374 --> 01:20:19,877
Isn't that why you are here?
1350
01:20:23,146 --> 01:20:27,314
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1351
01:20:27,316 --> 01:20:31,220
We must accept them
and learn from them,
1352
01:20:31,222 --> 01:20:33,188
because these moments
of crisis
1353
01:20:33,190 --> 01:20:36,127
are also potential
moments of faith.
1354
01:20:37,227 --> 01:20:38,460
A time
1355
01:20:38,462 --> 01:20:41,965
when we either come together
or fall apart.
1356
01:20:43,967 --> 01:20:47,271
Nature always has
a way of balancing itself.
1357
01:20:48,704 --> 01:20:50,707
The only question is,
1358
01:20:52,476 --> 01:20:55,713
what part will we play?
1359
01:20:57,047 --> 01:20:59,113
Did you just make that up?
1360
01:20:59,115 --> 01:21:00,114
No.
1361
01:21:00,116 --> 01:21:02,919
I read it
in a fortune cookie once.
1362
01:21:04,687 --> 01:21:06,856
A really long fortune cookie.
1363
01:21:08,225 --> 01:21:09,759
[rumbling]
1364
01:21:12,029 --> 01:21:13,362
[Commander Crane]
Status of the ship?
1365
01:21:13,364 --> 01:21:14,895
[Bowman]
Some sort of vortex, Captain.
1366
01:21:14,897 --> 01:21:17,133
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1367
01:21:21,571 --> 01:21:24,439
- [thudding]
- 800 feet.
1368
01:21:24,441 --> 01:21:25,873
Emergency blow! 200 feet!
1369
01:21:25,875 --> 01:21:27,574
One hundred!
1370
01:21:27,576 --> 01:21:29,278
Twenty-five!
1371
01:21:29,280 --> 01:21:31,349
Brace for impact!
1372
01:21:46,396 --> 01:21:47,931
[indistinct chatter]
1373
01:22:00,276 --> 01:22:01,811
[beeps]
1374
01:22:39,749 --> 01:22:41,819
[alarm blaring in distance]
1375
01:22:49,793 --> 01:22:51,960
[soldier on radio]
Argo, this is U.S.S. Brody
1376
01:22:51,962 --> 01:22:53,795
en route
to evacuation perimeter.
1377
01:22:53,797 --> 01:22:57,802
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1378
01:22:59,236 --> 01:23:00,368
[Sam] Jesus.
1379
01:23:00,370 --> 01:23:03,037
It's like
the whole sky's alive.
1380
01:23:03,039 --> 01:23:04,639
[thunder rumbling]
1381
01:23:04,641 --> 01:23:06,110
That's because it is.
1382
01:23:08,777 --> 01:23:10,780
Here we go.
1383
01:23:14,051 --> 01:23:15,416
- [alarms blaring]
- Status report.
1384
01:23:15,418 --> 01:23:17,219
Can't fix our position.
GPS is down.
1385
01:23:17,221 --> 01:23:19,520
But inertial says we're...
1386
01:23:19,522 --> 01:23:21,390
600 miles from departure.
1387
01:23:21,392 --> 01:23:22,524
That can't be.
1388
01:23:22,526 --> 01:23:24,024
I knew it, man!
1389
01:23:24,026 --> 01:23:27,194
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1390
01:23:27,196 --> 01:23:29,430
It's a subterranean
tunnel system
1391
01:23:29,432 --> 01:23:30,966
that connects
the entire planet.
1392
01:23:30,968 --> 01:23:32,266
It doesn't matter.
I knew I was right.
1393
01:23:32,268 --> 01:23:35,103
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1394
01:23:35,105 --> 01:23:37,208
One second emergency
blow forward.
1395
01:23:42,245 --> 01:23:43,947
[rumbling]
1396
01:23:46,816 --> 01:23:48,750
[Commander Crane] Doctor?
1397
01:23:48,752 --> 01:23:50,821
Launch probes.
1398
01:24:03,933 --> 01:24:06,469
[Rick] Range 1,000 meters.
1399
01:24:07,603 --> 01:24:09,373
Camera good.
1400
01:24:10,007 --> 01:24:12,373
Holding range.
1401
01:24:12,375 --> 01:24:14,410
Steady.
1402
01:24:17,780 --> 01:24:19,480
Jesus.
1403
01:24:19,482 --> 01:24:20,884
Pan right.
1404
01:24:45,508 --> 01:24:46,940
Looks Egyptian.
1405
01:24:46,942 --> 01:24:48,310
Or Roman.
1406
01:24:48,312 --> 01:24:49,911
[Rick] No, this is
something different.
1407
01:24:49,913 --> 01:24:52,482
This is... This is way older.
1408
01:25:02,392 --> 01:25:03,860
Oh, my.
1409
01:25:13,437 --> 01:25:16,037
[Dr. Chen] All of the legends,
1410
01:25:16,039 --> 01:25:18,105
the stories,
1411
01:25:18,107 --> 01:25:19,341
they are true.
1412
01:25:19,343 --> 01:25:21,510
They really were
the first gods.
1413
01:25:21,512 --> 01:25:23,444
[Rick] If only the earth
and stones could speak,
1414
01:25:23,446 --> 01:25:25,779
the stories
they could tell us.
1415
01:25:25,781 --> 01:25:27,248
[Serizawa] Doctor Stanton,
1416
01:25:27,250 --> 01:25:28,850
any sign of Gojira?
1417
01:25:28,852 --> 01:25:32,787
[Rick] Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1418
01:25:32,789 --> 01:25:34,859
just past that ridge.
1419
01:25:35,659 --> 01:25:38,158
Set a course.
1420
01:25:38,160 --> 01:25:40,230
[alarms blaring in distance]
1421
01:25:44,601 --> 01:25:46,466
[announcer on speakers]
Attention, please.
1422
01:25:46,468 --> 01:25:48,703
Martial law
has now been instated
1423
01:25:48,705 --> 01:25:50,238
by order of the President.
1424
01:25:50,240 --> 01:25:51,805
The greater Boston area
1425
01:25:51,807 --> 01:25:54,141
is now under control
of the U.S. Military.
1426
01:25:54,143 --> 01:25:57,378
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1427
01:25:57,380 --> 01:25:59,247
for immediate transport.
1428
01:25:59,249 --> 01:26:01,616
I repeat, all citizens
1429
01:26:01,618 --> 01:26:03,484
are to report
to the nearest evacuation...
1430
01:26:03,486 --> 01:26:05,319
[reporter on TV] Massive
storms and other disasters
1431
01:26:05,321 --> 01:26:06,887
triggered by the Titans
1432
01:26:06,889 --> 01:26:08,790
have forced millions
to flee major cities.
1433
01:26:08,792 --> 01:26:12,327
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1434
01:26:12,329 --> 01:26:14,695
that has left the capital
completely flooded,
1435
01:26:14,697 --> 01:26:18,699
this is the single greatest
disaster in human history.
1436
01:26:18,701 --> 01:26:22,237
The grim search continues,
as people around the world
1437
01:26:22,239 --> 01:26:23,805
sift through the debris
of leveled homes
1438
01:26:23,807 --> 01:26:25,872
in the hope of finding
missing loved ones.
1439
01:26:25,874 --> 01:26:27,742
And though this sight
is heartbreaking,
1440
01:26:27,744 --> 01:26:30,077
it is unfortunately
nothing unique.
1441
01:26:30,079 --> 01:26:32,279
Cities around the globe
have fallen
1442
01:26:32,281 --> 01:26:33,982
under the wake
of what many are calling
1443
01:26:33,984 --> 01:26:36,387
"The Rise of the Titans."
1444
01:26:41,959 --> 01:26:43,891
I think we should stop.
1445
01:26:43,893 --> 01:26:45,393
Why?
1446
01:26:45,395 --> 01:26:47,394
[Rick] 'Cause I still wanna
have kids one day.
1447
01:26:47,396 --> 01:26:50,163
Preferably without flippers.
1448
01:26:50,165 --> 01:26:52,369
All stop. Hover the ship.
1449
01:27:01,678 --> 01:27:03,013
[Rick] Whoa.
1450
01:27:03,946 --> 01:27:06,581
We got O2, CO2, and methane.
1451
01:27:06,583 --> 01:27:09,286
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1452
01:27:11,788 --> 01:27:13,490
[whirring]
1453
01:27:21,865 --> 01:27:23,064
My God.
1454
01:27:23,066 --> 01:27:24,468
Zilla.
1455
01:27:25,736 --> 01:27:28,135
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1456
01:27:28,137 --> 01:27:29,503
- [Rick] Yup.
- [Serizawa] There.
1457
01:27:29,505 --> 01:27:31,271
The source of the radiation.
1458
01:27:31,273 --> 01:27:33,140
[Dr. Chen] That's why
he returned here.
1459
01:27:33,142 --> 01:27:35,010
He's feeding,
1460
01:27:35,012 --> 01:27:36,647
regenerating.
1461
01:27:37,713 --> 01:27:39,682
This is his home.
1462
01:27:40,784 --> 01:27:43,885
This is how
he's survived for so long.
1463
01:27:43,887 --> 01:27:47,153
Always adapting, evolving.
1464
01:27:47,155 --> 01:27:48,389
It's incredible.
1465
01:27:48,391 --> 01:27:51,059
[Rick] So,
dude's got this covered.
1466
01:27:51,061 --> 01:27:52,827
Right?
He just needs a little nap.
1467
01:27:52,829 --> 01:27:53,929
[Dr. Chen] No.
1468
01:27:53,931 --> 01:27:55,930
This process could take years.
1469
01:27:55,932 --> 01:27:57,564
We have to proceed as planned.
1470
01:27:57,566 --> 01:27:58,632
Hang on.
1471
01:27:58,634 --> 01:28:01,068
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1472
01:28:01,070 --> 01:28:03,503
in order to revive
a giant monster.
1473
01:28:03,505 --> 01:28:05,305
Okay, this is...
This is not like
1474
01:28:05,307 --> 01:28:06,908
we're just jump-starting
a car.
1475
01:28:06,910 --> 01:28:08,609
[Commander Crane]
We have another complication.
1476
01:28:08,611 --> 01:28:11,177
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1477
01:28:11,179 --> 01:28:12,247
We can't launch.
1478
01:28:12,249 --> 01:28:14,114
Can it be repaired?
1479
01:28:14,116 --> 01:28:15,817
I'm afraid not.
1480
01:28:15,819 --> 01:28:19,386
[Dr. Chen] Okay. What if
we go inside, set a timer,
1481
01:28:19,388 --> 01:28:21,055
and blow up
the warhead manually?
1482
01:28:21,057 --> 01:28:24,926
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1483
01:28:24,928 --> 01:28:26,497
[Dr. Chen sighs]
1484
01:28:28,432 --> 01:28:29,631
I'll go.
1485
01:28:29,633 --> 01:28:31,232
What the hell does that mean?
1486
01:28:31,234 --> 01:28:33,000
There must be another way.
1487
01:28:33,002 --> 01:28:34,571
There's no time for debate.
1488
01:28:35,972 --> 01:28:37,541
I'll go.
1489
01:28:38,642 --> 01:28:41,111
- [guns firing]
- [creatures roaring]
1490
01:28:52,955 --> 01:28:54,087
[roars]
1491
01:28:54,089 --> 01:28:55,555
[yelling]
1492
01:28:55,557 --> 01:28:57,426
Argo, we are red on ammo
1493
01:28:57,428 --> 01:28:59,094
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1494
01:28:59,096 --> 01:29:02,096
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1495
01:29:02,098 --> 01:29:03,197
[Sam] Colonel,
take a look at this.
1496
01:29:03,199 --> 01:29:04,299
All the Titans have stopped.
1497
01:29:04,301 --> 01:29:05,835
[rumbling]
1498
01:29:09,371 --> 01:29:11,805
What the hell
has gotten into them now?
1499
01:29:11,807 --> 01:29:14,544
[high-pitched pulsing
through speakers]
1500
01:29:18,047 --> 01:29:20,247
[reporter on TV] It does
appear as if the attacks
1501
01:29:20,249 --> 01:29:21,917
have ceased
for the time being,
1502
01:29:21,919 --> 01:29:24,918
with the creatures going
from destructive to docile
1503
01:29:24,920 --> 01:29:26,320
within minutes.
1504
01:29:26,322 --> 01:29:28,421
Now, no one is sure
how or why,
1505
01:29:28,423 --> 01:29:30,992
but this seems to be
happening simultaneously
1506
01:29:30,994 --> 01:29:32,859
around the world.
1507
01:29:32,861 --> 01:29:34,761
[alarm blaring]
1508
01:29:34,763 --> 01:29:36,631
What's going on?
1509
01:29:36,633 --> 01:29:38,168
The ORCA.
1510
01:29:38,767 --> 01:29:40,634
[Emma] What?
1511
01:29:40,636 --> 01:29:43,406
I wonder
who could have done this.
1512
01:29:47,843 --> 01:29:49,612
Maddie?
1513
01:29:57,286 --> 01:29:59,155
Maddie.
1514
01:29:59,690 --> 01:30:00,757
[sighs]
1515
01:30:02,993 --> 01:30:05,159
[Rick] First contact,
you're gonna start
1516
01:30:05,161 --> 01:30:07,095
losing your long-range vision.
1517
01:30:07,097 --> 01:30:08,395
When you surface,
1518
01:30:08,397 --> 01:30:09,796
your motor skills
are gonna start to fade,
1519
01:30:09,798 --> 01:30:12,000
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1520
01:30:12,002 --> 01:30:15,839
which should help you
stay stable a little longer.
1521
01:30:17,307 --> 01:30:19,877
It was an honor, man.
1522
01:30:34,156 --> 01:30:35,892
[Serizawa] Thank you.
1523
01:30:40,329 --> 01:30:42,198
My notes.
1524
01:30:44,767 --> 01:30:46,435
Are you sure?
1525
01:30:48,105 --> 01:30:50,838
He fought for us, died for us.
1526
01:30:50,840 --> 01:30:54,945
He's not only proof
that coexistence is possible,
1527
01:30:56,413 --> 01:30:59,715
he is the key to it.
1528
01:31:02,485 --> 01:31:05,589
Take care of them, Mark.
1529
01:31:24,907 --> 01:31:26,944
[engine powering up]
1530
01:31:36,419 --> 01:31:38,488
[sobbing softly]
1531
01:32:08,051 --> 01:32:10,984
[Commander Crane]
Bowman, take us out, fast.
1532
01:32:10,986 --> 01:32:12,623
[Bowman] Aye, Captain.
1533
01:32:14,990 --> 01:32:17,293
- [Commander Crane] He's clear.
- [pinging]
1534
01:32:30,239 --> 01:32:31,775
[alarms blaring]
1535
01:33:03,539 --> 01:33:05,074
[rumbling]
1536
01:33:07,509 --> 01:33:09,312
[low growling]
1537
01:33:33,402 --> 01:33:34,603
[beeps]
1538
01:33:36,071 --> 01:33:37,604
[whirring]
1539
01:33:37,606 --> 01:33:39,709
[mechanical ticking]
1540
01:33:45,915 --> 01:33:47,450
[faint growl]
1541
01:34:03,365 --> 01:34:04,900
[ticking continues]
1542
01:34:24,320 --> 01:34:25,688
[growls softly]
1543
01:34:30,160 --> 01:34:32,629
[speaking Japanese]
1544
01:34:39,134 --> 01:34:40,137
[beeps]
1545
01:35:01,458 --> 01:35:02,993
[all grunting]
1546
01:35:08,498 --> 01:35:09,764
[Dr. Chen groans]
1547
01:35:09,766 --> 01:35:11,398
- [Mark] You all right?
- [exhales]
1548
01:35:11,400 --> 01:35:14,702
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1549
01:35:14,704 --> 01:35:16,740
[Bowman] Aye, Captain.
1550
01:35:30,053 --> 01:35:31,188
[grunts]
1551
01:35:34,156 --> 01:35:36,192
[Dr. Chen] See anything?
1552
01:35:38,227 --> 01:35:39,829
[water breaching]
1553
01:35:49,838 --> 01:35:51,574
[faint chittering]
1554
01:36:43,392 --> 01:36:44,995
Nobody move!
1555
01:36:46,396 --> 01:36:48,063
[sniffing]
1556
01:37:12,320 --> 01:37:14,089
[all grunt]
1557
01:37:21,897 --> 01:37:24,299
Are you okay?
1558
01:37:24,301 --> 01:37:25,899
I know how to find 'em.
1559
01:37:25,901 --> 01:37:27,270
[aircraft approaching]
1560
01:37:31,473 --> 01:37:34,808
I know how to find 'em!
1561
01:37:34,810 --> 01:37:37,112
Let's make him proud
and not screw this up.
1562
01:37:39,315 --> 01:37:40,448
How did he, uh...
1563
01:37:40,450 --> 01:37:41,751
By saving us.
1564
01:37:44,887 --> 01:37:46,253
Sam, what've we got going on?
1565
01:37:46,255 --> 01:37:48,288
[Sam] We think
Emma activated the ORCA
1566
01:37:48,290 --> 01:37:49,357
somewhere near Boston.
1567
01:37:49,359 --> 01:37:50,757
That's why Ghidorah
and Godzilla
1568
01:37:50,759 --> 01:37:52,426
are both headed that way now.
1569
01:37:52,428 --> 01:37:54,327
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1570
01:37:54,329 --> 01:37:56,430
without the missing piece
of the ORCA signal.
1571
01:37:56,432 --> 01:37:58,099
I've got the missing piece.
1572
01:37:58,101 --> 01:38:00,134
- [high-pitched pulsating]
- [Sam] It's Godzilla, right?
1573
01:38:00,136 --> 01:38:01,972
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1574
01:38:02,739 --> 01:38:03,871
It's us.
1575
01:38:03,873 --> 01:38:05,572
[Foster] What do you mean "us"?
1576
01:38:05,574 --> 01:38:07,841
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1577
01:38:07,843 --> 01:38:09,643
That's how she made
the signal for the ORCA.
1578
01:38:09,645 --> 01:38:11,746
The creatures just think
it's another apex predator.
1579
01:38:11,748 --> 01:38:13,314
[Rick] Well, that makes sense.
1580
01:38:13,316 --> 01:38:14,782
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1581
01:38:14,784 --> 01:38:16,416
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1582
01:38:16,418 --> 01:38:19,552
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1583
01:38:19,554 --> 01:38:22,989
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1584
01:38:22,991 --> 01:38:24,958
Godzilla will bring balance.
1585
01:38:24,960 --> 01:38:28,762
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1586
01:38:28,764 --> 01:38:30,931
I used to love it
when he said that.
1587
01:38:30,933 --> 01:38:33,768
No. This time,
we join the fight.
1588
01:38:33,770 --> 01:38:35,672
[indistinct chatter]
1589
01:38:37,606 --> 01:38:39,038
What do you think
you're doing?
1590
01:38:39,040 --> 01:38:40,573
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1591
01:38:40,575 --> 01:38:41,641
I'm getting Maddie back.
1592
01:38:41,643 --> 01:38:43,610
Not with my men, you're not.
1593
01:38:43,612 --> 01:38:46,113
Emma, you said this was about
the greater good.
1594
01:38:46,115 --> 01:38:49,516
That the planet deserved
a clean slate.
1595
01:38:49,518 --> 01:38:50,751
But now you're prepared
1596
01:38:50,753 --> 01:38:52,019
to put all our lives in danger
1597
01:38:52,021 --> 01:38:53,054
because your little girl
is missing.
1598
01:38:53,056 --> 01:38:54,287
The ORCA is with...
1599
01:38:54,289 --> 01:38:55,890
[Jonah] The ORCA
no longer matters.
1600
01:38:55,892 --> 01:38:58,728
Man does not control
the laws of nature.
1601
01:38:59,695 --> 01:39:01,397
And neither do you.
1602
01:39:06,902 --> 01:39:08,303
[guns cocking]
1603
01:39:11,007 --> 01:39:16,377
I already lost one child.
I'm not losing another.
1604
01:39:16,379 --> 01:39:18,381
I have to fix this.
1605
01:39:19,380 --> 01:39:20,850
Let her go.
1606
01:39:22,685 --> 01:39:24,888
We have everything we need.
1607
01:39:28,824 --> 01:39:31,027
[high-pitched pulsing
over speakers]
1608
01:39:42,504 --> 01:39:44,040
[wind whistling]
1609
01:39:51,880 --> 01:39:53,749
[breathing heavily]
1610
01:39:57,386 --> 01:39:58,955
[distant rumbling]
1611
01:40:14,803 --> 01:40:16,172
[panting]
1612
01:40:36,058 --> 01:40:37,323
[Maddie exclaims]
1613
01:40:37,325 --> 01:40:38,328
[groans]
1614
01:40:52,342 --> 01:40:54,341
[roars]
1615
01:40:54,343 --> 01:40:56,780
[high-pitched pulsing
over speakers]
1616
01:40:58,813 --> 01:41:00,482
[growls]
1617
01:41:09,258 --> 01:41:11,027
[panting]
1618
01:41:14,364 --> 01:41:15,565
[feedback whines]
1619
01:41:19,500 --> 01:41:21,404
[chittering]
1620
01:41:26,542 --> 01:41:28,178
Oh, shit!
1621
01:41:30,411 --> 01:41:32,214
[screaming]
1622
01:41:38,520 --> 01:41:39,522
[screams]
1623
01:42:02,277 --> 01:42:03,413
[grunts]
1624
01:42:11,152 --> 01:42:13,255
[screeching]
1625
01:42:17,026 --> 01:42:18,528
[screams]
1626
01:42:21,797 --> 01:42:23,299
[groans]
1627
01:42:27,969 --> 01:42:29,873
[foosteps thudding]
1628
01:42:31,639 --> 01:42:34,076
[roaring]
1629
01:42:44,087 --> 01:42:45,922
[roars]
1630
01:42:58,032 --> 01:43:00,333
[Sam] Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1631
01:43:00,335 --> 01:43:02,002
Fenway Park, dead ahead.
1632
01:43:02,004 --> 01:43:03,304
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1633
01:43:03,306 --> 01:43:05,008
[Barnes] Copy that.
1634
01:43:07,243 --> 01:43:09,512
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1635
01:43:10,480 --> 01:43:12,682
For Serizawa.
1636
01:43:26,896 --> 01:43:28,197
[roars]
1637
01:43:29,432 --> 01:43:32,035
[snarling]
1638
01:43:34,570 --> 01:43:36,239
[roaring]
1639
01:43:46,615 --> 01:43:49,283
Is it just me
or has he been working out?
1640
01:43:49,285 --> 01:43:51,452
[Rick] Are you kidding me?
1641
01:43:51,454 --> 01:43:52,918
Serizawa's got
that lizard juiced!
1642
01:43:52,920 --> 01:43:54,488
Damn right.
1643
01:43:54,490 --> 01:43:55,756
[beeping]
1644
01:43:55,758 --> 01:43:58,190
[Rick] Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1645
01:43:58,192 --> 01:43:59,827
are going through the roof.
1646
01:43:59,829 --> 01:44:02,362
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1647
01:44:02,364 --> 01:44:03,967
- What do you mean?
- [rattling]
1648
01:44:05,433 --> 01:44:06,900
[Rick] I'm saying
in about 12 minutes,
1649
01:44:06,902 --> 01:44:09,202
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1650
01:44:09,204 --> 01:44:10,604
[rattling]
1651
01:44:10,606 --> 01:44:12,372
[Sam] Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1652
01:44:12,374 --> 01:44:14,207
get Madison,
and get the hell out of there.
1653
01:44:14,209 --> 01:44:15,842
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1654
01:44:15,844 --> 01:44:17,478
worked a little too well.
1655
01:44:17,480 --> 01:44:19,212
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1656
01:44:19,214 --> 01:44:20,413
[Barnes] Roger that.
1657
01:44:20,415 --> 01:44:22,084
Prepare for landing.
1658
01:44:43,172 --> 01:44:45,372
[Barnes] Go, go, go!
1659
01:44:45,374 --> 01:44:47,808
- Spread out!
- [Martinez] Flank left!
1660
01:44:47,810 --> 01:44:49,012
On me!
1661
01:44:53,715 --> 01:44:56,018
[both screeching]
1662
01:44:58,920 --> 01:45:01,324
Madison!
1663
01:45:03,292 --> 01:45:05,762
[Martinez] I got something!
Over here.
1664
01:45:06,762 --> 01:45:08,097
Come check this out!
1665
01:45:10,798 --> 01:45:12,465
Are you all right?
1666
01:45:12,467 --> 01:45:16,235
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1667
01:45:16,237 --> 01:45:18,040
No sign of your daughter.
1668
01:45:24,346 --> 01:45:25,811
She's not here!
1669
01:45:25,813 --> 01:45:27,113
We gotta get out of here!
1670
01:45:27,115 --> 01:45:28,316
[Griffin] Let's go!
1671
01:45:29,284 --> 01:45:30,486
[all scream]
1672
01:45:55,009 --> 01:45:56,279
[high-pitched chittering]
1673
01:46:02,350 --> 01:46:04,553
[Mothra screaming]
1674
01:46:10,124 --> 01:46:13,361
- [screeches]
- [Godzilla roars]
1675
01:46:22,637 --> 01:46:23,737
[sniffs]
1676
01:46:23,739 --> 01:46:26,142
- [Mothra screaming]
- [groans]
1677
01:46:31,913 --> 01:46:33,180
[Mothra squealing]
1678
01:46:33,182 --> 01:46:35,151
[Rodan roaring]
1679
01:46:38,219 --> 01:46:39,688
[vehicle approaching]
1680
01:46:43,726 --> 01:46:44,727
Get in!
1681
01:46:45,393 --> 01:46:47,226
[Rodan roaring]
1682
01:46:47,228 --> 01:46:48,929
[Barnes] Incoming!
1683
01:46:48,931 --> 01:46:50,266
[all yell]
1684
01:46:51,334 --> 01:46:52,399
Get in!
1685
01:46:52,401 --> 01:46:54,634
Griffin, you all right?
1686
01:46:54,636 --> 01:46:56,103
Martinez, let's get her up.
1687
01:46:56,105 --> 01:46:57,473
[groans]
1688
01:46:59,874 --> 01:47:01,310
[engine revs]
1689
01:47:03,678 --> 01:47:05,045
- [gasps]
- [brakes screech]
1690
01:47:05,047 --> 01:47:06,345
Where's Madison?
1691
01:47:06,347 --> 01:47:07,380
I don't know.
I thought she was there!
1692
01:47:07,382 --> 01:47:08,618
Well, she's not there!
1693
01:47:11,120 --> 01:47:12,318
Take it easy!
1694
01:47:12,320 --> 01:47:14,389
- Get that side.
- Okay, okay.
1695
01:47:16,424 --> 01:47:17,793
- Look out!
- [tires screech]
1696
01:47:19,895 --> 01:47:21,228
I hope you're as good
1697
01:47:21,230 --> 01:47:22,496
at finding her
as you are losing her.
1698
01:47:22,498 --> 01:47:24,198
I didn't lose her,
she ran away.
1699
01:47:24,200 --> 01:47:25,265
Well, gee, I wonder why!
1700
01:47:25,267 --> 01:47:26,500
I can't blame that kid.
1701
01:47:26,502 --> 01:47:28,167
If I had these two
for parents,
1702
01:47:28,169 --> 01:47:29,638
I'd have run away
from home, too.
1703
01:47:30,705 --> 01:47:31,773
[brakes screech]
1704
01:47:33,141 --> 01:47:34,474
What did you just say?
1705
01:47:34,476 --> 01:47:36,275
If I had the two of you
for parents,
1706
01:47:36,277 --> 01:47:37,946
I'd run away from home, too.
1707
01:47:39,213 --> 01:47:40,279
[both] Home.
1708
01:47:40,281 --> 01:47:42,748
[screeching]
1709
01:47:42,750 --> 01:47:44,553
[screaming]
1710
01:47:45,152 --> 01:47:46,621
[whimpering]
1711
01:47:52,495 --> 01:47:53,963
[Madison screams]
1712
01:47:57,732 --> 01:47:58,900
[screaming]
1713
01:48:06,208 --> 01:48:08,710
[rumbling]
1714
01:48:09,844 --> 01:48:11,144
[screaming]
1715
01:48:11,146 --> 01:48:12,881
[loud roaring]
1716
01:48:23,758 --> 01:48:24,926
[snarls]
1717
01:48:30,833 --> 01:48:32,535
[muffled electric explosions]
1718
01:48:39,340 --> 01:48:41,174
[all grunting]
1719
01:48:41,176 --> 01:48:42,812
[roaring]
1720
01:48:51,253 --> 01:48:52,885
[alarms sounding]
1721
01:48:52,887 --> 01:48:55,654
[Rick] Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1722
01:48:55,656 --> 01:48:57,591
Six minutes until he blows.
1723
01:48:57,593 --> 01:48:59,528
Order all remaining craft
to retreat!
1724
01:49:18,981 --> 01:49:20,078
[roars]
1725
01:49:20,080 --> 01:49:21,583
[squealing]
1726
01:49:22,918 --> 01:49:24,286
[Rodan screeches]
1727
01:49:30,225 --> 01:49:31,494
[roaring]
1728
01:49:38,400 --> 01:49:39,602
[groans]
1729
01:49:40,569 --> 01:49:42,304
[whimpering]
1730
01:49:46,542 --> 01:49:48,744
[pained screeching]
1731
01:49:51,547 --> 01:49:53,816
[groans and squeals]
1732
01:49:58,620 --> 01:50:00,355
[tires squealing]
1733
01:50:10,766 --> 01:50:12,567
- [thunder rumbling]
- Maddie!
1734
01:50:13,401 --> 01:50:14,835
Madison!
1735
01:50:14,837 --> 01:50:17,037
Maddie!
1736
01:50:17,039 --> 01:50:18,805
[Mark] Madison!
1737
01:50:18,807 --> 01:50:21,006
Madison!
1738
01:50:21,008 --> 01:50:23,411
[Emma] Madison!
1739
01:50:27,014 --> 01:50:28,084
Emma!
1740
01:50:29,285 --> 01:50:30,350
Maddie!
1741
01:50:30,352 --> 01:50:31,417
[Barnes] Martinez!
1742
01:50:31,419 --> 01:50:33,519
We got it. On three.
1743
01:50:33,521 --> 01:50:35,458
One, two, three...
1744
01:50:36,025 --> 01:50:37,457
[all grunting]
1745
01:50:37,459 --> 01:50:38,828
[Barnes] Lift together.
1746
01:50:42,563 --> 01:50:44,499
[Emma gasping]
1747
01:50:45,066 --> 01:50:46,601
[Emma sobbing]
1748
01:50:54,043 --> 01:50:55,777
[Emma] Oh, my baby.
1749
01:50:56,611 --> 01:50:58,244
Is she breathing?
1750
01:50:58,246 --> 01:50:59,613
Mark, is she breathing?
1751
01:50:59,615 --> 01:51:00,816
[Mark] Maddie.
1752
01:51:04,119 --> 01:51:05,586
[gasps]
1753
01:51:05,588 --> 01:51:06,922
- [coughing]
- Maddie.
1754
01:51:09,424 --> 01:51:10,623
Maddie.
1755
01:51:10,625 --> 01:51:12,225
[Madison] Mom.
1756
01:51:12,227 --> 01:51:14,461
- Dad.
- Shh.
1757
01:51:14,463 --> 01:51:16,766
- Mom. Mom.
- We're here.
1758
01:51:18,433 --> 01:51:20,835
[distant roaring]
1759
01:51:38,920 --> 01:51:40,423
[groaning]
1760
01:51:47,695 --> 01:51:49,864
[groaning]
1761
01:52:16,590 --> 01:52:18,091
[screeching]
1762
01:52:18,093 --> 01:52:20,129
[groaning weakly]
1763
01:52:23,731 --> 01:52:25,935
[Mothra chittering]
1764
01:52:28,669 --> 01:52:30,172
[screams]
1765
01:52:35,276 --> 01:52:36,645
[screams]
1766
01:52:41,650 --> 01:52:42,852
[roars]
1767
01:52:44,052 --> 01:52:46,121
[squealing]
1768
01:52:47,990 --> 01:52:50,092
[rumbling]
1769
01:52:56,664 --> 01:52:59,067
[roars weakly]
1770
01:53:08,575 --> 01:53:09,877
Roger that.
1771
01:53:09,879 --> 01:53:11,377
Osprey's coming
in two minutes.
1772
01:53:11,379 --> 01:53:13,679
We gotta work fast.
1773
01:53:13,681 --> 01:53:15,084
To do what?
1774
01:53:17,886 --> 01:53:19,152
You sure about this?
1775
01:53:19,154 --> 01:53:20,886
[Mark] It's the only way
to save him.
1776
01:53:20,888 --> 01:53:22,588
We fix it, get on the osprey
1777
01:53:22,590 --> 01:53:24,190
and draw that thing away
from Godzilla.
1778
01:53:24,192 --> 01:53:26,227
Buy him time to get back
on his feet.
1779
01:53:26,861 --> 01:53:28,163
[powering up]
1780
01:53:34,636 --> 01:53:36,272
[pained roaring]
1781
01:53:37,639 --> 01:53:39,305
Mark, you've seen
what that thing can do.
1782
01:53:39,307 --> 01:53:42,110
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1783
01:53:48,984 --> 01:53:50,250
Are you good to go?
1784
01:53:50,252 --> 01:53:51,318
Yes.
1785
01:53:51,320 --> 01:53:53,152
All right. One, two,
1786
01:53:53,154 --> 01:53:54,220
three.
1787
01:53:54,222 --> 01:53:55,924
[powering up]
1788
01:53:58,192 --> 01:53:59,391
That's it.
1789
01:53:59,393 --> 01:54:00,560
That's it!
1790
01:54:00,562 --> 01:54:02,665
[aircraft whirring]
1791
01:54:06,433 --> 01:54:08,036
Come on, Griff. We got you.
1792
01:54:10,704 --> 01:54:12,372
[Mark] Come on, Emma. Let's go.
1793
01:54:12,374 --> 01:54:13,706
Okay. Take her. Take her!
1794
01:54:13,708 --> 01:54:15,140
I still have to activate it.
1795
01:54:15,142 --> 01:54:16,009
[Mark] What?
1796
01:54:16,011 --> 01:54:17,646
I'm right behind you. Go!
1797
01:54:18,547 --> 01:54:19,679
[Godzilla groaning]
1798
01:54:19,681 --> 01:54:21,650
[pained screeching]
1799
01:54:23,183 --> 01:54:26,088
[high-pitched pulsing
over speakers]
1800
01:54:27,288 --> 01:54:28,824
[shrieks]
1801
01:54:30,458 --> 01:54:31,891
[Barnes] Let's go, let's go!
1802
01:54:31,893 --> 01:54:33,094
[Madison] Mom!
1803
01:54:34,362 --> 01:54:35,427
Mom!
1804
01:54:35,429 --> 01:54:36,863
[Dr. Chen] Come on, Maddie!
1805
01:54:36,865 --> 01:54:38,867
[Barnes] Go, go, go!
1806
01:54:42,904 --> 01:54:44,604
You got any pain anywhere
besides your leg?
1807
01:54:44,606 --> 01:54:46,241
[screeching]
1808
01:54:51,579 --> 01:54:52,677
We gotta lift off, now!
1809
01:54:52,679 --> 01:54:54,115
[Mark] Wait!
1810
01:54:58,486 --> 01:54:59,855
[powering up]
1811
01:55:03,758 --> 01:55:05,692
[Mark] Emma, let's go!
Come on!
1812
01:55:05,694 --> 01:55:07,062
Mom!
1813
01:55:15,704 --> 01:55:17,039
Mom.
1814
01:55:17,871 --> 01:55:19,538
I love you.
1815
01:55:19,540 --> 01:55:21,643
No.
1816
01:55:22,744 --> 01:55:24,644
- [shouts] No!
- Emma!
1817
01:55:24,646 --> 01:55:26,945
Mom!
1818
01:55:26,947 --> 01:55:28,651
[dialogue inaudible]
1819
01:55:37,426 --> 01:55:39,428
[electronic pulsing]
1820
01:55:46,234 --> 01:55:47,369
[whimpering]
1821
01:55:57,445 --> 01:55:58,447
[snarling]
1822
01:56:03,517 --> 01:56:04,719
No.
1823
01:56:06,554 --> 01:56:07,755
No.
1824
01:56:20,869 --> 01:56:22,071
[screams]
1825
01:56:25,373 --> 01:56:27,910
Mom!
1826
01:56:39,087 --> 01:56:41,123
[King Ghidorah screeching]
1827
01:56:51,465 --> 01:56:52,935
[growls]
1828
01:56:53,901 --> 01:56:57,438
Long live the king.
1829
01:56:59,840 --> 01:57:01,442
[sniffing]
1830
01:57:17,592 --> 01:57:19,460
[roaring]
1831
01:57:22,562 --> 01:57:24,298
[screeching]
1832
01:57:25,932 --> 01:57:28,136
[pulsating]
1833
01:57:33,241 --> 01:57:35,143
[King Ghidorah screams]
1834
01:57:37,011 --> 01:57:39,147
[screeching]
1835
01:57:41,982 --> 01:57:44,253
[pulsating]
1836
01:57:50,691 --> 01:57:52,226
[screeching]
1837
01:57:59,801 --> 01:58:01,937
[electricity crackling]
1838
01:58:03,004 --> 01:58:04,807
[rumbling]
1839
01:58:29,998 --> 01:58:31,933
[deep rumbling]
1840
01:58:53,020 --> 01:58:54,255
[screeches]
1841
01:59:04,098 --> 01:59:05,868
[electricity pulsating]
1842
01:59:15,543 --> 01:59:17,842
Jesus.
1843
01:59:17,844 --> 01:59:20,012
Good thing he's on our side.
1844
01:59:20,014 --> 01:59:21,950
For now.
1845
01:59:23,484 --> 01:59:24,652
Look.
1846
01:59:25,453 --> 01:59:27,422
[heavy thudding]
1847
01:59:39,066 --> 01:59:40,903
[chittering]
1848
01:59:51,746 --> 01:59:53,414
[roars]
1849
02:00:26,547 --> 02:00:28,482
[roaring]
1850
02:10:31,584 --> 02:10:33,288
[flies buzzing]
1851
02:10:39,326 --> 02:10:41,760
It's a brave new world,
my friend.
1852
02:10:41,762 --> 02:10:43,328
Such things as this
1853
02:10:43,330 --> 02:10:46,799
become much more valuable
since the rise of the king.
1854
02:10:46,801 --> 02:10:48,567
My men,
they don't ask for much.
1855
02:10:48,569 --> 02:10:50,568
Can't fish here anymore.
1856
02:10:50,570 --> 02:10:52,306
Everything's dead.
1857
02:11:10,891 --> 02:11:13,094
[flies buzzing]
1858
02:11:25,705 --> 02:11:27,909
We'll take it.
1859
02:11:32,898 --> 02:11:34,921
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
128240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.